All language subtitles for Ciranda de Pedra Capítulo 3 de 07052008 Globoplay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:13,680 [MÚSICA ROMÂNTICA] 2 00:00:59,727 --> 00:01:01,194 LAURA. 3 00:01:03,363 --> 00:01:04,563 LAURA. 4 00:01:08,368 --> 00:01:09,769 LAURA. 5 00:01:13,974 --> 00:01:15,409 MEU AMOR. 6 00:01:17,344 --> 00:01:18,979 MEU AMOR. 7 00:01:21,281 --> 00:01:22,583 LAURA. 8 00:01:27,687 --> 00:01:30,490 VOCÊ SÓ SABE PROVOCAR TRAGÉDIAS. 9 00:01:30,532 --> 00:01:32,359 VOCÊ NÃO RESPEITA NEM O HOSPITAL. 10 00:01:32,759 --> 00:01:35,328 NÃO SE APROXIME DA MINHA MULHER. 11 00:01:35,370 --> 00:01:37,564 EU VOU ACABAR COM A SUA VIDA. 12 00:01:37,606 --> 00:01:39,466 VOCÊ QUER DESTRUIR MEU CASAMENTO. 13 00:01:39,532 --> 00:01:40,734 CASAMENTO? 14 00:01:41,501 --> 00:01:43,537 VOCÊ VIVE UMA MENTIRA, NATÉRCIO. 15 00:01:43,579 --> 00:01:45,196 VOCÊ NÃO PASSA DE UM FRACASSADO. 16 00:01:45,238 --> 00:01:46,673 EU SOU DIFERENTE DE VOCÊ. 17 00:01:47,307 --> 00:01:49,388 EU NÃO SOU E NEM QUERO SER O TIPO DE HOMEM 18 00:01:49,430 --> 00:01:52,579 QUE JOGA SUJO O TEMPO TODO E MANIPULA. 19 00:01:53,146 --> 00:01:57,851 SÓ PENSA EM PODER, DINHEIRO, POSIÇÃO SOCIAL. 20 00:01:57,918 --> 00:01:59,186 POIS VAI EMBORA DAQUI. 21 00:02:00,020 --> 00:02:03,569 VOCÊ VOLTE PARA O SEU MUNDO ONDE NÃO HÁ DOENÇAS, 22 00:02:03,611 --> 00:02:05,758 NÃO HÁ PROBLEMAS, NÃO HÁ MISÉRIA. 23 00:02:05,800 --> 00:02:08,527 VOLTE PARA O TIPO DE VIDA QUE EU ABOMINO 24 00:02:08,570 --> 00:02:12,232 E REPUDIO E DA QUAL EU QUERO DISTÂNCIA. 25 00:02:12,274 --> 00:02:15,014 VOLTE VOCÊ PRA ESSA CAMA INFECTA. 26 00:02:15,056 --> 00:02:17,304 E, SE POSSÍVEL, APODREÇA EM CIMA DELA. 27 00:02:17,346 --> 00:02:19,373 EU DESPREZO PESSOAS COMO VOCÊ. 28 00:02:19,415 --> 00:02:21,574 QUE BATE-BOCA É ESSE AQUI? 29 00:02:22,175 --> 00:02:24,745 ESTAVA APENAS FAZENDO UMA VISITA AO PACIENTE. 30 00:02:24,787 --> 00:02:26,525 POIS A VISITA ACABOU, 31 00:02:26,567 --> 00:02:29,140 E A SENHORA NÃO SE PREOCUPE QUE EU MESMO COLOCO ESSE SUJEITO 32 00:02:29,182 --> 00:02:30,350 PARA FORA DO HOSPITAL. 33 00:02:30,392 --> 00:02:31,464 FIQUE DEITADO AÍ. 34 00:02:31,506 --> 00:02:35,055 E O SENHOR QUEIRA SE RETIRAR OU CHAMAREI OS SEGURANÇAS. 35 00:02:38,124 --> 00:02:40,827 NÓS AINDA VAMOS TERMINAR ESSA CONVERSA. 36 00:02:46,033 --> 00:02:48,001 O QUE ESTÁ FAZENDO COM AS JOIAS DA MINHA MÃE? 37 00:02:48,569 --> 00:02:49,669 TIRE. 38 00:02:49,711 --> 00:02:51,838 TIRE O COLAR, A PULSEIRA, O ANEL. ME DÊ A ALIANÇA. 39 00:02:52,239 --> 00:02:55,208 ESTOU APENAS CUMPRINDO ORDENS DO DOUTOR NATÉRCIO. 40 00:02:55,409 --> 00:02:57,523 ELE RECOMENDOU QUE EU CUIDASSE PESSOALMENTE 41 00:02:57,565 --> 00:02:59,379 DAS JOIAS DA DONA LAURA. 42 00:02:59,421 --> 00:03:01,606 ELE MANDOU QUE VOCÊ CUIDASSE, 43 00:03:01,648 --> 00:03:02,916 NÃO QUE AS USASSE. 44 00:03:02,958 --> 00:03:06,077 EU NÃO ESTAVA USANDO AS JOIAS DA SUA MÃE, VIRGÍNIA. 45 00:03:06,119 --> 00:03:08,889 AS MAIS VALIOSAS ESTÃO COMIGO. SIM, É VERDADE. 46 00:03:08,931 --> 00:03:11,324 MAS ESTÃO COMIGO PARA QUE NÃO SE EXTRAVIEM. 47 00:03:12,125 --> 00:03:14,227 E ELAS CONTINUARÃO COMIGO 48 00:03:14,269 --> 00:03:17,464 ATÉ QUE EU POSSA ENTREGÁ-LAS PESSOALMENTE AO DR. NATÉRCIO. 49 00:03:18,031 --> 00:03:19,866 AGORA EU ACHO MELHOR NÓS SAIRMOS 50 00:03:19,908 --> 00:03:22,002 PARA QUE A DONA LAURA POSSA DESCANSAR. 51 00:03:25,005 --> 00:03:27,140 TEM NADA QUE FAZER NA COZINHA, NÃO? 52 00:03:29,343 --> 00:03:32,646 NÃO, NÃO, NÃO, NÃO. VOCÊS NÃO PODEM FICAR AQUI. 53 00:03:32,688 --> 00:03:35,716 SÃO ORDENS DO PAI DE VOCÊS. IRACEMA. 54 00:03:39,620 --> 00:03:41,000 VIRGÍNIA. 55 00:03:41,822 --> 00:03:43,090 VAMOS? 56 00:03:43,457 --> 00:03:44,524 NÃO. 57 00:03:46,860 --> 00:03:48,361 NÃO VAI? 58 00:03:48,403 --> 00:03:51,198 EU NÃO POSSO. EU PRECISO ENCONTRAR UM LUGAR PARA FICAR. 59 00:03:51,240 --> 00:03:53,100 DEPOIS VOCÊ ME DÁ NOTÍCIAS. 60 00:03:53,142 --> 00:03:55,102 TOMARA DEUS QUE DR. DANIEL ESTEJA BEM. 61 00:03:55,144 --> 00:03:56,336 AÍ ESTÁ! 62 00:03:56,378 --> 00:03:58,572 VEM. NO MEIO, VAI. 63 00:04:01,741 --> 00:04:04,444 PESSOAL, POSSO ACELERAR O POSSANTE? 64 00:04:04,486 --> 00:04:07,560 -PODE, PAPAI. -COMIGO É PÉ NA TÁBUA, HEIN? 65 00:04:09,750 --> 00:04:11,518 PERAÍ! 66 00:04:11,560 --> 00:04:13,987 PERAÍ! ESPERA POR MIM! 67 00:04:14,488 --> 00:04:16,990 -ESPERA! -Ô, PAPAI. 68 00:04:20,427 --> 00:04:21,519 PERAÍ! 69 00:04:21,560 --> 00:04:23,997 TÔ DESCENDO. CALMA! 70 00:04:24,039 --> 00:04:27,500 -EU NÃO VOU CONSEGUIR. -EU AJUDO A SENHORA. 71 00:04:27,542 --> 00:04:29,436 -DÁ A MÃO, VOVÓ. -DÁ A MÃO. 72 00:04:29,478 --> 00:04:31,538 -SOBE LOGO AÍ, DONA RAMIRA. -DEIXA A GALINHA. 73 00:04:31,580 --> 00:04:33,607 VAI CHEGAR AMANHÃ NA SANTA CASA. 74 00:04:33,651 --> 00:04:37,911 EU NÃO VOU. É O MEU REUMATISMO. 75 00:04:37,953 --> 00:04:39,479 É SEMPRE ESSA CONFUSÃO NA HORA DE SAIR. 76 00:04:39,521 --> 00:04:41,148 DEUS DO CÉU! FICA AQUI, FILHA. 