Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,173 --> 00:01:48,970
Look, they're always together
2
00:01:49,075 --> 00:01:51,373
Why else would they be called
the three musketeers!
3
00:01:51,478 --> 00:01:53,969
I have never seen them with girls
4
00:01:54,080 --> 00:01:56,571
They might be shy or chicken
5
00:01:57,750 --> 00:01:59,615
The one on the left is cute
6
00:01:59,719 --> 00:02:02,187
The one in the middle is better,
great body
7
00:02:02,288 --> 00:02:03,414
The one on the right is not bad either
8
00:02:03,523 --> 00:02:05,753
he looks like a gentleman
9
00:02:05,859 --> 00:02:07,451
Hush, they're coming
10
00:02:08,595 --> 00:02:11,393
Do you think they'd be interested in us?
11
00:02:11,498 --> 00:02:12,795
Not really
12
00:02:26,613 --> 00:02:27,307
Who is he?
13
00:02:27,413 --> 00:02:29,381
Haven't you heard of monster? That's him
14
00:02:29,482 --> 00:02:30,608
Hi
15
00:02:30,984 --> 00:02:31,882
The one who writes poems
16
00:02:31,985 --> 00:02:33,976
the one who seeks inspirations
17
00:02:34,954 --> 00:02:36,888
You are my Muse
18
00:02:38,825 --> 00:02:42,317
He writes poems and is rich;
ought to be popular
19
00:02:43,429 --> 00:02:45,260
who cares if he is a monster, let's go
20
00:02:45,365 --> 00:02:46,024
It's time for class
21
00:02:46,132 --> 00:02:47,121
Let's go
22
00:02:47,734 --> 00:02:49,895
It's the society's fault
23
00:02:50,003 --> 00:02:53,200
but today's youth are not blameless either
24
00:02:53,306 --> 00:02:54,238
Good morning, teacher
25
00:02:54,340 --> 00:02:55,329
Good morning
26
00:02:55,708 --> 00:02:58,108
Mr. Manfield's classes are lively
27
00:02:58,211 --> 00:03:00,475
Yes, especially sociology
28
00:03:00,580 --> 00:03:02,275
I haven't taken this course
29
00:03:06,619 --> 00:03:08,109
I have to go to the class
30
00:03:08,221 --> 00:03:09,620
I have to be back a bit late
31
00:03:09,722 --> 00:03:10,620
don't await me for supper
32
00:03:10,723 --> 00:03:11,519
Yes, dad
33
00:03:11,624 --> 00:03:13,057
Good bye
34
00:03:18,097 --> 00:03:20,793
Pei Tao, long time no see, remember me?
35
00:03:20,900 --> 00:03:23,130
Lin Zi Ping, of course I do
36
00:03:23,636 --> 00:03:24,466
When did you come back?
37
00:03:24,571 --> 00:03:25,333
A few days ago
38
00:03:25,438 --> 00:03:26,268
Dad returned to hold classes
39
00:03:26,372 --> 00:03:28,966
so I followed him here
40
00:03:32,078 --> 00:03:33,238
Let's go, excuse me
41
00:03:33,846 --> 00:03:36,337
Zhu Qiu Qian, you are so slow
42
00:03:36,449 --> 00:03:37,438
Get up
43
00:03:39,285 --> 00:03:40,718
Let's go
44
00:03:50,730 --> 00:03:52,254
Let's chat when you have time
45
00:03:54,567 --> 00:03:57,365
She is pretty
46
00:03:58,137 --> 00:04:00,867
How did you know her?
47
00:04:02,041 --> 00:04:04,566
Her name is Lin Zi Ping,
her dad's a lecturer.
48
00:04:04,911 --> 00:04:08,711
They immigrated a few years back;
long-time family friends
49
00:04:10,383 --> 00:04:13,147
What? Interested in her?
50
00:04:13,253 --> 00:04:15,653
No... nonsense
51
00:04:15,755 --> 00:04:17,382
What nonsense
52
00:04:18,324 --> 00:04:19,552
People think just because we study
in the university
53
00:04:19,659 --> 00:04:21,126
girls flock around us
54
00:04:21,227 --> 00:04:23,161
Shhh!
55
00:04:23,863 --> 00:04:25,831
But we have no girls at all
56
00:04:25,932 --> 00:04:27,763
Do you know why?
57
00:04:27,867 --> 00:04:28,629
No
58
00:04:28,735 --> 00:04:29,997
Why?
59
00:04:30,103 --> 00:04:32,537
Because we don't have guts, let's go
60
00:04:34,540 --> 00:04:36,838
Hey, what do you think of that girl?
61
00:04:36,943 --> 00:04:38,171
I don't like her
62
00:04:38,778 --> 00:04:39,802
Let's try our courage
63
00:04:39,912 --> 00:04:41,243
as long as it's a female, it's fine
64
00:04:41,347 --> 00:04:43,042
we're not talking about
marriage here, right?
65
00:04:43,683 --> 00:04:47,016
You go...
66
00:04:47,320 --> 00:04:48,412
Come on
67
00:05:01,234 --> 00:05:05,796
Miss, you're browsing?
68
00:05:05,905 --> 00:05:08,499
Naturally, would I be looking at you? Nuts
69
00:05:12,679 --> 00:05:14,237
Pei Tao, what a coincidence!
70
00:05:14,681 --> 00:05:17,241
Sir, are you browsing?
71
00:05:19,352 --> 00:05:20,614
I mentioned you to dad
72
00:05:20,720 --> 00:05:22,153
he invites you to our home
73
00:05:22,255 --> 00:05:23,813
I am still at the same old place
74
00:05:24,724 --> 00:05:25,884
Let's go
75
00:05:25,992 --> 00:05:27,186
Good bye
76
00:05:27,293 --> 00:05:28,851
Good bye
77
00:05:40,373 --> 00:05:41,840
Let's watch a movie
78
00:05:41,941 --> 00:05:42,805
Fine
79
00:07:12,432 --> 00:07:14,525
Alright, let's try inside
80
00:07:14,634 --> 00:07:15,658
We've not been in such places before
81
00:07:15,768 --> 00:07:17,201
Wouldn't they cheat?
82
00:07:17,570 --> 00:07:19,401
Might be connected to the triads
83
00:07:20,173 --> 00:07:21,140
Who cares? I have money
84
00:07:21,240 --> 00:07:22,366
It says 60 dollars here
85
00:07:22,475 --> 00:07:24,238
What's to fear? Let's go
86
00:07:29,515 --> 00:07:32,279
Welcome, how many of you?
87
00:07:32,385 --> 00:07:33,147
Three
88
00:07:33,252 --> 00:07:34,480
Places are filled
89
00:07:34,587 --> 00:07:36,111
please wait here
90
00:07:42,228 --> 00:07:44,355
She is number 7, Lin Dai Yu
91
00:07:44,464 --> 00:07:46,022
Who's first?
92
00:07:49,602 --> 00:07:52,230
At your service
93
00:07:52,972 --> 00:07:54,940
You go, I'll wait here
94
00:07:55,041 --> 00:07:57,134
Me too
95
00:07:58,945 --> 00:08:02,244
They're here first, let them go on ahead
96
00:08:02,348 --> 00:08:03,872
They belong to number 1 Sai Si
97
00:08:03,983 --> 00:08:06,281
Are you washing or not? So troublesome
98
00:08:06,385 --> 00:08:08,080
Alright then
99
00:08:08,988 --> 00:08:11,149
2 hours, 60 dollars
100
00:08:18,998 --> 00:08:22,399
Go on, so slow
101
00:08:37,884 --> 00:08:39,511
Why don't you undress?
102
00:08:42,321 --> 00:08:44,983
Are you embarrassed?
103
00:08:45,091 --> 00:08:46,149
No
104
00:08:49,495 --> 00:08:51,019
Is it your first time here?
105
00:08:52,965 --> 00:08:54,865
I came here before with friends
106
00:08:55,167 --> 00:08:57,829
Then what are you waiting for?
107
00:09:17,323 --> 00:09:19,883
If you wet your underpants
there's no place to dry them
108
00:09:19,992 --> 00:09:21,789
Don't blame me
109
00:09:29,402 --> 00:09:31,131
So troublesome
110
00:09:37,510 --> 00:09:39,034
Go in
111
00:09:54,860 --> 00:09:56,225
It's finished
112
00:09:56,329 --> 00:09:58,957
Finished?
113
00:09:59,065 --> 00:10:02,762
Yes, why are you still sitting here?
