All language subtitles for INGLOUIROUS BASTERDS - Making of Inglourious Basterds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,839 I think this just might be my 2 00:00:01,839 --> 00:00:04,640 masterpiece. 3 00:00:04,640 --> 00:00:05,920 >> That's a movie called and Glorious 4 00:00:05,920 --> 00:00:07,120 Bastards when the bastards aren't really 5 00:00:07,120 --> 00:00:09,679 in it that much. [laughter] 6 00:00:09,679 --> 00:00:11,840 >> A war movie where there's almost no war 7 00:00:11,840 --> 00:00:14,559 and it's 2/3 in a foreign language. It's 8 00:00:14,559 --> 00:00:17,039 just like 9 00:00:17,039 --> 00:00:18,960 >> right after Jackie Brown, which is uh 10 00:00:18,960 --> 00:00:22,000 1998, I came up with the idea. I came up 11 00:00:22,000 --> 00:00:23,279 with most of the characters that you see 12 00:00:23,279 --> 00:00:24,880 in the movie now. And then I had the 13 00:00:24,880 --> 00:00:26,960 first two chapters written. But I had a 14 00:00:26,960 --> 00:00:29,519 whole different storyline involved and 15 00:00:29,519 --> 00:00:32,079 it just was too all-encompassing. It was 16 00:00:32,079 --> 00:00:33,920 just too big. I had the opposite of 17 00:00:33,920 --> 00:00:35,920 writer's block. I couldn't stop writing 18 00:00:35,920 --> 00:00:38,160 basically. It just wasn't a movie. It 19 00:00:38,160 --> 00:00:39,680 was It could have been a 12-hour 20 00:00:39,680 --> 00:00:42,320 miniseries, but it wasn't a movie. So, I 21 00:00:42,320 --> 00:00:44,640 put it aside and decided to go to Kill 22 00:00:44,640 --> 00:00:46,719 Bill to tame myself. Cut to Kill Bill 23 00:00:46,719 --> 00:00:51,079 volume 1 and two. Right. 24 00:00:51,360 --> 00:00:52,399 bad idea. 25 00:00:52,399 --> 00:00:54,640 >> And then I decided to go back to it in 26 00:00:54,640 --> 00:00:57,039 2008 and I realized it was the story 27 00:00:57,039 --> 00:00:58,800 that was the problem that made me not be 28 00:00:58,800 --> 00:01:00,000 able to finish it way back when. 29 00:01:00,000 --> 00:01:02,800 >> He began rewriting in January 2008 and 30 00:01:02,800 --> 00:01:04,000 finished in July. 31 00:01:04,000 --> 00:01:05,840 >> So I took the same characters and a 32 00:01:05,840 --> 00:01:07,200 couple of the introduction scenes of 33 00:01:07,200 --> 00:01:08,880 some of the characters and then I came 34 00:01:08,880 --> 00:01:11,119 up with a whole new story line and that 35 00:01:11,119 --> 00:01:12,880 I figured I could do as a movie. In the 36 00:01:12,880 --> 00:01:15,840 process, the name changed to Englorious 37 00:01:15,840 --> 00:01:18,080 Bastards, a reference to Enzo 38 00:01:18,080 --> 00:01:20,640 Castayari's film of the same name. 39 00:01:20,640 --> 00:01:22,400 >> Get in the truck, you bastard. 40 00:01:22,400 --> 00:01:24,880 >> But he didn't stop there. In this scene, 41 00:01:24,880 --> 00:01:26,960 Aldo presents himself with the real name 42 00:01:26,960 --> 00:01:27,840 of the director. 43 00:01:27,840 --> 00:01:30,400 >> Excuse me, 44 00:01:30,400 --> 00:01:31,360 Gorami. 45 00:01:31,360 --> 00:01:33,040 >> And for the duration of the scene, 46 00:01:33,040 --> 00:01:34,960 standing behind the main characters is 47 00:01:34,960 --> 00:01:37,439 the real Enzo Castillari. Enzo 48 00:01:37,439 --> 00:01:39,200 Costellari of course opens the first in 49 00:01:39,200 --> 00:01:41,360 glorious bastards as a general yelling 50 00:01:41,360 --> 00:01:43,759 fire. Quentyn when he wanted to get the 51 00:01:43,759 --> 00:01:45,520 name in glorious bastards Enzo said I'll 52 00:01:45,520 --> 00:01:46,640 let you use the name but I have two 53 00:01:46,640 --> 00:01:48,399 conditions. I want a cameo and I want to 54 00:01:48,399 --> 00:01:50,079 play a general yelling fire. 55 00:01:50,079 --> 00:01:53,960 >> ENZO FIRE. 56 00:01:53,971 --> 00:01:54,799 [screaming] 57 00:01:54,799 --> 00:01:57,280 >> Just to repeat the same that I did in my 58 00:01:57,280 --> 00:02:00,399 movie is some fantastic only Quentin can 59 00:02:00,399 --> 00:02:02,719 do it. By the way, in the original 60 00:02:02,719 --> 00:02:05,040 title, In Glorious Bastards, there are 61 00:02:05,040 --> 00:02:07,119 two mistakes which Tarantino never 62 00:02:07,119 --> 00:02:07,759 explained. [music] 63 00:02:07,759 --> 00:02:10,160 >> And Bastards was misspelled because 64 00:02:10,160 --> 00:02:11,760 that's the way he originally wrote it. 65 00:02:11,760 --> 00:02:13,520 That's the way it went on the marquee. 