All language subtitles for nrdm-mbak-mbak-ungu-360-muxed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:50,778 --> 00:01:52,478 Hmm. 3 00:04:22,363 --> 00:04:23,762 Yes! 4 00:05:21,488 --> 00:05:23,021 - Cheers. - Cheers. 5 00:05:31,565 --> 00:05:32,631 Kasie. 6 00:05:34,435 --> 00:05:35,534 Hey. 7 00:05:39,673 --> 00:05:41,707 Be a lot cooler if it was during the day. 8 00:05:41,709 --> 00:05:43,742 That would have been a lot cooler. You have a story? 9 00:05:43,744 --> 00:05:45,811 I'm glad you're here. Cheers. 10 00:05:45,813 --> 00:05:47,346 Cheers, guys! 11 00:06:12,005 --> 00:06:13,638 Where are the other girls? 12 00:06:13,640 --> 00:06:15,407 Uh, they're booked right now. 13 00:06:15,409 --> 00:06:16,808 They're in the other rooms. 14 00:06:23,517 --> 00:06:25,650 Can you... Can you get them? 15 00:06:25,652 --> 00:06:27,986 Yeah, I can call them. But it'll probably take... 16 00:06:27,988 --> 00:06:30,956 No, just... Weren't you just in another room right now? 17 00:06:30,958 --> 00:06:32,491 It's been an hour, I mean, come on. 18 00:06:32,493 --> 00:06:35,994 Yeah, but they're not available right now. 19 00:06:42,903 --> 00:06:44,069 The lights. 20 00:06:50,611 --> 00:06:51,611 Turn around. 21 00:06:58,886 --> 00:06:59,985 - What is your name? - Kasie. 22 00:06:59,987 --> 00:07:01,119 Kasie? 23 00:07:04,024 --> 00:07:05,624 - He's asking how old you are? - Twenty-three. 24 00:07:05,626 --> 00:07:06,725 Twenty-three? 25 00:07:16,437 --> 00:07:17,903 - Do you have a boyfriend? Tell me. - Tell him right now. 26 00:07:17,905 --> 00:07:19,104 I don't fucking believe this girl. 27 00:07:19,106 --> 00:07:20,605 He's your boyfriend tonight, okay? 28 00:07:20,607 --> 00:07:21,773 Hey. 29 00:07:34,788 --> 00:07:35,821 Fuck. 30 00:07:37,458 --> 00:07:39,090 You owe me money! 31 00:07:39,092 --> 00:07:40,959 Hey! Hey, hey! 32 00:07:40,961 --> 00:07:42,461 Get the fuck away, jeez! 33 00:07:42,463 --> 00:07:43,829 Whoa, whoa, whoa. 34 00:07:43,831 --> 00:07:45,931 Let's go, let's go... 35 00:07:45,933 --> 00:07:46,965 Give me my money! 36 00:07:48,068 --> 00:07:49,801 Go. Go, bro. 37 00:08:00,714 --> 00:08:02,214 Hey, you okay? 38 00:08:03,217 --> 00:08:04,850 - Huh? - Yeah. 39 00:08:04,852 --> 00:08:06,251 I'm sorry, I didn't know they owed you money. 40 00:08:06,253 --> 00:08:07,886 I wouldn't have given them the keys. 41 00:08:07,888 --> 00:08:09,488 You want me to call the cops? 42 00:08:10,057 --> 00:08:11,089 Huh? 43 00:08:13,594 --> 00:08:16,094 You want to wait inside? 44 00:08:16,830 --> 00:08:18,110 Come on, I'll get you some water. 45 00:08:20,601 --> 00:08:22,234 I'll be fine. 46 00:08:23,670 --> 00:08:24,736 Um... 47 00:08:50,631 --> 00:08:54,065 Hello? Hey. 48 00:08:54,067 --> 00:08:56,535 Hey, yeah, I was just wondering what you were doing. 49 00:09:10,951 --> 00:09:14,185 - They fucking lost? - Who's in here? 50 00:09:14,187 --> 00:09:17,656 Seriously, zip that shit up, take the shit, and get the fuck out of here. 51 00:09:17,658 --> 00:09:19,124 Where the hell's that bullet? 