Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,850 --> 00:00:17,602
In 1992. war was raging
in Yugoslavia.
2
00:00:18,050 --> 00:00:20,325
That same year the only
3 medals for Yugoslavia
3
00:00:20,570 --> 00:00:23,482
on the Olympic games
were won in marksmanship.
4
00:01:45,205 --> 00:01:53,522
ABSOLUTE HUNDRED
5
00:02:57,801 --> 00:02:59,314
The seller agrees
6
00:02:59,921 --> 00:03:03,152
that the buyer can pass
the entry of ownership
7
00:03:03,481 --> 00:03:06,234
without the presence
and consent of the seller.
8
00:03:06,841 --> 00:03:08,115
Is that OK with you?
9
00:03:09,201 --> 00:03:10,713
Is that OK?
10
00:03:12,520 --> 00:03:15,671
Sorry, I have a cold.
-Cold?
11
00:03:17,000 --> 00:03:19,195
You want some tea?
-Yes.
12
00:03:44,679 --> 00:03:47,511
Here is 3.000. The rest
you'll have as agreed.
13
00:03:49,318 --> 00:03:52,276
You guarantee the same
status for the members?
14
00:03:52,518 --> 00:03:53,917
Have you listened
what I was saying?
15
00:03:54,158 --> 00:03:55,671
It's all there.
16
00:04:09,557 --> 00:04:12,913
Get this crap out.
I want to redecorate.
17
00:04:13,557 --> 00:04:15,548
Those are memories.
-Do you care?
18
00:04:16,117 --> 00:04:18,506
You better take them,
I'll throw them away.
19
00:04:18,757 --> 00:04:20,554
OK. Give me two,
three days.
20
00:04:21,637 --> 00:04:24,833
Two, three days?
I'm not Neske.
21
00:04:26,756 --> 00:04:28,075
Get out!
22
00:04:30,196 --> 00:04:32,027
OK, I won't keep you
any longer.
23
00:05:10,114 --> 00:05:11,945
I can't see anything
from here.
24
00:05:13,074 --> 00:05:14,348
He'll shoot a bull's eye.
25
00:06:20,110 --> 00:06:22,465
Don't leave,
we have a meeting.
26
00:06:24,910 --> 00:06:27,583
Where's lgor?
-I haven't seen him.
27
00:06:57,988 --> 00:06:59,706
Nice, you're all here.
28
00:06:59,908 --> 00:07:03,662
This is Mr. Runda, new
shooting gallery's owner.
29
00:07:05,788 --> 00:07:07,460
Well, what can I say...
30
00:07:07,708 --> 00:07:10,016
I'm pleased to be
among Champions.
31
00:07:10,507 --> 00:07:14,739
Until now marksmanship
depended on your devotion.
32
00:07:15,347 --> 00:07:17,178
You didn't have
the right support.
33
00:07:17,587 --> 00:07:23,822
But now I'll help you
to achieve better results.
34
00:07:24,947 --> 00:07:28,825
That will demand commer-
cialization of the Gallery,
35
00:07:29,786 --> 00:07:32,254
so I'm asking for
your support.
36
00:07:33,026 --> 00:07:36,063
You will practice
till two p.m.
37
00:07:36,826 --> 00:07:39,181
Afterwards, those
who pay.
38
00:07:40,346 --> 00:07:43,383
But the most important
thing is
39
00:07:43,626 --> 00:07:45,934
that membership
will stay the same.
40
00:07:59,945 --> 00:08:01,617
Sasa? Wait!
41
00:08:06,584 --> 00:08:08,893
Runda wants to see you.
-ln some other life.
42
00:08:13,784 --> 00:08:16,821
Igor sold the Gallery,
but it's not our business.
43
00:08:17,264 --> 00:08:20,097
You have a Championship
in 30 days in France
44
00:08:20,424 --> 00:08:23,176
and very good chances.
-What am I supposed to do?
45
00:08:23,503 --> 00:08:25,653
Crawl to your Runda?
46
00:08:28,623 --> 00:08:30,659
First of all,
he's not mine.
47
00:08:31,983 --> 00:08:34,656
Second, he's not to blame
for purchasing the Gallery.
48
00:08:35,143 --> 00:08:37,737
Third, we have to
practice in here.
49
00:08:40,862 --> 00:08:42,181
You're right.
50
00:08:44,222 --> 00:08:45,780
See you tomorrow.
51
00:08:57,302 --> 00:08:58,655
What's this?
52
00:08:59,901 --> 00:09:03,018
You want installments?
You think I'm a jerk!
53
00:09:03,421 --> 00:09:07,175
You'll have the rest soon.
-ln a few months, junkie!
54
00:09:07,941 --> 00:09:10,375
You're not aware that
you're in deep shit.
55
00:09:11,781 --> 00:09:13,931
Take this painting.
-lf I wanted a painting,
56
00:09:14,141 --> 00:09:17,769
I would go to a Museum.
-Our famous artist.
57
00:09:21,060 --> 00:09:23,893
How much is this shit worth?
-1 0.000 DEM at least.
58
00:09:24,140 --> 00:09:28,019
Fuck, we don't need it.
-Two grand.
59
00:09:29,540 --> 00:09:31,576
You're fucked if you
don't give me the money.
60
00:09:31,780 --> 00:09:33,771
I can't give it for two...
61
00:09:34,260 --> 00:09:37,012
You fucker! There's no
bargaining with us!
62
00:09:37,419 --> 00:09:40,013
How much is your brother
worth to you?
63
00:09:40,379 --> 00:09:42,893
Leave him alone.
-What?
64
00:09:43,659 --> 00:09:45,854
You and your brother
are fucked! -OK!
65
00:09:46,059 --> 00:09:49,734
You'll have your money
tomorrow, leave him alone.
66
00:09:56,658 --> 00:10:00,731
How much is this shit worth?
-It's worthless. -Leave it.
67
00:10:09,178 --> 00:10:10,327
See you around.
68
00:10:57,895 --> 00:10:58,930
Igor!
69
00:11:03,735 --> 00:11:05,088
Open the door!
70
00:11:05,975 --> 00:11:09,887
Do you hear me?
Open the door!
71
00:11:12,894 --> 00:11:15,772
OK, calm down!
-Open the door!
72
00:11:18,934 --> 00:11:22,768
What is it? -What?
-I couldn't come, I'm sorry.
73
00:11:26,773 --> 00:11:28,445
That's not what
I'm talking about.
74
00:11:29,693 --> 00:11:31,729
You promised me
you'll never sell it.
75
00:11:33,613 --> 00:11:38,209
You should have told me.
-I had to sell it...
76
00:11:38,653 --> 00:11:41,565
Besides, it's my problem.
Is that clear?
77
00:11:45,492 --> 00:11:48,928
We have more expenditure
than profit.
78
00:11:49,372 --> 00:11:51,966
It's the only thing
father left us.
79
00:11:54,012 --> 00:11:57,129
And because of it
we should both drop dead?
80
00:11:59,732 --> 00:12:00,960
Where are you going?
81
00:12:49,169 --> 00:12:52,241
Shall we go to the movies?
Just the two of us.
82
00:12:54,129 --> 00:12:55,198
I can't.
83
00:13:17,247 --> 00:13:19,602
Is there something
wrong with me?
84
00:13:28,327 --> 00:13:31,125
You'll have to finish it,
it's after two. -So what?
85
00:13:33,007 --> 00:13:36,521
Please! That's the deal,
at least for now.
86
00:13:37,566 --> 00:13:39,557
Just let me finish
the training session.
87
00:13:41,966 --> 00:13:44,924
Better see Runda, he'll
give you better conditions.
