Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,839
I think this just might be my
2
00:00:01,839 --> 00:00:04,640
masterpiece.
3
00:00:04,640 --> 00:00:05,920
>> That's a movie called and Glorious
4
00:00:05,920 --> 00:00:07,120
Bastards when the bastards aren't really
5
00:00:07,120 --> 00:00:09,679
in it that much. [laughter]
6
00:00:09,679 --> 00:00:11,840
>> A war movie where there's almost no war
7
00:00:11,840 --> 00:00:14,559
and it's 2/3 in a foreign language. It's
8
00:00:14,559 --> 00:00:17,039
just like
9
00:00:17,039 --> 00:00:18,960
>> right after Jackie Brown, which is uh
10
00:00:18,960 --> 00:00:22,000
1998, I came up with the idea. I came up
11
00:00:22,000 --> 00:00:23,279
with most of the characters that you see
12
00:00:23,279 --> 00:00:24,880
in the movie now. And then I had the
13
00:00:24,880 --> 00:00:26,960
first two chapters written. But I had a
14
00:00:26,960 --> 00:00:29,519
whole different storyline involved and
15
00:00:29,519 --> 00:00:32,079
it just was too all-encompassing. It was
16
00:00:32,079 --> 00:00:33,920
just too big. I had the opposite of
17
00:00:33,920 --> 00:00:35,920
writer's block. I couldn't stop writing
18
00:00:35,920 --> 00:00:38,160
basically. It just wasn't a movie. It
19
00:00:38,160 --> 00:00:39,680
was It could have been a 12-hour
20
00:00:39,680 --> 00:00:42,320
miniseries, but it wasn't a movie. So, I
21
00:00:42,320 --> 00:00:44,640
put it aside and decided to go to Kill
22
00:00:44,640 --> 00:00:46,719
Bill to tame myself. Cut to Kill Bill
23
00:00:46,719 --> 00:00:51,079
volume 1 and two. Right.
24
00:00:51,360 --> 00:00:52,399
bad idea.
25
00:00:52,399 --> 00:00:54,640
>> And then I decided to go back to it in
26
00:00:54,640 --> 00:00:57,039
2008 and I realized it was the story
27
00:00:57,039 --> 00:00:58,800
that was the problem that made me not be
28
00:00:58,800 --> 00:01:00,000
able to finish it way back when.
29
00:01:00,000 --> 00:01:02,800
>> He began rewriting in January 2008 and
30
00:01:02,800 --> 00:01:04,000
finished in July.
31
00:01:04,000 --> 00:01:05,840
>> So I took the same characters and a
32
00:01:05,840 --> 00:01:07,200
couple of the introduction scenes of
33
00:01:07,200 --> 00:01:08,880
some of the characters and then I came
34
00:01:08,880 --> 00:01:11,119
up with a whole new story line and that
35
00:01:11,119 --> 00:01:12,880
I figured I could do as a movie. In the
36
00:01:12,880 --> 00:01:15,840
process, the name changed to Englorious
37
00:01:15,840 --> 00:01:18,080
Bastards, a reference to Enzo
38
00:01:18,080 --> 00:01:20,640
Castayari's film of the same name.
39
00:01:20,640 --> 00:01:22,400
>> Get in the truck, you bastard.
40
00:01:22,400 --> 00:01:24,880
>> But he didn't stop there. In this scene,
41
00:01:24,880 --> 00:01:26,960
Aldo presents himself with the real name
42
00:01:26,960 --> 00:01:27,840
of the director.
43
00:01:27,840 --> 00:01:30,400
>> Excuse me,
44
00:01:30,400 --> 00:01:31,360
Gorami.
45
00:01:31,360 --> 00:01:33,040
>> And for the duration of the scene,
46
00:01:33,040 --> 00:01:34,960
standing behind the main characters is
47
00:01:34,960 --> 00:01:37,439
the real Enzo Castillari. Enzo
48
00:01:37,439 --> 00:01:39,200
Costellari of course opens the first in
49
00:01:39,200 --> 00:01:41,360
glorious bastards as a general yelling
50
00:01:41,360 --> 00:01:43,759
fire. Quentyn when he wanted to get the
51
00:01:43,759 --> 00:01:45,520
name in glorious bastards Enzo said I'll
52
00:01:45,520 --> 00:01:46,640
let you use the name but I have two
53
00:01:46,640 --> 00:01:48,399
conditions. I want a cameo and I want to
54
00:01:48,399 --> 00:01:50,079
play a general yelling fire.
55
00:01:50,079 --> 00:01:53,960
>> ENZO FIRE.
56
00:01:53,971 --> 00:01:54,799
[screaming]
57
00:01:54,799 --> 00:01:57,280
>> Just to repeat the same that I did in my
58
00:01:57,280 --> 00:02:00,399
movie is some fantastic only Quentin can
59
00:02:00,399 --> 00:02:02,719
do it. By the way, in the original
60
00:02:02,719 --> 00:02:05,040
title, In Glorious Bastards, there are
61
00:02:05,040 --> 00:02:07,119
two mistakes which Tarantino never
62
00:02:07,119 --> 00:02:07,759
explained. [music]
63
00:02:07,759 --> 00:02:10,160
>> And Bastards was misspelled because
64
00:02:10,160 --> 00:02:11,760
that's the way he originally wrote it.
