All language subtitles for the.resident.s03e09.720p.web.x264-tbs[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,992 --> 00:00:02,226 Previously on The Resident... 2 00:00:02,250 --> 00:00:03,575 What you're talking about is torture. 3 00:00:03,585 --> 00:00:06,265 All I'm talking about is this man, who will die 4 00:00:06,289 --> 00:00:09,032 unless Rob Spiro tells us where he's being held. 5 00:00:09,042 --> 00:00:10,761 - I want no part of it. - It has to be done. 6 00:00:10,785 --> 00:00:12,286 There's a way we can keep an eye 7 00:00:12,295 --> 00:00:13,954 on each other's surgical practices. 8 00:00:13,964 --> 00:00:17,685 An Ortho-Spine Surgery Center for comprehensive spine care. 9 00:00:17,709 --> 00:00:20,265 Logan Kim. Exec VP of Red Rock. 10 00:00:20,289 --> 00:00:21,795 I'll be overseeing the day-to-day operations 11 00:00:21,805 --> 00:00:23,714 - of the hospital now. - I took an oath. 12 00:00:23,724 --> 00:00:25,192 I get that you would've made a different choice. 13 00:00:25,216 --> 00:00:26,527 - The right one. - For you. 14 00:00:26,551 --> 00:00:28,703 But I don't want to be the kind of doctor you are. 15 00:00:28,727 --> 00:00:31,615 Hawkins is a whistle-blower. He's a threat to the hospital. 16 00:00:31,639 --> 00:00:32,982 I'll handle it. 17 00:00:34,701 --> 00:00:36,393 Last night I took my date 18 00:00:36,403 --> 00:00:38,122 to that new five-star place on Peachtree. 19 00:00:38,146 --> 00:00:39,457 You went to Manny's? 20 00:00:39,481 --> 00:00:40,958 Oh, I hear it's so good. 21 00:00:40,982 --> 00:00:42,900 Well, it was... until my ex 22 00:00:42,909 --> 00:00:44,929 and her girlfriends got seated next to us. 23 00:00:44,953 --> 00:00:46,570 - No. - Those ladies had words for me. 24 00:00:48,072 --> 00:00:49,740 Rongeur. 25 00:00:49,750 --> 00:00:51,825 - BP is dropping. - I'm almost done. 26 00:00:51,835 --> 00:00:54,388 Just give her another liter of LR. 27 00:00:54,412 --> 00:00:56,557 She's moving. I'm gonna bolus the propofol. 28 00:00:56,581 --> 00:00:57,831 No, that'll drop her pressures. 29 00:00:57,841 --> 00:00:59,018 Just hang on, I'm almost finished. 30 00:01:00,502 --> 00:01:02,085 - Damn. Tube's out. - Uh, reintubate. 31 00:01:02,095 --> 00:01:04,256 There's no time. I'll bag her. 32 00:01:04,729 --> 00:01:06,151 Her pressure is falling fast. 33 00:01:06,176 --> 00:01:07,735 She's gonna code, what do we do? 34 00:01:07,759 --> 00:01:08,839 Uh... 35 00:01:12,272 --> 00:01:14,097 911, what is your emergency? 36 00:01:14,122 --> 00:01:17,935 My patient. We need to get her to a hospital right now. 37 00:01:21,198 --> 00:01:29,206 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 38 00:01:32,367 --> 00:01:33,700 What the hell happened? 39 00:01:33,710 --> 00:01:35,346 A 53-year-old female. 40 00:01:35,370 --> 00:01:37,955 Lost her airway midway through operation 41 00:01:37,964 --> 00:01:39,934 in an outpatient spine surgery center. 42 00:01:39,958 --> 00:01:41,352 - Did they send operative notes? - Yes. 43 00:01:41,376 --> 00:01:42,770 Her name is Lynette Hughes. 44 00:01:42,794 --> 00:01:44,378 She went in for a spinal fracture. 45 00:01:44,387 --> 00:01:45,546 That's minor. 46 00:01:45,555 --> 00:01:47,381 Let's take a peek. 47 00:01:47,390 --> 00:01:50,444 Okay. One, two, three. 48 00:01:50,468 --> 00:01:52,179 There we go. 49 00:01:53,555 --> 00:01:55,138 Okay, very gently now... 50 00:01:55,148 --> 00:01:57,942 One, two, three. 51 00:02:00,904 --> 00:02:02,396 Bloody hell. 52 00:02:02,405 --> 00:02:04,458 Whatever they started to fix, they didn't finish. 53 00:02:04,482 --> 00:02:06,377 All right, start her on IV vanc and cefepime. 54 00:02:06,401 --> 00:02:08,035 Let's get her to CT now. 55 00:02:09,246 --> 00:02:10,904 And my client will stay outside 56 00:02:10,914 --> 00:02:12,633 until you can assure they will have 57 00:02:12,657 --> 00:02:14,876 absolute privacy and security. 58 00:02:14,900 --> 00:02:16,910 I can't clear half the ER for one patient. 59 00:02:16,920 --> 00:02:19,223 - No matter who they are. - Everything all right? 60 00:02:19,247 --> 00:02:22,082 No. I need to speak to his supervisor immediately. 61 00:02:22,092 --> 00:02:24,167 - That'd be me. - And Dr. Feldman 62 00:02:24,177 --> 00:02:25,921 will tell you the same thing that I told you. 63 00:02:26,930 --> 00:02:28,255 What he said. 64 00:02:29,091 --> 00:02:30,568 Phoenix on the move. 65 00:02:30,592 --> 00:02:32,726 But... who's the patient? 66 00:02:40,610 --> 00:02:42,246 Can you direct me to "Phoenix"? 67 00:02:42,270 --> 00:02:44,605 ER bay four. 68 00:02:44,614 --> 00:02:46,023 I'm on my way, too. 69 00:02:46,733 --> 00:02:48,168 They called you? 70 00:02:48,192 --> 00:02:50,504 I am the admitting resident. Yes. 71 00:02:50,528 --> 00:02:52,172 Any idea who the patient is? 72 00:02:52,196 --> 00:02:53,864 No. Sounds like they're a big deal. 73 00:02:53,874 --> 00:02:56,010 Not to me. I've been operating 74 00:02:56,034 --> 00:02:57,678 on big shots since I was a resident. 75 00:02:57,702 --> 00:02:59,712 Athletes, celebs, heads of state... it's all the same. 76 00:03:04,375 --> 00:03:06,937 Gentlemen, allow me to introduce you 77 00:03:06,961 --> 00:03:09,179 to Princess Nadine. 78 00:03:10,390 --> 00:03:11,673 Your Highness. 79 00:03:11,697 --> 00:03:13,193 Just Nadine's fine. 80 00:03:13,217 --> 00:03:16,136 My mom's Pakistani but she married a king while abroad. 81 00:03:16,146 --> 00:03:17,971 Pretty sure they sent me to the States when I was a kid 82 00:03:17,981 --> 00:03:19,473 so they could have "alone time." 83 00:03:20,058 --> 00:03:22,914 Nadine fainted while jogging a few hours ago. 84 00:03:22,923 --> 00:03:24,645 No past medical history. 85 00:03:24,654 --> 00:03:27,124 I forgot my water bottle. Probably just dehydrated. 86 00:03:27,148 --> 00:03:29,627 But Amir's my head of security 87 00:03:29,651 --> 00:03:30,961 and he said we had to come in. 88 00:03:30,985 --> 00:03:32,736 Her head has been hurting for weeks. 89 00:03:32,746 --> 00:03:34,767 It comes and goes. 90 00:03:34,768 --> 00:03:36,563 _ 91 00:03:36,564 --> 00:03:38,001 _ 92 00:03:38,002 --> 00:03:39,511 _ 93 00:03:39,886 --> 00:03:42,267 _ 94 00:03:42,664 --> 00:03:45,165 - You speak Urdu? - Some. 95 00:03:45,175 --> 00:03:46,667 Yeah, there's overlap with Hindi. 96 00:03:47,269 --> 00:03:49,063 Anything you tell us would help. 97 00:03:49,087 --> 00:03:50,504 Yeah, we'll keep it confidential. 98 00:03:51,256 --> 00:03:54,424 Well, I was running through Piedmont Park, 99 00:03:54,434 --> 00:03:57,988 and then... I don't know, it was like... 100 00:03:58,012 --> 00:04:01,815 the ground beneath my feet just disappeared. 101 00:04:06,647 --> 00:04:08,452 She's lost sensation in her feet. 102 00:04:08,462 --> 00:04:11,168 And she's had recent headaches, dizziness, fevers. 103 00:04:11,192 --> 00:04:13,087 - More than just dehydration. - No question. 104 00:04:13,111 --> 00:04:14,194 My money's on a stroke or bleed. 105 00:04:14,204 --> 00:04:15,445 Eh, it could be cardiogenic. 106 00:04:15,455 --> 00:04:16,446 Or vascular. 107 00:04:16,456 --> 00:04:19,279 - Get a noncontrast head CT stat. - I'll ultrasound her carotids. 