All language subtitles for [2회] 젊은이의 양지 - KBS (Tiêu chuẩn)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 장애인방송 VOD 제작지원 : 방송통신위원회·시청자미디어재단 2 00:01:41,101 --> 00:01:43,055 (기차 경적 소리) 3 00:03:18,097 --> 00:03:20,921 빨리 와 수철아. 빨리 4 00:03:21,240 --> 00:03:23,725 빨리 안 오면 형 먼저 간다 5 00:03:25,180 --> 00:03:28,780 그렇지. 그렇지. 손 빼고 6 00:03:28,780 --> 00:03:30,148 하나 둘 7 00:03:30,172 --> 00:03:31,098 셋 넷 8 00:03:31,122 --> 00:03:32,741 그렇지 9 00:03:49,969 --> 00:03:51,484 아구머니나 10 00:04:03,719 --> 00:04:05,851 (전화연결음) 11 00:04:10,580 --> 00:04:15,218 이것들이 요태 자빠져자는 거 아니가 아이고 정말 12 00:04:15,351 --> 00:04:26,883 (전화벨 소리) 13 00:04:29,530 --> 00:04:30,790 누구야 14 00:04:32,330 --> 00:04:35,080 네 양지 다방입니다 15 00:04:35,080 --> 00:04:37,380 귀에다 말뚝 밖았니? 16 00:04:37,380 --> 00:04:40,580 몇 시니 지금 니들 여지것 자빠져 잤지 지금 17 00:04:40,580 --> 00:04:44,742 아니에요. 아까부터 일어나가지고 지금 나가려고 준비하고 있어요 18 00:04:44,742 --> 00:04:49,565 준비는 무슨 준비야. 너희들 얼굴이다 뭐 찍어 바르느라고 시간 가는 줄 모르는 거 아니가 19 00:04:49,604 --> 00:04:53,057 야 꼭두 새벽에 누가 너희들 얼굴 봐준다고 찍어 바르니 20 00:04:53,082 --> 00:04:58,824 눈꼽만 대충 떼고 나오라오 이것들이 똥 오줌 가릴 줄을 모르니 21 00:04:58,824 --> 00:05:02,290 또 까맣게 다 잊고 몸만 달랑 나오는 거 아니디 22 00:05:07,380 --> 00:05:10,580 야 이 새끼야. 야 일어나라 야 23 00:05:10,580 --> 00:05:11,740 일어나 24 00:05:12,080 --> 00:05:14,330 어. 잠 좀 잡시다 25 00:05:14,330 --> 00:05:18,140 야 이 새끼야 일어나라 어서 일어나. 일어나 어서 26 00:05:18,140 --> 00:05:20,880 아이. 왜 그래요. 왜 27 00:05:20,880 --> 00:05:23,840 너. 너희 형 오는데 마중 안 나가? 28 00:05:24,330 --> 00:05:27,840 아 내가 마중을 왜 나가요 29 00:05:28,030 --> 00:05:29,540 아니 30 00:05:29,540 --> 00:05:32,840 아이 왜요. 뭐 집 못 찾을까 봐요? 31 00:05:32,840 --> 00:05:35,869 엄마나 나가서 손 잡고 데려와요 32 00:05:35,894 --> 00:05:39,640 으이구. 이거 어떡하네 요 놈 새끼 이거 33 00:05:40,476 --> 00:05:42,476 후. 후 34 00:05:46,880 --> 00:05:48,880 수철아 35 00:05:48,880 --> 00:05:50,440 다 왔어 36 00:05:50,440 --> 00:05:52,340 수철이 힘내 37 00:05:52,340 --> 00:05:54,640 수철아 38 00:06:29,321 --> 00:06:32,816 인범아. 인범아. 인범아. 인범아 39 00:06:33,144 --> 00:06:39,956 - 인범아. 인범아. 인범아. 인범아 - 수철아 40 00:06:40,050 --> 00:06:42,050 축하한다 인마. 드디어 해냈구나 너 41 00:06:42,074 --> 00:06:43,870 고맙다. 윤배야 42 00:06:46,680 --> 00:06:48,546 아유 마담언니 왜 안 나와요? 43 00:06:48,546 --> 00:06:52,630 아휴 그러게 말이다 우리 보고는 빨리 나오라고 성화를 해놓고서 44 00:06:52,630 --> 00:06:54,644 어 저기 나오시는데요 45 00:06:54,669 --> 00:06:55,791 응? 46 00:06:55,816 --> 00:07:00,251 야 저 언니 좀 봐라. 우리 보곤 눈꼽만 떼고 나오라면서 모양은 혼자 다 냈네 47 00:07:00,276 --> 00:07:03,380 아들 환영식에 엄마 혼자 튀어 보이겠다는 거 아니겠어 48 00:07:03,380 --> 00:07:08,390 아고 얘들아 미안해. 내가 좀 늦었디 인범이 아직 도착 안 했니? 49 00:07:08,390 --> 00:07:10,280 집에도 안 들리고 50 00:07:10,280 --> 00:07:12,440 아버지한테 직접 온 거니? 51 00:07:12,440 --> 00:07:15,292 응 기차가 좀 일찍 도착했어 52 00:07:15,293 --> 00:07:16,392 잘 했다 53 00:07:16,417 --> 00:07:18,990 내일이 제산데 너희 아버지 기뻐하실 거야 54 00:07:19,580 --> 00:07:22,140 제사가 벌써 내일이냐? 55 00:07:22,164 --> 00:07:24,164 으아아 56 00:07:24,180 --> 00:07:26,690 그래 벌써 일 년이야 57 00:07:28,030 --> 00:07:30,130 그렇구나 58 00:07:30,130 --> 00:07:31,380 깜빡 했다야 59 00:07:31,380 --> 00:07:34,640 큰 시험 치르느라고 뭐 생각이나 났었겠니? 60 00:07:34,730 --> 00:07:38,290 그러고 보면 세월 참 빠르지? 61 00:07:38,290 --> 00:07:40,990 사고 난 게 바로 엊그제 같은데 62 00:07:41,130 --> 00:07:43,130 벌써 십 년 이냐 63 00:07:43,130 --> 00:07:45,440 그래 꽉 찬 십 년이야 64 00:07:45,880 --> 00:07:50,390 그래서 죽은 사람들만 불쌍하다고 들 하나 봐 65 00:07:50,390 --> 00:07:53,890 산 사람들은 어떻게든지 살게 살게 돼 있어 66 00:07:53,890 --> 00:07:55,840 우리 둘 67 00:07:55,840 --> 00:07:59,190 두 분 그렇게 한꺼번에 잃고 얼마나 막막했었냐? 