52 00:09:19,126 --> 00:09:20,959 I got it. Don't worry about it. 53 00:09:20,961 --> 00:09:22,727 In the next 30 minutes when this shit kicks in, 54 00:09:22,729 --> 00:09:24,229 I don't give a fuck where we're going. 55 00:09:24,231 --> 00:09:27,832 - Kasie... - Yeah, we're gonna have a party tonight. 56 00:09:29,202 --> 00:09:31,002 - Oh, I do. - Ah, perfect. 57 00:09:31,004 --> 00:09:32,971 Speaking of which... 58 00:09:32,973 --> 00:09:35,240 Am I lighting this up for everybody or... 59 00:09:35,242 --> 00:09:37,075 - Can you get a refund? - No, dude. 60 00:09:37,077 --> 00:09:40,312 You want one? Anything working yet? 61 00:09:40,314 --> 00:09:42,981 - All right, now we're all having fun. - Yo, this shit's fire, 62 00:09:42,983 --> 00:09:45,050 - where'd you get this from? - Your boy came through. 63 00:09:45,052 --> 00:09:47,986 Don't touch my fucking balloons. What the fuck? 64 00:09:50,190 --> 00:09:53,058 Hey! Not blue. Don't fucking hurt blue! 65 00:09:53,060 --> 00:09:55,360 Stop! Let's get the fuck outta here. 66 00:09:55,362 --> 00:09:57,295 Yo, look at this guy's... 67 00:10:53,253 --> 00:10:57,856 - Juanita! Please don't leave. - I'm sorry, mi hija. 68 00:10:57,858 --> 00:10:59,991 - I took another job at a hospice. - But please, you can't leave. 69 00:10:59,993 --> 00:11:02,093 - You have to give me enough time to find someone else. - I'm sorry! 70 00:11:02,095 --> 00:11:04,829 You told me months ago you were looking for someone else. 71 00:11:04,831 --> 00:11:07,966 - Juanita, you can't do this to me. - It's too late. I have to go. 72 00:11:07,968 --> 00:11:12,270 - If it's about the money issue, I can give you more money. - No, it's not just about money. 73 00:11:12,272 --> 00:11:15,006 - We don't know when he's going to die. - Please don't leave. 74 00:11:15,008 --> 00:11:17,776 It could be months. It could be tomorrow! 75 00:11:17,778 --> 00:11:20,345 Put him in a hospice. Would you do that? Put him in a hospice! 76 00:11:20,347 --> 00:11:23,048 Do you understand? There's help there. There'll be other people. 77 00:11:23,050 --> 00:11:26,051 - I don't want him in a hospice! - I can't do this anymore. 78 00:11:26,053 --> 00:11:29,087 - I don't want to put my dad in a hospice! - You're not listening to me! 79 00:11:29,089 --> 00:11:33,925 I can't do this anymore. It's too hard. I can't. 80 00:11:33,927 --> 00:11:36,227 - I'll talk to the hospice about giving you a discount. - You can't do this to me. 81 00:11:36,229 --> 00:11:37,229 You'll figure it out. 82 00:12:21,174 --> 00:12:23,742 Hey, Carey. 83 00:12:23,744 --> 00:12:25,343 I haven't seen you in like a month, 84 00:12:25,345 --> 00:12:28,747 so I just wanted to see how you were doing. 85 00:12:28,749 --> 00:12:34,519 I was thinking we could go to Koreatown Plaza tomorrow to grab some lunch. 86 00:12:34,521 --> 00:12:36,321 I know you like the food court there, 87 00:12:36,323 --> 00:12:38,790 so I could just meet you there. 