65
00:02:11,760 --> 00:02:13,520
That's the way it went on the marquee.
66
00:02:13,520 --> 00:02:15,520
>> And Glorious is misspelled, too.
67
00:02:15,520 --> 00:02:16,959
>> Oh, right. And Glorious was [laughter]
68
00:02:16,959 --> 00:02:19,360
misspelled. Yes. Yes. I didn't catch
69
00:02:19,360 --> 00:02:20,879
that at the time.
70
00:02:20,879 --> 00:02:22,640
>> I'm never going to explain that. You
71
00:02:22,640 --> 00:02:24,400
know, when you do an artistic flourish
72
00:02:24,400 --> 00:02:27,360
like that, to describe it, to explain it
73
00:02:27,360 --> 00:02:28,879
is just take the piss out of it and
74
00:02:28,879 --> 00:02:30,720
invalidate the whole stroke in the first
75
00:02:30,720 --> 00:02:33,200
place.
76
00:02:33,200 --> 00:02:35,440
>> Well, how would you put it like that?
77
00:02:35,440 --> 00:02:37,519
>> The English screenplay included a lot of
78
00:02:37,519 --> 00:02:39,599
dialogue in German and French.
79
00:02:39,599 --> 00:02:41,920
>> World War II was the last time a whole
80
00:02:41,920 --> 00:02:43,599
bunch of white people fought a whole
81
00:02:43,599 --> 00:02:45,599
bunch of other white people. If you can
82
00:02:45,599 --> 00:02:48,400
pull off the language, you could survive
83
00:02:48,400 --> 00:02:51,040
in in a in a enemy territory. you could
84
00:02:51,040 --> 00:02:52,959
infiltrate a different army whether it
85
00:02:52,959 --> 00:02:55,519
be Germans infiltrating Americans or
86
00:02:55,519 --> 00:02:57,280
people infiltrating the Germans and
87
00:02:57,280 --> 00:02:59,360
that's the thing that when they leave
88
00:02:59,360 --> 00:03:01,280
out of the other war movies because in
89
00:03:01,280 --> 00:03:03,040
where Eagles Dare Richard Burton and
90
00:03:03,040 --> 00:03:04,720
Clintise would speak German so
91
00:03:04,720 --> 00:03:07,120
magnificently great all they have to do
92
00:03:07,120 --> 00:03:08,720
is put on a costume and they can hang
93
00:03:08,720 --> 00:03:10,480
out in like the general's club.
94
00:03:10,480 --> 00:03:12,560
>> I advise you to mind your own business
95
00:03:12,560 --> 00:03:15,280
in future. Is that understood?
96
00:03:15,280 --> 00:03:16,959
>> Forget about the fact I don't buy it.
97
00:03:16,959 --> 00:03:19,599
It's also the fact that it's like you've
98
00:03:19,599 --> 00:03:22,000
got possibly one of the most suspenseful
99
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
sequences here, but you've pissing it
100
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
away by English being German.
101
00:03:26,000 --> 00:03:27,680
>> So Quinton asked his friend, director
102
00:03:27,680 --> 00:03:30,159
Tom Tyver, to translate the German.
103
00:03:30,159 --> 00:03:32,080
>> I called him up to ask him, uh, could
104
00:03:32,080 --> 00:03:33,440
you recommend a good translator for my
105
00:03:33,440 --> 00:03:35,360
dialogue, and he just said, I'll do it
106
00:03:35,360 --> 00:03:38,319
cuz I know what you want.
107
00:03:38,319 --> 00:03:40,560
>> And the French translations he entrusted
108
00:03:40,560 --> 00:03:43,120
to the actors. cinema.
109
00:03:43,120 --> 00:03:45,680
>> A funny moment uh when I had my audition
110
00:03:45,680 --> 00:03:46,879
with with Quentyn.
111
00:03:46,879 --> 00:03:48,319
>> There was no French version of the
112
00:03:48,319 --> 00:03:51,519
script. So uh um so Quentyn said, "What
113
00:03:51,519 --> 00:03:53,440
a shame that you can't do this scene in
114
00:03:53,440 --> 00:03:54,000
French."
115
00:03:54,000 --> 00:03:57,840
>> And then um I thought like, "Well, he's
116
00:03:57,840 --> 00:03:59,077
American. He probably only speaks one
117
00:03:59,077 --> 00:04:01,040
[music] language." So the French words
118
00:04:01,040 --> 00:04:02,720
that I don't know, I just going to
119
00:04:02,720 --> 00:04:06,337
>> say them in in Spanish. [laughter]
120
00:04:06,400 --> 00:04:09,879
Now you know.
121
00:04:10,400 --> 00:04:12,799
Later, having reunited with Lawrence
122
00:04:12,799 --> 00:04:14,799
Bender, who hadn't worked on his last
123
00:04:14,799 --> 00:04:17,120
film, he received a budget of $75
124
00:04:17,120 --> 00:04:19,759
million and started choosing actors.
125
00:04:19,759 --> 00:04:21,280
>> And we just and we just hit the ground
126
00:04:21,280 --> 00:04:24,080
running.