68 00:08:00,030 --> 00:08:04,487 막막. 그래 정말 막막했었지 69 00:08:04,512 --> 00:08:08,230 겨우 10살 짜리 어린 애가 사는 걸 벌로 생각했었으니까 70 00:08:08,330 --> 00:08:10,180 그런데 그 10살짜리 어린앤 71 00:08:10,180 --> 00:08:12,180 이제 어엿한 대학생 됐고 72 00:08:12,180 --> 00:08:15,987 짜식. 윤배 너도 그동안 한 눈 팔지 않고 열심히 살았잖아 73 00:08:16,012 --> 00:08:17,280 열심히 74 00:08:17,280 --> 00:08:20,105 그래서 결과 이렇게 갈 데 없는 막장 신세고? 75 00:08:20,130 --> 00:08:22,190 하. 자식 76 00:08:22,190 --> 00:08:23,530 아 윤배야 77 00:08:23,530 --> 00:08:26,990 너 언제까지 여기서 이렇게 주저앉아 있을 거야? 78 00:08:27,380 --> 00:08:30,628 전국 체전에서 챔피언까지 해 먹은 주먹인데 79 00:08:30,667 --> 00:08:33,030 이러고 마냥 썩힌다는 게 아깝지도 않아? 80 00:08:33,030 --> 00:08:36,855 그렇다고 달리 수가 있는 것도 아니잖아 81 00:08:36,880 --> 00:08:42,589 찾아봐야지 인마. 너 전국 체전 때 코치 해주던 최준태 선생 소식 몰라? 82 00:08:42,699 --> 00:08:43,780 몰라 83 00:08:43,780 --> 00:08:47,280 서울 어디서 체육관 사범 한다는 얘긴 듣긴 들었는데 84 00:08:47,280 --> 00:08:51,056 인마. 그럼 당장 서울 올라가서 그 분부터 찾아봐 85 00:08:51,081 --> 00:08:53,322 너보고 주먹으로 성공하라고 하신 분이잖아 86 00:08:53,322 --> 00:08:56,640 니 주먹을 제일 먼저 인정해 주신 분이기도 하고 87 00:08:57,580 --> 00:09:00,080 차희 아직 못 만났겠구나? 88 00:09:00,080 --> 00:09:01,394 말 돌리지 말고. 인마 89 00:09:01,419 --> 00:09:03,440 차희가 니 걱정 많이 했어 90 00:09:04,930 --> 00:09:07,640 이제 만나 봐야지 뭐 91 00:09:09,480 --> 00:09:11,080 수철아 92 00:09:11,080 --> 00:09:12,790 조심해 93 00:09:16,780 --> 00:09:19,280 수철이 여전히 잘 데리고 다니구나 94 00:09:19,280 --> 00:09:20,590 응 95 00:09:20,590 --> 00:09:23,840 같이 다니면은 심심치 않고 좋아 96 00:09:23,840 --> 00:09:26,140 어떤 땐 부럽기도 하고 97 00:09:26,140 --> 00:09:27,940 수철이가? 98 00:09:27,980 --> 00:09:31,190 세상을 아무 걱정 없이 사는 애잖아 99 00:09:32,380 --> 00:09:35,280 야 어머니 기다리시겠다. 어서 가봐 100 00:09:35,280 --> 00:09:36,430 그래 101 00:09:36,430 --> 00:09:37,930 이따 또 보자 102 00:09:37,930 --> 00:09:39,930 그럼 네 축하 파티 해야지 103 00:09:39,930 --> 00:09:41,640 그래 104 00:09:42,995 --> 00:09:45,206 수철아 형 간다 105 00:09:45,231 --> 00:09:49,290 같이 가 임범아. 임범아 같이 가자 106 00:09:49,290 --> 00:09:52,790 너 어디 가. 형하고 권투 시합 하고 가야지 107 00:09:52,790 --> 00:09:57,953 하 덤벼라 윤배야. 이얍 퍽 108 00:10:22,697 --> 00:10:30,261 (초인종 소리) 109 00:10:32,930 --> 00:10:36,790 아 열쇠 뒀다 뭐해요. 사람 귀찮게 110 00:10:38,204 --> 00:10:40,204 인호야 111 00:10:40,680 --> 00:10:42,680 어 왔어 112 00:10:42,780 --> 00:10:44,640 엄마는? 113 00:10:44,640 --> 00:10:46,640 같이 안 왔어? 114 00:10:48,430 --> 00:10:51,930 아니 이 새끼가 도대체 어떻게 된 거야? 115 00:10:51,930 --> 00:10:56,340 - 길이 어긋난 거 아니에요? - 맞아요 기차 벌써 도착했다잖아요 116 00:10:56,580 --> 00:10:59,744 저기 오는 게 인범 씨 아니에요? 117 00:10:59,768 --> 00:11:00,459 어디? 118 00:11:00,483 --> 00:11:02,283 맞아요. 인범 씨에요 119 00:11:02,308 --> 00:11:04,180 아이고 내 새끼 120 00:11:04,180 --> 00:11:06,525 인범아 121 00:11:06,549 --> 00:11:08,330 엄마 122 00:11:10,630 --> 00:11:13,990 아니 천마담 아녀? 123 00:11:13,990 --> 00:11:16,630 인범이가 이제 서울에서 왔나 보구만 그려 124 00:11:20,380 --> 00:11:23,380 어디 장한 내 새끼 얼굴 좀 보세 어 125 00:11:23,380 --> 00:11:24,346 축하해요. 인범씨 126 00:11:24,371 --> 00:11:25,900 - 어 미스 리도 나오셨어요? - 네 127 00:11:25,924 --> 00:11:26,955 저두요 128 00:11:26,980 --> 00:11:31,880 미스 양, 미스 김 두요. 