Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,758 --> 00:00:10,737
Max: This is my
boss, Jonathan Hart,
2
00:00:10,761 --> 00:00:13,223
a self-made millionaire.
3
00:00:13,247 --> 00:00:15,547
He's quite a guy.
4
00:00:17,902 --> 00:00:19,429
This is Mrs. H.
5
00:00:19,453 --> 00:00:21,147
She's gorgeous.
6
00:00:21,171 --> 00:00:24,706
She's one lady who knows
how to take care of herself.
7
00:00:29,045 --> 00:00:30,890
By the way, my name is Max.
8
00:00:30,914 --> 00:00:32,709
I take care of both of them
9
00:00:32,733 --> 00:00:36,112
which ain't easy
because when they met,
10
00:00:36,136 --> 00:00:38,170
it was murder.
11
00:01:22,766 --> 00:01:24,844
Jonathan: Come on
shape up will you, Freeway,
12
00:01:24,868 --> 00:01:26,329
this is your big chance, boy.
13
00:01:26,353 --> 00:01:28,531
This could be your
moment of glory.
14
00:01:28,555 --> 00:01:30,138
Don't muff it.
15
00:02:23,960 --> 00:02:26,445
Now boy, stop wiggling now.
16
00:02:33,554 --> 00:02:35,365
Jonathan: She's beautiful.
17
00:02:35,389 --> 00:02:37,417
- Darling?
- What?
18
00:02:37,441 --> 00:02:38,901
Listen, there's still some time
19
00:02:38,925 --> 00:02:39,920
before Freeway's
moment of glory.
20
00:02:39,944 --> 00:02:41,271
Why don't we take a break,
21
00:02:41,295 --> 00:02:43,239
I think you're
getting channel fever.
22
00:02:43,263 --> 00:02:45,241
Freeway is going
to win a ribbon today.
23
00:02:45,265 --> 00:02:46,626
I certainly hope so.
24
00:02:46,650 --> 00:02:48,477
- Jonathan: Why not?
- Jennifer: Oh.
25
00:02:48,501 --> 00:02:50,463
He's the most
miscellaneous I've ever seen.
26
00:02:51,605 --> 00:02:53,187
Come on.
27
00:03:17,648 --> 00:03:18,725
Oh, hi.
28
00:03:18,749 --> 00:03:19,842
Entered in the show?
29
00:03:19,866 --> 00:03:20,960
Yes.
30
00:03:20,984 --> 00:03:22,145
Miscellaneous breeds.
31
00:03:22,169 --> 00:03:24,297
Yeah, I mean, us too, yes.
32
00:03:24,321 --> 00:03:25,882
It's a treat for Freeway.
33
00:03:25,906 --> 00:03:28,100
It gives him a chance
to mingle with his peers.
34
00:03:33,446 --> 00:03:35,275
I'm Jennifer Hart, this is
my husband, Jonathan,
35
00:03:35,299 --> 00:03:37,676
- and this is Freeway.
- Oh, really? That's nice.
36
00:03:37,700 --> 00:03:39,679
Could you do me a favor, I
have to make a phone call.
37
00:03:39,703 --> 00:03:42,232
He hates to crouch. Could
you just hold him for a second?
38
00:03:42,256 --> 00:03:43,896
- Well...
- Oh, sure.
39
00:03:47,811 --> 00:03:49,355
What's his name?
40
00:03:49,379 --> 00:03:51,808
Yes, thanks a lot.
41
00:03:51,832 --> 00:03:53,912
Jonathan: That's a
funny name for a dog.
42
00:03:56,336 --> 00:03:58,016
Hey, get out of the??
43
00:04:47,888 --> 00:04:50,333
Outrageous, intolerable.
44
00:04:50,357 --> 00:04:52,968
I understand, sir, but
can you add any facts?
45
00:04:52,992 --> 00:04:54,404
No.
46
00:04:54,428 --> 00:04:57,139
And then he just
took off and ran away.
47
00:04:57,163 --> 00:04:59,609
Did he give you his
name or anything?
48
00:04:59,633 --> 00:05:01,844
No. All he left us was his dog.
49
00:05:03,320 --> 00:05:04,497
Jennifer: He was entered
in the Miscellaneous
50
00:05:04,521 --> 00:05:06,265
Breeds competition.
51
00:05:06,289 --> 00:05:08,418
It was not, madam.
52
00:05:08,442 --> 00:05:11,087
Mr. Hart, Mrs. Hart,
53
00:05:11,111 --> 00:05:12,922
do you have
anything else to add?
54
00:05:12,946 --> 00:05:14,540
Not really. We don't
know who the man was
55
00:05:14,564 --> 00:05:19,545
and we don't really
know what was going on.
56
00:05:19,569 --> 00:05:21,447
And I think that's
it. Thank you.
57
00:05:21,471 --> 00:05:22,732
Oh, wait a minute.
58
00:05:22,756 --> 00:05:24,384
What are we gonna
do with the dog?
59
00:05:24,408 --> 00:05:27,670
I suggest that you take
him to the pound, madam.
60
00:05:31,180 --> 00:05:33,692
My sentiments exactly.
61
00:05:46,430 --> 00:05:49,759
Ah, that's it.
62
00:05:50,784 --> 00:05:52,345
It's a what?
63
00:05:52,369 --> 00:05:54,213
It's a dog.
64
00:05:54,237 --> 00:05:55,965
Miscellaneous breed.
65
00:05:55,989 --> 00:05:57,583
Yeah, that I can see.
66
00:05:57,607 --> 00:05:59,068
Jennifer: Isn't he cute?
67
00:05:59,092 --> 00:06:00,486
The very word.
68
00:06:00,510 --> 00:06:02,555
We've named him Watson.
69
00:06:02,579 --> 00:06:03,389
Watson?
70
00:06:03,413 --> 00:06:05,542
Elementary, my dear Max.
71
00:06:05,566 --> 00:06:07,526
Because he's cloaked in mystery.
72
00:06:07,550 --> 00:06:09,846
And we don't know
what his name is.
73
00:06:09,870 --> 00:06:11,931
Jennifer: He'll be
staying with us for a while.
74
00:06:11,955 --> 00:06:12,988
Terrific.
75
00:06:17,477 --> 00:06:19,305
I thought they liked each other.
76
00:06:19,329 --> 00:06:21,457
Well, you know these
pickups in the park,
77
00:06:21,481 --> 00:06:23,176
they're all right
for fun and games
78
00:06:23,200 --> 00:06:25,578
but when they move right in...
79
00:06:25,602 --> 00:06:28,464
I'm sure in time
it'll be different.
80
00:06:28,488 --> 00:06:30,082
Mr. and Mrs. H,
what about the guy
81
00:06:30,106 --> 00:06:31,651
who dumped him on you?
82
00:06:31,675 --> 00:06:35,455
Oh, we gave him our
name, I'm sure he'll call us.
83
00:06:35,479 --> 00:06:37,139
Then he can explain.
84
00:06:37,163 --> 00:06:38,691
I'm not sure I wanna know.
85
00:06:38,715 --> 00:06:40,343
Somebody tried to kill him.