114
00:10:19,352 --> 00:10:20,785
Lie down
115
00:10:27,793 --> 00:10:36,201
White clouds above, busy people below
116
00:10:36,302 --> 00:10:37,564
Lin Dai Yu
117
00:10:37,670 --> 00:10:40,138
It's not yet time, lie for a while
118
00:10:45,011 --> 00:10:46,410
Just lie like this
119
00:10:46,779 --> 00:10:49,942
The police raids have been frequent,
can't take a room
120
00:10:53,619 --> 00:10:57,578
but I could use my hands,
do you want that?
121
00:11:00,660 --> 00:11:01,649
Alright
122
00:11:01,994 --> 00:11:05,225
that'll be 60 dollars
123
00:11:05,331 --> 00:11:08,357
and touching me will cost $60 more
124
00:11:08,768 --> 00:11:11,168
You were here so you should know the rules
125
00:11:20,746 --> 00:11:24,842
Forget it, I'll come next time
126
00:11:26,752 --> 00:11:28,845
I figured you couldn't pay
127
00:11:30,656 --> 00:11:32,521
What about tips?
128
00:11:32,625 --> 00:11:33,649
Tips?
129
00:11:36,629 --> 00:11:38,494
10 dollars? Are you so stingy?
130
00:11:41,367 --> 00:11:42,425
Miser
131
00:11:45,004 --> 00:11:45,595
Well?
132
00:11:45,705 --> 00:11:46,865
Was it wonderful?
133
00:11:50,443 --> 00:11:52,741
Let's talk about women's lib
134
00:11:52,845 --> 00:11:55,336
What do you know about this movement?
135
00:11:55,448 --> 00:11:56,710
It calls for equality of the sexes
136
00:11:56,816 --> 00:12:01,150
Yes, but that's too simplistic
137
00:12:01,854 --> 00:12:06,348
Any other ideas?
138
00:12:15,401 --> 00:12:17,801
Hong Li Fa, what about you?
139
00:12:17,903 --> 00:12:19,598
Hey, teacher is asking you
140
00:12:21,006 --> 00:12:23,338
I am not interested in movements
141
00:12:23,442 --> 00:12:26,570
but women only
142
00:12:28,214 --> 00:12:30,808
I think your interest is more than that
143
00:12:32,852 --> 00:12:34,649
I don't know what is truly
144
00:12:34,754 --> 00:12:37,848
women's lib!
145
00:12:37,957 --> 00:12:40,949
I thought it was started
146
00:12:41,060 --> 00:12:43,494
by a bunch of women looking for attention
147
00:12:43,596 --> 00:12:45,689
burning their bras together
148
00:12:45,798 --> 00:12:49,427
They see their dignity...
149
00:12:58,277 --> 00:13:02,714
LOVE...
150
00:13:05,050 --> 00:13:11,455
LOVE...
151
00:13:48,327 --> 00:13:49,885
Why are you following me?
152
00:13:49,995 --> 00:13:52,862
Teacher, where are you going?
I'll accompany you
153
00:13:52,965 --> 00:13:55,058
Good, I didn't want to eat alone
154
00:13:55,167 --> 00:13:56,134
Come on
155
00:14:13,118 --> 00:14:16,110
There was little to eat during the war
156
00:14:16,222 --> 00:14:18,952
so I learned this from my parents
157
00:14:19,058 --> 00:14:21,526
Call it a bad habit of my family
158
00:14:23,529 --> 00:14:25,861
No, it's a virtue
159
00:14:39,178 --> 00:14:40,702
Thanks for taking me back
160
00:14:40,813 --> 00:14:42,474
You're welcome, the pleasure's all mine
161
00:14:44,650 --> 00:14:46,481
It's late, you should go back
162
00:14:46,585 --> 00:14:48,917
It's okay, no classes tomorrow
163
00:14:49,154 --> 00:14:50,314
Then come in for coffee
164
00:14:50,422 --> 00:14:51,480
Alright
165
00:14:55,461 --> 00:14:56,860
Please sit
166
00:15:00,199 --> 00:15:01,723
Need any help?
167
00:15:01,834 --> 00:15:05,565
It's okay, the room's a mess
168
00:15:05,938 --> 00:15:07,735
I hate hotels
169
00:15:07,840 --> 00:15:10,934
It's noisy and besides,
not a bit like home
170
00:15:11,043 --> 00:15:14,035
unfortunately hostels are only
available next term
171
00:15:22,755 --> 00:15:24,450
I heard you had been to many places
172
00:15:24,556 --> 00:15:27,184
Isn't there a Chinese saying that
173
00:15:27,293 --> 00:15:30,285
travelling beats staying put to study?
174
00:15:31,063 --> 00:15:32,963
It's an Indian god
175
00:15:33,065 --> 00:15:34,999
How dignified and beautiful it is!
176
00:15:35,100 --> 00:15:36,124
So beautiful
177
00:15:36,235 --> 00:15:38,396
Have a seat,
I'm going to change my clothes
178
00:15:38,504 --> 00:15:39,994
I'll be right with you
179
00:16:13,439 --> 00:16:14,303
How old are you?
180
00:16:14,406 --> 00:16:15,600
Old enough
181
00:16:15,975 --> 00:16:17,306
Girl friend?
182
00:16:17,409 --> 00:16:19,001
No...
183
00:16:20,312 --> 00:16:22,177
Drink up... it's late
184
00:16:22,281 --> 00:16:24,715
You should go back after that
185
00:16:24,817 --> 00:16:27,012
I...
186
00:16:27,119 --> 00:16:31,215
Aren't you feeling well?
187
00:16:37,196 --> 00:16:38,857
Oh, no
188
00:16:41,867 --> 00:16:44,461
Please leave at once, go
189
00:17:04,757 --> 00:17:07,317
Listen to me
190
00:17:07,426 --> 00:17:09,360
I am lonely here
191
00:17:09,461 --> 00:17:10,951
But it can't be a reason for me
192
00:17:11,063 --> 00:17:13,190
to look for a sex partner
193
00:17:13,298 --> 00:17:17,325
How would that be different from a beast?
194
00:17:17,870 --> 00:17:19,929
You are a fine youth
195
00:17:20,039 --> 00:17:23,008
Soon you'll meet a girl
196
00:17:23,108 --> 00:17:26,509
you truly love and stay together
your whole life
197
00:17:26,612 --> 00:17:30,742
I am ashamed, would you forgive me?
198
00:17:30,849 --> 00:17:32,316
I don't blame you
199
00:17:32,418 --> 00:17:33,385
You're young
200
00:17:33,485 --> 00:17:36,079
and don't know what true love is
201
00:17:36,188 --> 00:17:39,089
In over ten years of my teaching
202
00:17:39,191 --> 00:17:41,887
this is the first time
something like this has happened
203
00:17:41,994 --> 00:17:43,484
Go home
204
00:17:48,901 --> 00:17:50,163
Shi Da Bang
205
00:17:55,040 --> 00:17:57,201
Thanks for your company at the meal
& taking me back
206
00:17:57,309 --> 00:17:58,435
Good luck
207
00:17:58,544 --> 00:17:59,442
Thanks
208
00:18:19,498 --> 00:18:20,396
Dad
209
00:18:20,833 --> 00:18:22,061
You're back
210
00:18:22,334 --> 00:18:26,100
Uncle, I came on purpose to see you today
211
00:18:26,205 --> 00:18:29,663
Pei Tao, haven't seen you a few years,
you've grown
212
00:18:29,775 --> 00:18:30,935
Have a seat
213
00:18:33,679 --> 00:18:35,738
How are your parents?
214
00:18:36,081 --> 00:18:38,345
They're fine, thanks
215
00:18:38,450 --> 00:18:41,442
When I was abroad I missed
216
00:18:41,553 --> 00:18:44,351
playing chess with your dad the most
217
00:18:47,993 --> 00:18:49,255
And aunty?
218
00:18:49,628 --> 00:18:52,290
In these years she's never had the chance
219
00:18:52,397 --> 00:18:53,694
to play mahjong
220
00:18:53,799 --> 00:18:57,257
She's making up by playing everyday
221
00:19:00,606 --> 00:19:03,769
I have to go to a philatelic exhibition
222
00:19:03,876 --> 00:19:05,776
You guys have a great chat here
223
00:19:06,111 --> 00:19:09,103
We'll have a great chat with you here too
224
00:19:09,548 --> 00:19:10,810
Naughty
225
00:19:14,186 --> 00:19:15,346
Bye dad
226
00:19:15,454 --> 00:19:16,352
Goodbye
227
00:19:17,222 --> 00:19:18,883
My dad's quite open-minded, right?