66 00:02:13,520 --> 00:02:15,520 >> And Glorious is misspelled, too. 67 00:02:15,520 --> 00:02:16,959 >> Oh, right. And Glorious was [laughter] 68 00:02:16,959 --> 00:02:19,360 misspelled. Yes. Yes. I didn't catch 69 00:02:19,360 --> 00:02:20,879 that at the time. 70 00:02:20,879 --> 00:02:22,640 >> I'm never going to explain that. You 71 00:02:22,640 --> 00:02:24,400 know, when you do an artistic flourish 72 00:02:24,400 --> 00:02:27,360 like that, to describe it, to explain it 73 00:02:27,360 --> 00:02:28,879 is just take the piss out of it and 74 00:02:28,879 --> 00:02:30,720 invalidate the whole stroke in the first 75 00:02:30,720 --> 00:02:33,200 place. 76 00:02:33,200 --> 00:02:35,440 >> Well, how would you put it like that? 77 00:02:35,440 --> 00:02:37,519 >> The English screenplay included a lot of 78 00:02:37,519 --> 00:02:39,599 dialogue in German and French. 79 00:02:39,599 --> 00:02:41,920 >> World War II was the last time a whole 80 00:02:41,920 --> 00:02:43,599 bunch of white people fought a whole 81 00:02:43,599 --> 00:02:45,599 bunch of other white people. If you can 82 00:02:45,599 --> 00:02:48,400 pull off the language, you could survive 83 00:02:48,400 --> 00:02:51,040 in in a in a enemy territory. you could 84 00:02:51,040 --> 00:02:52,959 infiltrate a different army whether it 85 00:02:52,959 --> 00:02:55,519 be Germans infiltrating Americans or 86 00:02:55,519 --> 00:02:57,280 people infiltrating the Germans and 87 00:02:57,280 --> 00:02:59,360 that's the thing that when they leave 88 00:02:59,360 --> 00:03:01,280 out of the other war movies because in 89 00:03:01,280 --> 00:03:03,040 where Eagles Dare Richard Burton and 90 00:03:03,040 --> 00:03:04,720 Clintise would speak German so 91 00:03:04,720 --> 00:03:07,120 magnificently great all they have to do 92 00:03:07,120 --> 00:03:08,720 is put on a costume and they can hang 93 00:03:08,720 --> 00:03:10,480 out in like the general's club. 94 00:03:10,480 --> 00:03:12,560 >> I advise you to mind your own business 95 00:03:12,560 --> 00:03:15,280 in future. Is that understood? 96 00:03:15,280 --> 00:03:16,959 >> Forget about the fact I don't buy it. 97 00:03:16,959 --> 00:03:19,599 It's also the fact that it's like you've 98 00:03:19,599 --> 00:03:22,000 got possibly one of the most suspenseful 99 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 sequences here, but you've pissing it 100 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 away by English being German. 101 00:03:26,000 --> 00:03:27,680 >> So Quinton asked his friend, director 102 00:03:27,680 --> 00:03:30,159 Tom Tyver, to translate the German. 103 00:03:30,159 --> 00:03:32,080 >> I called him up to ask him, uh, could 104 00:03:32,080 --> 00:03:33,440 you recommend a good translator for my 105 00:03:33,440 --> 00:03:35,360 dialogue, and he just said, I'll do it 106 00:03:35,360 --> 00:03:38,319 cuz I know what you want. 107 00:03:38,319 --> 00:03:40,560 >> And the French translations he entrusted 108 00:03:40,560 --> 00:03:43,120 to the actors. cinema. 109 00:03:43,120 --> 00:03:45,680 >> A funny moment uh when I had my audition 110 00:03:45,680 --> 00:03:46,879 with with Quentyn. 111 00:03:46,879 --> 00:03:48,319 >> There was no French version of the 112 00:03:48,319 --> 00:03:51,519 script. So uh um so Quentyn said, "What 113 00:03:51,519 --> 00:03:53,440 a shame that you can't do this scene in 114 00:03:53,440 --> 00:03:54,000 French." 115 00:03:54,000 --> 00:03:57,840 >> And then um I thought like, "Well, he's 116 00:03:57,840 --> 00:03:59,077 American. He probably only speaks one 117 00:03:59,077 --> 00:04:01,040 [music] language." So the French words 118 00:04:01,040 --> 00:04:02,720 that I don't know, I just going to 119 00:04:02,720 --> 00:04:06,337 >> say them in in Spanish. [laughter] 120 00:04:06,400 --> 00:04:09,879 Now you know. 121 00:04:10,400 --> 00:04:12,799 Later, having reunited with Lawrence 122 00:04:12,799 --> 00:04:14,799 Bender, who hadn't worked on his last 123 00:04:14,799 --> 00:04:17,120 film, he received a budget of $75 124 00:04:17,120 --> 00:04:19,759 million and started choosing actors. 