88
00:13:47,046 --> 00:13:49,162
But you must show
some good will.
89
00:13:59,405 --> 00:14:01,873
They say you'll be
better than your brother.
90
00:14:02,365 --> 00:14:05,914
Fuck, I wasn't fortunate
in sports.
91
00:14:07,045 --> 00:14:11,674
I've tried boxing, handball.
People like team sport.
92
00:14:13,964 --> 00:14:15,477
I'm boring you?
93
00:14:18,684 --> 00:14:21,323
You didn't like
my speech yesterday?
94
00:14:21,804 --> 00:14:24,841
Brother didn't tell him
he have sold the Gallery.
95
00:14:26,324 --> 00:14:28,758
He didn't tell you?
-Sasa... -Hey!
96
00:14:29,444 --> 00:14:31,274
He can speak for himself.
97
00:14:33,363 --> 00:14:36,036
There is only one problem.
-Yes? -The schedule.
98
00:14:37,163 --> 00:14:40,712
I told you. Sasa's National
Champion in Junior league.
99
00:14:41,083 --> 00:14:44,200
I know. -He's preparing
for the World Championship.
100
00:14:44,723 --> 00:14:47,157
So?
-He must practice more.
101
00:14:47,843 --> 00:14:53,474
Of course. 90, 95% of
success is in practice.
102
00:14:54,762 --> 00:14:56,161
We'll think of something.
103
00:14:59,042 --> 00:15:01,158
No, you stay. Look...
104
00:15:02,842 --> 00:15:05,561
I'm glad that a Champion
is practicing in my gallery.
105
00:15:06,162 --> 00:15:09,836
Tonight I'm opening new
joint. You're my guest.
106
00:15:18,241 --> 00:15:20,391
Why are you fucking
with me? -What?
107
00:15:20,521 --> 00:15:24,594
If I said till two, it's two
not 1 0 minutes later.
108
00:15:25,320 --> 00:15:30,110
For every hour you'll give
me 1 0 DEM. -How come?
109
00:15:30,320 --> 00:15:33,949
Like that. -You said you'll
give him better conditions..
110
00:15:34,200 --> 00:15:37,078
I meant sneakers,
sweat suit, rifle...
111
00:15:38,400 --> 00:15:42,188
But he can practice till
two. -He uses one line.
112
00:15:42,400 --> 00:15:45,755
You're not making the rules.
The Gallery is mine.
113
00:15:56,279 --> 00:15:57,678
Sanja!
114
00:16:02,998 --> 00:16:05,637
Why are you yelling?
-Come down. -OK.
115
00:16:19,358 --> 00:16:22,235
Whole day long I'm
thinking about last night.
116
00:16:24,997 --> 00:16:27,113
What's the matter
with you?
117
00:16:31,757 --> 00:16:34,635
I have to pull the words
out of your mouth.
118
00:16:37,597 --> 00:16:39,348
We're invited to a party.
119
00:16:40,516 --> 00:16:41,869
Tonight.
120
00:16:44,356 --> 00:16:47,029
You brought us to
a betting joint!
121
00:16:48,116 --> 00:16:50,266
Your Runda is a redneck.
122
00:16:50,876 --> 00:16:52,707
Yes, he is.
123
00:16:53,236 --> 00:16:55,830
Why are you so pissed?
-Shut up.
124
00:16:56,795 --> 00:17:00,071
Why don't we go in?
-Are you nuts?
125
00:17:00,315 --> 00:17:02,988
Free drinks, man.
-No.
126
00:17:05,315 --> 00:17:07,624
Please, 1 5 minutes only.
127
00:17:09,395 --> 00:17:12,626
You are my dearest guest
tonight. You know why?
128
00:17:14,395 --> 00:17:18,228
There are Ministers, cops,
position, opposition.
129
00:17:19,314 --> 00:17:22,067
But you are the
only champion.
130
00:17:22,354 --> 00:17:25,232
They don't worth a dime.
-Let's go.
131
00:17:25,474 --> 00:17:28,546
Easy, sister.
Let's have another drink.
132
00:17:29,314 --> 00:17:31,384
Vodka-juice
and three whiskeys.
133
00:17:32,634 --> 00:17:35,511
I've watched you today.
You're fantastic.
134
00:17:37,393 --> 00:17:40,112
I would like you
to teach me something.
135
00:17:41,033 --> 00:17:44,708
OK, but it's not free.
As your shooting hours.
136
00:17:46,913 --> 00:17:49,381
Don't get mad, champion.
It's not my fault
137
00:17:49,553 --> 00:17:52,783
that your junkie brother
sold the gallery.
138
00:17:52,992 --> 00:17:55,745
I need some fresh air.
-Wait!
139
00:17:57,232 --> 00:17:59,427
I'll go and check Sanja.
140
00:18:02,432 --> 00:18:06,471
Fuck, I only wanted
to help. I paid for it.
141
00:18:13,831 --> 00:18:16,743
What's the matter with you?
You're making a scene. -What?
142
00:18:18,831 --> 00:18:21,743
He must show respect
to the man. -What man?
143
00:18:23,391 --> 00:18:24,187
C'mon.
144
00:18:25,911 --> 00:18:28,947
Listen, champion.
This is not for public eyes.
145
00:18:29,310 --> 00:18:30,459
Hold it!
146
00:18:32,110 --> 00:18:34,988
What, you don't have a gun?
-I know nothing about it.
147
00:18:35,670 --> 00:18:37,501
If you like it
you can have it.
148
00:18:42,110 --> 00:18:45,625
You and I have something
in common.
149
00:18:46,829 --> 00:18:49,627
We are both big
in our line of work.
150
00:18:49,829 --> 00:18:51,979
That's why we understand
each other.
151
00:18:52,389 --> 00:18:54,698
You said you need more
time to practice.
152
00:18:56,109 --> 00:18:57,064
No problem.
153
00:18:58,309 --> 00:19:01,187
If it was somebody else,
I would've kicked his ass.
154
00:19:02,189 --> 00:19:05,180
But, I have a proposal
for you.
155
00:19:07,748 --> 00:19:11,502
I don't care for the Gallery
I'll get rid of it soon.
156
00:19:12,708 --> 00:19:15,506
Coach drinks, kids shoot
all day long...
157
00:19:16,108 --> 00:19:17,541
It gets on my nerves.
158
00:19:18,028 --> 00:19:20,986
You'll have the key to
practice whenever you want.
159
00:19:22,428 --> 00:19:25,385
You can teach my guys,
I don't have the time.
160
00:19:26,427 --> 00:19:29,066
If someone special shows
up, you'll be there.
161
00:19:30,107 --> 00:19:34,658
One more thing.
Your brother...
162
00:19:35,867 --> 00:19:37,585
I don't want him there.
163
00:19:40,907 --> 00:19:42,737
Do we have a deal?
164
00:19:46,866 --> 00:19:47,981
No.
165
00:19:49,826 --> 00:19:52,624
It that so?
-Yes.
166
00:20:14,265 --> 00:20:17,575
You don't love me anymore.
-You know I do.
167
00:20:17,945 --> 00:20:19,263
I don't...
168
00:20:27,384 --> 00:20:31,616
Fuck, when it's something
important you're silent.
169
00:20:39,703 --> 00:20:42,536
I didn't expect you'd
say something anyway.
170
00:21:04,742 --> 00:21:05,618
Kid...
171
00:21:08,982 --> 00:21:11,542
Tell you brother he's got
till Wednesday evening.
172
00:21:12,302 --> 00:21:14,019
And tell him
not to fuck around!
173
00:21:15,341 --> 00:21:18,139
Is that clear? Go.
