All language subtitles for Emergency.s06e01.The Game

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,957 --> 00:00:25,948 ROY: Well, we got the chops. 2 00:00:26,026 --> 00:00:27,118 Oh, great. 3 00:00:27,194 --> 00:00:29,060 Hey, Marco, I couldn't find any red peppers, 4 00:00:29,129 --> 00:00:32,064 so I got you these green ones here. Okay? 5 00:00:32,165 --> 00:00:34,259 John, these are hot. 6 00:00:34,635 --> 00:00:37,195 Well, use half as many, then. 7 00:00:37,271 --> 00:00:38,568 Chili today, hot tamale. 8 00:00:38,639 --> 00:00:40,368 Hey, what you concocting there? 9 00:00:40,440 --> 00:00:42,033 A meal you won't forget. 10 00:00:42,109 --> 00:00:43,406 That's what I'm afraid of. 11 00:00:43,477 --> 00:00:45,878 I still remember the meal you cooked last year. 12 00:00:47,247 --> 00:00:50,026 Hey, I just got the call confirming the Coliseum duty for you guys tomorrow. 13 00:00:50,050 --> 00:00:52,382 That's great! All right! Okay! 14 00:00:52,886 --> 00:00:56,823 The Coliseum? You mean you guys got duty at the big game tomorrow? 15 00:00:56,890 --> 00:00:57,948 Mmm-hmm. 16 00:00:58,058 --> 00:00:59,082 What luck! 17 00:00:59,159 --> 00:01:01,137 Biggest game of the season and they're getting in free! 18 00:01:01,161 --> 00:01:03,186 Well, you know, we just might be working. 19 00:01:03,263 --> 00:01:06,009 Well, just being there... I mean, I've been trying to get tickets for a month. 20 00:01:06,033 --> 00:01:07,398 No luck at all. 21 00:01:07,467 --> 00:01:09,333 I even rented a motel room up in Bakersfield 22 00:01:09,403 --> 00:01:10,928 in case it was blacked out here. 23 00:01:11,071 --> 00:01:13,506 Don't worry about it. From what I understand, they sold out. 24 00:01:13,574 --> 00:01:15,133 So it'll be on television. 25 00:01:15,275 --> 00:01:16,819 Well, that's not the same as being there. 26 00:01:16,843 --> 00:01:19,369 I mean, the atmosphere, the thrill of the crowds, 27 00:01:19,446 --> 00:01:22,279 the Trojan horse, they got the marching bands. 28 00:01:22,482 --> 00:01:24,473 I didn't know you were such a fan, Chet. 29 00:01:24,718 --> 00:01:27,153 Oh, yeah, I've become addicted to football this season. 30 00:01:27,220 --> 00:01:29,086 Well, I've got this strange addiction to food, 31 00:01:29,156 --> 00:01:31,022 so let's get on with the chow. 32 00:01:32,793 --> 00:01:35,524 Hey, where do you suppose they'll station us? 33 00:01:36,296 --> 00:01:38,697 Well, you know, they could position us anywhere. 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,710 We might get down to the 50-yard line. JOHNNY: Mmm-hmm. 35 00:01:40,734 --> 00:01:42,845 Of course, they could put us in the end zone. JOHNNY: Yeah. 36 00:01:42,869 --> 00:01:46,100 But you know, we just might be placed right down on the field. 37 00:01:46,239 --> 00:01:47,331 That's true. 38 00:01:47,407 --> 00:01:49,171 And I'll be in my dumpy apartment, 39 00:01:49,242 --> 00:01:51,370 watching it on my dumpy TV. 40 00:01:51,445 --> 00:01:54,972 (CHUCKLES) Well, it beats a drive to Bakersfield. 41 00:01:55,816 --> 00:01:58,114 Anything beats a drive to Bakersfield. 42 00:02:01,922 --> 00:02:03,981 Hey, Eric! Yeah, Dad? 43 00:02:05,225 --> 00:02:08,718 Would you tie this rope to something strong for me? 44 00:02:09,262 --> 00:02:10,491 Sure. 45 00:02:12,733 --> 00:02:15,327 Tie it with a bowline, like you learned at camp. 46 00:02:15,435 --> 00:02:16,994 No sweat. 47 00:02:42,896 --> 00:02:44,455 All tied off, Dad. 48 00:02:44,531 --> 00:02:45,760 Great. Thanks, Eric. 49 00:02:50,103 --> 00:02:51,628 Mom, I'm going over to Danny's. 50 00:02:51,705 --> 00:02:54,174 Behave yourself. Come on, Cindy, let's go. 51 00:03:02,349 --> 00:03:04,044 Put your seat-belt on, Cindy. 52 00:03:06,219 --> 00:03:07,744 Scott, we're going now! 53 00:03:07,821 --> 00:03:09,311 Okay. I'll see you later! 54 00:03:13,593 --> 00:03:15,322 Cindy, I want your seat belt on. 55 00:03:25,672 --> 00:03:27,640 (SCOTT YELLING) 56 00:03:32,345 --> 00:03:34,211 (SIRENS WAILING) 57 00:03:37,150 --> 00:03:38,695 DISPATCHER ON RADIO: 51, informant reports 58 00:03:38,719 --> 00:03:40,653 toxic chemicals are stored in a tanker. 59 00:03:40,721 --> 00:03:41,950 Use caution. 60 00:03:44,324 --> 00:03:47,760 KELLY ON RADIO: Squad 51, this is Rampart. Can you send me some EKG? 61 00:03:47,828 --> 00:03:49,694 JOHNNY ON RADIO: 10-4. Transmitting EKG. 62 00:03:49,763 --> 00:03:52,255 We're sending you a strip. Vitals to follow. 63 00:03:52,332 --> 00:03:55,825 Pulse is 160. The victim is in extreme pain, Rampart. 64 00:03:56,002 --> 00:03:57,128 (INTERCOM BEEPING) 65 00:03:57,971 --> 00:03:59,598 This patient is in V-fib. 66 00:03:59,840 --> 00:04:02,832 Rampart, we have lost the victim's pulse. Beginning CPR. 67 00:04:02,909 --> 00:04:03,967 (RAPID BEEPING) 68 00:04:04,077 --> 00:04:06,546 We're defibrillating victim, Rampart. 69 00:04:06,980 --> 00:04:09,574 Rampart, we've defibrillated victim. Decent sinus rhythm. 70 00:04:09,850 --> 00:04:12,547 JOE ON RADIO: Administer 2 amps sodium bicarb and insert an airway. 71 00:04:14,221 --> 00:04:17,452 KELLY ON RADIO: Start an IV, 51. Lactated Ringer's. 72 00:04:17,791 --> 00:04:21,227 DIXIE: Squad 51, continue monitoring Vitals and transport immediately. 73 00:04:22,028 --> 00:04:23,757 JOHNNY ON RADIO: We're on our way, Rampart. 74 00:04:25,565 --> 00:04:28,899 (SIRENS WAILING) 75 00:04:43,150 --> 00:04:44,982 JOAN: The Fire Department's here. 76 00:04:48,522 --> 00:04:49,546 My husband. 77 00:04:49,623 --> 00:04:51,614 JOHNNY: Okay. Take it easy. 78 00:04:51,691 --> 00:04:53,159 Is he stuck up in that tree? 79 00:04:53,226 --> 00:04:54,284 Yeah. 80 00:04:54,361 --> 00:04:56,523 We might throw an extension ladder up there, huh? 81 00:04:56,596 --> 00:04:57,859 Chet, grab a line. 82 00:04:58,598 --> 00:04:59,724 Okay. 83 00:05:00,634 --> 00:05:01,795 Thank you. 84 00:05:02,836 --> 00:05:03,836 All right. 85 00:05:03,904 --> 00:05:06,104 Better hook that before you go on up. Okay, thanks, Cap. 86 00:05:11,011 --> 00:05:12,479 Okay. How you doing? 87 00:05:12,579 --> 00:05:14,980 Oh. My left leg isn't in the best of shape, you know. 88 00:05:15,048 --> 00:05:16,516 Left leg? All right. 89 00:05:16,583 --> 00:05:19,314 Can you believe this? I'm up on the roof 90 00:05:19,386 --> 00:05:21,286 and I tell my kid to tie me off 91 00:05:21,354 --> 00:05:22,698 and the dumb kid ties me off to the van, 92 00:05:22,722 --> 00:05:24,834 and my wife comes out to go to the market, and look what happens. 93 00:05:24,858 --> 00:05:25,984 Now, can you believe this? 94 00:05:26,059 --> 00:05:27,458 (LAUGHING) Well, I'm trying to. 95 00:05:27,527 --> 00:05:28,619 Oh, boy. 96 00:05:28,695 --> 00:05:29,806 All right. Now you just stay still. 97 00:05:29,830 --> 00:05:31,790 We're gonna try to get this belt around you, okay? 98 00:05:32,465 --> 00:05:34,832 We just moved in two weeks ago. Is that right? 99 00:05:34,901 --> 00:05:36,712 Yeah. What a way to meet your new neighbors, huh? 100 00:05:36,736 --> 00:05:38,830 Where are you from? From back in New Jersey. 101 00:05:38,905 --> 00:05:40,031 Okay. 102 00:05:40,106 --> 00:05:41,267 Okay, what have we got here? 103 00:05:41,341 --> 00:05:43,070 He's complaining of his left leg, Roy. 104 00:05:43,143 --> 00:05:44,269 Yeah. All right. 105 00:05:44,344 --> 00:05:46,355 Yeah, it's not in the best of shape. Gonna check you out here. 106 00:05:46,379 --> 00:05:48,143 You let me know if I'm hurting you, okay? 107 00:05:48,348 --> 00:05:49,509 Okay. 108 00:05:49,716 --> 00:05:51,206 That's all right there. 