125 00:04:19,759 --> 00:04:21,280 >> And we just and we just hit the ground 126 00:04:21,280 --> 00:04:24,080 running. 127 00:04:24,080 --> 00:04:26,240 >> First, he invited Harvey Kitel and 128 00:04:26,240 --> 00:04:28,400 Samuel L. Jackson, but you won't be able 129 00:04:28,400 --> 00:04:30,400 to see them in the movie because Harvey 130 00:04:30,400 --> 00:04:32,720 voiced the officer talking to Hans Landa 131 00:04:32,720 --> 00:04:33,919 in Aldo Rain. 132 00:04:33,919 --> 00:04:34,960 >> Bring them straight to me for 133 00:04:34,960 --> 00:04:36,960 debriefing. Is that clear, Lieutenant? 134 00:04:36,960 --> 00:04:39,040 while Samuel was the narrator. 135 00:04:39,040 --> 00:04:44,240 >> Shashana has a collection of over 350 136 00:04:44,240 --> 00:04:47,520 nitrate film prints. They were joined by 137 00:04:47,520 --> 00:04:50,160 Eli Roth in Omar Doom, who had 138 00:04:50,160 --> 00:04:52,639 previously starred in Death Proof. Omar 139 00:04:52,639 --> 00:04:55,360 Doom, by the way, met Quinton in '98 and 140 00:04:55,360 --> 00:04:57,680 began his acting career after following 141 00:04:57,680 --> 00:04:59,040 Quinton's advice. 142 00:04:59,040 --> 00:05:01,440 >> Can you do it? I have to. After working 143 00:05:01,440 --> 00:05:03,680 with him on the previous movie, Omar 144 00:05:03,680 --> 00:05:05,680 found out that the director often named 145 00:05:05,680 --> 00:05:07,520 his characters after people close to 146 00:05:07,520 --> 00:05:08,000 him. 147 00:05:08,000 --> 00:05:11,039 >> When I saw my name in there and it says 148 00:05:11,039 --> 00:05:13,680 Omar, I was I was I flipped out. 149 00:05:13,680 --> 00:05:17,199 >> Omar third most assistant. 150 00:05:17,199 --> 00:05:18,240 >> I don't speak Italian. 151 00:05:18,240 --> 00:05:20,400 >> The same privilege was granted to Julie 152 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 Drifus who had a whole family named 153 00:05:22,400 --> 00:05:23,039 after her. 154 00:05:23,039 --> 00:05:24,960 >> All the Jewish families in this area 155 00:05:24,960 --> 00:05:29,680 have been accounted for acceptances. 156 00:05:29,680 --> 00:05:32,400 The idea to invite Brad Pitt came to 157 00:05:32,400 --> 00:05:34,479 Tarantino while he was still writing the 158 00:05:34,479 --> 00:05:35,280 screenplay. 159 00:05:35,280 --> 00:05:37,280 >> I actually uh I knew he wanted to work 160 00:05:37,280 --> 00:05:38,960 with me and I wanted to work with him. 161 00:05:38,960 --> 00:05:40,400 >> But I'm actually friends with with his 162 00:05:40,400 --> 00:05:41,919 agent and there was I had another movie 163 00:05:41,919 --> 00:05:44,160 that I was thinking about Brad for. 164 00:05:44,160 --> 00:05:45,680 Well, what if I were just to meet him? 165 00:05:45,680 --> 00:05:47,840 No, I can't let you guys in the room 166 00:05:47,840 --> 00:05:50,000 together unless he can do it cuz you 167 00:05:50,000 --> 00:05:52,400 guys are going to fall in love and he 168 00:05:52,400 --> 00:05:54,320 can't do it and so it's just going to 169 00:05:54,320 --> 00:05:56,240 screw you guys both up. So, just don't 170 00:05:56,240 --> 00:05:58,080 even get in the room until this 171 00:05:58,080 --> 00:05:59,280 relationship can happen. 172 00:05:59,280 --> 00:06:00,880 >> That's a pretty exciting story. What's 173 00:06:00,880 --> 00:06:02,080 next? Lies on the ice. 174 00:06:02,080 --> 00:06:04,184 >> I'm writing this script and about I'd 175 00:06:04,184 --> 00:06:05,360 [snorts] start thinking, well, Brad 176 00:06:05,360 --> 00:06:07,520 could be terrific for this role. To me, 177 00:06:07,520 --> 00:06:10,160 he was so kind of nailed that character 178 00:06:10,160 --> 00:06:12,000 so much in my brain that I was like 179 00:06:12,000 --> 00:06:13,360 there was no second or third choice. 180 00:06:13,360 --> 00:06:16,400 >> I sent him the script. Uh, I had heard 181 00:06:16,400 --> 00:06:18,000 that he really liked it and was 182 00:06:18,000 --> 00:06:19,680 interested in talking to me about it. 183 00:06:19,680 --> 00:06:23,360 So, uh, I flew up to um, uh, his home in 184 00:06:23,360 --> 00:06:24,639 the south of France. He lives on a 185 00:06:24,639 --> 00:06:25,039 vineyard. 186 00:06:25,039 --> 00:06:27,680 >> Quinton came to visit and uh sometime at 187 00:06:27,680 --> 00:06:29,600 the end of the summer with the script. 