All language subtitles for Corte.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:46,166 --> 00:01:49,333
I looked everywhere. Itās not there.
Not in my room or the bathroom.
4
00:01:50,958 --> 00:01:53,083
It canāt be in the bathroom.
5
00:01:53,166 --> 00:01:55,875
-Just look in the drawers.
-Itās not there.
6
00:01:55,958 --> 00:01:57,291
Whatever. Just find it. Go.
7
00:01:57,375 --> 00:01:59,541
The last time I saw it
you had it in your hand.
8
00:01:59,583 --> 00:02:00,916
-I did?
-Yes.
9
00:02:01,000 --> 00:02:03,375
Thatās nonsense, come on.
10
00:02:03,583 --> 00:02:04,458
Find it.
11
00:02:04,541 --> 00:02:06,791
-Come on, Mom.
-I said no!
12
00:02:06,916 --> 00:02:08,583
Why canāt you do it?
13
00:02:08,708 --> 00:02:10,916
I canāt. I really canāt
because Iām already late.
14
00:02:10,958 --> 00:02:11,958
Thatās it.
15
00:02:12,000 --> 00:02:12,708
Miss Vanesa.
16
00:02:12,750 --> 00:02:13,875
Mom, I remembered.
Itās in the car.
17
00:02:13,958 --> 00:02:15,625
-Thatās it.
-Please, itās just a sec.
18
00:02:15,666 --> 00:02:17,083
-Iāll check the car and be right back.
-Miss Vanesa.
19
00:02:17,125 --> 00:02:18,541
I really canāt.
I have to go.
20
00:02:18,583 --> 00:02:20,666
-Mom, come on.
-I said no.
21
00:02:20,750 --> 00:02:22,833
Mom, no, please!
Itās always the same with you.
22
00:02:22,875 --> 00:02:24,125
Miss Vanesa!
23
00:02:24,250 --> 00:02:26,375
Miss, the plumber is coming today,
donāt forget.
24
00:02:26,458 --> 00:02:28,583
Ok, Celia, got it.
25
00:02:53,458 --> 00:02:55,833
No! I canāt come get you at school.
26
00:02:55,875 --> 00:02:57,458
Enough! I said no.
27
00:02:57,500 --> 00:02:59,083
If I say no, itās no.
28
00:02:59,583 --> 00:03:04,458
OK, Iāll look for it.
29
00:04:17,791 --> 00:04:18,916
Here we go.
30
00:04:22,000 --> 00:04:23,291
Thanks.
31
00:04:54,375 --> 00:04:55,583
Hey there.
32
00:04:56,750 --> 00:04:58,166
-How are you?
-Fine.
33
00:04:59,458 --> 00:05:02,166
-Did you order?
-No, I was waiting for you.
34
00:05:06,416 --> 00:05:07,916
I came as soon as I could.
35
00:05:08,541 --> 00:05:09,583
No problem.
36
00:05:09,625 --> 00:05:11,375
Everyone was there.
37
00:05:12,291 --> 00:05:15,291
-Lots of filmmakers, producers.
-Well, look at you!
38
00:05:15,375 --> 00:05:16,125
Yes.
39
00:05:17,500 --> 00:05:21,958
The big shot was there.
They even interviewed me.
40
00:05:22,250 --> 00:05:23,166
Thatās good.
41
00:05:25,583 --> 00:05:27,875
Hello! Good evening.
Are you ready to order?
42
00:05:28,125 --> 00:05:29,375
Letās see.
43
00:05:31,541 --> 00:05:34,666
Iād like this one.
-Mushroom crisp.
-Very good.
44
00:05:34,750 --> 00:05:37,500
-And spring water, still please.
-Ok.
45
00:05:39,125 --> 00:05:39,583
Thank you.
46
00:05:42,125 --> 00:05:44,458
Letās see, these appetizers...
47
00:05:45,500 --> 00:05:47,916
does it come with any dressing,
or something like that?
48
00:05:47,958 --> 00:05:49,375
No, no dressing.
49
00:05:51,708 --> 00:05:52,458
Ok.
50
00:05:53,125 --> 00:05:54,583
Are they raw?
51
00:05:55,083 --> 00:05:58,416
No, they are cooked.
One of the house favorites.
52
00:05:59,541 --> 00:06:01,708
And no salt, is that possible?
53
00:06:01,708 --> 00:06:02,875
No salt, fine.
54
00:06:02,916 --> 00:06:03,583
Ok.
55
00:06:04,000 --> 00:06:07,166
-Right, bring him the appetizers.
-Right, no salt please.
56
00:06:07,250 --> 00:06:08,333
The āgyozas.ā
57
00:06:09,000 --> 00:06:10,416
Shall I take the plates?
58
00:06:11,833 --> 00:06:13,583
-Yes.
-Thanks.
59
00:06:21,583 --> 00:06:23,250
Miguel VƔzquez was there.
60
00:06:24,416 --> 00:06:25,083
So?
61
00:06:25,166 --> 00:06:27,000
-He loved my work.
-Told you so.
62
00:06:27,791 --> 00:06:29,291
-Told you so.
-Yes.
63
00:06:29,416 --> 00:06:32,833
He even said he had a part for me
in his next movie.
64
00:06:32,916 --> 00:06:35,083
He said heād call me next week.
65
00:06:35,125 --> 00:06:36,416
-Really?
-Yeah!
66
00:06:36,500 --> 00:06:38,166
-Congratulations.
-Yes, Iām happy.
67
00:06:38,250 --> 00:06:39,416
I am very happy.
68
00:06:39,500 --> 00:06:41,416
Itās everything you wanted.
69
00:06:42,291 --> 00:06:45,166
Well, yes. Anyway,
one step at a time.
70
00:06:46,375 --> 00:06:48,291
The world is yours woman.
71
00:06:53,000 --> 00:06:54,833
And how are you?
72
00:06:55,708 --> 00:06:56,916
Alive.
73
00:07:06,916 --> 00:07:07,916
Thanks.
74
00:07:08,291 --> 00:07:09,750
Well...
75
00:07:10,083 --> 00:07:13,208
I knew this meeting
was a bit too soon.
76
00:07:13,791 --> 00:07:16,416
You said you werenāt ready yet.
77
00:07:16,458 --> 00:07:18,125
That you were still
figuring things out.
78
00:07:19,166 --> 00:07:22,750
But I need to submit the final chapters.
79
00:07:22,791 --> 00:07:27,916
Yes, of course.
And I need to know
if weāll continue to work together.
80
00:07:28,916 --> 00:07:30,291
Right.
81
00:07:32,500 --> 00:07:33,833
If itās up to me, we will.
82
00:07:36,333 --> 00:07:40,916
Itās important for me
to have this project right now.
83
00:07:44,416 --> 00:07:45,958
Itās my story too.
84
00:07:48,708 --> 00:07:50,625
Yes, of course.
85
00:07:50,833 --> 00:07:53,750
Anyway, weāll see whatās left
of the wreckage.
86
00:07:55,375 --> 00:07:56,625
Right.
87
00:08:02,000 --> 00:08:03,458
Did you notice?
88
00:08:04,958 --> 00:08:06,083
I put on weight.
89
00:08:06,125 --> 00:08:08,833
Yes, I can tell.
90
00:08:08,875 --> 00:08:09,833
You look better.
91
00:08:09,833 --> 00:08:11,583
Eight pounds.
92
00:08:11,916 --> 00:08:14,750
Oh, maybe itās the cortisone.
93
00:08:16,625 --> 00:08:18,291
Iāve been cooking.
94
00:08:19,250 --> 00:08:21,750
You have? Good!
95
00:08:21,958 --> 00:08:23,416
I made those fritters...
96
00:08:23,666 --> 00:08:24,791
The green-leaf fritters.
97
00:08:24,833 --> 00:08:28,500
Yeah. They came out pretty good.
98
00:08:28,541 --> 00:08:29,750
No kidding.
99
00:08:30,458 --> 00:08:32,625
It seems Iām a good cook.
100
00:08:41,000 --> 00:08:42,083
Next week...
101
00:08:42,125 --> 00:08:47,833
-Itās your last check-up, right?
I know. At last.
102
00:08:56,625 --> 00:08:57,916
Well...
103
00:08:58,416 --> 00:09:01,625
Last time I did most of the talking,
so...
104
00:09:02,250 --> 00:09:04,625
I really would like to listen to you.
105
00:09:06,166 --> 00:09:08,208
Actually, I come in peace.