108 00:04:19,304 --> 00:04:21,178 We should also do a spinal tap... rule out meningitis 109 00:04:21,202 --> 00:04:22,372 and encephalitis. 110 00:04:22,396 --> 00:04:23,538 Page me when the results come in. 111 00:04:25,289 --> 00:04:27,791 Let's get her settled in one of our VIP suites. 112 00:04:27,801 --> 00:04:31,271 Thank you. And the princess has requested that Dr. Pravesh stay 113 00:04:31,295 --> 00:04:33,607 on her medical team while she's at Chastain. 114 00:04:33,631 --> 00:04:34,807 Thank you. 115 00:04:36,968 --> 00:04:38,195 We good? 116 00:04:38,220 --> 00:04:40,197 You tell me. 117 00:04:40,221 --> 00:04:42,032 You've already established a connection with the patient. 118 00:04:42,056 --> 00:04:43,100 I think you should stay on. 119 00:04:46,403 --> 00:04:47,871 Incredible. 120 00:04:47,895 --> 00:04:49,396 We can see her perfectly. 121 00:04:49,406 --> 00:04:51,792 And... she looks just like you. 122 00:04:53,484 --> 00:04:55,152 Is she sucking her thumb? 123 00:04:55,161 --> 00:04:56,547 Yes. 124 00:04:56,571 --> 00:04:57,955 Movement is a very good sign. 125 00:04:57,979 --> 00:05:02,159 Mm. Your last trimester has begun. 126 00:05:02,168 --> 00:05:05,556 Soon that little blob will be crying in your arms. 127 00:05:06,748 --> 00:05:08,331 Have you decided on a name? 128 00:05:08,341 --> 00:05:10,644 Not yet. 129 00:05:10,668 --> 00:05:12,753 For now, let's just call her Michelle. 130 00:05:12,762 --> 00:05:14,966 - Obama? - You know it. 131 00:05:18,342 --> 00:05:19,737 Oh, all right. 132 00:05:19,761 --> 00:05:21,321 Let's have you sit up. 133 00:05:22,772 --> 00:05:25,492 Lost my breath there for a second. 134 00:05:25,516 --> 00:05:27,077 That's common during pregnancies. 135 00:05:27,101 --> 00:05:28,435 Why don't I give a listen to your heart 136 00:05:28,445 --> 00:05:29,603 and lungs while you're here? 137 00:05:29,612 --> 00:05:30,937 Have you felt like this before? 138 00:05:31,565 --> 00:05:32,939 Sometimes when I'm lying down, 139 00:05:32,949 --> 00:05:34,168 my chest gets a little tight. 140 00:05:39,448 --> 00:05:41,592 I did hear some atypical sounds. 141 00:05:41,616 --> 00:05:42,866 It's probably nothing, but I'd like 142 00:05:42,876 --> 00:05:44,377 to order some more tests just to be safe. 143 00:05:44,401 --> 00:05:46,764 We'll order a few labs, get a chest X-ray, 144 00:05:46,788 --> 00:05:50,434 and an echo to make sure you and your little queen are okay. 145 00:05:51,042 --> 00:05:53,604 She does look like me, doesn't she? 146 00:05:53,628 --> 00:05:55,888 Yeah. 147 00:05:58,558 --> 00:06:02,385 We suggest branding this product by branding you. 148 00:06:02,395 --> 00:06:06,473 That face says strength, confidence, compassion. 149 00:06:06,483 --> 00:06:07,701 Which one's your favorite? 150 00:06:07,725 --> 00:06:10,310 It's a tough choice. I like 'em all. 151 00:06:10,320 --> 00:06:13,874 We think the third one shows more... authority. 152 00:06:13,898 --> 00:06:16,126 - In the eyes. - Exactly. 153 00:06:16,610 --> 00:06:17,878 Am I interrupting? 154 00:06:18,800 --> 00:06:19,943 Yes. 155 00:06:20,363 --> 00:06:23,156 I've been looking for a new post-workout shake. 156 00:06:23,166 --> 00:06:25,492 This one come in mocha? 157 00:06:25,502 --> 00:06:28,662 Uh, we want you and the product to be camera ready for the press ASAP. 158 00:06:28,671 --> 00:06:31,141 Yeah, okay, I'll-I'll get back to you guys later. 159 00:06:31,165 --> 00:06:32,667 That was... That was good. 160 00:06:34,502 --> 00:06:36,845 Thanks, that looks great. 161 00:06:40,592 --> 00:06:41,842 Why are you here? 162 00:06:41,851 --> 00:06:43,237 For the meeting. 163 00:06:43,261 --> 00:06:44,488 For... what meeting? 164 00:06:44,512 --> 00:06:46,156 This one. 165 00:06:46,180 --> 00:06:48,325 Dr. Bell, we have a problem. 166 00:06:48,349 --> 00:06:49,817 A former patient is suing Chastain. 167 00:06:52,186 --> 00:06:54,521 Hospitals get sued all the time. 168 00:06:54,531 --> 00:06:55,999 That's why we have lawyers. 169 00:06:56,023 --> 00:06:58,168 This is different. The patient has named 170 00:06:58,192 --> 00:07:00,087 Dr. Hawkins in the suit. 171 00:07:00,111 --> 00:07:02,113 And he just walked in our door. 172 00:07:06,317 --> 00:07:09,035 Rob Spiro was admitted one month ago 173 00:07:09,045 --> 00:07:11,431 after he was injured during a failed robbery. 174 00:07:11,455 --> 00:07:12,850 And we saved his life. 175 00:07:12,874 --> 00:07:14,091 That's not what he says. 176 00:07:15,293 --> 00:07:16,436 I can't believe they let him out. 177 00:07:16,460 --> 00:07:18,856 Once the depositions are over, 178 00:07:18,880 --> 00:07:21,525 he goes back to prison to await trial. 179 00:07:21,549 --> 00:07:23,934 It's just for the day. 180 00:07:26,053 --> 00:07:28,365 Spiro claims that after his surgery, 181 00:07:28,389 --> 00:07:29,556 Hawkins withheld pain medication. 182 00:07:29,566 --> 00:07:33,153 He tortured Spiro to extract the location of a man he abducted. 183 00:07:33,177 --> 00:07:34,763 And you believe that kind of criminal 184 00:07:34,772 --> 00:07:35,902 over our top resident? 185 00:07:35,926 --> 00:07:37,541 - A judge might. - Judges... 186 00:07:37,565 --> 00:07:40,961 almost always side with the doctors in malpractice suits. 187 00:07:40,985 --> 00:07:43,163 And that's if the patient isn't a murderer. 188 00:07:43,187 --> 00:07:45,299 I can assure you, this suit 189 00:07:45,323 --> 00:07:46,740 is not gonna cost Chastain a dime. 190 00:07:46,749 --> 00:07:48,333 Any judge would throw it out in a second. 191 00:07:48,342 --> 00:07:51,026 We've worked too hard to improve Chastain's image 192 00:07:51,050 --> 00:07:52,472 to let anything threaten it. 193 00:07:52,496 --> 00:07:56,393 Any association with Spiro is bad for this hospital. 194 00:07:56,403 --> 00:07:58,228 You'll be in the deposition, naturally, 195 00:07:58,252 --> 00:07:59,836 and I'll be joining you today. 196 00:07:59,846 --> 00:08:02,639 Well, be my guest. 197 00:08:06,789 --> 00:08:10,096 Bell has no idea this gives us the perfect way to get rid of Hawkins. 198 00:08:10,106 --> 00:08:12,182 Spiro's out for blood. 199 00:08:12,192 --> 00:08:13,810 And we're gonna give it to him. 200 00:08:15,000 --> 00:08:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 201 00:08:30,920 --> 00:08:32,389 Hawkins... 202 00:08:32,954 --> 00:08:34,831 Don't worry, you'll be fine. 203 00:08:35,548 --> 00:08:37,290 Red Rock's lawyers will be here soon. 204 00:08:37,300 --> 00:08:39,353 You haven't always been on my side. 205 00:08:39,377 --> 00:08:40,754 I am this time. 206 00:08:42,045 --> 00:08:44,171 Gentlemen, we're ready for you now. 207 00:08:48,952 --> 00:08:50,870 - Where's Levin and Sutton? - Levin is sick. 208 00:08:50,895 --> 00:08:52,387 Sutton was unavailable. 209 00:08:52,412 --> 00:08:53,737 We're familiar with the case. 210 00:08:53,762 --> 00:08:56,061 Shoot, I forgot my pen. 211 00:09:04,244 --> 00:09:07,573 Dr. Hawkins, Mr. Spiro was in a lot of pain 212 00:09:07,583 --> 00:09:09,466 when he came out of surgery, is that correct? 213 00:09:09,490 --> 00:09:11,773 Yes, that's normal for a major operation. 