109 00:05:53,987 --> 00:05:55,079 (GROANING) 110 00:05:55,155 --> 00:05:57,419 All right? Yeah. It smarts a little bit down there. 111 00:05:57,490 --> 00:05:58,582 Yeah. 112 00:05:59,626 --> 00:06:01,788 Looks like you got a little fracture here. 113 00:06:04,531 --> 00:06:05,726 Oh, boy. 114 00:06:11,371 --> 00:06:13,965 I'm sorry, Mom. I hope Dad's okay. 115 00:06:14,374 --> 00:06:15,535 I do, too. 116 00:06:18,178 --> 00:06:19,737 Okay. He's tied off. 117 00:06:19,880 --> 00:06:23,908 Okay, Cap, I'm gonna cut his rope, get it out of the way. 118 00:06:24,050 --> 00:06:25,518 STANLEY: Okay. We're ready. 119 00:06:25,952 --> 00:06:27,215 Okay, I'm gonna go down below. 120 00:06:27,287 --> 00:06:28,482 All right. 121 00:06:29,489 --> 00:06:30,979 Just relax, all right? 122 00:06:31,057 --> 00:06:32,252 I'll be all right. 123 00:06:33,960 --> 00:06:35,155 Okay. 124 00:06:37,264 --> 00:06:38,459 All right. 125 00:06:38,999 --> 00:06:40,831 Okay, just one second. 126 00:06:40,901 --> 00:06:42,995 Cap, I'm gonna wrap his rope 127 00:06:43,069 --> 00:06:44,332 around this limb up here, 128 00:06:44,404 --> 00:06:45,735 get it out of our way, okay? 129 00:06:45,872 --> 00:06:48,534 STANLEY: Okay. I'll get the leg splint and the drug box. 130 00:06:49,442 --> 00:06:51,467 Leg hurting you pretty bad? Oh, yeah. 131 00:06:51,578 --> 00:06:53,512 You guys got here pretty fast. 132 00:06:53,980 --> 00:06:55,778 Yeah. We get paid for it. 133 00:06:56,316 --> 00:06:57,511 All right. 134 00:06:57,918 --> 00:07:00,819 You'll be okay in just a second, all right? 135 00:07:07,694 --> 00:07:11,130 Ma'am, I wouldn't worry. He just got a minor fracture on his left leg. 136 00:07:11,197 --> 00:07:12,995 I guess it could be worse. 137 00:07:15,101 --> 00:07:16,581 STANLEY: Mike, grab that. You got him? 138 00:07:16,636 --> 00:07:18,502 (GRUNTING) STOKER: Here he comes. 139 00:07:18,838 --> 00:07:20,363 That looks like fun. 140 00:07:21,241 --> 00:07:22,470 Sort of fun? 141 00:07:25,412 --> 00:07:27,938 All right, easy. Just relax. Just relax. There we go. 142 00:07:28,014 --> 00:07:29,539 Oh, boy. Just relax. 143 00:07:29,816 --> 00:07:31,648 (SIREN APPROACHING) 144 00:07:31,718 --> 00:07:32,742 There we are. 145 00:07:42,529 --> 00:07:43,894 Okay. 146 00:07:44,864 --> 00:07:47,697 We're gonna have to ruin a good pair of pants if you don't mind. 147 00:07:48,001 --> 00:07:49,469 SCOTT: That's okay. 148 00:07:55,375 --> 00:07:57,036 Got a fractured tibia. 149 00:07:57,110 --> 00:08:00,171 I'm sorry, darling. Does it hurt? Only my pride. 150 00:08:00,780 --> 00:08:02,792 Don't you feel bad. You didn't know the rope was on the van. 151 00:08:02,816 --> 00:08:05,217 But your son, him, I'm not talking to. That's for sure. 152 00:08:05,285 --> 00:08:07,196 (GROANING) All right, just relax, okay, just relax. 153 00:08:07,220 --> 00:08:08,483 Stay easy. 154 00:08:10,457 --> 00:08:11,583 (GROANING) 155 00:08:11,658 --> 00:08:12,750 All right. 156 00:08:14,127 --> 00:08:15,595 You're gonna be okay. 157 00:08:15,662 --> 00:08:16,686 Thanks, fellas. 158 00:08:16,763 --> 00:08:17,992 You're welcome. 159 00:08:18,064 --> 00:08:20,465 We're awfully embarrassed. Oh, don't be embarrassed. 160 00:08:20,533 --> 00:08:22,478 I mean, this kind of thing happens to just about everybody. 161 00:08:22,502 --> 00:08:23,779 I don't know. Back in New Jersey, 162 00:08:23,803 --> 00:08:25,443 this kind of things always happened to us. 163 00:08:25,638 --> 00:08:27,106 We're just accident prone. 164 00:08:27,173 --> 00:08:29,335 Well, maybe you're just having a run of bad luck. 165 00:08:29,776 --> 00:08:33,440 Maybe. But we're the only family I know in Newark, New Jersey, 166 00:08:33,513 --> 00:08:36,414 that used to get a Christmas card from the emergency hospital. 167 00:08:36,483 --> 00:08:37,746 (CHUCKLES) 168 00:08:37,817 --> 00:08:39,046 Where are you taking him to? 169 00:08:39,119 --> 00:08:42,089 Oh, we're gonna take him to Rampart Emergency. 170 00:08:42,155 --> 00:08:43,332 Now, you can follow us if you want. 171 00:08:43,356 --> 00:08:45,267 You can either follow the squad or the ambulance. 172 00:08:45,291 --> 00:08:47,419 They're not going on a red light and siren. 173 00:08:47,494 --> 00:08:49,019 But be careful, okay? Okay. Thanks. 174 00:08:49,095 --> 00:08:50,756 All right. Get in the truck, kids. 175 00:08:50,830 --> 00:08:52,298 And fasten your seatbelts. 176 00:09:06,713 --> 00:09:07,713 Uh... 177 00:09:09,182 --> 00:09:10,581 I... I... Ah! 178 00:09:10,750 --> 00:09:11,911 (CRASHING) 179 00:09:22,529 --> 00:09:23,997 Hey, how you guys doing? Hey. 180 00:09:24,064 --> 00:09:25,274 Hey, you guys, how are you? Doc. 181 00:09:25,298 --> 00:09:26,498 DIXIE: Want some coffee? Yeah. 182 00:09:26,533 --> 00:09:27,967 Half a cup, Dix. That's good for me. 183 00:09:28,068 --> 00:09:30,002 How's Mr. Anderson doing? He's doing fine. 184 00:09:30,070 --> 00:09:31,970 As a matter of fact, he's on his way home now. 185 00:09:32,038 --> 00:09:33,233 Oh, yeah? That's good. 186 00:09:33,306 --> 00:09:36,742 Hey, guess who's going to the big game tomorrow, for free. 187 00:09:36,810 --> 00:09:37,936 You? 188 00:09:38,278 --> 00:09:40,178 Nope, our two favorite paramedics here. 189 00:09:40,246 --> 00:09:41,907 No kidding. You're kidding. 190 00:09:42,182 --> 00:09:43,759 How'd you guys swing that? Are you working there? 191 00:09:43,783 --> 00:09:45,478 We volunteered for it about a month ago. 192 00:09:45,552 --> 00:09:48,283 Yeah, and this just happened to be the game that they sent us to. 193 00:09:48,354 --> 00:09:50,866 That's really great. That's probably the biggest game of the season. 194 00:09:50,890 --> 00:09:51,948 Yeah, I know, I know. 195 00:09:52,025 --> 00:09:54,470 But I wouldn't worry too much about it, 'cause I think they're sold out, 196 00:09:54,494 --> 00:09:55,928 so it'll be on TV. 197 00:09:55,995 --> 00:09:58,464 Yeah. Still not the same as being there. 198 00:09:58,731 --> 00:10:00,495 (CHUCKLES) Yeah, I know what you mean. 199 00:10:00,567 --> 00:10:02,978 Listen, I'll tell you what. You know, when they have the crowd shots, 200 00:10:03,002 --> 00:10:04,663 Roy and I will wave at y'all if you want. 201 00:10:04,737 --> 00:10:05,898 (LAUGHING) 202 00:10:06,873 --> 00:10:08,102 Thanks a bunch. 203 00:10:08,575 --> 00:10:09,770 We'll see you later. 204 00:10:09,976 --> 00:10:11,341 I'm not finished my coffee. 205 00:10:13,246 --> 00:10:14,304 Okay. See you later. 206 00:10:14,380 --> 00:10:15,848 JOE: See you guys later. 207 00:10:17,150 --> 00:10:19,949 You know, Kel, maybe they'll be assigned to the end zone. 208 00:10:20,019 --> 00:10:21,019 (CHUCKLES) 209 00:10:21,121 --> 00:10:22,350 I doubt it. 210 00:10:22,455 --> 00:10:24,815 With their luck they'll probably end up on the 50-yard line. 211 00:10:39,405 --> 00:10:40,998 I'm not gonna wish you guys a good time 212 00:10:41,074 --> 00:10:42,769 'cause I know you're gonna have one. 213 00:10:43,710 --> 00:10:46,008 Well, you never know, we just might be too busy. 214 00:10:46,179 --> 00:10:47,613 JOHNNY: Hey, Chet? Yeah. 215 00:10:47,680 --> 00:10:49,774 Guys going up to your place to watch the game? 216 00:10:49,916 --> 00:10:52,317 Yep, Mike and the Cap are bringing some drinks over. 217 00:10:52,385 --> 00:10:53,996 Yeah, and I'm gonna barbecue the hamburgers. 