127
00:04:24,080 --> 00:04:26,240
>> First, he invited Harvey Kitel and
128
00:04:26,240 --> 00:04:28,400
Samuel L. Jackson, but you won't be able
129
00:04:28,400 --> 00:04:30,400
to see them in the movie because Harvey
130
00:04:30,400 --> 00:04:32,720
voiced the officer talking to Hans Landa
131
00:04:32,720 --> 00:04:33,919
in Aldo Rain.
132
00:04:33,919 --> 00:04:34,960
>> Bring them straight to me for
133
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
debriefing. Is that clear, Lieutenant?
134
00:04:36,960 --> 00:04:39,040
while Samuel was the narrator.
135
00:04:39,040 --> 00:04:44,240
>> Shashana has a collection of over 350
136
00:04:44,240 --> 00:04:47,520
nitrate film prints. They were joined by
137
00:04:47,520 --> 00:04:50,160
Eli Roth in Omar Doom, who had
138
00:04:50,160 --> 00:04:52,639
previously starred in Death Proof. Omar
139
00:04:52,639 --> 00:04:55,360
Doom, by the way, met Quinton in '98 and
140
00:04:55,360 --> 00:04:57,680
began his acting career after following
141
00:04:57,680 --> 00:04:59,040
Quinton's advice.
142
00:04:59,040 --> 00:05:01,440
>> Can you do it? I have to. After working
143
00:05:01,440 --> 00:05:03,680
with him on the previous movie, Omar
144
00:05:03,680 --> 00:05:05,680
found out that the director often named
145
00:05:05,680 --> 00:05:07,520
his characters after people close to
146
00:05:07,520 --> 00:05:08,000
him.
147
00:05:08,000 --> 00:05:11,039
>> When I saw my name in there and it says
148
00:05:11,039 --> 00:05:13,680
Omar, I was I was I flipped out.
149
00:05:13,680 --> 00:05:17,199
>> Omar third most assistant.
150
00:05:17,199 --> 00:05:18,240
>> I don't speak Italian.
151
00:05:18,240 --> 00:05:20,400
>> The same privilege was granted to Julie
152
00:05:20,400 --> 00:05:22,400
Drifus who had a whole family named
153
00:05:22,400 --> 00:05:23,039
after her.
154
00:05:23,039 --> 00:05:24,960
>> All the Jewish families in this area
155
00:05:24,960 --> 00:05:29,680
have been accounted for acceptances.
156
00:05:29,680 --> 00:05:32,400
The idea to invite Brad Pitt came to
157
00:05:32,400 --> 00:05:34,479
Tarantino while he was still writing the
158
00:05:34,479 --> 00:05:35,280
screenplay.
159
00:05:35,280 --> 00:05:37,280
>> I actually uh I knew he wanted to work
160
00:05:37,280 --> 00:05:38,960
with me and I wanted to work with him.
161
00:05:38,960 --> 00:05:40,400
>> But I'm actually friends with with his
162
00:05:40,400 --> 00:05:41,919
agent and there was I had another movie
163
00:05:41,919 --> 00:05:44,160
that I was thinking about Brad for.
164
00:05:44,160 --> 00:05:45,680
Well, what if I were just to meet him?
165
00:05:45,680 --> 00:05:47,840
No, I can't let you guys in the room
166
00:05:47,840 --> 00:05:50,000
together unless he can do it cuz you
167
00:05:50,000 --> 00:05:52,400
guys are going to fall in love and he
168
00:05:52,400 --> 00:05:54,320
can't do it and so it's just going to
169
00:05:54,320 --> 00:05:56,240
screw you guys both up. So, just don't
170
00:05:56,240 --> 00:05:58,080
even get in the room until this
171
00:05:58,080 --> 00:05:59,280
relationship can happen.
172
00:05:59,280 --> 00:06:00,880
>> That's a pretty exciting story. What's
173
00:06:00,880 --> 00:06:02,080
next? Lies on the ice.
174
00:06:02,080 --> 00:06:04,184
>> I'm writing this script and about I'd
175
00:06:04,184 --> 00:06:05,360
[snorts] start thinking, well, Brad
176
00:06:05,360 --> 00:06:07,520
could be terrific for this role. To me,
177
00:06:07,520 --> 00:06:10,160
he was so kind of nailed that character
178
00:06:10,160 --> 00:06:12,000
so much in my brain that I was like
179
00:06:12,000 --> 00:06:13,360
there was no second or third choice.
180
00:06:13,360 --> 00:06:16,400
>> I sent him the script. Uh, I had heard
181
00:06:16,400 --> 00:06:18,000
that he really liked it and was
182
00:06:18,000 --> 00:06:19,680
interested in talking to me about it.
183
00:06:19,680 --> 00:06:23,360
So, uh, I flew up to um, uh, his home in
184
00:06:23,360 --> 00:06:24,639
the south of France. He lives on a
185
00:06:24,639 --> 00:06:25,039
vineyard.
186
00:06:25,039 --> 00:06:27,680
>> Quinton came to visit and uh sometime at
187
00:06:27,680 --> 00:06:29,600
the end of the summer with the script.