228
00:19:19,191 --> 00:19:20,021
He's really a nice father
229
00:19:20,125 --> 00:19:21,558
Come on, let's go to my room
230
00:19:48,554 --> 00:19:49,680
I'll show you something
231
00:19:49,788 --> 00:19:51,847
try to guess what it could be
232
00:19:53,325 --> 00:19:54,724
What?
233
00:19:54,826 --> 00:19:56,350
A nude photo
234
00:19:56,461 --> 00:19:58,486
What?
235
00:19:58,597 --> 00:20:01,964
A nude photo with two people in it
236
00:20:02,067 --> 00:20:03,898
Two people?
237
00:20:04,002 --> 00:20:05,902
Do you want to look or not?
238
00:20:06,738 --> 00:20:07,500
Alright
239
00:20:09,942 --> 00:20:11,603
Do you remember when we were small
240
00:20:11,710 --> 00:20:14,235
I fell into the water
and you jumped in to save me?
241
00:20:14,346 --> 00:20:16,439
We both got our clothes wet
242
00:20:28,260 --> 00:20:29,124
Come here
243
00:20:31,897 --> 00:20:33,592
I'll tell you a strange thing
244
00:20:33,699 --> 00:20:37,032
Yesterday I discovered a love letter
in class
245
00:20:37,135 --> 00:20:37,692
Love letter?
246
00:20:37,803 --> 00:20:39,668
I wanted to tear it up at first
247
00:20:39,771 --> 00:20:42,331
but then I noted that it was well written
248
00:20:42,441 --> 00:20:44,306
and filled with innocent emotions
249
00:20:44,409 --> 00:20:46,343
so I kept it
250
00:20:46,445 --> 00:20:47,036
Who wrote it?
251
00:20:47,145 --> 00:20:48,271
It wasn't signed
252
00:20:50,582 --> 00:20:52,777
I really want to meet this boy
253
00:20:52,884 --> 00:20:53,816
I know who it is
254
00:20:53,919 --> 00:20:54,351
Who?
255
00:20:54,453 --> 00:20:56,648
Hong Li Fa, the monster
256
00:20:56,755 --> 00:20:58,780
He thinks the world of himself
257
00:20:58,890 --> 00:21:00,619
and does these kind of despicable things
258
00:21:00,726 --> 00:21:02,125
I don't think so
259
00:21:02,227 --> 00:21:04,695
Hong Li Fa is an empty vessel
260
00:21:04,796 --> 00:21:06,423
he wouldn't have emotions such as these
261
00:21:06,531 --> 00:21:08,431
He may go & consult
a love encyclopedia for all I care
262
00:21:08,533 --> 00:21:09,465
Agreed you don't like him; yet
263
00:21:09,568 --> 00:21:10,694
you shouldn't defame him like this
264
00:21:10,802 --> 00:21:12,463
No matter who it is,
why are you keeping the letter?
265
00:21:12,571 --> 00:21:14,766
Well, that's my prerogative
266
00:21:15,574 --> 00:21:16,438
I'm going
267
00:21:16,541 --> 00:21:17,530
I'm not letting you go so soon
268
00:21:17,643 --> 00:21:20,134
Leaving is my prerogative also
269
00:21:20,746 --> 00:21:24,443
Burned the whole desert
270
00:21:24,549 --> 00:21:28,781
even the sun has to hide
271
00:21:28,887 --> 00:21:33,847
from my flame of love
272
00:21:33,959 --> 00:21:37,554
You are like the rain that nurtures
my heart
273
00:21:37,663 --> 00:21:41,030
my passion is like fire and
274
00:21:41,133 --> 00:21:45,229
burned the whole desert
275
00:21:49,141 --> 00:21:54,010
from my flame of love
276
00:21:54,112 --> 00:21:57,639
My passion is like fire and
277
00:21:57,749 --> 00:21:59,546
burned the whole desert
278
00:22:03,488 --> 00:22:04,819
Master
279
00:22:05,090 --> 00:22:08,082
Xiu Zhen, when will dad be back?
280
00:22:08,193 --> 00:22:11,185
He has to play mahjong and have dinner
281
00:22:11,296 --> 00:22:12,957
The earliest would be twelve
282
00:22:13,065 --> 00:22:14,532
Get me some tea please
283
00:22:14,633 --> 00:22:15,429
Yes
284
00:22:18,837 --> 00:22:21,567
Xiu Zhen, please sit
285
00:22:23,508 --> 00:22:26,739
I want to be friends with you
286
00:22:26,845 --> 00:22:28,437
shall we go and watch a movie?
287
00:22:31,450 --> 00:22:32,849
Xiu Zhen, I...
288
00:22:32,951 --> 00:22:34,418
Tea, master
289
00:22:36,621 --> 00:22:38,111
Sorry...
290
00:22:39,091 --> 00:22:40,649
What are you doing? Help
291
00:22:41,259 --> 00:22:43,489
Stop shouting, the neighbours will hear us
292
00:22:43,595 --> 00:22:44,755
I just want to wipe you dry
293
00:22:44,863 --> 00:22:46,524
You want to rape me?
294
00:22:46,631 --> 00:22:47,723
Rape?
295
00:22:47,833 --> 00:22:49,164
Who would want to marry me?
296
00:22:49,267 --> 00:22:50,234
Don't be like this
297
00:22:50,335 --> 00:22:52,200
No wonder you asked when master
would be back
298
00:22:52,304 --> 00:22:54,397
You planned this
299
00:22:54,506 --> 00:22:55,530
I swear
300
00:22:55,640 --> 00:22:57,107
I only want to be friends with you
301
00:22:57,209 --> 00:22:58,870
Friends? In my position
302
00:22:58,977 --> 00:23:00,604
I am not eligible to be your friend
303
00:23:00,712 --> 00:23:03,374
You just want my body, that's all
304
00:23:03,482 --> 00:23:05,177
It's risky working here
305
00:23:05,283 --> 00:23:06,580
I quit
306
00:23:15,494 --> 00:23:17,587
I was just imitating
the American President Carter
307
00:23:17,696 --> 00:23:19,027
and fantasised
308
00:23:19,131 --> 00:23:21,031
and I am punished like this
309
00:23:25,637 --> 00:23:27,468
Stop fantasising
310
00:23:27,572 --> 00:23:29,199
wait till you've completed university
311
00:23:29,307 --> 00:23:33,539
Right, girls come when they do
312
00:23:33,645 --> 00:23:36,239
you can't force these things
313
00:23:36,348 --> 00:23:37,508
No way
314
00:23:37,616 --> 00:23:40,983
I must have a girl and show that
Hong Li Fa
315
00:23:41,186 --> 00:23:42,483
I don't think it's worth it
316
00:23:42,587 --> 00:23:44,487
I don't care,
I'll get a girl at a night club
317
00:23:44,589 --> 00:23:45,180
Let's go
318
00:23:45,290 --> 00:23:45,847
Night club?
319
00:23:45,957 --> 00:23:46,753
Of course
320
00:23:46,858 --> 00:23:49,622
Girls there are more passionate;
321
00:23:49,728 --> 00:23:51,855
besides, they need to make a buck, right?
322
00:23:51,963 --> 00:23:53,260
Let's go
323
00:23:53,899 --> 00:23:55,491
Me too?
324
00:23:55,834 --> 00:23:56,562
Alright
325
00:23:56,668 --> 00:23:58,158
Let's go
326
00:24:10,882 --> 00:24:11,940
Hi
327
00:24:12,517 --> 00:24:13,916
Are you here to win an Olympics medal?
328
00:24:14,019 --> 00:24:15,008
What logic is this?
329
00:24:15,120 --> 00:24:17,645
If running a few steps infers
I'm after a gold medal
330
00:24:17,756 --> 00:24:21,157
then talking to me means
you want to marry me
331
00:24:22,194 --> 00:24:24,162
So be careful what you say
332
00:24:24,262 --> 00:24:26,628
and don't think you're that funny
333
00:24:31,303 --> 00:24:32,361
Hi
334
00:24:32,471 --> 00:24:33,267
Are you saying hello to me?
335
00:24:33,371 --> 00:24:34,463
Of course, Hui Min
336
00:24:34,573 --> 00:24:35,972
We never had the chance to be close
337
00:24:36,074 --> 00:24:37,541
Is there a need?
338
00:24:38,176 --> 00:24:41,168
Don't you know you are my Muse
339
00:24:41,279 --> 00:24:44,043
You call every girl student your Muse
340
00:24:44,149 --> 00:24:46,014
Aren't you satisfied?
341
00:24:46,117 --> 00:24:48,142
You don't understand
342
00:24:48,253 --> 00:24:49,743
only you are the real inspiration
343
00:24:49,855 --> 00:24:51,413
If I am Xu Zhi Mo, you are Liu Xiao Man
344
00:24:51,523 --> 00:24:51,989
Really?