고맙습니다 아 그런데 여기 뭐 하러 나오셨어요? 129 00:11:31,880 --> 00:11:37,492 내 새끼가 서울대 학생이 됐는데 엄마가 마중 안 나오면 누구래 나오갔니 130 00:11:37,492 --> 00:11:42,433 새벽만 아니었으면 온 동네 사람들 죄 다 몰고 나왔어 야. 근데 어드매 갔다오니? 131 00:11:42,458 --> 00:11:44,880 집에갔더니 인호가 엄마 여기 나오셨다고 해서요 132 00:11:44,880 --> 00:11:46,880 그것 봐요. 길이 어긋났잖아요 133 00:11:46,880 --> 00:11:52,380 아휴. 그런데 내 새끼 정말 서울 대학에 정말로 붙긴 붙은 거가? 134 00:11:52,405 --> 00:11:54,394 네 135 00:11:54,926 --> 00:11:56,926 아휴 136 00:12:02,280 --> 00:12:04,640 어 와요 137 00:12:05,205 --> 00:12:09,260 천마담도 이제 팔자 늘어지겠구먼.하하 138 00:12:09,285 --> 00:12:11,265 그게 무슨 소리래요? 139 00:12:11,290 --> 00:12:15,890 아들 놈 대학생 만들어 놨으면 팔자 핀 거지. 허허 140 00:12:15,890 --> 00:12:20,990 팔자가 늘어질지 쭈그러들지는 두고 봐야 될 일이지요 141 00:12:20,990 --> 00:12:25,380 요즘은 대학 나와서도 판판이 노는 애들이 셌다는데 142 00:12:25,380 --> 00:12:27,880 대학도 대학 나름이지 143 00:12:27,880 --> 00:12:29,910 차희년도 대학 가겠대요 144 00:12:29,935 --> 00:12:34,190 어. 어디 공짜로 오라는 대학 있대? 그럼 가라고 해 145 00:12:34,190 --> 00:12:35,380 이런 146 00:12:35,380 --> 00:12:40,280 분수 없이. 아 지 주제에 여고 졸업이면은 감지 덕지지 147 00:12:40,280 --> 00:12:42,240 - 얘 차희야 - 놔둬요 148 00:12:42,240 --> 00:12:45,586 인범이 합격했다니까 저도 괜히 억지소리 해 본 모양이죠 149 00:12:46,751 --> 00:12:49,375 십수 년을 짝짝꿍이 돼서 놀던 인범이만 150 00:12:49,399 --> 00:12:53,277 서울로 대학 가게 생겼다면 전들 심사가 안 틀리겠어요 151 00:12:53,690 --> 00:12:56,840 공부가 남만 못했던 것도 아니고 152 00:12:58,230 --> 00:13:03,340 배 과장이 내 달 쯤에는 경리부에 어떻게 자리를 만들어 보겠대 153 00:13:03,340 --> 00:13:04,680 그래요? 154 00:13:04,680 --> 00:13:06,890 아이고 그거 잘 됐네요 155 00:13:07,230 --> 00:13:10,414 내 아침부터 지을 테니까. 들고 누워요 156 00:13:10,439 --> 00:13:11,990 아 됐어 157 00:13:19,075 --> 00:13:21,075 아효 158 00:13:23,280 --> 00:13:27,540 언니 어제 저녁에 엄마한테 한 얘기 진심 아니지? 159 00:13:29,330 --> 00:13:34,324 난 대학은 정말 공부를 하고 싶은 사람이 가야 한다고 생각해 160 00:13:34,348 --> 00:13:40,273 공부가 정말 좋고 자기 인생에서 큰 의미를 공부해서 찾을 수 있는 사람 161 00:13:40,298 --> 00:13:41,690 그래서 162 00:13:42,130 --> 00:13:47,890 누구 짝짓기 간판 따기라면 더더군다나 우리 형편엔 주젠 넘는 짓이고 163 00:13:47,930 --> 00:13:52,680 그런 건 돈 많은 부모를 둔 운 좋은 애들이나 누리는 특권 아니야? 164 00:13:52,680 --> 00:13:53,680 그러는 넌? 165 00:13:53,680 --> 00:13:57,562 공부가 좋고 공부에서 니 인생의 의미를 찾을 수 있는 애니까 166 00:13:57,587 --> 00:14:00,140 어떻게 해서든 대학에 가야 되고? 167 00:14:00,140 --> 00:14:03,640 사실 언닌 공부에 별로 흥미 없는 사람 아니야? 168 00:14:03,640 --> 00:14:07,389 그리고 어제 느닷 없이 대학 가겠다고 폭탄 선언한 건 169 00:14:07,413 --> 00:14:10,490 인봉 오빠 의식해서 한 얘기 아니겠어? 170 00:14:10,490 --> 00:14:12,430 그런데 171 00:14:12,430 --> 00:14:18,930 정말 사랑하는 사람들은 학력 빈부 그런 것하곤 상관없다고 생각해 난 172 00:14:18,930 --> 00:14:23,330 사랑하면 국경도 초월한다는 말 그런 뜻 아니야? 173 00:14:23,330 --> 00:14:25,940 어머나. 그래요 선생님? 174 00:14:26,330 --> 00:14:31,330 그게 그런 뜻이었어요? 몰랐는데 가르쳐 주셔서 눈물 나게 고맙네요 175 00:14:31,330 --> 00:14:32,740 왜? 176 00:14:32,740 --> 00:14:35,730 언니 마음 들킨 거 같애서 무안해? 177 00:14:35,730 --> 00:14:37,780 뭐야 너 증말 178 00:14:37,905 --> 00:14:42,023 엄마마마마. 수철이 왔다 수철이 179 00:14:43,080 --> 00:14:46,898 난 솔직히 저런 동생 몫으로 엄마가 붙는 180 00:14:46,922 --> 00:14:50,740 적금까지 깨서 대학을 가겠다는 언니 뱃장이 존경스러워 181 00:14:52,680 --> 00:14:56,780 그것도 단지 자기가 좋아하는 사람 구색 맞추려고 말이야 182 00:14:56,780 --> 00:14:57,940 아야 183 00:14:57,980 --> 00:15:01,664 엄마 엄마 엄마. 마 마마. 