Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,992 --> 00:00:02,226
Previously on The Resident...
2
00:00:02,250 --> 00:00:03,575
What you're talking about is torture.
3
00:00:03,585 --> 00:00:06,265
All I'm talking about
is this man, who will die
4
00:00:06,289 --> 00:00:09,032
unless Rob Spiro tells us
where he's being held.
5
00:00:09,042 --> 00:00:10,761
- I want no part of it.
- It has to be done.
6
00:00:10,785 --> 00:00:12,286
There's a way we can keep an eye
7
00:00:12,295 --> 00:00:13,954
on each other's surgical practices.
8
00:00:13,964 --> 00:00:17,685
An Ortho-Spine Surgery Center
for comprehensive spine care.
9
00:00:17,709 --> 00:00:20,265
Logan Kim. Exec VP of Red Rock.
10
00:00:20,289 --> 00:00:21,795
I'll be overseeing
the day-to-day operations
11
00:00:21,805 --> 00:00:23,714
- of the hospital now.
- I took an oath.
12
00:00:23,724 --> 00:00:25,192
I get that you would've made
a different choice.
13
00:00:25,216 --> 00:00:26,527
- The right one.
- For you.
14
00:00:26,551 --> 00:00:28,703
But I don't want to be the kind
of doctor you are.
15
00:00:28,727 --> 00:00:31,615
Hawkins is a whistle-blower.
He's a threat to the hospital.
16
00:00:31,639 --> 00:00:32,982
I'll handle it.
17
00:00:34,701 --> 00:00:36,393
Last night I took my date
18
00:00:36,403 --> 00:00:38,122
to that new five-star place on Peachtree.
19
00:00:38,146 --> 00:00:39,457
You went to Manny's?
20
00:00:39,481 --> 00:00:40,958
Oh, I hear it's so good.
21
00:00:40,982 --> 00:00:42,900
Well, it was... until my ex
22
00:00:42,909 --> 00:00:44,929
and her girlfriends
got seated next to us.
23
00:00:44,953 --> 00:00:46,570
- No.
- Those ladies had words for me.
24
00:00:48,072 --> 00:00:49,740
Rongeur.
25
00:00:49,750 --> 00:00:51,825
- BP is dropping.
- I'm almost done.
26
00:00:51,835 --> 00:00:54,388
Just give her another liter of LR.
27
00:00:54,412 --> 00:00:56,557
She's moving.
I'm gonna bolus the propofol.
28
00:00:56,581 --> 00:00:57,831
No, that'll drop her pressures.
29
00:00:57,841 --> 00:00:59,018
Just hang on, I'm almost finished.
30
00:01:00,502 --> 00:01:02,085
- Damn. Tube's out.
- Uh, reintubate.
31
00:01:02,095 --> 00:01:04,256
There's no time. I'll bag her.
32
00:01:04,729 --> 00:01:06,151
Her pressure is falling fast.
33
00:01:06,176 --> 00:01:07,735
She's gonna code, what do we do?
34
00:01:07,759 --> 00:01:08,839
Uh...
35
00:01:12,272 --> 00:01:14,097
911, what is your emergency?
36
00:01:14,122 --> 00:01:17,935
My patient. We need to
get her to a hospital right now.
37
00:01:21,198 --> 00:01:29,206
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
38
00:01:32,367 --> 00:01:33,700
What the hell happened?
39
00:01:33,710 --> 00:01:35,346
A 53-year-old female.
40
00:01:35,370 --> 00:01:37,955
Lost her airway midway through operation
41
00:01:37,964 --> 00:01:39,934
in an outpatient spine surgery center.
42
00:01:39,958 --> 00:01:41,352
- Did they send operative notes?
- Yes.
43
00:01:41,376 --> 00:01:42,770
Her name is Lynette Hughes.
44
00:01:42,794 --> 00:01:44,378
She went in for a spinal fracture.
45
00:01:44,387 --> 00:01:45,546
That's minor.
46
00:01:45,555 --> 00:01:47,381
Let's take a peek.
47
00:01:47,390 --> 00:01:50,444
Okay. One, two, three.
48
00:01:50,468 --> 00:01:52,179
There we go.
49
00:01:53,555 --> 00:01:55,138
Okay, very gently now...
50
00:01:55,148 --> 00:01:57,942
One, two, three.
51
00:02:00,904 --> 00:02:02,396
Bloody hell.
52
00:02:02,405 --> 00:02:04,458
Whatever they started to fix,
they didn't finish.
53
00:02:04,482 --> 00:02:06,377
All right, start her on IV vanc
and cefepime.
54
00:02:06,401 --> 00:02:08,035
Let's get her to CT now.
55
00:02:09,246 --> 00:02:10,904
And my client will stay outside
56
00:02:10,914 --> 00:02:12,633
until you can assure they will have
57
00:02:12,657 --> 00:02:14,876
absolute privacy and security.
58
00:02:14,900 --> 00:02:16,910
I can't clear half the ER
for one patient.
59
00:02:16,920 --> 00:02:19,223
- No matter who they are.
- Everything all right?
60
00:02:19,247 --> 00:02:22,082
No. I need to speak
to his supervisor immediately.
61
00:02:22,092 --> 00:02:24,167
- That'd be me.
- And Dr. Feldman
62
00:02:24,177 --> 00:02:25,921
will tell you the same thing
that I told you.
63
00:02:26,930 --> 00:02:28,255
What he said.
64
00:02:29,091 --> 00:02:30,568
Phoenix on the move.
65
00:02:30,592 --> 00:02:32,726
But... who's the patient?
66
00:02:40,610 --> 00:02:42,246
Can you direct me to "Phoenix"?
67
00:02:42,270 --> 00:02:44,605
ER bay four.
68
00:02:44,614 --> 00:02:46,023
I'm on my way, too.
69
00:02:46,733 --> 00:02:48,168
They called you?
70
00:02:48,192 --> 00:02:50,504
I am the admitting resident. Yes.
71
00:02:50,528 --> 00:02:52,172
Any idea who the patient is?
72
00:02:52,196 --> 00:02:53,864
No. Sounds like they're a big deal.
73
00:02:53,874 --> 00:02:56,010
Not to me. I've been operating
74
00:02:56,034 --> 00:02:57,678
on big shots since I was a resident.
75
00:02:57,702 --> 00:02:59,712
Athletes, celebs, heads
of state... it's all the same.
76
00:03:04,375 --> 00:03:06,937
Gentlemen, allow me to introduce you
77
00:03:06,961 --> 00:03:09,179
to Princess Nadine.
78
00:03:10,390 --> 00:03:11,673
Your Highness.
79
00:03:11,697 --> 00:03:13,193
Just Nadine's fine.
80
00:03:13,217 --> 00:03:16,136
My mom's Pakistani but she
married a king while abroad.
81
00:03:16,146 --> 00:03:17,971
Pretty sure they sent me
to the States when I was a kid
82
00:03:17,981 --> 00:03:19,473
so they could have "alone time."
83
00:03:20,058 --> 00:03:22,914
Nadine fainted while jogging
a few hours ago.
84
00:03:22,923 --> 00:03:24,645
No past medical history.
85
00:03:24,654 --> 00:03:27,124
I forgot my water bottle.
Probably just dehydrated.
86
00:03:27,148 --> 00:03:29,627
But Amir's my head of security
87
00:03:29,651 --> 00:03:30,961
and he said we had to come in.
88
00:03:30,985 --> 00:03:32,736
Her head has been hurting for weeks.
89
00:03:32,746 --> 00:03:34,767
It comes and goes.
90
00:03:34,768 --> 00:03:36,563
_
91
00:03:36,564 --> 00:03:38,001
_
92
00:03:38,002 --> 00:03:39,511
_
93
00:03:39,886 --> 00:03:42,267
_
94
00:03:42,664 --> 00:03:45,165
- You speak Urdu?
- Some.
95
00:03:45,175 --> 00:03:46,667
Yeah, there's overlap with Hindi.
96
00:03:47,269 --> 00:03:49,063
Anything you tell us would help.
97
00:03:49,087 --> 00:03:50,504
Yeah, we'll keep it confidential.
98
00:03:51,256 --> 00:03:54,424
Well, I was running
through Piedmont Park,
99
00:03:54,434 --> 00:03:57,988
and then... I don't know, it was like...
100
00:03:58,012 --> 00:04:01,815
the ground beneath my feet
just disappeared.
101
00:04:06,647 --> 00:04:08,452
She's lost sensation in her feet.
102
00:04:08,462 --> 00:04:11,168
And she's had recent headaches,
dizziness, fevers.
103
00:04:11,192 --> 00:04:13,087
- More than just dehydration.
- No question.
104
00:04:13,111 --> 00:04:14,194
My money's on a stroke or bleed.
105
00:04:14,204 --> 00:04:15,445
Eh, it could be cardiogenic.
106
00:04:15,455 --> 00:04:16,446
Or vascular.
107
00:04:16,456 --> 00:04:19,279
- Get a noncontrast head CT stat.
- I'll ultrasound her carotids.
