All language subtitles for Diving.Into.The.Darkness.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:15,960 --> 00:00:17,640 [pensive music playing] 4 00:00:44,720 --> 00:00:46,080 [regulator hissing] 5 00:00:53,240 --> 00:00:54,680 [ominous music playing] 6 00:01:07,280 --> 00:01:09,040 [pensive music playing] 7 00:01:15,360 --> 00:01:16,680 [regulator hissing] 8 00:02:20,680 --> 00:02:25,440 [Heinerth] Cave diving is often referred to as the world's most dangerous sport. 9 00:02:26,600 --> 00:02:28,160 But is it a sport? 10 00:02:28,240 --> 00:02:29,920 [pensive music playing] 11 00:02:41,160 --> 00:02:45,160 It's the closest thing I can think of to going to another planet. 12 00:02:52,240 --> 00:02:59,400 It's this interesting yin-yang of light and dark, of beauty and danger. 13 00:03:12,680 --> 00:03:16,560 Cave diving is like swimming in the veins of Mother Earth. 14 00:03:16,640 --> 00:03:20,960 I'm literally swimming through water-filled passages 15 00:03:21,040 --> 00:03:22,400 beneath your feet. 16 00:03:22,480 --> 00:03:25,960 And these caves are like museums of natural history. 17 00:03:30,240 --> 00:03:33,520 We can learn about where our drinking water is 18 00:03:33,600 --> 00:03:36,520 and how we can protect it for the next generation. 19 00:03:36,600 --> 00:03:38,040 [pensive music playing] 20 00:03:38,920 --> 00:03:42,200 We can learn about Earth's past climate. 21 00:03:46,000 --> 00:03:50,760 We can learn about ancient civilizations that have left artifacts. 22 00:03:56,920 --> 00:03:59,440 We can learn about the unique animals 23 00:03:59,520 --> 00:04:02,360 that live in the darkness of an underwater cave. 24 00:04:13,880 --> 00:04:15,880 When you're exploring a cave, 25 00:04:15,960 --> 00:04:19,760 you must solve all of your problems underground, 26 00:04:19,840 --> 00:04:24,240 underwater, with no mission control to call for help. 27 00:04:24,320 --> 00:04:26,400 [ominous music playing] 28 00:04:29,200 --> 00:04:31,640 There are a lot of physical risks. 29 00:04:32,720 --> 00:04:35,480 The silt can rain down from the ceiling. 30 00:04:36,680 --> 00:04:39,120 It's also easy to get lost. 31 00:04:40,640 --> 00:04:42,360 You can also get trapped. 32 00:04:45,080 --> 00:04:48,080 Anything can go wrong at any time with your gear. 33 00:04:50,120 --> 00:04:53,920 It's critical to know when to turn around. 34 00:04:56,920 --> 00:05:00,240 I know a lot of people that didn't do that. 35 00:05:03,360 --> 00:05:08,000 I swim through the graves of my friends all the time. 36 00:05:09,520 --> 00:05:14,600 I've lost over a hundred friends to technical and cave diving accidents. 37 00:05:19,160 --> 00:05:22,760 You really ask yourself, is this something I should be doing? 38 00:05:23,240 --> 00:05:25,120 Is this fair to my family? 39 00:05:25,760 --> 00:05:27,920 Do I wanna take these risks? 40 00:05:28,000 --> 00:05:29,240 [regulator hissing] 41 00:05:48,920 --> 00:05:51,600 But in those dark, confined spaces, 42 00:05:52,400 --> 00:05:55,600 I'm happy, I'm comfortable, I'm in my element. 43 00:05:55,680 --> 00:05:58,040 But I am scared. 44 00:05:58,120 --> 00:05:59,800 I'm not fearless. 45 00:05:59,880 --> 00:06:01,440 [thunder rumbling] 46 00:06:07,360 --> 00:06:10,520 The day that I'm not afraid about what I'm doing 47 00:06:11,160 --> 00:06:13,600 is the day that I should hang up my fins. 48 00:06:13,680 --> 00:06:15,080 [pensive music playing] 49 00:06:20,360 --> 00:06:22,800 I'm not in this for adrenaline. 50 00:06:25,400 --> 00:06:29,520 I've learned so much about the plumbing of the planet, 51 00:06:29,600 --> 00:06:33,520 but also about myself through cave diving. 52 00:06:40,920 --> 00:06:45,200 I think cave diving is a metaphor for life. 53 00:06:47,040 --> 00:06:50,520 We all have to face change and uncertainty. 54 00:06:51,160 --> 00:06:52,520 [regulator hissing] 55 00:06:54,200 --> 00:06:58,880 Humanity needs people that push on the edges and step into the darkness. 56 00:07:00,280 --> 00:07:02,440 That's how we evolve. 57 00:07:08,640 --> 00:07:12,880 Jill's been diving at the cutting edge of cave exploration for so long. 58 00:07:12,960 --> 00:07:19,560 You know, she's had this stellar career of filmmaking, exploration, and adventures 59 00:07:19,640 --> 00:07:21,920 with all the big names around this planet. 60 00:07:22,000 --> 00:07:25,160 Jill literally wrote the book on cave diving. 61 00:07:25,240 --> 00:07:29,120 She makes documentaries, she's an excellent photographer. 62 00:07:29,200 --> 00:07:32,360 She's an author, she's a public speaker. 63 00:07:32,440 --> 00:07:36,000 I think by 2001, she was probably... 64 00:07:37,000 --> 00:07:39,280 the world's best female diver, period. 65 00:07:39,360 --> 00:07:42,320 Forget "cave diver." I'm just talking about "underwater explorer." 66 00:07:42,400 --> 00:07:45,560 She's there because of the excitement of exploration, 67 00:07:45,640 --> 00:07:47,760 the satisfaction of curiosity. 68 00:07:47,840 --> 00:07:49,480 Jill always... 69 00:07:50,000 --> 00:07:52,960 I guess she needed to see what was around the next corner. 70 00:07:53,040 --> 00:07:55,640 She was always very curious. 71 00:07:55,720 --> 00:08:00,120 I could easily say that she was an explorer from the beginning, 72 00:08:00,200 --> 00:08:02,360 and same as she is now. 73 00:08:04,760 --> 00:08:06,560 [pensive music playing] 74 00:08:18,800 --> 00:08:23,080 [Jang] Our parents always took us out on hikes. 75 00:08:23,960 --> 00:08:26,800 The Bruce Trail was a big thing that we enjoyed. 76 00:08:28,280 --> 00:08:31,640 [Heinerth] I loved hiking the trails, but even more, 77 00:08:31,720 --> 00:08:35,080 I loved climbing down into those cracks and crevices 78 00:08:35,160 --> 00:08:36,000 and looking around 79 00:08:36,080 --> 00:08:40,040 in this three-dimensional, below-ground space. 80 00:08:40,120 --> 00:08:42,600 Those were my first experiences in caving, 81 00:08:42,680 --> 00:08:47,880 and often those were cozy, comfortable, small places. 82 00:08:52,680 --> 00:08:56,000 We had a set of National Geographics 83 00:08:56,080 --> 00:08:59,920 that were gifted from my grandmother and grandfather. 84 00:09:07,920 --> 00:09:09,960 From the light of a bare bulb, 85 00:09:10,040 --> 00:09:13,640 I would go through these volumes, page by page. 86 00:09:21,240 --> 00:09:27,240 Those pages showed me what was possible for me in the future 87 00:09:27,320 --> 00:09:29,880 and inspired me to study and learn 88 00:09:29,960 --> 00:09:34,480 and create a future where I could be an explorer, too. 89 00:09:41,480 --> 00:09:43,280 [alarm ringing] 90 00:09:43,360 --> 00:09:44,960 [intriguing music playing] 91 00:10:05,200 --> 00:10:07,160 [radio static on TV] 92 00:10:08,520 --> 00:10:10,240 [man on TV] Launch commit. Lift off. 93 00:10:10,320 --> 00:10:13,040 We have lift off with Apollo 14. 94 00:10:13,120 --> 00:10:17,680 [Heinerth] You know, back in the day, astronauts were heroes, 95 00:10:17,760 --> 00:10:21,040 pushing the envelope of human physiology. 96 00:10:23,280 --> 00:10:28,240 Just the scale, the magnitude, all that technology. 97 00:10:29,840 --> 00:10:32,680 [astronaut speaking indistinctly over radio] 98 00:10:43,000 --> 00:10:47,520 [Heinerth] It was like you were looking through this peephole in history, 99 00:10:47,600 --> 00:10:50,480 seeing something so incredible. 100 00:10:51,440 --> 00:10:56,600 I knew I had a burning desire to be an explorer. 101 00:10:56,680 --> 00:10:58,400 I was so excited and thrilled. 102 00:10:58,480 --> 00:11:01,800 I ran home and couldn't wait to tell my mom about the experience, 103 00:11:01,880 --> 00:11:03,840 the thing that I had just seen. 104 00:11:04,400 --> 00:11:08,400 You know, "Mom, I wanna be an astronaut. I'm gonna be an astronaut." 105 00:11:08,480 --> 00:11:11,080 And then when she told me no, it was like, 106 00:11:11,840 --> 00:11:17,120 "Oh, like, am I not good enough? Am I not capable? Like, what is it?" 107 00:11:17,200 --> 00:11:20,440 She's like, "No, there's no space program for Canadians. 108 00:11:20,520 --> 00:11:22,000 There's no women astronauts. 109 00:11:22,080 --> 00:11:25,280 It's, like, there's no place for you there." 110 00:11:26,000 --> 00:11:28,160 And it was discouraging. 111 00:11:28,240 --> 00:11:34,080 I thought, "Well, what can I do? How can I be an explorer?" 112 00:11:40,200 --> 00:11:41,880 [pensive music playing] 113 00:11:43,120 --> 00:11:47,880 Watching and seeing Jacques Cousteau on TV was that pivot point, really. 114 00:11:53,360 --> 00:11:57,520 Here he was sailing around the world to fantastic places 115 00:11:58,400 --> 00:12:02,640 and then going underwater with this wild-looking technology. 116 00:12:03,440 --> 00:12:05,280 Breathing underwater, 117 00:12:05,360 --> 00:12:09,480 and then encountering, like, sharks and fish and whales. 118 00:12:09,560 --> 00:12:10,920 [whales cooing] 119 00:12:15,080 --> 00:12:17,120 And that captivated me. 120 00:12:17,200 --> 00:12:20,200 And I thought, "If I can't explore outer space, 121 00:12:20,280 --> 00:12:22,520 if I can't be an astronaut, 122 00:12:22,600 --> 00:12:24,920 maybe I can explore inner space 123 00:12:25,000 --> 00:12:28,520 and the magical depths of the ocean instead." 124 00:12:37,200 --> 00:12:44,400 My first real cave diving expedition was the Huautla expedition in 1995. 125 00:12:48,880 --> 00:12:50,440 [dramatic music playing] 126 00:13:09,120 --> 00:13:13,120 Huautla is situated in the Sierra Mazateca Mountains, 127 00:13:13,200 --> 00:13:16,680 and there's a cave system inside the mountain. 128 00:13:20,200 --> 00:13:23,400 So if you peel away the face of that mountain 129 00:13:23,480 --> 00:13:24,560 and you look inside, 130 00:13:24,640 --> 00:13:28,960 you've got, like, this whole network of tunnels and spaces. 131 00:13:29,040 --> 00:13:31,960 And if you enter a hole in the top of the mountain, 132 00:13:32,040 --> 00:13:34,120 you might be descending down on rope 133 00:13:34,200 --> 00:13:38,840 or climbing down a waterfall deeper and deeper into the earth. 134 00:13:38,920 --> 00:13:40,800 And the year before we got there, 135 00:13:40,880 --> 00:13:44,640 that's how the explorers were getting into the system. 136 00:13:44,720 --> 00:13:48,720 So when I went in 1995 with that very same team, 137 00:13:48,800 --> 00:13:51,080 we decided to work from the bottom up. 138 00:13:51,160 --> 00:13:55,040 We were seeing the pieces of this puzzle come together, 139 00:13:55,120 --> 00:13:58,680 and one of the biggest unknowns was this resurgence. 140 00:13:59,240 --> 00:14:01,560 If we could dive in through that, 141 00:14:02,200 --> 00:14:04,640 come up into air-filled passage, 142 00:14:06,000 --> 00:14:08,840 maybe we could just connect those two together, 143 00:14:08,920 --> 00:14:12,200 and at that time we would have ended up with roughly the world's deepest cave. 144 00:14:20,760 --> 00:14:24,840 [Heinerth] The expedition got harder and harder in a series of stages. 145 00:14:24,920 --> 00:14:27,840 I mean, just getting there was tough in the car, 146 00:14:27,920 --> 00:14:31,840 and we were exhausted after four days of driving and car repairs 147 00:14:31,920 --> 00:14:33,720 and getting up into the mountains 148 00:14:33,800 --> 00:14:38,880 to an altitude where the car could barely drive up the incline. 