188 00:06:29,600 --> 00:06:33,360 Um and all I know we went what we talked 189 00:06:33,360 --> 00:06:34,880 about it. We talked about backstory. We 190 00:06:34,880 --> 00:06:36,400 talked about movies till the we are the 191 00:06:36,400 --> 00:06:37,520 night and uh 192 00:06:37,520 --> 00:06:39,520 >> and ultimately decided to do the movie 193 00:06:39,520 --> 00:06:41,120 and decided that we were in love with 194 00:06:41,120 --> 00:06:43,919 each other and um uh but the next 195 00:06:43,919 --> 00:06:46,960 morning uh Brad actually counted the 196 00:06:46,960 --> 00:06:49,680 empty bottles and the number total to 197 00:06:49,680 --> 00:06:50,400 seven 198 00:06:50,400 --> 00:06:52,800 >> and something that resembled a a smoking 199 00:06:52,800 --> 00:06:54,080 apparatus. I don't know what that was 200 00:06:54,080 --> 00:06:56,160 about. [laughter] And apparently I 201 00:06:56,160 --> 00:06:59,204 agreed to do the movie cuz 6 weeks later 202 00:06:59,204 --> 00:07:01,199 [laughter] I was in uniform and I was 203 00:07:01,199 --> 00:07:02,240 Lieutenant Aldo Ranks. 204 00:07:02,240 --> 00:07:04,000 >> Lieutenant Aldo Rank. They're the 205 00:07:04,000 --> 00:07:05,120 bastards. 206 00:07:05,120 --> 00:07:06,319 >> Ever heard of us? 207 00:07:06,319 --> 00:07:07,680 >> One of the biggest reactions in the 208 00:07:07,680 --> 00:07:10,720 movie he did was completely different 209 00:07:10,720 --> 00:07:14,160 from how I thought it would be was his 210 00:07:14,160 --> 00:07:19,360 not to go drastically into it, but his 211 00:07:19,360 --> 00:07:20,160 >> and [clears throat] then after he said 212 00:07:20,160 --> 00:07:22,720 it, I was like, "Well, God, NOW I CAN'T. 213 00:07:22,720 --> 00:07:24,160 NOW YOU RUINED it for I CAN'T HEAR IT 214 00:07:24,160 --> 00:07:26,400 ANY OTHER WAY. I DON'T HAVE A CHOICE. I 215 00:07:26,400 --> 00:07:27,599 have to do it that way now. 216 00:07:27,599 --> 00:07:29,039 >> Is that good? 217 00:07:29,039 --> 00:07:29,840 >> Yes, sir. 218 00:07:29,840 --> 00:07:31,680 >> The need to hire bilingual actors 219 00:07:31,680 --> 00:07:34,160 brought Michael Fastpender, Daniel 220 00:07:34,160 --> 00:07:37,120 Brule, Melanie Laurent, and Diane 221 00:07:37,120 --> 00:07:40,160 Krueger to the project. 222 00:07:40,160 --> 00:07:41,039 >> That sounds good. 223 00:07:41,039 --> 00:07:42,960 >> He cast Germans for German, French for 224 00:07:42,960 --> 00:07:44,880 French, Americans for American, and so 225 00:07:44,880 --> 00:07:47,520 on and so forth, [music] and Canadians 226 00:07:47,520 --> 00:07:49,520 for British. [laughter] 227 00:07:49,520 --> 00:07:52,160 >> Yes. Also, we can't forget Mike Meyer's 228 00:07:52,160 --> 00:07:54,319 cameo, which he viewed as a nod of 229 00:07:54,319 --> 00:07:56,160 respect to his parents who fought on the 230 00:07:56,160 --> 00:07:58,240 British side in the Second World War. 231 00:07:58,240 --> 00:08:00,080 Mostly my father spoke and my mother 232 00:08:00,080 --> 00:08:01,759 spoke of the unbreakable brotherhood of 233 00:08:01,759 --> 00:08:02,960 those who [music] served. He remembered 234 00:08:02,960 --> 00:08:04,400 the name of every single British soldier 235 00:08:04,400 --> 00:08:06,479 he served with. And for every name, a 236 00:08:06,479 --> 00:08:09,360 hilarious story. So, uh, you know, I got 237 00:08:09,360 --> 00:08:11,759 I got a call. Would you like to be play 238 00:08:11,759 --> 00:08:15,520 a British general? And, uh, I I did a 239 00:08:15,520 --> 00:08:16,240 jig. 240 00:08:16,240 --> 00:08:19,039 >> General Ed Fenick. I'm just very very 241 00:08:19,039 --> 00:08:21,440 honored to be here. Honored with a U to 242 00:08:21,440 --> 00:08:23,360 be here. [laughter] 243 00:08:23,360 --> 00:08:24,319 >> Got the gist. 244 00:08:24,319 --> 00:08:26,720 >> Nor Rod Taylor who became famous because 245 00:08:26,720 --> 00:08:29,520 of his role in Hitchcock's The Birds. By 246 00:08:29,520 --> 00:08:32,159 the way, it was Taylor's last role ever 247 00:08:32,159 --> 00:08:35,680 in the movies. I saw Quenton direct and 248 00:08:35,680 --> 00:08:38,399 it was the most exciting, 249 00:08:38,399 --> 00:08:41,385 exhilarating thing I've ever seen. 250 00:08:41,385 --> 00:08:43,405 [applause] 251 00:08:45,040 --> 00:08:47,760 He's like a magnificent genius kid. 252 00:08:47,760 --> 00:08:51,360 >> Then Martin Vutka was chosen to play 253 00:08:51,360 --> 00:08:53,600 Adolf Hitler whose career had been 254 00:08:53,600 --> 00:08:56,000 filled with similar roles. Besides 255 00:08:56,000 --> 00:08:58,240 playing the furer, he had played Joseph 256 00:08:58,240 --> 00:09:01,880 Gobles twice. 