218 00:10:54,020 --> 00:10:55,249 Oh, yeah? Sounds like fun. 219 00:10:55,755 --> 00:10:57,235 Yeah, well, it's not like being there. 220 00:10:57,891 --> 00:11:01,919 Hey, well, listen, if you guys miss anything, we'll... 221 00:11:01,995 --> 00:11:04,589 Roy and I will... We'll tell you what happened, okay? 222 00:11:06,132 --> 00:11:07,327 GIGGLING. 223 00:11:07,400 --> 00:11:08,526 Terrific. 224 00:11:08,601 --> 00:11:11,127 See you guys later. JOHNNY: All right, see you later, Chet! 225 00:11:11,204 --> 00:11:12,296 Take it easy. 226 00:11:15,742 --> 00:11:17,733 You're rubbing that in a little thick, aren't you? 227 00:11:18,511 --> 00:11:21,879 Hey, listen. He'd be doing the same thing to us. 228 00:11:22,382 --> 00:11:24,009 If he had the opportunity. 229 00:11:24,384 --> 00:11:27,820 You know, we only got about an hour and a half until that briefing. 230 00:11:27,887 --> 00:11:30,356 So you'd better hurry up. You know what I mean? 231 00:11:31,090 --> 00:11:32,922 Hey, don't rush me. 232 00:11:33,593 --> 00:11:35,118 Hew Yeah? 233 00:11:35,895 --> 00:11:37,158 (SCREAMS) 234 00:11:38,631 --> 00:11:41,931 What'd you do that for? That was cold! 235 00:11:45,004 --> 00:11:50,807 (FIGHT SONG PLAYING) 236 00:12:27,146 --> 00:12:28,671 We have six two-man teams. 237 00:12:28,748 --> 00:12:30,238 Here are your stations. 238 00:12:30,350 --> 00:12:31,875 Smith and Kenny, tunnel 4. 239 00:12:31,951 --> 00:12:33,783 Gage and DeSoto, tunnel 8. 240 00:12:33,853 --> 00:12:35,787 Cutler and Lewis, tunnel 12. Tunnel 8? 241 00:12:35,855 --> 00:12:37,687 (INAUDIBLE) Schmidt and Clark, tunnel 16. 242 00:12:37,757 --> 00:12:39,350 Johnson and Carl, tunnel 20. 243 00:12:39,425 --> 00:12:41,052 And Murphy and Anders, you're at 24. 244 00:12:41,127 --> 00:12:43,152 You each have a Coliseum radio. 245 00:12:43,229 --> 00:12:45,630 We'll be on channel 2, and security's on 1. 246 00:12:45,832 --> 00:12:47,391 Okay. Any questions? 247 00:12:48,034 --> 00:12:50,969 Okay. Listen, I'll be down on the field during the game, 248 00:12:51,037 --> 00:12:53,062 and I will coordinate your rescues. 249 00:12:53,139 --> 00:12:54,334 Let's go to work. 250 00:12:54,407 --> 00:12:55,704 Thank you. Thank you. 251 00:12:55,775 --> 00:12:58,301 (FANFARE PLAYING ON PA) 252 00:12:58,378 --> 00:13:00,244 (CROWD ROARS) 253 00:13:04,250 --> 00:13:08,380 (DRAMATIC MUSIC PLAYING ON PA) 254 00:13:08,454 --> 00:13:09,819 Oh, this is gonna be great! 255 00:13:09,889 --> 00:13:12,415 Yeah. I sure hope we don't get a lot of action. 256 00:13:13,726 --> 00:13:16,821 (CROWD CHEERING) 257 00:13:48,227 --> 00:13:49,867 Well, it's the biggest game of the season, 258 00:13:49,896 --> 00:13:51,523 that's what everyone is saying. 259 00:13:51,597 --> 00:13:54,157 But in my words, it's the biggest game of the decade. 260 00:13:54,233 --> 00:13:55,632 It's a real event. 261 00:13:55,735 --> 00:13:58,500 Yes, sir, the National Championship is on the line, 262 00:13:58,571 --> 00:14:00,630 a bid for the Rose Bowl and the Heisman Trophy. 263 00:14:00,707 --> 00:14:02,801 Jim, how do you adjudge today's teams? 264 00:14:02,909 --> 00:14:04,219 Well, now that you ask, Drew, what I think... 265 00:14:04,243 --> 00:14:06,575 Both teams are equally strong on the defense, 266 00:14:06,646 --> 00:14:09,616 with SC having a slight edge on the offense. 267 00:14:09,682 --> 00:14:12,310 However, let's not forget that Stanford's passing attack 268 00:14:12,385 --> 00:14:15,320 is truly one of the most effective in the country. Don't you agree? 269 00:14:15,388 --> 00:14:16,856 Uh, yeah. As a matter of fact... 270 00:14:16,923 --> 00:14:19,051 Why don't we take a look at today's starting lineup? 271 00:14:19,225 --> 00:14:20,886 You know something? 272 00:14:21,194 --> 00:14:23,595 It's amazing to me why he keeps doing a show with this guy. 273 00:14:23,663 --> 00:14:25,757 He keeps cutting him off all the time. 274 00:14:26,065 --> 00:14:27,123 Yeah, I know. 275 00:14:27,734 --> 00:14:29,930 McKay's kid. What's his number? 276 00:14:31,437 --> 00:14:32,871 You're asking me? I don't know. 277 00:14:32,939 --> 00:14:34,168 Where'd you get those? 278 00:14:34,374 --> 00:14:35,603 They're for my kids. 279 00:14:35,675 --> 00:14:36,733 Oh. 280 00:14:39,345 --> 00:14:41,712 Hey, you know, maybe you'd better take that thing off. 281 00:14:43,082 --> 00:14:44,243 But why? 282 00:14:45,151 --> 00:14:47,643 Well, we're... We're on the job here. 283 00:14:49,589 --> 00:14:51,489 Hey, how you doing? Hi. 284 00:14:51,557 --> 00:14:53,102 You guys drew duty for the big one, huh? 285 00:14:53,126 --> 00:14:54,719 Yeah. You lucky dogs. 286 00:14:55,762 --> 00:14:58,459 Yeah, it's gonna be great. It's gonna be okay! 287 00:14:58,831 --> 00:15:00,275 "Okay"? What do you mean, it's gonna be "okay"? 288 00:15:00,299 --> 00:15:01,739 We're right here on the 50-yard line. 289 00:15:01,801 --> 00:15:02,881 You think that's just okay? 290 00:15:02,935 --> 00:15:04,335 You got the best seats in the house. 291 00:15:04,404 --> 00:15:06,532 Times like this I wish I was a paramedic. 292 00:15:08,474 --> 00:15:09,600 Yeah. 293 00:15:11,010 --> 00:15:12,444 What time you got? 294 00:15:13,112 --> 00:15:14,375 Almost 1:00. 295 00:15:14,447 --> 00:15:15,915 Should be time for the kickoff. 296 00:15:15,982 --> 00:15:18,644 Hey, if you guys miss anything while you're treating someone, 297 00:15:18,718 --> 00:15:20,311 I'll fill you in when you get back. 298 00:15:20,453 --> 00:15:22,922 Well, I hope we don't have to take you up on that. 299 00:15:23,356 --> 00:15:26,257 ANNOUNCER ON PA: USC has won the toss and has elected to receive. 300 00:15:26,325 --> 00:15:28,089 Stanford will defend the east goal. 301 00:15:28,161 --> 00:15:29,788 (CROWD CHEERING) Hey! 302 00:15:30,563 --> 00:15:32,361 There's a problem in the tunnel! 303 00:15:32,432 --> 00:15:33,991 There's a guy choking! 304 00:15:34,467 --> 00:15:35,696 Okay! We'll be right down. 305 00:15:35,968 --> 00:15:39,734 This is Team 8. We have a man down the tunnel. Tunnel 8. 306 00:15:39,972 --> 00:15:41,303 SUSAN ON RADIO.' 10-4, Team 8. 307 00:15:42,508 --> 00:15:43,805 (WHISTLE BLOWING) 308 00:15:47,547 --> 00:15:48,810 (MAN RETCHING) 309 00:15:52,385 --> 00:15:53,580 What happened here? 310 00:15:53,653 --> 00:15:56,198 Well, he was rushing toward me with a hot dog and soft drinks in his mouth 311 00:15:56,222 --> 00:15:58,020 then he just started coughing and gagging. 312 00:15:58,090 --> 00:15:59,649 I think he's got... 313 00:15:59,826 --> 00:16:02,727 Could you hold him up here, please? Just hold him up. That's it. 314 00:16:02,795 --> 00:16:04,559 You're all right. You're okay. 315 00:16:09,202 --> 00:16:11,796 ANNOUNCER: SC's ball. First and 10 on the 23-yard line. 316 00:16:11,871 --> 00:16:13,566 (CROWD CHEERING) 317 00:16:13,639 --> 00:16:15,651 Okay, folks, just move through one at a time, please. 318 00:16:15,675 --> 00:16:17,575 On this side. Breathe. You okay? 319 00:16:17,643 --> 00:16:19,543 You all right breathing out? Yes. 320 00:16:19,612 --> 00:16:22,172 Okay, I want you to sit down against the wall. 321 00:16:22,248 --> 00:16:25,741 Yeah, that's good. That's good. All right. There you go. All right. 322 00:16:26,319 --> 00:16:28,913 Okay. Can you sit up on your own? 323 00:16:28,988 --> 00:16:30,752 (PANTING) Yeah. Yeah. Sure? 324 00:16:30,823 --> 00:16:32,052 Yeah. 325 00:16:32,792 --> 00:16:36,729 (BREATHING HEAVILY) Okay. Just try to relax, okay? Slow your breathing down. 326 00:16:37,463 --> 00:16:38,658 Okay. 327 00:16:39,432 --> 00:16:41,366 We're gonna get a BP on you. 328 00:16:42,502 --> 00:16:44,334 Got a pulse of 90. All right. 