88 00:12:38,792 --> 00:12:41,192 Let me know, okay? Bye. 89 00:12:55,876 --> 00:12:57,436 All right, all right. 90 00:13:47,394 --> 00:13:49,527 Hey, excuse me. Can I talk to you for a second? 91 00:13:49,529 --> 00:13:51,996 Sure, I'm really late to work, though. 92 00:13:51,998 --> 00:13:54,299 - Miss, can I ask you a really quick question? - I'm sorry, I'm late... 93 00:13:54,301 --> 00:13:56,301 I was just wondering if you could like 94 00:13:56,303 --> 00:13:58,536 take care of my dad, be like a live-in nurse. 95 00:13:58,538 --> 00:14:00,505 I'm sorry, I already have a full-time job. 96 00:14:00,507 --> 00:14:02,874 - You've got to leave. - I'm not even going inside. 97 00:14:02,876 --> 00:14:06,578 Do your dad a favor, put him in hospice. 98 00:14:06,580 --> 00:14:08,313 - Miss! Miss, can I ask you... - No! 99 00:14:08,315 --> 00:14:10,481 - I'm so sorry. - Get off me! 100 00:14:10,483 --> 00:14:13,384 Out. Get out. Go. 101 00:14:40,947 --> 00:14:42,580 Mind if I get one of those? 102 00:14:53,526 --> 00:14:54,559 Thank you. 103 00:14:59,132 --> 00:15:03,668 If you don't mind me asking, how old do you have to be 104 00:15:03,670 --> 00:15:05,136 to work in there? 105 00:15:07,407 --> 00:15:09,908 I've seen girls as young as 15 who say they're 18. 106 00:15:10,543 --> 00:15:12,610 - Fifteen? - Mm-hmm. 107 00:15:14,180 --> 00:15:16,681 Wow, quinceañeras, huh? 108 00:15:16,683 --> 00:15:18,216 Huh? 109 00:15:18,218 --> 00:15:20,952 Quince... You don't know what a quinceañera is? 110 00:15:25,692 --> 00:15:26,958 You ever been to one? 111 00:15:32,232 --> 00:15:33,598 My sister's having one. 112 00:15:38,505 --> 00:15:40,238 Ah, shit. 113 00:15:40,240 --> 00:15:42,006 - What's your name? - Kasie. 114 00:15:42,008 --> 00:15:44,542 Kasie, I'm Octavio. 115 00:15:44,544 --> 00:15:47,612 - Nice to meet you. - I've got to go park this car, but I'll be right back. 116 00:16:04,297 --> 00:16:05,937 I'd rather be talking to you... 117 00:17:14,734 --> 00:17:17,101 You have one unheard message. 118 00:17:18,805 --> 00:17:23,574 Hey Carey, so, like, it's just that... 119 00:17:23,576 --> 00:17:25,443 I'm kind of in a bind right now. 120 00:17:25,445 --> 00:17:29,347 And like Dad's live-in nurse just quit. 121 00:17:29,349 --> 00:17:32,450 I was just wondering if like there was any possibility 122 00:17:32,452 --> 00:17:36,421 that you could come over and watch him. 123 00:17:36,423 --> 00:17:39,190 End of message. To delete this message, press... 124 00:18:28,274 --> 00:18:30,475 - You play the piano? - Hmm? 125 00:18:30,477 --> 00:18:32,143 You can play it if you want. 126 00:18:48,695 --> 00:18:49,794 I'm glad you're here. 127 00:19:25,165 --> 00:19:27,732 This should be more than enough to get you by through the month. 128 00:19:27,734 --> 00:19:29,700 - Thank you. - And then next month, 129 00:19:29,702 --> 00:19:31,369 when you need more, let's talk. 130 00:19:34,541 --> 00:19:36,174 Don't run away. It's a lot of money. 