174
00:21:40,060 --> 00:21:40,936
Igor!
175
00:21:46,540 --> 00:21:47,575
Fuck!
176
00:21:51,539 --> 00:21:54,212
You're alive? Are you?!
177
00:21:55,219 --> 00:21:57,608
You could've fried yourself!
178
00:21:59,699 --> 00:22:01,212
Come on, easy.
179
00:22:54,136 --> 00:22:55,888
Here you are...
-Thank you.
180
00:23:05,135 --> 00:23:06,727
Look at those Chinese,
bro...
181
00:23:08,015 --> 00:23:09,289
What a place.
182
00:23:17,255 --> 00:23:19,132
What is it?
-They are waiting for you.
183
00:23:21,535 --> 00:23:22,762
Hi Neske.
184
00:23:23,854 --> 00:23:28,484
I'm Sasa,
lgor's brother. -I know.
185
00:23:31,854 --> 00:23:33,526
My buddy and I came
for a drink,
186
00:23:33,774 --> 00:23:36,652
but I saw you and wanted
to say hello. -Cool.
187
00:23:37,694 --> 00:23:39,969
I want to have a word
with you. -Yes?
188
00:23:41,573 --> 00:23:45,407
It's about lgor. I want
to help him, but...
189
00:23:45,773 --> 00:23:50,563
It's not working. But you
are helping him. -Yes.
190
00:23:52,973 --> 00:23:56,090
Well I don't like the way
you're helping him. -Why?
191
00:23:56,373 --> 00:23:58,364
You should know.
192
00:24:00,492 --> 00:24:04,246
Your brother have chosen
very expensive sport. -What?
193
00:24:04,492 --> 00:24:06,369
What do you want, fucker?
-It's OK.
194
00:24:06,652 --> 00:24:08,802
You made him go to war
then to become a junkie.
195
00:24:09,012 --> 00:24:11,606
Now you're rolling in money.
You even took his girl
196
00:24:11,852 --> 00:24:15,606
so you can piss him off
because he was always better.
197
00:24:19,651 --> 00:24:22,006
You would be happier
if he was killed.
198
00:24:26,571 --> 00:24:28,562
Finish your drink and go.
199
00:24:32,051 --> 00:24:35,202
I was shit-scared! I thought
he'd kill us on the spot.
200
00:24:36,570 --> 00:24:38,481
It's OK.
-What is OK?
201
00:24:39,570 --> 00:24:41,845
Like you don't know
how dangerous he is.
202
00:24:48,010 --> 00:24:49,602
You motherfucker!
203
00:24:53,530 --> 00:24:56,566
It was red light.
-I know, bro!
204
00:25:00,729 --> 00:25:02,765
You can't go in.
-I have to practice.
205
00:25:03,169 --> 00:25:06,366
Boss says no!
Don't fuck with me!
206
00:25:07,289 --> 00:25:08,199
Fuck you!
207
00:25:08,489 --> 00:25:10,127
Beat it, or you're dead!
208
00:25:18,808 --> 00:25:19,957
Hey!
209
00:25:21,448 --> 00:25:23,757
This is not Hollywood.
Let him go.
210
00:25:30,728 --> 00:25:33,525
What's the problem?
-I came to practice.
211
00:25:34,567 --> 00:25:35,443
So?
212
00:25:37,647 --> 00:25:41,037
This is our time. -He told
you, no practice today.
213
00:25:42,207 --> 00:25:45,677
I'm with my friends.
And I'm the boss, son.
214
00:25:46,447 --> 00:25:48,199
I decide when
you can practice.
215
00:25:48,807 --> 00:25:50,762
This is not your junkie
brother's gallery.
216
00:25:51,006 --> 00:25:52,325
Leave him alone!
217
00:25:53,446 --> 00:25:57,325
Now you are impertinent
and I wanted to help.
218
00:25:58,126 --> 00:26:00,082
You won't become a champion
behaving like that.
219
00:26:00,326 --> 00:26:02,203
Like you know.
220
00:27:54,080 --> 00:27:56,719
If you haven't shown today
you would be fucked!
221
00:27:57,679 --> 00:27:59,397
We'll finish...
-You shut up!
222
00:27:59,679 --> 00:28:02,876
I'm postponing paint job
because of a junkie.
223
00:28:05,279 --> 00:28:07,793
You could've given me
those two grand.
224
00:28:08,799 --> 00:28:11,472
Is that so? This way
is much faster.
225
00:28:13,359 --> 00:28:16,395
Fuck you, you fat pussy!
-Put it away!
226
00:28:27,198 --> 00:28:30,395
Fat pussy! You
fucking junkie!
227
00:28:42,677 --> 00:28:44,554
You have any wise
cracks now?
228
00:28:46,517 --> 00:28:49,156
You're crazy!
You'll kill him! -Let go.
229
00:28:49,597 --> 00:28:51,269
Get yourself together!
230
00:28:52,077 --> 00:28:53,668
I'll fuck you...
231
00:29:03,876 --> 00:29:05,548
Where do you think
you're going? -Let go!
232
00:29:07,796 --> 00:29:10,026
Where do you think you're
going? -Motherfucker!
233
00:29:15,675 --> 00:29:17,074
Get out!
234
00:29:17,995 --> 00:29:19,189
You motherfucker!
-Stop it!
235
00:29:20,475 --> 00:29:22,784
Get out! Out!
236
00:31:34,708 --> 00:31:37,063
Look how he's shaking.
Crisis?
237
00:31:38,027 --> 00:31:40,587
Would you like to shake
in a joint?
238
00:31:42,587 --> 00:31:45,465
A murder was committed
last night. -With a sniper.
239
00:31:46,027 --> 00:31:49,383
Quite elegant.
-Poor man...
240
00:31:50,507 --> 00:31:54,102
But I don't know who was
killed. Someone I know?
241
00:31:55,787 --> 00:31:58,937
You think we are idiots?
That you can fuck with us?
242
00:31:59,946 --> 00:32:03,382
You killed Runda, admit it.
-You're not the only suspect.
243
00:32:03,786 --> 00:32:06,983
Look at him!
-You had a motive.
244
00:32:07,266 --> 00:32:10,576
Many had stronger ones...
-Don't fuck with us!
245
00:32:12,426 --> 00:32:15,303
You killed Runda,
admit it!
246
00:32:15,785 --> 00:32:19,300
Admit it! Didn't you?
Didn't you?!
247
00:32:20,225 --> 00:32:21,658
No.
-No?
248
00:32:23,745 --> 00:32:25,895
C'mon!
-Calm down!
249
00:32:27,025 --> 00:32:29,300
What's the matter with you?
Calm down.
250
00:32:31,825 --> 00:32:34,577
You're wrong.
I didn't kill him.
251
00:32:37,104 --> 00:32:39,299
OK, we'll check out.
You can go.
252
00:32:40,144 --> 00:32:42,419
Did you hear him?
-Yes.
253
00:32:53,783 --> 00:32:55,933
The one that killed
Runda last night
254
00:32:56,143 --> 00:32:59,613
can kill anyone from
God knows what distance.
255
00:33:00,543 --> 00:33:03,615
Straight in the center.
All shooters can do it.
256
00:33:04,223 --> 00:33:07,579
So all sport shooters are
suspects, not only lgor?
257
00:33:07,863 --> 00:33:09,455
I want to talk with
all of them.
258
00:33:09,703 --> 00:33:12,899
Will tomorrow my neighbor
Ruza be a suspect?
259
00:33:15,142 --> 00:33:16,097
Don't.
260
00:33:19,062 --> 00:33:22,577
I think Runda was killed
by his own Mafia.