86
00:06:40,367 --> 00:06:44,247
But, darling, he's
got to be a nice man.
87
00:06:44,271 --> 00:06:45,732
Anyone who could own a sweet dog
88
00:06:45,756 --> 00:06:48,556
like Watson couldn't be all bad.
89
00:07:00,337 --> 00:07:03,900
Man: So even though Strick
deserves killing several times over
90
00:07:03,924 --> 00:07:06,502
I want him alive and
conditioned to talk
91
00:07:06,526 --> 00:07:08,354
and you lose him.
92
00:07:08,378 --> 00:07:09,789
Clavell: Not completely, sir.
93
00:07:09,813 --> 00:07:14,944
His medicine, he
had a heart condition.
94
00:07:14,968 --> 00:07:17,096
We already knew that.
95
00:07:17,120 --> 00:07:20,550
It's a refill made out to
Strick to the Charter Motel,
96
00:07:20,574 --> 00:07:21,668
we went there.
97
00:07:21,692 --> 00:07:23,402
But Strick wasn't there?
98
00:07:23,426 --> 00:07:26,088
But the manager
recognized his description.
99
00:07:26,112 --> 00:07:28,040
Grayson has it staked out now.
100
00:07:28,064 --> 00:07:30,359
Well, well, well.
101
00:07:30,383 --> 00:07:32,511
Some progress.
102
00:07:32,535 --> 00:07:34,097
Did you search the room?
103
00:07:34,121 --> 00:07:36,248
Yes. There was nothing there
104
00:07:36,272 --> 00:07:38,568
but clothes,
personal belongings.
105
00:07:38,592 --> 00:07:40,820
So, what do we have?
106
00:07:40,844 --> 00:07:43,355
He's either hidden
it, he still has it,
107
00:07:43,379 --> 00:07:46,409
or he's already
sold it to someone.
108
00:07:46,433 --> 00:07:48,060
Did you notice,
had he made contact
109
00:07:48,084 --> 00:07:49,545
with anyone at the dog show?
110
00:07:49,569 --> 00:07:51,147
He talked to a couple.
111
00:07:51,171 --> 00:07:52,849
But only for a few seconds.
112
00:07:52,873 --> 00:07:56,702
And got away with
50 million dollars.
113
00:07:56,726 --> 00:07:59,272
All right. Get back
there, cover the motel
114
00:07:59,296 --> 00:08:01,441
and when he returns,
rip it out of him.
115
00:08:01,465 --> 00:08:03,476
We'll get it.
116
00:08:03,500 --> 00:08:08,931
Yes, and when you
do, get rid of him.
117
00:08:08,955 --> 00:08:14,820
And Clavell, if he did
make contact with anyone,
118
00:08:14,844 --> 00:08:16,561
they go too.
119
00:08:21,551 --> 00:08:23,062
Now, Max, you
make sure that the vet
120
00:08:23,086 --> 00:08:24,580
gives him a full physical.
121
00:08:24,604 --> 00:08:28,367
I'll see to it he gets the
works, Mrs. H, trust me.
122
00:08:28,391 --> 00:08:29,718
Isn't he cute?
123
00:08:29,742 --> 00:08:33,439
- That he is, have fun, Max.
- Look at this.
124
00:08:33,463 --> 00:08:34,957
Max: It'll be a
whole new thrill.
125
00:08:34,981 --> 00:08:37,193
No, no, no. Stay in there, boys.
126
00:08:37,217 --> 00:08:38,733
Now, there.
127
00:08:41,204 --> 00:08:42,821
Oh.
128
00:08:45,008 --> 00:08:47,587
Darling, do you think
Max is upset with me
129
00:08:47,611 --> 00:08:49,788
because I'm giving so
much attention to Watson.
130
00:08:49,812 --> 00:08:52,225
Yes, I do.
131
00:08:52,249 --> 00:08:54,510
Are you jealous?
132
00:08:54,534 --> 00:08:57,964
Is this a serious love affair?
133
00:08:57,988 --> 00:08:59,732
Well, I'm a very
old-fashioned girl,
134
00:08:59,756 --> 00:09:02,690
I can only have one
love affair at a time.
135
00:09:11,201 --> 00:09:13,601
What a time for visitors.
136
00:09:23,380 --> 00:09:26,158
He hasn't showed.
What do we do now?
137
00:09:26,182 --> 00:09:29,768
We wait until he does.
138
00:09:32,388 --> 00:09:35,285
Good morning,
Mrs. Hart, Mr. Hart.
139
00:09:35,309 --> 00:09:37,320
Good morning.
140
00:09:37,344 --> 00:09:38,471
Won't you come in?
141
00:09:38,495 --> 00:09:39,555
How did you find us?
142
00:09:39,579 --> 00:09:41,729
You're very well-known.
143
00:09:44,117 --> 00:09:45,428
Very lovely house.
144
00:09:45,452 --> 00:09:47,179
Thank you. Won't you sit down?
145
00:09:47,203 --> 00:09:48,498
Well, thank you.
146
00:09:48,522 --> 00:09:51,067
I'm sure my dog
had a wonderful stay.
147
00:09:51,091 --> 00:09:55,388
I'm really grateful,
may I have him now?
148
00:09:55,412 --> 00:09:58,875
First, would you tell
us what happened?
149
00:09:58,899 --> 00:10:00,976
- Happened?
- At the park.
150
00:10:01,000 --> 00:10:03,012
Why did that woman shoot at you?
151
00:10:03,036 --> 00:10:07,499
Cynthia, oh, she's my ex-wife,
152
00:10:07,523 --> 00:10:09,403
we had a little
misunderstanding.
153
00:10:10,543 --> 00:10:11,871
Jonathan: A little
misunderstanding.
154
00:10:11,895 --> 00:10:14,189
What do you do
for a real quarrel?
155
00:10:14,213 --> 00:10:15,491
Use landmines?
156
00:10:15,515 --> 00:10:19,144
Oh, Cynthia just
flies off the handle,
157
00:10:19,168 --> 00:10:20,529
terrible temper.
158
00:10:20,553 --> 00:10:22,248
That's why we got divorced.
159
00:10:22,272 --> 00:10:23,932
Besides she has a new boyfriend.
160
00:10:23,956 --> 00:10:26,802
The man who blew out
the rear window of your car?
161
00:10:26,826 --> 00:10:28,053
Yes.
162
00:10:28,077 --> 00:10:31,323
Well, I was pretty angry
about that, you understand.
163
00:10:31,347 --> 00:10:32,891
Jennifer: Certainly.
164
00:10:32,915 --> 00:10:35,894
You have every reason
to be irritated, Mister?
165
00:10:35,918 --> 00:10:39,565
Peter, and can I
have the dog now?
166
00:10:39,589 --> 00:10:42,268
I'll be happy to
pay for any trouble.
167
00:10:42,292 --> 00:10:43,702
There's no charge
168
00:10:43,726 --> 00:10:46,322
but Watson isn't here right now.
169
00:10:46,346 --> 00:10:48,724
- Who?
- Watson.
170
00:10:48,748 --> 00:10:53,701
We didn't know what to call
him, so I called him Watson.