108
00:04:19,304 --> 00:04:21,178
We should also do
a spinal tap... rule out meningitis
109
00:04:21,202 --> 00:04:22,372
and encephalitis.
110
00:04:22,396 --> 00:04:23,538
Page me when the results come in.
111
00:04:25,289 --> 00:04:27,791
Let's get her settled in one
of our VIP suites.
112
00:04:27,801 --> 00:04:31,271
Thank you. And the princess has
requested that Dr. Pravesh stay
113
00:04:31,295 --> 00:04:33,607
on her medical team
while she's at Chastain.
114
00:04:33,631 --> 00:04:34,807
Thank you.
115
00:04:36,968 --> 00:04:38,195
We good?
116
00:04:38,220 --> 00:04:40,197
You tell me.
117
00:04:40,221 --> 00:04:42,032
You've already established
a connection with the patient.
118
00:04:42,056 --> 00:04:43,100
I think you should stay on.
119
00:04:46,403 --> 00:04:47,871
Incredible.
120
00:04:47,895 --> 00:04:49,396
We can see her perfectly.
121
00:04:49,406 --> 00:04:51,792
And... she looks just like you.
122
00:04:53,484 --> 00:04:55,152
Is she sucking her thumb?
123
00:04:55,161 --> 00:04:56,547
Yes.
124
00:04:56,571 --> 00:04:57,955
Movement is a very good sign.
125
00:04:57,979 --> 00:05:02,159
Mm. Your last trimester has begun.
126
00:05:02,168 --> 00:05:05,556
Soon that little blob will be
crying in your arms.
127
00:05:06,748 --> 00:05:08,331
Have you decided on a name?
128
00:05:08,341 --> 00:05:10,644
Not yet.
129
00:05:10,668 --> 00:05:12,753
For now, let's just call her Michelle.
130
00:05:12,762 --> 00:05:14,966
- Obama?
- You know it.
131
00:05:18,342 --> 00:05:19,737
Oh, all right.
132
00:05:19,761 --> 00:05:21,321
Let's have you sit up.
133
00:05:22,772 --> 00:05:25,492
Lost my breath there for a second.
134
00:05:25,516 --> 00:05:27,077
That's common during pregnancies.
135
00:05:27,101 --> 00:05:28,435
Why don't I give a listen to your heart
136
00:05:28,445 --> 00:05:29,603
and lungs while you're here?
137
00:05:29,612 --> 00:05:30,937
Have you felt like this before?
138
00:05:31,565 --> 00:05:32,939
Sometimes when I'm lying down,
139
00:05:32,949 --> 00:05:34,168
my chest gets a little tight.
140
00:05:39,448 --> 00:05:41,592
I did hear some atypical sounds.
141
00:05:41,616 --> 00:05:42,866
It's probably nothing, but I'd like
142
00:05:42,876 --> 00:05:44,377
to order some more tests just to be safe.
143
00:05:44,401 --> 00:05:46,764
We'll order a few labs,
get a chest X-ray,
144
00:05:46,788 --> 00:05:50,434
and an echo to make sure you
and your little queen are okay.
145
00:05:51,042 --> 00:05:53,604
She does look like me, doesn't she?
146
00:05:53,628 --> 00:05:55,888
Yeah.
147
00:05:58,558 --> 00:06:02,385
We suggest branding this product
by branding you.
148
00:06:02,395 --> 00:06:06,473
That face says strength,
confidence, compassion.
149
00:06:06,483 --> 00:06:07,701
Which one's your favorite?
150
00:06:07,725 --> 00:06:10,310
It's a tough choice. I like 'em all.
151
00:06:10,320 --> 00:06:13,874
We think the third one
shows more... authority.
152
00:06:13,898 --> 00:06:16,126
- In the eyes.
- Exactly.
153
00:06:16,610 --> 00:06:17,878
Am I interrupting?
154
00:06:18,800 --> 00:06:19,943
Yes.
155
00:06:20,363 --> 00:06:23,156
I've been looking for
a new post-workout shake.
156
00:06:23,166 --> 00:06:25,492
This one come in mocha?
157
00:06:25,502 --> 00:06:28,662
Uh, we want you and the product
to be camera ready for the press ASAP.
158
00:06:28,671 --> 00:06:31,141
Yeah, okay, I'll-I'll get back
to you guys later.
159
00:06:31,165 --> 00:06:32,667
That was... That was good.
160
00:06:34,502 --> 00:06:36,845
Thanks, that looks great.
161
00:06:40,592 --> 00:06:41,842
Why are you here?
162
00:06:41,851 --> 00:06:43,237
For the meeting.
163
00:06:43,261 --> 00:06:44,488
For... what meeting?
164
00:06:44,512 --> 00:06:46,156
This one.
165
00:06:46,180 --> 00:06:48,325
Dr. Bell, we have a problem.
166
00:06:48,349 --> 00:06:49,817
A former patient is suing Chastain.
167
00:06:52,186 --> 00:06:54,521
Hospitals get sued all the time.
168
00:06:54,531 --> 00:06:55,999
That's why we have lawyers.
169
00:06:56,023 --> 00:06:58,168
This is different. The patient has named
170
00:06:58,192 --> 00:07:00,087
Dr. Hawkins in the suit.
171
00:07:00,111 --> 00:07:02,113
And he just walked in our door.
172
00:07:06,317 --> 00:07:09,035
Rob Spiro was admitted one month ago
173
00:07:09,045 --> 00:07:11,431
after he was injured during
a failed robbery.
174
00:07:11,455 --> 00:07:12,850
And we saved his life.
175
00:07:12,874 --> 00:07:14,091
That's not what he says.
176
00:07:15,293 --> 00:07:16,436
I can't believe they let him out.
177
00:07:16,460 --> 00:07:18,856
Once the depositions are over,
178
00:07:18,880 --> 00:07:21,525
he goes back to prison to await trial.
179
00:07:21,549 --> 00:07:23,934
It's just for the day.
180
00:07:26,053 --> 00:07:28,365
Spiro claims that after his surgery,
181
00:07:28,389 --> 00:07:29,556
Hawkins withheld pain medication.
182
00:07:29,566 --> 00:07:33,153
He tortured Spiro to extract the location
of a man he abducted.
183
00:07:33,177 --> 00:07:34,763
And you believe that kind of criminal
184
00:07:34,772 --> 00:07:35,902
over our top resident?
185
00:07:35,926 --> 00:07:37,541
- A judge might.
- Judges...
186
00:07:37,565 --> 00:07:40,961
almost always side with the
doctors in malpractice suits.
187
00:07:40,985 --> 00:07:43,163
And that's if the patient
isn't a murderer.
188
00:07:43,187 --> 00:07:45,299
I can assure you, this suit
189
00:07:45,323 --> 00:07:46,740
is not gonna cost Chastain a dime.
190
00:07:46,749 --> 00:07:48,333
Any judge would throw it out in a second.
191
00:07:48,342 --> 00:07:51,026
We've worked too hard
to improve Chastain's image
192
00:07:51,050 --> 00:07:52,472
to let anything threaten it.
193
00:07:52,496 --> 00:07:56,393
Any association with Spiro
is bad for this hospital.
194
00:07:56,403 --> 00:07:58,228
You'll be in the deposition, naturally,
195
00:07:58,252 --> 00:07:59,836
and I'll be joining you today.
196
00:07:59,846 --> 00:08:02,639
Well, be my guest.
197
00:08:06,789 --> 00:08:10,096
Bell has no idea this gives us
the perfect way to get rid of Hawkins.
198
00:08:10,106 --> 00:08:12,182
Spiro's out for blood.
199
00:08:12,192 --> 00:08:13,810
And we're gonna give it to him.
200
00:08:15,000 --> 00:08:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
201
00:08:30,920 --> 00:08:32,389
Hawkins...
202
00:08:32,954 --> 00:08:34,831
Don't worry, you'll be fine.
203
00:08:35,548 --> 00:08:37,290
Red Rock's lawyers will be here soon.
204
00:08:37,300 --> 00:08:39,353
You haven't always been on my side.
205
00:08:39,377 --> 00:08:40,754
I am this time.
206
00:08:42,045 --> 00:08:44,171
Gentlemen, we're ready for you now.
207
00:08:48,952 --> 00:08:50,870
- Where's Levin and Sutton?
- Levin is sick.
208
00:08:50,895 --> 00:08:52,387
Sutton was unavailable.
209
00:08:52,412 --> 00:08:53,737
We're familiar with the case.
210
00:08:53,762 --> 00:08:56,061
Shoot, I forgot my pen.
211
00:09:04,244 --> 00:09:07,573
Dr. Hawkins,
Mr. Spiro was in a lot of pain
212
00:09:07,583 --> 00:09:09,466
when he came out of surgery,
is that correct?
213
00:09:09,490 --> 00:09:11,773
Yes, that's normal for a major operation.
214
00:09:11,797 --> 00:09:13,852
According to his
electronic medical record,
215
00:09:13,876 --> 00:09:17,908
Mr. Spiro's morphine
was stopped at 8:32 p.m.
216
00:09:17,918 --> 00:09:19,749
Yeah, it's typical for morphine
to be withdrawn
217
00:09:19,759 --> 00:09:21,835
if it's depressing a patient's
respiratory drive.