261
00:33:23,942 --> 00:33:27,014
These shooters are kids
and poor shooters...
262
00:33:27,902 --> 00:33:31,132
Since lgor left
marksmanship...
263
00:33:31,341 --> 00:33:35,220
You were good also.
I don't have the patience.
264
00:33:35,701 --> 00:33:41,094
The kid, Gordic?
-He has a future.
265
00:33:41,381 --> 00:33:44,100
Call him over.
-Why?
266
00:33:45,461 --> 00:33:46,859
To talk.
267
00:33:56,460 --> 00:34:00,135
Igor's friend is here, a cop.
Want's to talk to you.
268
00:34:04,300 --> 00:34:08,531
Gordic kid. I know you
since you were a kid.
269
00:34:10,659 --> 00:34:12,536
You know what happened?
270
00:34:13,019 --> 00:34:16,056
Then you know we
talked to lgor? -I know.
271
00:34:17,139 --> 00:34:20,688
He's the only suspect.
With a poor alibi.
272
00:34:22,219 --> 00:34:25,290
We know the guy who
claims he was with him.
273
00:34:26,058 --> 00:34:30,574
Junkies! -lgor didn't
kill him. -I hope so.
274
00:34:32,258 --> 00:34:35,330
Where were you last night,
between midnight and one?
275
00:34:35,538 --> 00:34:39,087
At home, in bed.
-What if you're lying?
276
00:34:40,978 --> 00:34:42,933
I never lie.
277
00:34:45,057 --> 00:34:46,206
OK.
278
00:34:47,137 --> 00:34:48,855
You can go back
to your practice.
279
00:35:23,935 --> 00:35:26,972
Fridge is full.
-I went shopping.
280
00:35:27,775 --> 00:35:29,174
Where did you get the money?
281
00:35:32,495 --> 00:35:34,326
Where did you get the money?
282
00:35:35,855 --> 00:35:38,926
You have two kinds of
oranges in California.
283
00:35:39,174 --> 00:35:43,133
Valencia, great for juice.
The other one...
284
00:35:44,214 --> 00:35:48,844
I don't know the name,
but it's better for eating.
285
00:35:50,894 --> 00:35:54,682
What have you sold now?
-Nothing, relax.
286
00:35:55,813 --> 00:35:59,806
You were practicing?
-Yes. -You are good?
287
00:36:01,853 --> 00:36:04,367
I have qualifications
for World Championship.
288
00:36:04,733 --> 00:36:07,008
That's great.
Just keep practicing.
289
00:36:09,533 --> 00:36:14,526
Wake me up tomorrow at noon,
don't forget!
290
00:36:33,931 --> 00:36:37,480
Listen, I have only a grand.
Man stud me up.
291
00:36:37,691 --> 00:36:41,445
Tomorrow you'll have the
rest. Runda's brother...
292
00:36:41,731 --> 00:36:45,406
Relax, our friendship
worth's more than a grand.
293
00:36:45,891 --> 00:36:49,566
What friendship?
-Tomorrow is our anniversary.
294
00:36:50,011 --> 00:36:53,047
I want to buy Jelena
something special.
295
00:36:53,250 --> 00:36:56,322
What do you think
she would like?
296
00:36:56,530 --> 00:37:01,729
Rubies, diamonds... though
emeralds are the best.
297
00:37:03,370 --> 00:37:05,759
C'mon, you know
what she likes.
298
00:37:08,130 --> 00:37:09,721
Not funny.
299
00:37:11,249 --> 00:37:12,921
C'mon, I'm taking you
somewhere.
300
00:37:22,129 --> 00:37:25,166
You see that window?
-Which one?
301
00:37:26,369 --> 00:37:29,519
Where Maria used to live.
-Maria?
302
00:37:30,688 --> 00:37:33,600
Maria was OK.
Shy a little but OK.
303
00:37:35,248 --> 00:37:37,808
I worked on her a lot
but you fucked up.
304
00:37:38,048 --> 00:37:40,926
You fucked her but she
thought it was serious.
305
00:37:41,208 --> 00:37:45,167
She wanted just a fuck.
-She wanted to be loved.
306
00:37:47,007 --> 00:37:49,760
Misunderstanding.
-She was everything to me.
307
00:37:50,487 --> 00:37:54,321
She wasn't only a fuck.
-You wanted to marry her?
308
00:37:58,487 --> 00:38:03,003
You're really something.
Always playing cool.
309
00:38:04,046 --> 00:38:07,959
But then now you would
be in my place.
310
00:38:08,366 --> 00:38:11,961
Everyone thought that I'm
a failure and you're cool.
311
00:38:12,166 --> 00:38:14,964
Maybe I'm not a bad ass
but I'm myself.
312
00:38:15,886 --> 00:38:18,161
So am l.
-Hell you are.
313
00:38:20,566 --> 00:38:24,194
You used to smoke
"Drina" without filter.
314
00:38:24,925 --> 00:38:27,962
I used to buy them
for you. -Good stuff.
315
00:38:30,565 --> 00:38:34,035
I smoke "Davidoff".
If you forgot,
316
00:38:34,245 --> 00:38:37,999
tobacco shop is
around the corner.
317
00:38:39,085 --> 00:38:41,723
Go and get me some.
-No way.
318
00:38:42,764 --> 00:38:46,723
If you go, you don't
have to pay me 1 grand.
319
00:38:48,084 --> 00:38:50,723
And you can even
keep the change.
320
00:39:16,203 --> 00:39:19,035
I said you can
keep the change.
321
00:39:34,762 --> 00:39:36,035
Relax.
322
00:39:50,601 --> 00:39:52,193
Take is easy.
323
00:40:12,559 --> 00:40:16,234
Are you sleeping at all?
Qualifications are tomorrow.
324
00:40:18,479 --> 00:40:20,310
You're acting like a baby!
325
00:40:34,518 --> 00:40:37,430
I'm waiting for 2 hours.
-Where are you going?
326
00:40:38,718 --> 00:40:40,470
I'm late for work.
327
00:40:44,038 --> 00:40:46,791
I wanted to call you...
-I want to talk to you.
328
00:40:47,038 --> 00:40:49,346
You have a problem
and I have a problem.
329
00:40:50,197 --> 00:40:52,995
And standing all day...
-Why didn't you came in?
330
00:40:53,317 --> 00:40:56,036
First I have to learn
to walk through the walls.
331
00:40:58,757 --> 00:41:03,387
Listen, we know each other.
332
00:41:03,757 --> 00:41:06,066
I have the right to know
what's going on.
333
00:41:06,317 --> 00:41:08,307
You think I don't know
that you are in trouble?
334
00:41:08,516 --> 00:41:14,193
It's obvious. Or I'm not
worthy of your trust?
335
00:41:15,556 --> 00:41:18,116
Do I mean anything
to you at all?
336
00:41:21,116 --> 00:41:23,710
Say something! Fuck!
337
00:41:53,434 --> 00:41:54,947
I'll call you.
338
00:42:07,713 --> 00:42:09,431
For ninth shoot, load.
339
00:42:14,033 --> 00:42:19,232
5, 4, 3, 2, 1. Go!
340
00:42:27,112 --> 00:42:28,511
Stop. Show.
341
00:42:41,231 --> 00:42:42,823
For tenth shoot, load.
342
00:42:48,591 --> 00:42:52,948
5, 4, 3, 2, 1. Go!
343
00:43:19,389 --> 00:43:20,583
Stop. Show.
344
00:43:29,509 --> 00:43:32,546
Number one, 1 0.2.
Number two, 1 0.0.