257 00:09:03,760 --> 00:09:06,320 >> From there, the casting only got harder. 258 00:09:06,320 --> 00:09:07,920 First, though the role of Sergeant 259 00:09:07,920 --> 00:09:09,680 Donnie Donowitz had been written 260 00:09:09,680 --> 00:09:12,000 explicitly for him, Adam Sandler 261 00:09:12,000 --> 00:09:13,760 declined, preferring to star in the 262 00:09:13,760 --> 00:09:15,200 comedy Funny People. 263 00:09:15,200 --> 00:09:17,440 >> For years, he was telling me he wrote it 264 00:09:17,440 --> 00:09:19,680 for me. So, I was always excited to 265 00:09:19,680 --> 00:09:21,360 shoot it with him. And then when that 266 00:09:21,360 --> 00:09:23,600 happened, I called him up. I said, I I 267 00:09:23,600 --> 00:09:25,200 don't know where I'm if [music] I can do 268 00:09:25,200 --> 00:09:27,040 it because I got judged. He goes, "Okay, 269 00:09:27,040 --> 00:09:28,080 cool. Don't worry about it." 270 00:09:28,080 --> 00:09:29,839 >> I I had to lock him in like a year and a 271 00:09:29,839 --> 00:09:31,040 half before we shot. 272 00:09:31,040 --> 00:09:33,279 >> All the good Jews were doing funny 273 00:09:33,279 --> 00:09:35,680 people. I'M KILLING HITLER WITH BASEBALL 274 00:09:35,680 --> 00:09:37,440 bats and there's no good Jews available. 275 00:09:37,440 --> 00:09:38,800 >> And he said, "If it's not you or Adam 276 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 Sandler, I'm changing the part because 277 00:09:40,800 --> 00:09:42,320 you have to be able to do the Boston 278 00:09:42,320 --> 00:09:44,480 accent." Perfect. And you guys are from 279 00:09:44,480 --> 00:09:46,000 that area. You're from Boston. He's from 280 00:09:46,000 --> 00:09:48,080 Connecticut. Like the other guys that 281 00:09:48,080 --> 00:09:50,000 can do it are not Jewish and I want a 282 00:09:50,000 --> 00:09:51,440 Jewish guy from Boston to play this 283 00:09:51,440 --> 00:09:53,600 role. Oh, wasn't that just dandy? 284 00:09:53,600 --> 00:09:55,600 >> He's like, you have Brad Pitt and Hitler 285 00:09:55,600 --> 00:09:57,120 building you up. He's like, this is the 286 00:09:57,120 --> 00:10:00,680 going to be your moment. 287 00:10:01,680 --> 00:10:04,320 I'm sorry. Hear that? 288 00:10:04,320 --> 00:10:06,399 >> And I knew that that scene that was the 289 00:10:06,399 --> 00:10:08,480 scene like this is like if I do nothing 290 00:10:08,480 --> 00:10:13,087 else in my life, it is this scene. 291 00:10:13,087 --> 00:10:15,107 [music] 292 00:10:16,560 --> 00:10:18,560 But the main problem was the search for 293 00:10:18,560 --> 00:10:21,200 the actor to play Hans Landa. Quinton 294 00:10:21,200 --> 00:10:23,200 needed an amazing actor who was fluent 295 00:10:23,200 --> 00:10:25,920 in English, French, German, and 296 00:10:25,920 --> 00:10:28,000 understood Italian. He auditioned 297 00:10:28,000 --> 00:10:29,839 hundreds of candidates, but no one fit 298 00:10:29,839 --> 00:10:31,760 the part. The director was distraught 299 00:10:31,760 --> 00:10:33,360 and thought that perhaps he had written 300 00:10:33,360 --> 00:10:35,600 a character that was impossible to play. 301 00:10:35,600 --> 00:10:37,600 >> I literally had a moment where I didn't 302 00:10:37,600 --> 00:10:40,160 think I was going to find it. And I 303 00:10:40,160 --> 00:10:42,480 called the producers and said, "Look, 304 00:10:42,480 --> 00:10:45,040 uh, if we can't find the right L, I'd 305 00:10:45,040 --> 00:10:47,040 rather just publish the script and do 306 00:10:47,040 --> 00:10:48,720 something else." And the producers, 307 00:10:48,720 --> 00:10:50,000 Lawrence and everybody, they were they 308 00:10:50,000 --> 00:10:51,120 were very cool about it. They didn't 309 00:10:51,120 --> 00:10:52,640 overreact. They go, "Well, then you know 310 00:10:52,640 --> 00:10:54,320 what? Here's the deal. Then we just 311 00:10:54,320 --> 00:10:59,440 spend, you know, this week is just L." 312 00:10:59,440 --> 00:11:02,240 And I can just tell you the day that 313 00:11:02,240 --> 00:11:05,200 Kristoff came, walked in the room, sat 314 00:11:05,200 --> 00:11:08,720 down, and read two scenes, I remember 315 00:11:08,720 --> 00:11:10,079 thinking, and Lawrence was sitting right 316 00:11:10,079 --> 00:11:12,079 next to me and go, "We're making a 317 00:11:12,079 --> 00:11:13,680 movie." 