171
00:10:54,621 --> 00:10:56,181
What is his real name?
172
00:10:56,205 --> 00:10:58,718
Oh, Watson will do.
173
00:10:58,742 --> 00:11:00,069
Where is he?
174
00:11:00,093 --> 00:11:03,105
Jonathan: He's
at the vets, on...
175
00:11:03,129 --> 00:11:05,708
He's having tests.
176
00:11:05,732 --> 00:11:07,793
Max took him.
177
00:11:07,817 --> 00:11:11,781
I don't know which vet it
was, Max just took him.
178
00:11:11,805 --> 00:11:14,172
Max is our man, he
does everything for us.
179
00:11:15,676 --> 00:11:17,787
Jonathan: Max is
sort of a free spirit.
180
00:11:17,811 --> 00:11:20,873
He's off doing errands.
181
00:11:20,897 --> 00:11:22,491
Yes.
182
00:11:22,515 --> 00:11:24,493
You don't know where the dog is?
183
00:11:24,517 --> 00:11:27,096
Oh, he will be back eventually.
184
00:11:27,120 --> 00:11:29,965
I'll tell you what, Mr. Peter,
185
00:11:29,989 --> 00:11:32,117
why don't we bring
him over to you?
186
00:11:32,141 --> 00:11:33,152
Where do you live?
187
00:11:33,176 --> 00:11:34,703
Oh, that's a good idea.
188
00:11:34,727 --> 00:11:36,239
We're going out anyway
we could drop him off
189
00:11:36,263 --> 00:11:37,823
when we go to our party.
190
00:11:37,847 --> 00:11:39,241
Where do you live?
191
00:11:39,265 --> 00:11:40,642
You're very kind.
192
00:11:40,666 --> 00:11:43,462
I'm at the Charter Motel
on Quincy, room 112.
193
00:11:43,486 --> 00:11:44,614
We'll see you there.
194
00:11:44,638 --> 00:11:45,598
Thanks. I'm really grateful.
195
00:11:45,622 --> 00:11:46,882
Oh, don't mention it.
196
00:11:46,906 --> 00:11:48,600
And thank you so
much for coming by.
197
00:11:48,624 --> 00:11:51,137
Yeah. And please don't forget
the Charter Motel on Quincy...
198
00:11:51,161 --> 00:11:53,772
- Bye.
- Bye-bye.
199
00:11:53,796 --> 00:11:55,608
I do not trust him.
200
00:11:55,632 --> 00:11:57,660
If his story was any taller
201
00:11:57,684 --> 00:11:59,796
it'd be in the NBA.
202
00:11:59,820 --> 00:12:02,698
National Basketball Association,
203
00:12:02,722 --> 00:12:05,034
- tall people.
- Oh.
204
00:12:05,058 --> 00:12:07,770
We cannot hand Watson
over without knowing
205
00:12:07,794 --> 00:12:09,806
what kind of a
home he's going to.
206
00:12:09,830 --> 00:12:11,941
It's important to me.
207
00:12:11,965 --> 00:12:14,281
It's important to me too.
208
00:12:46,599 --> 00:12:47,759
Hello.
209
00:12:47,783 --> 00:12:49,278
How are you?
210
00:12:49,302 --> 00:12:52,631
Mr. Troy's very
disappointed in you.
211
00:12:52,655 --> 00:12:55,289
He wants his property back.
212
00:13:19,865 --> 00:13:22,711
- He's clean.
- I don't have it.
213
00:13:22,735 --> 00:13:24,613
It's with somebody else.
214
00:13:24,637 --> 00:13:26,136
It's safe.
215
00:13:30,793 --> 00:13:32,321
With who?
216
00:13:32,345 --> 00:13:33,345
Where?
217
00:13:35,514 --> 00:13:36,842
It hurts.
218
00:13:36,866 --> 00:13:38,549
Who has it?
219
00:13:46,226 --> 00:13:49,138
Heart doctor.
220
00:13:49,162 --> 00:13:54,760
I'll get you a doctor when
you tell me who has it.
221
00:13:54,784 --> 00:13:56,795
Who did you see today?
222
00:13:56,819 --> 00:14:04,519
Jona... Jonathan Hart.
223
00:14:04,543 --> 00:14:05,871
Help me.
224
00:14:05,895 --> 00:14:07,595
Jonathan Hart.
225
00:14:13,653 --> 00:14:15,914
Jonathan Hart.
226
00:14:15,938 --> 00:14:17,939
Hart Industries.
227
00:14:19,875 --> 00:14:23,389
He finally came up
with an honest answer
228
00:14:23,413 --> 00:14:25,546
and it killed him.
229
00:14:40,463 --> 00:14:41,690
Jonathan: There it is.
230
00:14:41,714 --> 00:14:43,692
I don't know if I like the idea
231
00:14:43,716 --> 00:14:45,161
of Watson living in a motel.
232
00:14:45,185 --> 00:14:47,268
Keep an open mind, darling.
233
00:14:48,971 --> 00:14:51,300
Come on, boy.
234
00:14:51,324 --> 00:14:53,190
Come on, boy.
235
00:15:27,460 --> 00:15:29,110
Hello?
236
00:15:41,574 --> 00:15:45,854
Jennifer: He told us some
story about his ex-wife.
237
00:15:45,878 --> 00:15:46,872
Cynthia, wasn't that her name?
238
00:15:46,896 --> 00:15:48,357
Cynthia.
239
00:15:48,381 --> 00:15:50,042
He said she was insanely jealous
240
00:15:50,066 --> 00:15:51,293
that she was after
him with a gun.
241
00:15:51,317 --> 00:15:52,812
Clearly he wasn't
shot, Mrs. Hart.
242
00:15:52,836 --> 00:15:53,896
As a matter of
fact, we aren't sure
243
00:15:53,920 --> 00:15:55,080
of the cause of death.
244
00:15:55,104 --> 00:15:56,214
By the way, did he
happen to mention
245
00:15:56,238 --> 00:15:57,433
any other possible enemies
246
00:15:57,457 --> 00:16:00,335
or any other
explanation for the gunfire
247
00:16:00,359 --> 00:16:02,454
- at the dog show?
- No, he didn't.
248
00:16:02,478 --> 00:16:06,342
He didn't even say
what's his last name was.
249
00:16:06,366 --> 00:16:08,177
His first name was
Peter, wasn't it?
250
00:16:08,201 --> 00:16:09,961
Mmm-hmm.
251
00:16:09,985 --> 00:16:11,746
Any idea who he was?
252
00:16:11,770 --> 00:16:13,932
No. There was no ID.
253
00:16:13,956 --> 00:16:15,667
We're working on that too.
254
00:16:15,691 --> 00:16:17,586
I'll have your
statement typed up
255
00:16:17,610 --> 00:16:20,522
and bring it over
after we clean this up.
256
00:16:20,546 --> 00:16:23,192
I think he was lying
about his wife, lieutenant.
257
00:16:23,216 --> 00:16:25,977
But he was very frightened.
258
00:16:26,001 --> 00:16:27,897
Well, what we can
do now is try to find out
259
00:16:27,921 --> 00:16:30,154
why and who killed him.