345
00:24:52,090 --> 00:24:53,216
Of course
346
00:24:53,325 --> 00:24:54,292
Recite a few lines for me then
347
00:24:54,392 --> 00:24:55,154
Why?
348
00:24:55,260 --> 00:24:57,057
To prove that you've derived
some inspiration from me
349
00:24:57,162 --> 00:24:59,687
No, I'm inspired alright,
but yet without the sentiment
350
00:24:59,798 --> 00:25:00,423
That's why you can't write anything out
351
00:25:00,532 --> 00:25:02,056
It wouldn't be good even if I wrote it out
352
00:25:02,167 --> 00:25:04,727
So we should nurture affection between us
353
00:25:04,836 --> 00:25:06,201
You go for it yourself
354
00:25:29,761 --> 00:25:32,389
Aren't you swimming?
355
00:25:32,497 --> 00:25:33,794
I can't swim
356
00:25:33,899 --> 00:25:34,866
Then what are you doing here?
357
00:25:34,966 --> 00:25:36,991
I love to watch you swim
358
00:25:37,102 --> 00:25:39,593
Beautiful
359
00:25:39,704 --> 00:25:42,798
I want to watch you too
360
00:25:46,311 --> 00:25:48,609
So strange
361
00:28:01,880 --> 00:28:04,644
How dare you peep at me?
362
00:28:05,483 --> 00:28:07,644
I'll kill you...
363
00:28:08,953 --> 00:28:09,942
Enough
364
00:28:12,157 --> 00:28:14,990
Damn you
365
00:28:15,093 --> 00:28:15,855
I wouldn't dare next time
366
00:28:15,960 --> 00:28:18,053
Wash your dirty mind clean
367
00:28:19,230 --> 00:28:21,926
See where you can run to
368
00:28:22,434 --> 00:28:23,526
Spare me
369
00:28:23,635 --> 00:28:24,693
Spare you?
370
00:28:33,511 --> 00:28:36,275
Damn you
371
00:28:40,552 --> 00:28:42,986
Alright, let me go
372
00:28:43,521 --> 00:28:45,045
No way
373
00:28:52,764 --> 00:28:55,096
See if you dare to be a voyeur again
374
00:29:12,884 --> 00:29:15,409
I made a 100 speculating for teacher
on the U.S. Dollar
375
00:29:15,520 --> 00:29:17,385
The charge is 16 plus 50
376
00:29:17,489 --> 00:29:19,855
It's only 66 dollars
377
00:29:19,958 --> 00:29:21,289
I've had enough, how about you?
378
00:29:21,392 --> 00:29:22,518
I have over a hundred
379
00:29:22,627 --> 00:29:24,219
I have 70 left
380
00:29:24,729 --> 00:29:25,821
I'll lend you if you're short
381
00:29:25,930 --> 00:29:27,625
This one then
382
00:29:30,268 --> 00:29:32,498
How many, sir?
383
00:29:32,604 --> 00:29:33,866
Three
384
00:29:33,972 --> 00:29:35,098
Inside please
385
00:29:40,812 --> 00:29:42,973
Please have a seat
386
00:29:50,321 --> 00:29:52,687
Beautiful girls for you?
387
00:29:52,791 --> 00:29:54,122
Yes
388
00:29:54,225 --> 00:29:56,420
Number 7 Mary, and 18 Jenny
389
00:29:56,528 --> 00:29:58,325
Number 19 Sasa
390
00:29:58,596 --> 00:30:00,587
Please wait a while
391
00:30:08,039 --> 00:30:09,097
Sir
392
00:30:15,079 --> 00:30:17,513
What's your name? I am Mary
393
00:30:17,615 --> 00:30:18,343
My surname is Hu
394
00:30:18,449 --> 00:30:19,108
What's your name?
395
00:30:19,217 --> 00:30:19,979
My surname is Shi
396
00:30:20,084 --> 00:30:20,778
And you?
397
00:30:20,885 --> 00:30:22,250
My surname is Man
398
00:30:33,331 --> 00:30:36,459
Sorry, I'll be right back
399
00:30:40,505 --> 00:30:45,408
What's your name? I am Jenny
400
00:30:45,510 --> 00:30:48,308
You aren't regulars, thanks for coming
401
00:30:50,048 --> 00:30:52,744
You like the girls?
402
00:30:52,851 --> 00:30:55,649
They call me Queen of the Nile
403
00:30:55,753 --> 00:30:57,880
Don't I look like Catherine Deneuve?
404
00:30:57,989 --> 00:31:00,787
You're pleased, that's great
405
00:31:00,892 --> 00:31:02,120
Please have a seat
406
00:31:02,227 --> 00:31:04,388
they'll return in no time
407
00:31:04,495 --> 00:31:08,056
Wait for me, don't go, bye
408
00:31:08,166 --> 00:31:09,463
Sorry...
409
00:31:28,319 --> 00:31:29,286
Look
410
00:31:39,998 --> 00:31:42,660
Isn't she Zhu Qiu Qian,
how come she's here?
411
00:31:44,369 --> 00:31:45,495
Ma ma san, come here
412
00:31:54,312 --> 00:31:56,177
ask her to come over
413
00:32:02,987 --> 00:32:04,352
Sorry
414
00:32:13,364 --> 00:32:14,592
You have great taste
415
00:32:14,699 --> 00:32:16,929
she is our most popular girl
416
00:32:17,035 --> 00:32:19,299
This is Miss Julie
417
00:32:19,404 --> 00:32:20,598
have a good time
418
00:32:27,812 --> 00:32:31,714
I am surprised to find you here
419
00:32:32,317 --> 00:32:33,875
how come you are working in such a place?
420
00:32:33,985 --> 00:32:35,543
What's wrong with it?
421
00:32:35,653 --> 00:32:37,314
Aren't you here yourselves?
422
00:32:37,889 --> 00:32:40,858
Nothing wrong, just asking
423
00:32:40,959 --> 00:32:42,893
Alright, I've come
424
00:32:42,994 --> 00:32:45,485
and you've seen, I'm going
425
00:32:45,596 --> 00:32:47,223
Keep me company for a while more
426
00:32:48,366 --> 00:32:49,492
It's complicated here
427
00:32:49,600 --> 00:32:51,534
I urge you to go back early
428
00:32:51,636 --> 00:32:54,298
I'm going, I'll let other ladies
keep you company
429
00:32:55,106 --> 00:32:56,095
Don't go
430
00:32:58,876 --> 00:32:59,808
What happened to her?
431
00:32:59,911 --> 00:33:01,071
Who knows!
432
00:33:15,093 --> 00:33:17,152
I fear we have no results today
433
00:33:17,261 --> 00:33:18,455
Let's go
434
00:33:18,763 --> 00:33:19,787
Let's wait for Zhu Qiu Qian
435
00:33:19,897 --> 00:33:22,092
Fool, she's embarrassed enough
436
00:33:22,200 --> 00:33:23,394
would she come?
437
00:33:25,236 --> 00:33:27,363
Waiter, bill please
438
00:33:29,507 --> 00:33:31,498
Thank you, 580 dollars
439
00:33:31,609 --> 00:33:32,598
What?
440
00:33:32,710 --> 00:33:34,769
580 dollars
441
00:33:35,179 --> 00:33:35,941
Have you got it right?
442
00:33:36,047 --> 00:33:36,741
Yes
443
00:33:36,848 --> 00:33:39,043
3 bottles of beer with service charge
is 120 dollars
444
00:33:39,150 --> 00:33:40,879
4 ladies at an hour each
plus service charge
445
00:33:40,985 --> 00:33:41,713
360 dollars
446
00:33:41,819 --> 00:33:43,548
A plate of fruits for 100 dollars
447
00:33:43,654 --> 00:33:46,282
A total of 580 dollars
448
00:33:46,591 --> 00:33:48,286
Those girls left in a hurry
449
00:33:48,393 --> 00:33:50,793
how could you charge us for an hour each?
450
00:33:50,895 --> 00:33:52,453
Once she's with you that's an hour
451
00:33:52,563 --> 00:33:54,326
You never said you didn't want them
452
00:33:54,432 --> 00:33:55,228
This is highway robbery
453
00:33:55,333 --> 00:33:56,231
The charge is unreasonable
454
00:33:56,334 --> 00:33:57,665
Are you paying or not?
455
00:33:57,769 --> 00:34:00,294
Ask your manager to see me
456
00:34:00,872 --> 00:34:01,361
What is it?