77 00:04:41,190 --> 00:04:42,616 -MEU DEUS! -[GRITO] 78 00:04:43,583 --> 00:04:45,533 PEGA A GALINHA! PEGA! 79 00:04:45,575 --> 00:04:48,789 [BURBURINHO] 80 00:04:50,056 --> 00:04:51,482 PEGA A GALINHA! 81 00:04:51,524 --> 00:04:53,973 -PEGA! -POR QUE TROUXE ESSA GALINHA? 82 00:04:54,015 --> 00:04:55,729 A GALINHA! 83 00:04:55,796 --> 00:05:00,267 AH, CUIDADO! A MINHA GALINHA! 84 00:05:00,322 --> 00:05:02,727 -VAI, VAI. -[RAMIRA EM OFF] PEGA ELA! 85 00:05:02,769 --> 00:05:04,950 TRAZ ELA PRA CÁ. 86 00:05:04,992 --> 00:05:07,707 VEM, GALINHA. VEM! 87 00:05:09,442 --> 00:05:11,444 CALMA, CALMA. 88 00:05:11,486 --> 00:05:14,681 -PEGUEI! PEGUEI! -[APLAUSOS] 89 00:05:24,524 --> 00:05:27,018 VIRGÍNIA, SUA MÃE PRECISA DESCANSAR. 90 00:05:27,060 --> 00:05:28,829 EU QUERO FICAR A SÓS COM ELA. 91 00:05:28,895 --> 00:05:30,843 EU JÁ DISSE. MAS EU VOU REPETIR. 92 00:05:30,885 --> 00:05:33,266 A DONA LAURA PRECISA DE REPOUSO, VIRGÍNIA. 93 00:05:33,308 --> 00:05:36,269 EU JÁ DISSE QUE QUERO FICAR A SÓS COM ELA. 94 00:05:45,579 --> 00:05:47,614 PODE FICAR TRANQUILA, MAMÃE. 95 00:05:47,714 --> 00:05:49,516 EU VOU CUIDAR DA SENHORA. 96 00:05:51,518 --> 00:05:53,253 EU VOU ESTAR AQUI. 97 00:05:57,858 --> 00:05:59,959 EU SEMPRE VOU ESTAR. 98 00:06:00,227 --> 00:06:01,461 SEMPRE. 99 00:06:02,429 --> 00:06:05,932 A ALEMOA ESTAVA EXPERIMENTANDO AS JOIAS DA PATROA. 100 00:06:05,974 --> 00:06:08,214 EU VI COM ESSES OLHOS, ROSA. 101 00:06:09,235 --> 00:06:11,304 ESTAVA USANDO O COLAR 102 00:06:11,371 --> 00:06:13,306 E SE OLHANDO NO ESPELHO QUE NEM UMA MADAME. 103 00:06:13,373 --> 00:06:15,233 ATÉ A ALIANÇA, SILVÉRIO. 104 00:06:15,275 --> 00:06:18,244 É MUITO DESCARAMENTO. ELA NÃO TEM ESSE DIREITO. 105 00:06:19,179 --> 00:06:20,613 O QUE É ISSO AQUI? 106 00:06:20,655 --> 00:06:22,615 VOCÊS NÃO TÊM O QUE FAZER, NÃO? 107 00:06:22,716 --> 00:06:24,617 ROSA, VAI LIMPAR A PRATARIA. 108 00:06:24,818 --> 00:06:28,955 SILVÉRIO, TEM DUAS LÂMPADAS QUEIMADAS NO JARDIM. 109 00:06:29,056 --> 00:06:30,457 COM LICENÇA. 110 00:06:39,533 --> 00:06:41,180 FRAU HERTA? 111 00:06:41,768 --> 00:06:43,369 COMO ESTÁ A MAMÃE? 112 00:06:43,570 --> 00:06:47,040 -ELA VAI FICAR BEM, BRUNA. -O QUE ESTAVA ACONTECENDO AQUI? 113 00:06:48,375 --> 00:06:50,243 É CURIOSIDADE DA CRIADAGEM. 114 00:06:50,285 --> 00:06:53,546 MEU PAI DETESTARIA QUE ISSO SE TRANSFORMASSE EM UMA FOFOCA. 115 00:06:53,747 --> 00:06:55,281 NÃO SE PREOCUPE. 116 00:06:55,323 --> 00:06:58,551 SE HOUVER QUALQUER FALATÓRIO, MANDO TODO MUNDO PRA RUA. 117 00:06:58,652 --> 00:07:01,288 SABE QUE CONFIO EM VOCÊ TANTO QUANTO EM MEU PAI. 118 00:07:04,925 --> 00:07:06,359 OBRIGADA, BRUNA. 119 00:07:07,394 --> 00:07:10,864 VOCÊ JAMAIS TERÁ MOTIVOS PARA SE ARREPENDER DISSO. 120 00:07:36,456 --> 00:07:38,124 EU TE AMO, MAMÃE. 121 00:07:41,027 --> 00:07:43,429 LOGO, LOGO A SENHORA VAI ESTAR BEM. 122 00:07:43,471 --> 00:07:46,700 E A GENTE VAI TOMAR SORVETE NO PARQUE DO IBIRAPUERA. 123 00:07:48,302 --> 00:07:50,070 O QUE A SENHORA ACHA? 124 00:07:54,941 --> 00:07:56,543 [BATIDAS NA PORTA] 125 00:07:57,611 --> 00:07:59,112 VIRGÍNIA. 126 00:07:59,713 --> 00:08:01,247 AGORA CHEGA. 127 00:08:05,152 --> 00:08:07,153 ATÉ LOGO, MAMÃE. 128 00:08:10,323 --> 00:08:11,624 ATÉ LOGO. 129 00:08:24,170 --> 00:08:27,440 -[MÚSICA TOCANDO] -PEDRO! 130 00:08:30,243 --> 00:08:32,111 -[MÚSICA PARA] -DONA VIRGÍNIA? 131 00:08:32,946 --> 00:08:36,474 EU JÁ DISSE QUE NÃO PRECISA ME CHAMAR DE "DONA", PEDRO. 132 00:08:36,515 --> 00:08:38,585 VOCÊ AINDA TEM AQUELA BICICLETA? 133 00:08:39,852 --> 00:08:42,655 PRONTO. AGORA A CORRENTE ESTÁ BEM AZEITADA. 134 00:08:42,749 --> 00:08:44,229 MAS POSSO SABER PRA QUE A SENHORITA 135 00:08:44,278 --> 00:08:45,558 QUER A MINHA BICICLETA? 136 00:08:45,625 --> 00:08:47,594 DESCULPA, PEDRO, MAS EU NÃO POSSO FALAR. 137 00:08:47,694 --> 00:08:49,029 Ô, DONA VIRGÍNIA. 138 00:08:49,071 --> 00:08:50,931 O DR. DANIEL FICOU MUITO MACHUCADO? 139 00:08:50,973 --> 00:08:53,992 NÃO SEI. AINDA NÃO SABEMOS DE NADA, LUCIANA. 140 00:08:54,034 --> 00:08:55,702 TOMARA QUE ELE ESTEJA BEM. 141 00:08:55,744 --> 00:08:58,138 EU PROMETO REZAR UMA NOVENA. 142 00:08:58,180 --> 00:08:59,239 VAMOS. 143 00:09:03,243 --> 00:09:05,679 -OBRIGADA. -CALMA. SENTA AQUI, VAI. 144 00:09:09,716 --> 00:09:12,652 NUNCA VI UMA EMPREGADA SE PREOCUPAR TANTO ASSIM 145 00:09:12,694 --> 00:09:14,854 COM O PATRÃO, AÍ TEM COISA. 146 00:09:14,896 --> 00:09:18,324 ESSE DAQUI É IRMÃO DESSE, MINHA FILHA. 147 00:09:20,127 --> 00:09:22,162 VAI, PAPAI! VAMOS! 148 00:09:28,769 --> 00:09:31,638 COMO VAI, DR. NATÉRCIO? EU ESTOU INDO PARA O FÓRUM. 149 00:09:31,680 --> 00:09:34,766 O SENHOR SE ESQUECE DE ONDE TRABALHA, DR. ALBERTO? 150 00:09:34,808 --> 00:09:38,645 ESSE NÓ DA GRAVATA TORTO, OS SAPATOS FURADOS. 151 00:09:38,879 --> 00:09:41,105 É QUE EU PASSEI O DIA TODO NA RUA... 152 00:09:41,147 --> 00:09:43,950 NADA JUSTIFICA O DESLEIXO. 153 00:09:44,451 --> 00:09:46,052 AJEITE-SE ANTES DE IR AO FÓRUM. 