260
00:16:38,031 --> 00:16:39,975
That a good boy.
261
00:16:39,999 --> 00:16:42,878
Yeah. You're such a sweetheart.
262
00:16:42,902 --> 00:16:46,064
- Darling?
- Yes?
263
00:16:46,088 --> 00:16:47,550
I've been thinking.
264
00:16:47,574 --> 00:16:50,085
Yes.
265
00:16:50,109 --> 00:16:52,488
- What?
- We can keep him.
266
00:16:52,512 --> 00:16:54,173
Oh, great.
267
00:16:54,197 --> 00:16:56,474
- Ah.
- It makes you happy, huh?
268
00:16:56,498 --> 00:16:58,477
You know something,
from time to time,
269
00:16:58,501 --> 00:16:59,828
I love you.
270
00:16:59,852 --> 00:17:01,146
Ah, from time to time, huh?
271
00:17:01,170 --> 00:17:04,116
- Uh-huh.
- Only from time to time.
272
00:17:04,140 --> 00:17:07,624
- And all the spaces in between.
- Hmm.
273
00:17:30,983 --> 00:17:32,844
Got a problem?
274
00:17:32,868 --> 00:17:34,535
Not anymore.
275
00:17:37,740 --> 00:17:38,834
Oh, hi, Max.
276
00:17:38,858 --> 00:17:40,552
Hi, there, Max.
277
00:17:40,576 --> 00:17:43,105
- Jennifer: What?
- Sorry, Mr. H.
278
00:17:45,314 --> 00:17:47,781
Jonathan and Jennifer
Hart, it's a pleasure.
279
00:17:51,537 --> 00:17:52,631
Where is it?
280
00:17:52,655 --> 00:17:54,116
Where's what?
281
00:17:54,140 --> 00:17:57,619
We know that Strick
sold it to you, we want it.
282
00:17:57,643 --> 00:17:59,243
Jennifer: Strick?
283
00:17:59,762 --> 00:18:02,396
Oh, you're Cynthia?
284
00:18:04,167 --> 00:18:05,176
Jonathan: The one
who believes in divorce
285
00:18:05,200 --> 00:18:06,979
machine gun style.
286
00:18:07,003 --> 00:18:09,098
Are we in business?
287
00:18:09,122 --> 00:18:10,816
I know this may
sound like a cliché
288
00:18:10,840 --> 00:18:15,159
but I don't really know
what you're talking about.
289
00:18:16,596 --> 00:18:20,759
You have two choices,
you can tell me now
290
00:18:20,783 --> 00:18:22,549
or you can tell me later.
291
00:18:30,042 --> 00:18:31,475
Tell you what?
292
00:18:33,179 --> 00:18:35,407
I could tie you up
and search this place,
293
00:18:35,431 --> 00:18:38,649
but that's gonna take more
time than I wanna waste.
294
00:18:44,390 --> 00:18:46,552
Just tell us what you want.
295
00:18:46,576 --> 00:18:48,036
All of it.
296
00:18:48,060 --> 00:18:50,973
Structure, data, configurations,
297
00:18:50,997 --> 00:18:56,061
I know how much it's worth
to Jonathan Hart Industries,
298
00:18:56,085 --> 00:18:59,269
so you know
just how far I'll go.
299
00:19:41,464 --> 00:19:43,104
Mr. Hart? Mrs. Hart?
300
00:19:43,932 --> 00:19:46,445
Croyden: Mr. Hart? Mrs. Hart?
301
00:19:46,469 --> 00:19:47,868
Cops.
302
00:20:05,521 --> 00:20:07,921
- What's...
- They're headed for the back.
303
00:20:39,188 --> 00:20:41,867
You say this woman
was very strong?
304
00:20:41,891 --> 00:20:43,368
Max: I'll say she was.
305
00:20:43,392 --> 00:20:46,021
She sacked me like
she was a linebacker
306
00:20:46,045 --> 00:20:47,105
in the pros.
307
00:20:47,129 --> 00:20:48,574
Are you feeling all right, Max?
308
00:20:48,598 --> 00:20:49,591
I'm fine, Mr. H.
309
00:20:49,615 --> 00:20:51,042
What about coffee for all of us?
310
00:20:51,066 --> 00:20:52,127
- Okay?
- Good.
311
00:20:52,151 --> 00:20:53,791
Great. Thanks, Max.
312
00:20:54,803 --> 00:20:58,267
She kept insisting
that Strick gave it to us,
313
00:20:58,291 --> 00:21:00,302
whatever it is.
314
00:21:00,326 --> 00:21:02,103
Strick, the dead
man at the motel.
315
00:21:02,127 --> 00:21:04,306
Have you found
anything more about him?
316
00:21:04,330 --> 00:21:07,609
Yes, we finally
tracked all that down.
317
00:21:07,633 --> 00:21:10,112
His name was
Peter Andrew Strick,
318
00:21:10,136 --> 00:21:15,651
age 57, unmarried,
profession: biochemist.
319
00:21:15,675 --> 00:21:19,204
- Biochemist?
- Lieutenant Croyden: Mmm-hmm.
320
00:21:19,228 --> 00:21:20,422
Employed where?
321
00:21:20,446 --> 00:21:21,606
Vera Corp. Chemical.
322
00:21:21,630 --> 00:21:22,641
You know them?
323
00:21:22,665 --> 00:21:24,393
We've done business with them.
324
00:21:24,417 --> 00:21:26,011
They're big outfit.
325
00:21:26,035 --> 00:21:27,195
Everything from pesticides
326
00:21:27,219 --> 00:21:29,248
to high potency pharmaceuticals.
327
00:21:29,272 --> 00:21:31,016
What did they say about Strick?
328
00:21:31,040 --> 00:21:34,419
Not much. He was with
them for a couple of years,
329
00:21:34,443 --> 00:21:35,688
got an excellent record.
330
00:21:35,712 --> 00:21:37,923
Are they missing
anything valuable?
331
00:21:37,947 --> 00:21:39,608
Well, I'd thought that
might be the motive,
332
00:21:39,632 --> 00:21:42,093
that he had stolen
some industrial secret.
333
00:21:42,117 --> 00:21:43,178
But I've checked
with their security,
334
00:21:43,202 --> 00:21:44,796
they say nothing's missing.
335
00:21:44,820 --> 00:21:47,148
So they don't know what
he could've been mixed up in.
336
00:21:47,172 --> 00:21:49,485
Maybe I could talk to them.
337
00:21:49,509 --> 00:21:52,187
I know David Carlton,
he's the chairman.
338
00:21:52,211 --> 00:21:53,972
That would be very
helpful, Mr. Hart,
339
00:21:53,996 --> 00:21:56,430
because we're certainly
getting nowhere this way.
340
00:21:57,583 --> 00:22:00,662
Mr. H, the dogs,
both of them are gone.
341
00:22:00,686 --> 00:22:02,336
What?
342
00:23:03,532 --> 00:23:06,078
Clavell: How'd you
locate this place?