149 00:14:38,960 --> 00:14:42,040 And it was hot, and there were bugs, 150 00:14:42,120 --> 00:14:43,840 and the winds were so strong 151 00:14:43,920 --> 00:14:47,760 that they would blow away your tents if you weren't in them. 152 00:14:47,840 --> 00:14:50,720 But then we experienced mudslides. 153 00:14:52,160 --> 00:14:53,840 The rainy season came a bit early. 154 00:14:53,920 --> 00:14:57,960 That shallow streamway between base camp and the cave opening 155 00:14:58,040 --> 00:15:01,640 would periodically be just filled with this rush, 156 00:15:01,720 --> 00:15:04,440 a tsunami of water down the canyon. 157 00:15:07,480 --> 00:15:12,640 It felt like the physical hardships were, at times, just too much to bear, 158 00:15:12,720 --> 00:15:17,560 and that was even before we went into the cave to go diving or surveying. 159 00:15:18,880 --> 00:15:23,040 We didn't have enough burros and people to carry everything we needed, 160 00:15:23,120 --> 00:15:25,640 so the first and easiest choice was, 161 00:15:25,720 --> 00:15:28,440 "Leave Jill's diving gear on top of the mountain. 162 00:15:28,520 --> 00:15:29,760 She's not gonna use it. 163 00:15:30,600 --> 00:15:33,800 She's gonna have to do other things during the project." 164 00:15:33,880 --> 00:15:38,360 So Paul and Noel ended up doing all of the exploration diving. 165 00:15:38,440 --> 00:15:40,720 I got involved in supporting the base camp 166 00:15:40,800 --> 00:15:43,960 and surveying dry cave, and doing other things. 167 00:15:44,520 --> 00:15:50,600 But as the dives progressed and we reached some real physical hurdles, 168 00:15:51,440 --> 00:15:54,360 Noel got to the point where he said, 169 00:15:54,440 --> 00:15:59,680 "I've done everything that I can do, and I've reached my psychological limit." 170 00:16:01,920 --> 00:16:05,680 Noel was an experienced cave diver, cave explorer, and a physician. 171 00:16:05,760 --> 00:16:07,720 He was our expedition doctor. 172 00:16:07,800 --> 00:16:12,240 And at that point, either Paul could dive solo, 173 00:16:12,320 --> 00:16:15,960 or there would be no more diving, and we'd just dry cave explore, 174 00:16:16,040 --> 00:16:22,440 or, in that split second, I had a chance to say, "I wanna do it." 175 00:16:22,520 --> 00:16:24,040 And that's what I did. 176 00:16:24,120 --> 00:16:26,760 I said, "Hey, I could fit Noel's gear. 177 00:16:26,840 --> 00:16:30,240 We don't even have to go get my dive gear. I can wear Noel's diving gear. 178 00:16:30,320 --> 00:16:33,600 I'd like to have an opportunity to explore this cave." 179 00:16:34,400 --> 00:16:38,760 -And I remember Bill's look like, "Really? -[pensive music playing] 180 00:16:38,840 --> 00:16:43,680 What makes you think that you've got the chops to pull off this dive 181 00:16:43,760 --> 00:16:48,320 when Noel says it's too much and he feels it's not safe to go on? 182 00:16:48,400 --> 00:16:52,160 Why are you convinced that you're not gonna die in there, 183 00:16:52,240 --> 00:16:55,360 and I'm gonna have to carry your body out of this canyon back up 184 00:16:55,440 --> 00:16:58,360 and explain to your family what happened?" 185 00:16:58,440 --> 00:17:01,920 Because just a year earlier in the very same spot, 186 00:17:02,000 --> 00:17:04,080 one of their teammates had died. 187 00:17:04,160 --> 00:17:08,960 And it was a friend, a dear friend, 188 00:17:09,520 --> 00:17:16,240 and they had to carry his body, something that took 12 days. 189 00:17:18,840 --> 00:17:26,080 That pall hung over that expedition, and it informed everything that we did. 190 00:17:27,120 --> 00:17:31,200 And I thought, "Whoa, that didn't take long." 191 00:17:31,280 --> 00:17:33,920 This is business. 192 00:17:34,000 --> 00:17:35,560 This is really serious. 193 00:17:35,640 --> 00:17:39,400 This is not just some fun lark on a travel destination. 194 00:17:39,480 --> 00:17:41,120 This is life and death. 195 00:17:42,400 --> 00:17:45,360 What I wasn't sure of when that conversation happened 196 00:17:45,440 --> 00:17:48,400 was the level of her discipline, you know? 197 00:17:48,880 --> 00:17:53,480 Was she the one that was gonna get to 68 meters depth and panic, 198 00:17:53,560 --> 00:17:56,040 you know, and take Paul down with her? 199 00:17:56,120 --> 00:17:59,200 This is not some Boy Scout badge 200 00:17:59,280 --> 00:18:03,840 that you put on your arm and use to be some status symbol, you know? 201 00:18:03,920 --> 00:18:06,320 This is deadly shit. 202 00:18:06,400 --> 00:18:09,160 You go in there, and there is a finite chance 203 00:18:09,240 --> 00:18:13,520 that you are going to die if you don't do things just right. 204 00:18:14,480 --> 00:18:19,520 If you have somebody who's just gung ho without considering the consequences, 205 00:18:19,600 --> 00:18:21,080 that was what I was looking for. 206 00:18:21,160 --> 00:18:22,960 Was this somebody who's just, 207 00:18:23,040 --> 00:18:25,360 "I wanna make a name for myself by getting in here 208 00:18:25,440 --> 00:18:28,680 and pushing this to some spectacular limit"? 209 00:18:28,760 --> 00:18:30,440 [clears throat] Or is it somebody who says, 210 00:18:30,520 --> 00:18:32,320 "You know what, the goal here is to get data 211 00:18:32,400 --> 00:18:33,960 and not get anybody hurt"? 212 00:18:34,520 --> 00:18:39,000 And by the time the sun came up, Bill said, "I'll support you. 213 00:18:39,680 --> 00:18:41,040 I'll help carry your gear. 214 00:18:41,120 --> 00:18:44,680 I'll get you there and do whatever you need to do. 215 00:18:44,760 --> 00:18:46,880 I'm willing to give you a chance." 216 00:18:46,960 --> 00:18:48,520 And that changed my life. 217 00:18:55,760 --> 00:18:57,320 [tense music playing] 218 00:18:58,520 --> 00:19:02,400 On the biggest dive, we needed everybody's help. 219 00:19:04,040 --> 00:19:05,440 The river was swollen 220 00:19:05,520 --> 00:19:07,800 between the base camp and the opening of the cave, 221 00:19:07,880 --> 00:19:09,240 and it was very dangerous, 222 00:19:09,320 --> 00:19:14,920 even to transport all the gear, the tanks and everything to begin the dive. 223 00:19:15,920 --> 00:19:18,320 And then as Paul and I got ourselves prepared, 224 00:19:18,400 --> 00:19:20,440 got all our tanks organized, 225 00:19:21,720 --> 00:19:26,760 the moment that it was time to go, the water started to rise. 226 00:19:26,840 --> 00:19:29,160 Dirty water started to flood into the cave, 227 00:19:29,240 --> 00:19:31,960 and the current turned to reverse. 228 00:19:32,040 --> 00:19:37,840 We had a split second to make a decision to go or no go. 229 00:19:37,920 --> 00:19:41,400 And I looked at Paul, and he said, "Dive, dive, dive," 230 00:19:41,480 --> 00:19:43,480 and disappeared under the surface. 231 00:19:43,560 --> 00:19:47,160 In that moment, I remember thinking to myself, 232 00:19:47,240 --> 00:19:49,320 "Are you an explorer or not?" 233 00:19:50,200 --> 00:19:51,400 And I went for it. 234 00:19:53,800 --> 00:19:55,200 And I dove underwater, 235 00:19:55,280 --> 00:19:59,720 racing against that flowing current of dirty water 236 00:19:59,800 --> 00:20:02,160 that was running into the cave system, 237 00:20:02,240 --> 00:20:05,200 and swam as fast as I could to keep up to Paul. 238 00:20:05,280 --> 00:20:09,040 It's like the die was cast, and I was on autopilot. 239 00:20:09,120 --> 00:20:11,000 It was happening. 240 00:20:11,080 --> 00:20:12,680 [dramatic music playing] 241 00:20:12,760 --> 00:20:14,160 [regulator hissing] 242 00:20:34,680 --> 00:20:36,840 So we surface in this pool 243 00:20:36,920 --> 00:20:40,320 with a waterfall cascading down on top of us. 244 00:20:44,200 --> 00:20:47,040 But at this point, in order to continue on, 245 00:20:47,120 --> 00:20:52,120 we needed to climb up over the waterfall, get our gear up there, and continue. 246 00:20:56,920 --> 00:21:00,360 [Stone] I mean, it's as close to, you know, Jules Verne as you're gonna get. 247 00:21:01,880 --> 00:21:05,760 The rest of the world disappears, and you are an explorer. 248 00:21:08,640 --> 00:21:13,200 Once we'd gone through that whole ordeal and gotten into that upper pool 249 00:21:13,280 --> 00:21:15,680 and continued into the water that was clear... 250 00:21:19,160 --> 00:21:22,480 I thought, "Okay, this is it. 251 00:21:23,320 --> 00:21:29,440 This is the edge of the unknown. I am touching the void and going forward." 252 00:21:29,520 --> 00:21:31,640 My heart is racing. 253 00:21:33,440 --> 00:21:36,040 There's no map, so you're gonna make it. 254 00:21:38,800 --> 00:21:40,320 [music intensifies] 255 00:21:50,640 --> 00:21:51,880 [regulator hissing] 256 00:22:04,400 --> 00:22:08,640 When I look back on that dive into the deep passages, 257 00:22:09,320 --> 00:22:12,960 we ended up too deep for the traditional breathing gases. 258 00:22:13,680 --> 00:22:18,840 The sounds in my mind were, "Ooh, turn around, turn around." 259 00:22:18,920 --> 00:22:20,400 It was that distance pressure. 260 00:22:20,480 --> 00:22:22,000 "Whoa, we're a long way from home." 261 00:22:22,560 --> 00:22:27,400 And when those nerves start to creep in, it's really time to go. 262 00:22:27,480 --> 00:22:28,680 [suspenseful music playing] 263 00:22:29,960 --> 00:22:31,120 You have to be willing 264 00:22:31,200 --> 00:22:34,800 to get within a hair's breadth of complete success, 265 00:22:34,880 --> 00:22:37,720 but also know when to turn around. 266 00:23:06,880 --> 00:23:10,560 When I got out of the dive and I reached the surface, 267 00:23:10,640 --> 00:23:15,600 the first thing that I saw was Bill Stone crouched by the side of the water, 268 00:23:15,680 --> 00:23:20,680 like a mother hen, and he looked down, he's like, "Oh, thank God." 269 00:23:21,480 --> 00:23:24,880 We have three rules on any expedition that I organize. 270 00:23:24,960 --> 00:23:26,960 One is that nobody gets hurt. 271 00:23:27,040 --> 00:23:29,480 Second one is everybody has a memorable time. 272 00:23:29,560 --> 00:23:31,600 And the third one is you come home with new data, 273 00:23:31,680 --> 00:23:34,240 as much as you can get safely, right? 274 00:23:34,320 --> 00:23:36,760 And so if you take all three of those, we hit them all. 275 00:23:36,840 --> 00:23:42,080 What they stopped at, at 600 meters in and 68 meters deep, 276 00:23:42,160 --> 00:23:47,280 was a gigantic underwater tunnel carrying this subterranean river. 277 00:23:48,720 --> 00:23:50,680 So that remains an open question, 278 00:23:50,760 --> 00:23:54,320 and nobody has been back to continue that work. 279 00:23:54,400 --> 00:23:56,000 So it's still out there. 280 00:24:01,440 --> 00:24:05,840 When I first met Jill, I thought that she had skills. 281 00:24:05,920 --> 00:24:08,800 They were undemonstrated to me. 282 00:24:08,880 --> 00:24:13,280 So it was somewhat of a gamble taking her on that trip. 283 00:24:13,360 --> 00:24:20,440 And, you know, the end result is she kicked ass and did a great job, 284 00:24:20,520 --> 00:24:25,160 and was good at focusing on getting the information that we needed, 285 00:24:25,240 --> 00:24:27,040 the data that had to come out of there 286 00:24:27,120 --> 00:24:29,760 so that we could think about, "All right, how do we plan a return?" 