131 00:19:36,176 --> 00:19:37,875 - I won't. - No? 132 00:20:09,709 --> 00:20:10,709 You're uh... 133 00:20:11,578 --> 00:20:12,643 - What? - The... 134 00:20:13,913 --> 00:20:15,213 The... 135 00:20:18,318 --> 00:20:19,650 Never mind. 136 00:20:23,590 --> 00:20:24,889 I'll take care of Dad. 137 00:20:49,449 --> 00:20:50,449 You can come in. 138 00:20:55,688 --> 00:20:57,855 Yeah, just uh... give me a second. 139 00:21:03,463 --> 00:21:05,730 Do you want something to eat, or water? 140 00:21:05,732 --> 00:21:06,831 No, I'm good. 141 00:21:12,605 --> 00:21:13,738 Um... 142 00:21:15,808 --> 00:21:17,375 We can share the living room. 143 00:21:19,345 --> 00:21:20,444 Old times. 144 00:21:49,742 --> 00:21:50,742 Do you want your blanket? 145 00:21:51,377 --> 00:21:52,377 Sure. 146 00:21:54,847 --> 00:21:57,381 I got. I got it, I got it. 147 00:21:58,885 --> 00:22:00,017 Okay, it's all right. 148 00:22:01,020 --> 00:22:02,753 I can tuck you in. 149 00:22:02,755 --> 00:22:04,922 Okay. Yeah, but you don't have to. It's fine. 150 00:22:06,592 --> 00:22:08,559 Just stop. 151 00:22:08,561 --> 00:22:10,681 - You're not even tucking yourself. - Just stop. Stop! 152 00:22:27,780 --> 00:22:29,700 Isn't that the wallpaper that you and Mom put up? 153 00:22:30,616 --> 00:22:31,616 Mm-hmm. 154 00:22:33,619 --> 00:22:34,752 What? 155 00:22:34,754 --> 00:22:35,953 It's still ugly. 156 00:22:37,790 --> 00:22:40,091 The fuck was she thinking? 157 00:22:40,093 --> 00:22:41,613 Yeah, that's what Dad said too. 158 00:22:43,129 --> 00:22:44,409 You're not going to bed? 159 00:22:45,498 --> 00:22:46,530 Uh, in a little bit. 160 00:22:47,934 --> 00:22:50,034 You're just gonna keep staring at me all night, or... 161 00:22:50,536 --> 00:22:51,635 Are you gonna go to bed? 162 00:22:52,972 --> 00:22:53,972 Trying. 163 00:23:13,760 --> 00:23:15,459 - Nice. - Welcome. 164 00:23:15,461 --> 00:23:17,428 Okay, so this is the facility, huh? 165 00:23:17,430 --> 00:23:19,997 Yeah, we have about 5,000 square feet. 166 00:23:19,999 --> 00:23:22,032 - A showroom back here. - Yeah, Reece. 167 00:23:22,034 --> 00:23:24,468 We'll take some samples and see how it goes. 168 00:23:24,470 --> 00:23:26,637 Sure, so what I'm going to do is... 169 00:25:42,141 --> 00:25:43,307 Carey? 170 00:25:59,659 --> 00:26:00,991 Oh, fuck. 171 00:26:33,359 --> 00:26:34,758 How'd you get him outside? 172 00:26:35,962 --> 00:26:37,061 Pushed him. 173 00:26:38,931 --> 00:26:40,197 The bed has wheels, you know. 174 00:27:18,037 --> 00:27:19,203 Why are you laughing? 175 00:27:20,673 --> 00:27:21,839 What? 176 00:27:24,310 --> 00:27:27,077 Just remembering that time Dad caught me and Jamie up here. 177 00:27:28,280 --> 00:27:29,380 What were you guys doing? 178 00:27:30,282 --> 00:27:31,382 Just, you know... 179 00:27:32,652 --> 00:27:33,784 Innocent shit. 180 00:27:34,320 --> 00:27:36,720 Okay, really? 181 00:27:36,722 --> 00:27:38,088 No, she was giving me a blowjob. 182 00:27:38,090 --> 00:27:41,859 Well, no wonder he got mad. 183 00:27:44,296 --> 00:27:45,996 He just acted that way in front of you. 184 00:27:49,969 --> 00:27:51,969 He was laughing about it with me after. 