343
00:23:06,102 --> 00:23:08,012
I went over his bank records,
344
00:23:08,036 --> 00:23:09,965
went through his checks,
345
00:23:09,989 --> 00:23:12,234
found out that he'd been
renting this warehouse
346
00:23:12,258 --> 00:23:14,125
for months, secretly.
347
00:23:41,204 --> 00:23:42,965
Weird.
348
00:23:42,989 --> 00:23:46,051
Stuffed animals.
349
00:23:46,075 --> 00:23:47,269
Some kind of hobby?
350
00:23:47,293 --> 00:23:49,438
Don't be stupid.
351
00:23:49,462 --> 00:23:52,529
Strick double-crossed
me for $50 million.
352
00:23:54,666 --> 00:23:57,067
Well, well, well,
353
00:23:59,588 --> 00:24:02,139
look what we have here.
354
00:24:08,931 --> 00:24:14,129
He had to have a way
of hiding the formula
355
00:24:14,153 --> 00:24:15,586
and he did it here.
356
00:24:18,841 --> 00:24:20,573
Look at this.
357
00:24:24,046 --> 00:24:26,024
Didn't you tell me that
Strick had a dog with him
358
00:24:26,048 --> 00:24:28,460
when you first spotted
him at that dog show?
359
00:24:28,484 --> 00:24:30,462
Yes. He was
talking to the Harts,
360
00:24:30,486 --> 00:24:31,680
they had a dog too.
361
00:24:31,704 --> 00:24:33,787
He left it with him
when he saw us.
362
00:24:35,040 --> 00:24:36,301
Oh, that's clever.
363
00:24:36,325 --> 00:24:38,303
That's brilliant.
364
00:24:38,327 --> 00:24:42,624
Strick inked the entire formula,
the sketches, the process,
365
00:24:42,648 --> 00:24:45,844
everything on the skin of a dog.
366
00:24:45,868 --> 00:24:47,712
And then he passed it
over to Jonathan Hart
367
00:24:47,736 --> 00:24:49,497
right under your noses.
368
00:24:49,521 --> 00:24:50,732
How could we know?
369
00:24:50,756 --> 00:24:52,284
Of course you couldn't,
370
00:24:52,308 --> 00:24:54,241
that would require intelligence.
371
00:24:55,878 --> 00:25:00,108
Well, they couldn't
have found a safer place.
372
00:25:00,132 --> 00:25:05,179
Files, tapes, lock
boxes, all too obvious.
373
00:25:05,203 --> 00:25:09,134
And who would think to
search the rump of a dog.
374
00:25:09,158 --> 00:25:13,388
He bought himself time
until he could find a buyer.
375
00:25:13,412 --> 00:25:19,478
Just one question,
does Hart know about it?
376
00:25:19,502 --> 00:25:21,880
Has he figured it out?
377
00:25:21,904 --> 00:25:24,065
Well, we can solve that problem.
378
00:25:24,089 --> 00:25:26,201
How?
379
00:25:26,225 --> 00:25:28,403
Get the dog.
380
00:25:42,858 --> 00:25:44,286
Freeway?
381
00:25:44,310 --> 00:25:45,403
Watson?
382
00:25:48,363 --> 00:25:49,713
Freeway?
383
00:25:53,335 --> 00:25:56,114
Grayson: There they are.
384
00:25:56,138 --> 00:25:59,173
Get ready.
385
00:26:00,976 --> 00:26:03,221
Grayson: That must be
their dog coming toward them.
386
00:26:03,245 --> 00:26:04,522
Come here, Watson.
387
00:26:04,546 --> 00:26:06,908
Come here, baby. Oh.
388
00:26:06,932 --> 00:26:08,693
Grayson: I'll get
the one on the table.
389
00:26:17,893 --> 00:26:19,944
Hey.
390
00:26:48,340 --> 00:26:51,670
- Darling?
- Hmm?
391
00:26:51,694 --> 00:26:53,871
I know how you feel.
392
00:26:53,895 --> 00:26:55,957
But they won't hurt Freeway
393
00:26:55,981 --> 00:26:58,609
because they wanna
use him as leverage on us.
394
00:26:58,633 --> 00:27:00,662
You heard what the police said.
395
00:27:00,686 --> 00:27:02,013
But wouldn't you have
thought that the kidnappers
396
00:27:02,037 --> 00:27:05,100
would have called or
sent a ransom note?
397
00:27:05,124 --> 00:27:07,018
We're not gonna
wait around and see.
398
00:27:07,042 --> 00:27:08,586
What can we do?
399
00:27:08,610 --> 00:27:10,839
Strick was killed, Freeway
has been kidnapped.
400
00:27:10,863 --> 00:27:12,607
If there's any connection,
401
00:27:12,631 --> 00:27:15,699
it's got to be tied in with
Vera Corp. Chemical.
402
00:27:18,920 --> 00:27:20,649
Oh, Max, would you stay here
403
00:27:20,673 --> 00:27:22,350
and see if there's any
calls about Freeway?
404
00:27:22,374 --> 00:27:25,120
Sure, Mr. H. Where will you be?
405
00:27:25,144 --> 00:27:26,693
We're going to a party.
406
00:27:59,928 --> 00:28:02,707
I appreciate you inviting us
on such short notice, David.
407
00:28:02,731 --> 00:28:03,958
Oh, my pleasure.
408
00:28:03,982 --> 00:28:05,927
We'd love to do more business
409
00:28:05,951 --> 00:28:07,812
with Hart Industries.
410
00:28:07,836 --> 00:28:10,348
In case you missed
that, I'm selling.
411
00:28:10,372 --> 00:28:12,250
I could see that.
412
00:28:12,274 --> 00:28:14,035
I wonder if you could
give us some information
413
00:28:14,059 --> 00:28:16,179
on a man that worked
for you, Peter Strick.
414
00:28:17,662 --> 00:28:21,192
Jonathan, our people
talked to the police,
415
00:28:21,216 --> 00:28:23,895
we opened our files.
416
00:28:23,919 --> 00:28:26,297
We're always working
on new products
417
00:28:26,321 --> 00:28:29,183
but this fella Strick, no.
418
00:28:29,207 --> 00:28:30,985
Matter fact he wasn't very good,
419
00:28:31,009 --> 00:28:34,906
he used a great deal of money
and time to come up empty.
420
00:28:34,930 --> 00:28:36,658
No mysterious secrets?
421
00:28:36,682 --> 00:28:38,393
Sorry, Jennifer.
422
00:28:38,417 --> 00:28:40,829
No mysteries, no secrets.
423
00:28:40,853 --> 00:28:42,497
But I tell you what,
424
00:28:42,521 --> 00:28:44,515
I'll let our vice president
in charge of security
425
00:28:44,539 --> 00:28:46,935
answer all your questions, okay?
426
00:28:46,959 --> 00:28:50,071
- Oh, Damian?
- Yes?
427
00:28:50,095 --> 00:28:51,473
What have I done now, Dave?
428
00:28:52,965 --> 00:28:56,244
I just like you to meet
Jonathan and Jennifer Hart.
429
00:28:56,268 --> 00:28:58,112
- Yes. How do you do?