214 00:09:11,797 --> 00:09:13,852 According to his electronic medical record, 215 00:09:13,876 --> 00:09:17,908 Mr. Spiro's morphine was stopped at 8:32 p.m. 216 00:09:17,918 --> 00:09:19,749 Yeah, it's typical for morphine to be withdrawn 217 00:09:19,759 --> 00:09:21,835 if it's depressing a patient's respiratory drive. 218 00:09:21,844 --> 00:09:23,169 That's not the case here. 219 00:09:23,179 --> 00:09:24,764 You stopped the morphine to coerce 220 00:09:24,788 --> 00:09:26,673 a confession out of my client. 221 00:09:27,300 --> 00:09:30,686 Gonna perjure yourself, you little bitch? 222 00:09:32,355 --> 00:09:33,596 What did you tell them? 223 00:09:33,606 --> 00:09:35,826 I said Mr. Spiro was lying. 224 00:09:35,850 --> 00:09:37,234 That I provided him the standard of care. 225 00:09:38,778 --> 00:09:40,355 Is that true? 226 00:09:40,855 --> 00:09:42,232 The less I tell you the better. 227 00:09:44,775 --> 00:09:46,929 He confessed the location of a hostage. 228 00:09:46,953 --> 00:09:48,449 If you hadn't done what you did, 229 00:09:48,473 --> 00:09:50,757 another one of Rob's victims would be dead. 230 00:09:50,781 --> 00:09:53,427 But if they find out, 231 00:09:53,451 --> 00:09:55,285 you'll never practice at Chastain again. 232 00:09:55,295 --> 00:09:56,336 Or anywhere else. 233 00:09:58,079 --> 00:09:59,922 Does anyone else know? 234 00:10:02,051 --> 00:10:04,261 Conrad, who else knows? 235 00:10:07,140 --> 00:10:09,163 Just Devon. 236 00:10:09,173 --> 00:10:11,120 Nadine, once the lidocaine takes effect, 237 00:10:11,121 --> 00:10:13,205 you shouldn't feel a thing. Okay? 238 00:10:18,184 --> 00:10:21,348 Amir. Give the man some space. 239 00:10:27,545 --> 00:10:29,189 How are we doing? 240 00:10:29,213 --> 00:10:30,941 Prepping the lumbar puncture. 241 00:10:30,965 --> 00:10:33,110 So, just a few more questions. 242 00:10:33,134 --> 00:10:35,558 There's a chance your symptoms may be caused by an infectious disease. 243 00:10:35,568 --> 00:10:37,698 Any travel outside the U.S. recently? 244 00:10:37,722 --> 00:10:39,803 - A trip back to the Middle East? - No travel. 245 00:10:39,827 --> 00:10:41,725 I haven't been back home since I was six. 246 00:10:41,734 --> 00:10:44,728 I spend most of my time in a campus practice room anyway. 247 00:10:44,737 --> 00:10:46,741 - You're a college student? - At Emory, yeah. 248 00:10:46,765 --> 00:10:48,228 I'm a music major. 249 00:10:48,238 --> 00:10:51,044 Mom and Dad insisted I go to college, 250 00:10:51,068 --> 00:10:54,664 even though what I really wanna do is be a professional deejay. 251 00:10:54,688 --> 00:10:56,656 Sweet. 252 00:10:56,666 --> 00:10:59,359 - Do you make your own mixes? - Yeah. 253 00:10:59,383 --> 00:11:01,889 I love taking old songs, classics, 254 00:11:01,913 --> 00:11:04,455 adding new beats, loops, hooks. 255 00:11:04,479 --> 00:11:05,976 Totally reinventing them. 256 00:11:06,000 --> 00:11:07,144 Making them my own. 257 00:11:07,168 --> 00:11:08,668 Okay, Nadine. 258 00:11:08,692 --> 00:11:09,980 All set. You ready? 259 00:11:10,528 --> 00:11:11,838 As I'll ever be. 260 00:11:11,848 --> 00:11:13,223 All right. 261 00:11:16,594 --> 00:11:18,989 Hmm. You see that? 262 00:11:19,013 --> 00:11:20,347 Your heart is enlarged. 263 00:11:20,356 --> 00:11:23,160 It's not pumping as vigorously as we would expect. 264 00:11:23,184 --> 00:11:26,005 You have a condition called dilated cardiomyopathy. 265 00:11:26,029 --> 00:11:27,938 It explains the shortness of breath. 266 00:11:27,947 --> 00:11:29,416 Most likely brought on by the chemo 267 00:11:29,440 --> 00:11:31,084 that treated your breast cancer. 268 00:11:31,381 --> 00:11:32,775 But my baby's okay? 269 00:11:33,193 --> 00:11:34,460 Yeah. 270 00:11:34,485 --> 00:11:37,053 But pregnancy is hard on the heart. 271 00:11:37,077 --> 00:11:38,842 The longer you're pregnant, the greater the risk 272 00:11:38,866 --> 00:11:40,677 that you develop congestive heart failure. 273 00:11:40,701 --> 00:11:42,179 There is another option. 274 00:11:42,646 --> 00:11:44,230 Induce an early delivery. 275 00:11:44,239 --> 00:11:47,733 My baby's only 28 weeks. How early are we talking? 276 00:11:47,743 --> 00:11:50,236 Ideally, we would want to wait as long as possible to induce. 277 00:11:50,245 --> 00:11:52,882 The sooner we do it, the more risk to the baby. 278 00:11:53,196 --> 00:11:54,467 What kind of risk? 279 00:11:54,491 --> 00:11:57,220 Like underdeveloped lungs with increased risk 280 00:11:57,244 --> 00:12:00,546 of respiratory distress and some serious infections. 281 00:12:02,257 --> 00:12:06,228 So what's best for my baby could harm me, 282 00:12:06,238 --> 00:12:09,148 and what's best for me could... 283 00:12:09,172 --> 00:12:10,817 It's not an easy choice. 284 00:12:11,297 --> 00:12:13,403 The health of my baby comes first. 285 00:12:13,427 --> 00:12:15,385 I'm carrying her to term. 286 00:12:20,192 --> 00:12:21,614 We've got a problem. 287 00:12:21,623 --> 00:12:23,695 I'm not getting a signal from the right L5 nerve root. 288 00:12:23,705 --> 00:12:25,832 Must be a screw abutting the nerve. 289 00:12:25,856 --> 00:12:27,063 Retractors? 290 00:12:29,357 --> 00:12:32,171 Whoever started putting in this hardware blew out pedicles 291 00:12:32,195 --> 00:12:34,829 and left her with a spinal pseudarthrosis. 292 00:12:34,853 --> 00:12:36,916 I see the screw, right there, but it's deep. 293 00:12:38,199 --> 00:12:39,512 Poor woman should never 294 00:12:39,536 --> 00:12:42,025 have been operated on at a spine surgery center. 295 00:12:42,035 --> 00:12:43,810 They thought she only had a spinal fracture, 296 00:12:43,834 --> 00:12:45,869 but once they opened her up, they found 297 00:12:45,893 --> 00:12:47,854 spinopelvic disassociation. 298 00:12:48,459 --> 00:12:49,805 Got it. 299 00:12:49,829 --> 00:12:51,607 Those centers aren't prepared for things to go wrong. 300 00:12:51,631 --> 00:12:53,549 And when they do, patients can be hours 301 00:12:53,559 --> 00:12:55,278 from a hospital and die as a result. 302 00:12:55,302 --> 00:12:57,447 She's one of the lucky ones. 303 00:12:57,471 --> 00:12:59,889 - Nerve signal is back. - Okay. 304 00:12:59,898 --> 00:13:02,224 Great. We can start to repair 305 00:13:02,234 --> 00:13:04,894 and fix the spine to the pelvis. 306 00:13:04,903 --> 00:13:07,707 It was awful. 307 00:13:07,731 --> 00:13:10,960 My own doctor, trying to hurt me. 308 00:13:10,984 --> 00:13:12,977 I swear to God, I... 309 00:13:12,987 --> 00:13:15,236 I've never felt pain like that. 310 00:13:16,740 --> 00:13:19,824 Thank you, Mr. Spiro. That's all. 311 00:13:21,075 --> 00:13:22,805 Don't you have any more questions? 312 00:13:22,829 --> 00:13:24,079 We're good. 313 00:13:24,089 --> 00:13:26,591 All right. I'll begin deposing staff. 314 00:13:29,753 --> 00:13:31,587 What the hell was that? 315 00:13:31,597 --> 00:13:34,089 I thought it went well. 316 00:13:34,099 --> 00:13:36,008 Those Red Rock lawyers 317 00:13:36,018 --> 00:13:37,810 are barely a day out of law school. 318 00:13:37,834 --> 00:13:39,989 They didn't ask one substantive question. 319 00:13:40,013 --> 00:13:42,241 Conrad deserves an actual defense. 