329 00:16:44,837 --> 00:16:46,862 I guess I swallowed too big a bite. 330 00:16:47,139 --> 00:16:50,700 Yeah. I guess you did. You should watch that. It's dangerous. 331 00:16:52,211 --> 00:16:54,475 I was in too big of a hurry to get to my seat. 332 00:16:55,214 --> 00:16:57,774 I'm lucky you guys were here. That was scary. 333 00:16:57,850 --> 00:16:59,614 I couldn't breathe. 334 00:17:01,020 --> 00:17:03,455 Okay. You got a respiration of 25. 335 00:17:03,556 --> 00:17:05,820 You know, you should see a doctor. 336 00:17:06,192 --> 00:17:09,025 I will. Right after the game. 337 00:17:09,128 --> 00:17:10,186 ROY: All right. 338 00:17:10,263 --> 00:17:13,358 Why don't you try breathing in here? Take a deep breath. 339 00:17:13,766 --> 00:17:15,530 Come on, take a deep one. 340 00:17:16,002 --> 00:17:17,436 No. That hurt at all? 341 00:17:17,503 --> 00:17:18,664 Take another one. 342 00:17:19,405 --> 00:17:21,635 ANNOUNCER: Stanford has recovered the ball on USC. 343 00:17:21,707 --> 00:17:23,573 S-yard line and it's first and goal. 344 00:17:26,078 --> 00:17:27,568 All right. 345 00:17:27,914 --> 00:17:29,279 All right. 346 00:17:29,382 --> 00:17:32,317 You're just gonna have to slow down a little bit, all right? 347 00:17:32,385 --> 00:17:34,429 All right. Take care. We'll help you gather up your stuff. 348 00:17:34,453 --> 00:17:36,512 Just a jacket and this program here? 349 00:17:36,589 --> 00:17:37,629 Stand up on your own here. 350 00:17:37,690 --> 00:17:38,901 Let's see what you can do. I'll give you a hand. 351 00:17:38,925 --> 00:17:40,324 Can you make it? 352 00:17:40,927 --> 00:17:42,417 Yeah. Okay. Here you go. 353 00:17:42,495 --> 00:17:45,089 Here's the program. Here's your jacket. 354 00:17:45,164 --> 00:17:46,962 MAN: Stay to one side, please. 355 00:17:48,200 --> 00:17:49,361 There you go. Thank you. 356 00:17:49,435 --> 00:17:50,994 Okay. You see that doctor, all right? 357 00:17:51,070 --> 00:17:52,765 I will. Right after the game. 358 00:17:53,472 --> 00:17:55,304 You know something? What? 359 00:17:57,476 --> 00:17:59,444 That guy was a Stanford fan. 360 00:18:00,046 --> 00:18:01,275 (LAUGHS) 361 00:18:03,916 --> 00:18:05,816 ROY: Team 8 available. SUSAN.' 10-4, 8. 362 00:18:05,885 --> 00:18:07,375 Hey, do you want some peanuts? Sure. 363 00:18:07,587 --> 00:18:08,952 You got a quarter? 364 00:18:09,555 --> 00:18:10,555 Just one second. 365 00:18:14,961 --> 00:18:15,961 Thanks, Roy. 366 00:18:21,601 --> 00:18:23,000 (CROWD CHEERING) 367 00:18:25,271 --> 00:18:27,672 ANNOUNCER: Pass incomplete. Second down and goal. 368 00:18:29,875 --> 00:18:32,139 Roy, what happened? I don't know. 369 00:18:32,211 --> 00:18:33,440 What happened? 370 00:18:33,913 --> 00:18:34,913 What happened, sir? 371 00:18:34,981 --> 00:18:36,380 MAN: Hey, you, down in the front. 372 00:18:37,850 --> 00:18:40,251 What happened? Do you know? Yeah, lots. 373 00:18:40,386 --> 00:18:42,616 (CROWD CHEERING) 374 00:18:43,489 --> 00:18:44,650 (WHISTLE BLOWS) 375 00:18:49,929 --> 00:18:51,556 MAN: Hey, down in front! 376 00:18:51,631 --> 00:18:53,156 All right! I'm down! I'm down! 377 00:18:53,899 --> 00:18:54,991 What happened? 378 00:18:55,067 --> 00:18:57,126 I don't know, but whatever it was, we missed it. 379 00:18:57,236 --> 00:18:58,670 Well, who's got the ball? 380 00:18:59,805 --> 00:19:01,136 Did you see that? 381 00:19:02,642 --> 00:19:04,041 They're down in the end zone. 382 00:19:04,110 --> 00:19:05,908 Ow! My foot! I'm sorry. I'm sorry! 383 00:19:06,412 --> 00:19:08,244 They're down in the end zone. Yeah. 384 00:19:08,314 --> 00:19:09,839 Who's got the ball? 385 00:19:09,982 --> 00:19:12,461 I don't know. But I sure wish we had an instant replay on that. 386 00:19:12,485 --> 00:19:14,283 I think you might have broken my toe. 387 00:19:15,454 --> 00:19:17,599 WALTERS: Here's a replay of the touchdown... Hey, how's it going? 388 00:19:17,623 --> 00:19:19,250 Wow! What an incredible game. 389 00:19:19,325 --> 00:19:20,759 Yeah? You just won't believe it. 390 00:19:20,826 --> 00:19:22,838 And look at that blocking. Look at that play, Dix! 391 00:19:22,862 --> 00:19:25,331 He sweeps around the right end and dives into the end zone. 392 00:19:25,398 --> 00:19:28,443 He fumbles the ball there but he had possession when he went over the goal line, 393 00:19:28,467 --> 00:19:30,787 so that's good for six points. I've gotta go to Pediatrics. 394 00:19:31,170 --> 00:19:32,481 Keep me up to date on what's happening. 395 00:19:32,505 --> 00:19:33,768 Yeah. 396 00:19:34,140 --> 00:19:35,801 I'll keep your seat warm for you. 397 00:19:36,676 --> 00:19:39,509 There's the snap. The kick. 398 00:19:40,012 --> 00:19:41,912 (WHISTLE BLOWS) It's good! 399 00:19:42,715 --> 00:19:44,149 SUSAN: Team 8? 400 00:19:45,551 --> 00:19:46,609 Team 8. 401 00:19:46,686 --> 00:19:49,849 Possible heart, aisle 8, row 2, seat 102. 402 00:19:49,922 --> 00:19:52,254 Okay. 10-4, Team 8. 403 00:19:57,963 --> 00:20:01,058 WALTERS: And there's the whistle. There's Walker's kick, long. 404 00:20:01,133 --> 00:20:04,592 Coming hard, deep to Smith. He's got a little running room, though. 405 00:20:04,670 --> 00:20:06,934 Ooh, is he hit at the 18-yard line! 406 00:20:09,875 --> 00:20:11,520 ANNOUNCER: There's a time-out on the field. 407 00:20:11,544 --> 00:20:13,876 USC ball, first and 10 on their own 18. 408 00:20:13,946 --> 00:20:15,345 Okay, what happened here? 409 00:20:15,414 --> 00:20:17,314 I can't get my breath. Okay. 410 00:20:17,983 --> 00:20:19,815 Just relax, okay? Yeah. 411 00:20:19,885 --> 00:20:23,446 What's your name? Ellis. Tom Ellis. 412 00:20:23,522 --> 00:20:24,614 Mr. Ellis? Yeah. 413 00:20:24,724 --> 00:20:25,748 All right. 414 00:20:25,825 --> 00:20:27,793 Just relax, Mr. Ellis, we'll check you out. 415 00:20:27,860 --> 00:20:29,385 I have cramps in my legs. 416 00:20:29,862 --> 00:20:32,923 My mouth feels numb. Oh, yeah? Okay. 417 00:20:32,998 --> 00:20:34,762 My hand's tingling. Fingers... 418 00:20:34,834 --> 00:20:37,826 All right. Do you have any history of heart problems? 419 00:20:37,903 --> 00:20:38,995 No. No. 420 00:20:39,071 --> 00:20:40,129 No? 421 00:20:40,973 --> 00:20:43,738 Okay. Do you have any pain in your chest? 422 00:20:44,009 --> 00:20:45,841 No. I just can't get my breath. 423 00:20:45,911 --> 00:20:47,401 Can't get your breath? Okay. 424 00:20:47,480 --> 00:20:49,024 You want to hand me those pads over there? 425 00:20:49,048 --> 00:20:50,277 Yeah. 426 00:20:50,783 --> 00:20:52,012 Okay. 427 00:20:52,118 --> 00:20:53,916 Now, we're gonna put these pads on you here 428 00:20:53,986 --> 00:20:56,717 so we can check out and see what your heart's gonna do. 429 00:20:56,789 --> 00:20:58,655 All right. Okay. 430 00:21:01,727 --> 00:21:04,059 (PUMPING BLOOD PRESSURE CUFF) 431 00:21:06,398 --> 00:21:07,627 JOHNNY: All righty. 432 00:21:08,200 --> 00:21:10,965 Just take it easy. Try to slow your breathing down if you can, okay? 433 00:21:11,036 --> 00:21:12,868 Try not to get so excited. All right. 434 00:21:13,005 --> 00:21:14,234 Okay. 435 00:21:15,407 --> 00:21:16,875 Mrs. Ellis? Uh-huh. 436 00:21:17,877 --> 00:21:20,107 Has anything like this ever happened before? 