218
00:09:21,844 --> 00:09:23,169
That's not the case here.
219
00:09:23,179 --> 00:09:24,764
You stopped the morphine to coerce
220
00:09:24,788 --> 00:09:26,673
a confession out of my client.
221
00:09:27,300 --> 00:09:30,686
Gonna perjure yourself, you little bitch?
222
00:09:32,355 --> 00:09:33,596
What did you tell them?
223
00:09:33,606 --> 00:09:35,826
I said Mr. Spiro was lying.
224
00:09:35,850 --> 00:09:37,234
That I provided him the standard of care.
225
00:09:38,778 --> 00:09:40,355
Is that true?
226
00:09:40,855 --> 00:09:42,232
The less I tell you the better.
227
00:09:44,775 --> 00:09:46,929
He confessed the location of a hostage.
228
00:09:46,953 --> 00:09:48,449
If you hadn't done what you did,
229
00:09:48,473 --> 00:09:50,757
another one of Rob's victims
would be dead.
230
00:09:50,781 --> 00:09:53,427
But if they find out,
231
00:09:53,451 --> 00:09:55,285
you'll never practice at Chastain again.
232
00:09:55,295 --> 00:09:56,336
Or anywhere else.
233
00:09:58,079 --> 00:09:59,922
Does anyone else know?
234
00:10:02,051 --> 00:10:04,261
Conrad, who else knows?
235
00:10:07,140 --> 00:10:09,163
Just Devon.
236
00:10:09,173 --> 00:10:11,120
Nadine, once the lidocaine takes effect,
237
00:10:11,121 --> 00:10:13,205
you shouldn't feel a thing. Okay?
238
00:10:18,184 --> 00:10:21,348
Amir. Give the man some space.
239
00:10:27,545 --> 00:10:29,189
How are we doing?
240
00:10:29,213 --> 00:10:30,941
Prepping the lumbar puncture.
241
00:10:30,965 --> 00:10:33,110
So, just a few more questions.
242
00:10:33,134 --> 00:10:35,558
There's a chance your symptoms may
be caused by an infectious disease.
243
00:10:35,568 --> 00:10:37,698
Any travel outside the U.S. recently?
244
00:10:37,722 --> 00:10:39,803
- A trip back to the Middle East?
- No travel.
245
00:10:39,827 --> 00:10:41,725
I haven't been back home since I was six.
246
00:10:41,734 --> 00:10:44,728
I spend most of my time in
a campus practice room anyway.
247
00:10:44,737 --> 00:10:46,741
- You're a college student?
- At Emory, yeah.
248
00:10:46,765 --> 00:10:48,228
I'm a music major.
249
00:10:48,238 --> 00:10:51,044
Mom and Dad insisted I go to college,
250
00:10:51,068 --> 00:10:54,664
even though what I really wanna do
is be a professional deejay.
251
00:10:54,688 --> 00:10:56,656
Sweet.
252
00:10:56,666 --> 00:10:59,359
- Do you make your own mixes?
- Yeah.
253
00:10:59,383 --> 00:11:01,889
I love taking old songs, classics,
254
00:11:01,913 --> 00:11:04,455
adding new beats, loops, hooks.
255
00:11:04,479 --> 00:11:05,976
Totally reinventing them.
256
00:11:06,000 --> 00:11:07,144
Making them my own.
257
00:11:07,168 --> 00:11:08,668
Okay, Nadine.
258
00:11:08,692 --> 00:11:09,980
All set. You ready?
259
00:11:10,528 --> 00:11:11,838
As I'll ever be.
260
00:11:11,848 --> 00:11:13,223
All right.
261
00:11:16,594 --> 00:11:18,989
Hmm. You see that?
262
00:11:19,013 --> 00:11:20,347
Your heart is enlarged.
263
00:11:20,356 --> 00:11:23,160
It's not pumping as vigorously
as we would expect.
264
00:11:23,184 --> 00:11:26,005
You have a condition
called dilated cardiomyopathy.
265
00:11:26,029 --> 00:11:27,938
It explains the shortness of breath.
266
00:11:27,947 --> 00:11:29,416
Most likely brought on by the chemo
267
00:11:29,440 --> 00:11:31,084
that treated your breast cancer.
268
00:11:31,381 --> 00:11:32,775
But my baby's okay?
269
00:11:33,193 --> 00:11:34,460
Yeah.
270
00:11:34,485 --> 00:11:37,053
But pregnancy is hard on the heart.
271
00:11:37,077 --> 00:11:38,842
The longer you're pregnant,
the greater the risk
272
00:11:38,866 --> 00:11:40,677
that you develop
congestive heart failure.
273
00:11:40,701 --> 00:11:42,179
There is another option.
274
00:11:42,646 --> 00:11:44,230
Induce an early delivery.
275
00:11:44,239 --> 00:11:47,733
My baby's only 28 weeks.
How early are we talking?
276
00:11:47,743 --> 00:11:50,236
Ideally, we would want to wait
as long as possible to induce.
277
00:11:50,245 --> 00:11:52,882
The sooner we do it,
the more risk to the baby.
278
00:11:53,196 --> 00:11:54,467
What kind of risk?
279
00:11:54,491 --> 00:11:57,220
Like underdeveloped
lungs with increased risk
280
00:11:57,244 --> 00:12:00,546
of respiratory distress
and some serious infections.
281
00:12:02,257 --> 00:12:06,228
So what's best for my baby could harm me,
282
00:12:06,238 --> 00:12:09,148
and what's best for me could...
283
00:12:09,172 --> 00:12:10,817
It's not an easy choice.
284
00:12:11,297 --> 00:12:13,403
The health of my baby comes first.
285
00:12:13,427 --> 00:12:15,385
I'm carrying her to term.
286
00:12:20,192 --> 00:12:21,614
We've got a problem.
287
00:12:21,623 --> 00:12:23,695
I'm not getting a signal
from the right L5 nerve root.
288
00:12:23,705 --> 00:12:25,832
Must be a screw abutting the nerve.
289
00:12:25,856 --> 00:12:27,063
Retractors?
290
00:12:29,357 --> 00:12:32,171
Whoever started putting in
this hardware blew out pedicles
291
00:12:32,195 --> 00:12:34,829
and left her
with a spinal pseudarthrosis.
292
00:12:34,853 --> 00:12:36,916
I see the screw,
right there, but it's deep.
293
00:12:38,199 --> 00:12:39,512
Poor woman should never
294
00:12:39,536 --> 00:12:42,025
have been operated on
at a spine surgery center.
295
00:12:42,035 --> 00:12:43,810
They thought she only had
a spinal fracture,
296
00:12:43,834 --> 00:12:45,869
but once they opened her up, they found
297
00:12:45,893 --> 00:12:47,854
spinopelvic disassociation.
298
00:12:48,459 --> 00:12:49,805
Got it.
299
00:12:49,829 --> 00:12:51,607
Those centers aren't
prepared for things to go wrong.
300
00:12:51,631 --> 00:12:53,549
And when they do, patients can be hours
301
00:12:53,559 --> 00:12:55,278
from a hospital and die as a result.
302
00:12:55,302 --> 00:12:57,447
She's one of the lucky ones.
303
00:12:57,471 --> 00:12:59,889
- Nerve signal is back.
- Okay.
304
00:12:59,898 --> 00:13:02,224
Great. We can start to repair
305
00:13:02,234 --> 00:13:04,894
and fix the spine to the pelvis.
306
00:13:04,903 --> 00:13:07,707
It was awful.
307
00:13:07,731 --> 00:13:10,960
My own doctor, trying to hurt me.
308
00:13:10,984 --> 00:13:12,977
I swear to God, I...
309
00:13:12,987 --> 00:13:15,236
I've never felt pain like that.
310
00:13:16,740 --> 00:13:19,824
Thank you, Mr. Spiro. That's all.
311
00:13:21,075 --> 00:13:22,805
Don't you have any more questions?
312
00:13:22,829 --> 00:13:24,079
We're good.
313
00:13:24,089 --> 00:13:26,591
All right. I'll begin deposing staff.
314
00:13:29,753 --> 00:13:31,587
What the hell was that?
315
00:13:31,597 --> 00:13:34,089
I thought it went well.
316
00:13:34,099 --> 00:13:36,008
Those Red Rock lawyers
317
00:13:36,018 --> 00:13:37,810
are barely a day out of law school.
318
00:13:37,834 --> 00:13:39,989
They didn't ask one substantive question.
319
00:13:40,013 --> 00:13:42,241
Conrad deserves an actual defense.
320
00:13:42,265 --> 00:13:43,622
I'm bringing in our old legal team,
321
00:13:43,632 --> 00:13:45,234
wherever the hell they are.
322
00:13:47,781 --> 00:13:49,457
No, you're not.
323
00:13:55,652 --> 00:13:57,483
You want Conrad to go down.
324
00:13:57,507 --> 00:13:59,698
Every year, whistle-blowers like Hawkins
325
00:13:59,708 --> 00:14:01,367
cost hospitals millions.