318 00:11:13,680 --> 00:11:16,000 >> That's a bingo. 319 00:11:16,000 --> 00:11:18,560 >> It It doesn't happen to an actor that 320 00:11:18,560 --> 00:11:20,800 he'll he he'll be offered a part like 321 00:11:20,800 --> 00:11:26,560 that ever, except maybe it does, which 322 00:11:26,560 --> 00:11:29,279 is good. Later, Waltz became the first 323 00:11:29,279 --> 00:11:31,920 actor to win an Oscar for a Tarantino 324 00:11:31,920 --> 00:11:32,480 film. 325 00:11:32,480 --> 00:11:36,000 >> Quentyn, with his with his unorthodox 326 00:11:36,000 --> 00:11:38,560 methods of navigation, this fearless 327 00:11:38,560 --> 00:11:40,800 explorer, took this ship across and 328 00:11:40,800 --> 00:11:43,760 brought it in with flying colors, and 329 00:11:43,760 --> 00:11:47,399 that's why I'm here. 330 00:11:48,560 --> 00:11:51,760 Calabash Mam. No, that's not the name of 331 00:11:51,760 --> 00:11:53,680 one of the bastards. It's the name of 332 00:11:53,680 --> 00:11:56,320 the type of pipe that Hans Landa smoked. 333 00:11:56,320 --> 00:11:58,240 It became popular thanks to another 334 00:11:58,240 --> 00:12:00,800 imaginary sleuth, Sherlock Holmes. 335 00:12:00,800 --> 00:12:02,480 >> And then I had dinner with Kristoff. And 336 00:12:02,480 --> 00:12:04,000 I asked him, I go, "Let me ask you a 337 00:12:04,000 --> 00:12:05,839 question." In the script, you know, it's 338 00:12:05,839 --> 00:12:07,760 it implies that this is definitely L's 339 00:12:07,760 --> 00:12:10,160 pipe, and he uses it to think. Um, but 340 00:12:10,160 --> 00:12:13,040 let me ask you a question. What if Lo 341 00:12:13,040 --> 00:12:15,360 doesn't smoke a pipe? He knows the 342 00:12:15,360 --> 00:12:17,680 farmer smokes a pipe. And so, at a 343 00:12:17,680 --> 00:12:19,040 certain point, he brings out the 344 00:12:19,040 --> 00:12:21,600 Sherlock Holmes pipe. One, you can say 345 00:12:21,600 --> 00:12:23,440 it's a sexual thing because my pipe is 346 00:12:23,440 --> 00:12:24,880 bigger than yours. And the other thing 347 00:12:24,880 --> 00:12:26,880 you can say, I know you're lying and I 348 00:12:26,880 --> 00:12:28,560 got you. I've got the Sherlock Holmes 349 00:12:28,560 --> 00:12:30,079 pipe, you know. So maybe he doesn't 350 00:12:30,079 --> 00:12:32,399 smoke a pipe at all. It's simply just a 351 00:12:32,399 --> 00:12:34,000 interrogation technique to throw the 352 00:12:34,000 --> 00:12:36,320 farmer, you send him more to hell. And I 353 00:12:36,320 --> 00:12:37,680 So what do you think, Kristoff? He goes, 354 00:12:37,680 --> 00:12:39,440 "Oh, he doesn't smoke a pipe at all. It 355 00:12:39,440 --> 00:12:41,200 is simply an act of theater." 356 00:12:41,200 --> 00:12:43,519 >> I might add also that any information 357 00:12:43,519 --> 00:12:45,760 that makes a performance of my duty 358 00:12:45,760 --> 00:12:48,720 easier will not be met with punishment. 359 00:12:48,720 --> 00:12:50,720 Shooting for Englorious Bastards began 360 00:12:50,720 --> 00:12:54,240 on the 9th of October, 2008 and lasted 361 00:12:54,240 --> 00:12:55,120 120 days. 362 00:12:55,120 --> 00:12:58,519 >> Take five. 363 00:12:59,360 --> 00:13:03,388 >> Humiliation. Take one, Mark. 364 00:13:03,388 --> 00:13:04,720 [music] 365 00:13:04,720 --> 00:13:08,480 >> I am not dead. I just went in there. Now 366 00:13:08,480 --> 00:13:10,160 I'm going to go after him and I'm going 367 00:13:10,160 --> 00:13:15,000 to kick his [ __ ] Nazi balls. Okay. 368 00:13:19,839 --> 00:13:23,800 You guys were great. 369 00:13:24,160 --> 00:13:26,320 >> Let's do it one more time. Let's cut. 370 00:13:26,320 --> 00:13:28,160 >> Why? 371 00:13:28,160 --> 00:13:32,240 >> Because we love making [singing] 372 00:13:32,240 --> 00:13:34,160 movies. 373 00:13:34,160 --> 00:13:36,160 >> The most dangerous scene to shoot was 374 00:13:36,160 --> 00:13:38,720 the death of Breijit van Hamshmar. 