345
00:43:32,989 --> 00:43:37,664
Third 9.1.
Fourth 1 0.7, fifth 1 0.0.
346
00:43:38,228 --> 00:43:43,256
Sixth 9.8, seventh 1 0.3,
eight 1 0.1.
347
00:43:43,588 --> 00:43:47,979
The winner is Marinkov
Marko, 690.7 points.
348
00:43:59,427 --> 00:44:02,146
What's my rank?
-Third place.
349
00:44:03,827 --> 00:44:06,739
I was worse than ever.
-Were you?
350
00:44:09,987 --> 00:44:13,342
I passed?
-We'll see.
351
00:44:22,826 --> 00:44:25,386
Is lgor at home?
-No.
352
00:44:28,226 --> 00:44:29,340
I'm here.
353
00:44:34,465 --> 00:44:36,581
A small gift.
354
00:44:38,105 --> 00:44:39,504
Come on in.
355
00:44:40,625 --> 00:44:43,378
Go to your room,
we have to talk.
356
00:44:47,824 --> 00:44:50,896
Everything is the same
like when we were kids.
357
00:44:51,584 --> 00:44:52,573
Yes.
358
00:44:55,624 --> 00:44:58,092
I'm sorry, I was
out of line yesterday.
359
00:45:00,224 --> 00:45:01,703
Get some ice.
360
00:45:03,984 --> 00:45:06,417
It's nice to sit and chat
with old friend.
361
00:45:06,943 --> 00:45:10,094
You can't trust anyone
these days.
362
00:45:11,263 --> 00:45:12,457
Yep.
363
00:45:14,143 --> 00:45:19,456
You're in a bad mood?
-Surprised by your visit.
364
00:45:20,663 --> 00:45:24,258
Why? I've missed
my old pal.
365
00:45:26,182 --> 00:45:29,572
Our encounters lately
weren't that joyful.
366
00:45:32,382 --> 00:45:36,170
Everyone knows you owe
me money. I can't be nice.
367
00:45:37,262 --> 00:45:39,856
That's why I wanted
to talk to you.
368
00:45:40,102 --> 00:45:44,094
Great. We talked.
Now drink up and go.
369
00:45:52,981 --> 00:45:55,939
You have a crisis?
-I've changed my mind.
370
00:45:56,141 --> 00:45:58,860
Leave now, I don't
want to look at you.
371
00:46:03,460 --> 00:46:07,055
Same motherfucker!
"Lend me some money! "
372
00:46:07,260 --> 00:46:10,297
"Give me the keys from
your place! "
373
00:46:10,580 --> 00:46:15,210
You're complaining because
I've stolen your girl.
374
00:46:16,100 --> 00:46:19,728
You've stolen 20 chicks from
me that meant nothing to you.
375
00:46:19,939 --> 00:46:22,897
I love Jelena. Who do you
love? -You're pathetic.
376
00:46:23,179 --> 00:46:25,977
Look at you. Junkie,
just the dope matters.
377
00:46:28,219 --> 00:46:30,813
I have to make a phone
call... -No you don't.
378
00:46:34,859 --> 00:46:35,974
Here.
379
00:46:37,938 --> 00:46:40,327
I don't have the money.
-You don't need it.
380
00:46:40,658 --> 00:46:42,091
Thanks.
-Wait.
381
00:46:43,378 --> 00:46:45,938
Where is your endurance?
382
00:46:47,818 --> 00:46:48,887
Listen.
383
00:46:50,298 --> 00:46:53,290
I need a pusher that I can
trust. You know people.
384
00:46:54,578 --> 00:46:56,727
Want me to be your
pusher? -Yes.
385
00:46:58,617 --> 00:47:02,326
Why are you better than us?
Acting like you're special.
386
00:47:03,817 --> 00:47:06,251
Look at yourself.
-You'll have it tomorrow.
387
00:47:06,457 --> 00:47:08,334
You don't have the money.
-I'll get it.
388
00:47:09,137 --> 00:47:12,334
You don't have it.
-I'll get it! -Where?
389
00:47:14,017 --> 00:47:16,735
Even if you sell your
entire past and this shit,
390
00:47:16,936 --> 00:47:21,248
you still won't have enough.
You got hooked very fast.
391
00:47:22,016 --> 00:47:24,371
After all, you're the best
in everything you do.
392
00:47:24,576 --> 00:47:25,691
Get out!
393
00:47:26,776 --> 00:47:28,971
What is it, kid?
-Get out!
394
00:47:29,256 --> 00:47:31,133
You're crazier than
your brother.
395
00:47:32,496 --> 00:47:34,929
Give me a call.
396
00:47:45,735 --> 00:47:46,770
I'm coming!
397
00:47:48,575 --> 00:47:49,849
Oh, it's you.
398
00:47:51,654 --> 00:47:54,373
I'm making pasta.
-lgor is feeling down.
399
00:47:54,574 --> 00:47:58,089
Can you talk to him?
-Yes. -Come by tonight.
400
00:47:58,374 --> 00:48:02,890
Say you TV is broken.
-Well, it is.
401
00:48:03,614 --> 00:48:06,128
You sure you're not hungry?
-No. I'm in a hurry.
402
00:48:09,893 --> 00:48:12,407
Wild duck says
to a painter:
403
00:48:12,693 --> 00:48:17,767
I need a paint job...
-I'm going for a walk.
404
00:48:40,692 --> 00:48:43,889
The Olympics, bro...
405
00:48:45,932 --> 00:48:49,765
I was ready to go to
Montreal in 1 976
406
00:48:51,531 --> 00:48:53,999
but they send
the Macedonian.
407
00:48:54,251 --> 00:48:58,529
It was the rule that two
from Serbia couldn't go.
408
00:48:58,771 --> 00:49:02,081
Judge bore a hole
in his target.
409
00:49:03,731 --> 00:49:07,882
I smashed their skulls.
And I fucked...
410
00:49:08,170 --> 00:49:14,086
Yourself. You were
disqualified, I know.
411
00:49:14,770 --> 00:49:16,806
Sorry.
-It's OK.
412
00:49:17,930 --> 00:49:22,560
Why did you came by?
Your TV is really broken?
413
00:49:26,409 --> 00:49:30,641
Sasa asked me to me come
and talk to you.
414
00:49:31,769 --> 00:49:34,761
He said you're not OK.
-Nonsense.
415
00:49:35,089 --> 00:49:39,605
Please don't tell him.
He loves you, man!
416
00:49:40,089 --> 00:49:42,397
OK?
-OK.
417
00:49:43,648 --> 00:49:48,768
I have to get dressed,
I'm sorry. -No problem.
418
00:49:48,968 --> 00:49:50,640
I have a date in town.
419
00:49:51,568 --> 00:49:52,637
We're going?
-We're going.
420
00:53:17,277 --> 00:53:20,235
Let's go. -You're nuts?
-I have to go!
421
00:53:20,877 --> 00:53:23,071
What's with you?
-I'm not feeling well.
422
00:53:31,836 --> 00:53:35,192
Now you made me leave!
I didn't get her number.
423
00:53:37,956 --> 00:53:40,913
Are you OK?
-I'm cool.
424
00:53:56,195 --> 00:53:59,425
I worked on her all evening.
-You could've stayed.
425
00:54:00,114 --> 00:54:02,070
What's wrong with you?
426
00:54:03,474 --> 00:54:05,192
You fucked me big.
427
00:54:16,394 --> 00:54:22,343
Are we the best buddies?
-We are, but this sucked.
428
00:54:28,673 --> 00:54:31,870
Can you keep this for
a few days? -What's this?