287 00:24:29,840 --> 00:24:33,880 So to me that showed that she had, you know, the right stuff, you know, 288 00:24:33,960 --> 00:24:36,520 the astronaut quality that we seek 289 00:24:36,600 --> 00:24:39,160 when we're talking about people doing this kind of stuff. 290 00:24:47,200 --> 00:24:51,880 [Heinerth] Working with Bill Stone in 1995 gave me an opportunity to explore 291 00:24:51,960 --> 00:24:56,280 what we thought could be the world's deepest vertical cave system. 292 00:24:56,360 --> 00:25:00,000 So in 1996, I turned my attention 293 00:25:00,080 --> 00:25:05,120 to what we thought would be the longest cave system in the world. 294 00:25:08,760 --> 00:25:10,640 [pensive music playing] 295 00:25:21,840 --> 00:25:24,240 [Kakuk] Jill's forte has always been as a coordinator, 296 00:25:24,320 --> 00:25:26,520 getting the right people in the right places. 297 00:25:26,600 --> 00:25:28,040 She played a big part in that, 298 00:25:28,120 --> 00:25:31,000 as well as going out there and making discoveries on her own. 299 00:25:31,080 --> 00:25:33,720 She wanted to be more involved in cave diving. 300 00:25:33,800 --> 00:25:35,640 She wanted to be more involved in discovery. 301 00:25:36,520 --> 00:25:38,040 She knew what her future was gonna be. 302 00:25:38,120 --> 00:25:40,640 There wasn't anything gonna stop her from getting there. 303 00:25:46,240 --> 00:25:47,880 [Heinerth] It was very affirming 304 00:25:47,960 --> 00:25:52,760 to finally push the envelope and be leading instead of following. 305 00:25:56,680 --> 00:25:59,280 I began to recognize 306 00:25:59,360 --> 00:26:04,120 how important my viewpoint from inside the plumbing of the planet 307 00:26:04,200 --> 00:26:06,160 could be to the rest of humanity. 308 00:26:07,440 --> 00:26:11,680 I can see the influences of what we're doing on the surface of the Earth. 309 00:26:12,320 --> 00:26:13,960 We're in the middle of Mexico 310 00:26:14,040 --> 00:26:17,920 in an area where people are having trouble finding clean water to drink, 311 00:26:18,000 --> 00:26:22,440 and yet they're living on top of a prolific water source 312 00:26:22,520 --> 00:26:25,120 that if they just knew exactly how to access it, 313 00:26:25,200 --> 00:26:27,440 it could change their lives. 314 00:26:29,600 --> 00:26:34,040 If I can help people not just understand where their water is, 315 00:26:34,120 --> 00:26:37,400 but how they are affecting it, 316 00:26:37,480 --> 00:26:41,160 then maybe we have a chance at solving some of these issues 317 00:26:41,240 --> 00:26:44,240 like water scarcity and global climate change. 318 00:26:48,280 --> 00:26:49,440 [regulator hissing] 319 00:26:50,960 --> 00:26:53,680 By the time we wrapped the expedition, 320 00:26:53,760 --> 00:26:56,640 we pulled together all the maps and discovered 321 00:26:56,720 --> 00:27:01,640 that we had mapped 56 kilometers of new passageways 322 00:27:01,720 --> 00:27:05,960 and found the world's longest cave system. 323 00:27:10,400 --> 00:27:14,760 That was incredible to me. I was on cloud nine. 324 00:27:15,880 --> 00:27:19,960 And it was like the possibilities were now open to me. 325 00:27:24,520 --> 00:27:28,400 We started to think about how to make a better map. 326 00:27:30,080 --> 00:27:35,000 And that's when Bill Stone proposed our next great challenge. 327 00:27:35,080 --> 00:27:39,200 He wanted to bring together an international expedition 328 00:27:39,280 --> 00:27:44,000 and make the world's first accurate three-dimensional map 329 00:27:44,080 --> 00:27:48,200 of any subterranean space, dry or wet. 330 00:27:48,280 --> 00:27:51,560 And it seemed like a bit of a crazy proposal at first, 331 00:27:51,640 --> 00:27:54,720 but I thought, "I am in." 332 00:27:55,400 --> 00:27:57,000 So from that point forward, 333 00:27:57,080 --> 00:28:00,520 we started putting all of our efforts into planning for this project 334 00:28:00,600 --> 00:28:02,760 called the Wakulla 2 Project. 335 00:28:16,000 --> 00:28:20,320 If you had asked any respectable exploring cave diver 336 00:28:20,400 --> 00:28:22,600 in the United States in those days 337 00:28:22,680 --> 00:28:26,320 about what would be the greatest spring 338 00:28:26,400 --> 00:28:28,400 and the greatest challenge in cave diving, 339 00:28:28,480 --> 00:28:31,120 they would've instantly said Wakulla Springs. 340 00:28:31,200 --> 00:28:32,360 [dramatic music playing] 341 00:28:32,440 --> 00:28:36,280 Everybody knew it. It was just gigantic, in those days, air clear. 342 00:28:37,440 --> 00:28:41,680 The sand funnel alone coming in from this 100-meter diameter basin 343 00:28:41,760 --> 00:28:46,120 was pristine white sand kept clean by this aquifer. 344 00:28:46,960 --> 00:28:48,800 It was like going to another planet. 345 00:28:52,040 --> 00:28:55,760 [Heinerth] Wakulla Springs is very deep, and it gets deep fast. 346 00:28:56,560 --> 00:29:00,280 So the first thing you do is you get down to that maximum depth, 347 00:29:00,360 --> 00:29:04,320 and that's about as high as the Statue of Liberty, 90 meters. 348 00:29:04,400 --> 00:29:07,080 But then we're going in this overhead environment 349 00:29:07,160 --> 00:29:08,360 where you cannot come up. 350 00:29:08,440 --> 00:29:09,840 There's no way out. 351 00:29:09,920 --> 00:29:12,440 You're going in over three kilometers. 352 00:29:12,520 --> 00:29:14,760 But even when you're out to the doorway of the cave, 353 00:29:14,840 --> 00:29:17,880 you've still got 17 hours of decompression ahead of you 354 00:29:17,960 --> 00:29:20,840 before you're back safely on the surface. 355 00:29:22,840 --> 00:29:28,760 It would take thousands of scuba tanks to do the dives that we did at Wakulla. 356 00:29:29,680 --> 00:29:33,280 We need a completely different technology called a rebreather. 357 00:29:35,880 --> 00:29:40,480 [Stone] A rebreather is a self-contained diving backpack 358 00:29:40,560 --> 00:29:43,760 that recycles your exhaled breath. 359 00:29:43,840 --> 00:29:47,760 It pulls out the carbon dioxide that you create, it adds oxygen, 360 00:29:47,840 --> 00:29:52,040 and allows you to just keep recycling quietly for a very long time. 361 00:29:52,120 --> 00:29:57,920 You can end up with between 100 and 200 times the efficiency 362 00:29:58,000 --> 00:30:02,080 in terms of your dive capability over the old traditional scuba. 363 00:30:03,440 --> 00:30:04,920 [Heinerth] Basically, you're asking a diver 364 00:30:05,000 --> 00:30:07,560 to manipulate their life support environment. 365 00:30:07,640 --> 00:30:08,520 And that could be 366 00:30:08,600 --> 00:30:11,600 one of the most dangerous things they've ever done. 367 00:30:11,680 --> 00:30:13,920 Too much oxygen, and you can have a seizure. 368 00:30:14,000 --> 00:30:16,400 Too little oxygen, and you can pass out. 369 00:30:16,480 --> 00:30:19,560 The wrong gas choices can cost you your life. 370 00:30:19,640 --> 00:30:21,600 And there's a lot that can go wrong 371 00:30:21,680 --> 00:30:24,160 with a complex piece of electronic equipment 372 00:30:24,240 --> 00:30:26,080 when you submerge it underwater. 373 00:30:27,560 --> 00:30:30,240 But I was so excited by this new technology 374 00:30:30,320 --> 00:30:33,920 and what it could enable me to do as an explorer. 375 00:30:34,600 --> 00:30:38,640 I could go further or deeper than I'd ever been before. 376 00:30:38,720 --> 00:30:41,520 And that's the beauty of that gear. 377 00:30:43,800 --> 00:30:47,560 The most important part of the Wakulla project to me 378 00:30:47,640 --> 00:30:51,000 was the fact that the perception of cave divers 379 00:30:51,080 --> 00:30:53,920 was changing because of this project. 380 00:30:54,000 --> 00:30:55,720 For the first time in history, 381 00:30:55,800 --> 00:30:59,440 we could show people exactly where water lay beneath their feet, 382 00:30:59,520 --> 00:31:04,360 and how they could be affecting the health of that water supply beneath their feet. 383 00:31:06,640 --> 00:31:11,120 Cave divers were now respected as valued citizen scientists. 384 00:31:14,600 --> 00:31:18,720 [Kakuk] One of the things that we did at Wakulla was we were trying to condense 385 00:31:18,800 --> 00:31:22,440 what other teams had done over 10 years into a three-month period 386 00:31:22,520 --> 00:31:25,360 with an international group who hadn't dived together before. 387 00:31:25,440 --> 00:31:27,480 So that's a huge undertaking. 388 00:31:28,040 --> 00:31:31,600 And so trying to get people to jell as a team 389 00:31:31,680 --> 00:31:36,080 who have completely different disciplines because of the environments they dive in, 390 00:31:36,160 --> 00:31:38,840 that's a really tough, tough thing to do. 391 00:31:38,920 --> 00:31:43,600 People didn't just go into the cave with all that gear. 392 00:31:44,160 --> 00:31:48,920 This massive support team of 160 people would line up behind two people, 393 00:31:49,000 --> 00:31:52,200 and those guys, they were astronauts as far as I'm concerned. 394 00:31:52,280 --> 00:31:54,200 You know, when you saw the kit-up procedure, 395 00:31:54,280 --> 00:31:56,280 there were two people per person 396 00:31:56,360 --> 00:31:59,200 helping these people get all their gear on because you can't do it yourself. 397 00:31:59,280 --> 00:32:00,400 It's just too much stuff. 398 00:32:02,000 --> 00:32:04,680 [Kakuk] I looked like a giant rebreather with two little legs sticking out. 399 00:32:04,760 --> 00:32:06,600 You can't even see my head behind it. 400 00:32:06,680 --> 00:32:08,240 Uh, it was not fun to dive. 401 00:32:08,320 --> 00:32:12,040 It's serious back aches, things like that. 402 00:32:12,120 --> 00:32:14,440 And we didn't have the timeline to get it dialed in 403 00:32:14,520 --> 00:32:16,080 as well as we could have. 404 00:32:19,480 --> 00:32:21,120 [breathing heavily] 405 00:32:26,640 --> 00:32:28,400 [pensive music playing] 406 00:32:36,720 --> 00:32:40,000 [Heinerth] To me, the entire project felt like a moonshot. 407 00:32:40,920 --> 00:32:43,120 Everything about that project, 408 00:32:43,200 --> 00:32:45,000 from the life support to the mapping device 409 00:32:45,080 --> 00:32:46,960 to the way that we handled the decompression, 410 00:32:47,040 --> 00:32:50,400 was all sort of borrowed from concepts in space. 411 00:32:51,280 --> 00:32:55,480 In fact, at one point, Bill even reached out to NASA astronauts, 412 00:32:55,560 --> 00:32:57,280 and their remark was, 413 00:32:57,360 --> 00:33:02,600 "What you guys do is way more dangerous than what we ever did as astronauts 414 00:33:02,680 --> 00:33:04,400 because we had mission control. 415 00:33:04,960 --> 00:33:09,520 You leave that entrance of the cave and you go inside, and you're on your own. 416 00:33:09,600 --> 00:33:10,840 That's way harder." 417 00:33:13,440 --> 00:33:15,120 [dramatic music playing] 418 00:33:20,960 --> 00:33:25,280 When we got past that point of the previous world record, 419 00:33:26,280 --> 00:33:28,440 we tied on a guideline 420 00:33:28,520 --> 00:33:33,000 and we broke into new exploration, and we kept on going. 421 00:33:36,280 --> 00:33:38,440 And that was a huge victory for me, 422 00:33:38,520 --> 00:33:40,560 but it was also a world record 423 00:33:40,640 --> 00:33:44,920 for any woman going deeper and further into a cave in history. 