188
00:06:29,600 --> 00:06:33,360
Um and all I know we went what we talked
189
00:06:33,360 --> 00:06:34,880
about it. We talked about backstory. We
190
00:06:34,880 --> 00:06:36,400
talked about movies till the we are the
191
00:06:36,400 --> 00:06:37,520
night and uh
192
00:06:37,520 --> 00:06:39,520
>> and ultimately decided to do the movie
193
00:06:39,520 --> 00:06:41,120
and decided that we were in love with
194
00:06:41,120 --> 00:06:43,919
each other and um uh but the next
195
00:06:43,919 --> 00:06:46,960
morning uh Brad actually counted the
196
00:06:46,960 --> 00:06:49,680
empty bottles and the number total to
197
00:06:49,680 --> 00:06:50,400
seven
198
00:06:50,400 --> 00:06:52,800
>> and something that resembled a a smoking
199
00:06:52,800 --> 00:06:54,080
apparatus. I don't know what that was
200
00:06:54,080 --> 00:06:56,160
about. [laughter] And apparently I
201
00:06:56,160 --> 00:06:59,204
agreed to do the movie cuz 6 weeks later
202
00:06:59,204 --> 00:07:01,199
[laughter] I was in uniform and I was
203
00:07:01,199 --> 00:07:02,240
Lieutenant Aldo Ranks.
204
00:07:02,240 --> 00:07:04,000
>> Lieutenant Aldo Rank. They're the
205
00:07:04,000 --> 00:07:05,120
bastards.
206
00:07:05,120 --> 00:07:06,319
>> Ever heard of us?
207
00:07:06,319 --> 00:07:07,680
>> One of the biggest reactions in the
208
00:07:07,680 --> 00:07:10,720
movie he did was completely different
209
00:07:10,720 --> 00:07:14,160
from how I thought it would be was his
210
00:07:14,160 --> 00:07:19,360
not to go drastically into it, but his
211
00:07:19,360 --> 00:07:20,160
>> and [clears throat] then after he said
212
00:07:20,160 --> 00:07:22,720
it, I was like, "Well, God, NOW I CAN'T.
213
00:07:22,720 --> 00:07:24,160
NOW YOU RUINED it for I CAN'T HEAR IT
214
00:07:24,160 --> 00:07:26,400
ANY OTHER WAY. I DON'T HAVE A CHOICE. I
215
00:07:26,400 --> 00:07:27,599
have to do it that way now.
216
00:07:27,599 --> 00:07:29,039
>> Is that good?
217
00:07:29,039 --> 00:07:29,840
>> Yes, sir.
218
00:07:29,840 --> 00:07:31,680
>> The need to hire bilingual actors
219
00:07:31,680 --> 00:07:34,160
brought Michael Fastpender, Daniel
220
00:07:34,160 --> 00:07:37,120
Brule, Melanie Laurent, and Diane
221
00:07:37,120 --> 00:07:40,160
Krueger to the project.
222
00:07:40,160 --> 00:07:41,039
>> That sounds good.
223
00:07:41,039 --> 00:07:42,960
>> He cast Germans for German, French for
224
00:07:42,960 --> 00:07:44,880
French, Americans for American, and so
225
00:07:44,880 --> 00:07:47,520
on and so forth, [music] and Canadians
226
00:07:47,520 --> 00:07:49,520
for British. [laughter]
227
00:07:49,520 --> 00:07:52,160
>> Yes. Also, we can't forget Mike Meyer's
228
00:07:52,160 --> 00:07:54,319
cameo, which he viewed as a nod of
229
00:07:54,319 --> 00:07:56,160
respect to his parents who fought on the
230
00:07:56,160 --> 00:07:58,240
British side in the Second World War.
231
00:07:58,240 --> 00:08:00,080
Mostly my father spoke and my mother
232
00:08:00,080 --> 00:08:01,759
spoke of the unbreakable brotherhood of
233
00:08:01,759 --> 00:08:02,960
those who [music] served. He remembered
234
00:08:02,960 --> 00:08:04,400
the name of every single British soldier
235
00:08:04,400 --> 00:08:06,479
he served with. And for every name, a
236
00:08:06,479 --> 00:08:09,360
hilarious story. So, uh, you know, I got
237
00:08:09,360 --> 00:08:11,759
I got a call. Would you like to be play
238
00:08:11,759 --> 00:08:15,520
a British general? And, uh, I I did a
239
00:08:15,520 --> 00:08:16,240
jig.
240
00:08:16,240 --> 00:08:19,039
>> General Ed Fenick. I'm just very very
241
00:08:19,039 --> 00:08:21,440
honored to be here. Honored with a U to
242
00:08:21,440 --> 00:08:23,360
be here. [laughter]
243
00:08:23,360 --> 00:08:24,319
>> Got the gist.
244
00:08:24,319 --> 00:08:26,720
>> Nor Rod Taylor who became famous because
245
00:08:26,720 --> 00:08:29,520
of his role in Hitchcock's The Birds. By
246
00:08:29,520 --> 00:08:32,159
the way, it was Taylor's last role ever
247
00:08:32,159 --> 00:08:35,680
in the movies. I saw Quenton direct and
248
00:08:35,680 --> 00:08:38,399
it was the most exciting,
249
00:08:38,399 --> 00:08:41,385
exhilarating thing I've ever seen.
250
00:08:41,385 --> 00:08:43,405
[applause]
251
00:08:45,040 --> 00:08:47,760
He's like a magnificent genius kid.