429
00:54:32,593 --> 00:54:34,948
You know lgor,
he can sell it.
430
00:54:36,232 --> 00:54:37,142
OK.
431
00:54:39,832 --> 00:54:43,461
If anyone asks, I was
with you the whole evening.
432
00:54:44,352 --> 00:54:45,944
All right?
433
00:54:46,872 --> 00:54:48,544
I get it. Sanja?
434
00:55:11,631 --> 00:55:13,188
Good morning, neighbor!
435
00:55:13,470 --> 00:55:15,381
What is it now?
Whom have I killed now?
436
00:55:15,590 --> 00:55:18,423
Give me the rifle! -What?
-Search the place!
437
00:55:19,230 --> 00:55:21,107
Don't fuck with me,
where is the rifle?
438
00:55:21,590 --> 00:55:25,788
I sold it. -To whom?
-A friend. -Name! -Neske.
439
00:55:28,510 --> 00:55:29,545
Your hands!
440
00:55:30,309 --> 00:55:31,458
You! Come here.
441
00:55:32,189 --> 00:55:33,668
Now you're really fucked.
442
00:55:38,229 --> 00:55:39,264
Take him away.
443
00:55:44,629 --> 00:55:47,666
Where were you last night?
-With a friend, at a party.
444
00:55:48,708 --> 00:55:50,107
Are you sure?
445
00:55:50,788 --> 00:55:51,743
I'm sure.
446
00:55:52,708 --> 00:55:54,778
Oh yes, you never lie.
447
00:55:59,308 --> 00:56:00,627
We haven't found a thing.
448
00:56:02,548 --> 00:56:05,301
Get dressed, you're
coming with us. -Nothing.
449
00:56:08,147 --> 00:56:10,786
You said you were there
around eleven thirty?
450
00:56:11,627 --> 00:56:15,984
And stayed till...?
-Three thirty.
451
00:56:17,347 --> 00:56:20,783
You were together the
whole time? -I think...
452
00:56:21,507 --> 00:56:24,385
Don't think!
Don't think!
453
00:56:28,186 --> 00:56:30,905
We were not together
the whole time.
454
00:56:32,306 --> 00:56:35,901
Where was Sasa?
-At the party.
455
00:56:37,026 --> 00:56:40,905
But you said you were
not together... -He's lying.
456
00:56:43,186 --> 00:56:45,779
I think...
-Don't think.
457
00:56:47,905 --> 00:56:52,103
I was talking to a girl.
458
00:56:52,865 --> 00:56:56,494
Sasa was mingling.
-Don't lie.
459
00:56:59,185 --> 00:57:01,540
Why would I lie?
-Don't lie!
460
00:57:02,904 --> 00:57:05,896
Can someone back up
your story?
461
00:57:06,224 --> 00:57:09,341
Everyone at the party.
-Everyone?
462
00:57:11,544 --> 00:57:14,183
People who know him.
-Listen.
463
00:57:15,384 --> 00:57:18,262
If you are lying,
your fucked. Understand?
464
00:57:19,064 --> 00:57:20,542
You're fucked!
465
00:57:25,383 --> 00:57:26,702
Go clean yourself.
466
00:57:27,863 --> 00:57:29,182
You can go.
467
00:57:34,983 --> 00:57:37,543
Your friend confirmed
your story.
468
00:57:39,542 --> 00:57:40,657
Sit down.
469
00:57:47,382 --> 00:57:48,940
Now you can go.
470
00:57:58,541 --> 00:57:59,894
Sit down.
471
00:58:01,341 --> 00:58:03,571
I have a stomach ache.
472
00:58:04,861 --> 00:58:08,217
We just received your
approval for France.
473
00:58:08,501 --> 00:58:10,810
Our Association will pay
all the expenses.
474
00:58:11,021 --> 00:58:13,296
We have to send your
passport, for visa.
475
00:58:16,020 --> 00:58:19,569
There is one more thing.
It's not good news.
476
00:58:21,500 --> 00:58:24,936
We have a new owner.
Nice man.
477
00:58:25,580 --> 00:58:28,890
He'll allow us to practice
till you're here.
478
00:58:29,100 --> 00:58:34,219
Then he'll turn this
into a pool room.
479
00:58:35,659 --> 00:58:39,254
It doesn't pay off to
keep a shooting gallery.
480
00:58:39,859 --> 00:58:43,932
Money is in poker strips.
-Where will we go?
481
00:58:44,979 --> 00:58:48,608
You'll go to another team,
everyone wants you.
482
00:58:50,139 --> 00:58:54,893
Don't worry about me.
Third thing... Igor.
483
00:58:56,018 --> 00:59:00,296
We watched the game
and I left around midnight.
484
00:59:00,498 --> 00:59:05,731
He then went to see a girl.
She confirmed it.
485
00:59:06,698 --> 00:59:09,417
Igor's not a killer.
-I know, they let him go.
486
00:59:10,058 --> 00:59:12,969
He called 1 5 minutes ago,
want's to get some sleep.
487
00:59:14,137 --> 00:59:16,367
Now go to your practice.
488
00:59:18,897 --> 00:59:19,852
Hi.
489
00:59:25,257 --> 00:59:26,815
Excuse me for a moment.
490
00:59:36,736 --> 00:59:39,728
Tomorrow is my birthday.
-I know.
491
00:59:41,896 --> 00:59:45,730
Why didn't you call me?
-lgor was in jail.
492
00:59:48,615 --> 00:59:50,651
Shall I see you?
493
00:59:52,335 --> 00:59:56,408
I have to go back,
but I'll call you.
494
01:00:03,975 --> 01:00:06,534
These walls are terrible,
pure concrete.
495
01:00:07,494 --> 01:00:11,373
What happened downtown?
-Girl said I was with her.
496
01:00:14,254 --> 01:00:15,369
I'll get it.
497
01:00:23,534 --> 01:00:26,411
What is it?
Didn't expect us?
498
01:00:27,213 --> 01:00:29,044
What do you want now?
499
01:00:29,573 --> 01:00:31,723
Make us a coffee, kid.
-Sit down!
500
01:00:32,333 --> 01:00:35,086
You thought, Neske's dead
and you're off the hook?
501
01:00:35,293 --> 01:00:38,922
I paid my debt. -Lie!
You still owe some money.
502
01:00:39,533 --> 01:00:42,763
I had a deal with Neske.
-What deal? Motherfucker!
503
01:00:43,252 --> 01:00:48,485
Your deal died with him.
Now you owe us. Understand!
504
01:00:52,452 --> 01:00:55,410
Don't touch my medal!
-Shut up, kid.
505
01:00:57,052 --> 01:01:00,839
I know this is worthless,
but I could appreciate it.
506
01:01:01,051 --> 01:01:03,884
You'll take it just
to humiliate me.
507
01:01:04,691 --> 01:01:08,366
Fuck you! I don't
give a shit for you.
508
01:01:09,131 --> 01:01:12,203
One junkie more or less.
-OK, you're upset.
509
01:01:12,411 --> 01:01:14,800
Next time will be the last.
510
01:01:19,290 --> 01:01:21,645
One week!
You'll give me the money
511
01:01:21,930 --> 01:01:25,969
or both of you will join
Neske. Get it?
512
01:01:34,170 --> 01:01:36,764
Don't you dare to sell
the medal. -I won't.
513
01:01:37,689 --> 01:01:41,443
You said that for the
gallery. -Medal is mine!
514
01:01:41,689 --> 01:01:45,159
I can do with it as
I please! So shut up.
515
01:01:45,449 --> 01:01:48,725
I can't... -What?
-I can't take it! -What?