424 00:33:48,560 --> 00:33:52,720 I realized I was on the cutting edge. I was there. I was doing it. 425 00:33:52,800 --> 00:33:57,760 And I had realized my goals of being an explorer. 426 00:34:07,760 --> 00:34:11,040 [Stone] Nobody had ever worked in that regime underwater, 427 00:34:11,120 --> 00:34:13,800 and so Jill was one of those pioneers. 428 00:34:13,880 --> 00:34:16,200 It was evident that she was the lead. 429 00:34:16,280 --> 00:34:19,080 She was the only female on that dive team, 430 00:34:19,160 --> 00:34:21,960 and she led the whole exploration of B Tunnel, 431 00:34:22,040 --> 00:34:26,080 which was arguably the most difficult of all the options that we had looked at. 432 00:34:26,160 --> 00:34:29,280 Um, you know, so she really rose, in my opinion, 433 00:34:29,360 --> 00:34:32,240 to superstar status on that project. 434 00:34:35,880 --> 00:34:37,440 [pensive music playing] 435 00:34:40,200 --> 00:34:43,000 We produced a 3D map of Wakulla Springs. 436 00:34:43,680 --> 00:34:46,480 We mapped 32 kilometers of tunnels. 437 00:34:46,560 --> 00:34:48,880 Highly accurate, highly detailed. 438 00:34:48,960 --> 00:34:51,320 You could see the features of the cave going through 439 00:34:51,400 --> 00:34:53,440 in a way that you never could if you were doing it on a dive 440 00:34:53,520 --> 00:34:55,200 because you simply couldn't see it. 441 00:35:04,400 --> 00:35:08,120 [Heinerth] I think when I started down the road of the Wakulla project, 442 00:35:08,200 --> 00:35:12,200 I wasn't as confident in myself, in my abilities. 443 00:35:14,200 --> 00:35:18,160 I learned a lot over those years just preparing for the project. 444 00:35:18,760 --> 00:35:22,760 But by the time I left that project, I felt like I had leadership 445 00:35:22,840 --> 00:35:27,600 and confidence to move forward and take on the next challenging task. 446 00:35:37,800 --> 00:35:41,600 [McClellan] Jill has, like, 7500 logged dives. 447 00:35:41,680 --> 00:35:46,360 Well, you know, that 7501 might be the one 448 00:35:46,440 --> 00:35:51,440 where, you know, a 25-cent O-ring fails and she's too far back, 449 00:35:51,520 --> 00:35:54,920 or a rebreather fails. 450 00:35:55,000 --> 00:36:00,480 I liken it to maybe someone who's married to a police officer or a firefighter. 451 00:36:00,560 --> 00:36:03,680 You know, they go off to their job, and it's inherently dangerous. 452 00:36:03,760 --> 00:36:05,920 It's inherently-- It has some risks. 453 00:36:06,000 --> 00:36:07,760 But I also know that Jill 454 00:36:07,840 --> 00:36:11,480 does everything she can to minimize those risks, 455 00:36:11,560 --> 00:36:15,120 and she's very clear about communicating that to me. 456 00:36:15,200 --> 00:36:19,640 And that just kind of, you know, takes a little bit of the edge off for me. 457 00:36:19,720 --> 00:36:22,000 But yeah, I worry. I do worry. 458 00:36:23,200 --> 00:36:25,400 I'm sure that what I do 459 00:36:25,480 --> 00:36:29,600 contributes to anxiety and difficulty for him, 460 00:36:30,760 --> 00:36:32,040 and that's hard. 461 00:36:32,120 --> 00:36:35,760 But I also know that if I quit doing what I love, 462 00:36:35,840 --> 00:36:38,680 then I'm not gonna be the woman that he fell in love with. 463 00:36:38,760 --> 00:36:43,400 So there's this weird, delicate dance that we play, 464 00:36:43,480 --> 00:36:46,000 and there are times when it gets acute. 465 00:36:46,080 --> 00:36:54,760 I would say that cave diving is probably more dangerous 466 00:36:54,840 --> 00:36:57,160 than what I was doing in the military. 467 00:36:57,240 --> 00:36:58,520 I mean, I was deployed overseas. 468 00:36:58,600 --> 00:37:00,800 I was involved in skirmishes and things like that. 469 00:37:00,880 --> 00:37:04,160 I know which end of the rifle the round comes out of. 470 00:37:04,240 --> 00:37:12,040 But I did not go to as many memorials or funerals in 15 years in the military 471 00:37:12,120 --> 00:37:15,600 as I did in my first few years of being married to Jill. 472 00:37:16,120 --> 00:37:17,720 [somber music playing] 473 00:37:25,720 --> 00:37:29,520 There are very few divers in the world that are as experienced as Jill. 474 00:37:30,520 --> 00:37:34,160 But sometimes she dives with scientists and other people who-- 475 00:37:34,240 --> 00:37:38,240 Diving is just sort of a side thing that they have to do. 476 00:37:38,320 --> 00:37:41,880 And, you know, one of the rules in diving is you have to be able to save yourself, 477 00:37:41,960 --> 00:37:44,280 but you also have to be able to rescue your buddy. 478 00:37:44,360 --> 00:37:46,840 So I'm often very concerned about who that buddy is. 479 00:37:46,920 --> 00:37:51,440 Like, is that person gonna be capable of bringing Jill out of a cave? 480 00:37:53,640 --> 00:37:55,440 [pensive music playing] 481 00:38:02,920 --> 00:38:04,280 [regulator hissing] 482 00:38:05,480 --> 00:38:07,840 [Heinerth] I was working with a young scientist 483 00:38:07,920 --> 00:38:11,560 who needed to get a critical bacterial sample 484 00:38:11,640 --> 00:38:14,600 from inside a kind of gnarly, small cave. 485 00:38:14,680 --> 00:38:17,840 And I had done plenty of dives in this cave, and she hadn't. 486 00:38:17,920 --> 00:38:20,720 In fact, we hadn't even dived together before. 487 00:38:25,400 --> 00:38:28,880 More often than not, I work with different scientists, 488 00:38:28,960 --> 00:38:32,640 extending the eyes and hands into this remote environment. 489 00:38:33,960 --> 00:38:35,520 [tense music playing] 490 00:38:38,320 --> 00:38:40,040 [regulator hissing] 491 00:38:57,320 --> 00:39:02,200 These aren't necessarily linear passages where you go in and you come out. 492 00:39:02,880 --> 00:39:06,760 It's like swimming into the branches of a braided tree, 493 00:39:06,840 --> 00:39:10,480 and then you have to find your way back out. 494 00:39:21,160 --> 00:39:24,200 In cave diving, we always have a guideline, 495 00:39:24,280 --> 00:39:29,320 which is a thin, usually nylon line that we place in the cave like a pathway. 496 00:39:30,440 --> 00:39:32,720 It is vital to our safety 497 00:39:32,800 --> 00:39:35,400 because it's a visual reference to the exit. 498 00:39:37,760 --> 00:39:38,960 [regulator hissing] 499 00:39:59,320 --> 00:40:02,960 [Heinerth] When I called the dive, when she had the samples that she needed, 500 00:40:04,000 --> 00:40:05,680 and she turned to leave... 501 00:40:07,560 --> 00:40:09,320 she got stuck. 502 00:40:09,400 --> 00:40:10,840 [suspenseful music playing] 503 00:40:23,720 --> 00:40:26,440 And I realized that she was panicking. 504 00:40:29,160 --> 00:40:31,920 All of a sudden, her fins were kicking, 505 00:40:32,000 --> 00:40:37,120 and in this narrow space, what that meant was a complete silt-out. 506 00:40:44,120 --> 00:40:46,080 I grabbed onto her with one hand 507 00:40:46,160 --> 00:40:48,520 and onto the guideline with the other hand, 508 00:40:48,600 --> 00:40:52,320 and I felt her wriggling and fighting against being stuck. 509 00:40:52,400 --> 00:40:54,000 [woman grunts] 510 00:40:54,080 --> 00:40:55,440 [music intensifies] 511 00:40:58,280 --> 00:40:59,560 [grunting] 512 00:41:17,960 --> 00:41:21,120 And I'm holding onto the guideline and holding onto her, 513 00:41:21,200 --> 00:41:24,480 and they're separating and getting farther and farther apart, 514 00:41:24,560 --> 00:41:28,800 and then suddenly, the guideline breaks, 515 00:41:28,880 --> 00:41:33,680 and I'm holding the bitter end of our safety line in my hand. 516 00:41:34,680 --> 00:41:38,600 The part that leads me out of the cave is gone, and I can't see. 517 00:41:38,680 --> 00:41:40,200 [tense music playing] 518 00:41:42,040 --> 00:41:46,440 And for a moment, my heart was racing, my respirations were going up, 519 00:41:46,520 --> 00:41:49,120 and I'm thinking these crazy thoughts. 520 00:41:51,520 --> 00:41:53,960 And at some point, I lost track of her. 521 00:41:56,560 --> 00:42:01,760 I didn't know whether she'd left the cave, whether she'd gone further into the cave. 522 00:42:01,840 --> 00:42:03,760 I had no idea. 523 00:42:03,840 --> 00:42:05,640 [suspenseful music playing] 524 00:42:06,480 --> 00:42:10,280 And I got out my safety spool and tied in to the bitter end of that line 525 00:42:10,360 --> 00:42:14,280 to begin searching for the other end that I could tie into. 526 00:42:19,680 --> 00:42:22,680 And I realized I couldn't just run out of the cave. 527 00:42:22,760 --> 00:42:25,040 I needed to go further in. 528 00:42:25,120 --> 00:42:28,040 When we pass through a cave, even with perfect technique, 529 00:42:28,120 --> 00:42:30,960 we'll disturb the visibility a little bit. 530 00:42:31,040 --> 00:42:34,720 But when you reach that clear water, you know nobody's been there. 531 00:42:34,800 --> 00:42:36,440 [tense music playing] 532 00:42:42,040 --> 00:42:44,480 So once I went further into the cave, 533 00:42:44,560 --> 00:42:48,200 and I confirmed that she hadn't passed me and kept on going, 534 00:42:49,520 --> 00:42:54,400 then I could work my way slowly out and, like, clear the cave, basically. 535 00:42:54,480 --> 00:42:59,760 Search every corner and every side passage to ensure I wasn't leaving her behind. 536 00:43:03,120 --> 00:43:04,000 [regulator hissing] 537 00:43:07,960 --> 00:43:11,080 And then my regulator packed it in. 538 00:43:11,560 --> 00:43:14,720 With all the digging and moving and patching guideline, 539 00:43:14,800 --> 00:43:18,800 it was so packed with clay that the valve was basically jammed open, 540 00:43:18,880 --> 00:43:22,840 and the only way I could access that gas supply is to turn the tank on, 541 00:43:22,920 --> 00:43:24,760 take a breath, and turn it off. 542 00:43:24,840 --> 00:43:26,560 [regulator clicking] 543 00:43:32,880 --> 00:43:34,960 So I searched and found a side passage 544 00:43:35,040 --> 00:43:39,760 where all of her scientific gear was laying on the floor of the cave. 545 00:43:41,160 --> 00:43:45,160 When cave divers panic and the end is near, 546 00:43:45,240 --> 00:43:47,200 a lot of people start shedding equipment, 547 00:43:47,280 --> 00:43:50,240 tearing their mask off, throwing down any extras, 548 00:43:50,320 --> 00:43:52,520 sprinting for the exit. 549 00:43:52,600 --> 00:43:57,400 And I was fairly certain that I would find her next. 550 00:43:57,480 --> 00:43:59,080 [suspenseful music playing] 551 00:44:08,400 --> 00:44:10,720 And when I finally reached the exit... 552 00:44:12,800 --> 00:44:15,360 there she was in the doorway. 553 00:44:15,440 --> 00:44:17,520 She had surfaced and done the right thing. 554 00:44:17,600 --> 00:44:18,840 She had called 911. 555 00:44:18,920 --> 00:44:21,560 She had called the cave rescue team to come out 556 00:44:21,640 --> 00:44:24,200 and gone back in the water to wait for me. 557 00:44:24,280 --> 00:44:29,280 But when I came out of that cave, it was 73 minutes after her. 558 00:44:37,840 --> 00:44:40,400 After an experience like that, 559 00:44:41,040 --> 00:44:44,000 people tell you all the things they wish they had said 560 00:44:44,080 --> 00:44:46,600 if they wouldn't have had the chance to say them. 561 00:44:48,040 --> 00:44:50,240 They write you e-mails and notes, 562 00:44:50,920 --> 00:44:55,320 and I recognized that I was reading my own eulogy. 