- Damian Troy.
430
00:28:58,136 --> 00:28:59,597
- How do you do?
- How do you do?
431
00:28:59,621 --> 00:29:01,566
I was telling them
that you could clarify
432
00:29:01,590 --> 00:29:03,651
this whole tragic Strick thing.
433
00:29:03,675 --> 00:29:04,635
- Go ahead.
- Mmm-hmm.
434
00:29:04,659 --> 00:29:05,854
Will you excuse me?
435
00:29:05,878 --> 00:29:07,072
I'll leave you in good hands.
436
00:29:07,096 --> 00:29:10,826
- Dave.
- Thank you very much, David.
437
00:29:10,850 --> 00:29:12,777
What can you tell
us about Strick?
438
00:29:12,801 --> 00:29:14,412
Well, I can only talk to you
439
00:29:14,436 --> 00:29:16,948
from a security point of view.
440
00:29:16,972 --> 00:29:18,200
You see, Strick wasn't
441
00:29:18,224 --> 00:29:20,067
really that important
to the company.
442
00:29:20,091 --> 00:29:23,705
As a matter of
fact, he had a rather
443
00:29:23,729 --> 00:29:25,640
disordered personal life.
444
00:29:25,664 --> 00:29:30,678
Women, possible drug use,
we weren't very happy with him.
445
00:29:30,702 --> 00:29:32,997
That's too bad.
446
00:29:33,021 --> 00:29:34,666
What was he working on?
447
00:29:34,690 --> 00:29:36,768
One of our research areas.
448
00:29:36,792 --> 00:29:40,755
Something
intriguing, but nothing
449
00:29:40,779 --> 00:29:42,407
half as attractive as
that gown you're wearing,
450
00:29:42,431 --> 00:29:43,591
Mrs. Hart.
451
00:29:43,615 --> 00:29:45,943
Oh, well, thank you very much.
452
00:29:45,967 --> 00:29:47,361
And it's Jennifer.
453
00:29:47,385 --> 00:29:48,879
It's Damian.
454
00:29:48,903 --> 00:29:50,832
And it's Jonathan.
455
00:29:50,856 --> 00:29:52,984
And you certainly
changed that subject.
456
00:29:53,008 --> 00:29:57,922
Well, I'm really not at liberty
to discuss details with you.
457
00:29:57,946 --> 00:30:00,225
Suffice it to say that Strick
458
00:30:00,249 --> 00:30:03,295
wasn't really working
on anything top secret.
459
00:30:03,319 --> 00:30:05,930
I hope I've answered
your questions.
460
00:30:05,954 --> 00:30:07,632
Would you like some champagne?
461
00:30:07,656 --> 00:30:09,284
No, thank you.
462
00:30:09,308 --> 00:30:12,008
Would you excuse me?
463
00:30:13,662 --> 00:30:15,907
Typical security executive.
464
00:30:15,931 --> 00:30:19,411
Paranoid, trusts no
one including himself,
465
00:30:19,435 --> 00:30:21,812
talks in code.
466
00:30:21,836 --> 00:30:25,800
And confuses
everyone including me.
467
00:30:25,824 --> 00:30:28,036
Maybe I know
someone who can fill in
468
00:30:28,060 --> 00:30:29,993
some of the missing links.
469
00:30:39,888 --> 00:30:41,566
Homicide?
470
00:30:41,590 --> 00:30:42,717
This is Damian Troy,
471
00:30:42,741 --> 00:30:45,387
Security at Vera Corp. Chemical.
472
00:30:45,411 --> 00:30:49,306
Yes, I'd like to speak to
Lieutenant Croyden if I may?
473
00:30:49,330 --> 00:30:51,576
No, no, no, no, I prefer
to speak to the lieutenant,
474
00:30:51,600 --> 00:30:53,194
if you don't mind.
475
00:30:53,218 --> 00:30:56,131
Yes, I need some information.
476
00:30:56,155 --> 00:30:58,588
Thank you, I'll hold on.
477
00:31:08,883 --> 00:31:10,945
Clavell: There should
be ink on his rump.
478
00:31:10,969 --> 00:31:12,931
Grayson: Like
those animal skins.
479
00:31:12,955 --> 00:31:15,566
There's nothing here.
480
00:31:15,590 --> 00:31:16,851
There has to be,
481
00:31:16,875 --> 00:31:19,109
check out the
collar and the tags.
482
00:31:28,320 --> 00:31:30,653
Yamahiro: I'm not
getting anything.
483
00:31:36,077 --> 00:31:37,755
There's nothing on these.
484
00:31:42,451 --> 00:31:44,628
Congratulations.
485
00:31:44,652 --> 00:31:46,553
You stole the wrong dog.
486
00:32:00,919 --> 00:32:03,119
Oh, he misses Freeway, too.
487
00:32:05,757 --> 00:32:07,351
- Mr. Hart.
- Baldwin.
488
00:32:07,375 --> 00:32:09,487
Baldwin is the head of one
of our research departments.
489
00:32:09,511 --> 00:32:11,039
Oh. How do you do?
490
00:32:11,063 --> 00:32:12,640
It's a pleasure, Mrs. Hart.
491
00:32:12,664 --> 00:32:15,109
How do you like your
coffee, Mr. Baldwin?
492
00:32:15,133 --> 00:32:19,731
Black with 1.5 teaspoons
of unrefined sugar, please.
493
00:32:19,755 --> 00:32:21,299
Any more coffee for you, Mrs. H?
494
00:32:21,323 --> 00:32:22,583
- No, thank you, Max.
- Mr. H?
495
00:32:22,607 --> 00:32:25,570
No, thanks, Max.
496
00:32:25,594 --> 00:32:27,371
Any answers?
497
00:32:27,395 --> 00:32:29,957
Well, I've consulted
with the late
498
00:32:29,981 --> 00:32:32,093
Dr. Strick's teachers,
university colleagues,
499
00:32:32,117 --> 00:32:34,212
fellow biochemists
500
00:32:34,236 --> 00:32:36,998
and contrary to the information
501
00:32:37,022 --> 00:32:38,783
that you've been
given, Mr. Hart,
502
00:32:38,807 --> 00:32:40,935
he was a brilliant scientist.
503
00:32:40,959 --> 00:32:45,022
What about his personal
life, was there a woman?
504
00:32:45,046 --> 00:32:47,759
Any liquor or drugs?
505
00:32:47,783 --> 00:32:49,393
Dr. Strick did not use drugs
506
00:32:49,417 --> 00:32:52,764
of any sort including
coffee or tea.
507
00:32:52,788 --> 00:32:54,498
What did he do for excitement?
508
00:32:54,522 --> 00:32:55,783
Research.
509
00:32:55,807 --> 00:32:58,319
No broads?
510
00:32:58,343 --> 00:32:59,403
Sweet enough?
511
00:32:59,427 --> 00:33:00,460
Lovely.
512
00:33:01,546 --> 00:33:05,526
He was engaged to a
Ms. Angela Stayman,
513
00:33:05,550 --> 00:33:08,930
a doctoral candidate
in endocrinology.