457
00:34:01,472 --> 00:34:04,600
They are complaining about the bill
458
00:34:06,477 --> 00:34:09,105
You can't say that, sir
459
00:34:09,213 --> 00:34:10,771
We bill fairly
460
00:34:10,882 --> 00:34:11,906
We were here for less than half an hour
461
00:34:12,016 --> 00:34:12,812
and had 3 bottles of beer
462
00:34:12,917 --> 00:34:14,544
Your sign outside says 16 dollars a bottle
463
00:34:14,652 --> 00:34:15,550
and 50 dollars for a girl
464
00:34:15,653 --> 00:34:17,245
how could it be more than 500 dollars?
465
00:34:17,355 --> 00:34:18,617
If you are unreasonable
466
00:34:18,723 --> 00:34:20,987
we could complain to the press
467
00:34:21,726 --> 00:34:26,925
Even so, you still have to pay
468
00:34:28,866 --> 00:34:29,798
Alright
469
00:34:53,658 --> 00:34:55,626
Here's 370 dollars and 45 cents
470
00:34:55,726 --> 00:34:57,091
Take it, just our rotten luck
471
00:34:57,195 --> 00:34:57,889
Sorry
472
00:34:57,995 --> 00:34:59,656
It says on the bill
473
00:34:59,764 --> 00:35:01,732
580 dollars, please pay the full amount
474
00:35:01,833 --> 00:35:04,097
If you mess with us, I'll call the police
475
00:35:07,271 --> 00:35:10,536
There are customers here
476
00:35:10,641 --> 00:35:11,630
let's talk inside
477
00:35:13,511 --> 00:35:14,944
Alright
478
00:35:15,513 --> 00:35:16,639
Damn
479
00:35:16,747 --> 00:35:19,614
Not only are they not paying
480
00:35:19,717 --> 00:35:21,378
they threatened to call the police
481
00:35:21,486 --> 00:35:23,886
Teach them a lesson
482
00:36:00,558 --> 00:36:05,689
Stop, I'll pay the balance
483
00:36:05,796 --> 00:36:08,287
You're in luck, let's go
484
00:36:13,771 --> 00:36:14,760
Get up
485
00:36:17,008 --> 00:36:17,702
Are you alright?
486
00:36:17,808 --> 00:36:18,775
Yes
487
00:36:18,876 --> 00:36:22,437
This has been quite a night
488
00:36:22,547 --> 00:36:23,639
Go home
489
00:36:24,081 --> 00:36:25,742
You go on, see you tomorrow
490
00:36:25,850 --> 00:36:26,680
Why?
491
00:36:26,784 --> 00:36:27,876
I still have some business
492
00:36:45,937 --> 00:36:47,905
Old sir...
493
00:36:48,940 --> 00:36:51,465
What are you doing here?
494
00:36:51,576 --> 00:36:52,508
Isn't there enough trouble already?
495
00:36:52,610 --> 00:36:54,373
I want to talk to this old sir
496
00:36:54,478 --> 00:36:55,570
Leave me alone
497
00:36:55,680 --> 00:36:57,841
You're old enough to be her grandpa
498
00:36:57,949 --> 00:36:59,507
Why don't you give it up
499
00:36:59,617 --> 00:37:02,711
Damn, who are you?
500
00:37:02,820 --> 00:37:03,787
She's my classmate
501
00:37:03,888 --> 00:37:05,753
not what you have in mind
502
00:37:05,856 --> 00:37:08,381
I hope you maintain your dignity
503
00:37:08,492 --> 00:37:09,891
and let her be
504
00:37:09,994 --> 00:37:11,427
She is an innocent child
505
00:37:11,529 --> 00:37:13,724
Get lost
506
00:37:13,831 --> 00:37:15,560
No, if you stick with her
507
00:37:15,666 --> 00:37:16,462
I'll pester you
508
00:37:16,567 --> 00:37:17,090
What?
509
00:37:17,201 --> 00:37:18,361
I'll follow you home
510
00:37:18,469 --> 00:37:20,596
and tell your family
511
00:37:20,705 --> 00:37:22,639
of your despicable deed
512
00:37:24,141 --> 00:37:24,835
You're mad
513
00:37:24,942 --> 00:37:25,772
No
514
00:37:25,876 --> 00:37:28,037
You caused this
515
00:37:28,145 --> 00:37:29,806
Ask him to leave
516
00:37:29,914 --> 00:37:32,712
I think you're the one who ought to leave
517
00:37:32,817 --> 00:37:34,580
You should know what's good for you
518
00:37:34,685 --> 00:37:36,983
he means business
519
00:37:37,088 --> 00:37:39,955
Right, I'll complain to your manager
520
00:37:40,057 --> 00:37:42,617
Nuts, you two are nuts
521
00:37:48,332 --> 00:37:49,390
I'll take you home
522
00:37:49,500 --> 00:37:50,432
Alright
523
00:37:59,644 --> 00:38:01,134
It's the same old story
524
00:38:01,245 --> 00:38:05,648
A poor girl gets part time job
to pay for her tuition
525
00:38:06,083 --> 00:38:07,846
But she doesn't have to work
as a nightclub girl
526
00:38:08,252 --> 00:38:11,779
How much can a high school graduate earn?
527
00:38:11,889 --> 00:38:13,789
I have to support the whole family
528
00:38:13,891 --> 00:38:16,052
Besides, working as a dancing girl
nowadays
529
00:38:16,160 --> 00:38:19,186
is not quite like what it used to be
in the old movies
530
00:38:19,297 --> 00:38:20,958
I mean, selling one's body n'all
531
00:38:21,065 --> 00:38:22,589
What about that old guy just now?
532
00:38:22,967 --> 00:38:26,801
He's a regular, a dancing girl
must have some regulars
533
00:38:26,904 --> 00:38:28,735
I just go to dine with him once in a while
534
00:38:28,839 --> 00:38:32,275
He can't force me to do other things
if I'm not willing
535
00:38:35,746 --> 00:38:36,838
I'm home
536
00:38:37,882 --> 00:38:39,577
You have lessons tomorrow,
you'd better go back
537
00:38:39,684 --> 00:38:41,015
Thanks for helping me out
538
00:38:41,118 --> 00:38:43,086
I should be the one to thank you, goodbye
539
00:38:43,187 --> 00:38:44,119
Goodbye
540
00:39:05,242 --> 00:39:08,803
How have you been lately?
541
00:39:08,913 --> 00:39:10,107
Fine
542
00:39:14,185 --> 00:39:18,121
I ran into a couple of hooligans
the other night
543
00:39:19,123 --> 00:39:21,956
I kicked the four of them
544
00:39:22,059 --> 00:39:24,254
Hit two of them
545
00:39:26,230 --> 00:39:28,528
You know, I like listening to you
546
00:39:29,700 --> 00:39:33,636
People ask me what poetry is
547
00:39:33,738 --> 00:39:38,573
I know now that you are poetry itself
548
00:39:39,977 --> 00:39:44,812
Zi Ping, you are my Muse
549
00:39:46,283 --> 00:39:48,945
It's unprecedented
but not necessarily unrepeatable
550
00:39:49,153 --> 00:39:51,587
It seems you are interested in everyone
551
00:39:52,790 --> 00:39:54,223
We are all classmates
552
00:39:54,325 --> 00:39:56,589
But I'm going to give you some information
553
00:39:56,694 --> 00:39:57,217
What?
554
00:39:57,328 --> 00:39:58,625
She knows judo
555
00:39:59,697 --> 00:40:02,029
What's with your head? Does it still hurt?
556
00:40:02,133 --> 00:40:03,122
Goodbye
557
00:40:03,934 --> 00:40:05,731
Since when did I knowjudo
558
00:40:05,836 --> 00:40:06,860
You don't know that
559
00:40:06,971 --> 00:40:08,199
Of course you don't knowjudo
560
00:40:08,305 --> 00:40:10,773
Just want to stroll along the lovers' lane
561
00:40:12,209 --> 00:40:13,642
Hurry and go
562
00:40:28,793 --> 00:40:31,762
Zi Ping, let's not fight
563
00:40:31,862 --> 00:40:34,126
You said it
564
00:40:34,498 --> 00:40:35,226
I did
565
00:40:35,332 --> 00:40:36,822
Deal
566
00:40:38,669 --> 00:40:40,398
Come on, I'll take you to some place
567
00:40:54,418 --> 00:40:55,248
Come
568
00:40:58,889 --> 00:41:00,720
Come on... hurry up
569
00:41:00,825 --> 00:41:01,723
Coming
570
00:42:15,666 --> 00:42:17,691
I've got a letter again
571
00:42:18,335 --> 00:42:20,200
It's from the same person
572
00:42:21,739 --> 00:42:23,001
Those disgusting words again
573
00:42:23,107 --> 00:42:25,075
No, he's quite emotional
574
00:42:25,175 --> 00:42:26,506
Look for yourself
575
00:42:32,182 --> 00:42:33,240
What?