326
00:14:01,376 --> 00:14:04,870
He discovered that a drug
was killing patients.
327
00:14:04,880 --> 00:14:07,289
And good for him,
but what about next time?
328
00:14:07,299 --> 00:14:09,736
He won't hesitate
to take sides against us.
329
00:14:09,760 --> 00:14:11,720
He is our number one diagnostician.
330
00:14:11,744 --> 00:14:13,324
He's about to become chief resident.
331
00:14:13,348 --> 00:14:15,799
Long-term, I guarantee
a whistle-blower is a liability.
332
00:14:15,823 --> 00:14:17,693
Well, then, why not just fire him?
333
00:14:17,717 --> 00:14:19,552
Why go through all that?
334
00:14:19,561 --> 00:14:21,864
We both know his father's a powerful man.
335
00:14:21,888 --> 00:14:23,973
Former chairman of the board.
336
00:14:23,982 --> 00:14:25,368
I want Hawkins gone,
337
00:14:25,392 --> 00:14:27,559
but we can't get rid of him
without good cause.
338
00:14:27,583 --> 00:14:29,478
I want it done clean without any blowback
339
00:14:29,488 --> 00:14:30,623
from Marshall Winthrop.
340
00:14:30,647 --> 00:14:32,344
So you're using Spiro's lawsuit.
341
00:14:32,368 --> 00:14:33,690
A criminal.
342
00:14:35,994 --> 00:14:37,903
I won't support this.
343
00:14:37,913 --> 00:14:41,156
You clearly still don't understand
344
00:14:41,166 --> 00:14:42,741
how things work around here.
345
00:14:42,751 --> 00:14:44,503
You seem confused, so let me help.
346
00:14:44,527 --> 00:14:47,389
Red Rock gave me authority
to do whatever's necessary
347
00:14:47,413 --> 00:14:48,909
to protect Chastain's bottom line.
348
00:14:48,919 --> 00:14:50,875
So if Hawkins isn't gone
by end of business,
349
00:14:50,885 --> 00:14:54,003
then today will be your last as CEO.
350
00:14:54,544 --> 00:14:57,265
It's him or you.
351
00:15:01,591 --> 00:15:04,064
This is a new low even for Red Rock.
352
00:15:04,088 --> 00:15:06,530
- You think they'll really do it?
- Of course they'll fire me.
353
00:15:06,531 --> 00:15:07,865
Have you met these people?
354
00:15:07,875 --> 00:15:09,617
The only way I stay on as CEO
355
00:15:09,627 --> 00:15:11,786
is if I let them end Conrad's career.
356
00:15:11,795 --> 00:15:13,598
You can't let them get away with this.
357
00:15:13,622 --> 00:15:15,373
What am I... what am I supposed to do?
358
00:15:15,815 --> 00:15:17,602
Report Red Rock to the state board.
359
00:15:17,626 --> 00:15:19,529
- Take it to the press.
- Yeah, but then say what?
360
00:15:19,553 --> 00:15:22,380
I have no proof. I'd be out of my office
361
00:15:22,389 --> 00:15:23,858
before anybody even returned my calls,
362
00:15:23,882 --> 00:15:25,360
and then I'd be the whistle-blower,
363
00:15:25,384 --> 00:15:26,976
and then they'd move to destroy me, too.
364
00:15:28,053 --> 00:15:29,447
Then what now?
365
00:15:29,471 --> 00:15:32,390
I don't know.
366
00:15:32,399 --> 00:15:35,536
I-I make Red Rock think
I'm on their side.
367
00:15:35,560 --> 00:15:38,062
Show I'm being cooperative. I, uh...
368
00:15:38,072 --> 00:15:40,375
I don't know, best-case scenario
is I can figure out a way
369
00:15:40,399 --> 00:15:41,716
to save both of us.
370
00:15:44,069 --> 00:15:45,713
How's your pain level, Lynette?
371
00:15:45,737 --> 00:15:48,466
If I say zero, can I pack a bag to Vegas?
372
00:15:49,560 --> 00:15:51,038
Push, push, push.
373
00:15:51,048 --> 00:15:53,638
I have Nelly tickets
and a date with the penny slots.
374
00:15:53,662 --> 00:15:56,724
You just went through a grueling
spinal repair and fixation.
375
00:15:56,748 --> 00:15:58,499
I think you're stuck hanging with us
376
00:15:58,509 --> 00:16:00,141
for a few weeks. Squeeze my fingers.
377
00:16:00,165 --> 00:16:01,762
W-Weeks?
378
00:16:01,786 --> 00:16:04,672
The surgery center people
said I could be home by tonight.
379
00:16:04,682 --> 00:16:06,903
Well, they were wrong.
380
00:16:06,912 --> 00:16:10,511
And the surgeons who actually fixed you
want you to stay fixed.
381
00:16:10,521 --> 00:16:12,144
Somebody order an angel?
382
00:16:12,168 --> 00:16:13,825
Lynette, this is my dad, Kyle.
383
00:16:13,849 --> 00:16:15,493
- He's a volunteer here at Chastain.
- Yeah, we have
384
00:16:15,517 --> 00:16:17,161
angels like him to keep patients company
385
00:16:17,185 --> 00:16:20,104
- during their stay.
- Anything you need, I'm your man.
386
00:16:20,114 --> 00:16:21,506
How about a cigarette?
387
00:16:23,108 --> 00:16:24,669
No can do.
388
00:16:24,693 --> 00:16:26,763
Smoking constricts your blood vessels,
389
00:16:26,787 --> 00:16:28,946
which keeps your surgical wounds
from healing.
390
00:16:28,956 --> 00:16:31,115
And means you'd be here even longer.
391
00:16:31,641 --> 00:16:34,254
Well, buckle up, honey.
392
00:16:34,264 --> 00:16:35,763
If I don't get my nicotine,
393
00:16:35,787 --> 00:16:37,088
I'm more than a handful.
394
00:16:40,817 --> 00:16:43,627
Still going, huh?
395
00:16:44,445 --> 00:16:47,608
Yeah, they're...
about to depose the staff.
396
00:16:47,632 --> 00:16:49,944
That is where I'm gonna
build the tennis court,
397
00:16:49,968 --> 00:16:52,864
and this what I'm thinking of
398
00:16:52,888 --> 00:16:54,439
for the interior.
399
00:16:55,399 --> 00:16:56,807
Are you gonna stay in there?
400
00:16:57,269 --> 00:16:59,478
Yeah, I cleared my schedule.
401
00:17:00,618 --> 00:17:02,544
Thanks for having my back.
402
00:17:07,986 --> 00:17:09,964
How would you describe Dr. Hawkins?
403
00:17:09,988 --> 00:17:11,883
Caring.
404
00:17:11,907 --> 00:17:14,135
- Smart.
- Handsome.
405
00:17:14,159 --> 00:17:16,744
We heard he can be
a rule breaker. Is that true?
406
00:17:16,754 --> 00:17:18,890
- Never seen it.
- Define "rule breaker."
407
00:17:18,914 --> 00:17:21,809
Well, I saw him cut in line
in the cafeteria once.
408
00:17:21,833 --> 00:17:24,168
At any time, did you see Dr. Hawkins
409
00:17:24,178 --> 00:17:26,170
go into Mr. Spiro's room alone?
410
00:17:26,180 --> 00:17:27,765
- Nope.
- No.
411
00:17:27,789 --> 00:17:29,150
I was in the OR all day...
412
00:17:29,174 --> 00:17:31,509
where I should be right now.
413
00:17:31,518 --> 00:17:33,738
Mr. Spiro wasn't even one of my patients.
414
00:17:33,762 --> 00:17:35,521
Can I please go?
415
00:17:40,293 --> 00:17:41,519
We got nothing.
416
00:17:41,528 --> 00:17:44,415
Conrad is well-liked and respected.
417
00:17:44,439 --> 00:17:47,001
Nobody is liked by everyone,
especially doctors like Hawkins.
418
00:17:47,025 --> 00:17:48,692
What do you expect me to do?
419
00:17:48,702 --> 00:17:51,929
If I were you, I'd think of something.
420
00:17:58,712 --> 00:18:01,432
Hurry, please!
421
00:18:01,456 --> 00:18:04,383
Help her! Please, hurry! Hurry!
422
00:18:06,637 --> 00:18:09,713
Nadine, try to relax.
423
00:18:09,723 --> 00:18:12,049
We're gonna check your heart and lungs.
424
00:18:12,059 --> 00:18:13,884
BP 210/140. Sats in the 80s.
425
00:18:13,894 --> 00:18:15,102
Okay.
426
00:18:16,221 --> 00:18:17,965
Crackles two-thirds of the way up.
427
00:18:17,975 --> 00:18:19,867
Override a nitro spray bottle.
428
00:18:19,891 --> 00:18:21,892
Then call Radiology
for a portable X-ray stat.
429
00:18:21,902 --> 00:18:23,143
What's happening to her?
430
00:18:23,153 --> 00:18:25,122
She's got fluid in her lungs.
431
00:18:25,146 --> 00:18:27,208
It's making it hard for her to breathe.