375 00:13:38,720 --> 00:13:40,720 Tarantino never liked the way film 376 00:13:40,720 --> 00:13:42,880 depicts choking scenes because you can 377 00:13:42,880 --> 00:13:44,800 always tell that the actors are faking 378 00:13:44,800 --> 00:13:45,964 it. 379 00:13:45,964 --> 00:13:47,760 >> [laughter] 380 00:13:47,760 --> 00:13:50,000 >> He wanted more reality and convinced 381 00:13:50,000 --> 00:13:52,240 Diane Krueger to do the scene for real. 382 00:13:52,240 --> 00:13:54,079 Since he feared that Kristoff Waltz 383 00:13:54,079 --> 00:13:55,920 would either press too hard or not hard 384 00:13:55,920 --> 00:13:58,320 enough, he decided to do the stunt 385 00:13:58,320 --> 00:13:58,880 himself. 386 00:13:58,880 --> 00:14:01,199 >> Let's just say he's a very hands-on 387 00:14:01,199 --> 00:14:02,959 director, literally. And he was like, 388 00:14:02,959 --> 00:14:04,560 "And then I'm just going to be on top of 389 00:14:04,560 --> 00:14:05,760 you and I'm going to be strangling you 390 00:14:05,760 --> 00:14:07,600 and it's going to be great." And I was 391 00:14:07,600 --> 00:14:10,320 just like, "Well, at least if I die, 392 00:14:10,320 --> 00:14:12,079 it's Quinton Tarantino who killed me 393 00:14:12,079 --> 00:14:14,160 today." As soon as the correct facial 394 00:14:14,160 --> 00:14:16,160 expression appeared, Tarantino was 395 00:14:16,160 --> 00:14:18,480 supposed to yell cut. Thankfully, it 396 00:14:18,480 --> 00:14:20,399 only took one take, and though the 397 00:14:20,399 --> 00:14:22,160 actress was unconscious for a few 398 00:14:22,160 --> 00:14:24,639 seconds, she completely revived several 399 00:14:24,639 --> 00:14:27,939 minutes later. [laughter] 400 00:14:29,279 --> 00:14:31,440 >> Also, this scene became the most subtle 401 00:14:31,440 --> 00:14:33,680 of the director's cameos, though he 402 00:14:33,680 --> 00:14:35,440 already appeared in the film as the 403 00:14:35,440 --> 00:14:37,760 first Nazi whose scalp the bastards 404 00:14:37,760 --> 00:14:38,399 collected. You 405 00:14:38,399 --> 00:14:39,839 >> just became a German soldier right 406 00:14:39,839 --> 00:14:41,040 there. That was just 407 00:14:41,040 --> 00:14:42,639 >> I know it was. cuz I hated to break it. 408 00:14:42,639 --> 00:14:43,839 Westerns, they always like have 409 00:14:43,839 --> 00:14:45,360 scalping, but you never see it. They 410 00:14:45,360 --> 00:14:46,639 just talk about it. To me, one of the 411 00:14:46,639 --> 00:14:48,160 reasons I showed it in this movie, the 412 00:14:48,160 --> 00:14:50,079 bastards, when they wipe out the Nazis, 413 00:14:50,079 --> 00:14:51,760 they desecrate the bodies. And I wanted 414 00:14:51,760 --> 00:14:53,680 you to see the desecration because that 415 00:14:53,680 --> 00:14:55,519 is that's the goal. That's what they're 416 00:14:55,519 --> 00:14:56,800 trying to do is have the other Nazis 417 00:14:56,800 --> 00:14:58,959 show up and see these bodies. Oh my god, 418 00:14:58,959 --> 00:15:01,199 what did they do? The fricks by the 419 00:15:01,199 --> 00:15:02,320 fleet. 420 00:15:02,320 --> 00:15:04,160 >> In Glorious Bastards premiered at the 421 00:15:04,160 --> 00:15:06,639 Khan Film Festival on the 20th of May, 422 00:15:06,639 --> 00:15:09,639 2009. 423 00:15:11,115 --> 00:15:13,135 >> [music] 424 00:15:13,360 --> 00:15:14,959 >> Right before it was released, its 425 00:15:14,959 --> 00:15:17,760 running time was 180 minutes and certain 426 00:15:17,760 --> 00:15:19,760 scenes look completely different. So 427 00:15:19,760 --> 00:15:21,920 Sally Mankey together with Tarantino 428 00:15:21,920 --> 00:15:24,320 shorted the film by 30 minutes 2 days 429 00:15:24,320 --> 00:15:26,959 prior. Any person who has ever edited 430 00:15:26,959 --> 00:15:29,600 footage, especially shot on film, knows 431 00:15:29,600 --> 00:15:32,079 that it is an incredibly underrated 432 00:15:32,079 --> 00:15:32,639 achievement. 433 00:15:32,639 --> 00:15:33,839 >> Well, literally just come out to Le 434 00:15:33,839 --> 00:15:35,279 Gloria's master screen. People are 435 00:15:35,279 --> 00:15:37,279 streaming out behind me. Um, I really 436 00:15:37,279 --> 00:15:37,680 liked it, 437 00:15:37,680 --> 00:15:39,279 >> but it's unquestionably provocative. 