437 00:21:20,212 --> 00:21:23,580 Yeah. Quite a bit. His doctor says he just breathes too fast. 438 00:21:24,316 --> 00:21:26,307 ROY: Uh-huh. He just breathes too fast? 439 00:21:26,385 --> 00:21:27,477 Yeah. 440 00:21:31,357 --> 00:21:32,984 Probably hyperventilating a little bit. 441 00:21:33,058 --> 00:21:34,698 Why don't you try breathing into this bag? 442 00:21:34,760 --> 00:21:36,353 Okay. Nothing to worry about. 443 00:21:36,462 --> 00:21:38,692 We got a BP of 135 over 90. Okay. 444 00:21:39,598 --> 00:21:40,963 Get your pulse here. 445 00:21:41,033 --> 00:21:42,558 Got that okay? Yeah, I got it. 446 00:21:42,635 --> 00:21:44,045 Just breathe into that nice and easy. 447 00:21:44,069 --> 00:21:46,663 Okay, Mr. Ellis, you're just gonna have to, uh, 448 00:21:47,606 --> 00:21:49,870 breathe a little bit easier, okay? 449 00:21:49,942 --> 00:21:51,068 Right. Thanks. 450 00:21:51,177 --> 00:21:54,306 Okay. He's got a pulse of 110. All right. 451 00:21:55,080 --> 00:21:56,741 Your husband is... 452 00:21:57,483 --> 00:22:00,009 He's just hyperventilated himself. 453 00:22:01,086 --> 00:22:03,578 He's just gonna have to slow his breathing down a little bit. 454 00:22:03,689 --> 00:22:06,954 Well, that's Tom. You know, he's always up for the game. 455 00:22:07,626 --> 00:22:09,371 I mean, you'd think he was playing sometimes, 456 00:22:09,395 --> 00:22:11,591 the way he paces around before the kickoff. 457 00:22:11,664 --> 00:22:14,463 I mean, he just lives and breathes football. 458 00:22:15,034 --> 00:22:16,297 We get these seats down front 459 00:22:16,368 --> 00:22:18,029 so we can get closer to the action. 460 00:22:18,637 --> 00:22:19,866 It's gonna be okay, honey. 461 00:22:20,139 --> 00:22:23,074 (CROWD CHANTING ENCOURAGEMENT) 462 00:22:24,877 --> 00:22:28,313 (CROWD CHEERING) 463 00:22:33,252 --> 00:22:34,252 (WHISTLE BLOWS) 464 00:22:34,587 --> 00:22:38,581 ANNOUNCER: Touchdown, number 19, J.K. McKay, USC. 465 00:22:39,391 --> 00:22:40,790 MR. ELLIS: Hey, did you see that? 466 00:22:41,360 --> 00:22:42,437 MRS. ELLIS: Come on, honey, sit down. 467 00:22:42,461 --> 00:22:44,987 What happened? They... 468 00:22:47,533 --> 00:22:49,058 MRS. ELLIS: Sit down, honey. 469 00:22:49,802 --> 00:22:51,736 Oh, thanks, fellas, I appreciate it. 470 00:22:51,804 --> 00:22:54,296 Yeah, it's quite all right. You just try to... 471 00:22:54,373 --> 00:22:56,413 You know, you may want to button your shirt. It's... 472 00:22:56,442 --> 00:22:59,412 Yeah. Thanks. Thanks. Just sit down, honey. 473 00:22:59,879 --> 00:23:01,119 ROY: Did you see what happened? 474 00:23:04,817 --> 00:23:06,012 (WHISTLE BLOWING) 475 00:23:06,118 --> 00:23:09,816 ANNOUNCER: It's good. USC, 7, Stanford, 7. 476 00:23:17,363 --> 00:23:18,990 ROY: This is Team 8, available. 477 00:23:20,666 --> 00:23:22,430 MAN: Hey, watch it down there. 478 00:23:23,302 --> 00:23:24,531 Did you see that touchdown? 479 00:23:24,603 --> 00:23:25,764 Did I see it? 480 00:23:25,838 --> 00:23:28,466 McKay. What a beautiful play. Fantastic. 481 00:23:28,540 --> 00:23:30,008 So it was McKay? Yeah. 482 00:23:30,075 --> 00:23:31,372 Yeah, I thought it would be. 483 00:23:45,090 --> 00:23:47,616 I didn't see anything. Did you see anything at all? 484 00:23:49,962 --> 00:23:51,452 Are you kidding? 485 00:23:54,066 --> 00:23:55,500 You know something? 486 00:23:56,735 --> 00:23:57,861 This doesn't make any sense. 487 00:23:57,970 --> 00:23:59,802 There's 10 paramedics in the stadium. 488 00:24:00,506 --> 00:24:04,443 I mean, I think we've had our share of runs. 489 00:24:05,644 --> 00:24:07,772 Yeah. Yeah, well, I hope you're right. 490 00:24:07,846 --> 00:24:09,314 Oh, I know I'm right. 491 00:24:09,381 --> 00:24:11,393 I mean, it's just pure statistics, that's all it is. 492 00:24:11,417 --> 00:24:13,181 Just pure statistics. 493 00:24:14,386 --> 00:24:16,980 Hey, you know, speaking of statistics, 494 00:24:17,656 --> 00:24:20,023 did you see the stats on Ricky Bell? 495 00:24:20,859 --> 00:24:22,190 SUSAN: Team 8. 496 00:24:25,898 --> 00:24:27,366 Team 8. 497 00:24:27,433 --> 00:24:30,664 Man down, aisle 8, row 78, seat 14. 498 00:24:31,337 --> 00:24:32,337 Man. 499 00:24:32,871 --> 00:24:34,600 Team 8, 10-4. 500 00:24:40,446 --> 00:24:42,471 (CROWD CHEERING) 501 00:24:45,851 --> 00:24:48,650 You guys got more yardage than some of the players today. 502 00:24:48,721 --> 00:24:50,246 Oh, my God. 503 00:24:50,322 --> 00:24:52,313 ANNOUNCER.' Time-out, USC. 504 00:25:00,032 --> 00:25:01,796 Say, will you guys do me a favor? What? 505 00:25:01,867 --> 00:25:03,979 The next time you go out, would you pick me up a hot dog? 506 00:25:04,003 --> 00:25:05,493 I don't wanna miss any of the game. 507 00:25:05,571 --> 00:25:06,648 All right. Okay. Thank you. 508 00:25:06,672 --> 00:25:08,003 It's okay. 509 00:25:08,574 --> 00:25:10,372 I don't believe this. 510 00:25:10,976 --> 00:25:13,502 Six calls and the first quarter isn't even over yet. 511 00:25:13,579 --> 00:25:15,123 Whatever happened to your law of averages? 512 00:25:15,147 --> 00:25:16,512 All right, okay. All right. 513 00:25:16,582 --> 00:25:18,482 At least the peanuts are still warm. 514 00:25:18,550 --> 00:25:19,990 Peanuts. What happened to my peanuts? 515 00:25:20,019 --> 00:25:22,113 SUSAN: Team 8. 516 00:25:24,590 --> 00:25:26,957 Team 8. We're rotating positions. 517 00:25:27,026 --> 00:25:30,758 Report to the field, south side, 50-yard line, for the second quarter. 518 00:25:31,263 --> 00:25:33,732 (LAUGHING) That's us! All right! 519 00:25:33,799 --> 00:25:35,790 ANNOUNCER: USC ball on their 20. First and 10. 520 00:25:35,868 --> 00:25:37,245 Come on! That's down where the trenches are. 521 00:25:37,269 --> 00:25:40,534 I've never seen a game from the sidelines before. 522 00:25:40,606 --> 00:25:42,404 ANNOUNCER: There's a flag on the field. 523 00:25:43,542 --> 00:25:46,807 You guys are lucky. I've never seen a game from the sidelines. 524 00:25:47,179 --> 00:25:48,578 Best place to watch the game. Yeah. 525 00:25:48,647 --> 00:25:51,844 Hey, don't forget the hot dog on the way back, huh? 526 00:25:58,824 --> 00:26:00,485 ROY: Boy, wait till Chet hears about this. 527 00:26:00,559 --> 00:26:01,617 JOHNNY: Yeah. 528 00:26:01,727 --> 00:26:03,286 (WHISTLE BLOWING) 529 00:26:03,362 --> 00:26:05,160 Not from me, he won't. 530 00:26:05,264 --> 00:26:08,325 (ANNOUNCER CHATTERING) Can you see anything at all? 531 00:26:08,400 --> 00:26:13,338 Yeah. Yeah. Number 65, number 61, number 51, number 71. 532 00:26:13,405 --> 00:26:16,431 Yeah, I know. I feel like I'm standing in a 10-foot hole. 533 00:26:16,508 --> 00:26:17,600 Here. 534 00:26:18,477 --> 00:26:19,477 Can you see anything? 535 00:26:25,284 --> 00:26:27,604 Hey, Roy. Come here, come here, look at this. Look at this. 536 00:26:31,857 --> 00:26:32,881 Oh... 537 00:26:35,461 --> 00:26:36,792 (GRUNTING) 538 00:26:38,964 --> 00:26:41,296 McWHORTER: He has clear sailing down the sidelines. 539 00:26:41,366 --> 00:26:43,630 Then, from nowhere, Earl dives at him, 540 00:26:43,702 --> 00:26:47,070 knocking him out of bounds and into the photographer. 541 00:26:54,279 --> 00:26:55,405 Hey, that's Johnny and Roy. 542 00:26:55,747 --> 00:26:57,215 Hey, that guy took a pretty good hit. 543 00:26:57,716 --> 00:26:59,616 McWHORTER: Now back to live action. 544 00:26:59,685 --> 00:27:03,280 As you can see, paramedics are now examining the injured photographer. 545 00:27:03,355 --> 00:27:05,255 Here we go. I'll get it, Joe. 546 00:27:05,324 --> 00:27:07,383 (BUZZING) 547 00:27:17,803 --> 00:27:18,861 Breathing weak. 548 00:27:18,937 --> 00:27:20,632 Respiration, 16. 