563 00:44:57,200 --> 00:44:59,080 That's pretty hard to take, 564 00:44:59,160 --> 00:45:03,840 for me, for her, and for Robert. 565 00:45:05,240 --> 00:45:09,040 I think what really hit me was when she told me 566 00:45:09,120 --> 00:45:11,440 that sort of the SOS went out, 567 00:45:11,520 --> 00:45:13,840 and all these cave divers and rescue people 568 00:45:13,920 --> 00:45:16,720 were on their way to rescue her, or-- 569 00:45:16,800 --> 00:45:19,400 I know what cave diving's about, so they weren't gonna rescue her. 570 00:45:19,480 --> 00:45:21,480 They were just gonna bring her body back. 571 00:45:21,560 --> 00:45:22,960 [somber music playing] 572 00:45:31,520 --> 00:45:33,040 That was the first time in our relationship 573 00:45:33,120 --> 00:45:34,640 that I really thought to myself, 574 00:45:34,720 --> 00:45:38,800 "What am I gonna do without Jill in my life?" 575 00:45:38,880 --> 00:45:42,800 I mean, we had just created this great life for ourselves, 576 00:45:42,880 --> 00:45:46,480 and I don't know what I would do if that piece was missing. 577 00:45:46,560 --> 00:45:51,920 So I became very resentful towards the whole idea of cave diving. 578 00:45:52,000 --> 00:45:55,040 I don't think I became resentful to her personally, 579 00:45:55,120 --> 00:45:56,760 but just the whole idea. 580 00:45:57,320 --> 00:46:01,640 And yeah, there were tears at our house that night, me and her. 581 00:46:01,720 --> 00:46:03,800 We had a real heart-to-heart, 582 00:46:03,880 --> 00:46:08,480 and she explained to me how she needed to do this. 583 00:46:08,560 --> 00:46:11,840 You know, it would-- This may be just-- This may seem trivial, 584 00:46:11,920 --> 00:46:15,320 but it would be like asking Tiger Woods to stop golfing, you know? 585 00:46:15,400 --> 00:46:16,720 That's not gonna happen. 586 00:46:22,120 --> 00:46:24,840 But this was more than just a sport to her. 587 00:46:24,920 --> 00:46:26,640 This was a calling. 588 00:46:40,480 --> 00:46:48,440 How do you keep engaging in a sport, an activity where your friends go to die? 589 00:46:48,520 --> 00:46:49,960 [pensive music playing] 590 00:46:56,160 --> 00:46:57,880 I've been to so many funerals 591 00:46:57,960 --> 00:47:03,480 and written quite a number of eulogies over the years. 592 00:47:06,360 --> 00:47:07,680 And I'm sure some people wonder 593 00:47:07,760 --> 00:47:12,400 how I could ever go back to a place where a friend of mine died, 594 00:47:12,480 --> 00:47:16,840 or where I even brought a body out of the cave. 595 00:47:20,160 --> 00:47:23,680 Technical diving means that a lot of people have rebreathers 596 00:47:23,760 --> 00:47:27,800 and stage bottles and high-speed scooters that take them kilometers 597 00:47:27,880 --> 00:47:31,720 to faraway places that would have been world records a decade ago. 598 00:47:36,000 --> 00:47:37,720 It's not the gear that kills people, 599 00:47:37,800 --> 00:47:39,880 it's people that get themselves killed 600 00:47:39,960 --> 00:47:42,840 by the decisions they make before they go in the water. 601 00:47:45,000 --> 00:47:51,000 I have to look at risk every day and ask myself, "Is it worth it?" 602 00:47:51,080 --> 00:47:53,280 I could lose my life doing this. 603 00:47:53,360 --> 00:47:54,600 [regulator hissing] 604 00:47:58,880 --> 00:48:03,560 The point in my life that truly shattered my sense of invincibility 605 00:48:03,640 --> 00:48:05,440 happened in 2000 606 00:48:05,520 --> 00:48:09,600 when I was exploring a place called The Pit in the Yucatan Peninsula. 607 00:48:14,520 --> 00:48:16,240 [tense music playing] 608 00:48:26,040 --> 00:48:31,240 A few years earlier, Paul and I had found these deep tunnels 609 00:48:31,320 --> 00:48:35,200 that were connected to this giant cenote sinkhole. 610 00:48:40,800 --> 00:48:43,400 The Pit was unique because of the depth. 611 00:48:44,320 --> 00:48:49,000 In fact, it's as deep as the Great Pyramid is tall. 612 00:48:54,880 --> 00:48:59,360 All the caves in the Yucatan were far less than 100 meters deep. 613 00:48:59,440 --> 00:49:04,600 So this could be a whole new level of exploration. 614 00:49:04,680 --> 00:49:08,720 And it might even attach the two longest caves in the world. 615 00:49:11,000 --> 00:49:14,280 At the time, I had thousands of log dives under my belt, 616 00:49:14,360 --> 00:49:18,200 and I had just been inducted into the Women Divers Hall of Fame. 617 00:49:18,280 --> 00:49:21,160 And that was a big deal for me. 618 00:49:21,240 --> 00:49:25,880 So I headed off with a great deal of confidence on that expedition. 619 00:49:35,480 --> 00:49:39,920 At the time Jill was exploring in The Pit, it was an entirely different world. 620 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 Everything was really remote. 621 00:49:42,080 --> 00:49:46,360 Divers had to hike way back out into the forest 622 00:49:46,440 --> 00:49:48,440 to even access the dive site. 623 00:49:50,320 --> 00:49:54,360 So there's a lot of risks involved in doing this type of dive 624 00:49:54,440 --> 00:49:57,040 because if something goes wrong, 625 00:49:57,640 --> 00:50:01,760 you don't have a fast and easy support network. 626 00:50:03,560 --> 00:50:05,520 This is a dive that at the time 627 00:50:05,600 --> 00:50:09,160 probably not a lot of people were really qualified to do. 628 00:50:11,080 --> 00:50:12,480 [ominous music playing] 629 00:50:53,040 --> 00:50:54,680 [tense music playing] 630 00:50:57,800 --> 00:51:01,400 [Heinerth] When you first put your face in and you look down, 631 00:51:03,600 --> 00:51:06,680 it's like you're in a giant witch's cauldron. 632 00:51:08,680 --> 00:51:15,600 Deep below you is this hazy, foggy layer with tree branches sticking up out of it. 633 00:51:16,960 --> 00:51:20,840 And that layer is caused by rotting vegetation, 634 00:51:20,920 --> 00:51:24,400 causing a chemical called hydrogen sulfide. 635 00:51:27,160 --> 00:51:30,720 When you actually descend through the hydrogen sulfide, 636 00:51:30,800 --> 00:51:35,000 all of your senses are just assaulted with this rotten egg smell 637 00:51:35,080 --> 00:51:40,160 that somehow gets past your scuba mask, and even makes your eyes tear up. 638 00:51:42,480 --> 00:51:45,200 But it was below the hydrogen sulfide, 639 00:51:45,280 --> 00:51:49,440 deep into this witch's cauldron, where the magic was. 640 00:51:49,520 --> 00:51:50,920 [foreboding music playing] 641 00:52:35,000 --> 00:52:38,240 There was nothing like this in the Yucatan, 642 00:52:38,840 --> 00:52:42,280 and we knew that we had found something pretty remarkable. 643 00:52:47,560 --> 00:52:50,800 I'll admit, it's a complete rush 644 00:52:50,880 --> 00:52:53,440 when you are breaking into the unknown 645 00:52:53,520 --> 00:52:57,600 and exploring a place that nobody's ever been before. 646 00:52:57,680 --> 00:52:59,800 It's enticing, 647 00:52:59,880 --> 00:53:04,000 and there's definitely something that's always drawing you forward. 648 00:53:20,800 --> 00:53:21,840 [regulator hissing] 649 00:53:34,920 --> 00:53:40,200 We'd made it to 120 meters, and we were at the back of a really large room. 650 00:53:41,960 --> 00:53:45,000 But ahead of us was a small restriction. 651 00:53:50,760 --> 00:53:55,280 Now, continuing on might have netted a connection 652 00:53:55,360 --> 00:53:59,640 to bring together the two longest cave systems in the world. 653 00:54:06,960 --> 00:54:10,440 But we were really deep, and we'd been down for an hour, 654 00:54:10,520 --> 00:54:12,680 so I knew it was time to turn around. 655 00:54:12,760 --> 00:54:16,040 Every minute longer that we stayed there 656 00:54:16,120 --> 00:54:21,440 was gonna start to net a lot more decompression and a lot more risk. 657 00:54:25,480 --> 00:54:28,680 [Gibb] So the deeper you go and the longer you stand in water, 658 00:54:28,760 --> 00:54:31,800 the more nitrogen you get into your system. 659 00:54:31,880 --> 00:54:34,000 You can't go straight up to the surface 660 00:54:34,080 --> 00:54:37,600 without having that nitrogen form bubbles in your system. 661 00:54:41,360 --> 00:54:46,320 This can be avoided through a series of stops as we ascend. 662 00:54:46,400 --> 00:54:51,080 That will reduce the chances of decompression sickness. 663 00:54:51,160 --> 00:54:55,040 However, there is no way to guarantee 664 00:54:55,120 --> 00:55:00,160 that a diver will 100 percent not get bent on a dive. 665 00:55:00,240 --> 00:55:01,680 [ominous music playing] 666 00:55:10,160 --> 00:55:11,320 [music intensifies] 667 00:55:28,360 --> 00:55:32,840 [Heinerth] Where we had to decompress was a massive opening, 668 00:55:32,920 --> 00:55:35,360 you know, the size of a football stadium. 669 00:55:37,920 --> 00:55:42,520 When I got to the point about 20 meters deep, 670 00:55:42,600 --> 00:55:47,600 hours into the dive, I felt something odd happening. 671 00:55:47,680 --> 00:55:48,920 [tense music playing] 672 00:55:49,000 --> 00:55:53,320 The first symptom was this sense of impending doom. 673 00:55:53,920 --> 00:55:56,680 I knew something was very wrong. 674 00:55:57,160 --> 00:56:02,240 I sensed this odd sensation in my thighs first. 675 00:56:02,320 --> 00:56:07,680 It felt like there were ants crawling all over my legs inside my suit. 676 00:56:08,360 --> 00:56:11,600 And then it dawned on me. 677 00:56:12,160 --> 00:56:15,280 It's not bugs. This is decompression sickness. 678 00:56:15,360 --> 00:56:19,360 I'm bent. Those were bubbles. 679 00:56:19,440 --> 00:56:26,280 Absolute bubbles inside my body, ripping apart tissues, causing pain. 680 00:56:30,520 --> 00:56:34,200 I knew I needed to stay underwater as long as possible 681 00:56:34,280 --> 00:56:38,880 to let the effects of the pressure maybe push those back into my body. 682 00:56:39,960 --> 00:56:41,440 But it was already too late. 683 00:56:42,600 --> 00:56:47,680 I started to feel pain from my neck to my wrists to my ankles. 684 00:56:47,760 --> 00:56:50,840 I was hurting, aching everywhere. 685 00:56:50,920 --> 00:56:52,560 [breathing rapidly] 686 00:57:01,000 --> 00:57:05,360 Paul was actually swimming laps around the sinkhole at this point 687 00:57:05,440 --> 00:57:06,680 because he was cold. 688 00:57:06,760 --> 00:57:10,320 I expected him to sort of step in and take over, 689 00:57:10,400 --> 00:57:13,240 but I think he felt powerless to help me. 690 00:57:14,400 --> 00:57:16,720 I felt so alone. 691 00:57:17,560 --> 00:57:21,960 This explosion of thoughts were just competing in my head. 692 00:57:22,040 --> 00:57:25,360 What's happening? Am I going to get worse? Am I going to be paralyzed? 693 00:57:25,440 --> 00:57:26,720 Am I gonna die? 694 00:57:26,800 --> 00:57:29,480 What about my career? I don't know what to do. 695 00:57:29,560 --> 00:57:34,800 It was so confusing and the anxiety was just, like, filling my brain. 