252
00:08:47,760 --> 00:08:51,360
>> Then Martin Vutka was chosen to play
253
00:08:51,360 --> 00:08:53,600
Adolf Hitler whose career had been
254
00:08:53,600 --> 00:08:56,000
filled with similar roles. Besides
255
00:08:56,000 --> 00:08:58,240
playing the furer, he had played Joseph
256
00:08:58,240 --> 00:09:01,880
Gobles twice.
257
00:09:03,760 --> 00:09:06,320
>> From there, the casting only got harder.
258
00:09:06,320 --> 00:09:07,920
First, though the role of Sergeant
259
00:09:07,920 --> 00:09:09,680
Donnie Donowitz had been written
260
00:09:09,680 --> 00:09:12,000
explicitly for him, Adam Sandler
261
00:09:12,000 --> 00:09:13,760
declined, preferring to star in the
262
00:09:13,760 --> 00:09:15,200
comedy Funny People.
263
00:09:15,200 --> 00:09:17,440
>> For years, he was telling me he wrote it
264
00:09:17,440 --> 00:09:19,680
for me. So, I was always excited to
265
00:09:19,680 --> 00:09:21,360
shoot it with him. And then when that
266
00:09:21,360 --> 00:09:23,600
happened, I called him up. I said, I I
267
00:09:23,600 --> 00:09:25,200
don't know where I'm if [music] I can do
268
00:09:25,200 --> 00:09:27,040
it because I got judged. He goes, "Okay,
269
00:09:27,040 --> 00:09:28,080
cool. Don't worry about it."
270
00:09:28,080 --> 00:09:29,839
>> I I had to lock him in like a year and a
271
00:09:29,839 --> 00:09:31,040
half before we shot.
272
00:09:31,040 --> 00:09:33,279
>> All the good Jews were doing funny
273
00:09:33,279 --> 00:09:35,680
people. I'M KILLING HITLER WITH BASEBALL
274
00:09:35,680 --> 00:09:37,440
bats and there's no good Jews available.
275
00:09:37,440 --> 00:09:38,800
>> And he said, "If it's not you or Adam
276
00:09:38,800 --> 00:09:40,800
Sandler, I'm changing the part because
277
00:09:40,800 --> 00:09:42,320
you have to be able to do the Boston
278
00:09:42,320 --> 00:09:44,480
accent." Perfect. And you guys are from
279
00:09:44,480 --> 00:09:46,000
that area. You're from Boston. He's from
280
00:09:46,000 --> 00:09:48,080
Connecticut. Like the other guys that
281
00:09:48,080 --> 00:09:50,000
can do it are not Jewish and I want a
282
00:09:50,000 --> 00:09:51,440
Jewish guy from Boston to play this
283
00:09:51,440 --> 00:09:53,600
role. Oh, wasn't that just dandy?
284
00:09:53,600 --> 00:09:55,600
>> He's like, you have Brad Pitt and Hitler
285
00:09:55,600 --> 00:09:57,120
building you up. He's like, this is the
286
00:09:57,120 --> 00:10:00,680
going to be your moment.
287
00:10:01,680 --> 00:10:04,320
I'm sorry. Hear that?
288
00:10:04,320 --> 00:10:06,399
>> And I knew that that scene that was the
289
00:10:06,399 --> 00:10:08,480
scene like this is like if I do nothing
290
00:10:08,480 --> 00:10:13,087
else in my life, it is this scene.
291
00:10:13,087 --> 00:10:15,107
[music]
292
00:10:16,560 --> 00:10:18,560
But the main problem was the search for
293
00:10:18,560 --> 00:10:21,200
the actor to play Hans Landa. Quinton
294
00:10:21,200 --> 00:10:23,200
needed an amazing actor who was fluent
295
00:10:23,200 --> 00:10:25,920
in English, French, German, and
296
00:10:25,920 --> 00:10:28,000
understood Italian. He auditioned
297
00:10:28,000 --> 00:10:29,839
hundreds of candidates, but no one fit
298
00:10:29,839 --> 00:10:31,760
the part. The director was distraught
299
00:10:31,760 --> 00:10:33,360
and thought that perhaps he had written
300
00:10:33,360 --> 00:10:35,600
a character that was impossible to play.
301
00:10:35,600 --> 00:10:37,600
>> I literally had a moment where I didn't
302
00:10:37,600 --> 00:10:40,160
think I was going to find it. And I
303
00:10:40,160 --> 00:10:42,480
called the producers and said, "Look,
304
00:10:42,480 --> 00:10:45,040
uh, if we can't find the right L, I'd
305
00:10:45,040 --> 00:10:47,040
rather just publish the script and do
306
00:10:47,040 --> 00:10:48,720
something else." And the producers,
307
00:10:48,720 --> 00:10:50,000
Lawrence and everybody, they were they
308
00:10:50,000 --> 00:10:51,120
were very cool about it. They didn't
309
00:10:51,120 --> 00:10:52,640
overreact. They go, "Well, then you know
310
00:10:52,640 --> 00:10:54,320
what? Here's the deal. Then we just
311
00:10:54,320 --> 00:10:59,440
spend, you know, this week is just L."