320 00:13:42,265 --> 00:13:43,622 I'm bringing in our old legal team, 321 00:13:43,632 --> 00:13:45,234 wherever the hell they are. 322 00:13:47,781 --> 00:13:49,457 No, you're not. 323 00:13:55,652 --> 00:13:57,483 You want Conrad to go down. 324 00:13:57,507 --> 00:13:59,698 Every year, whistle-blowers like Hawkins 325 00:13:59,708 --> 00:14:01,367 cost hospitals millions. 326 00:14:01,376 --> 00:14:04,870 He discovered that a drug was killing patients. 327 00:14:04,880 --> 00:14:07,289 And good for him, but what about next time? 328 00:14:07,299 --> 00:14:09,736 He won't hesitate to take sides against us. 329 00:14:09,760 --> 00:14:11,720 He is our number one diagnostician. 330 00:14:11,744 --> 00:14:13,324 He's about to become chief resident. 331 00:14:13,348 --> 00:14:15,799 Long-term, I guarantee a whistle-blower is a liability. 332 00:14:15,823 --> 00:14:17,693 Well, then, why not just fire him? 333 00:14:17,717 --> 00:14:19,552 Why go through all that? 334 00:14:19,561 --> 00:14:21,864 We both know his father's a powerful man. 335 00:14:21,888 --> 00:14:23,973 Former chairman of the board. 336 00:14:23,982 --> 00:14:25,368 I want Hawkins gone, 337 00:14:25,392 --> 00:14:27,559 but we can't get rid of him without good cause. 338 00:14:27,583 --> 00:14:29,478 I want it done clean without any blowback 339 00:14:29,488 --> 00:14:30,623 from Marshall Winthrop. 340 00:14:30,647 --> 00:14:32,344 So you're using Spiro's lawsuit. 341 00:14:32,368 --> 00:14:33,690 A criminal. 342 00:14:35,994 --> 00:14:37,903 I won't support this. 343 00:14:37,913 --> 00:14:41,156 You clearly still don't understand 344 00:14:41,166 --> 00:14:42,741 how things work around here. 345 00:14:42,751 --> 00:14:44,503 You seem confused, so let me help. 346 00:14:44,527 --> 00:14:47,389 Red Rock gave me authority to do whatever's necessary 347 00:14:47,413 --> 00:14:48,909 to protect Chastain's bottom line. 348 00:14:48,919 --> 00:14:50,875 So if Hawkins isn't gone by end of business, 349 00:14:50,885 --> 00:14:54,003 then today will be your last as CEO. 350 00:14:54,544 --> 00:14:57,265 It's him or you. 351 00:15:01,591 --> 00:15:04,064 This is a new low even for Red Rock. 352 00:15:04,088 --> 00:15:06,530 - You think they'll really do it? - Of course they'll fire me. 353 00:15:06,531 --> 00:15:07,865 Have you met these people? 354 00:15:07,875 --> 00:15:09,617 The only way I stay on as CEO 355 00:15:09,627 --> 00:15:11,786 is if I let them end Conrad's career. 356 00:15:11,795 --> 00:15:13,598 You can't let them get away with this. 357 00:15:13,622 --> 00:15:15,373 What am I... what am I supposed to do? 358 00:15:15,815 --> 00:15:17,602 Report Red Rock to the state board. 359 00:15:17,626 --> 00:15:19,529 - Take it to the press. - Yeah, but then say what? 360 00:15:19,553 --> 00:15:22,380 I have no proof. I'd be out of my office 361 00:15:22,389 --> 00:15:23,858 before anybody even returned my calls, 362 00:15:23,882 --> 00:15:25,360 and then I'd be the whistle-blower, 363 00:15:25,384 --> 00:15:26,976 and then they'd move to destroy me, too. 364 00:15:28,053 --> 00:15:29,447 Then what now? 365 00:15:29,471 --> 00:15:32,390 I don't know. 366 00:15:32,399 --> 00:15:35,536 I-I make Red Rock think I'm on their side. 367 00:15:35,560 --> 00:15:38,062 Show I'm being cooperative. I, uh... 368 00:15:38,072 --> 00:15:40,375 I don't know, best-case scenario is I can figure out a way 369 00:15:40,399 --> 00:15:41,716 to save both of us. 370 00:15:44,069 --> 00:15:45,713 How's your pain level, Lynette? 371 00:15:45,737 --> 00:15:48,466 If I say zero, can I pack a bag to Vegas? 372 00:15:49,560 --> 00:15:51,038 Push, push, push. 373 00:15:51,048 --> 00:15:53,638 I have Nelly tickets and a date with the penny slots. 374 00:15:53,662 --> 00:15:56,724 You just went through a grueling spinal repair and fixation. 375 00:15:56,748 --> 00:15:58,499 I think you're stuck hanging with us 376 00:15:58,509 --> 00:16:00,141 for a few weeks. Squeeze my fingers. 377 00:16:00,165 --> 00:16:01,762 W-Weeks? 378 00:16:01,786 --> 00:16:04,672 The surgery center people said I could be home by tonight. 379 00:16:04,682 --> 00:16:06,903 Well, they were wrong. 380 00:16:06,912 --> 00:16:10,511 And the surgeons who actually fixed you want you to stay fixed. 381 00:16:10,521 --> 00:16:12,144 Somebody order an angel? 382 00:16:12,168 --> 00:16:13,825 Lynette, this is my dad, Kyle. 383 00:16:13,849 --> 00:16:15,493 - He's a volunteer here at Chastain. - Yeah, we have 384 00:16:15,517 --> 00:16:17,161 angels like him to keep patients company 385 00:16:17,185 --> 00:16:20,104 - during their stay. - Anything you need, I'm your man. 386 00:16:20,114 --> 00:16:21,506 How about a cigarette? 387 00:16:23,108 --> 00:16:24,669 No can do. 388 00:16:24,693 --> 00:16:26,763 Smoking constricts your blood vessels, 389 00:16:26,787 --> 00:16:28,946 which keeps your surgical wounds from healing. 390 00:16:28,956 --> 00:16:31,115 And means you'd be here even longer. 391 00:16:31,641 --> 00:16:34,254 Well, buckle up, honey. 392 00:16:34,264 --> 00:16:35,763 If I don't get my nicotine, 393 00:16:35,787 --> 00:16:37,088 I'm more than a handful. 394 00:16:40,817 --> 00:16:43,627 Still going, huh? 395 00:16:44,445 --> 00:16:47,608 Yeah, they're... about to depose the staff. 396 00:16:47,632 --> 00:16:49,944 That is where I'm gonna build the tennis court, 397 00:16:49,968 --> 00:16:52,864 and this what I'm thinking of 398 00:16:52,888 --> 00:16:54,439 for the interior. 399 00:16:55,399 --> 00:16:56,807 Are you gonna stay in there? 400 00:16:57,269 --> 00:16:59,478 Yeah, I cleared my schedule. 401 00:17:00,618 --> 00:17:02,544 Thanks for having my back. 402 00:17:07,986 --> 00:17:09,964 How would you describe Dr. Hawkins? 403 00:17:09,988 --> 00:17:11,883 Caring. 404 00:17:11,907 --> 00:17:14,135 - Smart. - Handsome. 405 00:17:14,159 --> 00:17:16,744 We heard he can be a rule breaker. Is that true? 406 00:17:16,754 --> 00:17:18,890 - Never seen it. - Define "rule breaker." 407 00:17:18,914 --> 00:17:21,809 Well, I saw him cut in line in the cafeteria once. 408 00:17:21,833 --> 00:17:24,168 At any time, did you see Dr. Hawkins 409 00:17:24,178 --> 00:17:26,170 go into Mr. Spiro's room alone? 410 00:17:26,180 --> 00:17:27,765 - Nope. - No. 411 00:17:27,789 --> 00:17:29,150 I was in the OR all day... 412 00:17:29,174 --> 00:17:31,509 where I should be right now. 413 00:17:31,518 --> 00:17:33,738 Mr. Spiro wasn't even one of my patients. 414 00:17:33,762 --> 00:17:35,521 Can I please go? 415 00:17:40,293 --> 00:17:41,519 We got nothing. 416 00:17:41,528 --> 00:17:44,415 Conrad is well-liked and respected. 417 00:17:44,439 --> 00:17:47,001 Nobody is liked by everyone, especially doctors like Hawkins. 418 00:17:47,025 --> 00:17:48,692 What do you expect me to do? 419 00:17:48,702 --> 00:17:51,929 If I were you, I'd think of something. 420 00:17:58,712 --> 00:18:01,432 Hurry, please! 421 00:18:01,456 --> 00:18:04,383 Help her! Please, hurry! Hurry! 422 00:18:06,637 --> 00:18:09,713 Nadine, try to relax. 423 00:18:09,723 --> 00:18:12,049 We're gonna check your heart and lungs. 424 00:18:12,059 --> 00:18:13,884 BP 210/140. Sats in the 80s. 425 00:18:13,894 --> 00:18:15,102 Okay. 426 00:18:16,221 --> 00:18:17,965 Crackles two-thirds of the way up. 427 00:18:17,975 --> 00:18:19,867 Override a nitro spray bottle. 