696 00:57:35,640 --> 00:57:37,840 [disembodied voices] You're gonna die. Your career's over. You fucked up. 697 00:57:37,920 --> 00:57:40,560 You aren't good enough. You should quit. You'll be left in the dive shop. 698 00:57:40,640 --> 00:57:42,960 What are you going to do now? People will think you screwed up. 699 00:57:43,040 --> 00:57:46,120 What the fuck were you thinking? You've wasted your life. 700 00:57:46,200 --> 00:57:47,800 Your career's over. Stay out of it. 701 00:57:47,880 --> 00:57:49,400 [suspenseful music playing] 702 00:58:17,360 --> 00:58:18,480 [music intensifies] 703 00:58:26,720 --> 00:58:29,480 [Heinerth] By the time I got to the surface of the water, I thought, 704 00:58:29,560 --> 00:58:35,080 "Oof, I'll just take off my gear, and I'll climb the ladder, 705 00:58:35,160 --> 00:58:37,720 and everything's gonna be okay." 706 00:58:38,920 --> 00:58:40,120 But it wasn't. 707 00:58:41,000 --> 00:58:43,760 With every rung of that ladder, 708 00:58:43,840 --> 00:58:48,360 my body felt heavier, I felt more pain, 709 00:58:48,440 --> 00:58:52,560 and the whole emotional sensation of what was going on 710 00:58:52,640 --> 00:58:55,120 was just starting to come to light. 711 00:58:56,720 --> 00:58:58,040 By the time I got to the top, 712 00:58:58,120 --> 00:59:02,120 I literally just rolled off into the dirt and crawled over into the jungle 713 00:59:02,200 --> 00:59:05,040 just to lay down on my sleeping mat. 714 00:59:05,120 --> 00:59:09,520 But as I looked down at my biceps and my thighs, they were swollen. 715 00:59:09,600 --> 00:59:13,280 I mean, like, I looked like Popeye swollen in my biceps, 716 00:59:13,360 --> 00:59:17,640 and there were these, like, weird, mottled, 717 00:59:17,720 --> 00:59:22,320 like, ribbons of bruising turning up on all over my body. 718 00:59:22,400 --> 00:59:25,120 It was really, really scary. 719 00:59:25,640 --> 00:59:26,840 [tense music playing] 720 00:59:27,560 --> 00:59:31,520 What would this mean? Would I recover from this? 721 00:59:31,600 --> 00:59:33,600 Was this the end of my career? 722 00:59:36,000 --> 00:59:40,400 And eventually, I laid there and I thought, 723 00:59:41,120 --> 00:59:44,560 I can't walk out of the jungle right now. 724 00:59:44,640 --> 00:59:47,280 I'm gonna have to treat myself here. 725 00:59:50,160 --> 00:59:53,720 So, the next morning, I spent hours in the water, 726 00:59:53,800 --> 00:59:59,560 breathing pure oxygen, down to about 15 meters, 727 00:59:59,640 --> 01:00:04,400 which, in a normal situation, could throw someone into a seizure. 728 01:00:04,480 --> 01:00:08,520 But I knew that was the best medicine for what had happened to me. 729 01:00:16,000 --> 01:00:18,200 By the time I got to the surface of the water, 730 01:00:18,280 --> 01:00:22,320 I called out to the highway to the dive shop that was helping us out. 731 01:00:23,120 --> 01:00:25,840 People hiked in and walked me out. 732 01:00:28,000 --> 01:00:31,600 I was in agony and exhausted. 733 01:00:33,440 --> 01:00:38,560 I could barely walk 10 steps to just collapse and lie down. 734 01:00:42,960 --> 01:00:47,240 When I finally got to Playa del Carmen to get treatment, 735 01:00:47,320 --> 01:00:51,200 what I needed was time in a recompression chamber. 736 01:00:51,280 --> 01:00:54,840 So a recompression chamber is usually at a hospital facility. 737 01:00:54,920 --> 01:00:57,200 Basically, it's a room that can be pressurized. 738 01:00:57,280 --> 01:00:59,880 The patient gets put inside the chamber, 739 01:00:59,960 --> 01:01:01,400 the doors close behind them, 740 01:01:01,480 --> 01:01:05,360 and then the environment inside there is pressurized with air. 741 01:01:05,440 --> 01:01:07,000 And once they're at that pressure, 742 01:01:07,080 --> 01:01:09,720 then we give them 100 percent oxygen to breathe. 743 01:01:09,800 --> 01:01:12,040 And oxygen under pressure at those depths 744 01:01:12,120 --> 01:01:14,800 has a couple of really important mechanisms. 745 01:01:14,880 --> 01:01:18,720 The first is just to provide oxygen into the patient's body 746 01:01:18,800 --> 01:01:21,880 to help flush out the inert gas, the nitrogen. 747 01:01:21,960 --> 01:01:25,000 There's a second and equally important effect is that 748 01:01:25,080 --> 01:01:28,800 oxygen under high pressure like that is actually an anti-inflammatory. 749 01:01:28,880 --> 01:01:31,080 It has an effect almost like steroids 750 01:01:31,160 --> 01:01:36,640 to quell the body's inflammatory response to this attack by the bubbles. 751 01:01:36,720 --> 01:01:38,960 -[ominous music playing] -[machine hissing] 752 01:01:50,400 --> 01:01:55,880 There was a whole week of treatments and consulting with the doctor. 753 01:01:55,960 --> 01:02:00,680 And at the end of that week, he only had three words for me. 754 01:02:00,760 --> 01:02:03,520 And they're the worst three words I've ever heard. 755 01:02:03,600 --> 01:02:06,400 "Never dive again." 756 01:02:11,000 --> 01:02:12,720 [somber music playing] 757 01:02:14,280 --> 01:02:17,560 When I was told "never dive again," 758 01:02:19,200 --> 01:02:20,760 my heart sank. 759 01:02:24,480 --> 01:02:28,480 I don't even know what my identity was, 760 01:02:28,560 --> 01:02:33,840 how I would move forward in my friendships, relationships, career. 761 01:02:33,920 --> 01:02:36,880 So much was tied to that. 762 01:02:40,200 --> 01:02:43,680 The impact of being told by a doctor in Mexico that you'll never dive again. 763 01:02:43,760 --> 01:02:45,840 I mean, that is massive for someone like Jill. 764 01:02:45,920 --> 01:02:48,440 It would be massive if that happened to me. 765 01:02:48,520 --> 01:02:52,080 You know, you're suddenly facing an existential crisis, really. 766 01:02:52,160 --> 01:02:55,840 You know, your whole life has been torn in half 767 01:02:55,920 --> 01:02:59,160 by telling you that you can't do the one thing that defines you 768 01:02:59,240 --> 01:03:02,480 and makes you happy and gives you an income as well. 769 01:03:02,560 --> 01:03:05,800 So, you know, that's a really, that's a big moment for her. 770 01:03:11,800 --> 01:03:16,880 [Heinerth] After getting bent, that caused me to reflect on 771 01:03:16,960 --> 01:03:20,080 whether I really wanted to do this anymore. 772 01:03:25,120 --> 01:03:28,800 I realized that there wasn't a single scenario 773 01:03:28,880 --> 01:03:32,800 that I could look at for a quote-unquote "normal life" 774 01:03:32,880 --> 01:03:35,080 that was gonna satisfy me. 775 01:03:35,160 --> 01:03:39,240 I couldn't envision a life without diving. 776 01:03:40,480 --> 01:03:44,800 And it made me reflect on what were my motivations in the beginning. 777 01:03:57,360 --> 01:04:03,040 When I graduated from university, I went right into working in graphic design. 778 01:04:03,720 --> 01:04:09,200 That meant at times that I'm sitting at my drafting table trying to meet a deadline, 779 01:04:09,280 --> 01:04:12,600 and I don't leave the office for three days 780 01:04:12,680 --> 01:04:14,680 over the Christmas holidays. 781 01:04:15,200 --> 01:04:19,640 I'm there all night working, and I'm never leaving work. 782 01:04:20,800 --> 01:04:24,600 And in my mind, I'm going like, "You're gonna kill yourself by the time you're 30 783 01:04:24,680 --> 01:04:26,400 if you keep up this pace." 784 01:04:27,760 --> 01:04:30,840 I was teaching scuba, but it was a hobby. 785 01:04:30,920 --> 01:04:34,040 It was what I did on nights and weekends. 786 01:04:34,640 --> 01:04:37,840 I was constantly daydreaming about diving 787 01:04:37,920 --> 01:04:41,440 and envisioning that turquoise beauty. 788 01:04:42,720 --> 01:04:48,080 And in the long Canadian winter, that's what my mind and my soul needed. 789 01:04:48,160 --> 01:04:49,720 [pensive music playing] 790 01:05:01,760 --> 01:05:03,120 [tense music playing] 791 01:05:04,480 --> 01:05:08,320 With every day that passed, that office felt smaller, 792 01:05:08,960 --> 01:05:12,680 and the walls were closing in and the ceiling's descending on me, 793 01:05:12,760 --> 01:05:16,200 until the point where I felt trapped. 794 01:05:16,280 --> 01:05:18,880 That's claustrophobia for me. 795 01:05:19,760 --> 01:05:23,440 But I have to say, it's those societal pressures and familial pressures 796 01:05:23,520 --> 01:05:26,240 were the hardest to navigate as a young woman. 797 01:05:27,240 --> 01:05:30,400 "What are you doing? You're gonna be a scuba diver? 798 01:05:30,480 --> 01:05:34,200 You're doing what? You're throwing it all away? 799 01:05:34,840 --> 01:05:38,920 How do you make money? Your biological clock is ticking. 800 01:05:39,000 --> 01:05:42,080 You gotta move on. You gotta get married. You gotta settle down. 801 01:05:42,160 --> 01:05:45,400 It's time to stop this childish, playful stuff." 802 01:05:45,480 --> 01:05:46,960 [dramatic music playing] 803 01:05:56,920 --> 01:05:59,040 I got to the point where it was clear to me 804 01:05:59,120 --> 01:06:02,440 I could not go on living the way I was doing, 805 01:06:02,520 --> 01:06:04,720 working the way I was working. 806 01:06:06,080 --> 01:06:10,440 I needed to be my own full authentic self. 807 01:06:26,480 --> 01:06:28,320 When I moved to the Cayman Islands, 808 01:06:28,400 --> 01:06:33,640 I did some of my first real cave dives and my first real cave exploration. 809 01:06:34,320 --> 01:06:35,800 [regulator hissing] 810 01:06:35,880 --> 01:06:37,320 [pensive music playing] 811 01:06:42,480 --> 01:06:47,320 Every day was just an opportunity to go around the next corner. 812 01:06:50,280 --> 01:06:53,480 To get a little bit further away from the entrance. 813 01:06:55,240 --> 01:06:57,640 To see that next thing. 814 01:06:59,960 --> 01:07:05,080 And that newness, the freshness was just so invigorating to me. 815 01:07:13,560 --> 01:07:18,200 I learned a lot about the psychological development of a cave diver 816 01:07:18,280 --> 01:07:22,040 and how fear is an important part of what I do. 817 01:07:25,320 --> 01:07:29,560 But I realized that fear and facing it 818 01:07:29,640 --> 01:07:35,320 is something I learned about before I even started cave diving. 819 01:07:48,720 --> 01:07:51,320 In my third year of university, 820 01:07:51,400 --> 01:07:54,000 four other women and I found a house 821 01:07:54,080 --> 01:07:57,640 in the Lawrence West neighborhood in Toronto 822 01:07:57,720 --> 01:08:01,120 that we could rent for the school year, and we'd each take a bedroom. 823 01:08:03,280 --> 01:08:06,800 And the first night I slept in that house, I slept there alone. 824 01:08:11,840 --> 01:08:17,240 And in the middle of the night, I heard something. 825 01:08:18,200 --> 01:08:19,360 [glass breaking] 826 01:08:19,440 --> 01:08:20,840 [tense music playing] 827 01:08:28,200 --> 01:08:33,080 And then I realized, "Oh, my God, there's a burglar in my house. 828 01:08:33,640 --> 01:08:38,480 If I just hide here, he won't notice me." 829 01:08:41,280 --> 01:08:44,480 Downstairs, I could hear footsteps. 830 01:08:44,560 --> 01:08:47,000 -I could hear drawers opening. -[drawer opens] 831 01:08:48,080 --> 01:08:52,360 -I heard his feet start up the stairs. -[footsteps approaching] 832 01:08:54,080 --> 01:08:56,800 And I thought, "How can I get help?" 833 01:08:56,880 --> 01:08:58,400 I don't have a phone. 834 01:08:58,480 --> 01:09:01,520 And that's when I knew that I needed to find a weapon. 835 01:09:01,600 --> 01:09:04,320 I was gonna have to defend myself. 836 01:09:19,400 --> 01:09:21,400 And click, I would see a minute pass, 837 01:09:21,480 --> 01:09:24,040 and then I would hear him coming up the stairs again. 838 01:09:24,120 --> 01:09:25,720 [footsteps approaching] 839 01:09:26,880 --> 01:09:28,440 And he came closer. 