154 00:09:46,094 --> 00:09:47,253 SIM SENHOR. 155 00:09:55,362 --> 00:09:58,665 SE O ACIDENTE ACONTECEU NA RUA MANOEL DE NÓBREGA, 156 00:09:58,707 --> 00:10:00,579 O BOLETIM DE OCORRÊNCIA FOI LAVRADO 157 00:10:00,621 --> 00:10:02,802 NA DELEGACIA DE VILA MARIANA. 158 00:10:03,436 --> 00:10:05,572 EU QUERO QUE DESCUBRA TUDO, 159 00:10:05,614 --> 00:10:08,041 NOMES E ENDEREÇOS DAS PESSOAS QUE ESTAVAM NO BONDE, 160 00:10:08,083 --> 00:10:10,110 SE HOUVE LESÕES OU INJÚRIAS FÍSICAS. 161 00:10:10,152 --> 00:10:13,279 TUDO. MAS QUERO ISSO LOGO, PARA ONTEM. 162 00:10:13,321 --> 00:10:16,428 NÓS TEMOS AQUELA REUNIÃO QUE O SENHOR CONVOCOU, DR. NATÉRCIO. 163 00:10:16,470 --> 00:10:18,151 VÁ DEPOIS DO EXPEDIENTE. 164 00:10:18,484 --> 00:10:20,020 A DELEGACIA FICA ABERTA A NOITE INTEIRA. 165 00:10:20,062 --> 00:10:21,187 O SENHOR SABE MUITO BEM. 166 00:10:21,229 --> 00:10:23,915 HÁ PLANTÃO POLICIAL COM O DELEGADO, INCLUSIVE. 167 00:10:23,957 --> 00:10:27,627 CASO OCORRA ALGUM PROBLEMA PARA CONSEGUIR O B.O, 168 00:10:27,669 --> 00:10:32,032 POR CAUSA DO HORÁRIO, USE A INFLUÊNCIA DO ESCRITÓRIO. 169 00:10:32,299 --> 00:10:34,434 O ESCRITÓRIO VAI SE OCUPAR DESSE CASO? 170 00:10:34,701 --> 00:10:38,016 EU ESTOU PENSANDO NISSO, DR. ROGÉRIO. 171 00:10:38,058 --> 00:10:40,874 MOVER UMA AÇÃO PARA REPARAÇÃO DE DANOS 172 00:10:40,916 --> 00:10:43,422 CONTRA O MOTORISTA DO CARRO QUE PROVOCOU O ACIDENTE, 173 00:10:43,464 --> 00:10:44,578 UM INCONSEQUENTE. 174 00:10:44,620 --> 00:10:46,946 ARTIGO 159 DO CÓDIGO CIVIL. 175 00:10:46,988 --> 00:10:48,982 EXATAMENTE. MAS QUEM SABE ISSO? 176 00:10:49,024 --> 00:10:50,083 NÓS. 177 00:10:50,125 --> 00:10:52,419 ESSAS POBRES PESSOAS NÃO TÊM CONHECIMENTO 178 00:10:52,485 --> 00:10:54,221 E NEM DINHEIRO PARA EXIGIR SEUS DIREITOS. 179 00:10:54,263 --> 00:10:58,103 NÓS DEVEMOS SEMPRE PRATICAR BOAS AÇÕES, DR. ROGÉRIO. 180 00:10:58,145 --> 00:11:01,594 PROTEGER OS HUMILDES, DAR EXEMPLO DE CIDADANIA. 181 00:11:03,062 --> 00:11:04,797 -PODE IR. -COM LICENÇA. 182 00:11:14,207 --> 00:11:16,176 [MÚSICA DE ABERTURA] 183 00:12:46,433 --> 00:12:47,633 VIRGÍNIA. 184 00:12:56,876 --> 00:12:58,211 ONDE VOCÊ VAI, VIRGÍNIA? 185 00:12:59,245 --> 00:13:01,547 QUER FAZER O FAVOR DE SAIR DA MINHA FRENTE, CONRADO? 186 00:13:01,589 --> 00:13:03,683 SÓ DEPOIS QUE VOCÊ ME DER UM BEIJO. 187 00:13:06,186 --> 00:13:07,920 EU NÃO TENHO TEMPO PRA ISSO. 188 00:13:07,962 --> 00:13:09,055 SÓ UM BEIJINHO, VAI. 189 00:13:25,839 --> 00:13:28,307 O QUE TENHO PRA FAZER É MUITO IMPORTANTE, CONRADO. 190 00:13:30,977 --> 00:13:32,357 VIRGÍNIA! 191 00:13:52,766 --> 00:13:55,835 A VIRGÍNIA NÃO DEIXA O MEU CONRADO EM PAZ. 192 00:13:56,036 --> 00:13:57,282 DETESTO ISSO. 193 00:13:57,324 --> 00:13:58,371 SEU? 194 00:13:58,413 --> 00:14:01,341 A VIRGÍNIA É APAIXONADA PELO CONRADO DESDE CRIANÇA, OTÁVIA. 195 00:14:01,407 --> 00:14:03,109 MAS ELE QUER É SABER DE MIM. 196 00:14:04,945 --> 00:14:06,212 PODE DEIXAR, 197 00:14:06,313 --> 00:14:10,516 EU VOU ACABAR COM A FESTA DO PATINHO FEIO LOGO, LOGO. 198 00:14:22,295 --> 00:14:24,030 MAMÃE TÁ NA JANELA, OTÁVIA. 199 00:14:25,365 --> 00:14:27,166 ACHO QUE ELA ESTÁ CHAMANDO A GENTE. 200 00:14:27,208 --> 00:14:29,035 EU TENHO PENA DA MAMÃE. 201 00:14:29,077 --> 00:14:32,271 NÃO TENHA PENA. PAPAI FAZ TUDO QUE PODE POR ELA. 202 00:14:32,873 --> 00:14:35,642 É O REMÉDIO AMARGO QUE SURTE BOM EFEITO. 203 00:14:41,114 --> 00:14:42,615 EU NÃO QUERO VER. 204 00:14:43,350 --> 00:14:46,152 EU VOU ME CASAR COM O CONRADO E VOU EMBORA DAQUI PARA SEMPRE. 205 00:14:46,353 --> 00:14:48,388 NÃO SUPORTO MAIS O QUE ACONTECE NESSA CASA. 206 00:14:48,430 --> 00:14:50,723 MAMÃE FICOU ASSIM PORQUE SE AFASTOU DA RELIGIÃO. 207 00:14:50,790 --> 00:14:53,660 DEIXA DE BOBAGEM, BRUNA. VOCÊ SÓ SABE FALAR ISSO. 208 00:14:53,760 --> 00:14:56,362 NÃO, SEI FALAR OUTRA COISA TAMBÉM. 209 00:14:56,429 --> 00:14:58,443 DO JEITO QUE VOCÊ É, VAI ACABAR IGUAL A ELA, 210 00:14:58,485 --> 00:15:00,566 LOUCA E PRESA NUMA CAMISA DE FORÇA. 211 00:15:00,608 --> 00:15:02,936 -NÃO DIGA ISSO. -VOCÊ É UMA LEVIANA. 212 00:15:02,978 --> 00:15:04,337 E VOCÊ É UMA CAROLA. 213 00:15:05,105 --> 00:15:07,974 GARANTO QUE MORRE DE VONTADE DE ABRAÇAR UM HOMEM. 214 00:15:08,016 --> 00:15:10,977 BEIJAR, SE SENTIR MULHER. 215 00:15:11,678 --> 00:15:14,481 NEM CONSEGUE DISFARÇAR O SEU DESEJO. 216 00:15:14,523 --> 00:15:15,748 SUA FALSA PURITANA. 217 00:15:15,790 --> 00:15:18,084 EU NÃO VOU FICAR AQUI OUVINDO SEM-VERGONHICE. 218 00:16:44,831 --> 00:16:47,310 [MÚSICA ANIMADA] 219 00:18:30,740 --> 00:18:32,791 NÃO ACREDITO QUE NATÉRCIO TEVE CORAGEM 220 00:18:32,833 --> 00:18:33,971 DE FAZER ISSO COM A LAURA. 221 00:18:34,013 --> 00:18:36,127 UM HORROR, MAMÃE. 222 00:18:36,169 --> 00:18:39,018 A JOAQUINA ME DISSE QUE ELA GRITAVA FEITO UMA DESESPERADA. 223 00:18:39,204 --> 00:18:40,830 JOAQUINA DEVE TER EXAGERADO. 224 00:18:40,886 --> 00:18:42,960 VOCÊ SABE QUE AQUELA LÁ ADORA UM DRAMA. 