432
00:18:28,733 --> 00:18:31,796
Give her 40 of furosemide IV.
433
00:18:31,820 --> 00:18:35,739
Okay. All right, Nadine. Open wide.
434
00:18:35,749 --> 00:18:37,418
Okay. This will help you breathe
435
00:18:37,442 --> 00:18:39,229
while we figure out
what's going on, okay?
436
00:18:48,420 --> 00:18:50,565
I don't get it. Her head CT was benign.
437
00:18:50,589 --> 00:18:52,506
CSF is clear. Cultures negative.
438
00:18:52,516 --> 00:18:54,485
No pulmonary or cardiac issues.
439
00:18:54,909 --> 00:18:56,487
Is it renal?
440
00:18:56,511 --> 00:18:58,012
Her creatinine was normal.
441
00:18:58,021 --> 00:18:59,907
Besides, that wouldn't explain
her syncope.
442
00:19:00,414 --> 00:19:02,600
So what are we missing?
443
00:19:03,588 --> 00:19:05,830
- I got to go.
- We're not done here.
444
00:19:05,854 --> 00:19:07,104
We still don't know what's wrong
with her.
445
00:19:07,114 --> 00:19:09,023
She could decompensate at any point.
446
00:19:09,257 --> 00:19:11,175
You will figure this out.
447
00:19:12,444 --> 00:19:13,661
Keep me updated.
448
00:19:15,007 --> 00:19:16,174
It's not my fault.
449
00:19:17,958 --> 00:19:20,845
- What?
- Rob Spiro.
450
00:19:20,869 --> 00:19:22,463
I tried to stop you.
451
00:19:22,895 --> 00:19:25,873
What does that have to do with anything?
452
00:19:26,274 --> 00:19:28,542
Because you're taking it out on me,
453
00:19:28,552 --> 00:19:30,595
and Nadine will suffer because of it.
454
00:19:33,557 --> 00:19:35,776
I have other patients,
455
00:19:36,117 --> 00:19:38,802
including ones in the ICU.
456
00:19:39,495 --> 00:19:41,555
And you were the one
who didn't want to work with me.
457
00:19:41,565 --> 00:19:43,307
Because you tortured a man.
458
00:19:46,478 --> 00:19:49,308
Rob Spiro is a murderer.
459
00:19:49,317 --> 00:19:51,158
And we're doctors.
460
00:19:51,182 --> 00:19:53,377
We're supposed to be the ones
who are helping people.
461
00:19:53,401 --> 00:19:55,880
- And I did.
- You break rules, ignore protocol.
462
00:19:55,890 --> 00:19:57,798
That is who you are, and it is wrong.
463
00:19:57,822 --> 00:19:59,823
We have been over and over this.
464
00:19:59,833 --> 00:20:02,386
A man is alive because of what I did.
465
00:20:02,410 --> 00:20:04,229
Oh, you didn't do it for him.
You did it for you.
466
00:20:04,238 --> 00:20:06,297
You're damn right I did.
467
00:20:07,999 --> 00:20:10,061
Had to make a choice I could live with.
468
00:20:15,354 --> 00:20:16,813
I got to go.
469
00:20:25,562 --> 00:20:28,268
So, we'll start you
on a cardiac regimen, oral diuretic
470
00:20:28,278 --> 00:20:29,853
and a beta-blocker.
471
00:20:29,863 --> 00:20:31,582
And then we'll see you every few days
472
00:20:31,606 --> 00:20:32,831
to monitor you and the baby.
473
00:20:32,855 --> 00:20:34,168
Sounds like a plan.
474
00:20:34,192 --> 00:20:36,677
And I have faith
that God's watching over us.
475
00:20:38,929 --> 00:20:40,257
Adaku, we want
476
00:20:40,281 --> 00:20:42,533
to make sure that you understand
what all this means.
477
00:20:42,542 --> 00:20:44,845
If the strain on your
heart becomes too great,
478
00:20:44,869 --> 00:20:46,787
we may need to perform
an emergency cesarean delivery.
479
00:20:46,797 --> 00:20:49,104
But even that might not be enough.
480
00:20:49,114 --> 00:20:52,132
I've seen women your age end up
with a device implanted
481
00:20:52,156 --> 00:20:54,021
to take over the function of their heart.
482
00:20:54,045 --> 00:20:56,273
Tethered to a battery pack.
Waiting for a transplant.
483
00:20:56,297 --> 00:20:57,858
But I feel fine now.
484
00:20:57,882 --> 00:21:00,801
Cardiac issues can escalate
quickly for pregnant women.
485
00:21:00,811 --> 00:21:02,995
Worsening heart failure...
486
00:21:03,480 --> 00:21:05,856
could kill both you and the baby.
487
00:21:12,406 --> 00:21:15,232
We're here to support whatever you choose
488
00:21:15,242 --> 00:21:17,331
if you are sure
489
00:21:17,355 --> 00:21:19,704
that you want to try
carrying this baby to term.
490
00:21:23,158 --> 00:21:25,835
Maybe I should take a minute.
491
00:21:29,904 --> 00:21:31,999
Add a thyroid panel, ABG and BMP.
492
00:21:32,009 --> 00:21:33,333
You ran those two hours ago.
493
00:21:33,343 --> 00:21:35,169
Two hours ago, she wasn't on oxygen.
494
00:21:35,178 --> 00:21:37,321
- Run it again.
- Yes, Doctor.
495
00:21:46,455 --> 00:21:47,681
You all right?
496
00:21:51,794 --> 00:21:54,271
I got to make sure you finish school
so you can start deejaying
497
00:21:54,281 --> 00:21:55,416
sold-out clubs around the world, right?
498
00:21:55,440 --> 00:21:57,534
I like the sound of that.
499
00:21:57,558 --> 00:21:58,919
And you can have a disguise,
500
00:21:58,943 --> 00:22:00,444
like that guy with the mouse mask.
501
00:22:00,454 --> 00:22:01,779
And hey, you already have a code name.
502
00:22:01,788 --> 00:22:03,805
Phoenix?
503
00:22:03,829 --> 00:22:05,699
Okay, you'll think of a better one.
504
00:22:05,709 --> 00:22:09,036
All I ask for in return are
backstage passes... for life.
505
00:22:12,982 --> 00:22:14,792
All right, I'm gonna go check
on those tests.
506
00:22:15,763 --> 00:22:18,189
Wait. Um... before you go,
507
00:22:18,213 --> 00:22:20,191
could you pass me the, um...
508
00:22:20,698 --> 00:22:23,360
the... the...
509
00:22:24,118 --> 00:22:27,054
the... the Ras?
510
00:22:27,064 --> 00:22:28,282
Juice?
511
00:22:28,306 --> 00:22:29,807
Yes. Sorry.
512
00:22:29,816 --> 00:22:31,118
I couldn't think of the word.
513
00:22:31,142 --> 00:22:33,037
Thank you.
514
00:22:33,061 --> 00:22:34,872
Has that happened before?
515
00:22:34,896 --> 00:22:36,540
Forgetting English words for things?
516
00:22:36,564 --> 00:22:38,899
A few times. It's weird, huh?
517
00:22:39,884 --> 00:22:41,401
How long has it been going on?
518
00:22:41,886 --> 00:22:43,737
A couple weeks.
519
00:22:44,180 --> 00:22:45,664
Why?
520
00:22:56,676 --> 00:22:59,419
Nadine forgets words in her
primary language, English,
521
00:22:59,429 --> 00:23:02,364
but her secondary language,
Urdu, remains intact.
522
00:23:02,388 --> 00:23:03,664
Could have a number of causes.
523
00:23:03,688 --> 00:23:05,935
But it happened when she sat up.
524
00:23:08,021 --> 00:23:09,513
So you think she's experiencing
525
00:23:09,523 --> 00:23:11,200
positional cerebral hypoperfusion?
526
00:23:11,224 --> 00:23:12,910
That's why I ordered an angiogram.
527
00:23:12,934 --> 00:23:15,913
Look. The blood vessels
in her brain have narrowed.
528
00:23:15,937 --> 00:23:17,298
She has Moyamoya.
529
00:23:17,323 --> 00:23:19,439
Which would explain
why she lost all sensation in her feet
530
00:23:19,449 --> 00:23:20,941
- while she was jogging.
- And why
531
00:23:20,951 --> 00:23:23,065
her symptoms only occurred
when she exerted herself.
532
00:23:23,074 --> 00:23:25,005
Moyamoya can be unremitting
and progressive.
533
00:23:25,029 --> 00:23:27,091
She could die of strokes
before she turns 30.
534
00:23:27,115 --> 00:23:28,874
Unless I perform a cerebral bypass.
535
00:23:32,129 --> 00:23:33,954
Time to get our princess to my OR.
536
00:23:34,688 --> 00:23:37,518
The first time my dad busted me,
I was 16.
537
00:23:38,108 --> 00:23:40,780
But instead of grounding me,
he bought me a pack.
538
00:23:40,804 --> 00:23:43,463
Said fathers and daughters
should smoke the same brand.
539
00:23:43,473 --> 00:23:45,966
- He gave you cigarettes?