840 01:09:30,440 --> 01:09:32,280 And he came closer. 841 01:09:32,360 --> 01:09:34,360 [footsteps continue approaching] 842 01:09:43,400 --> 01:09:49,240 And it felt like an eternity waiting for that door to open. 843 01:09:52,760 --> 01:09:54,000 [panting] 844 01:10:08,800 --> 01:10:11,800 And then suddenly, it's like an eruption. 845 01:10:11,880 --> 01:10:15,200 Vroom! The door flew open. He almost ripped it out. 846 01:10:15,280 --> 01:10:16,880 And then he came after me. 847 01:10:17,680 --> 01:10:19,120 And in that moment, 848 01:10:20,400 --> 01:10:24,120 it's kill or be killed. 849 01:10:24,200 --> 01:10:28,480 I thought he was going to rape me or kill me or-- 850 01:10:28,560 --> 01:10:31,640 I didn't know what was gonna happen but I just knew 851 01:10:33,160 --> 01:10:35,280 that something awful was gonna happen 852 01:10:35,360 --> 01:10:39,080 and I needed to find every bit of strength that I had. 853 01:10:39,160 --> 01:10:42,400 And as terrified as I was, 854 01:10:42,480 --> 01:10:45,480 and shaking and barely able to contain myself, 855 01:10:45,560 --> 01:10:50,600 I reached out, and I slashed with the knife across his chest 856 01:10:50,680 --> 01:10:54,600 and ripped his shirt open and tore into his flesh. 857 01:10:55,280 --> 01:11:00,080 And I watched the blood soak through his shirt. 858 01:11:01,040 --> 01:11:04,920 I was staring into the face of impossible. 859 01:11:05,000 --> 01:11:07,760 I don't know how I'm going to get through this. 860 01:11:35,760 --> 01:11:37,000 [panting] 861 01:11:43,040 --> 01:11:49,680 It took me so long to process what had happened. 862 01:11:49,760 --> 01:11:53,040 And at first, it was just all the victimization 863 01:11:53,120 --> 01:11:58,400 and the terror and just the violation 864 01:11:58,480 --> 01:12:03,320 of somebody in my space and coming after me like that. 865 01:12:03,400 --> 01:12:05,880 I would wake up in the middle of night in a cold sweat, 866 01:12:05,960 --> 01:12:08,880 and I was already fighting that burglar in my dreams. 867 01:12:10,040 --> 01:12:12,600 I remember sitting with Kim, my roommate, 868 01:12:12,680 --> 01:12:15,400 and I was probably complaining 869 01:12:15,480 --> 01:12:16,880 and telling her the same story 870 01:12:16,960 --> 01:12:21,320 that she'd heard over and over and over again. 871 01:12:21,920 --> 01:12:24,640 I was processing these feelings with someone 872 01:12:24,720 --> 01:12:27,680 who I really respected and cared deeply about, 873 01:12:27,760 --> 01:12:31,880 and then she turned to me and said, "When are you gonna get over this? 874 01:12:31,960 --> 01:12:34,240 What are you gonna do about it?" 875 01:12:34,320 --> 01:12:36,280 And I thought, "What?" 876 01:12:36,360 --> 01:12:38,880 Like, where are the hugs and love? 877 01:12:40,080 --> 01:12:43,560 And I guess for her, you know, it was time for tough love. 878 01:12:43,640 --> 01:12:45,640 It was time to shake me out of it. 879 01:12:45,720 --> 01:12:49,760 If I couldn't get past that moment in my life, 880 01:12:49,840 --> 01:12:53,200 it was gonna define everything moving forward. 881 01:12:53,280 --> 01:12:55,960 And I needed to find something in that experience 882 01:12:56,040 --> 01:12:59,200 that I could use that would help me to grow. 883 01:12:59,280 --> 01:13:02,240 Without that near-death experience, 884 01:13:02,320 --> 01:13:07,240 I may well have not dealt with some of my other near-death experiences 885 01:13:07,320 --> 01:13:09,040 in cave diving as well. 886 01:13:14,960 --> 01:13:18,280 It definitely defined the direction of my life. 887 01:13:18,360 --> 01:13:19,680 [pensive music playing] 888 01:13:22,880 --> 01:13:25,520 It definitely gave me the courage 889 01:13:26,160 --> 01:13:29,720 to move forward and do things that I thought were impossible. 890 01:13:39,680 --> 01:13:43,080 After getting bent, my doctor told me 891 01:13:43,840 --> 01:13:48,480 he knew I was gonna start to tread back into that water one step at a time 892 01:13:49,440 --> 01:13:53,240 to decide whether I was gonna be diving again. 893 01:13:59,080 --> 01:14:02,160 Ultimately, as the symptoms faded 894 01:14:02,240 --> 01:14:04,760 and my confidence started to return, 895 01:14:04,840 --> 01:14:08,600 I knew that I was going back to diving. 896 01:14:08,680 --> 01:14:10,600 But it was gonna be a slow progression. 897 01:14:10,680 --> 01:14:13,080 It was like dipping the toe in the water. 898 01:14:13,160 --> 01:14:16,240 My first swim gave me anxiety. 899 01:14:17,040 --> 01:14:20,320 My first dive I did on 100 percent oxygen 900 01:14:20,400 --> 01:14:26,320 because there's no way you can get bent on 100 percent oxygen in shallow water. 901 01:14:27,400 --> 01:14:32,360 It was a slow progression, a transition back to doing what I loved. 902 01:14:33,760 --> 01:14:37,000 And I suppose as I started to feel a little bit better 903 01:14:37,080 --> 01:14:39,320 and my energy was restored, 904 01:14:39,400 --> 01:14:42,840 so was my defiance and my stubbornness. 905 01:14:43,640 --> 01:14:49,440 And there was this little voice growing in the back of my head, "Just watch me." 906 01:15:04,200 --> 01:15:07,760 I was working on television projects with Wes Skiles 907 01:15:07,840 --> 01:15:13,160 when we both decided we wanted to do a full-length feature, 908 01:15:13,240 --> 01:15:14,640 a documentary film. 909 01:15:16,600 --> 01:15:20,000 The work that I do in communicating about how 910 01:15:20,080 --> 01:15:22,360 cave divers can be citizen scientists 911 01:15:22,440 --> 01:15:25,880 and contribute to a better understanding of the world, 912 01:15:27,360 --> 01:15:29,080 I got that from Wes. 913 01:15:31,960 --> 01:15:37,240 When he started cave diving, it was with the intention to take pictures underwater. 914 01:15:37,320 --> 01:15:43,600 He really set the whole genre into motion and inspired a lot of people. 915 01:15:55,480 --> 01:15:58,920 Both Wes and I really wanted to go to Antarctica. 916 01:16:08,520 --> 01:16:09,880 [pensive music playing] 917 01:16:09,960 --> 01:16:13,480 I just wanted the experience of going to this part of the planet 918 01:16:13,560 --> 01:16:14,880 that I'd never seen before. 919 01:16:14,960 --> 01:16:20,200 And when you grow up in Canada, you're interested in the polar regions. 920 01:16:21,320 --> 01:16:22,520 And at first, we thought, 921 01:16:22,600 --> 01:16:26,920 "Well, maybe we'll follow in the historic path of Ernest Shackleton." 922 01:16:28,320 --> 01:16:31,000 But we were also watching these satellite images 923 01:16:31,080 --> 01:16:35,680 because these cracks were developing in the Ross Ice Shelf down in Antarctica, 924 01:16:35,760 --> 01:16:39,320 and scientists were kind of interested in what was happening. 925 01:16:41,200 --> 01:16:44,680 When the B-15 iceberg calved away from Antarctica 926 01:16:44,760 --> 01:16:48,520 and I realized there was actually more of a story, 927 01:16:49,560 --> 01:16:52,000 that was a big draw for me. 928 01:16:53,240 --> 01:16:57,600 And we pitched to National Geographic that we were gonna go to Antarctica 929 01:16:57,680 --> 01:17:03,960 and be the first people to ever go cave diving inside an iceberg. 930 01:17:04,040 --> 01:17:06,320 But not just any iceberg. 931 01:17:06,400 --> 01:17:09,080 The largest moving object on our planet. 932 01:17:09,160 --> 01:17:14,520 The biggest iceberg to ever calve away from the Ross Ice Shelf in Antarctica. 933 01:17:15,240 --> 01:17:19,400 To get up there in front of this moving iceberg the size of Connecticut 934 01:17:19,480 --> 01:17:22,400 and say, "We're gonna go under there and see what there is." 935 01:17:22,480 --> 01:17:24,640 I mean, that even in and of itself, 936 01:17:24,720 --> 01:17:27,280 you're talking about water that's minus 3C, 937 01:17:27,360 --> 01:17:30,040 you know, probably around 27 degrees Fahrenheit. 938 01:17:30,120 --> 01:17:32,400 And you go down there, 939 01:17:32,480 --> 01:17:36,760 and even with the best dry suit, within 40 minutes, 940 01:17:36,840 --> 01:17:39,240 your hands are becoming dysfunctional. 941 01:17:39,320 --> 01:17:42,720 You know, and these guys were going for way longer than that. 942 01:17:45,960 --> 01:17:47,200 [dramatic music playing] 943 01:18:06,200 --> 01:18:09,160 [Heinerth] Most tourists that go to Antarctica today, 944 01:18:09,240 --> 01:18:13,440 they have about 24 hours of uncomfortable seas 945 01:18:13,520 --> 01:18:16,600 going from South America to the Antarctic Peninsula. 946 01:18:17,760 --> 01:18:19,200 But where we were going, 947 01:18:19,280 --> 01:18:22,560 we left from New Zealand and made a 12-day crossing 948 01:18:22,640 --> 01:18:26,560 of the most violent seas on the planet. 949 01:18:31,960 --> 01:18:34,360 We had 20-meter waves. 950 01:18:34,440 --> 01:18:38,560 We had the boat icing so heavily that it was starting to list. 951 01:18:38,640 --> 01:18:40,480 We had to get out on deck 952 01:18:40,560 --> 01:18:44,680 and smash the ice off the boat with baseball bats and hammers. 953 01:18:45,400 --> 01:18:47,120 And I was seasick. 954 01:18:47,200 --> 01:18:49,880 I was seasick for 12 days. 955 01:18:51,600 --> 01:18:54,760 Even going to the bathroom was dangerous. 956 01:18:54,840 --> 01:18:59,080 The wave hit the boat and I was literally launched out of that tub, 957 01:18:59,160 --> 01:19:00,640 against the wall, 958 01:19:00,720 --> 01:19:03,800 and cut and bruised and damaged. 959 01:19:04,640 --> 01:19:08,240 So, I didn't even know if we were gonna get there. 960 01:19:10,120 --> 01:19:11,520 [tense music playing] 961 01:19:24,680 --> 01:19:29,400 After 12 days of torture, we finally made it to Antarctica. 962 01:19:30,920 --> 01:19:33,480 It was like I'd landed on another planet. 963 01:19:46,960 --> 01:19:50,800 Diving in Antarctica and going inside an iceberg, 964 01:19:50,880 --> 01:19:55,240 I would say that that's definitely the most challenging dive of my life. 965 01:19:57,240 --> 01:19:59,280 There's so many risks that we faced. 966 01:19:59,360 --> 01:20:03,840 I mean, the wildlife itself, leopard seals or orcas, 967 01:20:03,920 --> 01:20:06,440 there are so many uncertainties there. 968 01:20:08,440 --> 01:20:12,360 The cold water, it's as cold as it can possibly be. 969 01:20:17,240 --> 01:20:19,880 There's nobody to call for help down there. 970 01:20:19,960 --> 01:20:21,680 We don't have a recompression chamber, 971 01:20:21,760 --> 01:20:24,880 so if somebody gets bent, there's no way to treat them. 972 01:20:24,960 --> 01:20:29,600 The US Coast Guard actually told us we were on our own. 973 01:20:41,080 --> 01:20:46,400 About a month into our time in Antarctica, Paul and I finally found 974 01:20:46,480 --> 01:20:48,560 what we thought was the cave 975 01:20:48,640 --> 01:20:52,320 that would let us deliver what we had promised to National Geographic. 976 01:20:57,080 --> 01:20:58,800 [pensive music playing] 977 01:21:07,440 --> 01:21:12,520 We got to a place where we could swim underneath the iceberg. 978 01:21:13,320 --> 01:21:19,040 And the seafloor's on the bottom, and there's this arch of ice over my head. 979 01:21:19,120 --> 01:21:20,280 And it was beautiful. 