428 00:18:19,891 --> 00:18:21,892 Then call Radiology for a portable X-ray stat. 429 00:18:21,902 --> 00:18:23,143 What's happening to her? 430 00:18:23,153 --> 00:18:25,122 She's got fluid in her lungs. 431 00:18:25,146 --> 00:18:27,208 It's making it hard for her to breathe. 432 00:18:28,733 --> 00:18:31,796 Give her 40 of furosemide IV. 433 00:18:31,820 --> 00:18:35,739 Okay. All right, Nadine. Open wide. 434 00:18:35,749 --> 00:18:37,418 Okay. This will help you breathe 435 00:18:37,442 --> 00:18:39,229 while we figure out what's going on, okay? 436 00:18:48,420 --> 00:18:50,565 I don't get it. Her head CT was benign. 437 00:18:50,589 --> 00:18:52,506 CSF is clear. Cultures negative. 438 00:18:52,516 --> 00:18:54,485 No pulmonary or cardiac issues. 439 00:18:54,909 --> 00:18:56,487 Is it renal? 440 00:18:56,511 --> 00:18:58,012 Her creatinine was normal. 441 00:18:58,021 --> 00:18:59,907 Besides, that wouldn't explain her syncope. 442 00:19:00,414 --> 00:19:02,600 So what are we missing? 443 00:19:03,588 --> 00:19:05,830 - I got to go. - We're not done here. 444 00:19:05,854 --> 00:19:07,104 We still don't know what's wrong with her. 445 00:19:07,114 --> 00:19:09,023 She could decompensate at any point. 446 00:19:09,257 --> 00:19:11,175 You will figure this out. 447 00:19:12,444 --> 00:19:13,661 Keep me updated. 448 00:19:15,007 --> 00:19:16,174 It's not my fault. 449 00:19:17,958 --> 00:19:20,845 - What? - Rob Spiro. 450 00:19:20,869 --> 00:19:22,463 I tried to stop you. 451 00:19:22,895 --> 00:19:25,873 What does that have to do with anything? 452 00:19:26,274 --> 00:19:28,542 Because you're taking it out on me, 453 00:19:28,552 --> 00:19:30,595 and Nadine will suffer because of it. 454 00:19:33,557 --> 00:19:35,776 I have other patients, 455 00:19:36,117 --> 00:19:38,802 including ones in the ICU. 456 00:19:39,495 --> 00:19:41,555 And you were the one who didn't want to work with me. 457 00:19:41,565 --> 00:19:43,307 Because you tortured a man. 458 00:19:46,478 --> 00:19:49,308 Rob Spiro is a murderer. 459 00:19:49,317 --> 00:19:51,158 And we're doctors. 460 00:19:51,182 --> 00:19:53,377 We're supposed to be the ones who are helping people. 461 00:19:53,401 --> 00:19:55,880 - And I did. - You break rules, ignore protocol. 462 00:19:55,890 --> 00:19:57,798 That is who you are, and it is wrong. 463 00:19:57,822 --> 00:19:59,823 We have been over and over this. 464 00:19:59,833 --> 00:20:02,386 A man is alive because of what I did. 465 00:20:02,410 --> 00:20:04,229 Oh, you didn't do it for him. You did it for you. 466 00:20:04,238 --> 00:20:06,297 You're damn right I did. 467 00:20:07,999 --> 00:20:10,061 Had to make a choice I could live with. 468 00:20:15,354 --> 00:20:16,813 I got to go. 469 00:20:25,562 --> 00:20:28,268 So, we'll start you on a cardiac regimen, oral diuretic 470 00:20:28,278 --> 00:20:29,853 and a beta-blocker. 471 00:20:29,863 --> 00:20:31,582 And then we'll see you every few days 472 00:20:31,606 --> 00:20:32,831 to monitor you and the baby. 473 00:20:32,855 --> 00:20:34,168 Sounds like a plan. 474 00:20:34,192 --> 00:20:36,677 And I have faith that God's watching over us. 475 00:20:38,929 --> 00:20:40,257 Adaku, we want 476 00:20:40,281 --> 00:20:42,533 to make sure that you understand what all this means. 477 00:20:42,542 --> 00:20:44,845 If the strain on your heart becomes too great, 478 00:20:44,869 --> 00:20:46,787 we may need to perform an emergency cesarean delivery. 479 00:20:46,797 --> 00:20:49,104 But even that might not be enough. 480 00:20:49,114 --> 00:20:52,132 I've seen women your age end up with a device implanted 481 00:20:52,156 --> 00:20:54,021 to take over the function of their heart. 482 00:20:54,045 --> 00:20:56,273 Tethered to a battery pack. Waiting for a transplant. 483 00:20:56,297 --> 00:20:57,858 But I feel fine now. 484 00:20:57,882 --> 00:21:00,801 Cardiac issues can escalate quickly for pregnant women. 485 00:21:00,811 --> 00:21:02,995 Worsening heart failure... 486 00:21:03,480 --> 00:21:05,856 could kill both you and the baby. 487 00:21:12,406 --> 00:21:15,232 We're here to support whatever you choose 488 00:21:15,242 --> 00:21:17,331 if you are sure 489 00:21:17,355 --> 00:21:19,704 that you want to try carrying this baby to term. 490 00:21:23,158 --> 00:21:25,835 Maybe I should take a minute. 491 00:21:29,904 --> 00:21:31,999 Add a thyroid panel, ABG and BMP. 492 00:21:32,009 --> 00:21:33,333 You ran those two hours ago. 493 00:21:33,343 --> 00:21:35,169 Two hours ago, she wasn't on oxygen. 494 00:21:35,178 --> 00:21:37,321 - Run it again. - Yes, Doctor. 495 00:21:46,455 --> 00:21:47,681 You all right? 496 00:21:51,794 --> 00:21:54,271 I got to make sure you finish school so you can start deejaying 497 00:21:54,281 --> 00:21:55,416 sold-out clubs around the world, right? 498 00:21:55,440 --> 00:21:57,534 I like the sound of that. 499 00:21:57,558 --> 00:21:58,919 And you can have a disguise, 500 00:21:58,943 --> 00:22:00,444 like that guy with the mouse mask. 501 00:22:00,454 --> 00:22:01,779 And hey, you already have a code name. 502 00:22:01,788 --> 00:22:03,805 Phoenix? 503 00:22:03,829 --> 00:22:05,699 Okay, you'll think of a better one. 504 00:22:05,709 --> 00:22:09,036 All I ask for in return are backstage passes... for life. 505 00:22:12,982 --> 00:22:14,792 All right, I'm gonna go check on those tests. 506 00:22:15,763 --> 00:22:18,189 Wait. Um... before you go, 507 00:22:18,213 --> 00:22:20,191 could you pass me the, um... 508 00:22:20,698 --> 00:22:23,360 the... the... 509 00:22:24,118 --> 00:22:27,054 the... the Ras? 510 00:22:27,064 --> 00:22:28,282 Juice? 511 00:22:28,306 --> 00:22:29,807 Yes. Sorry. 512 00:22:29,816 --> 00:22:31,118 I couldn't think of the word. 513 00:22:31,142 --> 00:22:33,037 Thank you. 514 00:22:33,061 --> 00:22:34,872 Has that happened before? 515 00:22:34,896 --> 00:22:36,540 Forgetting English words for things? 516 00:22:36,564 --> 00:22:38,899 A few times. It's weird, huh? 517 00:22:39,884 --> 00:22:41,401 How long has it been going on? 518 00:22:41,886 --> 00:22:43,737 A couple weeks. 519 00:22:44,180 --> 00:22:45,664 Why? 520 00:22:56,676 --> 00:22:59,419 Nadine forgets words in her primary language, English, 521 00:22:59,429 --> 00:23:02,364 but her secondary language, Urdu, remains intact. 522 00:23:02,388 --> 00:23:03,664 Could have a number of causes. 523 00:23:03,688 --> 00:23:05,935 But it happened when she sat up. 524 00:23:08,021 --> 00:23:09,513 So you think she's experiencing 525 00:23:09,523 --> 00:23:11,200 positional cerebral hypoperfusion? 526 00:23:11,224 --> 00:23:12,910 That's why I ordered an angiogram. 527 00:23:12,934 --> 00:23:15,913 Look. The blood vessels in her brain have narrowed. 528 00:23:15,937 --> 00:23:17,298 She has Moyamoya. 529 00:23:17,323 --> 00:23:19,439 Which would explain why she lost all sensation in her feet 530 00:23:19,449 --> 00:23:20,941 - while she was jogging. - And why 531 00:23:20,951 --> 00:23:23,065 her symptoms only occurred when she exerted herself. 532 00:23:23,074 --> 00:23:25,005 Moyamoya can be unremitting and progressive. 533 00:23:25,029 --> 00:23:27,091 She could die of strokes before she turns 30. 