312
00:10:59,440 --> 00:11:02,240
And I can just tell you the day that
313
00:11:02,240 --> 00:11:05,200
Kristoff came, walked in the room, sat
314
00:11:05,200 --> 00:11:08,720
down, and read two scenes, I remember
315
00:11:08,720 --> 00:11:10,079
thinking, and Lawrence was sitting right
316
00:11:10,079 --> 00:11:12,079
next to me and go, "We're making a
317
00:11:12,079 --> 00:11:13,680
movie."
318
00:11:13,680 --> 00:11:16,000
>> That's a bingo.
319
00:11:16,000 --> 00:11:18,560
>> It It doesn't happen to an actor that
320
00:11:18,560 --> 00:11:20,800
he'll he he'll be offered a part like
321
00:11:20,800 --> 00:11:26,560
that ever, except maybe it does, which
322
00:11:26,560 --> 00:11:29,279
is good. Later, Waltz became the first
323
00:11:29,279 --> 00:11:31,920
actor to win an Oscar for a Tarantino
324
00:11:31,920 --> 00:11:32,480
film.
325
00:11:32,480 --> 00:11:36,000
>> Quentyn, with his with his unorthodox
326
00:11:36,000 --> 00:11:38,560
methods of navigation, this fearless
327
00:11:38,560 --> 00:11:40,800
explorer, took this ship across and
328
00:11:40,800 --> 00:11:43,760
brought it in with flying colors, and
329
00:11:43,760 --> 00:11:47,399
that's why I'm here.
330
00:11:48,560 --> 00:11:51,760
Calabash Mam. No, that's not the name of
331
00:11:51,760 --> 00:11:53,680
one of the bastards. It's the name of
332
00:11:53,680 --> 00:11:56,320
the type of pipe that Hans Landa smoked.
333
00:11:56,320 --> 00:11:58,240
It became popular thanks to another
334
00:11:58,240 --> 00:12:00,800
imaginary sleuth, Sherlock Holmes.
335
00:12:00,800 --> 00:12:02,480
>> And then I had dinner with Kristoff. And
336
00:12:02,480 --> 00:12:04,000
I asked him, I go, "Let me ask you a
337
00:12:04,000 --> 00:12:05,839
question." In the script, you know, it's
338
00:12:05,839 --> 00:12:07,760
it implies that this is definitely L's
339
00:12:07,760 --> 00:12:10,160
pipe, and he uses it to think. Um, but
340
00:12:10,160 --> 00:12:13,040
let me ask you a question. What if Lo
341
00:12:13,040 --> 00:12:15,360
doesn't smoke a pipe? He knows the
342
00:12:15,360 --> 00:12:17,680
farmer smokes a pipe. And so, at a
343
00:12:17,680 --> 00:12:19,040
certain point, he brings out the
344
00:12:19,040 --> 00:12:21,600
Sherlock Holmes pipe. One, you can say
345
00:12:21,600 --> 00:12:23,440
it's a sexual thing because my pipe is
346
00:12:23,440 --> 00:12:24,880
bigger than yours. And the other thing
347
00:12:24,880 --> 00:12:26,880
you can say, I know you're lying and I
348
00:12:26,880 --> 00:12:28,560
got you. I've got the Sherlock Holmes
349
00:12:28,560 --> 00:12:30,079
pipe, you know. So maybe he doesn't
350
00:12:30,079 --> 00:12:32,399
smoke a pipe at all. It's simply just a
351
00:12:32,399 --> 00:12:34,000
interrogation technique to throw the
352
00:12:34,000 --> 00:12:36,320
farmer, you send him more to hell. And I
353
00:12:36,320 --> 00:12:37,680
So what do you think, Kristoff? He goes,
354
00:12:37,680 --> 00:12:39,440
"Oh, he doesn't smoke a pipe at all. It
355
00:12:39,440 --> 00:12:41,200
is simply an act of theater."
356
00:12:41,200 --> 00:12:43,519
>> I might add also that any information
357
00:12:43,519 --> 00:12:45,760
that makes a performance of my duty
358
00:12:45,760 --> 00:12:48,720
easier will not be met with punishment.
359
00:12:48,720 --> 00:12:50,720
Shooting for Englorious Bastards began
360
00:12:50,720 --> 00:12:54,240
on the 9th of October, 2008 and lasted
361
00:12:54,240 --> 00:12:55,120
120 days.
362
00:12:55,120 --> 00:12:58,519
>> Take five.
363
00:12:59,360 --> 00:13:03,388
>> Humiliation. Take one, Mark.
364
00:13:03,388 --> 00:13:04,720
[music]
365
00:13:04,720 --> 00:13:08,480
>> I am not dead. I just went in there. Now
366
00:13:08,480 --> 00:13:10,160
I'm going to go after him and I'm going
367
00:13:10,160 --> 00:13:15,000
to kick his [ __ ] Nazi balls. Okay.
368
00:13:19,839 --> 00:13:23,800
You guys were great.
369
00:13:24,160 --> 00:13:26,320
>> Let's do it one more time. Let's cut.
370
00:13:26,320 --> 00:13:28,160
>> Why?
371
00:13:28,160 --> 00:13:32,240
>> Because we love making [singing]
372
00:13:32,240 --> 00:13:34,160
movies.
373
00:13:34,160 --> 00:13:36,160
>> The most dangerous scene to shoot was
374
00:13:36,160 --> 00:13:38,720
the death of Breijit van Hamshmar.