514
00:33:08,954 --> 00:33:11,715
But Dr. Strick broke
off the engagement.
515
00:33:11,739 --> 00:33:13,952
Any reason?
516
00:33:13,976 --> 00:33:17,422
He informed Ms. Stayman
that he only had time
517
00:33:17,446 --> 00:33:19,457
for his research because
he was on the verge
518
00:33:19,481 --> 00:33:23,277
of making a major
scientific breakthrough
519
00:33:23,301 --> 00:33:26,947
which would make
him rich and famous.
520
00:33:26,971 --> 00:33:28,950
And it killed him instead.
521
00:33:30,542 --> 00:33:32,192
I'll take that, Max.
522
00:33:34,262 --> 00:33:39,109
This research, did it ever
involve animals, dogs?
523
00:33:39,133 --> 00:33:40,794
No, Mrs. Hart.
524
00:33:40,818 --> 00:33:42,380
Jonathan Hart.
525
00:33:42,404 --> 00:33:44,098
Grayson: We're
ready to make a trade.
526
00:33:44,122 --> 00:33:46,034
Your dog for ours.
527
00:33:46,058 --> 00:33:49,521
You have Strick's
animal, we have yours.
528
00:33:49,545 --> 00:33:51,072
You want it back?
529
00:33:53,248 --> 00:33:54,675
- That's Freeway!
- Shh!
530
00:33:54,699 --> 00:33:58,485
Grayson: Deal or do
you want a dead dog?
531
00:34:05,860 --> 00:34:07,477
It's a deal.
532
00:34:17,906 --> 00:34:20,718
Oh. Oh, darling.
533
00:34:20,742 --> 00:34:21,936
I wish there was some other way
534
00:34:21,960 --> 00:34:23,710
to get Freeway back.
535
00:35:53,118 --> 00:35:54,484
Come here, Freeway.
536
00:35:56,120 --> 00:35:57,832
Come here, baby.
537
00:35:57,856 --> 00:35:59,639
Oh.
538
00:36:00,759 --> 00:36:01,808
I'll take it.
539
00:36:03,261 --> 00:36:05,511
Are you sure you got
the right dog this time,
540
00:36:07,582 --> 00:36:09,232
Troy?
541
00:36:16,141 --> 00:36:17,857
I'm impressed.
542
00:36:20,662 --> 00:36:23,240
I did little checking.
543
00:36:23,264 --> 00:36:24,725
Strick made a major discovery
544
00:36:24,749 --> 00:36:27,845
while he was working
for Vera Corp Chemical.
545
00:36:27,869 --> 00:36:29,480
And the company doesn't know it.
546
00:36:29,504 --> 00:36:31,966
But you as head of security
547
00:36:31,990 --> 00:36:34,485
could cover up that discovery
548
00:36:34,509 --> 00:36:38,695
and make a deal with
Strick to sell whatever it is.
549
00:36:42,083 --> 00:36:44,929
A breakthrough in biogenetics.
550
00:36:44,953 --> 00:36:46,414
We figure it's worth between
551
00:36:46,438 --> 00:36:49,918
50 and 100 million
dollars, worth killing for.
552
00:36:49,942 --> 00:36:52,152
And worth kidnapping for?
553
00:36:52,176 --> 00:36:54,738
Under the circumstances, yes.
554
00:36:54,762 --> 00:36:57,308
The ingenious Mr. Strick
inked the formula
555
00:36:57,332 --> 00:36:59,215
on the skin of that mongrel.
556
00:37:03,037 --> 00:37:04,982
That's what I wanted to know.
557
00:37:05,006 --> 00:37:07,051
Unfortunately for you,
558
00:37:07,075 --> 00:37:09,754
that's a fatal bit
of information.
559
00:37:09,778 --> 00:37:12,957
Follow us with the
Harts in their car.
560
00:37:12,981 --> 00:37:14,492
You can't kidnap us.
561
00:37:14,516 --> 00:37:16,744
Max knows exactly where we are.
562
00:37:16,768 --> 00:37:18,445
And he'll undoubtedly
be the first
563
00:37:18,469 --> 00:37:19,919
to discover the bodies.
564
00:37:30,832 --> 00:37:32,392
Damian: The dog.
565
00:37:34,302 --> 00:37:35,919
Get the dog.
566
00:38:22,900 --> 00:38:25,129
We've got Freeway,
but we've lost Watson.
567
00:38:25,153 --> 00:38:26,314
How we ever gonna find him?
568
00:38:44,422 --> 00:38:45,950
Oh. Hi, boy.
569
00:38:45,974 --> 00:38:47,651
It's all right, baby.
570
00:38:47,675 --> 00:38:48,519
Thanks, Max.
571
00:38:48,543 --> 00:38:50,955
He misses his buddy.
572
00:38:50,979 --> 00:38:52,206
Yeah.
573
00:38:52,230 --> 00:38:53,207
Who doesn't?
574
00:38:53,231 --> 00:38:54,658
But, you know, we seem to be
575
00:38:54,682 --> 00:38:57,311
the only people concerned
about finding Watson.
576
00:38:57,335 --> 00:38:58,779
I know, darling.
577
00:38:58,803 --> 00:39:01,382
I wish Freeway could
give us some kind of a clue.
578
00:39:01,406 --> 00:39:05,875
What we've got here is
a failure to communicate.
579
00:39:09,231 --> 00:39:10,997
Not necessarily.
580
00:39:26,565 --> 00:39:29,693
It's been an electrifying
67 minutes but...
581
00:39:29,717 --> 00:39:32,229
Darling, just give him time.
582
00:39:32,253 --> 00:39:35,020
Freeway will find
Watson, I know it.
583
00:39:49,604 --> 00:39:51,748
Damian: Anything in sight?
584
00:39:51,772 --> 00:39:53,066
Nothing.
585
00:39:53,090 --> 00:39:54,735
Well, something has to happen.
586
00:39:54,759 --> 00:39:57,877
The Harts aren't following
that animal for fun.
587
00:40:06,654 --> 00:40:08,966
Watson?
588
00:40:11,793 --> 00:40:14,355
Jonathan: We'll have a
tougher time finding Watson,
589
00:40:14,379 --> 00:40:16,746
than the police will
finding Damian Troy.
590
00:40:32,447 --> 00:40:35,192
He really digs cookies, Mrs. H.
591
00:40:35,216 --> 00:40:38,078
Uh-huh.
592
00:40:38,102 --> 00:40:39,446
- Hello there.
- Mrs. O'Brien,
593
00:40:39,470 --> 00:40:41,765
meet Mr. and Mrs. H.
594
00:40:41,789 --> 00:40:44,190
Oh, it is a pleasure, I'm sure.
595
00:40:46,027 --> 00:40:47,238
Hello, Freeway.
596
00:40:47,262 --> 00:40:49,306
How are you today?
597
00:40:49,330 --> 00:40:52,309
It is a wonderful
dog you got here.
598
00:40:52,333 --> 00:40:53,778
Thank you.
599
00:40:53,802 --> 00:40:55,496
I never realized what an active
600
00:40:55,520 --> 00:40:57,464
social life he has.