516
01:01:49,289 --> 01:01:52,998
You selling our stuff
and stoned all the time!
517
01:01:53,289 --> 01:01:55,405
They pushing us around!
518
01:01:55,609 --> 01:01:57,997
You were something,
now you are a prick!
519
01:02:00,528 --> 01:02:02,758
I can't look at you.
520
01:02:23,767 --> 01:02:26,076
Shall we play?
-No.
521
01:02:31,127 --> 01:02:32,560
Let's have a joint.
522
01:02:40,086 --> 01:02:42,156
Since when do you puff?
523
01:02:46,566 --> 01:02:48,716
It seems I'm going
to the Championship.
524
01:02:49,646 --> 01:02:51,715
Notification came
from the Association.
525
01:02:55,365 --> 01:02:56,718
Congratulations.
526
01:03:02,765 --> 01:03:06,121
The morning after
the police picked me...
527
01:03:08,325 --> 01:03:10,713
I came home and
opened the sack.
528
01:03:15,244 --> 01:03:17,314
I lied to the cops.
529
01:03:19,284 --> 01:03:21,240
I've realized that
later on.
530
01:03:23,244 --> 01:03:24,472
I know.
531
01:03:27,164 --> 01:03:28,960
You juked me.
532
01:03:36,923 --> 01:03:39,960
I know everything.
-What do you know?
533
01:04:00,042 --> 01:04:02,192
I'm totally fucked up.
534
01:04:03,802 --> 01:04:06,713
I can't have it
in my place. Sorry.
535
01:04:08,281 --> 01:04:11,796
Maybe I'm a... wuss.
536
01:04:14,401 --> 01:04:16,198
You'll give me the sack.
537
01:04:27,560 --> 01:04:32,236
Be calm, like there's
nothing around you.
538
01:04:33,920 --> 01:04:36,150
You don't hear a thing.
539
01:04:37,600 --> 01:04:39,909
Then you are focused.
540
01:04:59,678 --> 01:05:03,830
Your father was ice cold.
Igor was a born shooter.
541
01:05:04,958 --> 01:05:07,552
And you inherited
their best.
542
01:05:35,117 --> 01:05:38,267
Happy birthday.
-You didn't forget.
543
01:05:38,956 --> 01:05:40,355
Of course not.
544
01:05:44,236 --> 01:05:46,067
I drank mine.
-So have l.
545
01:05:46,556 --> 01:05:49,787
I heard a good joke
last night...
546
01:05:50,076 --> 01:05:53,625
Shall we have some more?
-Yep. Beer.
547
01:05:54,556 --> 01:05:58,150
Cvika? -Why me?
-Go get some beer.
548
01:05:59,435 --> 01:06:04,065
Please, it's my birthday.
-I'll buy some chips too.
549
01:06:09,995 --> 01:06:13,669
I'm drunk.
-I'm dead drunk.
550
01:06:22,914 --> 01:06:24,188
Look!
551
01:06:33,353 --> 01:06:34,263
Hey...
552
01:06:40,113 --> 01:06:41,785
I've missed you.
553
01:06:42,553 --> 01:06:43,542
And?
554
01:06:47,513 --> 01:06:49,821
I've missed you a lot.
555
01:07:06,832 --> 01:07:08,867
What's the matter with him?
-Overdose.
556
01:07:13,311 --> 01:07:14,460
Breath!
557
01:07:15,471 --> 01:07:18,429
Wake up!
Wake up, motherfucker!
558
01:07:19,511 --> 01:07:21,786
I'll get salt and water!
559
01:07:23,551 --> 01:07:26,019
Where's the salt?
-lgor! -Where is it?
560
01:07:29,230 --> 01:07:31,824
Wake up, motherfucker!
561
01:07:35,790 --> 01:07:40,181
Fuck you! Wake up!
562
01:07:43,950 --> 01:07:45,780
What now?
-Hold tight his arm.
563
01:07:46,549 --> 01:07:49,302
Igor! Hurry up!
-I can't!
564
01:07:50,949 --> 01:07:52,587
How? -ln the old one.
-What?
565
01:07:55,229 --> 01:07:57,106
Easy, easy...
566
01:08:30,227 --> 01:08:31,546
Are you OK?
567
01:08:35,147 --> 01:08:38,935
I'm fine.
What's with you, people?
568
01:08:47,906 --> 01:08:49,703
I'm fine...
569
01:09:01,945 --> 01:09:05,984
Where's the medal?
You sold it, idiot!
570
01:09:06,225 --> 01:09:09,934
Calm down! Fuck the medal,
he's alive! -Fuck them!
571
01:09:17,664 --> 01:09:19,336
Sasa? Open up!
572
01:09:20,424 --> 01:09:22,016
Open the door! Please.
573
01:09:26,904 --> 01:09:28,815
Where are you going?
-I'll be right back.
574
01:09:29,624 --> 01:09:31,137
You're drunk!
575
01:09:34,584 --> 01:09:37,973
Where are you going?
Sasa! -Go home.
576
01:09:38,383 --> 01:09:40,738
Go home!
-I won't!
577
01:09:48,423 --> 01:09:51,062
Open the door, Sasa!
Open the door!
578
01:09:53,143 --> 01:09:56,657
You can't drive,
you're drunk! Open up!
579
01:10:05,182 --> 01:10:07,252
Let's go back. Please!
-Go home.
580
01:10:07,542 --> 01:10:10,852
Go home, I said!
-I'm going with you!
581
01:10:11,062 --> 01:10:13,700
Get out!
-No!
582
01:10:22,461 --> 01:10:25,021
Igor is OK.
-What do you want?
583
01:10:26,501 --> 01:10:29,618
Get out!
-No! We're going with you!
584
01:10:30,220 --> 01:10:31,619
Don't yell!
585
01:10:48,459 --> 01:10:51,576
I'm going with you. -No.
-Where are you going?
586
01:10:52,499 --> 01:10:53,898
I won't be long.
587
01:10:59,379 --> 01:11:00,971
Where did he go?
588
01:11:03,659 --> 01:11:05,695
What's with him?
He's totally crazy.
589
01:11:17,498 --> 01:11:19,932
You're his friend,
you should go with him.
590
01:11:20,818 --> 01:11:23,013
But you don't give a fuck.
591
01:11:48,856 --> 01:11:51,086
Maybe something
happened to him?
592
01:11:55,016 --> 01:11:57,405
What's the matter with you?
Say something.
593
01:12:38,254 --> 01:12:41,325
He's not back yet.
Something's wrong.
594
01:12:42,813 --> 01:12:45,122
It's fucking freezing
outside.
595
01:13:19,771 --> 01:13:21,329
I'm shot, bro!
596
01:13:24,971 --> 01:13:26,962
Where? -On the roof!
-I can't see him!
597
01:13:33,531 --> 01:13:34,758
Motherfucker!
598
01:13:39,250 --> 01:13:40,160
Did you hear that?
599
01:13:41,570 --> 01:13:43,162
What?
-Shots fired.
600
01:14:03,849 --> 01:14:05,328
You motherfucker!
601
01:14:19,248 --> 01:14:20,363
Where is that jerk!
602
01:14:39,447 --> 01:14:40,436
Get down!
603
01:14:53,646 --> 01:14:55,398
Motherfucker!
604
01:15:04,246 --> 01:15:05,315
Sale...
-What?
605
01:15:06,165 --> 01:15:08,759
Stop the car.
Stop the car!
606
01:15:12,725 --> 01:15:16,877
Fuck! Let me see!
Hold this. It's not bad.
607
01:15:17,365 --> 01:15:19,401
We must get her to the
hospital. -Shut up!