- He'd smoke 'em with me.
540
00:23:45,976 --> 00:23:47,528
- Oh.
- Playing slapjack
541
00:23:47,552 --> 00:23:50,437
on the front porch
like a couple rowdy old drunks.
542
00:23:51,806 --> 00:23:53,640
Till he passed away a couple years ago.
543
00:23:54,458 --> 00:23:55,953
What did he die of?
544
00:23:56,210 --> 00:23:57,978
Heart attack.
545
00:23:58,546 --> 00:24:00,147
You know, more people die
of heart disease
546
00:24:00,157 --> 00:24:02,149
from smoking than cancer.
547
00:24:02,159 --> 00:24:04,628
- And still, you smoke?
- I know
548
00:24:04,652 --> 00:24:06,846
- it doesn't make any sense.
- No.
549
00:24:07,655 --> 00:24:10,341
The right thing to do is to quit, but...
550
00:24:11,437 --> 00:24:12,650
I can't.
551
00:24:15,563 --> 00:24:18,332
You know, that's the definition
of addiction.
552
00:24:18,983 --> 00:24:20,484
It's in my family, too.
553
00:24:22,862 --> 00:24:24,321
I, uh...
554
00:24:25,239 --> 00:24:27,174
I was a drinker and, you know,
555
00:24:27,184 --> 00:24:29,493
eh, drugs when I was younger.
556
00:24:30,994 --> 00:24:34,206
My daughters... they grew up seeing that,
557
00:24:35,165 --> 00:24:37,334
and one of 'em became an addict.
558
00:24:41,817 --> 00:24:43,699
Oh, that doesn't sound good.
559
00:24:46,218 --> 00:24:47,504
Oh, God.
560
00:24:48,178 --> 00:24:49,529
Can you read that thing?
561
00:24:49,539 --> 00:24:51,258
No, but I-I...
562
00:24:51,682 --> 00:24:54,428
I-I... I think
I can find someone who can.
563
00:24:54,452 --> 00:24:56,337
Um, I'll be right... I'll be right back.
564
00:24:57,538 --> 00:24:59,122
Uh, excuse me? My...
565
00:25:00,792 --> 00:25:03,020
Hey, uh, can I just...?
566
00:25:04,879 --> 00:25:06,797
Hello. Hey, could you just help...?
567
00:25:06,806 --> 00:25:08,223
You got to be kidding me.
568
00:25:09,302 --> 00:25:11,362
Uh, hey, I-I need a doctor.
569
00:25:11,386 --> 00:25:14,063
Hey! Angels will not be ignored.
570
00:25:15,640 --> 00:25:17,557
It's my patient.
571
00:25:17,567 --> 00:25:19,212
- Y-Your patient?
- Yes, yes.
572
00:25:19,236 --> 00:25:20,644
Her mon-monitor thing... it-it's beeping.
573
00:25:20,654 --> 00:25:22,870
Could you... could you check on her?
574
00:25:22,880 --> 00:25:24,959
I think you might be getting
a little carried away
575
00:25:24,983 --> 00:25:27,878
- with your role here.
- Okay. I'm a Nevin.
576
00:25:27,902 --> 00:25:29,630
- All right?
- A who?
577
00:25:29,654 --> 00:25:32,072
Yeah, th-that's it! I want your name,
578
00:25:32,082 --> 00:25:35,417
Scott, and your badge number, right now!
579
00:25:38,672 --> 00:25:40,722
- I don't understand.
- I know.
580
00:25:40,746 --> 00:25:44,084
- It is a lot to process, but...
- No. I don't understand
581
00:25:44,094 --> 00:25:45,502
who comes up with these names.
582
00:25:45,512 --> 00:25:47,087
Mora-maya?
583
00:25:47,097 --> 00:25:49,996
- Moyamoya.
- Okay.
584
00:25:50,006 --> 00:25:52,495
It means "puff of smoke" in Japanese,
585
00:25:52,519 --> 00:25:54,822
because of the way
it looks on the angiogram.
586
00:25:54,846 --> 00:25:57,206
- Mm.
- Nadine, if we don't operate...
587
00:25:58,665 --> 00:26:00,383
...it is fatal.
588
00:26:05,665 --> 00:26:07,977
I've faced a lot of threats in my life.
589
00:26:08,467 --> 00:26:09,926
Kidnapping,
590
00:26:09,936 --> 00:26:12,721
poisoning, assassination.
591
00:26:13,290 --> 00:26:15,874
I'm not gonna let
a puff of smoke take me out.
592
00:26:17,702 --> 00:26:19,953
Then we'll prep you for surgery.
593
00:26:19,963 --> 00:26:21,288
I want my day in court.
594
00:26:21,298 --> 00:26:22,622
I'm sorry, Dr. Feldman.
595
00:26:22,632 --> 00:26:25,125
They've decided not to depose you.
596
00:26:25,135 --> 00:26:28,022
But Dr. Hawkins is one of the
best doctors at this hospital.
597
00:26:28,047 --> 00:26:29,239
He...
598
00:26:32,665 --> 00:26:34,717
A patient came in hypertensive last week.
599
00:26:34,742 --> 00:26:36,791
Hawkins realized it was pheochromocytoma.
600
00:26:36,816 --> 00:26:38,011
Who else makes that call?
601
00:26:38,064 --> 00:26:39,616
And not only is Conrad a great doctor,
602
00:26:39,640 --> 00:26:41,118
he make great doctors.
603
00:26:41,142 --> 00:26:42,392
Dr. Pravesh used to train under him.
604
00:26:42,402 --> 00:26:43,977
Total rising star.
605
00:26:43,987 --> 00:26:45,539
Oh, Pravesh isn't
Hawkins' intern anymore?
606
00:26:45,563 --> 00:26:47,156
No, he requested a new resident.
607
00:26:50,568 --> 00:26:52,369
Why?
608
00:26:55,222 --> 00:26:57,074
When did he put in the request?
609
00:26:58,350 --> 00:26:59,393
About a month ago.
610
00:27:01,353 --> 00:27:03,897
Wasn't that around the time they
were both treating Rob Spiro?
611
00:27:04,690 --> 00:27:06,249
Yeah.
612
00:27:07,445 --> 00:27:08,944
Why?
613
00:27:37,281 --> 00:27:40,784
They say a cerebral bypass
is like landing on the moon.
614
00:27:41,143 --> 00:27:43,097
Cain only gets one shot.
615
00:27:43,395 --> 00:27:45,715
Oh, I like that music.
616
00:27:46,065 --> 00:27:47,768
The patient requested it.
617
00:27:47,792 --> 00:27:49,376
Yeah? Who's the artist?
618
00:27:49,386 --> 00:27:50,377
Her.
619
00:27:50,387 --> 00:27:52,940
♪ Swingin' ♪
620
00:27:52,964 --> 00:27:57,384
♪ Don't count me out,
'cause I'll come back... ♪
621
00:27:57,394 --> 00:27:59,469
Show angiogram.
622
00:28:04,792 --> 00:28:07,713
This area lacks adequate perfusion.
623
00:28:07,737 --> 00:28:09,729
I'll need to reroute the circulation by
624
00:28:09,739 --> 00:28:12,658
performing the anastomosis right here.
625
00:28:15,161 --> 00:28:16,987
Show vitals.
626
00:28:16,996 --> 00:28:19,823
♪ Can't feel my hands, but I got you... ♪
627
00:28:19,833 --> 00:28:21,051
Pressure's stable.
628
00:28:21,557 --> 00:28:22,892
All looks good.
629
00:28:22,916 --> 00:28:24,638
It's exactly what I like to hear.
630
00:28:24,662 --> 00:28:26,663
Stopping the blood flow to the brain.
631
00:28:26,673 --> 00:28:29,341
Nurse. Pig clips and hemostat.
632
00:28:34,088 --> 00:28:37,067
♪ And I know in my soul that
I'm onto something good... ♪
633
00:28:37,091 --> 00:28:39,034
Middle cerebral artery clamped.
634
00:28:39,844 --> 00:28:41,822
Dr. Chu, the clock, please.
635
00:28:41,846 --> 00:28:44,074
30 minutes starting now.
636
00:28:47,068 --> 00:28:48,351
Let's dance, Princess.
637
00:28:48,361 --> 00:28:50,831
♪ To you ♪
638
00:28:50,855 --> 00:28:54,741
♪ Don't count me out,
'cause I'll come back. ♪
639
00:28:56,760 --> 00:28:59,023
You've been wasting our time,
and I'm fresh out of patience.
640
00:28:59,047 --> 00:29:02,282
I need a CEO who will
get things done at all costs.
641
00:29:02,292 --> 00:29:04,511
Clearly, that's not you.
642
00:29:05,185 --> 00:29:07,546
I think you should question Dr. Pravesh.
643
00:29:12,526 --> 00:29:14,438
We were all under the impression
644
00:29:14,462 --> 00:29:16,880
that he's one of Hawkins'
most loyal allies.
645
00:29:16,890 --> 00:29:18,782
Why talk to him now?
646
00:29:22,386 --> 00:29:25,105
Because I've recently discovered
that may not be the case.