534 00:23:27,115 --> 00:23:28,874 Unless I perform a cerebral bypass. 535 00:23:32,129 --> 00:23:33,954 Time to get our princess to my OR. 536 00:23:34,688 --> 00:23:37,518 The first time my dad busted me, I was 16. 537 00:23:38,108 --> 00:23:40,780 But instead of grounding me, he bought me a pack. 538 00:23:40,804 --> 00:23:43,463 Said fathers and daughters should smoke the same brand. 539 00:23:43,473 --> 00:23:45,966 - He gave you cigarettes? - He'd smoke 'em with me. 540 00:23:45,976 --> 00:23:47,528 - Oh. - Playing slapjack 541 00:23:47,552 --> 00:23:50,437 on the front porch like a couple rowdy old drunks. 542 00:23:51,806 --> 00:23:53,640 Till he passed away a couple years ago. 543 00:23:54,458 --> 00:23:55,953 What did he die of? 544 00:23:56,210 --> 00:23:57,978 Heart attack. 545 00:23:58,546 --> 00:24:00,147 You know, more people die of heart disease 546 00:24:00,157 --> 00:24:02,149 from smoking than cancer. 547 00:24:02,159 --> 00:24:04,628 - And still, you smoke? - I know 548 00:24:04,652 --> 00:24:06,846 - it doesn't make any sense. - No. 549 00:24:07,655 --> 00:24:10,341 The right thing to do is to quit, but... 550 00:24:11,437 --> 00:24:12,650 I can't. 551 00:24:15,563 --> 00:24:18,332 You know, that's the definition of addiction. 552 00:24:18,983 --> 00:24:20,484 It's in my family, too. 553 00:24:22,862 --> 00:24:24,321 I, uh... 554 00:24:25,239 --> 00:24:27,174 I was a drinker and, you know, 555 00:24:27,184 --> 00:24:29,493 eh, drugs when I was younger. 556 00:24:30,994 --> 00:24:34,206 My daughters... they grew up seeing that, 557 00:24:35,165 --> 00:24:37,334 and one of 'em became an addict. 558 00:24:41,817 --> 00:24:43,699 Oh, that doesn't sound good. 559 00:24:46,218 --> 00:24:47,504 Oh, God. 560 00:24:48,178 --> 00:24:49,529 Can you read that thing? 561 00:24:49,539 --> 00:24:51,258 No, but I-I... 562 00:24:51,682 --> 00:24:54,428 I-I... I think I can find someone who can. 563 00:24:54,452 --> 00:24:56,337 Um, I'll be right... I'll be right back. 564 00:24:57,538 --> 00:24:59,122 Uh, excuse me? My... 565 00:25:00,792 --> 00:25:03,020 Hey, uh, can I just...? 566 00:25:04,879 --> 00:25:06,797 Hello. Hey, could you just help...? 567 00:25:06,806 --> 00:25:08,223 You got to be kidding me. 568 00:25:09,302 --> 00:25:11,362 Uh, hey, I-I need a doctor. 569 00:25:11,386 --> 00:25:14,063 Hey! Angels will not be ignored. 570 00:25:15,640 --> 00:25:17,557 It's my patient. 571 00:25:17,567 --> 00:25:19,212 - Y-Your patient? - Yes, yes. 572 00:25:19,236 --> 00:25:20,644 Her mon-monitor thing... it-it's beeping. 573 00:25:20,654 --> 00:25:22,870 Could you... could you check on her? 574 00:25:22,880 --> 00:25:24,959 I think you might be getting a little carried away 575 00:25:24,983 --> 00:25:27,878 - with your role here. - Okay. I'm a Nevin. 576 00:25:27,902 --> 00:25:29,630 - All right? - A who? 577 00:25:29,654 --> 00:25:32,072 Yeah, th-that's it! I want your name, 578 00:25:32,082 --> 00:25:35,417 Scott, and your badge number, right now! 579 00:25:38,672 --> 00:25:40,722 - I don't understand. - I know. 580 00:25:40,746 --> 00:25:44,084 - It is a lot to process, but... - No. I don't understand 581 00:25:44,094 --> 00:25:45,502 who comes up with these names. 582 00:25:45,512 --> 00:25:47,087 Mora-maya? 583 00:25:47,097 --> 00:25:49,996 - Moyamoya. - Okay. 584 00:25:50,006 --> 00:25:52,495 It means "puff of smoke" in Japanese, 585 00:25:52,519 --> 00:25:54,822 because of the way it looks on the angiogram. 586 00:25:54,846 --> 00:25:57,206 - Mm. - Nadine, if we don't operate... 587 00:25:58,665 --> 00:26:00,383 ...it is fatal. 588 00:26:05,665 --> 00:26:07,977 I've faced a lot of threats in my life. 589 00:26:08,467 --> 00:26:09,926 Kidnapping, 590 00:26:09,936 --> 00:26:12,721 poisoning, assassination. 591 00:26:13,290 --> 00:26:15,874 I'm not gonna let a puff of smoke take me out. 592 00:26:17,702 --> 00:26:19,953 Then we'll prep you for surgery. 593 00:26:19,963 --> 00:26:21,288 I want my day in court. 594 00:26:21,298 --> 00:26:22,622 I'm sorry, Dr. Feldman. 595 00:26:22,632 --> 00:26:25,125 They've decided not to depose you. 596 00:26:25,135 --> 00:26:28,022 But Dr. Hawkins is one of the best doctors at this hospital. 597 00:26:28,047 --> 00:26:29,239 He... 598 00:26:32,665 --> 00:26:34,717 A patient came in hypertensive last week. 599 00:26:34,742 --> 00:26:36,791 Hawkins realized it was pheochromocytoma. 600 00:26:36,816 --> 00:26:38,011 Who else makes that call? 601 00:26:38,064 --> 00:26:39,616 And not only is Conrad a great doctor, 602 00:26:39,640 --> 00:26:41,118 he make great doctors. 603 00:26:41,142 --> 00:26:42,392 Dr. Pravesh used to train under him. 604 00:26:42,402 --> 00:26:43,977 Total rising star. 605 00:26:43,987 --> 00:26:45,539 Oh, Pravesh isn't Hawkins' intern anymore? 606 00:26:45,563 --> 00:26:47,156 No, he requested a new resident. 607 00:26:50,568 --> 00:26:52,369 Why? 608 00:26:55,222 --> 00:26:57,074 When did he put in the request? 609 00:26:58,350 --> 00:26:59,393 About a month ago. 610 00:27:01,353 --> 00:27:03,897 Wasn't that around the time they were both treating Rob Spiro? 611 00:27:04,690 --> 00:27:06,249 Yeah. 612 00:27:07,445 --> 00:27:08,944 Why? 613 00:27:37,281 --> 00:27:40,784 They say a cerebral bypass is like landing on the moon. 614 00:27:41,143 --> 00:27:43,097 Cain only gets one shot. 615 00:27:43,395 --> 00:27:45,715 Oh, I like that music. 616 00:27:46,065 --> 00:27:47,768 The patient requested it. 617 00:27:47,792 --> 00:27:49,376 Yeah? Who's the artist? 618 00:27:49,386 --> 00:27:50,377 Her. 619 00:27:50,387 --> 00:27:52,940 ♪ Swingin' ♪ 620 00:27:52,964 --> 00:27:57,384 ♪ Don't count me out, 'cause I'll come back... ♪ 621 00:27:57,394 --> 00:27:59,469 Show angiogram. 622 00:28:04,792 --> 00:28:07,713 This area lacks adequate perfusion. 623 00:28:07,737 --> 00:28:09,729 I'll need to reroute the circulation by 624 00:28:09,739 --> 00:28:12,658 performing the anastomosis right here. 625 00:28:15,161 --> 00:28:16,987 Show vitals. 626 00:28:16,996 --> 00:28:19,823 ♪ Can't feel my hands, but I got you... ♪ 627 00:28:19,833 --> 00:28:21,051 Pressure's stable. 628 00:28:21,557 --> 00:28:22,892 All looks good. 629 00:28:22,916 --> 00:28:24,638 It's exactly what I like to hear. 630 00:28:24,662 --> 00:28:26,663 Stopping the blood flow to the brain. 631 00:28:26,673 --> 00:28:29,341 Nurse. Pig clips and hemostat. 632 00:28:34,088 --> 00:28:37,067 ♪ And I know in my soul that I'm onto something good... ♪ 633 00:28:37,091 --> 00:28:39,034 Middle cerebral artery clamped. 634 00:28:39,844 --> 00:28:41,822 Dr. Chu, the clock, please. 635 00:28:41,846 --> 00:28:44,074 30 minutes starting now. 636 00:28:47,068 --> 00:28:48,351 Let's dance, Princess. 637 00:28:48,361 --> 00:28:50,831 ♪ To you ♪ 638 00:28:50,855 --> 00:28:54,741 ♪ Don't count me out, 'cause I'll come back. ♪ 639 00:28:56,760 --> 00:28:59,023 You've been wasting our time, and I'm fresh out of patience. 640 00:28:59,047 --> 00:29:02,282 I need a CEO who will get things done at all costs. 641 00:29:02,292 --> 00:29:04,511 Clearly, that's not you. 642 00:29:05,185 --> 00:29:07,546 I think you should question Dr. Pravesh. 