106
00:09:13,250 --> 00:09:14,208
Great.
107
00:09:17,625 --> 00:09:21,833
For starters, I already said
Iām sorry.
108
00:09:22,416 --> 00:09:25,125
Iād like us to talk about...
109
00:09:25,458 --> 00:09:29,208
how in the last few weeks
I felt under surveillance
110
00:09:29,250 --> 00:09:30,541
Wait a minute, stop right there.
111
00:09:30,583 --> 00:09:33,291
I need more from you.
112
00:09:33,416 --> 00:09:35,166
What do you mean,
you said you are sorry?
113
00:09:35,708 --> 00:09:37,791
Oh, Iām happy to hear
you donāt want to fight.
114
00:09:37,791 --> 00:09:40,916
You started all wrong.
115
00:09:46,000 --> 00:09:47,500
Enjoy.
116
00:10:00,208 --> 00:10:01,291
Wow.
117
00:10:09,125 --> 00:10:10,458
They are so good.
118
00:10:14,083 --> 00:10:15,791
So?
119
00:10:23,041 --> 00:10:25,833
Well, right...
120
00:10:27,291 --> 00:10:30,000
I was careless.
121
00:10:34,083 --> 00:10:37,333
But you were spying on me.
122
00:10:37,708 --> 00:10:39,583
Oh, so itās my fault then?
123
00:10:39,625 --> 00:10:42,000
I was true to myself...
124
00:10:42,166 --> 00:10:45,375
because there is no
such thing as faithfulness.
125
00:10:46,166 --> 00:10:48,708
I mean, all men do it.
126
00:10:49,458 --> 00:10:52,666
What matters is that you
shouldnāt have found out about it.
127
00:10:52,750 --> 00:10:55,750
And, Vane, you only knew
because you went digging.
128
00:10:57,666 --> 00:11:00,708
But you sowed our relationship
with mistrust...
129
00:11:00,750 --> 00:11:02,333
because of your lies.
130
00:11:02,833 --> 00:11:04,083
Wait.
131
00:11:05,041 --> 00:11:08,333
I wasnāt on the up and up.
132
00:11:08,375 --> 00:11:09,708
Whatever.
133
00:11:09,791 --> 00:11:13,458
It was enough
to turn me into a jealous woman.
134
00:11:13,500 --> 00:11:15,458
Thatās why it ended.
135
00:11:36,583 --> 00:11:38,375
Did you go to your check up?
136
00:11:39,750 --> 00:11:41,375
Yes.
137
00:11:43,666 --> 00:11:46,375
-What did he say?
-Not much. He increased the cortisone.
138
00:11:48,250 --> 00:11:50,000
Thatās why you put on weight.
139
00:11:58,250 --> 00:12:00,250
Wait, it's still open.
140
00:12:19,416 --> 00:12:21,041
It was just once, Vane.
141
00:12:22,458 --> 00:12:23,958
In another country.
142
00:12:26,208 --> 00:12:30,458
If all this hadnāt happened...
143
00:12:31,958 --> 00:12:34,875
it would have meant nothing.
144
00:12:35,875 --> 00:12:38,250
What about the other chat,
doesnāt she live here?
145
00:12:38,333 --> 00:12:41,375
"Darling. Gorgeous. I love you."
146
00:12:41,458 --> 00:12:45,416
No, no. You are taking words
out of context.
147
00:12:45,500 --> 00:12:47,958
That was a friendly chat.
148
00:12:48,041 --> 00:12:50,791
-Donāt underestimate me.
-I donāt underestimate you.
149
00:12:50,833 --> 00:12:54,708
I donāt say things like that
to anyone but you.
150
00:13:05,500 --> 00:13:07,375
You lied too.
151
00:13:08,666 --> 00:13:10,875
You were reading my messages.
152
00:13:10,958 --> 00:13:11,958
Werenāt you?
153
00:13:12,000 --> 00:13:13,541
And you didnāt tell me.
154
00:13:14,083 --> 00:13:15,083
Isnāt that so?
155
00:13:16,166 --> 00:13:19,250
What were you expecting?
What did you want to prove?
156
00:13:20,000 --> 00:13:22,416
I was giving you the chance
to tell me the truth.
157
00:13:31,333 --> 00:13:33,166
Since when have you been spying on me?
158
00:13:36,791 --> 00:13:38,416
Since you were admitted to the hospital.
159
00:13:42,250 --> 00:13:45,083
I couldnāt stand it
when you deleted messages.
160
00:13:46,166 --> 00:13:50,875
I deleted them because...
because I sensed you were reading them.
161
00:13:51,375 --> 00:13:53,083
-Ha.
-Well, yes.
162
00:13:53,166 --> 00:13:55,333
So, you admit
to flirting in the messages.
163
00:13:55,333 --> 00:13:57,041
No, woman.
164
00:13:57,083 --> 00:13:59,541
I deleted everything.
All my messages.
165
00:13:59,583 --> 00:14:01,333
You were driving me crazy.
What are you talking about?
166
00:14:01,375 --> 00:14:03,250
Youāre an asshole.
167
00:14:07,375 --> 00:14:09,833
Hey, admit what your distrust triggered.
168
00:14:10,208 --> 00:14:12,041
You wonāt admit anything?
169
00:14:12,583 --> 00:14:15,750
I should have kicked you out
the first day you lied to me.
170
00:14:19,666 --> 00:14:21,916
We had an agreement to be faithful.
171
00:14:22,000 --> 00:14:23,541
An agreement?
What are you talking about?
172
00:14:23,666 --> 00:14:24,666
What agreement?
173
00:14:24,708 --> 00:14:26,416
Love matters.
What agreement?
174
00:14:26,500 --> 00:14:28,125
Love? Love?
175
00:14:28,208 --> 00:14:32,041
So when your ex asked you
if you were in love with me...
176
00:14:32,125 --> 00:14:33,916
you replied: "What is love?"
177
00:14:33,916 --> 00:14:35,833
Thatās the love you mean?
178
00:14:35,833 --> 00:14:37,041
Listen to yourself.
179
00:14:37,083 --> 00:14:38,041
Listen to yourself.
180
00:14:38,083 --> 00:14:40,750
I was under surveillance,
at all times.
181
00:14:40,791 --> 00:14:42,125
Canāt you see?
182
00:14:42,166 --> 00:14:44,833
Did we have an agreement or not?
183
00:14:44,875 --> 00:14:45,791
What agreement?
184
00:14:45,833 --> 00:14:47,583
Love is what counts.
What agreement?
185
00:14:47,625 --> 00:14:49,125
We had an agreement.
186
00:14:49,208 --> 00:14:51,541
But you were spying,
looking at my Facebook.
187
00:14:52,291 --> 00:14:54,708
There is an outside
and an inside,
188
00:14:54,708 --> 00:14:56,875
and whatās outside
should not get inside.
189
00:14:56,916 --> 00:14:58,958
What are you talking about?
190
00:14:59,041 --> 00:15:01,916
Your Facebook account on my computer
is my inside.
191
00:15:02,166 --> 00:15:05,125
You didnāt feel guilty at all?
192
00:15:05,166 --> 00:15:07,125
You checked my Facebook
just like that?
193
00:15:07,208 --> 00:15:09,250
And you didnāt feel guilty
when you were fucking someone else?
194
00:15:19,166 --> 00:15:20,291
Ok.
195
00:15:21,833 --> 00:15:23,333
I was wrong.
196
00:15:23,583 --> 00:15:25,041
I was unfaithful.
197
00:15:28,708 --> 00:15:30,833
But, admit it, you were spying on me.
198
00:15:30,875 --> 00:15:33,375
Admit it.
Because thatās why it happened.
199
00:15:35,708 --> 00:15:37,291
I canāt believe it.
200
00:15:38,833 --> 00:15:39,958
I canāt believe this.
201
00:15:40,041 --> 00:15:41,208
Excuse me.
202
00:15:42,666 --> 00:15:44,083
What is the problem here?
203
00:15:44,166 --> 00:15:46,916
That he cheated on me,
or that I caught him doing it?
204
00:15:47,291 --> 00:15:49,375
Are you nuts?
Please calm down.
205
00:16:06,750 --> 00:16:08,791
-Weāll be in touch.
-Yes.
206
00:18:07,416 --> 00:18:08,750
Oh, shit...
207
00:19:18,416 --> 00:19:20,166
I was true to myself
208
00:19:20,291 --> 00:19:22,625
because for me
there is no such thing as faithfulness.