647
00:29:26,566 --> 00:29:28,984
I think he knows what really
happened with Rob Spiro.
648
00:29:32,386 --> 00:29:34,354
Let's put him under oath.
649
00:29:44,975 --> 00:29:47,554
Occlusion time is approaching 30 minutes.
650
00:29:47,578 --> 00:29:50,013
Cain needs to finish soon
or risk permanent brain damage.
651
00:29:50,037 --> 00:29:52,082
He's throwing the last stitch.
652
00:29:52,900 --> 00:29:54,751
Let's hope this works.
653
00:29:54,761 --> 00:29:56,111
Prepare to unclamp.
654
00:29:59,684 --> 00:30:01,017
Dr. Pravesh?
655
00:30:01,851 --> 00:30:03,737
They've decided to depose you.
656
00:30:03,761 --> 00:30:05,155
Now.
657
00:30:08,099 --> 00:30:09,432
Pressure's rising.
658
00:30:09,456 --> 00:30:11,017
Elevate the head. Push the mannitol.
659
00:30:13,405 --> 00:30:15,355
Her brain is swelling too quickly.
660
00:30:15,365 --> 00:30:17,591
The edges of her skull
are lacerating her brain.
661
00:30:22,196 --> 00:30:24,258
We're losing neurological function.
662
00:30:24,282 --> 00:30:25,849
I'm enlarging the craniotomy.
663
00:30:32,314 --> 00:30:33,623
She's my patient.
664
00:30:33,633 --> 00:30:35,092
I'm not going anywhere.
665
00:30:40,798 --> 00:30:42,359
Taking down the anastomosis.
666
00:30:43,158 --> 00:30:45,195
Swelling is coming down.
667
00:30:45,219 --> 00:30:46,446
Time to redo the bypass.
668
00:30:46,470 --> 00:30:49,199
She doesn't have time
for him to redo an entire bypass.
669
00:30:49,223 --> 00:30:51,891
But we still need to restore
blood flow in her brain.
670
00:30:51,901 --> 00:30:54,630
And complete the surgery quickly.
671
00:30:54,654 --> 00:30:56,039
Are you thinking what I'm thinking?
672
00:30:56,063 --> 00:30:57,457
Omental transposition.
673
00:30:57,481 --> 00:30:59,074
Yeah, well, you better
lose the suit, buddy.
674
00:31:00,493 --> 00:31:03,161
I save your patient, then we go.
675
00:31:11,244 --> 00:31:12,752
Step aside.
676
00:31:12,776 --> 00:31:15,128
Two Chastain OGs to the rescue.
677
00:31:15,138 --> 00:31:17,124
- No need. I've got this.
- Uh, sorry, brother, but
678
00:31:17,148 --> 00:31:19,861
the princess does not have time
for you to play hero today.
679
00:31:30,014 --> 00:31:31,074
Project abdomen.
680
00:31:36,613 --> 00:31:38,521
I see a vascular-rich piece
681
00:31:38,531 --> 00:31:41,043
of omentum we can use to place
on the brain. 10 blade.
682
00:31:41,067 --> 00:31:42,359
♪ Underneath it all... ♪
683
00:31:42,368 --> 00:31:45,445
I'll need a piece
at least 20 by ten centimeters.
684
00:31:49,542 --> 00:31:50,934
Metz.
685
00:31:52,128 --> 00:31:54,896
Harvesting the omentum.
686
00:31:56,106 --> 00:31:57,768
Taking that piece of tissue
687
00:31:57,792 --> 00:32:00,446
from her abdomen and laying it
on her brain can stimulate
688
00:32:00,470 --> 00:32:02,962
the growth of new blood vessels,
restoring perfusion.
689
00:32:02,972 --> 00:32:05,025
Won't this increase the risk of hematoma?
690
00:32:05,049 --> 00:32:07,476
You're right, but we're out of options.
691
00:32:08,636 --> 00:32:12,008
♪ Underneath it all... ♪
692
00:32:12,017 --> 00:32:14,140
Laying the omentum down.
693
00:32:14,150 --> 00:32:18,121
♪ With the whispers closing in ♪
694
00:32:18,145 --> 00:32:21,625
- ♪ To lives we all defend ♪
- ♪ We all defend ♪
695
00:32:21,649 --> 00:32:24,461
- ♪ And now ♪
- ♪ And now... ♪
696
00:32:24,485 --> 00:32:26,820
Show vascularization
over the next 90 days.
697
00:32:26,829 --> 00:32:29,606
- ♪ It all ♪
- ♪ No one knows... ♪
698
00:32:29,616 --> 00:32:31,885
Devon?
699
00:32:32,693 --> 00:32:34,888
♪ No one knows your name ♪
700
00:32:34,912 --> 00:32:36,139
♪ Knows your name ♪
701
00:32:36,163 --> 00:32:38,392
♪ No one loves you now ♪
702
00:32:38,416 --> 00:32:39,749
♪ Loves you now ♪
703
00:32:39,759 --> 00:32:42,110
♪ No one feels the same ♪
704
00:32:42,120 --> 00:32:43,480
♪ Feels the same... ♪
705
00:32:43,504 --> 00:32:46,316
Yes, yes, yes.
706
00:32:46,340 --> 00:32:48,151
Let there be blood.
707
00:32:55,024 --> 00:32:59,185
♪ It all ♪
708
00:32:59,195 --> 00:33:02,332
♪ Underneath it all... ♪
709
00:33:09,447 --> 00:33:10,847
I'm sorry.
710
00:33:11,457 --> 00:33:13,225
It's not your fault.
711
00:33:14,518 --> 00:33:15,936
Got to see a patient.
712
00:33:22,097 --> 00:33:24,307
Deep breaths, deep breaths.
713
00:33:26,252 --> 00:33:27,636
Hold on.
714
00:33:28,132 --> 00:33:29,799
- What's going on?
- She's in A-fib.
715
00:33:29,809 --> 00:33:31,778
I'm getting her back into sinus
rhythm, and you're interrupting.
716
00:33:31,802 --> 00:33:33,386
Hey, hey, man,
I really don't like your tone.
717
00:33:33,396 --> 00:33:34,781
How about a little bedside manner?
718
00:33:34,805 --> 00:33:36,117
Lynette has been through enough.
719
00:33:36,141 --> 00:33:37,318
Dad, I appreciate the passion,
720
00:33:37,328 --> 00:33:38,618
- but take it down a notch.
- This...
721
00:33:38,642 --> 00:33:40,203
this is what I'm trying to say.
722
00:33:40,227 --> 00:33:42,979
She gets panic attacks,
so maybe we can all
723
00:33:42,989 --> 00:33:44,598
relax one damn minute.
724
00:33:45,006 --> 00:33:46,651
Panic attacks. What do they feel like?
725
00:33:46,660 --> 00:33:48,077
I don't know, it just feels like my heart
726
00:33:48,101 --> 00:33:49,745
is beating out of my chest.
727
00:33:50,178 --> 00:33:52,692
What if they aren't
panic attacks but A-fib as well?
728
00:33:52,716 --> 00:33:55,373
- Her past EKGs were all normal.
- An EKG could miss it.
729
00:33:55,382 --> 00:33:57,060
If she's been having
A-fib for some time...
730
00:33:57,085 --> 00:33:58,411
There could be a clot.
731
00:33:58,421 --> 00:34:00,330
Shocking her could dislodge it,
'cause a stroke.
732
00:34:00,339 --> 00:34:01,998
You want to do rate control.
733
00:34:02,008 --> 00:34:04,050
20 milligrams IV Diltiazem.
734
00:34:05,178 --> 00:34:06,386
Try it.
735
00:34:10,591 --> 00:34:12,402
- All right.
- Oh, my God.
736
00:34:13,844 --> 00:34:15,261
Breathe. Come on, breathe.
737
00:34:35,041 --> 00:34:37,093
So, I hear Adaku decided
738
00:34:37,117 --> 00:34:38,762
to continue her pregnancy.
739
00:34:39,296 --> 00:34:41,515
Risk her own health for her baby.
740
00:34:42,022 --> 00:34:43,683
She and I are practically sisters,
741
00:34:43,707 --> 00:34:46,019
yet I have never understood her faith.
742
00:34:46,596 --> 00:34:47,611
Have you tried?
743
00:34:48,387 --> 00:34:50,357
You believe there's
some all-powerful being
744
00:34:50,366 --> 00:34:52,131
who can heal us if we just ask nicely?
745
00:34:52,141 --> 00:34:54,528
The fact is that faith
is good for patients.
746
00:34:55,035 --> 00:34:56,613
Those who believe they'll be okay
747
00:34:56,637 --> 00:34:59,366
- generally have better outcomes.
- That's no guarantee.
748
00:34:59,390 --> 00:35:02,692
Surgeons or God... everyone
needs someone to believe in.
749
00:35:03,727 --> 00:35:05,956
She has a long road ahead.
750
00:35:06,922 --> 00:35:08,898
Even if everything goes right.
751
00:35:09,257 --> 00:35:12,735
All the more reason you should
support her on her own terms.