아 엄마 184 00:15:01,689 --> 00:15:02,802 아이구 185 00:15:03,019 --> 00:15:06,078 나. 나 권투했다 186 00:15:06,103 --> 00:15:07,922 윤배형 갔어? 187 00:15:07,946 --> 00:15:09,856 허허허 188 00:15:09,880 --> 00:15:12,160 어. 큰 누나. 큰 누나. 큰 누나 189 00:15:12,160 --> 00:15:14,130 나 나. 인범이 봤다. 인범이 190 00:15:14,130 --> 00:15:17,380 인범이가 뭐야 인범이 형 191 00:15:17,380 --> 00:15:20,382 내가 내가 내가 이렇게 했다 192 00:15:26,240 --> 00:15:29,390 인범이 오늘 새벽 차로 내려온댔니? 193 00:15:35,680 --> 00:15:37,840 옛 부터 194 00:15:37,840 --> 00:15:41,130 못 오를 나무 쳐다보지 말랬다 195 00:15:41,130 --> 00:15:44,190 지금 우리 처지에 대학이 가당키나 해? 196 00:15:44,190 --> 00:15:47,640 뱁새가 황새 걸음 쫓다 뭐가 찢어진다고 197 00:15:47,640 --> 00:15:50,440 애 저녁에 마음 고쳐 먹어 198 00:15:50,440 --> 00:15:58,230 아버지가 그러시는데 내달엔 사무실에서 경리사원 하나 만들어 보겠다고 했댄다 199 00:15:58,230 --> 00:16:00,730 그러니까 200 00:16:07,080 --> 00:16:09,580 푸. 푸. 푸 201 00:16:14,480 --> 00:16:16,980 뭐 이렇게 많이 차렸어요. 엄마 202 00:16:16,980 --> 00:16:20,218 다 됐다 아니 하늘에서 별을 따온 내 새끼인데 203 00:16:20,242 --> 00:16:23,480 엄마가 이 정도도 못 차려주니. 어서 먹으라 204 00:16:23,480 --> 00:16:25,288 인호야 아침 먹자 205 00:16:25,313 --> 00:16:28,344 아이고 저 새끼 쳐 먹든지 말든지 상관 말고 어서 너나 먹어 206 00:16:28,369 --> 00:16:31,977 아니 너는 몸 고단한데 뭐 하러 거기 들렸다 왔어? 207 00:16:32,217 --> 00:16:35,157 낼 제삿날인데 제사상에 절 올리면 되지 208 00:16:35,344 --> 00:16:39,196 내일이 제산 줄 몰랐어요 잠깐만요 엄마. 제가 인호 데리고 나올게요 209 00:16:39,221 --> 00:16:42,165 아이고 저 새끼 상관 말고 어서 먹으라고 찌개 식어 210 00:16:42,206 --> 00:16:44,206 야 211 00:16:44,380 --> 00:16:46,390 밥 먹자 212 00:16:46,390 --> 00:16:50,730 이 새끼는 먹고 노는 일 밖에 안 하는 놈이 때 맞춰 밥도 못 먹니? 213 00:16:50,730 --> 00:16:54,730 그래서 안 먹을 테니까 오토바이 기름치게 돈이나 좀 줘요 214 00:16:54,730 --> 00:16:57,230 이 새끼야 기름칠 돈이 어딨어? 215 00:16:57,230 --> 00:16:58,730 우선 앉아서 밥이나 먹자. 인호야 216 00:16:58,730 --> 00:16:59,730 안 먹어 217 00:16:59,730 --> 00:17:01,297 그래. 밥 값 못 하면 쳐 먹지 말라우 218 00:17:01,321 --> 00:17:02,206 엄마 219 00:17:02,230 --> 00:17:04,140 줄거예요 안 줄거예요 220 00:17:04,140 --> 00:17:08,243 야 이 새끼야. 너희 엄마는 어디 흙 퍼다가 장사하는 줄 아니 221 00:17:08,268 --> 00:17:13,177 가뜩이나 이색 난동이다 뭐다 해가지구서래 그냥 파리 날리게 생겼서 222 00:17:13,177 --> 00:17:17,640 허구한 날 너 오토바이 꽁무니에다 기지배들 태우고 돌아댕기는데 기름칠 돈이 어딨어? 223 00:17:17,640 --> 00:17:22,880 그럼 오늘 저녁 복지회관에서 잔치 벌릴 돈은 뭐 어디 흡파서 나온 돈이에요? 224 00:17:22,880 --> 00:17:28,682 야 이 새끼야. 너도 너희 형처럼 대학교만 붙어봐. 내 조리장수 지게돈을 얻어서래도 225 00:17:28,682 --> 00:17:32,340 오토바이 기름칠 돈이 아니라 자동차도 뽑아주 가서 226 00:17:32,855 --> 00:17:34,855 어디 가. 인호야 227 00:17:34,880 --> 00:17:36,194 남이사 어디 가든 상관 마 228 00:17:36,219 --> 00:17:39,180 저 싸가지 없는 새끼 지 형한테 말하는 뽄새 좀 보라오 229 00:17:39,205 --> 00:17:40,840 그래요 230 00:17:40,840 --> 00:17:44,530 대학생 아들만 아들이니까 천하의 없는 두 모자끼리 아침 잘 드슈 231 00:17:44,530 --> 00:17:46,286 - 아니 저 새끼가 저 - 인호야 232 00:17:46,286 --> 00:17:50,530 에이고 저 왠수 같은 놈이 새끼 저 어떡하니 저거 233 00:17:50,530 --> 00:17:53,030 인호한테 너무 그러지 말아요 엄마 234 00:17:53,030 --> 00:17:56,469 야 이 새끼야. 저 새끼 밑으로 들어간 돈이 얼마인 줄 아니? 235 00:17:56,494 --> 00:18:00,069 그 돈 다 모았으면 우리 세 식구 벌써 이 바닥 떴어 236 00:18:00,094 --> 00:18:04,580 아니 내가 누구 때문에 이 암흑가에서 물 장수로 눌러 붙어있는데 237 00:18:04,580 --> 00:18:08,080 엄마가 자꾸 그러니까 인호가 더 어긋나는 줄도 몰라요 238 00:18:08,080 --> 00:18:12,835 어긋나든 덧나든 떡시루 엎은 놈이야 아이고 나야 자식 하나 없다고 생각하니까네 239 00:18:12,860 --> 00:18:16,580 너도 그저 저런 새끼 저 동생이라고 생각하지 말라오. 