209
00:19:22,666 --> 00:19:24,375
All men do it.
210
00:19:24,833 --> 00:19:27,583
What matters is that you
shouldnāt have known about it.
211
00:19:27,791 --> 00:19:30,333
And, Vane, you only knew
because you went digging.
212
00:19:36,875 --> 00:19:40,375
Yes, Max, of course.
Rest easy.
213
00:19:42,666 --> 00:19:43,875
Ok.
214
00:19:44,875 --> 00:19:47,666
Yes, consider it done.
215
00:19:48,041 --> 00:19:49,250
Big kiss.
216
00:20:05,833 --> 00:20:09,416
Good morning.
How are you?
217
00:20:10,708 --> 00:20:13,458
Hey, remember we have to send...
218
00:20:13,458 --> 00:20:15,208
the corrections to Max by Monday?
219
00:20:15,416 --> 00:20:20,250
Well, why donāt we write together...
220
00:20:20,291 --> 00:20:22,083
all weekend?
221
00:20:22,291 --> 00:20:26,208
Letās do whatever we like
without talking about what happened.
222
00:20:26,708 --> 00:20:29,916
Do you feel like it?
A weekend to indulge.
223
00:21:07,208 --> 00:21:10,833
She is riding like crazy.
224
00:21:12,083 --> 00:21:14,041
She gets...
225
00:21:14,583 --> 00:21:16,625
-to the stables.
-The stables.
226
00:21:16,750 --> 00:21:18,291
She sees the hostler.
227
00:21:18,333 --> 00:21:22,125
At this point,
Claudiaās life is a train wreck.
228
00:21:22,500 --> 00:21:27,916
The hostler saw her riding.
He looks upset.
229
00:21:28,541 --> 00:21:29,666
He says:
230
00:21:31,916 --> 00:21:36,333
"Madam, thatās a horse,
not a Mercedes."
231
00:21:39,416 --> 00:21:42,166
She enters the stables.
232
00:21:42,416 --> 00:21:44,125
Starts crying hysterically.
233
00:21:44,166 --> 00:21:45,625
-The hostler...
-Sees her.
234
00:21:45,708 --> 00:21:47,875
He thinks itās because of what he said.
I got it.
235
00:21:47,916 --> 00:21:50,791
"Madam, itās no big deal."
236
00:21:51,625 --> 00:21:52,833
"Sit down."
237
00:21:55,541 --> 00:21:59,166
"Have some gin. Itāll do good."
238
00:22:00,166 --> 00:22:01,583
"Thank you, thank you."
239
00:22:03,958 --> 00:22:06,083
-He sees her foot.
-He sees her foot.
240
00:22:06,916 --> 00:22:09,958
"Madam, look at this.ā
241
00:22:11,500 --> 00:22:13,041
"Excuse me."
242
00:22:14,416 --> 00:22:17,125
So he takes her foot,
Lowers her...
243
00:22:17,208 --> 00:22:20,750
he takes the boot off, her sock,
he looks at her foot.
244
00:22:21,291 --> 00:22:23,583
Sees the blood,
takes the gin,
245
00:22:23,666 --> 00:22:25,125
-Salt.
-Ouch.
246
00:22:25,458 --> 00:22:26,666
She kisses him.
247
00:22:29,000 --> 00:22:30,333
"Oh, Gervasio."
248
00:22:31,250 --> 00:22:32,791
"Nobody can know about this."
249
00:22:33,708 --> 00:22:38,083
"Donāt worry, madam,
Thereās no one to tell."
250
00:22:39,791 --> 00:22:41,000
She leaves.
251
00:22:41,458 --> 00:22:44,750
She says sheās leaving, but she stays.
252
00:22:45,541 --> 00:22:46,958
Youāre a genius.
253
00:23:11,833 --> 00:23:13,083
-Letās go upstairs.
-Yes.
254
00:23:50,166 --> 00:23:51,666
Hey, honey.
255
00:23:52,500 --> 00:23:53,791
How are you?
256
00:23:55,083 --> 00:23:56,250
Alright?
257
00:23:56,333 --> 00:23:59,916
Yes, I bought a strawberry shortcake.
258
00:24:00,208 --> 00:24:02,250
Are you coming to dinner tonight?
259
00:24:05,083 --> 00:24:07,500
Oh, is tomorrow better for you?
260
00:24:14,500 --> 00:24:15,166
Ok.
261
00:24:15,875 --> 00:24:17,833
So when do you propose to meet?
262
00:24:24,083 --> 00:24:25,500
Wednesday?
263
00:24:30,791 --> 00:24:33,791
Fine.
264
00:24:34,416 --> 00:24:36,083
Is anything wrong?
265
00:24:42,583 --> 00:24:45,208
Ok, yes.
Are you coming here?
266
00:24:51,083 --> 00:24:52,625
Oh, ok.
267
00:24:53,458 --> 00:24:55,875
I donāt know,
where do you want to go?
268
00:24:59,500 --> 00:25:02,375
Ok, fine.
269
00:25:07,125 --> 00:25:08,291
Bye.
270
00:25:48,333 --> 00:25:49,916
Miguel Vazquez was there.
271
00:25:51,250 --> 00:25:51,958
So?
272
00:25:51,958 --> 00:25:53,833
- He loved my work.
- Told you so.
273
00:25:55,083 --> 00:25:56,041
Right, yes.
274
00:25:56,083 --> 00:25:59,625
He even said he had a part for me
in his next movie.
275
00:25:59,666 --> 00:26:01,833
He said heād call me next week.
276
00:26:01,916 --> 00:26:03,083
-Really?
-Yeah!
277
00:26:03,166 --> 00:26:05,958
-Congratulations.
-Yes, Iām happy.
278
00:26:06,125 --> 00:26:07,666
Itās everything you wanted.
279
00:26:08,875 --> 00:26:11,125
Well, yes. Anyway,
one step at a time.
280
00:26:13,166 --> 00:26:14,791
The world is yours woman.
281
00:26:38,875 --> 00:26:40,750
No, no, no.
282
00:26:44,250 --> 00:26:45,791
Going is a mistake.
283
00:26:47,041 --> 00:26:49,333
Please, donāt. See...
284
00:26:50,125 --> 00:26:52,000
that will scare him.
285
00:26:56,875 --> 00:26:58,250
What do we have here?
286
00:26:59,375 --> 00:27:00,875
Ok.
287
00:27:03,500 --> 00:27:04,708
Thatās it.
288
00:27:05,625 --> 00:27:06,708
Allow me.
289
00:27:10,166 --> 00:27:11,458
There you go.
290
00:27:11,625 --> 00:27:18,375
So go then, apologize,
and tell him you love him, right?
291
00:27:27,250 --> 00:27:28,625
Pathetic!
292
00:27:36,750 --> 00:27:37,458
-Hi.
293
00:27:39,333 --> 00:27:40,750
-How are you?
-Fine.
294
00:27:41,916 --> 00:27:43,333
I sent you a message.
295
00:27:43,416 --> 00:27:46,500
Yeah, I left my cell at home.
296
00:27:47,875 --> 00:27:49,291
What time is it?
297
00:27:49,666 --> 00:27:52,125
One minute to 9.
298
00:27:52,166 --> 00:27:54,083
Iāll take it now and forget about it.
299
00:28:00,625 --> 00:28:04,791
I sent you a message,
I thought Iād be late.
300
00:28:04,875 --> 00:28:06,833
But I got here first.
301
00:28:17,916 --> 00:28:21,625
-Letās see what they have.
-Right.
302
00:28:26,750 --> 00:28:27,875
Letās see.
303
00:28:30,083 --> 00:28:31,333
Excuse me.
304
00:28:38,708 --> 00:28:40,166
-Restrooms?
-Over there.
305
00:28:49,875 --> 00:28:51,416
Iāll be with you in a sec.
306
00:28:52,833 --> 00:28:54,416
-Yes, good evening.
-Hello.
307
00:28:54,458 --> 00:28:56,625
-A sparkling spring water.
-Very well.
308
00:29:30,375 --> 00:29:32,375
I need to apologize.
309
00:29:35,041 --> 00:29:39,375
I said terrible things to you.
310
00:29:41,291 --> 00:29:45,791
Things I donāt feel,
that Iāve never said to anyone.
311
00:29:45,833 --> 00:29:47,500
Things I donāt believe.
312
00:29:50,375 --> 00:29:51,500
I donāt know.