225 00:18:43,002 --> 00:18:44,281 NÃO EXAGEROU, NÃO. 226 00:18:44,323 --> 00:18:46,450 POR ISSO QUE DEPOIS ELA FICOU QUIETA. 227 00:18:46,492 --> 00:18:48,361 DEVEM TER DOPADO A DONA LAURA. 228 00:18:48,995 --> 00:18:50,396 MEU DEUS! 229 00:18:51,297 --> 00:18:52,588 EU VOU FALAR COM A FRAU HERTA. 230 00:18:52,630 --> 00:18:54,692 EU QUERO SABER DE VERDADE O QUE ESTÁ ACONTECENDO COM A LAURA. 231 00:18:54,734 --> 00:18:56,081 A SENHORA ACHA QUE AQUELA CASCAVEL 232 00:18:56,123 --> 00:18:57,336 VAI TE DIZER ALGUMA COISA? 233 00:18:57,378 --> 00:18:59,330 LAURA É MINHA MELHOR AMIGA, LETÍCIA, 234 00:18:59,372 --> 00:19:00,998 HÁ MUITO TEMPO. 235 00:19:01,040 --> 00:19:02,687 AQUELA GOVERNANTA VAI TER QUE ME DIZER 236 00:19:02,729 --> 00:19:04,243 O QUE ESTÁ ACONTECENDO DE VERDADE COM A LAURA. 237 00:19:09,582 --> 00:19:10,674 DONA JULIETA, 238 00:19:10,716 --> 00:19:13,619 EU JAMAIS ESCONDERIA QUALQUER COISA DA SENHORA. 239 00:19:14,754 --> 00:19:16,455 A DONA LAURA ESTÁ BEM. 240 00:19:17,456 --> 00:19:19,325 ELA REALMENTE FICOU UM POUCO AGITADA. 241 00:19:19,392 --> 00:19:21,172 EU ACREDITO QUE TENHA SIDO EMOÇÃO 242 00:19:21,214 --> 00:19:22,718 DEVIDO À VOLTA A ESSA CASA. 243 00:19:22,760 --> 00:19:24,843 SEIS MESES DE CLÍNICA. 244 00:19:24,885 --> 00:19:27,712 -A SENHORA VAI CONCORDAR... -EU QUERO VER A LAURA. 245 00:19:27,754 --> 00:19:29,059 CONVERSAR COM ELA. 246 00:19:29,101 --> 00:19:31,262 INFELIZMENTE NÃO VAI SER POSSÍVEL. 247 00:19:31,304 --> 00:19:32,817 ELA ESTÁ INCOMUNICÁVEL. 248 00:19:32,859 --> 00:19:34,531 PRESA. É ISSO? 249 00:19:34,573 --> 00:19:37,443 POR FAVOR, DONA JULIETA, IMAGINE. 250 00:19:37,543 --> 00:19:39,111 FORAM RECOMENDAÇÕES MÉDICAS. 251 00:19:39,153 --> 00:19:40,913 A DONA LAURA PRECISA DE REPOUSO ABSOLUTO 252 00:19:40,980 --> 00:19:43,128 PARA QUE ELA POSSA SE RECUPERAR BEM. 253 00:19:43,170 --> 00:19:45,330 DAQUI A ALGUNS DIAS, SEM DÚVIDA NENHUMA, 254 00:19:45,372 --> 00:19:47,050 A SENHORA PODERÁ ESTAR COM ELA. 255 00:19:48,020 --> 00:19:49,355 EU SINTO MUITO. 256 00:19:49,655 --> 00:19:51,857 QUEM FEZ ESSA RECOMENDAÇÃO? 257 00:19:52,358 --> 00:19:54,885 DR. DANIEL? EU DUVIDO. 258 00:19:54,927 --> 00:19:57,663 A DONA LAURA ESTÁ SENDO CUIDADA POR UM OUTRO MÉDICO. 259 00:19:58,264 --> 00:20:00,324 MAS ASSIM QUE EU PUDER, EU DIGO A ELA 260 00:20:00,366 --> 00:20:02,830 QUE A SENHORA ESTEVE POR AQUI QUERENDO NOTÍCIAS. 261 00:20:07,874 --> 00:20:09,933 BOM, VAMOS TERMINAR. 262 00:20:09,975 --> 00:20:12,636 OS QUE TIVEREM DÚVIDAS SOBRE OS PROCESSOS EM ANDAMENTO 263 00:20:12,678 --> 00:20:15,247 E AS CAUSAS PENDENTES CONSULTEM O DR. ROGÉRIO. 264 00:20:15,314 --> 00:20:18,842 O DR. ALBERTO TEM TODO O MATERIAL PARA DOCUMENTAÇÃO, 265 00:20:18,884 --> 00:20:20,119 A JURISPRUDÊNCIA. 266 00:20:20,186 --> 00:20:23,923 DONA IDALINA ANOTOU TUDO QUE FOI DITO NESSA REUNIÃO. 267 00:20:23,990 --> 00:20:25,324 OBRIGADO, SENHORES. 268 00:20:26,692 --> 00:20:29,195 O SENHOR ESTÁ BEM MELHOR, DR. ALBERTO. 269 00:20:29,261 --> 00:20:32,456 OBRIGADO, OBRIGADO. EU TROUXE TODO O MATERIAL DO FÓRUM. 270 00:20:32,498 --> 00:20:33,690 NÃO FOI LÁ PRA ISSO? 271 00:20:33,732 --> 00:20:34,834 DR. ROGÉRIO, 272 00:20:35,335 --> 00:20:38,337 LEMBRE-SE QUE O SENHOR TEM UMA TAREFA MUITO IMPORTANTE 273 00:20:38,404 --> 00:20:39,939 A CUMPRIR AINDA HOJE. 274 00:20:39,981 --> 00:20:42,341 EU VOU RESOLVER MAIS ALGUMAS QUESTÕES COM O DR. ALBERTO 275 00:20:42,408 --> 00:20:44,977 E DEPOIS EU VOU CUIDAR PESSOALMENTE DESSE ASSUNTO. 276 00:20:45,645 --> 00:20:48,281 QUERIAM ME DESCULPAR. EU NÃO SABIA QUE ESTAVAM EM REUNIÃO. 277 00:20:48,347 --> 00:20:50,750 -JÁ ACABOU. VENHA, CÍCERO. -AH, SIM. 278 00:20:50,792 --> 00:20:52,497 COM LICENÇA. 279 00:20:52,539 --> 00:20:54,086 NATÉRCIO. 280 00:20:54,353 --> 00:20:55,621 CÍCERO. 281 00:20:57,323 --> 00:20:58,949 ALGUM ASSUNTO IMPORTANTE? 282 00:20:58,991 --> 00:21:01,093 NÃO. EU DEI UM PULINHO ATÉ O CENTRO. 283 00:21:01,160 --> 00:21:04,063 APROVEITEI PRA FAZER UMA VISITINHA A VOCÊ. 284 00:21:06,365 --> 00:21:09,568 VOCÊ DISFARÇA MUITO MAL, CARCAMANO. 285 00:21:10,603 --> 00:21:14,073 ALGUM PROBLEMA NA METALÚRGICA? 286 00:21:14,740 --> 00:21:16,033 FOI O NOVO GERADOR? 287 00:21:16,075 --> 00:21:18,911 O GERADOR ESTÁ BEM, SÓ UNS AJUSTES TÉCNICOS. 288 00:21:18,978 --> 00:21:20,813 DAQUI A POUCO, ELE VAI ESTAR DE VENTO EM POPA. 289 00:21:21,714 --> 00:21:23,215 OBRIGADO, NATÉRCIO. 290 00:21:26,352 --> 00:21:27,686 ENTÃO? 291 00:21:29,021 --> 00:21:30,489 NATÉRCIO. 292 00:21:30,890 --> 00:21:32,420 EU ESTOU PREOCUPADO. 293 00:21:32,462 --> 00:21:35,419 DEPOIS DE TUDO O QUE ACONTECEU E ESTÁ ACONTECENDO, 294 00:21:35,461 --> 00:21:37,763 AINDA VAI HAVER FESTA DE ANIVERSÁRIO PARA LAURA. 295 00:21:37,830 --> 00:21:38,898 DO JEITO QUE ELA ESTÁ. 296 00:21:38,965 --> 00:21:42,168 MAS QUE JEITO? LAURA ESTÁ MUITO BEM. 297 00:21:42,502 --> 00:21:43,558 NADA MUDOU. 