549 00:27:20,706 --> 00:27:23,232 ROY: Rampart, this is Coliseum 8. 550 00:27:24,109 --> 00:27:25,838 Yeah, Team 8, this is Rampart. Go ahead. 551 00:27:26,011 --> 00:27:28,981 Uh, we have a male victim here. In his thirties. 552 00:27:29,047 --> 00:27:32,039 He's unconscious with possible head and neck injuries. 553 00:27:32,117 --> 00:27:35,348 Pupils look unequal, left one more reactive than the right. 554 00:27:35,420 --> 00:27:39,414 Uh, the vital signs are, the pulse is 80, the respirations are 16. 555 00:27:39,491 --> 00:27:43,758 The pupillary response is that the left eye is more reactive than the right. 556 00:27:43,829 --> 00:27:45,058 Stand by for BP. 557 00:27:49,835 --> 00:27:51,826 ANNOUNCER: First down, USC. 150 over 95. 558 00:27:52,371 --> 00:27:55,602 BP is 150 over 95, Rampart. 559 00:27:55,807 --> 00:27:57,935 Pupillary response remains the same. 560 00:27:58,010 --> 00:28:00,445 Rampart, the pupillary response is the same 561 00:28:00,546 --> 00:28:02,173 and the ambulance is at scene. 562 00:28:03,215 --> 00:28:05,513 Team 8, use caution in moving the patient. 563 00:28:05,584 --> 00:28:09,817 Start an IV with D5W, establish an airway, administer O2 564 00:28:09,888 --> 00:28:11,481 and transport as soon as possible. 565 00:28:11,957 --> 00:28:14,119 10-4, Rampart. Johnny, get all that? 566 00:28:14,193 --> 00:28:15,217 Yeah. 567 00:28:15,294 --> 00:28:17,456 We're gonna need a collar and a backboard. 568 00:28:17,529 --> 00:28:18,621 Okay. 569 00:28:20,032 --> 00:28:23,058 Dix, will you get a portable x-ray unit ready and have Joe stand by? 570 00:28:23,135 --> 00:28:24,534 Right, Kel. 571 00:28:27,072 --> 00:28:29,666 (CROWD CHANTING ENCOURAGEMENT) 572 00:28:29,741 --> 00:28:31,368 JOHNNY: Let me get under him here. 573 00:28:31,443 --> 00:28:33,537 Okay. George, you under? 574 00:28:33,612 --> 00:28:37,105 Okay, ready? Easy now, one, two, three. 575 00:28:38,850 --> 00:28:40,682 Yeah, okay. Is he on straight? 576 00:28:40,752 --> 00:28:42,151 Yeah. PARAMEDIC: Looks great here. 577 00:28:43,488 --> 00:28:44,785 ROY: You got him? Yeah. 578 00:28:46,925 --> 00:28:48,222 Let's get this on. 579 00:28:49,895 --> 00:28:51,329 All right, establish the airway now. 580 00:28:52,998 --> 00:28:55,126 ANNOUNCER: Pass incomplete. Second and 10. 581 00:28:55,200 --> 00:28:57,532 Reflexes are unequal on our victim. 582 00:28:57,603 --> 00:29:00,834 We're establishing the airway and we're awaiting transport. 583 00:29:01,306 --> 00:29:04,901 10-4, Team 8. Continue to monitor vitals and transport. 584 00:29:04,977 --> 00:29:06,706 10-4, Rampart. 585 00:29:08,046 --> 00:29:09,411 There's a time-out on the field. 586 00:29:09,481 --> 00:29:12,178 Now, to bring you up to date on that injured photographer, 587 00:29:12,251 --> 00:29:15,243 he's being taken to a hospital with an apparent head injury. 588 00:29:15,320 --> 00:29:17,982 It's a shame that something like that had to happen. 589 00:29:18,056 --> 00:29:21,890 We'll try to get you a report on his condition just as soon as possible. 590 00:29:21,960 --> 00:29:23,928 (SIREN WAILING) 591 00:30:08,807 --> 00:30:12,243 WOMAN ON PA: Stat ident. Doctor, Treatment Room 3. 592 00:30:13,745 --> 00:30:15,110 Room 7. 593 00:30:16,214 --> 00:30:19,115 WOMAN ON PA: Stat ident. Doctor, Treatment Room 3. 594 00:30:30,228 --> 00:30:32,094 His vitals were stable on the way in, Doc. 595 00:30:32,164 --> 00:30:33,164 Good. 596 00:30:35,400 --> 00:30:36,424 KELLY: Okay, up. 597 00:30:36,501 --> 00:30:39,994 WOMAN ON PA: Dr. Allan, 63. Dr. Allan, 63. 598 00:30:44,910 --> 00:30:46,275 You need us for anything else, Doc? 599 00:30:46,345 --> 00:30:48,211 No, we got it, Roy. Thank you. 600 00:31:06,832 --> 00:31:08,926 No evidence of papilledema. 601 00:31:09,801 --> 00:31:12,566 His right side seems unaffected. Here's where he took the blow, Kel. 602 00:31:12,637 --> 00:31:13,729 Yeah. 603 00:31:14,106 --> 00:31:16,006 BP is 140 over 92. 604 00:31:17,342 --> 00:31:21,074 Set up for an echoencephalogram and a possible lumbar puncture. 605 00:31:21,480 --> 00:31:24,211 Malcolm, I want a full skull and spinal series, stat. 606 00:31:24,282 --> 00:31:25,374 Okay. 607 00:31:30,455 --> 00:31:31,632 It doesn't look too good, does it? 608 00:31:31,656 --> 00:31:32,851 I know. 609 00:31:33,225 --> 00:31:34,886 Well, you saw how hard he was hit. 610 00:31:34,960 --> 00:31:37,691 (SIGHS) Yeah, we'll know a lot more when the tests come back. 611 00:31:38,263 --> 00:31:40,789 All right! Okay! 612 00:31:40,866 --> 00:31:43,301 I hate to admit it, but we're missing a good game. 613 00:31:43,368 --> 00:31:45,769 Yeah. Sure is a lot better on television, though. 614 00:31:45,837 --> 00:31:46,837 Isn't it? 615 00:31:47,672 --> 00:31:48,969 You know, I don't blame you. 616 00:31:49,241 --> 00:31:51,642 Oh, hey, Doc, Dix. How's he doing? 617 00:31:52,077 --> 00:31:55,479 Well, he's conscious now and I don't think there' be any permanent damage. 618 00:31:55,547 --> 00:31:57,641 The x-rays are negative. Coffee, Dix? 619 00:31:57,716 --> 00:32:01,584 Yes, please. I thought you guys were due back at the Coliseum. 620 00:32:01,653 --> 00:32:05,021 Oh, we were. But the ambulance threw a fan belt, 621 00:32:05,090 --> 00:32:07,354 so we're stuck here for a few minutes. 622 00:32:08,226 --> 00:32:10,456 WALTERS: He's being chased. 623 00:32:10,929 --> 00:32:12,795 He's sacked on the 44-yard line. 624 00:32:12,864 --> 00:32:14,923 All right! Did you see that? Look at that! 625 00:32:15,400 --> 00:32:17,767 WALTERS: Lopez read that play like he owned it. 626 00:32:17,836 --> 00:32:18,894 Thank you. 627 00:32:18,970 --> 00:32:22,531 Must be kind of a drag having to watch it on TV after being there. 628 00:32:23,275 --> 00:32:27,371 Yeah. Yeah, it is. It's a real drag. 629 00:32:28,380 --> 00:32:31,350 But you know, after being down there and then seeing... 630 00:32:31,416 --> 00:32:35,944 You know, we'd better get going. That ambulance should be out there. 631 00:32:37,088 --> 00:32:38,556 Yeah. 632 00:32:39,591 --> 00:32:41,889 Well, we'll see you a little later. 633 00:32:41,960 --> 00:32:43,553 (JOHNNY SIGHING) 634 00:32:44,663 --> 00:32:46,188 We'll see you... So long. 635 00:32:46,865 --> 00:32:48,333 See you guys- 636 00:32:52,871 --> 00:32:55,101 Boy, I sure do envy those guys. 637 00:32:56,441 --> 00:32:57,465 I don't know. 638 00:32:57,542 --> 00:33:00,534 I got a feeling we're gonna see more of the game than they will. 639 00:33:00,612 --> 00:33:03,013 WALTERS: And there's the snap. 640 00:33:03,582 --> 00:33:06,108 It's a high, end-over-end kick... 641 00:33:06,451 --> 00:33:08,920 Oh, you know, the reason I cut you off back at the hospital, 642 00:33:09,020 --> 00:33:11,216 you know, with Dixie and Brackett, 643 00:33:11,289 --> 00:33:14,782 I didn't want you to admit to them that we hadn't seen the game, you know? 644 00:33:14,860 --> 00:33:16,954 Yeah, I know what you mean. 645 00:33:17,562 --> 00:33:18,562 (sum-nus) 646 00:33:19,064 --> 00:33:21,533 Hey, you got a commercial radio in this thing? 647 00:33:23,535 --> 00:33:24,535 No such animal. 648 00:33:25,871 --> 00:33:26,895 What? 649 00:33:28,173 --> 00:33:29,173 That's negative. 650 00:33:31,109 --> 00:33:32,338 Figures. 651 00:33:37,716 --> 00:33:39,650 Boy, you guys were really gone a long time. 652 00:33:39,718 --> 00:33:41,186 Yeah, well... 653 00:33:42,087 --> 00:33:44,215 You must've seen all that action really close up, huh? 654 00:33:44,289 --> 00:33:45,882 (MUFFLED) Yeah, we saw it. 655 00:33:52,797 --> 00:33:54,141 Guess they kept you busy down there. 