375
00:13:38,720 --> 00:13:40,720
Tarantino never liked the way film
376
00:13:40,720 --> 00:13:42,880
depicts choking scenes because you can
377
00:13:42,880 --> 00:13:44,800
always tell that the actors are faking
378
00:13:44,800 --> 00:13:45,964
it.
379
00:13:45,964 --> 00:13:47,760
>> [laughter]
380
00:13:47,760 --> 00:13:50,000
>> He wanted more reality and convinced
381
00:13:50,000 --> 00:13:52,240
Diane Krueger to do the scene for real.
382
00:13:52,240 --> 00:13:54,079
Since he feared that Kristoff Waltz
383
00:13:54,079 --> 00:13:55,920
would either press too hard or not hard
384
00:13:55,920 --> 00:13:58,320
enough, he decided to do the stunt
385
00:13:58,320 --> 00:13:58,880
himself.
386
00:13:58,880 --> 00:14:01,199
>> Let's just say he's a very hands-on
387
00:14:01,199 --> 00:14:02,959
director, literally. And he was like,
388
00:14:02,959 --> 00:14:04,560
"And then I'm just going to be on top of
389
00:14:04,560 --> 00:14:05,760
you and I'm going to be strangling you
390
00:14:05,760 --> 00:14:07,600
and it's going to be great." And I was
391
00:14:07,600 --> 00:14:10,320
just like, "Well, at least if I die,
392
00:14:10,320 --> 00:14:12,079
it's Quinton Tarantino who killed me
393
00:14:12,079 --> 00:14:14,160
today." As soon as the correct facial
394
00:14:14,160 --> 00:14:16,160
expression appeared, Tarantino was
395
00:14:16,160 --> 00:14:18,480
supposed to yell cut. Thankfully, it
396
00:14:18,480 --> 00:14:20,399
only took one take, and though the
397
00:14:20,399 --> 00:14:22,160
actress was unconscious for a few
398
00:14:22,160 --> 00:14:24,639
seconds, she completely revived several
399
00:14:24,639 --> 00:14:27,939
minutes later. [laughter]
400
00:14:29,279 --> 00:14:31,440
>> Also, this scene became the most subtle
401
00:14:31,440 --> 00:14:33,680
of the director's cameos, though he
402
00:14:33,680 --> 00:14:35,440
already appeared in the film as the
403
00:14:35,440 --> 00:14:37,760
first Nazi whose scalp the bastards
404
00:14:37,760 --> 00:14:38,399
collected. You
405
00:14:38,399 --> 00:14:39,839
>> just became a German soldier right
406
00:14:39,839 --> 00:14:41,040
there. That was just
407
00:14:41,040 --> 00:14:42,639
>> I know it was. cuz I hated to break it.
408
00:14:42,639 --> 00:14:43,839
Westerns, they always like have
409
00:14:43,839 --> 00:14:45,360
scalping, but you never see it. They
410
00:14:45,360 --> 00:14:46,639
just talk about it. To me, one of the
411
00:14:46,639 --> 00:14:48,160
reasons I showed it in this movie, the
412
00:14:48,160 --> 00:14:50,079
bastards, when they wipe out the Nazis,
413
00:14:50,079 --> 00:14:51,760
they desecrate the bodies. And I wanted
414
00:14:51,760 --> 00:14:53,680
you to see the desecration because that
415
00:14:53,680 --> 00:14:55,519
is that's the goal. That's what they're
416
00:14:55,519 --> 00:14:56,800
trying to do is have the other Nazis
417
00:14:56,800 --> 00:14:58,959
show up and see these bodies. Oh my god,
418
00:14:58,959 --> 00:15:01,199
what did they do? The fricks by the
419
00:15:01,199 --> 00:15:02,320
fleet.
420
00:15:02,320 --> 00:15:04,160
>> In Glorious Bastards premiered at the
421
00:15:04,160 --> 00:15:06,639
Khan Film Festival on the 20th of May,
422
00:15:06,639 --> 00:15:09,639
2009.
423
00:15:11,115 --> 00:15:13,135
>> [music]
424
00:15:13,360 --> 00:15:14,959
>> Right before it was released, its
425
00:15:14,959 --> 00:15:17,760
running time was 180 minutes and certain
426
00:15:17,760 --> 00:15:19,760
scenes look completely different. So
427
00:15:19,760 --> 00:15:21,920
Sally Mankey together with Tarantino
428
00:15:21,920 --> 00:15:24,320
shorted the film by 30 minutes 2 days
429
00:15:24,320 --> 00:15:26,959
prior. Any person who has ever edited
430
00:15:26,959 --> 00:15:29,600
footage, especially shot on film, knows
431
00:15:29,600 --> 00:15:32,079
that it is an incredibly underrated
432
00:15:32,079 --> 00:15:32,639
achievement.
433
00:15:32,639 --> 00:15:33,839
>> Well, literally just come out to Le
434
00:15:33,839 --> 00:15:35,279
Gloria's master screen. People are
435
00:15:35,279 --> 00:15:37,279
streaming out behind me. Um, I really
436
00:15:37,279 --> 00:15:37,680
liked it,
437
00:15:37,680 --> 00:15:39,279
>> but it's unquestionably provocative.
438
00:15:39,279 --> 00:15:40,560
>> You know, the there there is a section
439
00:15:40,560 --> 00:15:41,760
of the movie towards the end where
440
00:15:41,760 --> 00:15:44,160
history goes one way and I go the other.