어서 먹으라오 240 00:18:16,580 --> 00:18:19,131 복지 회관에서 잔치 벌인다니 그건 무슨 얘기에요? 241 00:18:19,131 --> 00:18:21,344 어제도 커피 무료 봉사 하셨다면서요 242 00:18:21,369 --> 00:18:26,957 어제 뿐이니. 오늘도 야 저기 뭐 다방 있는 언니들 다 시켜가지고 243 00:18:26,957 --> 00:18:29,580 광업소로 커피 다 올려보냈어 244 00:18:29,580 --> 00:18:31,140 그 정도면 됐죠 245 00:18:31,140 --> 00:18:34,327 커피는 맛보기고 이제 두고 보라오 246 00:18:34,352 --> 00:18:38,163 고저 느그 엄마 물장사 한다고 뒷손가락질 하는 여편네들 말이야 고저 247 00:18:38,163 --> 00:18:41,561 눈 팍 뒤집어지게 내가 한 턱 쫙 쏠 꺼야 248 00:18:41,586 --> 00:18:46,140 아이고 세상에 뭐 언감 생심 지들이 서울대 학생 어디 가서 249 00:18:46,140 --> 00:18:50,933 구경이나 해 봤갔니? 넌 그저 연설 멋있게 할 거 고거나 생각해 두라 250 00:18:50,933 --> 00:18:53,330 기가 맥히게 할 거 생각해 두라 251 00:18:53,330 --> 00:18:54,230 자 252 00:18:54,230 --> 00:18:57,102 아이고 요거 저 저 영광 굴비야 요거 요거 먹어라 253 00:18:57,127 --> 00:18:59,883 아이고 이거 알이 꽉 찼어 254 00:19:35,590 --> 00:19:40,040 어서 오세요. 어 인호네 255 00:19:40,065 --> 00:19:42,065 미란이 어디갔어? 256 00:19:42,089 --> 00:19:44,089 미스양. 미스리 언니하고 광업사에 257 00:19:44,130 --> 00:19:45,890 차 배달 나갔는데 258 00:19:45,890 --> 00:19:51,180 마담 언니가 인범 씨 학격 턱으로 광업사에 커피 돌리라고 했거든 259 00:19:51,180 --> 00:19:56,340 인호 씬 그저 미스 양만 찾더라 도대체 미스 양 어디가 좋았서 그래? 260 00:19:56,730 --> 00:19:58,280 좋아 261 00:19:58,280 --> 00:20:00,490 저 볼륨이나 좀 높여 262 00:20:01,530 --> 00:20:05,330 미스 김. 춤 솜씨가 아주 보통이 아니던데 263 00:20:05,330 --> 00:20:07,490 우리 몸 한 번 풀어볼까 264 00:20:08,067 --> 00:20:10,640 오케이 알았어 265 00:20:13,476 --> 00:20:15,158 (음악 소리) 266 00:20:15,182 --> 00:20:16,971 음. 한 번 풀어 보자구 267 00:20:37,555 --> 00:20:39,625 얼씨구. 얼씨구 268 00:20:40,290 --> 00:20:42,290 어머. 배사장님 269 00:20:42,322 --> 00:20:43,977 잘 들 논다. 아이구 270 00:20:44,001 --> 00:20:46,001 어서오세요. 배사장님 271 00:20:46,480 --> 00:20:49,980 왜. 계속 허시지 들 그래 응 272 00:20:50,500 --> 00:20:55,594 아예 간판 부터 바꿔 달지 그러니 미스 김 273 00:20:55,980 --> 00:20:57,780 얌마 274 00:20:57,780 --> 00:21:02,640 넌 목에 기브스 했냐? 어른 봤으면 인사가 있어야지 인마 275 00:21:02,640 --> 00:21:06,140 미란이 오면은 내 이따 연락한다고 그래 276 00:21:07,438 --> 00:21:10,840 이런 싸가지 없는 자식 저거. 아이구 277 00:21:10,840 --> 00:21:13,230 사장님 278 00:21:13,230 --> 00:21:16,780 쌍화차로 올릴까요. 인삼차로 올릴까요? 279 00:21:17,780 --> 00:21:19,280 아이고 이쁜 거 요거 280 00:21:19,280 --> 00:21:21,391 아침부터 왜 그러세요. 사장님 281 00:21:21,415 --> 00:21:22,593 야 그럼 282 00:21:22,618 --> 00:21:24,380 우리 이따가 조용히 만날까? 283 00:21:24,380 --> 00:21:26,830 주문부터 하시구요 284 00:21:26,830 --> 00:21:31,230 그래 뭐 까지 거 뭐 쌍화차든 인삼차든 285 00:21:31,230 --> 00:21:33,790 따불이다 응 286 00:22:11,880 --> 00:22:17,380 오늘 복지 회관으로 오세요 저희 마담 언니가 한 턱 크게 내신대요 287 00:22:17,380 --> 00:22:19,633 커피면 됐지 한 턱은 무슨 288 00:22:19,658 --> 00:22:20,665 아따 289 00:22:20,690 --> 00:22:24,190 아. 개천에서 용이 났는데 이 쓴 커피 한 잔 갖고 되겄어? 290 00:22:24,190 --> 00:22:27,690 조금 더 따라 봐 더 드려요? 291 00:22:31,030 --> 00:22:32,380 어머 292 00:22:32,380 --> 00:22:33,672 야 미스 양아 293 00:22:33,697 --> 00:22:35,380 저기 윤배 씨 아니니? 294 00:22:35,380 --> 00:22:36,890 윤배 씨 295 00:22:38,380 --> 00:22:40,500 야. 니 꺼 커피 남았지? 296 00:22:48,330 --> 00:22:50,290 안녕하세요 297 00:22:52,380 --> 00:22:54,266 아 저 커피 한 잔 드세요 298 00:22:54,266 --> 00:22:58,290 저희 마담 언니가 인범씨 합격했다고 한 턱 내는 거예요 299 00:22:58,290 --> 00:23:03,240 그리고 이따가 퇴근하시면은 복지회관으로 오셔서 돼지 족발하고 막걸리 드세요 300 00:23:03,240 --> 00:23:05,480 설탕하고 프림 어떻게 넣을까요? 301 00:23:05,480 --> 00:23:07,980 참. 