980 01:21:20,360 --> 01:21:23,240 There was a carpet of life all over the seafloor, 981 01:21:23,320 --> 01:21:26,480 just voraciously feeding in the current. 982 01:21:43,440 --> 01:21:49,040 Meanwhile, I'm hearing creaks and cracks and thuds and retorts 983 01:21:49,120 --> 01:21:50,360 and all kinds of sounds 984 01:21:50,440 --> 01:21:52,640 that I could not only hear, 985 01:21:52,720 --> 01:21:56,480 but I could feel them in the sternum, in my chest. 986 01:21:58,280 --> 01:22:03,920 Paul and I, at one point, had returned to where we'd gone into the iceberg, 987 01:22:04,000 --> 01:22:07,360 and the doorway was blocked with broken ice. 988 01:22:08,000 --> 01:22:11,520 So, Paul and I just start swimming around and under all these blocks, 989 01:22:11,600 --> 01:22:14,480 and some of them are sort of moving and shifting. 990 01:22:16,040 --> 01:22:20,040 And when I finally swam through these chunks and I got to the surface, 991 01:22:20,120 --> 01:22:24,840 Wes is hanging over the boat and his face was so animated. 992 01:22:24,920 --> 01:22:28,160 And he's like, "What happened? We thought you were dead. 993 01:22:28,240 --> 01:22:32,520 When the ice wall just sort of broke away, it created this huge wave 994 01:22:32,600 --> 01:22:34,760 and it almost threw us out of the boat. 995 01:22:34,840 --> 01:22:39,200 And then we realized where you had gone in, it was blocked." 996 01:22:39,280 --> 01:22:43,560 We had no idea the stress that everybody topside had experienced. 997 01:22:44,240 --> 01:22:46,040 [tense music playing] 998 01:22:48,800 --> 01:22:50,520 I often look at expeditions, 999 01:22:50,600 --> 01:22:55,800 and I realize there's a mounting pressure that happens as the project moves on. 1000 01:22:56,560 --> 01:22:58,680 You start taking risks, 1001 01:22:58,760 --> 01:23:01,320 and it's to get the goods, it's to get the job done. 1002 01:23:01,400 --> 01:23:04,680 It's because of the pressures from everybody around you. 1003 01:23:10,400 --> 01:23:14,040 Wes hadn't even been inside the cave yet. 1004 01:23:14,720 --> 01:23:16,520 And we needed to show it to him, 1005 01:23:16,600 --> 01:23:19,600 to photograph what we needed for our movie. 1006 01:23:33,200 --> 01:23:34,960 [pensive music playing] 1007 01:23:51,640 --> 01:23:55,840 We descended down that crack and went underneath the iceberg. 1008 01:23:56,760 --> 01:24:00,440 We were filming all these beautiful filter-feeding organisms, 1009 01:24:00,520 --> 01:24:03,680 and the dive was going perfectly well. 1010 01:24:09,000 --> 01:24:12,160 And then I felt the current picking up, 1011 01:24:13,720 --> 01:24:19,000 and getting faster and faster, and it had literally turned now, 1012 01:24:19,080 --> 01:24:21,640 and it was sweeping us into the iceberg. 1013 01:24:22,720 --> 01:24:25,840 -And I thought, "Ooh, this is bad." -[suspenseful music playing] 1014 01:24:25,920 --> 01:24:30,080 But simultaneously, I also had a leak in my glove, 1015 01:24:30,160 --> 01:24:33,240 and my hand was soaking wet. 1016 01:24:33,320 --> 01:24:36,480 And I had put up with that as long as I possibly could. 1017 01:24:36,560 --> 01:24:39,120 Between the current and the pain in my hand, 1018 01:24:39,200 --> 01:24:41,520 I turned to the guys and I called the dive. 1019 01:24:41,600 --> 01:24:43,000 It's time to go. 1020 01:24:47,680 --> 01:24:50,880 We turned around to try and escape through this tunnel. 1021 01:24:53,840 --> 01:24:56,360 The current was getting too strong. 1022 01:24:56,440 --> 01:24:59,640 We dug our hands into this doughy seafloor, 1023 01:24:59,720 --> 01:25:03,440 like throwing up these wispy silk piles 1024 01:25:03,520 --> 01:25:07,680 and displacing these animals as we tried to pull ourselves along. 1025 01:25:11,680 --> 01:25:15,000 I'm fighting for my life, and I hear Wes yell, 1026 01:25:15,080 --> 01:25:16,840 "Help me with the camera!" 1027 01:25:16,920 --> 01:25:19,280 I'm like, "Are you kidding me? 1028 01:25:19,360 --> 01:25:22,640 Fuck the camera. We've got to get out of here." 1029 01:25:24,560 --> 01:25:27,840 I was doing everything I could to survive at that point, 1030 01:25:27,920 --> 01:25:31,360 and I was leading the other two out of the cave. 1031 01:25:31,440 --> 01:25:37,520 Well, Paul drifted back to help Wes, and I'm thinking, "I'm pissed. 1032 01:25:38,400 --> 01:25:41,800 Equipment is not worth it. Let's get out of here." 1033 01:25:41,880 --> 01:25:43,000 [music intensifies] 1034 01:25:56,720 --> 01:26:00,920 Finally we get to the point where we're at the bottom of this crevice, 1035 01:26:01,000 --> 01:26:02,320 and we need to go up. 1036 01:26:02,400 --> 01:26:06,920 But the current is pressing me down and back into the cave. 1037 01:26:10,040 --> 01:26:16,120 And I suddenly realized that these little ice fish I'd been observing 1038 01:26:16,200 --> 01:26:18,160 had created burrows in the ice, 1039 01:26:18,240 --> 01:26:21,760 and I might be able to use those burrows to stick my fingers in 1040 01:26:21,840 --> 01:26:24,000 and climb the ice wall. 1041 01:26:24,080 --> 01:26:28,560 And I thought, "Uh-huh, you guys are pretty cool, 1042 01:26:28,640 --> 01:26:30,080 but I need those holes." 1043 01:26:30,840 --> 01:26:32,560 And I started using my finger 1044 01:26:32,640 --> 01:26:36,280 and pressing them into the holes of the ice-fish burrows, 1045 01:26:36,360 --> 01:26:40,640 and using those like a climber would to climb the ice wall. 1046 01:26:40,720 --> 01:26:43,480 And Wes and Paul copied and followed, 1047 01:26:43,560 --> 01:26:45,320 and we finally got up to the point 1048 01:26:45,400 --> 01:26:48,560 where we now had a decompression obligation over our heads, 1049 01:26:48,640 --> 01:26:52,200 and we had to stay in this freezing cold water, 1050 01:26:52,280 --> 01:26:56,840 turning a one-hour dive into a three-hour ordeal. 1051 01:26:56,920 --> 01:26:58,040 [dramatic music playing] 1052 01:27:06,320 --> 01:27:08,560 When I finally swam back to that boat, 1053 01:27:10,880 --> 01:27:14,160 I remember the chief scientist looking down on me. 1054 01:27:14,840 --> 01:27:20,000 And I'm holding on to the ladder and I'm looking up at Greg on the boat and I said, 1055 01:27:20,080 --> 01:27:22,920 "The cave tried to keep us today." 1056 01:27:25,920 --> 01:27:27,160 And it was true. 1057 01:27:27,240 --> 01:27:31,200 I think that's as close as I've ever felt to death. 1058 01:27:38,720 --> 01:27:42,200 We put our gear aside and went to have dinner. 1059 01:27:45,000 --> 01:27:48,640 And then I heard screams on the deck. 1060 01:27:48,720 --> 01:27:50,600 I thought, "What's going on?" 1061 01:27:51,280 --> 01:27:54,400 And we ran up on deck and Wes grabbed the camera, 1062 01:27:54,480 --> 01:27:57,440 and I couldn't believe what I was seeing. 1063 01:27:57,520 --> 01:27:59,240 [dramatic music playing] 1064 01:28:11,360 --> 01:28:17,320 That cave I'd just been inside of and just narrowly escaped was no more. 1065 01:28:17,400 --> 01:28:18,680 [tense music playing] 1066 01:28:32,080 --> 01:28:34,920 After seeing that whole iceberg collapse, 1067 01:28:35,000 --> 01:28:38,280 and really even after just going to Antarctica, 1068 01:28:39,280 --> 01:28:41,680 I felt so small, 1069 01:28:41,760 --> 01:28:46,480 but I also felt the majesty and wonder of Mother Nature 1070 01:28:46,560 --> 01:28:48,080 and the fragility. 1071 01:28:48,800 --> 01:28:51,920 And I wanted to communicate to people about climate change 1072 01:28:52,000 --> 01:28:54,520 and water issues and beauty and wonder. 1073 01:28:54,600 --> 01:28:56,360 And when I shared my adventures, 1074 01:28:56,440 --> 01:28:58,920 I was gonna shove a little truth in there too. 1075 01:28:59,000 --> 01:29:01,280 And hopefully teach people about 1076 01:29:02,080 --> 01:29:04,560 how magical this planet is, 1077 01:29:04,640 --> 01:29:06,920 and how we can protect it 1078 01:29:07,000 --> 01:29:09,880 if we all take care of our square foot 1079 01:29:09,960 --> 01:29:13,600 and make good choices about the next step forward. 1080 01:29:23,600 --> 01:29:29,360 I still ask myself this whole question about what is my legacy. 1081 01:29:29,440 --> 01:29:30,840 What am I doing? 1082 01:29:31,480 --> 01:29:33,600 Why am I doing this? 1083 01:29:35,400 --> 01:29:41,160 And today, I think my ultimate goal is to be the woman that I wish I had met 1084 01:29:41,240 --> 01:29:42,920 when I was 10 years old. 1085 01:29:43,000 --> 01:29:44,480 [indistinct chatter] 1086 01:29:44,920 --> 01:29:46,240 [pensive music playing] 1087 01:29:50,160 --> 01:29:52,360 It's been my greatest honor 1088 01:29:53,000 --> 01:29:58,360 to come home and resettle myself back in Canada, 1089 01:29:58,440 --> 01:30:03,680 and go into the school system and talk to kids about exploration and discovery. 1090 01:30:04,320 --> 01:30:08,240 Education and outreach are critical to what I do 1091 01:30:08,320 --> 01:30:10,120 and it gives me a sense of purpose. 1092 01:30:12,040 --> 01:30:15,880 I really hope that my work will inspire young girls to know 1093 01:30:15,960 --> 01:30:17,920 that anything is possible, 1094 01:30:18,000 --> 01:30:19,640 anything they want to do, 1095 01:30:19,720 --> 01:30:23,200 despite the social, cultural, or familial barriers 1096 01:30:23,280 --> 01:30:25,080 that they might be facing. 1097 01:30:25,160 --> 01:30:28,680 Anything is possible when we put our minds to it. 1098 01:30:28,760 --> 01:30:32,720 If I can give people hope and optimism, I will have done my job. 1099 01:30:39,040 --> 01:30:40,480 [dramatic music playing] 1100 01:31:55,800 --> 01:31:58,800 I've never lost sight of wanting to be an astronaut. 1101 01:31:58,880 --> 01:32:02,760 It's been really exciting for me to work with technologies underwater 1102 01:32:02,840 --> 01:32:04,960 that are now destined for space. 1103 01:32:17,680 --> 01:32:19,400 [dramatic music playing] 1104 01:32:40,160 --> 01:32:43,680 I'll be diving in one way or another for the rest of my life. 1105 01:32:45,440 --> 01:32:48,200 I feel like an earthbound astronaut. 1106 01:32:55,240 --> 01:32:59,840 I want people to really think about fear 1107 01:32:59,920 --> 01:33:03,080 and how that directs our lives, 1108 01:33:03,160 --> 01:33:06,000 how it can stifle us, 1109 01:33:06,080 --> 01:33:07,920 and how we can miss out. 1110 01:33:08,760 --> 01:33:10,120 [music intensifies] 1111 01:33:16,040 --> 01:33:17,840 If we don't face it and embrace it, 1112 01:33:17,920 --> 01:33:20,480 we're gonna run from it for our whole lives. 1113 01:33:24,320 --> 01:33:28,720 Without exploration and discovery, we are dead. 1114 01:33:28,800 --> 01:33:31,480 We will not progress as a society. 1115 01:33:35,240 --> 01:33:37,880 So the only answer is to face it... 1116 01:33:40,080 --> 01:33:41,640 and step into it. 1117 01:33:46,240 --> 01:33:47,760 Face the fear. 1118 01:33:50,200 --> 01:33:52,040 Step into the darkness. 1119 01:33:53,280 --> 01:33:54,560 Let your eyes adjust, 1120 01:33:54,640 --> 01:33:59,560 and then do something new for yourself and for humanity. 1121 01:34:01,160 --> 01:34:02,360 [pensive music playing] 1122 01:34:03,320 --> 01:34:04,480 [regulator hissing] 1123 01:34:29,120 --> 01:34:31,160 [regulator hissing] 1124 01:34:38,160 --> 01:34:39,800 [pensive music playing] 91211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.