298 00:21:43,600 --> 00:21:46,330 EU SÓ QUERO SABER COMO VOCÊ VAI CONVENCER A SUA MULHER, 299 00:21:46,372 --> 00:21:47,798 A LAURA, A APARECER NA FESTA. 300 00:21:47,840 --> 00:21:50,167 DEPOIS DO SOSSEGA-LEÃO QUE VOCÊ DEU NA COITADA. 301 00:21:50,209 --> 00:21:54,380 NATÉRCIO, VOCÊ SEDOU A SUA MULHER À FORÇA, 302 00:21:54,447 --> 00:21:55,660 COMO É QUE VAI SER? 303 00:21:55,702 --> 00:21:57,182 NÃO FOI NADA DISSO. 304 00:21:57,224 --> 00:21:58,918 EU NÃO SEDEI A MINHA MULHER À FORÇA. 305 00:21:58,985 --> 00:22:01,866 EU TOMEI UMA MEDIDA PROFILÁTICA. 306 00:22:01,908 --> 00:22:04,023 PROFILÁTICA? 307 00:22:04,223 --> 00:22:06,726 PARA IMPEDIR QUE A LAURA SE MACHUQUE. 308 00:22:07,160 --> 00:22:10,375 VOCÊ SABE QUE A LAURA PERDE O EQUILÍBRIO 309 00:22:10,417 --> 00:22:11,964 QUANDO TEM ESSAS CRISES. 310 00:22:12,565 --> 00:22:14,400 ELA FICA ZONZA, ALHEIA. 311 00:22:14,442 --> 00:22:17,269 MAS ATÉ O DIA DA FESTA ESTARÁ MUITO BEM. 312 00:22:18,171 --> 00:22:21,007 -VOCÊ ACHA? -EU TENHO CERTEZA. 313 00:22:21,574 --> 00:22:26,645 E PÕE UMA COISA NA SUA CABEÇA, EU AMO MINHA MULHER. 314 00:22:26,746 --> 00:22:29,720 AMO LAURA MAIS DO QUE TUDO NESSA VIDA. 315 00:22:29,762 --> 00:22:31,750 MINHAS QUERIDAS. 316 00:22:31,851 --> 00:22:34,186 -VIRGÍNIA? -SAIU. 317 00:22:35,888 --> 00:22:38,336 TROUXE A BÍBLIA PARA A SENHORA. 318 00:22:38,378 --> 00:22:41,193 VAI ENCONTRAR MUITO CONFORTO NELA, 319 00:22:41,235 --> 00:22:43,041 ENQUANTO SE TRATA. 320 00:22:44,130 --> 00:22:45,723 OBRIGADA, BRUNA. 321 00:22:45,765 --> 00:22:47,867 EU TROUXE UMAS FLORES DO JARDIM. 322 00:22:52,172 --> 00:22:53,706 AQUELAS ESTAVA COLHENDO? 323 00:22:53,773 --> 00:22:56,408 AQUELAS ESTAVAM MURCHAS. OUTRAS. 324 00:22:59,745 --> 00:23:01,347 SÃO LINDAS. 325 00:23:04,684 --> 00:23:06,085 HORA DA MEDICAÇÃO. 326 00:23:06,719 --> 00:23:08,654 MENINAS, POR FAVOR, PODEM SAIR. 327 00:23:09,055 --> 00:23:10,623 EU NÃO VOU TOMAR ESSA INJEÇÃO. 328 00:23:10,690 --> 00:23:13,692 -BRUNA E OTÁVIA, PODEM SAIR. -FIQUEM. 329 00:23:15,795 --> 00:23:18,464 SE A SENHORA PREFERE EXPOR AS SUAS FILHAS A ISSO... 330 00:23:30,576 --> 00:23:32,245 EU VOU PREPARAR OUTRA. 331 00:23:34,047 --> 00:23:35,159 SAI. 332 00:23:36,649 --> 00:23:37,750 FORA. 333 00:23:38,184 --> 00:23:40,786 JÁ. FORA! 334 00:23:43,122 --> 00:23:44,457 É... 335 00:23:45,325 --> 00:23:47,760 MELHOR DEIXAR MESMO PARA MAIS TARDE. 336 00:23:49,729 --> 00:23:51,096 COM LICENÇA. 337 00:24:26,633 --> 00:24:30,436 ELA RESISTIU À MEDICAÇÃO, DR. PACHECO. 338 00:24:30,478 --> 00:24:32,083 SEI. 339 00:24:32,838 --> 00:24:36,208 SEI, EU DEIXO PARA APLICAR À NOITE. FOI O QUE EU PENSEI. 340 00:24:37,710 --> 00:24:39,724 PODE DEIXAR QUE QUALQUER PROBLEMA 341 00:24:39,766 --> 00:24:41,313 EU TELEFONO PARA O SENHOR. 342 00:24:42,514 --> 00:24:44,717 NÃO, NÃO, DR. PACHECO, NÃO SE PREOCUPE. 343 00:24:44,759 --> 00:24:46,585 EU VOU MANTER O CONTROLE. 344 00:24:48,054 --> 00:24:49,622 OBRIGADA. 345 00:24:56,763 --> 00:24:59,665 AGORA A SENHORA ACREDITA EM MIM, NÃO É? 346 00:25:00,233 --> 00:25:03,002 EU NÃO SOU DE FAZER FUTRICA. 347 00:25:03,469 --> 00:25:06,196 EU DISSE PARA A MAMÃE QUE ERA VERDADE, JOAQUINA. 348 00:25:06,238 --> 00:25:09,153 ESTOU INDO PRO TÊNIS CLUBE, NÃO SEI A QUE HORAS VOLTO. 349 00:25:09,195 --> 00:25:11,410 -VÁ COM DEUS, FILHA. -ATÉ LOGO. 350 00:25:11,744 --> 00:25:14,747 UM ABSURDO, JOAQUINA. UM ABSURDO! 351 00:25:15,248 --> 00:25:19,051 COMO O NATÉRCIO PODE TRATAR A MULHER DELE DESSE JEITO? 352 00:25:19,152 --> 00:25:20,987 EU SEMPRE FALEI 353 00:25:21,053 --> 00:25:24,014 QUE AQUELE HOMEM É MUITO ESQUISITO PARA O MEU GOSTO. 354 00:25:24,056 --> 00:25:26,425 MAS TODO MUNDO ACHA QUE É IMPLICÂNCIA. 355 00:25:26,626 --> 00:25:30,541 EU ACHO ISSO DESDE QUE ELE SE CASOU COM A DONA LAURA, 356 00:25:30,583 --> 00:25:32,198 TÃO JOVEM, 357 00:25:32,298 --> 00:25:36,627 TÃO LINDA E JÁ CAINDO NAS GARRAS DO MONSTRO? 358 00:25:36,669 --> 00:25:38,583 E AQUELA PREPOTENTE DA FRAU HERTA 359 00:25:38,625 --> 00:25:40,439 NÃO ME DEIXOU VER A LAURA. 360 00:25:40,940 --> 00:25:43,442 PARECIA UM CÃO DE GUARDA, UM PASTOR-ALEMÃO. 361 00:25:43,484 --> 00:25:48,614 EU NEM CHEGO PERTO DA ALEMOA, COMO DIZ A IRACEMA. 362 00:25:48,656 --> 00:25:51,984 EU TENHO UM CURRUPIO SÓ DE VER AQUELA MULHER. 363 00:25:52,619 --> 00:25:54,186 NÃO ENTENDO. 364 00:25:56,560 --> 00:25:59,483 FOI SEMPRE O DOUTOR DANIEL QUEM CUIDOU DA LAURA, JOAQUINA. 365 00:25:59,525 --> 00:26:00,524 É. 366 00:26:00,927 --> 00:26:03,860 SERÁ QUE ELE SABE DE TUDO ISSO QUE ESTÁ ACONTECENDO? 367 00:26:03,902 --> 00:26:05,932 ONDE SERÁ QUE ELE ESTÁ? 368 00:26:10,603 --> 00:26:12,070 LUCIANA. 369 00:26:13,939 --> 00:26:15,274 NOSSA! 370 00:26:15,316 --> 00:26:17,776 A VILA MARIANA INTEIRA ESTÁ AQUI. 371 00:26:17,818 --> 00:26:20,370 O SENHOR QUASE MATOU A GENTE DE SUSTO, DR. DANIEL. 372 00:26:20,412 --> 00:26:21,826 DR. DANIEL... 373 00:26:21,868 --> 00:26:24,174 GRAÇAS A DEUS, VOCÊ ESTÁ BOM. 374 00:26:24,216 --> 00:26:26,297 SÓ ESTOU EM OBSERVAÇÃO, LOGO EU VOLTO PRA CASA. 375 00:26:26,339 --> 00:26:28,721 -QUEBROU O BRAÇO? -NÃO, TORCI. 