313
00:29:51,750 --> 00:29:55,666
I felt powerless
listening to your explanations.
314
00:29:57,458 --> 00:30:02,625
Yeah, well, maybe, maybe
I wanted you to feel what I felt.
315
00:30:06,416 --> 00:30:09,875
Well, Iāve been thinking a lot.
I was very sad.
316
00:30:10,458 --> 00:30:12,750
I was really very sad.
317
00:30:15,000 --> 00:30:19,250
I want to say Iām sorry.
And that I forgive you.
318
00:30:36,291 --> 00:30:42,958
Well, I need to clarify
the break-up.
319
00:30:47,250 --> 00:30:51,458
Vane, we hurt each other a lot.
320
00:30:53,375 --> 00:31:00,166
Itās true, like you said,
I planted all the bombs.
321
00:31:00,833 --> 00:31:08,500
But this in-between confuses me
and I feel too vulnerable.
322
00:31:08,625 --> 00:31:09,833
But...
323
00:31:15,125 --> 00:31:19,333
I need to be alone.
324
00:31:21,333 --> 00:31:25,333
I need to be alone.
325
00:31:26,375 --> 00:31:29,125
I need to be alone,
imagine myself with someone else.
326
00:31:29,166 --> 00:31:32,083
Are you leaving me?
Youāre leaving me?
327
00:31:33,958 --> 00:31:37,083
I donāt know what the future is.
328
00:31:37,250 --> 00:31:43,416
Now? Just when I thought
we could have another chance.
329
00:31:43,625 --> 00:31:46,625
-Vane.
-Change what happened to us.
330
00:31:47,000 --> 00:31:51,041
Listen, when we talked on Friday
I knew you would react like this.
331
00:31:52,583 --> 00:31:56,583
I listened to you.
If you didnāt want to listen to me...
332
00:31:56,666 --> 00:31:58,833
you could have sent a letter.
333
00:31:59,541 --> 00:32:02,666
Ok. I'm coming forward.
334
00:32:03,625 --> 00:32:06,750
Here we go.
335
00:32:07,541 --> 00:32:08,833
Are you ready to order?
336
00:32:11,375 --> 00:32:12,541
Ok, Iāll be back.
337
00:32:16,291 --> 00:32:19,125
Why did you want to meet
in a public place again?
338
00:32:22,375 --> 00:32:24,583
Because I didnāt want you to cook.
339
00:32:25,500 --> 00:32:27,500
-We could have gone to a park.
-Oh, come on, a park?
340
00:32:27,541 --> 00:32:30,166
With so much more to try still.
341
00:32:30,416 --> 00:32:32,250
But I want to be alone.
342
00:32:34,458 --> 00:32:37,458
Vane, I want to be alone.
343
00:32:40,250 --> 00:32:46,791
Our hurting each other,
my love couldnāt take it anymore.
344
00:32:47,208 --> 00:32:49,916
You donāt love me?
You didnāt love me?
345
00:32:54,458 --> 00:32:59,750
Itās complicated, Vane.
Love is complicated.
346
00:33:00,541 --> 00:33:01,916
-Thatās what Iām saying.
347
00:33:05,541 --> 00:33:07,833
Are you going to doubt our love?
348
00:33:07,833 --> 00:33:10,500
No, how could I doubt our love?
349
00:33:10,541 --> 00:33:11,916
But did you love me or not?
350
00:33:11,916 --> 00:33:14,583
Of course I loved you!
Of course!
351
00:33:14,708 --> 00:33:17,041
How couldnāt I?
352
00:33:17,041 --> 00:33:20,666
All the beautiful moments we had.
353
00:33:20,791 --> 00:33:23,083
What Iām saying is that
itās complicated.
354
00:33:23,291 --> 00:33:25,750
See what happened to us?
355
00:33:28,958 --> 00:33:30,458
How are you guys?
356
00:33:31,125 --> 00:33:32,000
Fine.
357
00:33:32,958 --> 00:33:33,833
Letās see.
358
00:33:34,916 --> 00:33:38,041
Is this the veggie bean?
359
00:33:38,125 --> 00:33:41,166
-The veggie burger?
-Right, a veggie burger.
360
00:33:41,916 --> 00:33:45,458
Does it have salt?
I canāt eat salt.
361
00:33:45,583 --> 00:33:47,041
Order the hamburger.
362
00:33:47,083 --> 00:33:48,916
Yes, sir, it has salt.
363
00:33:49,708 --> 00:33:50,750
We could ask the cook.
364
00:33:50,791 --> 00:33:52,625
No, fine, bring the burger.
365
00:33:53,583 --> 00:33:55,625
Ok, what would you like?
366
00:33:56,750 --> 00:33:59,375
Chickpea crisp.
A slice of chickpea crisp.
367
00:33:59,375 --> 00:34:03,375
-Nothing else?
-Right.
368
00:34:28,166 --> 00:34:29,583
So, what about Max?
369
00:34:30,708 --> 00:34:33,625
Did he read what you sent?
370
00:34:34,125 --> 00:34:36,041
I donāt know. I canāt.
371
00:34:37,083 --> 00:34:38,125
I canāt.
372
00:34:38,250 --> 00:34:38,791
Iām sorry.
373
00:34:38,791 --> 00:34:41,666
- You know I talk about you at work all day.
374
00:34:42,083 --> 00:34:44,708
- Yes or not?
- Yes, yes.
375
00:34:51,083 --> 00:34:53,041
Excuse me, I got them to make it
with no salt.
376
00:34:53,041 --> 00:34:54,333
Great.
377
00:34:55,208 --> 00:34:56,875
Good evening, how are you?
378
00:34:56,916 --> 00:34:58,375
Here's the menu.
379
00:35:01,000 --> 00:35:02,875
I'll bring you some right away.
380
00:35:06,208 --> 00:35:07,500
Vane, look.
381
00:35:10,125 --> 00:35:12,250
Iād like us to be able...
382
00:35:12,791 --> 00:35:18,083
to turn our love affair...
383
00:35:19,208 --> 00:35:23,916
into a generous friendship.
384
00:35:26,000 --> 00:35:34,125
Iād like us to keep writing
the script together.
385
00:35:36,750 --> 00:35:38,541
Iād also like to help you...
386
00:35:39,708 --> 00:35:41,750
with the short film you are writing
about us.
387
00:35:41,750 --> 00:35:43,833
Because I think itās great.
388
00:35:43,875 --> 00:35:49,000
And it will do you good.
389
00:36:01,291 --> 00:36:04,375
Miss Vanesa, how is the mister?
390
00:36:04,625 --> 00:36:06,250
Fine. Heās fine.
391
00:36:06,375 --> 00:36:09,916
Oh, remember to leave some money.
The plumberās coming back today.
392
00:36:10,000 --> 00:36:13,583
Please, donāt forget,
so he wonāt complain.
393
00:36:13,958 --> 00:36:15,000
Ok.
394
00:36:15,458 --> 00:36:16,750
Iāll get it now, Celia.
395
00:36:16,791 --> 00:36:21,750
Did you know they killed a bus driver?
Seems he was a friend of my ex.
396
00:36:22,125 --> 00:36:25,708
Thatās why I need to leave early.
There wonāt be any buses later.
397
00:36:26,208 --> 00:36:28,708
Itās so crazy, Miss Vanesa,
what's going on.
398
00:36:28,791 --> 00:36:31,458
You canāt walk safely on the street.
399
00:36:35,250 --> 00:36:36,750
I canāt believe it.
400
00:36:38,375 --> 00:36:40,041
I canāt understand it.
401
00:36:41,750 --> 00:36:44,666
I try to piece it together
and nothing makes sense.
402
00:36:47,916 --> 00:36:51,125
Lying is a deliberate, conscious deceit.
403
00:36:51,500 --> 00:36:56,916
It belies your trust in him.
404
00:36:58,333 --> 00:37:01,666
Well, but I did look into his stuff.
405
00:37:03,625 --> 00:37:07,791
Maybe if I hadnāt,
weād still be together.
406
00:37:08,958 --> 00:37:12,916
His erratic behavior
made you suspicious.
407
00:37:14,500 --> 00:37:16,083
Yes, I suspected him.
408
00:37:16,083 --> 00:37:17,166
Vane.
409
00:37:19,166 --> 00:37:23,958
I couldnāt take it any longer
when he said he was moving in...
410
00:37:24,000 --> 00:37:25,791
after the operation.
411
00:37:27,166 --> 00:37:32,375
God. Living with someone
that you think is cheating on you.