설탕 하나지 302 00:23:07,980 --> 00:23:11,080 아이 됐습니다. 전 아침에 커피 안 먹습니다 303 00:23:11,080 --> 00:23:12,380 예? 304 00:23:12,380 --> 00:23:14,090 저. 그럼 305 00:23:19,230 --> 00:23:21,667 언니 뭘 몰라 306 00:23:22,240 --> 00:23:23,730 무슨 소리야 307 00:23:23,730 --> 00:23:27,476 인범 씨하고 저 사람 어렸을 때부터 둘도 없는 친구래매 308 00:23:27,500 --> 00:23:28,740 그래서 309 00:23:28,740 --> 00:23:35,218 뭐가 그래서야 언니라면 언닌 이런 시골 구석에서 레지로 커피나 나루고 있는데 310 00:23:35,243 --> 00:23:40,008 소꼽 친구가 대학 합격 턱으로 커피 마시라면 좋아하라고 넙죽 마시겠어? 311 00:23:40,033 --> 00:23:42,608 그렇잖아도 쓴 커필 312 00:23:43,407 --> 00:23:47,921 어머. 야 그렇구나 야 미안해서 어떡하니 어 313 00:23:47,946 --> 00:23:51,940 난 그런 생각 못 했는데 윤배 씨 속 많이 상했겠다 그치 314 00:24:44,024 --> 00:24:46,484 축하 받으러 왔어 315 00:24:48,130 --> 00:24:52,090 무슨 축하요? 저 아는 분이세요? 316 00:24:52,830 --> 00:24:54,540 차희야 317 00:24:55,970 --> 00:24:57,970 (문 열리는 소리) 318 00:25:00,830 --> 00:25:02,330 안녕하세요 319 00:25:02,330 --> 00:25:05,340 어 그래. 잘 있었니? 320 00:25:05,380 --> 00:25:07,190 차희야 321 00:25:11,730 --> 00:25:16,140 언니 왜 그러니 종희야 집에 무슨 일 있었니? 322 00:25:24,780 --> 00:25:27,340 인범 오빠 갔어 323 00:25:31,030 --> 00:25:33,490 전화해 달래 324 00:25:40,930 --> 00:25:43,240 박인범 씨 325 00:26:07,630 --> 00:26:09,490 차희야 326 00:26:10,280 --> 00:26:12,580 차희야 너 왜 그래? 327 00:26:12,580 --> 00:26:13,930 왜 그래? 328 00:26:13,930 --> 00:26:16,640 오빠 정말 내가 왜 이러는지 몰라? 329 00:26:16,640 --> 00:26:20,140 아 글쎄 왜 이러는지 이유나 좀 알자 330 00:26:21,491 --> 00:26:23,491 자 331 00:26:23,516 --> 00:26:26,140 눈물부터 닦고 332 00:26:26,140 --> 00:26:29,240 남이사 울든 말든 무슨 상관이야 333 00:26:31,880 --> 00:26:33,830 나 때문이니? 334 00:26:33,830 --> 00:26:35,140 왜? 335 00:26:35,230 --> 00:26:37,940 미워 죽겠어. 증말 336 00:26:38,180 --> 00:26:42,030 아 글쎄 그 미워 죽겠다는 이유나 좀 들어보자 337 00:26:42,030 --> 00:26:46,190 오빠 정말 합격하더니 마음부터 변한 거 아니야? 338 00:26:46,190 --> 00:26:47,430 뭐? 339 00:26:47,430 --> 00:26:49,657 그렇지 않으면 오빠가 나한테 이럴 수가 있어? 340 00:26:49,682 --> 00:26:52,340 어제 하루 종일 전화 한 통도 없이 341 00:26:54,930 --> 00:26:57,180 아 너 그러니까 342 00:26:57,180 --> 00:26:59,680 내가 전화 안 했다고 해서 그래서 화 난 거냐? 343 00:26:59,680 --> 00:27:01,684 오빠 서울 유람 삼아 놀러 갔어? 344 00:27:01,684 --> 00:27:05,930 놀러 갔다 쳐도 안부 전화 정도 할 수 있는 사이 아니야 우리 345 00:27:05,930 --> 00:27:09,552 아 알았어 무슨. 아 그럼 처음부터 그렇게 얘길 해야지 346 00:27:09,552 --> 00:27:11,930 무턱대고 화부터 내면 내가 어떡하냐 347 00:27:11,930 --> 00:27:15,990 내가 그동안 오빠 때문에 얼마나 마음 졸였는 줄이나 알어? 348 00:27:16,780 --> 00:27:22,280 야 미안해. 그렇지만 전화 못할 상황이라는 것도 있잖냐 349 00:27:22,280 --> 00:27:24,140 무슨 상황? 350 00:27:26,380 --> 00:27:29,880 얘기하자면 길어. 나중에 천천히 얘기해 줄게 351 00:27:29,880 --> 00:27:33,790 필요 없어. 상황이 어떻든 나 오빠 용서 안 해 352 00:27:33,790 --> 00:27:37,507 야 야 좀 봐줘라 좀. 대신 합격했잖냐 353 00:27:37,532 --> 00:27:38,702 그래 354 00:27:38,727 --> 00:27:42,701 근데 내가 오빠 합격 소식을 고작 다방 앞에 써 붙인 방이나 보고 알아야 돼 355 00:27:42,701 --> 00:27:45,030 우리가 겨우 그 정도 사이 밖에 안 됐어? 356 00:27:45,030 --> 00:27:46,530 언니 357 00:27:46,530 --> 00:27:48,188 수철이가 없어졌어 358 00:27:48,213 --> 00:27:49,272 뭐? 359 00:27:49,297 --> 00:27:50,829 어디 갔는지 안 보여 360 00:27:50,854 --> 00:27:53,407 무슨 소리야. 아까까지 안방에 있었잖아 361 00:28:07,503 --> 00:28:09,503 (배경음악) 362 00:28:10,380 --> 00:28:12,540 수철아 363 00:28:13,228 --> 00:28:15,094 수철아 364 00:28:15,118 --> 00:28:17,118 수철아 365 00:28:30,755 --> 00:28:32,755 수철아 인마 366 00:28:32,780 --> 00:28:35,480 야 인마. 