441
00:15:44,160 --> 00:15:46,399
>> The exactly the way I look at it is this
442
00:15:46,399 --> 00:15:48,880
is my characters
443
00:15:48,880 --> 00:15:51,279
changed the outcome of the war.
444
00:15:51,279 --> 00:15:52,800
>> Now, that didn't happen because my
445
00:15:52,800 --> 00:15:55,199
characters didn't exist. But if they had
446
00:15:55,199 --> 00:15:57,120
have existed, everything that happens is
447
00:15:57,120 --> 00:15:57,839
fairly plausible.
448
00:15:57,839 --> 00:16:01,199
>> Who wants to send a message to Germany?
449
00:16:01,199 --> 00:16:03,839
>> I have a message for Germany. On one
450
00:16:03,839 --> 00:16:07,040
hand, there's it's a metaphor for uh the
451
00:16:07,040 --> 00:16:08,480
power of cinema. On the other hand, it's
452
00:16:08,480 --> 00:16:09,839
not even a metaphor at all. It's
453
00:16:09,839 --> 00:16:12,480
literal. It is the power of cinema is
454
00:16:12,480 --> 00:16:17,000
going to bring down the Third Reich.
455
00:16:17,926 --> 00:16:19,920
[laughter]
456
00:16:19,920 --> 00:16:21,920
Man, I go to do a World War II movie and
457
00:16:21,920 --> 00:16:23,360
it ends up being a love letter to
458
00:16:23,360 --> 00:16:28,680
cinema. I just cannot not apparently.
459
00:16:29,759 --> 00:16:32,720
>> Nope. The picture was a box office hit,
460
00:16:32,720 --> 00:16:35,839
making more than $300 million worldwide
461
00:16:35,839 --> 00:16:39,279
and received eight Oscar nominations. 15
462
00:16:39,279 --> 00:16:41,199
years later, Quinton was considered
463
00:16:41,199 --> 00:16:43,440
again for the awards for best screenplay
464
00:16:43,440 --> 00:16:45,279
and directing. The movie was also
465
00:16:45,279 --> 00:16:48,000
nominated for best picture. But the only
466
00:16:48,000 --> 00:16:50,560
one who celebrated a victory at the 82nd
467
00:16:50,560 --> 00:16:53,040
Academy Awards was the affforementioned
468
00:16:53,040 --> 00:16:54,480
Kristoff Waltz.
469
00:16:54,480 --> 00:16:56,240
>> There's no way I can ever thank you
470
00:16:56,240 --> 00:16:58,240
enough, but I can start right now. Thank
471
00:16:58,240 --> 00:17:01,920
you. Later in 2010, Sally Meny at the
472
00:17:01,920 --> 00:17:05,679
age of 56 died from heartstroke.
473
00:17:05,679 --> 00:17:07,439
Their relationship is difficult to
474
00:17:07,439 --> 00:17:09,760
describe in words. It was a real
475
00:17:09,760 --> 00:17:12,000
symbiosis. Tarantino believed that
476
00:17:12,000 --> 00:17:14,240
Sally's work on his films was the work
477
00:17:14,240 --> 00:17:15,600
of an equal partner.
478
00:17:15,600 --> 00:17:17,360
>> We work very intensely together, and
479
00:17:17,360 --> 00:17:18,799
it's kind of amazing that we still like
480
00:17:18,799 --> 00:17:20,240
each [music] other.
481
00:17:20,240 --> 00:17:22,400
>> If I was with my husband that long, I
482
00:17:22,400 --> 00:17:23,679
don't think I'd like him that much.
483
00:17:23,679 --> 00:17:25,520
Quiddon often said that she was the only
484
00:17:25,520 --> 00:17:27,280
person in the whole world capable of
485
00:17:27,280 --> 00:17:29,520
seeing the order in his chaotic vision
486
00:17:29,520 --> 00:17:35,679
and called Mankey my only true genuine
487
00:17:35,679 --> 00:17:36,799
collaborator [music]
488
00:17:36,799 --> 00:17:41,480
from beginning to end.
489
00:17:42,240 --> 00:17:44,960
>> Hi Sally.
490
00:17:44,960 --> 00:17:47,717
>> Hi Sally. [laughter]
491
00:17:51,120 --> 00:17:54,240
Hi, Sally.
492
00:17:54,240 --> 00:17:56,320
>> Hello, Sally.
493
00:17:56,320 --> 00:17:58,000
>> I think Sally's with my dad. [music] Hi,
494
00:17:58,000 --> 00:18:00,400
Sally.
495
00:18:00,400 --> 00:18:03,200
>> Hey, Sally. How's it going?
496
00:18:03,200 --> 00:18:04,400
>> Sally, how are you?
497
00:18:04,400 --> 00:18:06,480
>> Good. Little
498
00:18:06,480 --> 00:18:07,919
Mike says hello.
499
00:18:07,919 --> 00:18:10,000
>> Hi, Sally.
500
00:18:10,000 --> 00:18:12,880
That was true.
501
00:18:12,880 --> 00:18:13,679
Say hi, Sally. Sally.
502
00:18:13,679 --> 00:18:16,840
>> Hi, Sally.34676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.