601
00:40:57,488 --> 00:40:59,767
Oh, would you like a cookie too?
602
00:40:59,791 --> 00:41:01,568
No, thanks.
603
00:41:01,592 --> 00:41:03,709
One scrounger in
the family is enough.
604
00:41:06,163 --> 00:41:08,676
You're supposed to be
taking him out for exercise,
605
00:41:08,700 --> 00:41:10,394
not providing him
with a pot belly.
606
00:41:10,418 --> 00:41:13,097
But it's one of
his regular stops.
607
00:41:13,121 --> 00:41:14,798
Oh?
608
00:41:14,822 --> 00:41:17,434
What is the next regular stop?
609
00:41:17,458 --> 00:41:20,721
Well, actually, Mrs.
H, to be precise...
610
00:41:20,745 --> 00:41:22,589
Well, to put it exactly,
611
00:41:22,613 --> 00:41:25,425
there's a very
congenial coffee shop.
612
00:41:25,449 --> 00:41:27,261
Oh. Is that where he gets his
613
00:41:27,285 --> 00:41:31,181
regular croissant and espresso?
614
00:41:31,205 --> 00:41:32,783
Just a biscuit.
615
00:41:32,807 --> 00:41:36,437
Let's assume he's had that.
616
00:41:36,461 --> 00:41:37,672
Where then?
617
00:41:37,696 --> 00:41:40,358
Well, then, it's play time.
618
00:41:40,382 --> 00:41:43,794
Let's take him to
his last regular stop
619
00:41:43,818 --> 00:41:45,846
and see where he
heads to from there.
620
00:41:45,870 --> 00:41:48,048
Jennifer: Freeway, come on, boy.
621
00:41:48,072 --> 00:41:49,133
Come on, Freeway.
622
00:41:49,157 --> 00:41:51,251
Come on, Freeway. Up here.
623
00:41:51,275 --> 00:41:52,775
Attaboy.
624
00:41:58,399 --> 00:41:59,593
Why don't we just run them off
625
00:41:59,617 --> 00:42:01,578
to the side and work them over?
626
00:42:01,602 --> 00:42:03,562
They've been
through half the city.
627
00:42:05,573 --> 00:42:09,269
If necessary, we'll
cover the other half too.
628
00:42:09,293 --> 00:42:13,824
Millions of dollars running
around on four legs.
629
00:42:13,848 --> 00:42:15,814
We've got to get that dog.
630
00:42:21,122 --> 00:42:24,402
From here on Freeway
just usually sniffs around,
631
00:42:24,426 --> 00:42:25,553
then we start back home.
632
00:42:25,577 --> 00:42:27,521
- Oh.
- All right, Freeway.
633
00:42:27,545 --> 00:42:28,940
Free play period.
634
00:42:28,964 --> 00:42:30,291
Okay.
635
00:42:30,315 --> 00:42:33,644
Now, Freeway, go find Watson.
636
00:42:33,668 --> 00:42:37,164
It's very important.
637
00:42:38,606 --> 00:42:40,501
I think he understood you.
638
00:42:40,525 --> 00:42:44,638
Why not? I've always
had good diction.
639
00:42:44,662 --> 00:42:46,990
- Wait here, Max.
- Have fun.
640
00:43:06,367 --> 00:43:07,845
Oh.
641
00:43:07,869 --> 00:43:11,132
He just wanted to come
back here and play.
642
00:43:11,156 --> 00:43:13,884
Oh, Mr. and Mrs. Hart.
643
00:43:13,908 --> 00:43:15,919
I have some news for you.
644
00:43:15,943 --> 00:43:18,756
I've been making inquiries
among the dog people,
645
00:43:18,780 --> 00:43:24,411
and I think I've located
the owner of that mongrel.
646
00:43:24,435 --> 00:43:27,330
Well, that's wonderful news,
647
00:43:27,354 --> 00:43:29,366
but I'm afraid we
lost him again.
648
00:43:29,390 --> 00:43:31,919
Oh, that's too bad.
649
00:43:31,943 --> 00:43:33,070
Yes.
650
00:43:33,094 --> 00:43:35,156
Just when we were
growing fond of him.
651
00:43:39,751 --> 00:43:42,351
- Will you excuse us?
- Yes.
652
00:43:54,682 --> 00:43:56,699
Come on, Freeway. Time's up.
653
00:44:04,776 --> 00:44:08,638
- Come here. Come here.
- Come here. Oh, Watson.
654
00:44:08,662 --> 00:44:10,507
We have had a lot
fun hounding you,
655
00:44:10,531 --> 00:44:11,675
you know that?
656
00:44:11,699 --> 00:44:13,459
Jonathan: You wore me out.
657
00:44:14,219 --> 00:44:16,413
Here we are.
658
00:44:16,437 --> 00:44:17,598
I'll take the dog.
659
00:44:17,622 --> 00:44:18,704
No!
660
00:44:26,047 --> 00:44:29,365
Well, get them and get the dog!
661
00:45:43,774 --> 00:45:44,734
Give me it.
662
00:45:44,758 --> 00:45:46,208
Give me that.
663
00:45:48,646 --> 00:45:49,840
All right, hold it.
664
00:45:49,864 --> 00:45:52,298
All right, put the gun down.
665
00:45:54,134 --> 00:45:55,752
Carefully.
666
00:46:01,859 --> 00:46:03,809
Now call the dogs.
667
00:46:46,771 --> 00:46:48,804
Take him, will you? Here.
668
00:46:50,058 --> 00:46:51,685
And another one
on the other side.
669
00:46:51,709 --> 00:46:55,272
- Come here, Watson. Come on.
- Freeway. Come here, baby.
670
00:46:55,296 --> 00:47:01,679
You are some dog, you know that?
671
00:47:01,703 --> 00:47:03,052
Good dog, baby.
672
00:47:14,916 --> 00:47:16,760
We'll take care of it, Max.
673
00:47:16,784 --> 00:47:18,746
Darling.
674
00:47:18,770 --> 00:47:20,163
Do we have to?
675
00:47:20,187 --> 00:47:22,499
Minnifer said the
description fit perfectly
676
00:47:22,523 --> 00:47:23,984
and there is a reward.
677
00:47:24,008 --> 00:47:26,803
But we can't just give
Watson up to a stranger.
678
00:47:28,780 --> 00:47:30,240
Not even the real owner?
679
00:47:30,264 --> 00:47:31,908
But, darling, in
order to own a dog,
680
00:47:31,932 --> 00:47:33,060
you have to love it.
681
00:47:34,435 --> 00:47:36,463
All right. I'll get
rid of whoever it is.
682
00:47:36,487 --> 00:47:38,132
- Can you?
- All right.
683
00:47:38,156 --> 00:47:39,983
Possession is
nine-tenths of the law.
684
00:47:40,007 --> 00:47:42,241
And love is the other tenth.
685
00:47:43,878 --> 00:47:45,678
Rascal.
686
00:47:50,285 --> 00:47:51,678
You're right.
687
00:47:51,702 --> 00:47:53,422
Love is the other tenth.
688
00:47:56,641 --> 00:47:58,056
Mmm-hmm.
47414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.