너 여기서 뭐 해? 367 00:28:35,480 --> 00:28:36,980 차희야 여기 수철이 있다 368 00:28:36,980 --> 00:28:38,640 왜 그래? 369 00:28:38,880 --> 00:28:41,190 왜 그래 수철아 370 00:28:41,190 --> 00:28:42,930 저게 무슨 차지? 371 00:28:42,930 --> 00:28:44,230 몰라 372 00:28:44,230 --> 00:28:46,480 수철이가 저 차 안에 있었어? 373 00:28:46,480 --> 00:28:49,190 수철아 너 저 차에서 뭐 했어? 374 00:28:55,212 --> 00:28:56,985 흐흐 375 00:28:58,258 --> 00:29:00,258 흐흐흐 376 00:29:02,275 --> 00:29:04,275 - 수철아 - 얘 377 00:29:15,962 --> 00:29:17,923 한 게임 할까? 378 00:29:19,530 --> 00:29:21,640 내기 어때? 379 00:29:21,830 --> 00:29:25,630 내가 이기면 니 오토바이 기름 풀로 채워주고 380 00:29:25,630 --> 00:29:26,830 니가 이기면 381 00:29:26,855 --> 00:29:27,962 왜? 382 00:29:28,030 --> 00:29:30,590 차 한 데 뽑아주려고? 383 00:29:35,980 --> 00:29:38,190 그럴 수도 있어 384 00:29:38,580 --> 00:29:40,173 지금 당장은 아니지만 385 00:29:40,198 --> 00:29:41,430 아니 386 00:29:41,430 --> 00:29:43,490 지금 당장이라야 돼 387 00:29:44,923 --> 00:29:48,190 게임을 한다면 만약이 아니라 확실 해야지 388 00:29:48,190 --> 00:29:51,690 무슨 일이 있어도 난 형을 이기게 돼 있으니까 389 00:29:51,690 --> 00:29:55,030 물론 공부는 빼놓고 390 00:29:55,030 --> 00:29:56,280 인호야 391 00:29:56,280 --> 00:29:59,590 아이고. 아니 이게 누구신가 392 00:29:59,902 --> 00:30:03,423 까마귀 노는 곳 백로께서 왠 행차셔 393 00:30:05,680 --> 00:30:07,730 우리 밖에 나가자 인호야 394 00:30:07,730 --> 00:30:09,440 나가고 싶지 않아 395 00:30:09,440 --> 00:30:11,840 조용히 얘기할 게 있어서 그래. 가자 396 00:30:11,840 --> 00:30:13,980 난 형하고 할 얘기 없어 397 00:30:13,980 --> 00:30:16,480 아무렴. 쪽 팔려서 398 00:30:16,480 --> 00:30:18,940 까마귀하고 백로하고 놀 수 있겠어? 399 00:30:19,180 --> 00:30:22,730 옛 말에도 형만한 아우 없대지 아마 400 00:30:24,095 --> 00:30:25,808 - 이 새끼 - 인호야 401 00:32:05,380 --> 00:32:12,240 먼저 눈썹을 그리실 때에는 눈썹 브러시를 써서 눈썹의 흐름을 잘 정리합니다 402 00:32:13,430 --> 00:32:18,930 이떄 눈썹을 너무 두껍거나 길지 않도록 자연스럽게 연출을.. 403 00:33:02,330 --> 00:33:05,380 어머 안녕하세요 사모님 404 00:33:05,556 --> 00:33:08,781 어 최 실장. 안녕하세요 405 00:33:08,806 --> 00:33:10,830 어떻게 나오셨어요. 사모님 406 00:33:10,830 --> 00:33:12,384 딸애하고 쇼핑 나왔어요 407 00:33:12,417 --> 00:33:14,814 아.네 그러세요. 어 안녕하세요 408 00:33:14,839 --> 00:33:16,329 안녕하세요 409 00:33:17,830 --> 00:33:21,130 하 메이크업 쇼가 있는 줄 몰랐는데 410 00:33:21,130 --> 00:33:22,822 최 실장 주관인가 보군요 411 00:33:22,847 --> 00:33:24,640 네 사모님 412 00:33:24,780 --> 00:33:26,206 좋은데요 413 00:33:26,230 --> 00:33:30,530 아유 고맙습니다. 아 참. 아드님 축하드려요 414 00:33:30,530 --> 00:33:32,330 고마워요 415 00:33:46,480 --> 00:33:51,830 석주 마음에 들려는지 모르겠다 같이 와서 골랐으면 좋았을 텐데 416 00:33:51,830 --> 00:33:55,530 옷 같은 데 별로 관심 없잖아요. 석주는 417 00:33:55,530 --> 00:33:58,280 그래도 오늘은 특별한 날이잖아 418 00:33:58,280 --> 00:33:59,640 근데 419 00:33:59,640 --> 00:34:01,140 니가 보기엔 어때? 420 00:34:01,140 --> 00:34:03,140 이제 딴 생각 없는 거 같지? 421 00:34:03,140 --> 00:34:06,340 있어도 어떻게 해요. 이젠 별 수 없지 422 00:34:06,340 --> 00:34:10,335 아. 그래도 엄만 아직도 마음을 못 놓겠다. 