412
00:37:36,291 --> 00:37:37,875
And what about your movie?
413
00:37:41,250 --> 00:37:44,875
Well, Iām kind of stuck.
414
00:37:47,333 --> 00:37:49,916
Something about those three women.
415
00:37:50,458 --> 00:37:51,916
Feminist narrative.
416
00:37:54,833 --> 00:37:56,791
In Greek mythology...
417
00:37:57,833 --> 00:38:01,041
and some of Shakespeareās tragedies...
418
00:38:01,083 --> 00:38:04,458
the purpose of the three women
is to shatter our naïveté.
419
00:38:04,750 --> 00:38:06,083
Right.
420
00:38:07,708 --> 00:38:08,958
Right.
421
00:38:10,083 --> 00:38:12,750
Yes, I asked for their help.
422
00:38:38,333 --> 00:38:40,750
After this, thatās it.
423
00:38:42,041 --> 00:38:44,875
I get through it all
thinking Iāll come here after.
424
00:38:47,416 --> 00:38:49,291
The danger...
425
00:38:49,416 --> 00:38:50,458
Hey, wait!
426
00:38:55,500 --> 00:38:57,250
Were you going to relax?
427
00:39:21,791 --> 00:39:23,291
Letās go!
428
00:39:23,750 --> 00:39:26,916
Girls, we are leaving.
429
00:39:26,958 --> 00:39:29,083
-Come on, Mom!
-Weāve just arrived!
430
00:39:29,541 --> 00:39:32,041
Never mind, a storm is coming.
431
00:39:32,083 --> 00:39:35,083
-Are you kidding?
-Weāre leaving because of a storm?
432
00:39:35,083 --> 00:39:37,333
-Come on, I donāt wanna leave.
-I donāt care, Iām leaving.
433
00:39:37,333 --> 00:39:38,708
Itās not fair!
434
00:39:50,458 --> 00:39:54,000
-Mom, please.
-Weāre leaving.
435
00:39:54,041 --> 00:39:55,541
Come on, Mom.
436
00:40:22,916 --> 00:40:24,375
Iām listening.
437
00:40:31,166 --> 00:40:32,583
Tea?
438
00:41:30,416 --> 00:41:32,208
Itās delicious!
439
00:41:34,125 --> 00:41:38,916
Ok. Letās see.
Eleven is your number.
440
00:41:40,125 --> 00:41:43,708
Now, see, 11 is two ones.
441
00:41:44,708 --> 00:41:49,083
One of the few numbers
that you donāt add together.
442
00:41:49,541 --> 00:41:50,458
You know.
443
00:41:50,791 --> 00:41:52,916
One ā1ā is bigger,
the other ā1ā is smaller.
444
00:41:52,916 --> 00:41:57,166
The bigger ā1ā is your alter ego.
445
00:41:57,291 --> 00:42:00,291
And the smaller is you.
446
00:42:01,208 --> 00:42:07,208
You tend to believe that
the two ā1sā make a 2.
447
00:42:07,916 --> 00:42:09,041
Thatās wrong.
448
00:42:09,625 --> 00:42:12,958
Number 2 is only useful...
449
00:42:13,750 --> 00:42:16,458
when we donāt become symbiotic.
450
00:42:17,583 --> 00:42:20,416
You have a tendency to do that.
451
00:42:20,416 --> 00:42:20,958
Right.
452
00:42:21,000 --> 00:42:25,041
To confuse 2
with ā1ā and ā1.ā
453
00:42:25,083 --> 00:42:28,750
Right, of course.
I do everything in pairs.
454
00:42:29,000 --> 00:42:30,541
-Is that so?
-Yes.
455
00:42:30,750 --> 00:42:34,541
I write with someone else.
Iām always in a relationship.
456
00:42:36,500 --> 00:42:39,208
I donāt know.
I just canāt see myself on my own.
457
00:42:42,458 --> 00:42:45,583
But this is a key moment for you.
458
00:42:45,708 --> 00:42:48,458
Itās a turning point in your life.
459
00:42:50,125 --> 00:42:56,041
You are accessing
a higher level of consciousness...
460
00:42:56,083 --> 00:42:57,958
about yourself.
461
00:43:00,416 --> 00:43:06,500
You are opening yourself
to reality, to your images.
462
00:43:06,500 --> 00:43:11,541
To your future. Your present.
Above all, your present.
463
00:43:11,541 --> 00:43:15,791
Look, put your hands on your throat.
464
00:43:17,958 --> 00:43:19,416
And say out loud:
465
00:43:21,041 --> 00:43:22,458
Now.
466
00:43:24,041 --> 00:43:25,833
-Now.
-Just the present.
467
00:43:31,291 --> 00:43:32,500
Now.
468
00:43:41,791 --> 00:43:43,375
Thank you, my dear.
469
00:43:43,500 --> 00:43:44,791
-Cheers.
-Cheers.
470
00:43:50,125 --> 00:43:53,583
I knew that you had split up,
but I didnāt know all this.
471
00:43:56,291 --> 00:43:58,125
Youāre looking good.
472
00:44:01,458 --> 00:44:05,208
Yeah, Iām still struggling though.
473
00:44:05,333 --> 00:44:06,541
Well, yeah.
474
00:44:08,166 --> 00:44:10,833
But to make a movie with all that.
475
00:44:11,250 --> 00:44:12,458
Thatās a lot.
476
00:44:13,250 --> 00:44:14,750
Yes, a lot.
477
00:44:15,416 --> 00:44:18,333
Iāll bring you the script,
see what you think of it.
478
00:44:18,375 --> 00:44:19,708
Ok.
479
00:44:35,208 --> 00:44:36,583
I really see you directing.
480
00:44:36,625 --> 00:44:38,125
Oh, thanks.
481
00:44:38,583 --> 00:44:39,916
Itās true.
482
00:44:58,708 --> 00:45:04,541
You know, thereās something about you
that goes perfectly with this role.
483
00:45:05,625 --> 00:45:07,208
This character?
484
00:45:07,916 --> 00:45:09,125
Meaning you.
485
00:45:10,791 --> 00:45:14,666
Right, I mean me.
486
00:45:51,375 --> 00:45:52,291
What do you think?
487
00:45:52,500 --> 00:45:55,333
Sitting in a restaurant,
across from each other.
488
00:45:56,250 --> 00:46:00,208
The camera is far away, right?
Objective. It sees them.
489
00:46:00,791 --> 00:46:03,625
But it doesnāt get close.
Itās not in the scene with them.
490
00:46:04,166 --> 00:46:06,958
A travelling shot.
There they are.
491
00:46:07,875 --> 00:46:10,625
The tension builds up between them.
Nothing happens. Camera stays put.
492
00:46:10,666 --> 00:46:13,541
Itās waiting, just waiting.
Tension. Tension.
493
00:46:13,958 --> 00:46:15,583
Tension on them.
494
00:46:19,625 --> 00:46:20,458
Who is that?
495
00:46:20,458 --> 00:46:21,583
No one, no one.
496
00:46:21,791 --> 00:46:23,833
Come on, your face lit up.
497
00:46:25,666 --> 00:46:27,458
Go on, get it.
Then we can go on.
498
00:46:27,500 --> 00:46:29,333
Just a sec, Iāll get it.
499
00:46:43,833 --> 00:46:46,291
Sorry, thatās it.
Letās go on.
500
00:46:46,291 --> 00:46:47,625
-Yes.
-Yes.
501
00:46:48,666 --> 00:46:49,583
You know what?
502
00:46:49,583 --> 00:46:52,791
Iām suddenly seeing a Hoffman palette.
503
00:46:53,541 --> 00:46:56,416
Red and green. Contrasts.
504
00:46:56,500 --> 00:46:57,083
Yes, I like that!
505
00:46:57,166 --> 00:46:58,916
Building up the tension
between them.
506
00:46:58,958 --> 00:46:59,916
Right.
507
00:47:11,375 --> 00:47:13,083
Get ready everyone.
508
00:47:19,833 --> 00:47:20,500
-Shit.
509
00:47:20,500 --> 00:47:22,541
-Go fuck yourself.
-Fuck you.
510
00:47:26,625 --> 00:47:28,708
Vane, with what we have...
511
00:47:28,791 --> 00:47:30,541
this staging...
512
00:47:30,791 --> 00:47:32,041
we need to fill it up.
513
00:47:32,083 --> 00:47:33,958
Some glitter on them.