376 00:26:28,763 --> 00:26:31,102 QUER DIZER, NEM ISSO. O DR. BRÁULIO QUE ME ATENDEU, 377 00:26:31,144 --> 00:26:33,793 ACHOU MELHOR BOTAR ESSA TALA, MAS SÓ POR PRECAUÇÃO MESMO. 378 00:26:33,859 --> 00:26:35,695 MAS QUANDO EU VI O SENHOR DESMAIADO NAQUELA MACA, 379 00:26:35,737 --> 00:26:36,863 FIQUEI COM TANTO MEDO. 380 00:26:36,905 --> 00:26:39,131 OBRIGADO POR CUIDAR DE MIM, MARGARIDA. 381 00:26:40,265 --> 00:26:43,502 ALIÁS, TODOS VOCÊS OBRIGADO POR SE PREOCUPAREM COMIGO. 382 00:26:43,602 --> 00:26:46,739 MAS A ÚNICA QUE SE LEMBROU 383 00:26:46,781 --> 00:26:50,176 DE TRAZER UM AGRADO PRO SENHOR FUI EU. 384 00:26:50,218 --> 00:26:53,110 ESSA FRANGA AQUI VAI DAR UMA BOA CANJA. 385 00:26:53,152 --> 00:26:56,749 É PURA SUSTÂNCIA, PRO SENHOR SAI LOGO DESSA CAMA. 386 00:26:56,849 --> 00:26:59,318 -QUE BOM! -SABE, DR. DANIEL? 387 00:26:59,385 --> 00:27:01,587 AQUELA DORZINHA QUE EU TINHA NO BRAÇO, 388 00:27:01,629 --> 00:27:03,122 QUE EU ACHEI QUE ERA BURSITE, 389 00:27:03,164 --> 00:27:05,758 EU TÔ IMAGINANDO QUE DEVE SER O CORAÇÃO. 390 00:27:05,800 --> 00:27:08,361 EU SINTO ATÉ UMA DORMÊNCIA AQUI NO COTOVELO. 391 00:27:08,428 --> 00:27:10,262 -SÓ PODE SER. -NEM CORAÇÃO ELA TEM. 392 00:27:10,304 --> 00:27:12,565 EU OUVI O QUE VOCÊ FALOU, SEU EXCOMUNGADO. 393 00:27:12,607 --> 00:27:14,133 O SENHOR ESTÁ VENDO, DOUTOR DANIEL? 394 00:27:14,200 --> 00:27:16,469 ELE FALA MAL DA AVÓ DAS FILHAS DELE. 395 00:27:16,535 --> 00:27:18,504 EU QUE QUERO O BEM DE TODO MUNDO. 396 00:27:18,571 --> 00:27:21,540 EU QUE TENHO O CORAÇÃO DO TAMANHO DO MUNDO. 397 00:27:23,877 --> 00:27:25,144 MAS O QUE É ISSO? 398 00:27:25,186 --> 00:27:26,846 QUEM TROUXE ESSA GALINHA PRA CÁ? 399 00:27:26,888 --> 00:27:28,313 EU, POR QUÊ? 400 00:27:28,355 --> 00:27:30,449 MINHA SENHORA, ISSO AQUI É UM HOSPITAL. 401 00:27:30,491 --> 00:27:32,584 NÃO SÃO PERMITIDOS ANIMAIS AQUI. 402 00:27:32,626 --> 00:27:35,054 MAS NÃO É PRA CRIAR, É PRA FAZER UMA CANJA. 403 00:27:35,096 --> 00:27:37,656 QUE COMIDA DE HOSPITAL TEM GOSTO DE LAVAGEM. 404 00:27:37,698 --> 00:27:41,103 -DEVOLVE MINHA FRANGA. -ESSA AVE VAI PRA FORA DAQUI. 405 00:27:41,145 --> 00:27:42,461 -NÃO, NÃO. -ME DÁ. 406 00:27:42,503 --> 00:27:44,512 ELA É UMA GALINHA DA FAMÍLIA, A SENHORA NÃO VAI FAZER ISSO. 407 00:27:44,554 --> 00:27:47,099 [BURBURINHO] 408 00:27:50,270 --> 00:27:52,772 AI, O QUE FOI, ELZINHA? O QUE VOCÊ QUER? 409 00:27:52,814 --> 00:27:55,007 QUERO SABER QUEM É O BONITÃO QUE TE LEVOU PRA CASA. 410 00:27:55,070 --> 00:27:56,954 AH, EU CONHECI NO BONDE. 411 00:27:56,996 --> 00:27:59,745 NO BONDE? MENINA, JÁ LEVOU PRA CASA, HEIN? 412 00:27:59,787 --> 00:28:01,013 ELZINHA, NÃO É NADA DISSO. 413 00:28:01,055 --> 00:28:03,182 PARA DE FICAR FANTASIANDO AS COISAS. 414 00:28:03,224 --> 00:28:04,962 ELE SALVOU A VIDA DO DR. DANIEL. 415 00:28:05,004 --> 00:28:06,877 AI, ALÉM DE BONITO, É HERÓI? 416 00:28:07,986 --> 00:28:09,856 E ELE VAI FICAR HOSPEDADO NA PENSÃO DA AURORA. 417 00:28:09,898 --> 00:28:11,335 PERA AÍ, MARGARIDA, SE ELE PAGOU O TÁXI 418 00:28:11,377 --> 00:28:12,703 PORQUE ELE É BEM DE VIDA. ELE É RICO? 419 00:28:12,745 --> 00:28:14,493 COMO É QUE EU VOU SABER, ELZINHA? 420 00:28:14,535 --> 00:28:16,195 PRO SEU GOVERNO FUI EU QUEM PAGOU O TÁXI. 421 00:28:16,237 --> 00:28:17,542 MARGARIDA! 422 00:28:17,584 --> 00:28:19,999 PELO AMOR DE DEUS! ONDE JÁ SE VIU UMA MOÇA PAGAR 423 00:28:20,041 --> 00:28:21,500 QUALQUER COISA QUE SEJA PARA UM RAPAZ? 424 00:28:21,542 --> 00:28:24,236 OS HOMENS É QUE PAGAM. 425 00:28:28,774 --> 00:28:30,755 NÃO TE ENSINARAM NADA NESSES LIVROS 426 00:28:30,797 --> 00:28:32,244 QUE VOCÊ VIVE LENDO, NÃO É? 427 00:28:32,286 --> 00:28:34,446 UMA DAMA, MEU AMOR, JAMAIS ABRE A BOLSA. 428 00:28:34,488 --> 00:28:36,682 ALIÁS, UMA DAMA NEM CARREGA A BOLSA, SÓ JOIAS. 429 00:28:36,724 --> 00:28:38,784 UM RELÓGIO DE OURO ASSIM, NO MÁXIMO. 430 00:28:39,084 --> 00:28:41,720 AI, MEU DEUS, MARGARIDA, VOCÊ É UM CASO PERDIDO MESMO. 431 00:28:42,020 --> 00:28:44,156 ME DEVOLVE A GALINHA! 432 00:28:44,198 --> 00:28:46,291 -NÃO VOU! -[BURBURINHO] 433 00:28:46,333 --> 00:28:49,352 DEVOLVE A GALINHA DA DEMÔNIA, DA MINHA SOGRA. 434 00:28:49,394 --> 00:28:51,964 VOCÊS VÃO PEGAR ESSA GALINHA LÁ FORA! 435 00:28:52,012 --> 00:28:54,970 [BURBURINHO AO LONGO] 436 00:29:09,114 --> 00:29:10,382 ME SOLTA! 437 00:29:10,424 --> 00:29:13,051 VOU CHAMAR O SEGURANÇA. ME LARGA! 438 00:29:13,093 --> 00:29:15,633 ME SOLTA! ME SOLTA! 439 00:29:15,675 --> 00:29:17,768 AINDA BEM QUE ELES FORAM EMBORA. 440 00:29:17,810 --> 00:29:20,790 NÃO FALE ASSIM, LUCIANA. É TUDO BOA GENTE. 441 00:29:20,832 --> 00:29:23,760 MEIO BARULHENTAS, MAS EXCELENTES PESSOAS. 442 00:29:23,802 --> 00:29:26,231 EU SEI. MAS QUE GRITARIA! 443 00:29:26,298 --> 00:29:28,668 E ONDE JÁ SE VIU TRAZER UMA GALINHA PARA UM HOSPITAL? 444 00:29:30,836 --> 00:29:34,139 O SENHOR DEVIA TENTAR DORMIR, DESCANSAR UM POUCO. 