656 00:33:54,165 --> 00:33:55,189 Yeah, they did. 657 00:33:55,267 --> 00:33:57,545 Yeah, you must've been the guys taking care of that photographer, huh? 658 00:33:57,569 --> 00:33:59,059 Yeah. How is he? 659 00:33:59,137 --> 00:34:00,263 He's gonna be okay. 660 00:34:00,338 --> 00:34:01,669 That's good. 661 00:34:01,740 --> 00:34:04,573 Hey, anything you want me to fill you in on? 662 00:34:04,643 --> 00:34:06,441 Yeah, what's happening right now? 663 00:34:06,511 --> 00:34:07,945 It's a time-out. 664 00:34:08,013 --> 00:34:09,378 Oh, yeah. 665 00:34:09,447 --> 00:34:11,381 Uh, you didn't forget my hot dog, did you? 666 00:34:11,449 --> 00:34:12,974 Oh, no, I didn't. 667 00:34:13,051 --> 00:34:15,179 Here, you wanna hold on to this for me? 668 00:34:17,289 --> 00:34:20,691 There you go. It's just got fluff over it. 669 00:34:20,792 --> 00:34:22,419 I think it's still warm, though. 670 00:34:23,128 --> 00:34:25,597 Uh, thanks. What do I owe you? 671 00:34:26,231 --> 00:34:28,222 Oh, it's on me. Go ahead. 672 00:34:32,571 --> 00:34:33,834 He's mad. 673 00:34:34,472 --> 00:34:37,032 He's mad? Do you wanna know something? 674 00:34:37,442 --> 00:34:39,820 I haven't heard anybody else mentioned on this radio all day. 675 00:34:39,844 --> 00:34:40,844 You know what that means? 676 00:34:40,912 --> 00:34:43,574 Yeah, it means there's 10 other paramedics around here 677 00:34:43,648 --> 00:34:46,913 and we're the only ones that have been doing anything. 678 00:34:54,159 --> 00:34:55,684 Wonder what the time-out is for. 679 00:34:58,263 --> 00:34:59,492 Twenty seconds. 680 00:34:59,564 --> 00:35:00,641 Have you got all your stats? 681 00:35:00,665 --> 00:35:02,827 Yeah, I think so. Wait a minute. 682 00:35:02,901 --> 00:35:04,946 Wait a minute, McKay is missing. I don't have McKay's stats. 683 00:35:04,970 --> 00:35:07,048 Well, look, I don't have them. You got them over there? 684 00:35:07,072 --> 00:35:09,268 I don't have them. Ten seconds. 685 00:35:09,341 --> 00:35:10,638 But we gotta have McKay's stats. 686 00:35:10,709 --> 00:35:13,149 Go to the radio boys next door. See if they got McKay's stats. 687 00:35:13,211 --> 00:35:14,679 Five seconds. 688 00:35:17,616 --> 00:35:20,017 Hello, out there. Well, here we have another mini feature. 689 00:35:20,085 --> 00:35:21,085 Today with... 690 00:35:21,152 --> 00:35:23,678 (GASPS) George! George, cut to a commercial! 691 00:35:23,755 --> 00:35:26,417 Alex, cut camera! Cut camera! Howard, we've got a problem here. 692 00:35:26,491 --> 00:35:28,536 McWhorter's just passed out. I'm calling for medical aid. 693 00:35:28,560 --> 00:35:29,994 (GROANING) 694 00:35:30,061 --> 00:35:31,688 Just lay back. 695 00:35:32,464 --> 00:35:35,076 Yes, we've got a medical emergency up here in the network press box. 696 00:35:35,100 --> 00:35:36,124 I think it's his heart. 697 00:35:36,201 --> 00:35:37,760 It might be a heart attack. 698 00:35:38,003 --> 00:35:40,165 He looks terrible. Help's on the way. 699 00:35:40,238 --> 00:35:41,967 (McWHORTER GASPING) 700 00:35:42,040 --> 00:35:44,873 Howard just said for you to get ready to do the play-by-play. 701 00:35:44,943 --> 00:35:46,087 The game's just about to start. 702 00:35:46,111 --> 00:35:47,636 You're kidding. 703 00:35:50,315 --> 00:35:52,409 SUSAN: Team 8. 704 00:35:53,785 --> 00:35:55,344 (sum-nus) 705 00:35:55,654 --> 00:35:56,985 Team 8. 706 00:35:57,055 --> 00:36:00,320 There's a possible heart attack. Press box, booth G. 707 00:36:00,792 --> 00:36:02,419 Team 8, 10-4. 708 00:36:02,494 --> 00:36:03,689 We gotta take the elevators. 709 00:36:03,762 --> 00:36:05,093 Yeah. 710 00:36:29,554 --> 00:36:33,218 All right. "P" for "press box." 711 00:36:35,727 --> 00:36:36,922 (sums) 712 00:36:38,463 --> 00:36:40,488 I wonder if this is legit. 713 00:36:47,772 --> 00:36:49,035 This way. 714 00:36:49,307 --> 00:36:50,331 What exactly happened? 715 00:36:50,408 --> 00:36:52,968 Well, he was on the air doing a mini feature item 716 00:36:53,044 --> 00:36:56,537 when he started grabbing for his chest and then started gasping for air. 717 00:36:57,649 --> 00:36:59,515 And then he collapsed. 718 00:37:00,085 --> 00:37:03,146 So then we had to cut to a commercial quickly. 719 00:37:04,155 --> 00:37:05,384 You guys been busy today? 720 00:37:05,457 --> 00:37:08,222 (SCOFFS) I'd say, a little bit. 721 00:37:08,493 --> 00:37:10,222 I'm Jim Walters. It's a beautiful afternoon 722 00:37:10,295 --> 00:37:11,572 here at the Los Angeles Memorial Coliseum. 723 00:37:11,596 --> 00:37:13,116 Okay, can you get out of the way there? 724 00:37:13,164 --> 00:37:15,076 Okay, thank you. Can you get everybody out of here? 725 00:37:15,100 --> 00:37:16,499 No way. We're on the air. 726 00:37:16,701 --> 00:37:19,864 WALTERS: And the Trojans of USC. An incredible first quarter. 727 00:37:19,938 --> 00:37:22,873 An incredible first half. Both teams scored once. 728 00:37:22,941 --> 00:37:25,740 They're both now on the field with their kicking teams at the ready. 729 00:37:25,810 --> 00:37:27,869 The officials are there, ready to blow the whistle, 730 00:37:27,946 --> 00:37:29,846 as we go into the second half of action here. 731 00:37:30,081 --> 00:37:32,880 (REFEREE BLOWS WHISTLE) There's the whistle, and there is the kickoff. 732 00:37:33,084 --> 00:37:35,109 (CROWD CHEERING) It's a deep, deep kick... 733 00:37:35,587 --> 00:37:37,316 All right, he's got a weak pulse, 734 00:37:37,388 --> 00:37:39,186 barely palpable but rapid. 735 00:37:40,024 --> 00:37:42,686 Ooh! He's hit! And boy, is he hit. 736 00:37:42,761 --> 00:37:45,731 Let's try to find out who's on the bottom of that pile. Respiration, 30. 737 00:37:45,797 --> 00:37:48,323 Number 34. I think it's Lopez. 738 00:37:50,301 --> 00:37:51,791 Thirty. Yeah. 739 00:37:54,973 --> 00:37:56,771 Rampart, this is Coliseum Team 8. 740 00:37:58,743 --> 00:38:00,302 Team 8, this is Rampart, go ahead. 741 00:38:00,645 --> 00:38:03,615 Rampart, we have a male victim here. 742 00:38:03,681 --> 00:38:06,548 Approximate age, 50. Possible heart attack. 743 00:38:06,618 --> 00:38:08,950 The patient is now diaphoretic. 744 00:38:09,020 --> 00:38:11,853 The pulse is rapid and barely palpable. 745 00:38:11,923 --> 00:38:15,882 The respirations are 30. The pupils are equal and reactive. 746 00:38:16,828 --> 00:38:18,159 Stand by for BP. 747 00:38:18,263 --> 00:38:20,925 Penetrate the USC defense, but they're gonna try once again. 748 00:38:20,999 --> 00:38:22,710 Here they are. They're back at the line now. 749 00:38:22,734 --> 00:38:25,931 Smith is wide right. Franklin is wide to the left. 750 00:38:26,304 --> 00:38:28,170 There's the snap. It's a hand-off to Harris 751 00:38:28,239 --> 00:38:32,198 and he's hit hard at the line of scrimmage by number 34, Lopez. 752 00:38:32,410 --> 00:38:34,742 That was another fine play by the freshman. 753 00:38:34,813 --> 00:38:36,178 65 over 40. 754 00:38:36,815 --> 00:38:40,274 Patient is unconscious and the BP is 65 over 40. 755 00:38:42,654 --> 00:38:45,919 Uh, Team 8, start an IV with D5W TKO. 756 00:38:45,990 --> 00:38:47,981 Put him on O2. And can you send us a strip? 757 00:38:48,193 --> 00:38:51,959 10-4, Rampart. D5W TKO, O2, 758 00:38:52,030 --> 00:38:54,055 and we'll have a strip to you in a few minutes. 