514
00:47:34,541 --> 00:47:36,166
But weāve got it.
515
00:47:36,958 --> 00:47:38,875
Perfect, perfect.
516
00:47:49,375 --> 00:47:51,875
Why did you delete all your messages?
517
00:47:52,875 --> 00:47:55,625
I deleted them
because I knew you were reading them.
518
00:47:56,416 --> 00:47:57,458
Thatās why.
519
00:48:01,583 --> 00:48:04,291
Wonāt you admit
it was a flirty chat?
520
00:48:05,541 --> 00:48:10,000
Letās see, guys. Good, thatās it.
Perfect.
521
00:48:10,583 --> 00:48:13,958
Julia, from here.
Right from here.
522
00:48:13,958 --> 00:48:15,375
More hurt. More sorrowful.
523
00:48:15,500 --> 00:48:16,666
Listen to what heās saying.
524
00:48:16,666 --> 00:48:18,583
Donāt cross your legs.
525
00:48:18,750 --> 00:48:20,166
-Yes.
-Come on.
526
00:48:20,250 --> 00:48:21,625
You mean, more vulnerable?
527
00:48:21,666 --> 00:48:24,208
Exactly, more vulnerable.
More vulnerable.
528
00:48:24,333 --> 00:48:25,375
-Letās do it?
-Yes.
529
00:48:44,583 --> 00:48:47,541
Sorry, can we start over?
530
00:48:47,583 --> 00:48:49,041
Yes, of course.
531
00:48:50,750 --> 00:48:52,125
My legs were crossed.
532
00:48:52,166 --> 00:48:54,041
-They were.
-What a moron.
533
00:48:54,125 --> 00:48:55,708
-Come on, again.
-Right. Right.
534
00:49:05,291 --> 00:49:07,875
Why did you delete all your messages?
535
00:49:08,541 --> 00:49:11,416
I deleted them
because I knew you were reading them.
536
00:49:12,083 --> 00:49:13,166
Thatās why.
537
00:49:13,958 --> 00:49:15,125
Thatās why.
538
00:49:18,000 --> 00:49:21,750
Wonāt you admit it was a flirty chat?
539
00:49:22,041 --> 00:49:23,708
I deleted every chat.
All of them.
540
00:49:24,250 --> 00:49:27,333
I knew you were reading them.
You were making me crazy.
541
00:49:27,500 --> 00:49:29,250
Making you crazy?
542
00:49:30,208 --> 00:49:31,875
-Julia.
-You are an asshole.
543
00:49:32,333 --> 00:49:35,458
Julia, listen. Allow me.
544
00:49:35,541 --> 00:49:37,833
Watch for a bit.
545
00:49:43,333 --> 00:49:45,333
-Yes.
-Yes.
546
00:50:14,041 --> 00:50:15,916
You know what?
I think my character...
547
00:50:15,958 --> 00:50:17,416
is fuzzy in the script.
548
00:50:17,500 --> 00:50:19,083
I feel you should
rewrite something there.
549
00:50:19,125 --> 00:50:20,375
It would solve everything.
550
00:50:20,541 --> 00:50:22,666
Letās take five, Manu, please?
551
00:50:22,708 --> 00:50:24,166
Great.
552
00:50:27,875 --> 00:50:31,250
Shit, shit, shit!
And double shit!
553
00:50:31,375 --> 00:50:33,125
She canāt even walk!
Did you see that?
554
00:50:33,166 --> 00:50:36,041
Take it easy.
Julia is not the problem.
555
00:50:36,833 --> 00:50:38,250
Excuse me? What do you mean?
556
00:50:38,333 --> 00:50:40,208
The problem is with the script.
557
00:50:41,208 --> 00:50:43,958
Do you know how much money
Iāve put into this already?
558
00:50:45,750 --> 00:50:47,166
I also put my money in it.
559
00:51:02,833 --> 00:51:04,083
Hey, just listen to me.
560
00:51:05,125 --> 00:51:06,958
And donāt interrupt, please.
561
00:51:07,958 --> 00:51:10,166
What if she enters the bar...
562
00:51:10,541 --> 00:51:13,375
sees him, and she feels
something totally different...
563
00:51:13,416 --> 00:51:15,125
from what she thought sheād feel.
564
00:51:15,500 --> 00:51:18,375
See? Instead of getting mad
and coming across as bitter...
565
00:51:18,458 --> 00:51:19,875
sheās relaxed.
566
00:51:49,541 --> 00:51:51,958
Hi, Vane. My class is just starting.
567
00:51:52,458 --> 00:51:55,666
Iāll go later, like we said,
and weāll work on āTrain Wreck.ā
568
00:51:55,750 --> 00:51:59,833
I wonāt stay for dinner.
I have to get up early tomorrow.
569
00:52:00,083 --> 00:52:01,291
Ok. See you.
570
00:52:26,416 --> 00:52:29,750
Hi, Vane. How are you?
571
00:52:29,958 --> 00:52:31,500
Hope you are well.
572
00:52:32,125 --> 00:52:33,500
With Joaco and all.
573
00:52:34,625 --> 00:52:37,708
We saw him on Saturday,
he told us he broke up with you.
574
00:52:38,291 --> 00:52:40,625
I feel so bad with whatās happening.
575
00:52:41,208 --> 00:52:45,375
I say this because
even if everything seems lost...
576
00:52:45,666 --> 00:52:48,208
miracles do happen, right?
577
00:52:48,958 --> 00:52:51,791
And if they donāt, well baby,
thereās always a silver lining.
578
00:52:52,416 --> 00:52:55,208
Ok, hold on there, chin up.
579
00:53:41,666 --> 00:53:43,208
Hey, howās it going?
580
00:53:48,208 --> 00:53:49,416
I canāt today.
581
00:53:53,166 --> 00:53:54,583
Come on Thursday.
582
00:53:54,958 --> 00:53:57,625
Weāll have dinner
and talk about āTrain Wreck.ā
583
00:53:59,750 --> 00:54:01,041
Come at 9.
584
00:54:02,583 --> 00:54:03,458
Bye.
585
00:54:14,958 --> 00:54:18,416
Itās his own narrative
to justify his wrongdoing.
586
00:54:19,333 --> 00:54:22,666
Worried and concerned
about what others will think.
587
00:54:25,083 --> 00:54:26,666
I canāt see a way out for him.
588
00:54:29,166 --> 00:54:33,916
He is going through what we call
a narcissistic retaliation.
589
00:54:34,000 --> 00:54:36,333
He is withdrawn into himself.
590
00:54:37,125 --> 00:54:40,750
His fragile health
has changed his paradigm.
591
00:54:40,833 --> 00:54:44,000
And he canāt fight back
like heās done before.
592
00:54:44,750 --> 00:54:46,541
There is so much to deal with...
593
00:54:46,625 --> 00:54:48,041
that he is running on empty.
594
00:54:48,333 --> 00:54:51,500
Thatās right, for me
itās love and money.
595
00:54:51,833 --> 00:54:55,416
And for him
itās health, love, and money.
596
00:54:56,000 --> 00:54:59,166
Thatās why, like a crybaby,
he wanted you...
597
00:54:59,250 --> 00:55:02,583
to accept him unconditionally.
598
00:55:03,000 --> 00:55:06,791
Even after sleeping
with another woman.
599
00:55:08,166 --> 00:55:10,375
Thatās why you are saying
I left him?
600
00:55:10,666 --> 00:55:14,333
Because I wouldnāt accept
his new terms...
601
00:55:14,416 --> 00:55:15,958
the fact that he broke the rules.
602
00:55:16,041 --> 00:55:18,083
Well no, you couldnāt.
603
00:55:18,125 --> 00:55:20,458
Other women can deal with it,
you canāt.
604
00:55:21,000 --> 00:55:23,541
It would be deadful to accept it.
605
00:55:26,208 --> 00:55:29,291
What an interesting new word.
606
00:55:30,958 --> 00:55:32,375
Isnāt that the way you say it?
607
00:55:32,458 --> 00:55:36,083
Thatās the way you put it.
So thatās the way it is, for you.
608
00:55:36,166 --> 00:55:43,083
Yes. For me, itās a combination
of dreadful and deathly.
609
00:55:45,166 --> 00:55:48,625
What might be the benefit
of choosing broken guys?
610
00:56:32,625 --> 00:56:33,666
Itās good.
611
00:56:40,000 --> 00:56:41,458
The dialogues just flow.
612
00:56:43,666 --> 00:56:48,958
I think she should be
even more wrecked.