445 00:29:34,181 --> 00:29:35,574 VOCÊ TEM RAZÃO. 446 00:29:49,288 --> 00:29:50,789 DR. DANIEL! 447 00:29:51,356 --> 00:29:53,025 DR. DANIEL! 448 00:29:56,295 --> 00:29:58,831 DOUTOR! DR. DANIEL! 449 00:29:59,665 --> 00:30:01,433 DR. DANIEL! 450 00:30:03,202 --> 00:30:04,936 -BOM DIA. -DR. DANIEL! 451 00:30:07,406 --> 00:30:09,508 VOCÊ ESTÁ PROCURANDO O DR. DANIEL? 452 00:30:11,410 --> 00:30:13,211 VOCÊ SABE ONDE ELE ESTÁ? 453 00:30:13,253 --> 00:30:15,981 VOCÊ É PARENTE DELE? ELE É MÉDICO DA MINHA MÃE. 454 00:30:16,515 --> 00:30:18,083 OLHA... 455 00:30:18,884 --> 00:30:20,720 ELE SOFREU UM ACIDENTE. 456 00:30:20,762 --> 00:30:22,099 ACIDENTE? 457 00:30:22,141 --> 00:30:23,555 FOI LEVADO PARA A SANTA CASA. 458 00:30:26,392 --> 00:30:28,193 VOCÊ SABE ONDE...? 459 00:30:29,895 --> 00:30:31,730 VOCÊ SABE ONDE FICA... 460 00:30:33,766 --> 00:30:35,267 A SANTA CASA? 461 00:31:07,700 --> 00:31:10,081 O SAPATO É DE CROMO ALEMÃO. 462 00:31:10,536 --> 00:31:12,137 MEU TROFÉU. 463 00:31:31,851 --> 00:31:33,204 PRONTO, CHEFE. 464 00:31:33,346 --> 00:31:36,328 -OPA, DESCULPE, AMIGO. -TUDO BEM. 465 00:31:37,696 --> 00:31:41,366 BATEDOR DE CARTEIRA. PEGA, PEGA! 466 00:31:46,105 --> 00:31:47,470 DÁ PRO GASTO. 467 00:31:50,309 --> 00:31:52,077 PEGA! PEGA! 468 00:31:52,119 --> 00:31:54,746 PEGA! BATEDOR DE CARTEIRA! PEGA! 469 00:31:54,788 --> 00:31:56,982 -CALMA! -VOU TE PEGAR! 470 00:31:57,024 --> 00:31:58,120 PEGA! 471 00:31:58,162 --> 00:32:00,385 -PEGA ELE! PEGA! -VOCÊ NÃO ME PAGOU! 472 00:32:00,427 --> 00:32:03,889 -BATEDOR DE CARTEIRA. -AINDA NÃO ME PAGOU! CALOTEIRO! 473 00:32:03,931 --> 00:32:06,990 -ESPERA! CALOTEIRO! -PEGA LADRÃO! 474 00:32:07,051 --> 00:32:09,227 [BURBURINHO] 475 00:32:10,230 --> 00:32:11,809 PEGA! 476 00:32:12,264 --> 00:32:15,400 PEGA! BATEDOR DE CARTEIRA! 477 00:32:18,637 --> 00:32:20,071 PEGA! 478 00:32:23,876 --> 00:32:25,343 PEGA! 479 00:33:24,937 --> 00:33:27,539 -ONDE ESTÁ VIRGÍNIA? -E EU SEI, FRAU HERTA? 480 00:33:27,581 --> 00:33:28,874 SABE, SIM, IRACEMA. 481 00:33:28,941 --> 00:33:31,410 QUE AQUELA IMPERTINENTE NÃO DESGRUDA DE VOCÊ, 482 00:33:31,452 --> 00:33:33,145 ANDA, IRACEMA. 483 00:33:33,187 --> 00:33:36,248 IRACEMA, FALA LOGO, PORQUE A MIM VOCÊ NÃO VAI CONSEGUIR ENGANAR. 484 00:33:36,290 --> 00:33:38,617 -FRAU HERTA... -[TELEFONE TOCANDO] 485 00:33:41,586 --> 00:33:42,754 ALÔ? 486 00:33:48,660 --> 00:33:51,396 EU JÁ DISSE PARA VOCÊ NÃO TELEFONAR PARA CÁ. 487 00:33:51,696 --> 00:33:53,164 PORQUE NÃO. 488 00:33:53,632 --> 00:33:55,746 PORQUE NÃO. 489 00:33:56,541 --> 00:33:57,748 SEI. 490 00:33:58,503 --> 00:34:00,405 SEI, EU PROCURO POR VOCÊ. 491 00:34:00,806 --> 00:34:02,052 NÃO, NÃO SE PREOCUPE. 492 00:34:02,094 --> 00:34:05,222 EU VOU CONSEGUIR UMA MANEIRA DE NÓS NOS ENCONTRARMOS. 493 00:34:08,146 --> 00:34:09,748 MEIN GOTT. 494 00:34:23,094 --> 00:34:24,329 VAI, VAI. 495 00:34:27,733 --> 00:34:29,059 VOCÊ É UM GÊNIO. 496 00:34:29,101 --> 00:34:30,994 BATE A CARTEIRA E DEIXA O OTÁRIO PERCEBER. 497 00:34:31,036 --> 00:34:32,728 FOI SEM QUERER. 498 00:34:32,771 --> 00:34:35,665 PEGA, PEGA! 499 00:34:35,706 --> 00:34:38,208 -PEGA! -VAMBORA! 500 00:34:40,812 --> 00:34:44,616 BATEDOR DE CARTEIRA! PEGA! 501 00:34:45,083 --> 00:34:46,585 PEGA! 502 00:34:48,754 --> 00:34:50,088 PEGA! 503 00:35:07,218 --> 00:35:08,417 SAI! 504 00:35:09,575 --> 00:35:11,343 SAI DA FRENTE. 505 00:35:12,143 --> 00:35:13,445 SAI. 506 00:35:13,845 --> 00:35:15,647 -SAI DAÍ. -DR. DANIEL. 507 00:35:15,714 --> 00:35:17,561 -SAI. -DR. DANIEL? 508 00:35:18,550 --> 00:35:20,076 O SENHOR ESTÁ BEM? 509 00:35:20,118 --> 00:35:21,953 MEU DEUS, QUE PESADELO! 510 00:35:22,888 --> 00:35:24,902 EU NÃO CONSIGO PARAR DE PENSAR NAQUELAS PESSOAS 511 00:35:24,944 --> 00:35:26,558 QUE ESTAVAM NO BONDE, LUCIANA. 512 00:35:26,992 --> 00:35:28,460 SERÁ QUE ELAS SE MACHUCARAM MUITO? 513 00:35:28,527 --> 00:35:32,264 PELO QUE A MARGARIDA CONTOU, FOI MAIS CONFUSÃO E SUSTO. 514 00:35:32,306 --> 00:35:34,633 ELA AJUDOU UMA MULHER QUE ESTAVA COM UMA FILHINHA. 515 00:35:34,675 --> 00:35:37,302 MAS ACHO QUE NINGUÉM FICOU GRAVEMENTE FERIDO, NÃO. 516 00:35:37,369 --> 00:35:38,394 NEM O SENHOR. 517 00:35:38,436 --> 00:35:40,338 MAS EU ESTOU SENDO CUIDADO, LUCIANA. 518 00:35:41,073 --> 00:35:43,600 EU PRECISO SABER COMO ESTÃO AQUELES PASSAGEIROS. 519 00:35:43,642 --> 00:35:45,177 ESSA MULHER QUE VOCÊ FALOU. 520 00:35:45,240 --> 00:35:46,980 QUANDO EU SAIR DAQUI, EU VOU PROCURAR ELA. 521 00:35:47,579 --> 00:35:50,716 EU PRECISO REPARAR O MAL QUE EU CAUSEI. 522 00:35:51,516 --> 00:35:53,297 NÃO FOI POR QUERER. 523 00:35:53,852 --> 00:35:55,954 MAS EU PROVOQUEI O ACIDENTE. 524 00:36:00,125 --> 00:36:02,894 PRONTO, DOUTOR. DEMOROU, MAS SAIU. 525 00:36:02,994 --> 00:36:04,763 TÁ AQUI O B.O. DO ACIDENTE DO BONDE. 526 00:36:04,805 --> 00:36:05,864 OBRIGADO. 527 00:36:06,999 --> 00:36:09,001 MAS AQUI SÓ CONSTA O NOME 528 00:36:09,067 --> 00:36:10,435 E ENDEREÇO DE UM DOS PASSAGEIROS, 529 00:36:10,502 --> 00:36:13,205 DONA GENILDA PARREIRA, QUE ESTAVA COM A FILHA. 