576
00:42:35,619 --> 00:42:37,814
Nothing, let's go
577
00:42:55,739 --> 00:43:00,039
Never imagined the one
writing love letter to Zi Ping
578
00:43:00,144 --> 00:43:03,477
is my best friend Hu Ping Lang
579
00:43:51,128 --> 00:43:56,065
Pei Tao, I thought you don't
care for me any more
580
00:43:57,935 --> 00:44:01,302
Lin Zi Ping, listen well
581
00:44:01,405 --> 00:44:05,341
The one who wrote this letter to you
is a good man
582
00:44:05,442 --> 00:44:07,808
I've decided never to see you again
583
00:44:07,911 --> 00:44:09,469
You'd better treasure him well
584
00:44:11,749 --> 00:44:13,580
Hello...
585
00:44:18,989 --> 00:44:21,116
Xiao Ping, what's up?
586
00:45:09,106 --> 00:45:10,368
What's wrong with your eyes?
587
00:45:12,976 --> 00:45:14,136
Air pollution
588
00:45:14,545 --> 00:45:16,103
Can't be that bad
589
00:45:16,213 --> 00:45:17,612
You didn't sleep well?
590
00:45:18,248 --> 00:45:21,979
Yes, I went to bed late last night
591
00:45:22,086 --> 00:45:23,018
Why?
592
00:45:27,691 --> 00:45:30,751
I've broken up with Zi Ping
593
00:45:35,632 --> 00:45:37,259
Are you interested in her?
594
00:45:38,001 --> 00:45:40,469
She'll like an artistic young man like you
595
00:45:40,571 --> 00:45:41,902
Stop talking nonsense
596
00:45:45,642 --> 00:45:47,007
I'm leaving
597
00:45:53,650 --> 00:45:55,811
I've decided not to go back to school
after this term
598
00:45:55,919 --> 00:45:56,943
Why?
599
00:45:57,054 --> 00:45:58,919
You won't understand
600
00:45:59,022 --> 00:46:00,649
I've been working as a dancing girl
601
00:46:01,191 --> 00:46:02,158
What?
602
00:46:02,760 --> 00:46:04,284
Initially it was okay
603
00:46:04,394 --> 00:46:07,420
But now I'm in love with someone
604
00:46:07,531 --> 00:46:09,294
so I shouldn't go on working
605
00:46:09,399 --> 00:46:11,924
Quitting university will reduce the burden
606
00:46:12,035 --> 00:46:13,627
I can get some job with less pay
607
00:46:13,737 --> 00:46:15,500
which'd be enough to support
my two younger brothers
608
00:46:16,874 --> 00:46:18,671
It's hard to get into a university
609
00:46:18,776 --> 00:46:21,870
Won't it be a waste to quit after one term
610
00:46:21,979 --> 00:46:25,142
Stop teasing me; my greatest wish now
611
00:46:25,249 --> 00:46:27,809
is to be with him for the rest of my life
612
00:46:27,918 --> 00:46:30,614
We've decided to get married
after he graduates
613
00:46:30,721 --> 00:46:33,189
I want to take good care of
a family for him
614
00:46:33,290 --> 00:46:34,279
As for my studies
615
00:46:34,391 --> 00:46:36,120
I'll wait out until our
financial situation improves
616
00:46:36,226 --> 00:46:38,023
I can pick it up again then
617
00:46:38,929 --> 00:46:41,193
I admire you
618
00:46:41,298 --> 00:46:43,858
What? Haven't you been in love?
619
00:46:44,201 --> 00:46:45,634
Me?
620
00:46:48,739 --> 00:46:52,698
Tell me, what is it like to be in love?
621
00:46:52,810 --> 00:46:55,301
How do you know you are in love?
622
00:46:56,146 --> 00:46:57,977
I don't know how to say it
623
00:46:58,081 --> 00:47:00,982
I've thought about the person
I'd like to marry
624
00:47:01,084 --> 00:47:02,051
You have?
625
00:47:02,386 --> 00:47:03,614
Haven't you?
626
00:47:03,720 --> 00:47:07,053
But this person is entirely different from
627
00:47:07,157 --> 00:47:08,681
what I have in mind
628
00:47:08,792 --> 00:47:11,625
I don't feel I am in love with him, but
629
00:47:11,728 --> 00:47:16,961
all of a sudden I realise
I couldn't do without him
630
00:47:17,067 --> 00:47:19,865
and vice versa
631
00:47:19,970 --> 00:47:24,134
As long as we are together we are happy
632
00:47:24,541 --> 00:47:26,133
Did he kiss you?
633
00:47:26,810 --> 00:47:27,970
Of course
634
00:47:28,679 --> 00:47:32,080
You've been abroad,
isn't it liberal over there
635
00:47:32,182 --> 00:47:33,479
Could you have...
636
00:47:34,251 --> 00:47:39,587
I couldn't do it if I didn't like him
637
00:47:40,057 --> 00:47:43,322
What did you feel when he kissed you?
638
00:47:43,794 --> 00:47:46,888
My whole body went numb
639
00:47:46,997 --> 00:47:49,056
and I trembled
640
00:47:49,166 --> 00:47:50,895
That's serious
641
00:47:51,001 --> 00:47:52,969
Something's even more powerful
642
00:47:53,370 --> 00:47:54,769
What?
643
00:47:56,306 --> 00:47:57,603
I'm not telling you
644
00:47:57,708 --> 00:48:00,302
You'll know some day
645
00:48:00,677 --> 00:48:03,407
I'm going, see you tomorrow, goodbye
646
00:48:32,743 --> 00:48:34,904
Miss Li...
647
00:48:37,681 --> 00:48:38,545
Are you calling me?
648
00:48:38,649 --> 00:48:39,809
Yes
649
00:48:39,917 --> 00:48:41,248
What is it?
650
00:48:41,985 --> 00:48:46,479
Have you been with Lin Zi Ping recently?
651
00:48:46,590 --> 00:48:47,579
Yes
652
00:48:47,691 --> 00:48:49,249
She looks quite unhappy
653
00:48:49,359 --> 00:48:50,291
She's disappointed in love
654
00:48:50,394 --> 00:48:51,520
What?
655
00:48:51,628 --> 00:48:54,324
Her boyfriend ignores her for no reason
656
00:48:54,431 --> 00:48:56,023
she doesn't want to eat
657
00:48:56,133 --> 00:48:57,930
If this is not love-lorn, what is it?
658
00:48:58,035 --> 00:48:59,093
Why do you ask her these things?
659
00:48:59,202 --> 00:49:00,533
For no particular reason
660
00:49:00,637 --> 00:49:03,504
I just want to borrow notes
on French from her
661
00:49:03,607 --> 00:49:05,336
I've got it, I'll lend it to you
662
00:49:05,442 --> 00:49:06,431
Never mind
663
00:49:08,879 --> 00:49:14,112
Hu Ping Lang, guess you should
try making more friends
664
00:49:14,217 --> 00:49:17,015
regardless of whether they're
boyfriends or girlfriends
665
00:49:17,120 --> 00:49:19,315
You can only see the appearance
of a person
666
00:49:19,423 --> 00:49:23,291
But if you can't understand him
667
00:49:23,994 --> 00:49:26,588
it's better to go separate ways
668
00:49:26,697 --> 00:49:28,392
rather than wait till you are old
669
00:49:28,498 --> 00:49:30,864
and regret that you've never lived
670
00:49:47,884 --> 00:49:48,646
I've asked you out today because
671
00:49:48,752 --> 00:49:50,413
I have good news for you
672
00:49:51,054 --> 00:49:52,078
What good news?
673
00:49:52,189 --> 00:49:53,520
I'm in love
674
00:49:53,623 --> 00:49:54,248
Really?
675
00:49:54,358 --> 00:49:55,222
Yes
676
00:49:55,325 --> 00:49:56,451
You are great
677
00:49:57,194 --> 00:49:58,456
Come, let's drink
678
00:49:58,562 --> 00:50:00,462
for our first success
679
00:50:00,797 --> 00:50:03,766
Waiter, three bottles of beer
680
00:50:10,173 --> 00:50:13,108
Tell us what this is all about
681
00:50:13,210 --> 00:50:15,235
That night when we went to the night club
682
00:50:15,345 --> 00:50:16,937
and met Zhu Qiu Qian, remember?