643 00:29:12,526 --> 00:29:14,438 We were all under the impression 644 00:29:14,462 --> 00:29:16,880 that he's one of Hawkins' most loyal allies. 645 00:29:16,890 --> 00:29:18,782 Why talk to him now? 646 00:29:22,386 --> 00:29:25,105 Because I've recently discovered that may not be the case. 647 00:29:26,566 --> 00:29:28,984 I think he knows what really happened with Rob Spiro. 648 00:29:32,386 --> 00:29:34,354 Let's put him under oath. 649 00:29:44,975 --> 00:29:47,554 Occlusion time is approaching 30 minutes. 650 00:29:47,578 --> 00:29:50,013 Cain needs to finish soon or risk permanent brain damage. 651 00:29:50,037 --> 00:29:52,082 He's throwing the last stitch. 652 00:29:52,900 --> 00:29:54,751 Let's hope this works. 653 00:29:54,761 --> 00:29:56,111 Prepare to unclamp. 654 00:29:59,684 --> 00:30:01,017 Dr. Pravesh? 655 00:30:01,851 --> 00:30:03,737 They've decided to depose you. 656 00:30:03,761 --> 00:30:05,155 Now. 657 00:30:08,099 --> 00:30:09,432 Pressure's rising. 658 00:30:09,456 --> 00:30:11,017 Elevate the head. Push the mannitol. 659 00:30:13,405 --> 00:30:15,355 Her brain is swelling too quickly. 660 00:30:15,365 --> 00:30:17,591 The edges of her skull are lacerating her brain. 661 00:30:22,196 --> 00:30:24,258 We're losing neurological function. 662 00:30:24,282 --> 00:30:25,849 I'm enlarging the craniotomy. 663 00:30:32,314 --> 00:30:33,623 She's my patient. 664 00:30:33,633 --> 00:30:35,092 I'm not going anywhere. 665 00:30:40,798 --> 00:30:42,359 Taking down the anastomosis. 666 00:30:43,158 --> 00:30:45,195 Swelling is coming down. 667 00:30:45,219 --> 00:30:46,446 Time to redo the bypass. 668 00:30:46,470 --> 00:30:49,199 She doesn't have time for him to redo an entire bypass. 669 00:30:49,223 --> 00:30:51,891 But we still need to restore blood flow in her brain. 670 00:30:51,901 --> 00:30:54,630 And complete the surgery quickly. 671 00:30:54,654 --> 00:30:56,039 Are you thinking what I'm thinking? 672 00:30:56,063 --> 00:30:57,457 Omental transposition. 673 00:30:57,481 --> 00:30:59,074 Yeah, well, you better lose the suit, buddy. 674 00:31:00,493 --> 00:31:03,161 I save your patient, then we go. 675 00:31:11,244 --> 00:31:12,752 Step aside. 676 00:31:12,776 --> 00:31:15,128 Two Chastain OGs to the rescue. 677 00:31:15,138 --> 00:31:17,124 - No need. I've got this. - Uh, sorry, brother, but 678 00:31:17,148 --> 00:31:19,861 the princess does not have time for you to play hero today. 679 00:31:30,014 --> 00:31:31,074 Project abdomen. 680 00:31:36,613 --> 00:31:38,521 I see a vascular-rich piece 681 00:31:38,531 --> 00:31:41,043 of omentum we can use to place on the brain. 10 blade. 682 00:31:41,067 --> 00:31:42,359 ♪ Underneath it all... ♪ 683 00:31:42,368 --> 00:31:45,445 I'll need a piece at least 20 by ten centimeters. 684 00:31:49,542 --> 00:31:50,934 Metz. 685 00:31:52,128 --> 00:31:54,896 Harvesting the omentum. 686 00:31:56,106 --> 00:31:57,768 Taking that piece of tissue 687 00:31:57,792 --> 00:32:00,446 from her abdomen and laying it on her brain can stimulate 688 00:32:00,470 --> 00:32:02,962 the growth of new blood vessels, restoring perfusion. 689 00:32:02,972 --> 00:32:05,025 Won't this increase the risk of hematoma? 690 00:32:05,049 --> 00:32:07,476 You're right, but we're out of options. 691 00:32:08,636 --> 00:32:12,008 ♪ Underneath it all... ♪ 692 00:32:12,017 --> 00:32:14,140 Laying the omentum down. 693 00:32:14,150 --> 00:32:18,121 ♪ With the whispers closing in ♪ 694 00:32:18,145 --> 00:32:21,625 - ♪ To lives we all defend ♪ - ♪ We all defend ♪ 695 00:32:21,649 --> 00:32:24,461 - ♪ And now ♪ - ♪ And now... ♪ 696 00:32:24,485 --> 00:32:26,820 Show vascularization over the next 90 days. 697 00:32:26,829 --> 00:32:29,606 - ♪ It all ♪ - ♪ No one knows... ♪ 698 00:32:29,616 --> 00:32:31,885 Devon? 699 00:32:32,693 --> 00:32:34,888 ♪ No one knows your name ♪ 700 00:32:34,912 --> 00:32:36,139 ♪ Knows your name ♪ 701 00:32:36,163 --> 00:32:38,392 ♪ No one loves you now ♪ 702 00:32:38,416 --> 00:32:39,749 ♪ Loves you now ♪ 703 00:32:39,759 --> 00:32:42,110 ♪ No one feels the same ♪ 704 00:32:42,120 --> 00:32:43,480 ♪ Feels the same... ♪ 705 00:32:43,504 --> 00:32:46,316 Yes, yes, yes. 706 00:32:46,340 --> 00:32:48,151 Let there be blood. 707 00:32:55,024 --> 00:32:59,185 ♪ It all ♪ 708 00:32:59,195 --> 00:33:02,332 ♪ Underneath it all... ♪ 709 00:33:09,447 --> 00:33:10,847 I'm sorry. 710 00:33:11,457 --> 00:33:13,225 It's not your fault. 711 00:33:14,518 --> 00:33:15,936 Got to see a patient. 712 00:33:22,097 --> 00:33:24,307 Deep breaths, deep breaths. 713 00:33:26,252 --> 00:33:27,636 Hold on. 714 00:33:28,132 --> 00:33:29,799 - What's going on? - She's in A-fib. 715 00:33:29,809 --> 00:33:31,778 I'm getting her back into sinus rhythm, and you're interrupting. 716 00:33:31,802 --> 00:33:33,386 Hey, hey, man, I really don't like your tone. 717 00:33:33,396 --> 00:33:34,781 How about a little bedside manner? 718 00:33:34,805 --> 00:33:36,117 Lynette has been through enough. 719 00:33:36,141 --> 00:33:37,318 Dad, I appreciate the passion, 720 00:33:37,328 --> 00:33:38,618 - but take it down a notch. - This... 721 00:33:38,642 --> 00:33:40,203 this is what I'm trying to say. 722 00:33:40,227 --> 00:33:42,979 She gets panic attacks, so maybe we can all 723 00:33:42,989 --> 00:33:44,598 relax one damn minute. 724 00:33:45,006 --> 00:33:46,651 Panic attacks. What do they feel like? 725 00:33:46,660 --> 00:33:48,077 I don't know, it just feels like my heart 726 00:33:48,101 --> 00:33:49,745 is beating out of my chest. 727 00:33:50,178 --> 00:33:52,692 What if they aren't panic attacks but A-fib as well? 728 00:33:52,716 --> 00:33:55,373 - Her past EKGs were all normal. - An EKG could miss it. 729 00:33:55,382 --> 00:33:57,060 If she's been having A-fib for some time... 730 00:33:57,085 --> 00:33:58,411 There could be a clot. 731 00:33:58,421 --> 00:34:00,330 Shocking her could dislodge it, 'cause a stroke. 732 00:34:00,339 --> 00:34:01,998 You want to do rate control. 733 00:34:02,008 --> 00:34:04,050 20 milligrams IV Diltiazem. 734 00:34:05,178 --> 00:34:06,386 Try it. 735 00:34:10,591 --> 00:34:12,402 - All right. - Oh, my God. 736 00:34:13,844 --> 00:34:15,261 Breathe. Come on, breathe. 737 00:34:35,041 --> 00:34:37,093 So, I hear Adaku decided 738 00:34:37,117 --> 00:34:38,762 to continue her pregnancy. 739 00:34:39,296 --> 00:34:41,515 Risk her own health for her baby. 740 00:34:42,022 --> 00:34:43,683 She and I are practically sisters, 741 00:34:43,707 --> 00:34:46,019 yet I have never understood her faith. 742 00:34:46,596 --> 00:34:47,611 Have you tried? 743 00:34:48,387 --> 00:34:50,357 You believe there's some all-powerful being 744 00:34:50,366 --> 00:34:52,131 who can heal us if we just ask nicely? 745 00:34:52,141 --> 00:34:54,528 The fact is that faith is good for patients. 746 00:34:55,035 --> 00:34:56,613 Those who believe they'll be okay 747 00:34:56,637 --> 00:34:59,366 - generally have better outcomes. - That's no guarantee. 748 00:34:59,390 --> 00:35:02,692 Surgeons or God... everyone needs someone to believe in. 749 00:35:03,727 --> 00:35:05,956 She has a long road ahead. 750 00:35:06,922 --> 00:35:08,898 Even if everything goes right. 