613
00:56:51,208 --> 00:56:55,791
I mean, more exposed.
614
00:56:57,333 --> 00:57:01,708
And he needs to react.
615
00:57:03,083 --> 00:57:05,541
Yell at her.
616
00:57:06,333 --> 00:57:10,208
-Or he has to yell at the...
-But thatās not what happened.
617
00:57:11,416 --> 00:57:13,166
But we are talking about the movie.
618
00:57:13,166 --> 00:57:14,833
-Oh, right.
-Ok.
619
00:57:14,916 --> 00:57:16,291
Yes, we are talking about my movie.
620
00:57:16,333 --> 00:57:19,541
I think a change of rhythm
would be good at the end.
621
00:57:19,583 --> 00:57:23,083
Reality has no truth in fiction.
622
00:57:23,458 --> 00:57:25,083
Thank goodness!
623
00:57:26,041 --> 00:57:28,541
Because the two screenwriters
I consulted with...
624
00:57:29,166 --> 00:57:31,416
canāt see a way out for you.
625
00:57:31,458 --> 00:57:34,250
Either you are a shithead,
or you are an asshole.
626
00:57:34,333 --> 00:57:35,750
Oh, thatās good.
627
00:57:36,625 --> 00:57:39,583
So, you can call it,
āJoacoās Downfall.ā
628
00:57:39,958 --> 00:57:42,125
Oh, come on.
629
00:57:42,250 --> 00:57:44,833
Yes, yes.
Itās not me, Vane.
630
00:57:46,000 --> 00:57:47,875
Itās never me.
631
00:57:48,083 --> 00:57:50,500
I mean, even when itās me,
itās not me.
632
00:58:20,375 --> 00:58:21,541
Want one?
633
00:58:24,041 --> 00:58:25,500
Hey, MartĆn is quite good.
634
00:58:26,000 --> 00:58:29,041
Martin is very good. Heās superb.
635
00:58:29,375 --> 00:58:30,791
He blended in.
636
00:58:32,375 --> 00:58:33,416
His tone?
637
00:58:33,458 --> 00:58:35,333
His tone is also good.
He nailed it.
638
00:58:35,416 --> 00:58:37,708
He really got it,
and heās happy with the job.
639
00:58:37,750 --> 00:58:39,083
Thatās good.
640
00:58:39,750 --> 00:58:40,791
Yes.
641
00:58:44,250 --> 00:58:46,708
Did you read the āTrain Wreckā scene?
642
00:58:47,875 --> 00:58:49,916
Number 86. I sent it to you.
643
00:58:50,375 --> 00:58:51,666
Yes, I did.
644
00:58:51,708 --> 00:58:53,625
So? Itās quite good, right?
645
00:58:54,291 --> 00:58:56,958
Uh, yeah. More or less.
Iām not sure.
646
00:58:57,750 --> 00:58:58,625
What?
647
00:58:59,541 --> 00:59:01,416
I thought it was naĆÆve.
648
00:59:02,875 --> 00:59:04,166
NaĆÆve?
649
00:59:05,500 --> 00:59:07,291
Think about it.
650
00:59:08,208 --> 00:59:10,791
This guy is very powerful.
651
00:59:10,916 --> 00:59:15,375
He is in his office,
with two prostitutes.
652
00:59:15,416 --> 00:59:18,458
One is already showing a breast.
653
00:59:18,500 --> 00:59:22,250
Well, yes but, itās 1977.
654
00:59:22,375 --> 00:59:26,416
Carlos, insatiable power junkie
and a tycoon, is impotent.
655
00:59:26,458 --> 00:59:27,916
-His wife is...
-Yes, I know.
656
00:59:27,958 --> 00:59:29,250
We wrote it together.
657
00:59:29,291 --> 00:59:32,083
-Ok.
-Heās in his office.
658
00:59:32,625 --> 00:59:35,291
With two prostitutes,
who are doing their job.
659
00:59:35,333 --> 00:59:36,416
Almost naked.
660
00:59:36,500 --> 00:59:38,958
But for Carlos thatās nothing new.
661
00:59:39,000 --> 00:59:39,833
Almost naked.
662
00:59:39,875 --> 00:59:41,125
-Nothing new?
-Well, yes.
663
00:59:41,166 --> 00:59:43,625
A guy with two hookers,
in his office.
664
00:59:43,708 --> 00:59:45,208
Thatās everyday stuff?
665
00:59:45,416 --> 00:59:49,000
But something else turns him on.
The guyās a sicko.
666
00:59:49,041 --> 00:59:50,083
I donāt know.
667
00:59:50,583 --> 00:59:55,416
I can imagine him
sitting on an armchair.
668
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Holding a glass of whiskey.
669
01:00:01,125 --> 01:00:06,333
One of the hookers is naked,
with a black belt...
670
01:00:06,500 --> 01:00:09,208
with two dildos strapped to it...
671
01:00:09,291 --> 01:00:12,250
one in her pussy, the other in her ass.
672
01:00:13,125 --> 01:00:14,541
Wait, wait.
673
01:00:14,958 --> 01:00:19,291
The other one is also naked,
wearing stilettos.
674
01:00:20,250 --> 01:00:22,833
What is she doing?
She dances against the glass.
675
01:00:22,875 --> 01:00:24,083
-Ok, I got it.
-And while...
676
01:00:24,166 --> 01:00:25,125
Ok, ok, wait now.
677
01:00:25,166 --> 01:00:27,666
While the other one watches...
678
01:00:27,708 --> 01:00:29,416
Because, what turns him on the most?
679
01:00:29,458 --> 01:00:32,000
Humiliating women.
680
01:00:32,041 --> 01:00:35,125
I got it. I got it. Drop that.
681
01:00:35,166 --> 01:00:37,041
I got it.
Iām telling you I got it.
682
01:00:37,083 --> 01:00:38,541
Oh, all right, yes.
683
01:00:38,541 --> 01:00:40,333
But Iām in the middle
of the creative process.
684
01:00:40,375 --> 01:00:41,750
Iām talking and you interrupt me.
685
01:00:41,791 --> 01:00:44,458
-I canāt think like this.
-Well, but you go on and on.
686
01:00:44,500 --> 01:00:46,375
I know, but thatās what I always do.
I always do that.
687
01:00:46,375 --> 01:00:48,375
Ok, you always do it.
But itās not like that anymore.
688
01:00:48,416 --> 01:00:50,000
Itās not.
689
01:00:50,083 --> 01:00:51,916
Exactly.
690
01:01:02,666 --> 01:01:04,250
But itās really good.
691
01:01:06,541 --> 01:01:07,833
Itās good.
692
01:01:09,708 --> 01:01:10,958
So letās do it like we used to.
693
01:01:11,000 --> 01:01:13,458
-Why not... you write it down.
-No, no, no.
694
01:01:13,500 --> 01:01:15,958
You explained it to me.
You should write it.
695
01:01:16,000 --> 01:01:17,166
It makes sense.
696
01:01:17,208 --> 01:01:19,500
Whatās wrong?
Why are you being so hostile?
697
01:01:19,541 --> 01:01:20,625
What do you mean hostile?
698
01:01:21,000 --> 01:01:21,750
You are hostile.
699
01:01:21,833 --> 01:01:25,208
Youāve been mistreating me
since I picked you up.
700
01:01:25,208 --> 01:01:27,291
-No, no.
-Yes, yes.
701
01:01:27,333 --> 01:01:30,666
Listen, I cook for you,
I serve you the tea you love.
702
01:01:30,750 --> 01:01:32,375
I bring you home.
703
01:01:32,375 --> 01:01:34,750
Why did you bring me here?
So you could lash out at me?
704
01:01:35,166 --> 01:01:37,500
I brought you home because itās raining.
705
01:01:37,666 --> 01:01:38,916
Itās not raining anymore.
706
01:01:38,916 --> 01:01:40,333
See? You mistreat me.
707
01:01:42,166 --> 01:01:43,166
Listen...
708
01:01:44,916 --> 01:01:47,083
We are working at your house.
709
01:01:48,916 --> 01:01:50,750
We are working on the next feature.
710
01:01:50,833 --> 01:01:54,041
We are working on your short film.
711
01:01:54,500 --> 01:01:56,416
About us.
712
01:01:57,041 --> 01:01:59,458
Do you want to know
why Martin liked it so much?
713
01:01:59,500 --> 01:02:01,750
Because I said great things about you.