683
00:50:17,047 --> 00:50:18,036
Yes
684
00:50:18,148 --> 00:50:18,876
I later found out
685
00:50:18,982 --> 00:50:21,143
she took that job because
she had to support her family
686
00:50:21,251 --> 00:50:22,718
She is in fact a good girl
687
00:50:22,819 --> 00:50:26,448
We became friends and are frequently
together
688
00:50:26,556 --> 00:50:30,720
I've realised that
I'm deeply in love with her
689
00:50:32,095 --> 00:50:33,619
That night...
690
00:51:31,488 --> 00:51:32,887
"Love villa"
691
00:51:35,158 --> 00:51:36,352
Shall we go?
692
00:51:38,528 --> 00:51:40,894
Don't think I'm stronger than you are
693
00:51:41,198 --> 00:51:45,726
I don't want to do in those places,
come with me
694
00:55:49,312 --> 00:55:52,475
Da Bang, you have to love me
695
00:56:41,531 --> 00:56:42,793
Da Bang
696
00:58:39,215 --> 00:58:40,307
Well?
697
00:58:40,416 --> 00:58:42,145
Then... the end
698
00:58:44,988 --> 00:58:46,353
I admire you
699
00:58:53,429 --> 00:58:53,793
Xiao Hu
700
00:58:53,897 --> 00:58:54,727
- He deserves it
- Be calm
701
00:58:54,831 --> 00:58:55,297
You are crazy
702
00:58:55,398 --> 00:58:55,864
What are you doing?
703
00:58:55,965 --> 00:58:59,833
Sit down, let's talk about it
704
00:59:01,337 --> 00:59:02,201
Why do you envy that?
705
00:59:02,305 --> 00:59:03,932
You could be as happy with him
706
00:59:04,040 --> 00:59:04,904
What are you talking about?
707
00:59:05,008 --> 00:59:06,635
You consider yourself to be great
708
00:59:06,743 --> 00:59:07,539
when you give your girlfriend to me
709
00:59:07,644 --> 00:59:09,236
In fact you've made Lin Zi Ping
suffer a lot
710
00:59:09,345 --> 00:59:10,573
Do you know that?
711
00:59:10,680 --> 00:59:11,772
Love does not mean possessing,
it implies sacrifice
712
00:59:11,881 --> 00:59:13,712
Sacrifice my foot;
who needs your pity anyway!
713
00:59:13,816 --> 00:59:15,283
Let's calm down
714
00:59:15,385 --> 00:59:16,352
Leave me alone
715
00:59:16,452 --> 00:59:18,181
What are you talking about?
716
00:59:18,288 --> 00:59:19,812
It's all my fault
717
00:59:19,923 --> 00:59:21,447
I wrote a letter to Lin Zi Ping
718
00:59:21,558 --> 00:59:23,219
Most probably Xiao Man knew about it
719
00:59:23,326 --> 00:59:25,055
and he thought that I didn't care
about her
720
00:59:26,563 --> 00:59:28,588
That's right, I like her
721
00:59:28,698 --> 00:59:29,995
but you are the one SHE loves
722
00:59:30,099 --> 00:59:31,964
You are such a damn fool
723
00:59:33,836 --> 00:59:36,600
I appreciate you have given her to me
724
00:59:36,706 --> 00:59:39,869
but I don't want to see you both suffer
725
00:59:41,077 --> 00:59:44,979
Love is not something you could force
726
00:59:49,152 --> 00:59:53,851
Xiao Man, I'm sorry. Never mind me
727
00:59:53,957 --> 00:59:55,356
Love her well
728
00:59:55,458 --> 00:59:56,288
No matter what
729
00:59:56,392 --> 00:59:58,121
the three of us will always be
good friends
730
00:59:58,227 --> 01:00:00,218
Right, the three of us
will always be good friends
731
01:00:00,330 --> 01:00:01,558
Xiao Man
732
01:00:20,516 --> 01:00:20,948
Uncle
733
01:00:21,050 --> 01:00:22,108
Is it Pei Tao?
734
01:00:22,218 --> 01:00:24,880
How are you, is Zi Ping there?
735
01:00:24,988 --> 01:00:27,957
Xiao Ping, phone, it's Pei Tao
736
01:00:28,057 --> 01:00:29,524
Dad, tell him I am not at home
737
01:00:32,028 --> 01:00:35,794
Pei Tao, Xiao Ping says she's not at home
738
01:00:35,898 --> 01:00:37,559
Uncle, please ask her to take the call
739
01:00:37,667 --> 01:00:39,294
Dad, why did you tell him I'm at home?
740
01:00:39,402 --> 01:00:41,393
Well, even if I'm here,
I won't take his call
741
01:00:42,271 --> 01:00:44,865
Pei Tao, Xiao Ping says
742
01:00:44,974 --> 01:00:47,374
even if she were at home,
she won't take your call
743
01:00:47,477 --> 01:00:49,104
Uncle, please tell Zi Ping
744
01:00:49,212 --> 01:00:50,770
to spare me just three minutes
745
01:00:50,880 --> 01:00:53,940
If she doesn't like what I say,
she can ignore me
746
01:00:54,050 --> 01:00:55,142
Uncle
747
01:00:56,052 --> 01:00:58,919
Man Pei Tao,
say whatever you have to say and...
748
01:00:59,022 --> 01:01:00,046
What?
749
01:01:00,156 --> 01:01:02,021
Sing if you have to sing
750
01:01:04,260 --> 01:01:07,161
Zi Ping, I'm at the booth in front of
your house
751
01:01:07,263 --> 01:01:08,662
I want to see you
752
01:01:08,765 --> 01:01:09,925
If you don't come out
753
01:01:10,033 --> 01:01:11,864
I'll wait here for the rest of my life
754
01:01:11,968 --> 01:01:15,802
and listen well, I...
755
01:01:15,905 --> 01:01:17,532
You, you what?
756
01:01:17,640 --> 01:01:21,235
I love you
757
01:01:58,781 --> 01:02:02,877
Shi Da Bang said he'd marry
Zhu Qiu Qian on graduation
758
01:02:02,985 --> 01:02:05,647
So Qiu Qian is talking about him
759
01:02:05,755 --> 01:02:07,723
What did Zhu Qiu Qian say to you?
760
01:02:08,057 --> 01:02:11,356
She said she trembled when she was kissed
761
01:02:18,668 --> 01:02:20,499
You don't need to envy others
762
01:04:02,705 --> 01:04:03,433
You are low
763
01:04:03,539 --> 01:04:06,235
I love you
764
01:04:06,342 --> 01:04:07,741
Love? You don't love me at all
765
01:04:07,844 --> 01:04:09,106
You just want my body
766
01:04:10,980 --> 01:04:12,914
I'm sorry, I can't control myself
767
01:04:13,015 --> 01:04:14,073
You can't control yourself?
768
01:04:14,183 --> 01:04:16,583
Then you can't control yourself
with other girls either
769
01:04:19,322 --> 01:04:20,414
What are you talking about?
770
01:04:20,523 --> 01:04:21,490
Damn you
771
01:04:21,591 --> 01:04:24,116
Have you been with other girls?
772
01:04:24,227 --> 01:04:25,057
I swear I haven't
773
01:04:25,161 --> 01:04:27,994
No? Then how come you kissed me
with your tongue
774
01:04:30,766 --> 01:04:32,165
I learned this from movies
775
01:04:32,268 --> 01:04:33,326
What about taking off girls' clothes?
776
01:04:33,436 --> 01:04:34,835
Did you learn this from your mom?
777
01:04:36,239 --> 01:04:38,036
Don't insult my mom
778
01:04:38,140 --> 01:04:40,005
I'll beat you if you talk about
my mom again
779
01:04:40,109 --> 01:04:43,010
Alright, violence after sex
780
01:04:43,613 --> 01:04:45,103
Oh my god
781
01:04:45,214 --> 01:04:47,011
How come you are so messy?
782
01:04:47,116 --> 01:04:49,846
Man Pei Tao, now I know the real you
783
01:04:49,952 --> 01:04:50,941
It's my unlucky day to have met you
784
01:04:51,053 --> 01:04:52,213
I won't be bothered with you
785
01:04:52,321 --> 01:04:53,879
even if all men were dead
786
01:04:56,726 --> 01:05:02,028
What's wrong with you? Zi Ping...
787
01:05:21,117 --> 01:05:22,084
Zi Ping
788
01:05:29,959 --> 01:05:31,586
Damn it, are you tired of living
789
01:05:47,710 --> 01:05:48,699
Pei Tao
790
01:06:20,009 --> 01:06:23,501
Hello, come in and have a seat
791
01:06:23,612 --> 01:06:26,046
You are so handsome, we won't charge you
792
01:06:26,148 --> 01:06:29,914
besides, business is slow today
793
01:06:30,019 --> 01:06:33,511
We'll let you forget all the
unhappy things
794
01:06:33,622 --> 01:06:34,054
Come
795
01:06:34,156 --> 01:06:35,623
Alright?