438 00:15:39,279 --> 00:15:40,560 >> You know, the there there is a section 439 00:15:40,560 --> 00:15:41,760 of the movie towards the end where 440 00:15:41,760 --> 00:15:44,160 history goes one way and I go the other. 441 00:15:44,160 --> 00:15:46,399 >> The exactly the way I look at it is this 442 00:15:46,399 --> 00:15:48,880 is my characters 443 00:15:48,880 --> 00:15:51,279 changed the outcome of the war. 444 00:15:51,279 --> 00:15:52,800 >> Now, that didn't happen because my 445 00:15:52,800 --> 00:15:55,199 characters didn't exist. But if they had 446 00:15:55,199 --> 00:15:57,120 have existed, everything that happens is 447 00:15:57,120 --> 00:15:57,839 fairly plausible. 448 00:15:57,839 --> 00:16:01,199 >> Who wants to send a message to Germany? 449 00:16:01,199 --> 00:16:03,839 >> I have a message for Germany. On one 450 00:16:03,839 --> 00:16:07,040 hand, there's it's a metaphor for uh the 451 00:16:07,040 --> 00:16:08,480 power of cinema. On the other hand, it's 452 00:16:08,480 --> 00:16:09,839 not even a metaphor at all. It's 453 00:16:09,839 --> 00:16:12,480 literal. It is the power of cinema is 454 00:16:12,480 --> 00:16:17,000 going to bring down the Third Reich. 455 00:16:17,926 --> 00:16:19,920 [laughter] 456 00:16:19,920 --> 00:16:21,920 Man, I go to do a World War II movie and 457 00:16:21,920 --> 00:16:23,360 it ends up being a love letter to 458 00:16:23,360 --> 00:16:28,680 cinema. I just cannot not apparently. 459 00:16:29,759 --> 00:16:32,720 >> Nope. The picture was a box office hit, 460 00:16:32,720 --> 00:16:35,839 making more than $300 million worldwide 461 00:16:35,839 --> 00:16:39,279 and received eight Oscar nominations. 15 462 00:16:39,279 --> 00:16:41,199 years later, Quinton was considered 463 00:16:41,199 --> 00:16:43,440 again for the awards for best screenplay 464 00:16:43,440 --> 00:16:45,279 and directing. The movie was also 465 00:16:45,279 --> 00:16:48,000 nominated for best picture. But the only 466 00:16:48,000 --> 00:16:50,560 one who celebrated a victory at the 82nd 467 00:16:50,560 --> 00:16:53,040 Academy Awards was the affforementioned 468 00:16:53,040 --> 00:16:54,480 Kristoff Waltz. 469 00:16:54,480 --> 00:16:56,240 >> There's no way I can ever thank you 470 00:16:56,240 --> 00:16:58,240 enough, but I can start right now. Thank 471 00:16:58,240 --> 00:17:01,920 you. Later in 2010, Sally Meny at the 472 00:17:01,920 --> 00:17:05,679 age of 56 died from heartstroke. 473 00:17:05,679 --> 00:17:07,439 Their relationship is difficult to 474 00:17:07,439 --> 00:17:09,760 describe in words. It was a real 475 00:17:09,760 --> 00:17:12,000 symbiosis. Tarantino believed that 476 00:17:12,000 --> 00:17:14,240 Sally's work on his films was the work 477 00:17:14,240 --> 00:17:15,600 of an equal partner. 478 00:17:15,600 --> 00:17:17,360 >> We work very intensely together, and 479 00:17:17,360 --> 00:17:18,799 it's kind of amazing that we still like 480 00:17:18,799 --> 00:17:20,240 each [music] other. 481 00:17:20,240 --> 00:17:22,400 >> If I was with my husband that long, I 482 00:17:22,400 --> 00:17:23,679 don't think I'd like him that much. 483 00:17:23,679 --> 00:17:25,520 Quiddon often said that she was the only 484 00:17:25,520 --> 00:17:27,280 person in the whole world capable of 485 00:17:27,280 --> 00:17:29,520 seeing the order in his chaotic vision 486 00:17:29,520 --> 00:17:35,679 and called Mankey my only true genuine 487 00:17:35,679 --> 00:17:36,799 collaborator [music] 488 00:17:36,799 --> 00:17:41,480 from beginning to end. 489 00:17:42,240 --> 00:17:44,960 >> Hi Sally. 490 00:17:44,960 --> 00:17:47,717 >> Hi Sally. [laughter] 491 00:17:51,120 --> 00:17:54,240 Hi, Sally. 492 00:17:54,240 --> 00:17:56,320 >> Hello, Sally. 493 00:17:56,320 --> 00:17:58,000 >> I think Sally's with my dad. [music] Hi, 494 00:17:58,000 --> 00:18:00,400 Sally. 495 00:18:00,400 --> 00:18:03,200 >> Hey, Sally. How's it going? 496 00:18:03,200 --> 00:18:04,400 >> Sally, how are you? 497 00:18:04,400 --> 00:18:06,480 >> Good. Little 498 00:18:06,480 --> 00:18:07,919 Mike says hello. 499 00:18:07,919 --> 00:18:10,000 >> Hi, Sally. 500 00:18:10,000 --> 00:18:12,880 That was true. 501 00:18:12,880 --> 00:18:13,679 Say hi, Sally. Sally. 502 00:18:13,679 --> 00:18:16,840 >> Hi, Sally.34676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.