714
01:02:03,375 --> 01:02:04,708
I donāt know.
715
01:02:05,666 --> 01:02:08,291
You create this unnatural distance
that's unbearable.
716
01:02:08,333 --> 01:02:14,375
Youāre right, yes.
These are different times.
717
01:02:17,708 --> 01:02:19,750
We are not a couple anymore.
718
01:02:20,458 --> 01:02:22,541
And we are not friends either.
719
01:02:27,833 --> 01:02:29,125
Thatās how it is.
720
01:02:29,166 --> 01:02:31,458
I mean, I, you...
721
01:02:31,583 --> 01:02:36,000
I know nothing about your life
and you know nothing about mine.
722
01:02:36,083 --> 01:02:37,250
Thatās how it is.
723
01:02:48,208 --> 01:02:50,166
Itās time for mourning, Vane.
724
01:02:53,583 --> 01:02:56,708
You donāt love me anymore?
You donāt want me anymore?
725
01:02:57,250 --> 01:02:58,250
No.
726
01:03:02,916 --> 01:03:04,041
I believe you.
727
01:03:04,791 --> 01:03:07,041
Then letās not see each other,
for a while.
728
01:03:07,041 --> 01:03:08,208
Because itās very hard for me.
729
01:03:08,208 --> 01:03:09,958
Very well.
730
01:03:26,833 --> 01:03:29,083
The glass is misty.
731
01:03:55,333 --> 01:03:58,333
Believe me,
you are better off without him.
732
01:04:00,583 --> 01:04:03,083
Yes. I donāt know.
733
01:04:09,000 --> 01:04:10,916
Letās build a fire!
734
01:04:11,541 --> 01:04:12,375
A fire?
735
01:04:12,416 --> 01:04:14,958
A fire. A bonfire.
736
01:04:15,916 --> 01:04:17,583
Okay.
737
01:04:17,666 --> 01:04:19,875
-Right?
-Ok, Iāll call the caretaker.
738
01:04:19,958 --> 01:04:22,875
What caretaker?
Weāll do it.
739
01:04:22,958 --> 01:04:23,958
-A bonfire.
-Us?
740
01:04:24,000 --> 01:04:25,458
A giant...
741
01:04:26,125 --> 01:04:27,291
bonfire.
742
01:04:27,333 --> 01:04:29,166
Letās use all that wood.
743
01:04:29,208 --> 01:04:30,166
But can we do it?
744
01:04:30,250 --> 01:04:31,458
Of course!
745
01:04:31,500 --> 01:04:32,875
-Ok, letās do it.
-Super bonfire.
746
01:04:32,958 --> 01:04:36,083
The largest bonfire in town, ok?
747
01:04:36,291 --> 01:04:37,875
-Of course.
-Letās do it.
748
01:04:41,166 --> 01:04:45,041
-Wow, look at this.
-Wicked.
749
01:04:45,458 --> 01:04:46,666
Itās a huge fire.
750
01:04:46,708 --> 01:04:48,541
Look at it!
I canāt believe it.
751
01:04:48,625 --> 01:04:51,541
Look at those crackling embers.
752
01:04:51,958 --> 01:04:52,916
Wait a minute.
753
01:04:54,125 --> 01:04:55,666
Iāve got something to tell you.
754
01:04:55,750 --> 01:04:57,833
Let me say one thing.
755
01:04:57,916 --> 01:04:58,958
I...
756
01:04:59,000 --> 01:05:00,375
I am never... how was that?
757
01:05:00,375 --> 01:05:03,791
-Itās never me.
-Itās never me.
758
01:05:03,916 --> 01:05:06,291
I am not me.
759
01:05:06,333 --> 01:05:08,833
Even when itās me, itās not me.
760
01:05:16,333 --> 01:05:19,083
MartĆn, the actor who plays Joaco...
761
01:05:19,208 --> 01:05:21,250
insists that he never loved her.
762
01:05:21,375 --> 01:05:24,208
And thatās why he did what he did.
763
01:05:24,250 --> 01:05:27,041
But I told him
Thatās as far as that character...
764
01:05:27,125 --> 01:05:29,708
is able to love.
765
01:05:32,916 --> 01:05:35,166
You insist on seeing him that way.
766
01:05:36,875 --> 01:05:40,791
Nietzsche talked
about false consciousness.
767
01:05:42,375 --> 01:05:47,250
Joaco was a lying scoundrel.
768
01:05:48,375 --> 01:05:49,833
Do you mean he deceived me?
769
01:05:49,916 --> 01:05:53,750
Yes, an emotional deception.
770
01:05:54,166 --> 01:05:56,291
He ignores the loss,
and leaves you the dirty dishes...
771
01:05:56,375 --> 01:05:58,208
for you to wash.
772
01:06:01,291 --> 01:06:02,916
So, I guess timeās up?
773
01:06:08,333 --> 01:06:13,166
Inevitably, she is the
main character.
774
01:06:20,291 --> 01:06:22,583
Girls, Iāll be back by 8.
775
01:06:26,583 --> 01:06:28,416
-Oh.
-Yes?
776
01:06:28,500 --> 01:06:30,083
-Delivery for Vanesa.
-Yes.
777
01:06:36,000 --> 01:06:37,416
Well, thanks.
778
01:06:39,166 --> 01:06:40,666
-Bye, thank you.
-Goodbye.
779
01:07:15,541 --> 01:07:17,458
Hey, Mano, whatās up with Vane?
780
01:07:17,583 --> 01:07:18,916
-She must be on her way.
-Is she coming?
781
01:07:18,958 --> 01:07:20,916
-Yeah.
-She didnāt call or anything.
782
01:07:21,583 --> 01:07:23,208
-Good morning, everyone!
-There she is.
783
01:07:24,041 --> 01:07:25,333
Good morning.
784
01:07:29,291 --> 01:07:31,375
Youāll see. Youāll see.
785
01:07:31,583 --> 01:07:34,625
Fasten your seatbelts
because there are a lot of changes.
786
01:07:34,875 --> 01:07:36,291
-Hello.
-Hello.
787
01:07:37,916 --> 01:07:39,916
-Hi!
-Hello.
788
01:07:42,166 --> 01:07:45,375
To being with,
take off the green dress.
789
01:07:46,333 --> 01:07:47,416
Love it.
790
01:07:47,500 --> 01:07:49,125
-Right? Itās so good.
-Out with it, all of it.
791
01:07:49,750 --> 01:07:50,791
Letās move everything.
792
01:07:51,166 --> 01:07:53,166
-I can hold the camera.
-Thatās it.
793
01:07:53,250 --> 01:07:55,041
-Itās backlit, so it stands out.
-Manu, move that.
794
01:07:56,583 --> 01:07:59,208
Backlit, and I hold the camera.
795
01:08:29,958 --> 01:08:30,875
-Mom!
796
01:08:31,208 --> 01:08:32,291
What?
797
01:08:32,666 --> 01:08:33,916
Itās not working.
798
01:08:35,125 --> 01:08:37,250
Wait. Letās see.
799
01:08:37,666 --> 01:08:38,666
Wait.
800
01:08:39,541 --> 01:08:42,250
See, this works like...
801
01:09:21,791 --> 01:09:23,166
Iām sorry.
802
01:10:00,208 --> 01:10:01,625
Cut!
803
01:10:02,083 --> 01:10:03,916
Sound? Camera?
804
01:10:04,541 --> 01:10:05,416
Perfect.
805
01:10:05,458 --> 01:10:06,333
Itās a wrap!
806
01:10:06,666 --> 01:10:07,625
Bravo!
807
01:10:07,791 --> 01:10:09,333
Bravo, LucĆa!
808
01:10:12,000 --> 01:10:13,916
-Well done, congratulations.
-Congratulations.
809
01:10:16,250 --> 01:10:17,291
Very good, my dear.
810
01:10:21,000 --> 01:10:22,666
Thank you.
811
01:10:28,208 --> 01:10:29,750
So good.
812
01:10:33,458 --> 01:10:34,583
Congratulations.
813
01:10:34,708 --> 01:10:35,666
Did you like it?
814
01:10:35,708 --> 01:10:36,750
Yes.
815
01:10:38,333 --> 01:10:39,541
Thanks.
816
01:10:41,041 --> 01:10:42,250
Congratulations.
817
01:10:42,291 --> 01:10:43,458
Thanks.
818
01:13:50,666 --> 01:13:57,041
Subtitles:
DIVERSA FILMS
www.diversafilms.com.ar
52957