751 00:35:09,257 --> 00:35:12,735 All the more reason you should support her on her own terms. 752 00:35:12,745 --> 00:35:16,248 Even if she finds faith in a place you don't understand. 753 00:35:35,509 --> 00:35:37,093 Lynette's stable. 754 00:35:37,103 --> 00:35:38,822 It was the right call. 755 00:35:42,126 --> 00:35:43,543 You all right? 756 00:35:44,775 --> 00:35:46,859 Devon's about to be deposed. 757 00:35:47,712 --> 00:35:48,832 I'm gonna go talk to him. 758 00:35:48,856 --> 00:35:50,417 And say what? 759 00:35:50,441 --> 00:35:52,594 That sometimes telling the truth isn't enough. 760 00:35:52,618 --> 00:35:54,634 Sometimes you have to fight fire with fire. 761 00:35:54,658 --> 00:35:56,840 Devon has to do what he feels is right 762 00:35:56,864 --> 00:35:59,092 no matter the consequences. 763 00:35:59,116 --> 00:36:01,177 That's what I tried to teach him. 764 00:36:01,201 --> 00:36:04,431 Now we have to respect his choice. 765 00:36:09,526 --> 00:36:11,771 Dr. Pravesh, let's cut to the chase. 766 00:36:11,795 --> 00:36:14,441 Did you see Dr. Hawkins go into Mr. Spiro's room? 767 00:36:14,465 --> 00:36:15,558 I did. 768 00:36:15,582 --> 00:36:17,611 - Alone? - That's correct. 769 00:36:18,118 --> 00:36:20,219 I understand you recently asked to be assigned 770 00:36:20,229 --> 00:36:22,221 to a new resident. Why? 771 00:36:23,415 --> 00:36:25,224 Dr. Hawkins and I disagreed. 772 00:36:25,584 --> 00:36:27,120 About what? 773 00:36:28,128 --> 00:36:29,812 Too many things. 774 00:36:30,130 --> 00:36:32,632 Like the treatment of Mr. Spiro? 775 00:36:37,220 --> 00:36:38,465 Yes. 776 00:36:38,489 --> 00:36:40,457 Because Dr. Hawkins tortured him? 777 00:36:48,484 --> 00:36:50,244 Dr. Pravesh? 778 00:36:51,835 --> 00:36:53,563 Please. 779 00:36:53,753 --> 00:36:55,846 They need an answer. 780 00:36:58,658 --> 00:37:00,579 Do you have any reason to believe 781 00:37:00,603 --> 00:37:02,598 Dr. Hawkins withheld pain medication 782 00:37:02,608 --> 00:37:03,823 to elicit a confession? 783 00:37:03,847 --> 00:37:06,576 Dr. Pravesh, just tell them the truth. 784 00:37:07,083 --> 00:37:08,828 I know you're one of the good guys. 785 00:37:08,852 --> 00:37:11,104 Dr. Pravesh, just tell the truth. 786 00:37:11,113 --> 00:37:14,199 I know you're one... I know you're one of the good guys. 787 00:37:21,123 --> 00:37:24,283 Mr. Spiro was in respiratory distress. 788 00:37:24,293 --> 00:37:26,703 Pain medication needed to be withheld. 789 00:37:26,712 --> 00:37:29,683 This man is alive today because of Dr. Hawkins. 790 00:37:30,435 --> 00:37:32,102 Why are you lying, huh? 791 00:37:32,126 --> 00:37:34,177 Why are you lying!? 792 00:37:54,573 --> 00:37:56,626 Why did you lie for me? 793 00:37:57,217 --> 00:37:59,260 I didn't do it for you. 794 00:38:03,264 --> 00:38:05,394 These patients need you. 795 00:38:05,418 --> 00:38:08,061 And I had to make a decision I could live with. 796 00:38:14,427 --> 00:38:16,845 Ah, you and I are very different. 797 00:38:17,930 --> 00:38:19,489 I respect that. 798 00:38:20,766 --> 00:38:22,258 Me, too. 799 00:38:23,493 --> 00:38:26,730 And I think this hospital needs doctors like both of us. 800 00:38:38,216 --> 00:38:40,679 Your intracranial pressures and post-op labs 801 00:38:40,703 --> 00:38:42,445 are trending in the right direction. 802 00:38:42,887 --> 00:38:44,113 Thank you. 803 00:38:44,123 --> 00:38:46,532 Dr. Pravesh, have you ever saved a princess before? 804 00:38:47,575 --> 00:38:49,045 It was a team effort. 805 00:38:49,069 --> 00:38:50,953 The king will want to thank you. 806 00:38:50,963 --> 00:38:52,705 I expect he will be calling shortly. 807 00:38:53,300 --> 00:38:54,884 Well, what do I call him? 808 00:38:55,525 --> 00:38:57,543 Your Majesty. 809 00:39:02,198 --> 00:39:05,195 Okay, maybe I lost my cool, just a little. 810 00:39:06,479 --> 00:39:08,294 Well, I'm glad you did. 811 00:39:08,318 --> 00:39:10,556 Now I understand why they call you an angel. 812 00:39:10,566 --> 00:39:12,786 Nah. 813 00:39:12,810 --> 00:39:14,527 The truth is... 814 00:39:15,872 --> 00:39:17,146 ...I love this job. 815 00:39:17,839 --> 00:39:19,459 Sometimes I feel like it's the only thing I got 816 00:39:19,483 --> 00:39:21,150 to hang on to. 817 00:39:21,160 --> 00:39:23,486 - Mm. - And I know what it's like 818 00:39:23,496 --> 00:39:25,497 when things don't go your way. 819 00:39:29,919 --> 00:39:31,294 - Damn! - Yeah. 820 00:39:31,319 --> 00:39:32,972 How did you get that? 821 00:39:33,605 --> 00:39:35,225 I gave my kidney 822 00:39:35,607 --> 00:39:37,227 to my daughter. 823 00:39:37,609 --> 00:39:39,229 At least I tried. 824 00:39:39,253 --> 00:39:40,837 The younger one? 825 00:39:40,846 --> 00:39:43,139 Jessie. Yeah. 826 00:39:44,600 --> 00:39:46,986 She struggled with addiction. 827 00:39:47,010 --> 00:39:48,822 Opioids. 828 00:39:48,846 --> 00:39:50,330 She, uh... 829 00:39:51,831 --> 00:39:53,333 she didn't make it. 830 00:39:54,334 --> 00:39:56,519 Oh, I'm s... I'm so sorry. 831 00:39:56,544 --> 00:39:58,521 When we lost Jessie, I... 832 00:39:58,963 --> 00:40:00,523 I don't think I could've made it through 833 00:40:00,533 --> 00:40:01,866 if it hadn't been for Nic. 834 00:40:04,135 --> 00:40:06,256 She's the best thing about Chastain. 835 00:40:07,781 --> 00:40:09,843 You sound so proud of her. 836 00:40:09,867 --> 00:40:11,601 Yeah. Well... 837 00:40:15,303 --> 00:40:18,013 She's the best thing about me, too. 838 00:40:48,572 --> 00:40:49,914 I'm scared. 839 00:40:52,168 --> 00:40:54,210 Me, too. 840 00:41:20,628 --> 00:41:22,223 Dr. Hawkins survived the day. 841 00:41:22,247 --> 00:41:24,000 I can't say the same about you. 842 00:41:24,024 --> 00:41:26,169 - Hold it. - Sorry, I got to make this quick. 843 00:41:26,193 --> 00:41:28,703 Oh, it will be. 844 00:41:33,292 --> 00:41:34,784 What is this? 845 00:41:34,793 --> 00:41:37,203 My resignation as CEO. 846 00:41:40,940 --> 00:41:43,541 Just finish packing and go. 847 00:41:43,551 --> 00:41:45,127 Oh, I won't be leaving Chastain. 848 00:41:45,137 --> 00:41:47,273 I'll be staying on as chief of surgery. 849 00:41:48,031 --> 00:41:49,538 Red Rock won't see it that way. 850 00:41:49,548 --> 00:41:51,643 Well, then you'll need to find yourself some better lawyers, 851 00:41:51,667 --> 00:41:55,204 because my surgical contract is bulletproof. 852 00:41:58,207 --> 00:42:00,036 You just try getting rid of me. 853 00:42:14,074 --> 00:42:15,741 Today Red Rock asked me 854 00:42:15,751 --> 00:42:18,972 to turn against one of my own doctors. 855 00:42:22,774 --> 00:42:25,777 And tomorrow they'd just ask me to do something worse. 856 00:42:50,343 --> 00:42:52,512 There's a bloodbath coming. 857 00:42:53,289 --> 00:42:56,124 I don't even want to be up there when it happens. 858 00:42:58,059 --> 00:43:00,202 But down here, I can survive. 859 00:43:00,561 --> 00:43:02,371 What's gonna happen to Conrad? 860 00:43:02,381 --> 00:43:05,758 Red Rock has eyes and ears everywhere. 861 00:43:10,328 --> 00:43:12,465 Conrad still has a target on his back. 862 00:43:14,847 --> 00:43:17,186 As do we all. 862 00:43:18,305 --> 00:43:24,678 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 62224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.