752
00:35:12,745 --> 00:35:16,248
Even if she finds faith
in a place you don't understand.
753
00:35:35,509 --> 00:35:37,093
Lynette's stable.
754
00:35:37,103 --> 00:35:38,822
It was the right call.
755
00:35:42,126 --> 00:35:43,543
You all right?
756
00:35:44,775 --> 00:35:46,859
Devon's about to be deposed.
757
00:35:47,712 --> 00:35:48,832
I'm gonna go talk to him.
758
00:35:48,856 --> 00:35:50,417
And say what?
759
00:35:50,441 --> 00:35:52,594
That sometimes
telling the truth isn't enough.
760
00:35:52,618 --> 00:35:54,634
Sometimes you have
to fight fire with fire.
761
00:35:54,658 --> 00:35:56,840
Devon has to do what he feels is right
762
00:35:56,864 --> 00:35:59,092
no matter the consequences.
763
00:35:59,116 --> 00:36:01,177
That's what I tried to teach him.
764
00:36:01,201 --> 00:36:04,431
Now we have to respect his choice.
765
00:36:09,526 --> 00:36:11,771
Dr. Pravesh, let's cut to the chase.
766
00:36:11,795 --> 00:36:14,441
Did you see Dr. Hawkins go
into Mr. Spiro's room?
767
00:36:14,465 --> 00:36:15,558
I did.
768
00:36:15,582 --> 00:36:17,611
- Alone?
- That's correct.
769
00:36:18,118 --> 00:36:20,219
I understand you
recently asked to be assigned
770
00:36:20,229 --> 00:36:22,221
to a new resident. Why?
771
00:36:23,415 --> 00:36:25,224
Dr. Hawkins and I disagreed.
772
00:36:25,584 --> 00:36:27,120
About what?
773
00:36:28,128 --> 00:36:29,812
Too many things.
774
00:36:30,130 --> 00:36:32,632
Like the treatment of Mr. Spiro?
775
00:36:37,220 --> 00:36:38,465
Yes.
776
00:36:38,489 --> 00:36:40,457
Because Dr. Hawkins tortured him?
777
00:36:48,484 --> 00:36:50,244
Dr. Pravesh?
778
00:36:51,835 --> 00:36:53,563
Please.
779
00:36:53,753 --> 00:36:55,846
They need an answer.
780
00:36:58,658 --> 00:37:00,579
Do you have any reason to believe
781
00:37:00,603 --> 00:37:02,598
Dr. Hawkins withheld pain medication
782
00:37:02,608 --> 00:37:03,823
to elicit a confession?
783
00:37:03,847 --> 00:37:06,576
Dr. Pravesh, just tell them the truth.
784
00:37:07,083 --> 00:37:08,828
I know you're one of the good guys.
785
00:37:08,852 --> 00:37:11,104
Dr. Pravesh, just tell the truth.
786
00:37:11,113 --> 00:37:14,199
I know you're one... I know
you're one of the good guys.
787
00:37:21,123 --> 00:37:24,283
Mr. Spiro was in respiratory distress.
788
00:37:24,293 --> 00:37:26,703
Pain medication needed to be withheld.
789
00:37:26,712 --> 00:37:29,683
This man is alive today
because of Dr. Hawkins.
790
00:37:30,435 --> 00:37:32,102
Why are you lying, huh?
791
00:37:32,126 --> 00:37:34,177
Why are you lying!?
792
00:37:54,573 --> 00:37:56,626
Why did you lie for me?
793
00:37:57,217 --> 00:37:59,260
I didn't do it for you.
794
00:38:03,264 --> 00:38:05,394
These patients need you.
795
00:38:05,418 --> 00:38:08,061
And I had to make a decision
I could live with.
796
00:38:14,427 --> 00:38:16,845
Ah, you and I are very different.
797
00:38:17,930 --> 00:38:19,489
I respect that.
798
00:38:20,766 --> 00:38:22,258
Me, too.
799
00:38:23,493 --> 00:38:26,730
And I think this hospital
needs doctors like both of us.
800
00:38:38,216 --> 00:38:40,679
Your intracranial pressures
and post-op labs
801
00:38:40,703 --> 00:38:42,445
are trending in the right direction.
802
00:38:42,887 --> 00:38:44,113
Thank you.
803
00:38:44,123 --> 00:38:46,532
Dr. Pravesh, have you
ever saved a princess before?
804
00:38:47,575 --> 00:38:49,045
It was a team effort.
805
00:38:49,069 --> 00:38:50,953
The king will want to thank you.
806
00:38:50,963 --> 00:38:52,705
I expect he will be calling shortly.
807
00:38:53,300 --> 00:38:54,884
Well, what do I call him?
808
00:38:55,525 --> 00:38:57,543
Your Majesty.
809
00:39:02,198 --> 00:39:05,195
Okay,
maybe I lost my cool, just a little.
810
00:39:06,479 --> 00:39:08,294
Well, I'm glad you did.
811
00:39:08,318 --> 00:39:10,556
Now I understand
why they call you an angel.
812
00:39:10,566 --> 00:39:12,786
Nah.
813
00:39:12,810 --> 00:39:14,527
The truth is...
814
00:39:15,872 --> 00:39:17,146
...I love this job.
815
00:39:17,839 --> 00:39:19,459
Sometimes I feel like
it's the only thing I got
816
00:39:19,483 --> 00:39:21,150
to hang on to.
817
00:39:21,160 --> 00:39:23,486
- Mm.
- And I know what it's like
818
00:39:23,496 --> 00:39:25,497
when things don't go your way.
819
00:39:29,919 --> 00:39:31,294
- Damn!
- Yeah.
820
00:39:31,319 --> 00:39:32,972
How did you get that?
821
00:39:33,605 --> 00:39:35,225
I gave my kidney
822
00:39:35,607 --> 00:39:37,227
to my daughter.
823
00:39:37,609 --> 00:39:39,229
At least I tried.
824
00:39:39,253 --> 00:39:40,837
The younger one?
825
00:39:40,846 --> 00:39:43,139
Jessie. Yeah.
826
00:39:44,600 --> 00:39:46,986
She struggled with addiction.
827
00:39:47,010 --> 00:39:48,822
Opioids.
828
00:39:48,846 --> 00:39:50,330
She, uh...
829
00:39:51,831 --> 00:39:53,333
she didn't make it.
830
00:39:54,334 --> 00:39:56,519
Oh, I'm s... I'm so sorry.
831
00:39:56,544 --> 00:39:58,521
When we lost Jessie, I...
832
00:39:58,963 --> 00:40:00,523
I don't think I could've made it through
833
00:40:00,533 --> 00:40:01,866
if it hadn't been for Nic.
834
00:40:04,135 --> 00:40:06,256
She's the best thing about Chastain.
835
00:40:07,781 --> 00:40:09,843
You sound so proud of her.
836
00:40:09,867 --> 00:40:11,601
Yeah. Well...
837
00:40:15,303 --> 00:40:18,013
She's the best thing about me, too.
838
00:40:48,572 --> 00:40:49,914
I'm scared.
839
00:40:52,168 --> 00:40:54,210
Me, too.
840
00:41:20,628 --> 00:41:22,223
Dr. Hawkins survived the day.
841
00:41:22,247 --> 00:41:24,000
I can't say the same about you.
842
00:41:24,024 --> 00:41:26,169
- Hold it.
- Sorry, I got to make this quick.
843
00:41:26,193 --> 00:41:28,703
Oh, it will be.
844
00:41:33,292 --> 00:41:34,784
What is this?
845
00:41:34,793 --> 00:41:37,203
My resignation as CEO.
846
00:41:40,940 --> 00:41:43,541
Just finish packing and go.
847
00:41:43,551 --> 00:41:45,127
Oh, I won't be leaving Chastain.
848
00:41:45,137 --> 00:41:47,273
I'll be staying on as chief of surgery.
849
00:41:48,031 --> 00:41:49,538
Red Rock won't see it that way.
850
00:41:49,548 --> 00:41:51,643
Well, then you'll need to find
yourself some better lawyers,
851
00:41:51,667 --> 00:41:55,204
because my surgical contract
is bulletproof.
852
00:41:58,207 --> 00:42:00,036
You just try getting rid of me.
853
00:42:14,074 --> 00:42:15,741
Today Red Rock asked me
854
00:42:15,751 --> 00:42:18,972
to turn against one of my own doctors.
855
00:42:22,774 --> 00:42:25,777
And tomorrow they'd just ask me
to do something worse.
856
00:42:50,343 --> 00:42:52,512
There's a bloodbath coming.
857
00:42:53,289 --> 00:42:56,124
I don't even want to be up there
when it happens.
858
00:42:58,059 --> 00:43:00,202
But down here, I can survive.
859
00:43:00,561 --> 00:43:02,371
What's gonna happen to Conrad?
860
00:43:02,381 --> 00:43:05,758
Red Rock has eyes and ears everywhere.
861
00:43:10,328 --> 00:43:12,465
Conrad still has a target on his back.
862
00:43:14,847 --> 00:43:17,186
As do we all.
862
00:43:18,305 --> 00:43:24,678
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.