608
01:15:19,725 --> 01:15:21,636
You'll be OK.
You hear?
609
01:15:21,845 --> 01:15:26,759
I think I better go home.
-Go. -What do you mean?
610
01:15:27,004 --> 01:15:29,120
Go! Go home!
611
01:15:30,164 --> 01:15:33,679
Now! -I'll go...
That will be the best.
612
01:15:36,964 --> 01:15:38,795
Can you make it?
613
01:15:39,164 --> 01:15:42,280
We'll fix it.
614
01:16:28,601 --> 01:16:29,920
What happened?
615
01:16:33,041 --> 01:16:34,440
I'll call the ambulance.
616
01:16:35,441 --> 01:16:36,430
Don't!
617
01:16:59,239 --> 01:17:01,434
Doctor will be here
in 1 0 minutes.
618
01:17:02,679 --> 01:17:04,032
Friend of mine.
619
01:18:53,593 --> 01:18:55,390
Where's the sniper?
620
01:18:58,433 --> 01:19:01,823
Answer me! Your
silence is killing you.
621
01:19:03,873 --> 01:19:07,308
How can you take the law
into your hands?! Idiot!
622
01:19:07,552 --> 01:19:10,305
Where did you get
this crazy idea?!
623
01:19:12,032 --> 01:19:15,945
Someone has to.
-What?! It won't be you!
624
01:19:17,272 --> 01:19:21,265
I went to war and
paid for both of us!
625
01:19:21,552 --> 01:19:24,941
Yes! And you became
a junkie and a wuss!
626
01:19:25,431 --> 01:19:27,467
You fucked yourself
and everything around you.
627
01:19:27,751 --> 01:19:32,142
So cut the crap! -Don't
you talk to me like that!
628
01:19:33,471 --> 01:19:36,941
I will! You let yourself
be humiliated!
629
01:19:37,191 --> 01:19:43,425
They took our medal!
-Medal is mine! -No!
630
01:20:06,469 --> 01:20:09,779
OK. I'm a junkie.
And a wuss.
631
01:20:11,949 --> 01:20:15,658
Because I couldn't forget
the faces of people
632
01:20:15,869 --> 01:20:19,577
who were not aware that
I'll blow their brains out.
633
01:20:24,188 --> 01:20:28,067
Every time it gets easier
to pull the trigger.
634
01:20:29,868 --> 01:20:33,065
You're doing it without
thinking about it.
635
01:20:33,588 --> 01:20:37,296
You're trying not to
see their faces.
636
01:20:39,267 --> 01:20:41,178
You look at their legs...
637
01:20:43,147 --> 01:20:45,707
Stomach, ears.
But in the end...
638
01:20:45,907 --> 01:20:50,742
all you can see
are their faces and eyes.
639
01:20:54,187 --> 01:20:57,895
And think you'll forget it
in time. You can't.
640
01:21:04,666 --> 01:21:06,622
When I came back...
641
01:21:07,226 --> 01:21:09,615
I went to the shooting
gallery.
642
01:21:09,906 --> 01:21:13,500
Dressed up, took my
rifle, position...
643
01:21:14,625 --> 01:21:16,183
Aimed.
644
01:21:17,465 --> 01:21:20,855
But I saw faces
of all those people
645
01:21:21,065 --> 01:21:24,102
going before me
very, very fast.
646
01:21:25,945 --> 01:21:28,698
Then I realized that
sport is dead for me.
647
01:21:29,385 --> 01:21:31,818
Rifle represents only death.
648
01:21:34,984 --> 01:21:36,940
I'm a wuss, I admit it.
649
01:21:41,464 --> 01:21:44,024
Where's the sniper?
-ln the basement.
650
01:22:03,983 --> 01:22:06,292
Hello. This is
the vehicle
651
01:22:06,543 --> 01:22:08,897
tracked down upon
citizen's report.
652
01:22:09,182 --> 01:22:14,097
We know the owner?
-Gordic lgor, J.G. 1 20.
653
01:22:16,182 --> 01:22:19,618
You find a weapon? -Just
fingerprints and blood.
654
01:22:20,102 --> 01:22:21,535
One point for me.
655
01:22:23,462 --> 01:22:24,781
Call special unit.
656
01:22:26,621 --> 01:22:27,610
Bye, guys.
657
01:22:27,981 --> 01:22:30,370
You must act like
everything is normal.
658
01:22:30,581 --> 01:22:34,699
Have breakfast, go to
practice and then to town.
659
01:22:34,941 --> 01:22:37,853
Like nothing happened.
OK?
660
01:22:39,021 --> 01:22:39,931
OK.
661
01:22:42,181 --> 01:22:43,170
Go.
662
01:22:45,420 --> 01:22:46,853
Now?
-Now.
663
01:22:54,300 --> 01:22:56,416
Go on! I'll see you
later.
664
01:24:42,574 --> 01:24:43,245
All clear!
665
01:25:26,932 --> 01:25:28,081
It's open!
666
01:25:32,371 --> 01:25:35,363
Don't move!
-Put the gun down!
667
01:25:42,771 --> 01:25:45,524
That many people got up
this early because of me!
668
01:25:45,731 --> 01:25:47,881
Don't fuck with me!
Put the gun down!
669
01:25:51,370 --> 01:25:53,167
I'm not fucking around.
670
01:25:53,810 --> 01:25:57,359
Maybe it wasn't you.
Don't make any more trouble!
671
01:26:01,170 --> 01:26:03,968
No! Don't!
672
01:27:01,806 --> 01:27:06,118
Your brother was a great
guy, until he took the...
673
01:27:08,726 --> 01:27:11,479
You should be
proud of him.
674
01:27:13,926 --> 01:27:15,405
Listen...
675
01:27:16,606 --> 01:27:20,041
You're smart,
you'll be a champion.
676
01:27:21,845 --> 01:27:24,040
Maybe even bigger
than your brother was.
677
01:27:25,285 --> 01:27:29,073
He would've want that.
-I know.
678
01:27:31,125 --> 01:27:33,320
Can I go now?
-Wait!
679
01:27:36,245 --> 01:27:38,599
If you continue with it...
680
01:27:39,724 --> 01:27:41,840
Igor killed himself
for nothing.
681
01:27:43,964 --> 01:27:45,920
You owe your brother
a lot.
682
01:27:48,204 --> 01:27:51,958
Don't worry for those two...
They won't bother you.
683
01:28:23,402 --> 01:28:25,962
Igor Gordic gave us gold.
In these hard times
684
01:28:26,202 --> 01:28:29,239
when out nation
is threatened,
685
01:28:29,482 --> 01:28:33,316
the whole world saw
how we can win gold.
686
01:28:34,481 --> 01:28:37,871
Our marksman,
with steady arm,
687
01:28:38,081 --> 01:28:41,118
have shown that the spirit
can not be broken.
688
01:28:41,841 --> 01:28:45,754
Now our national anthem
is sang in every home.
689
01:28:46,801 --> 01:28:49,110
We thank to coach
Jovanovic, lgor Gordic
690
01:28:49,401 --> 01:28:52,312
and the country that
gave us such a champion.
691
01:29:46,758 --> 01:29:48,110
I saw Sanja.
692
01:29:49,317 --> 01:29:50,796
She's going to London.
693
01:29:52,117 --> 01:29:54,756
When will she be back?
-Never.
694
01:29:57,397 --> 01:29:58,716
When are you leaving?
695
01:30:00,717 --> 01:30:01,866
Tomorrow.
696
01:30:04,037 --> 01:30:07,585
Don't came back
without a medal, bro.
697
01:30:14,396 --> 01:30:15,954
Want to play ball?
50899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.