530 00:36:13,271 --> 00:36:14,806 SABE COMO É, O PESSOAL NÃO GOSTA 531 00:36:14,873 --> 00:36:16,487 DE DAR DECLARAÇÃO PARA A POLÍCIA, 532 00:36:16,529 --> 00:36:18,155 NEM QUANDO É ACIDENTE, TEM MEDO. 533 00:36:18,197 --> 00:36:19,944 MAS NÃO TEM MEDO DE TELEVISÃO. 534 00:36:19,986 --> 00:36:22,647 BASTA APARECER A REPORTAGEM QUE TODO MUNDO QUER FALAR. 535 00:36:22,689 --> 00:36:25,050 QUANDO É BOLETIM DE OCORRÊNCIA, A COISA MUDA. 536 00:36:25,450 --> 00:36:27,478 O SENHOR VÊ COMO SÃO AS COISAS, NÃO É? 537 00:36:27,520 --> 00:36:29,120 BOM, OBRIGADO, DETETIVE. 538 00:36:29,162 --> 00:36:31,135 SE EU PRECISAR DE MAIS ALGUMA INFORMAÇÃO, EU VOLTO DEPOIS. 539 00:36:31,177 --> 00:36:34,226 -A CASA É SUA. -[RI] DISPENSO. 540 00:36:37,596 --> 00:36:38,964 SEU MEMÉ. 541 00:36:39,331 --> 00:36:40,532 -OI. -SEU MEMÉ! 542 00:36:40,574 --> 00:36:43,802 EU QUERIA TROCAR UMAS IDEIAS COM O SENHOR SOBRE UMAS... 543 00:36:43,844 --> 00:36:45,470 CORES. 544 00:36:46,572 --> 00:36:48,740 O QUE O SENHOR TÁ FAZENDO COM ESSA TOALHA NA CABEÇA? 545 00:36:48,807 --> 00:36:50,341 AH. 546 00:36:50,383 --> 00:36:52,423 EMILIANO, VOCÊ VAI SER TESTEMUNHA 547 00:36:52,465 --> 00:36:54,412 DA MINHA GRANDE DESCOBERTA. 548 00:36:54,454 --> 00:36:56,539 FINALMENTE CONSEGUI ALCANÇAR 549 00:36:56,581 --> 00:36:59,384 AQUELE TOM CASTANHO ACOBREADO QUE EU BUSCAVA DURANTE ANOS. 550 00:36:59,918 --> 00:37:02,654 OLHA SÓ. VAMOS VER. 551 00:37:02,902 --> 00:37:04,389 UAU! 552 00:37:04,508 --> 00:37:06,091 OLHA... 553 00:37:06,391 --> 00:37:09,261 SEU MEMÉ, O QUE O SENHOR FEZ? 554 00:37:09,327 --> 00:37:10,862 SEUS CABELOS ESTÃO VERDES. 555 00:37:10,929 --> 00:37:12,422 COMO VERDE, EMILIANO? OLHA DIREITO. 556 00:37:12,464 --> 00:37:16,535 ISSO AQUI É UM TOM MUITO RARO DE CASTANHO ACOBREADO. 557 00:37:16,601 --> 00:37:19,128 [GRITO] 558 00:37:19,170 --> 00:37:23,341 EU NÃO VOU AGUENTAR UM GENRO DE CABELO VERDE, 559 00:37:23,408 --> 00:37:26,703 UM GENRO COM CARA DE PÉ DE ALFACE. 560 00:37:26,745 --> 00:37:29,360 -VOCÊ ME PAGA, MEMÉ! -VEM, VEM! 561 00:37:29,402 --> 00:37:31,283 -VEM, SUA DEMÔNIA! -ME PAGA! 562 00:37:31,325 --> 00:37:32,717 VEM, SUA DEMÔNIA! 563 00:37:32,759 --> 00:37:35,278 AI, MEU CORAÇÃO! 564 00:37:39,358 --> 00:37:41,727 MINHA MÃE ENJAULADA NAQUELE SÓTÃO, 565 00:37:42,027 --> 00:37:44,662 PRESA COMO SE FOSSE UM BICHO PERIGOSO. 566 00:37:44,704 --> 00:37:46,564 EU VOU TIRAR SUA MÃE DE LÁ. 567 00:37:46,660 --> 00:37:48,412 MAS COMO, DOUTOR DANIEL? 568 00:37:48,454 --> 00:37:51,627 EU NÃO SEI COMO, MAS ELA NÃO PODE SER TRATADA DESSE JEITO. 569 00:37:51,669 --> 00:37:53,071 VIU O QUE VOCÊ FEZ, MENINA? 570 00:37:53,113 --> 00:37:54,806 DOUTOR DANIEL, O SENHOR NÃO PODE... 571 00:37:54,873 --> 00:37:56,708 POSSO E VOU SAIR DAQUI. 572 00:37:57,876 --> 00:37:59,878 SÓ NÃO DÁ PRA SAIR DESSE JEITO. 573 00:38:02,381 --> 00:38:05,484 CALMA, VIRGÍNIA, EU VOU CONSEGUIR. 574 00:38:05,526 --> 00:38:07,853 EU VOU TOMAR UM TÁXI. QUER VIR COMIGO? 575 00:38:07,895 --> 00:38:10,255 MELHOR O SENHOR SOZINHO E LOGO. 576 00:38:10,297 --> 00:38:11,957 ESTOU DE BICICLETA. 577 00:38:12,291 --> 00:38:14,626 VOCÊ VAI ANDAR DE BICICLETA DE NOITE? 578 00:38:17,629 --> 00:38:20,132 LUCIANA, POR FAVOR, TOME CONTA DA VIRGÍNIA. 579 00:38:24,102 --> 00:38:25,971 NÃO PRECISA TOMAR CONTA DE MIM, NÃO. 580 00:38:26,013 --> 00:38:28,974 NÃO VOU TOMAR CONTA. NÃO SE PREOCUPE. 581 00:38:29,475 --> 00:38:32,977 SÓ VOU DIZER ALGUMAS COISAS QUE VOCÊ PRECISA MUITO OUVIR. 582 00:38:34,079 --> 00:38:36,460 QUE BOM QUE O SENHOR CHEGOU, DOUTOR DANIEL! 583 00:38:36,502 --> 00:38:38,984 -POR ONDE EU CHEGO NO SÓTÃO? -LÁ EM CIMA, POR FAVOR. 584 00:38:39,026 --> 00:38:40,990 O SENHOR NÃO VAI ENTRAR NESSA CASA. 585 00:38:41,032 --> 00:38:43,655 VOCÊ NÃO ME OBRIGUE A SER VIOLENTO, FRAU HERTA. 586 00:38:44,923 --> 00:38:47,859 SILVÉRIO? SILVÉRIO? 587 00:38:54,525 --> 00:38:56,501 [TELEFONE TOCANDO] 588 00:39:04,443 --> 00:39:05,577 LAURA! 589 00:39:05,619 --> 00:39:07,379 -[BATIDAS NA PORTA] -LAURA. 590 00:39:09,780 --> 00:39:11,950 LAURA! LAURA! 591 00:39:12,017 --> 00:39:13,485 LAURA. LAURA. 592 00:39:13,527 --> 00:39:15,353 EU VOU CUIDAR DE VOCÊ, MEU AMOR. 593 00:39:15,395 --> 00:39:16,888 EU VIM AQUI PRA ISSO. 594 00:39:16,930 --> 00:39:19,269 EU NÃO SABIA DE NADA. ME PERDOE. ME PERDOE. 595 00:39:19,324 --> 00:39:21,292 -MEU QUERIDO. -EU NÃO SABIA DE NADA. 596 00:39:21,334 --> 00:39:22,694 -ME AJUDA. -AJUDO. 597 00:39:22,761 --> 00:39:24,462 -ME AJUDA. -AJUDO, SIM. 598 00:39:26,532 --> 00:39:28,467 AFASTE-SE DA MINHA MULHER. 599 00:39:30,702 --> 00:39:32,771 NÃO, NÃO! POR FAVOR, NÃO! 600 00:39:32,871 --> 00:39:33,972 LAURA. 601 00:39:34,642 --> 00:39:36,507 LAURA, LAURA. 602 00:39:42,247 --> 00:39:45,450 [MÚSICA DE ENCERRAMENTO] 603 00:40:56,086 --> 00:40:56,087 . 40486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.