조마조마 해 423 00:34:10,335 --> 00:34:15,179 워낙 지 심지가 굳은 애라서 이러다가 갑자기 또 무슨 뒤통수를 칠지 424 00:34:15,179 --> 00:34:19,958 걱정 마세요 엄마 그럴 바엔 아예 시험을 안 치렀겠죠 425 00:34:19,958 --> 00:34:23,989 그리고 합격은 왜해요 아무거나 찍어서 낙방하면 끝인데 426 00:34:23,989 --> 00:34:25,580 그래 427 00:34:25,580 --> 00:34:29,310 엄마가 또 공연이 걱정하는 건지도 모르겠다 428 00:34:29,310 --> 00:34:32,730 아무럼면 이제 와서 무슨 일이야 있겠니 429 00:34:32,730 --> 00:34:35,730 그래도 니가 옆에서 얘기나 잘 해봐 430 00:34:35,730 --> 00:34:37,590 알았어요 엄마 431 00:35:19,480 --> 00:35:21,680 나왔어 432 00:35:21,680 --> 00:35:23,390 어 그래 433 00:35:24,480 --> 00:35:26,240 뭐야? 434 00:35:27,380 --> 00:35:29,280 저거 봐 석란아 435 00:35:29,280 --> 00:35:30,780 무슨 영화인데? 436 00:35:30,780 --> 00:35:34,708 언터처블이라고 스릴러물의 거장 브라이언 드 팔마가 만든 건데 437 00:35:34,733 --> 00:35:37,640 지금 저 장면 뭐 연상되는 거 없니? 438 00:35:39,330 --> 00:35:42,354 내가 지난번에 보여줬던 전함 포템킨 중에서 439 00:35:42,354 --> 00:35:46,640 백군기병대가 인민을 쓰러뜨리던 오데사 계단 기억 안 나? 440 00:35:47,430 --> 00:35:50,930 잠깐 다시 보여줄게 441 00:35:54,430 --> 00:35:56,180 어때? 442 00:35:56,180 --> 00:35:59,430 그러니까 그거랑 이거랑 비슷하다는 거야? 443 00:35:59,430 --> 00:36:01,930 그 거장도 남의 걸 베껴 먹나 보지 뭐 444 00:36:01,930 --> 00:36:07,063 아 글쎄. 아 꼭 베껴 먹는다는 표현보다는 사물을 보는 관점을 비교하는 거겠지 445 00:36:07,063 --> 00:36:08,930 에이젠슈타인은 존재의 본질은.. 446 00:36:08,930 --> 00:36:13,290 됐어 그건 나중에 듣기로 하고 엄마가 빨리 내려오래 447 00:36:13,290 --> 00:36:14,380 엄마가? 448 00:36:14,380 --> 00:36:15,540 왜? 449 00:36:15,540 --> 00:36:18,390 너 오늘 저녁 파티 있는 거 몰라? 450 00:36:18,430 --> 00:36:22,803 엄마하고 나 지금 너 파티장에 입고 나갈 옷 고르러 백화점에 다녀오는 길이야 451 00:36:22,803 --> 00:36:24,990 내려가서 마음에 드는 걸로 골라 봐 452 00:36:25,072 --> 00:36:30,532 그리고 오늘 저녁 만찬은 니가 주인공인데 여태 이러고 있으면 어떡해 453 00:36:31,730 --> 00:36:35,048 백화점에서 우연히 회사 직원을 만났는데 454 00:36:35,072 --> 00:36:38,390 너 합격했다고 직원들까지 모두 축제 분위기래 455 00:36:39,780 --> 00:36:43,780 하 내가 왜 이런 얘기 하냐면 너 이제 더 이상 딴 맘 먹지 456 00:36:43,780 --> 00:36:46,690 말라는 뜻이야. 내가 단언 하건데 너 절대로 아빠 457 00:36:46,690 --> 00:36:52,615 못 이겨. 아빠가 누구야. 어떤 분인데 그리고 이기려면 벌써 일 년 전에 이겼어야지 458 00:36:52,615 --> 00:36:54,590 엄마 기다려. 빨리 내려와 459 00:39:32,630 --> 00:39:35,443 (오토바이 소리) 460 00:39:57,891 --> 00:40:00,208 (배경음악) 461 00:40:01,956 --> 00:40:04,888 짜식이 왜 이래 이거 462 00:40:04,913 --> 00:40:06,449 춘식이 어디 갔어? 463 00:40:06,474 --> 00:40:09,640 - 몰라 - 몰라? 464 00:40:09,687 --> 00:40:11,140 이 자식이 이게 465 00:40:11,165 --> 00:40:12,523 몰라? 466 00:40:22,295 --> 00:40:24,295 - 어디 이게 - 아 467 00:40:27,180 --> 00:40:29,340 누구야. 누구야 468 00:40:30,676 --> 00:40:32,676 인호씨 469 00:40:34,004 --> 00:40:36,004 이 새끼야 470 00:40:38,080 --> 00:40:43,640 그만해요. 인호 씨. 어 그만해요 471 00:40:46,030 --> 00:40:48,340 아 472 00:41:10,360 --> 00:41:12,360 (텔레비전 소리) 473 00:41:13,230 --> 00:41:17,230 아이고. 하하하하 한 잔 받어 474 00:41:17,230 --> 00:41:18,657 아 나 많이 먹었어 475 00:41:18,682 --> 00:41:21,226 아이고 잘난 아들 뒀는데 뭘 그래 476 00:41:49,264 --> 00:41:55,281 아 술 줘. 왜 이러니 477 00:41:57,080 --> 00:42:00,890 아이고 인범이 한 잔 받아 478 00:42:00,914 --> 00:42:10,890 (싸이렌 소리) 479 00:42:10,914 --> 00:42:12,914 (오토바이 소리) 480 00:44:11,180 --> 00:44:16,242 동생들을 데리고 열심히 살아가고 있습니다 481 00:44:16,267 --> 00:44:19,478 - 잠깐만요 - 왜 인마 482 00:44:19,478 --> 00:44:21,790 우리 동업해요 483 00:44:26,820 --> 00:44:29,980 손들어 경찰이다 484 00:44:33,230 --> 00:44:36,730 사실이 그렇잖아. 못 된 지만 골라하고 485 00:44:37,445 --> 00:44:40,640 나한테도 얼마나 못 되게 구는데 486 00:44:41,630 --> 00:44:43,890 어젠 미안해 487 00:44:44,281 --> 00:44:46,281 인범아 인범아 488 00:44:46,480 --> 00:44:49,211 지금 우리 누나하고 싸우는거니? 489 00:44:49,236 --> 00:44:51,144 싸우는 거 아니야 490 00:44:51,780 --> 00:44:54,190 싸우지 마 37192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.