796
01:06:36,492 --> 01:06:40,394
Come, you will be pleased
797
01:06:40,496 --> 01:06:42,794
We'll open your eyes
798
01:06:48,270 --> 01:06:49,259
Pei Tao
799
01:06:49,372 --> 01:06:50,134
Zi Ping
800
01:06:50,239 --> 01:06:51,604
Don't seduce him
801
01:06:51,941 --> 01:06:52,873
Lock him up, alright
802
01:06:52,975 --> 01:06:54,237
We'll sue you for obstructing our business
803
01:06:54,343 --> 01:06:54,900
Right
804
01:06:55,011 --> 01:06:55,943
Nuts
805
01:06:56,045 --> 01:06:56,977
So tense
806
01:06:57,079 --> 01:06:58,376
Get lost
807
01:06:58,481 --> 01:06:59,140
Where are you taking me?
808
01:06:59,248 --> 01:07:00,715
Just follow me
809
01:09:00,336 --> 01:09:01,064
If you think
810
01:09:01,170 --> 01:09:03,604
it's so important to get a woman
811
01:09:03,706 --> 01:09:05,037
then I'll give it to you
812
01:09:08,644 --> 01:09:09,542
Zi Ping
813
01:09:14,416 --> 01:09:17,579
Zi Ping...
814
01:09:23,859 --> 01:09:25,690
I love you
815
01:09:25,794 --> 01:09:29,821
but I don't think I need that much now
816
01:09:29,932 --> 01:09:32,400
Everyone says I'm stupid
817
01:09:32,501 --> 01:09:35,334
If a movie were made it'd be a fiasco
818
01:09:35,437 --> 01:09:36,870
but I don't care
819
01:09:36,972 --> 01:09:37,438
Why?
820
01:09:37,540 --> 01:09:40,509
Wait until we get married
821
01:09:40,609 --> 01:09:41,371
Zi Ping
822
01:09:41,477 --> 01:09:42,603
Pei Tao
823
01:11:15,137 --> 01:11:16,729
Get into the car
824
01:11:19,875 --> 01:11:21,843
Me?
825
01:11:25,080 --> 01:11:27,708
Get in, I won't bite you
826
01:11:43,899 --> 01:11:47,460
You are a good kid,
I've noticed you for a while
827
01:11:49,305 --> 01:11:51,739
when you were on the street...
828
01:11:51,840 --> 01:11:54,502
Are you still studying?
829
01:11:54,610 --> 01:11:55,542
At the university
830
01:11:55,911 --> 01:11:58,471
A university student,
you'd have a lot of girlfriends
831
01:11:58,580 --> 01:12:01,708
Of course, like Zhu Qiu Qian, Lin Zi Ping
832
01:12:01,817 --> 01:12:03,216
and Li Hui Min
833
01:12:03,585 --> 01:12:05,018
Then why are you so lonely tonight?
834
01:12:05,120 --> 01:12:08,283
I, I just broke up with them all
835
01:12:10,859 --> 01:12:13,521
Where are you taking me?
836
01:12:13,629 --> 01:12:15,119
My home
837
01:12:38,554 --> 01:12:39,486
Madam
838
01:12:43,592 --> 01:12:44,616
Come in
839
01:12:49,732 --> 01:12:50,699
Have a seat
840
01:12:59,241 --> 01:13:01,835
Harry...
841
01:13:08,984 --> 01:13:10,349
Come on, kiss me
842
01:13:15,591 --> 01:13:17,855
What would you like to drink? Whisky?
843
01:13:39,915 --> 01:13:41,940
Cheers...
844
01:13:53,629 --> 01:13:56,189
Have a seat, don't go away
845
01:14:38,607 --> 01:14:40,097
Stop rubbing
846
01:15:17,279 --> 01:15:19,042
It's not your first time
847
01:15:19,147 --> 01:15:21,741
No, of course not
848
01:15:23,352 --> 01:15:24,819
Don't you have a husband?
849
01:15:24,920 --> 01:15:26,285
Without a husband
850
01:15:26,388 --> 01:15:28,549
how could I afford to live here?
851
01:15:28,657 --> 01:15:30,090
Then he...
852
01:15:31,026 --> 01:15:33,085
He's on a business trip abroad
853
01:15:33,195 --> 01:15:35,322
I made long distance calls to him
the past few nights
854
01:15:35,430 --> 01:15:37,091
and he wasn't there
855
01:15:37,199 --> 01:15:40,168
If he could fool around, why couldn't I?
856
01:15:40,269 --> 01:15:43,432
We don't owe each other
857
01:15:43,539 --> 01:15:47,373
Alright, forget about him.
Come, I'll teach you
858
01:15:53,148 --> 01:15:54,274
Get lost
859
01:15:58,654 --> 01:16:00,281
Come on, kiss me
860
01:16:01,890 --> 01:16:04,290
Come on, kiss me
861
01:16:06,895 --> 01:16:09,056
Go and kiss your dog, I'm leaving
862
01:16:09,464 --> 01:16:10,988
Can you?
863
01:18:56,798 --> 01:18:59,790
Zi Ping, your dress is beautiful
864
01:19:03,739 --> 01:19:05,639
Isn't that uncle? Uncle
865
01:19:06,341 --> 01:19:08,036
I'm going to play chess with your dad
866
01:19:08,143 --> 01:19:09,303
We'll go with you...
867
01:19:09,411 --> 01:19:13,643
No need, you have a world of your own
868
01:19:13,749 --> 01:19:15,046
never mind me
869
01:19:16,284 --> 01:19:17,808
Uncle, goodbye
870
01:19:18,153 --> 01:19:19,711
He's such a good father
871
01:19:20,088 --> 01:19:22,488
Hope he'll have a good son-in-law too
872
01:19:22,591 --> 01:19:23,717
How disgusting you are
873
01:19:28,096 --> 01:19:31,793
What is it? You didn't go to your
French class today
874
01:19:32,200 --> 01:19:33,633
I...
875
01:19:47,516 --> 01:19:49,177
Hi
876
01:19:49,284 --> 01:19:50,581
We've met
877
01:19:50,685 --> 01:19:53,620
Let's see what tricks you have up
your sleeve today
878
01:19:53,722 --> 01:19:55,053
You are my Muse
879
01:19:55,157 --> 01:19:57,182
Bull shit
880
01:19:59,327 --> 01:20:00,487
In order to look for inspirations
881
01:20:00,595 --> 01:20:03,758
he's lost in the campus, right?
882
01:20:05,300 --> 01:20:06,790
Li Hui Min
883
01:20:06,902 --> 01:20:09,063
I thought you didn't know my name
884
01:20:09,171 --> 01:20:13,267
May I borrow your notes?
885
01:20:13,375 --> 01:20:14,467
Yes
886
01:20:14,576 --> 01:20:16,510
Thank you
887
01:20:17,846 --> 01:20:20,906
I know they're showing a French movie
at the City Hall
888
01:20:21,016 --> 01:20:23,143
It's all in French
889
01:20:23,251 --> 01:20:23,910
Let's go
890
01:20:24,019 --> 01:20:25,646
Should I go?
891
01:20:25,754 --> 01:20:26,482
Aren't you going?
892
01:20:26,588 --> 01:20:28,283
Of course I am
893
01:20:28,390 --> 01:20:32,019
I don't want to regret not seeing it
when I grow old
894
01:20:45,040 --> 01:20:45,904
Hi
895
01:20:47,042 --> 01:20:48,100
They are together at last
896
01:20:48,210 --> 01:20:49,507
Both are good people
897
01:20:52,781 --> 01:20:54,271
Teacher
898
01:20:54,749 --> 01:20:57,343
What? Am I not correct?
899
01:20:57,953 --> 01:20:59,978
We've decided to get married
after graduation
900
01:21:00,088 --> 01:21:01,646
I'm so happy for you
901
01:21:01,756 --> 01:21:03,587
Shall we have dinner together?
902
01:21:03,692 --> 01:21:05,182
Our treat
903
01:21:05,627 --> 01:21:09,119
I don't want to disturb you
904
01:21:09,231 --> 01:21:12,462
You can be young only once
905
01:21:12,567 --> 01:21:14,762
so enjoy it
906
01:21:16,571 --> 01:21:17,629
Goodbye
907
01:21:21,243 --> 01:21:23,507
Teacher...
908
01:21:23,612 --> 01:21:25,273
Why are you following me?
909
01:21:25,380 --> 01:21:27,814
Wherever you go I shall accompany you
58427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.