759 00:38:54,132 --> 00:38:55,566 (CROWD CHEERING LOUDLY) 760 00:38:55,633 --> 00:38:59,831 A 10-yard loss for the Cardinals there... BP's 20 over 90. 761 00:39:02,140 --> 00:39:03,608 I send the strip? 762 00:39:03,675 --> 00:39:04,767 Yeah. 763 00:39:07,545 --> 00:39:11,573 Can you get something to dry him down? Oh, here, I'll just use the shirt. 764 00:39:11,649 --> 00:39:12,741 Okay. 765 00:39:12,851 --> 00:39:16,754 They come up to the line of scrimmage once again, and this time it's... 766 00:39:16,988 --> 00:39:21,118 Uh, excuse me. Can you get this oxygen on him? 767 00:39:21,426 --> 00:39:23,485 Now, look. I'm gonna show you what to do. 768 00:39:23,561 --> 00:39:26,394 All right. Now, keep his head back like this, okay? 769 00:39:26,464 --> 00:39:27,590 Just take this. 770 00:39:27,665 --> 00:39:30,760 He's got 9.5 speed in the 100, and this man can run. 771 00:39:30,835 --> 00:39:32,200 He was a terror in high school. 772 00:39:32,670 --> 00:39:37,005 There's the snap... Okay, Rampart. This will be lead two. 773 00:39:37,809 --> 00:39:41,677 (BUZZING) 774 00:39:41,946 --> 00:39:44,608 WALTERS: Harris, what a run. A very, very good run for Harris... 775 00:39:44,682 --> 00:39:45,740 He's in V-tach. 776 00:39:46,885 --> 00:39:48,546 Team 8, that looks like V-tach. 777 00:39:48,620 --> 00:39:51,715 Give him 100 milligrams Lidocaine bolus and start a Lidocaine drip. 778 00:39:52,156 --> 00:39:55,615 Uh, 100 milligrams Lidocaine bolus and a Lidocaine drip. 779 00:39:57,095 --> 00:40:01,555 WALTERS: Okay, now. Ball first and 10 on their own 36-yard line. 780 00:40:02,333 --> 00:40:04,995 Time-out on the field. All right, there's a time-out right now, 781 00:40:05,069 --> 00:40:06,269 and we're gonna be right back. 782 00:40:06,337 --> 00:40:07,361 You get all that? 783 00:40:07,438 --> 00:40:09,133 JOHNNY: Yeah, I think so. How's he doing? 784 00:40:09,207 --> 00:40:12,700 Uh, he's doing okay. He's all right. Okay. 785 00:40:24,589 --> 00:40:25,647 What do you got, Kel? 786 00:40:25,723 --> 00:40:27,122 Take a look. 787 00:40:33,164 --> 00:40:35,098 (BEEPING RAPIDLY) 788 00:40:35,166 --> 00:40:36,531 V-fib! 789 00:40:41,439 --> 00:40:45,137 One, two, three, four. Clear. 790 00:40:45,209 --> 00:40:46,472 (BEEPING) 791 00:40:49,380 --> 00:40:50,745 Again. 792 00:40:55,720 --> 00:40:57,814 (BEEPING) 793 00:41:00,258 --> 00:41:01,589 Flatline. 794 00:41:02,093 --> 00:41:03,458 (GRUNTING) 795 00:41:03,528 --> 00:41:05,462 Rampart, our patient is in flat-line. 796 00:41:05,530 --> 00:41:07,624 We've zapped him twice. We're applying CPR 797 00:41:07,699 --> 00:41:09,394 and readying an esophageal airway. 798 00:41:11,836 --> 00:41:14,168 Jim Walters back with you now with the second-half action 799 00:41:14,238 --> 00:41:17,902 of this fantastic game between the Stanford Cardinals and the Trojans of USC. 800 00:41:17,976 --> 00:41:20,070 The Trojans once again have the ball... 801 00:41:20,178 --> 00:41:22,704 All right. 802 00:41:23,848 --> 00:41:26,545 Uh, Rampart, the airway's been established. 803 00:41:26,918 --> 00:41:31,947 10-4, Team 8. Administer one amp bicarb IV and 10 ccs epinephrine IC. 804 00:41:32,557 --> 00:41:37,518 One amp bicarb, 10 ccs epinephrine IC. 10-4, Rampart. 805 00:41:37,729 --> 00:41:38,958 Give me the epinephrine. 806 00:41:39,030 --> 00:41:42,022 WALTERS: There's the snap. It's a hand-off to the tailback. 807 00:41:42,100 --> 00:41:45,126 He's heading for the right sideline. He's got room! 808 00:41:45,203 --> 00:41:48,434 He's forced out of bounds at Stanford's 27-yard line... 809 00:41:48,506 --> 00:41:50,406 Okay, can we stop CPR? 810 00:41:51,242 --> 00:41:54,303 It's second down and about two yards to go. 811 00:41:58,616 --> 00:42:01,847 Trojans are out of the huddle. McKay left, Anderson to the right. 812 00:42:05,023 --> 00:42:07,685 There's the snap and McKay is going long. All right. Stop CPR. 813 00:42:07,759 --> 00:42:10,729 Very long! It's going to be a pass! It's there! It's going... 814 00:42:10,795 --> 00:42:12,388 He's conductive. 815 00:42:12,697 --> 00:42:16,258 Uh, Rampart, we've got a ventricular rhythm of 40 and he is conductive. 816 00:42:16,701 --> 00:42:19,102 Team 8, can you send us another strip and check his BP? 817 00:42:19,437 --> 00:42:23,601 Uh, 10-4, Rampart. Another strip coming up. We'll take another BP. 818 00:42:23,674 --> 00:42:24,885 WALTERS: Apparently has knocked him out. 819 00:42:24,909 --> 00:42:26,638 The team trainer is there on the field, 820 00:42:26,711 --> 00:42:28,770 ministering to him right now. 821 00:42:29,247 --> 00:42:31,739 I think he's going to be all right, 822 00:42:31,816 --> 00:42:34,012 and he gets a little hand there 823 00:42:34,085 --> 00:42:36,486 from the Cardinal fans here at the Coliseum, 824 00:42:36,554 --> 00:42:38,989 and he walks off under his own power. 825 00:42:39,557 --> 00:42:43,221 Okay, so, the Trojans, a third first down here in this quarter, 826 00:42:43,294 --> 00:42:45,285 very, very quickly in three plays, 827 00:42:45,363 --> 00:42:47,991 and they have made an incredible threat here... 828 00:42:52,036 --> 00:42:56,064 (CROWD CHEERING) 829 00:43:04,449 --> 00:43:07,783 ANNOUNCER: USC ball on Stanford's 8-yard line, goal to go. 830 00:43:30,875 --> 00:43:32,502 (SIREN WAILING) 831 00:43:57,602 --> 00:43:58,694 Four. 832 00:44:18,022 --> 00:44:19,751 JOHNNY: Okay, thanks a lot. 833 00:44:24,729 --> 00:44:26,925 Better make us available. 834 00:44:26,998 --> 00:44:28,796 Team 8 available. 835 00:44:33,104 --> 00:44:34,868 Huh, that's strange. 836 00:44:35,506 --> 00:44:37,406 Team 8. Available. 837 00:44:40,278 --> 00:44:41,939 Can you beat that? 838 00:44:43,014 --> 00:44:44,504 They ask for us the whole day, 839 00:44:44,649 --> 00:44:46,913 and when we want to get hold of them, we can't. 840 00:45:00,298 --> 00:45:05,031 Well, no wonder we couldn't get a hold of anybody. 841 00:45:07,138 --> 00:45:08,572 (SHOUTING) Who won? 842 00:45:08,639 --> 00:45:09,834 (ECHOING) 843 00:45:21,786 --> 00:45:24,278 I wonder if it was a good game. 844 00:45:24,822 --> 00:45:26,620 I don't know. 845 00:45:27,291 --> 00:45:30,124 We'll probably find out from Chet tomorrow. 846 00:45:30,761 --> 00:45:33,059 God, I hate to think about that. 847 00:45:33,664 --> 00:45:34,995 Yeah. 848 00:45:35,533 --> 00:45:38,594 Now the ambulance is gone. How are we gonna get back? 849 00:45:40,504 --> 00:45:42,563 Well, we can always thumb our way. 850 00:45:42,640 --> 00:45:44,608 Oh, real funny. 851 00:45:44,675 --> 00:45:45,972 I'm not being funny. 852 00:45:55,219 --> 00:45:57,847 (YAWNING) I sure slept well last night. 853 00:45:58,723 --> 00:46:00,487 Yeah, me, too. Coffee? 854 00:46:00,725 --> 00:46:03,194 Joanne had to wake me up for dinner. 855 00:46:03,261 --> 00:46:04,285 What'd you have? 856 00:46:04,362 --> 00:46:07,696 McKay was incredible! Hey, guys, what a game! 857 00:46:07,765 --> 00:46:09,343 Was that incredible? Yeah, that was really... 858 00:46:09,367 --> 00:46:11,044 Hey, it really must have been great to be there, huh? 859 00:46:11,068 --> 00:46:12,126 Yeah, it was okay. 860 00:46:12,203 --> 00:46:13,580 I mean, the last... What a cliffhanger, huh? 861 00:46:13,604 --> 00:46:15,231 Nobody left till the final gun, I bet. 862 00:46:15,306 --> 00:46:16,865 The last 10 seconds of the game? 863 00:46:16,941 --> 00:46:20,809 McKay, 10 catches for 240 yards. He's gonna be a pro! 864 00:46:20,878 --> 00:46:25,679 (ALL CHATTERING) 61126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.