185 00:27:51,971 --> 00:27:53,103 Oh, really? 186 00:27:57,710 --> 00:27:58,710 Yeah. 187 00:28:30,342 --> 00:28:33,911 Holy shit! What the fuck? What is wrong with you? 188 00:28:33,913 --> 00:28:35,713 Okay! 189 00:28:35,715 --> 00:28:37,014 Fucking... 190 00:28:37,016 --> 00:28:39,416 Oh, stop! Okay, okay, okay! 191 00:28:41,053 --> 00:28:43,053 - Jesus Christ. - Okay, truce. Truce. 192 00:28:43,055 --> 00:28:44,922 What the fuck is wrong with you? 193 00:28:44,924 --> 00:28:48,759 Truce, can I treat you to some ice cream, 194 00:28:48,761 --> 00:28:50,127 if you're not busy right now? 195 00:28:51,197 --> 00:28:52,830 Yeah? 196 00:28:52,832 --> 00:28:55,065 - You've got to be fucking crazy. - Yeah? 197 00:28:55,067 --> 00:28:58,135 - That's your way of asking me for ice cream? - Yes! Come on. 198 00:29:00,106 --> 00:29:01,472 - You paying? - Mm-hmm. 199 00:29:03,375 --> 00:29:05,776 - Get your shit. Let's go. - Okay. Yeah. 200 00:29:07,179 --> 00:29:10,481 - What about Dad? - He'll be fine. It's only a few hours. Come on. 201 00:29:13,085 --> 00:29:14,451 Told you I was gonna get you back. 202 00:29:14,453 --> 00:29:16,053 Whoa, whoa, whoa! 203 00:29:17,757 --> 00:29:19,923 - Hurry up. - Eat. 204 00:29:25,131 --> 00:29:27,231 All right. It's pretty good. 205 00:29:30,436 --> 00:29:32,136 Not a care in the world. 206 00:29:38,377 --> 00:29:40,077 - Oh! - What? 207 00:29:40,079 --> 00:29:41,512 - It's okay, dude. - What? 208 00:29:41,514 --> 00:29:43,213 Oh, you think you're cool now? 209 00:29:44,150 --> 00:29:46,383 Me too. 210 00:29:46,385 --> 00:29:49,286 - Twinsies! - Definitely not gonna help you. 211 00:29:50,222 --> 00:29:51,922 You shouldn't smoke these things. 212 00:29:51,924 --> 00:29:53,157 They're terrible for you. 213 00:29:54,260 --> 00:29:55,260 Here you go. 214 00:29:57,296 --> 00:30:00,364 The Cherry-Jelly Collab. 215 00:30:00,366 --> 00:30:03,033 - Now we go... Is that okay with you? - Let's go. 216 00:30:21,153 --> 00:30:23,453 Hey, hi, Kasie. 217 00:30:24,557 --> 00:30:27,891 - Oh, hey. - How you doing? 218 00:30:27,893 --> 00:30:30,260 Good, yeah. Uh, what are you doing here? 219 00:30:31,864 --> 00:30:34,565 I own this property. 220 00:30:34,567 --> 00:30:37,687 I bought it with all the money that I was making off tips from the other place. 221 00:30:38,404 --> 00:30:39,903 Uh-huh. 222 00:30:39,905 --> 00:30:41,839 I'm kidding. I work here now. 223 00:30:42,575 --> 00:30:44,942 It's good. Is this your boyfriend? 224 00:30:44,944 --> 00:30:47,377 Oh, uh, no. My brother. 225 00:30:47,379 --> 00:30:50,347 - Brother? Nice to meet you, bro. - Yeah. Carey. 226 00:30:50,349 --> 00:30:52,349 - Octavio. - Hey. 227 00:30:52,351 --> 00:30:55,619 Um, it's good seeing you. 228 00:30:55,621 --> 00:30:59,957 Yeah, well, listen, I thought I actually was never gonna see you again. 229 00:30:59,959 --> 00:31:01,491 Uh-huh. 230 00:31:01,493 --> 00:31:03,460 You know, you were gonna 231 00:31:03,462 --> 00:31:05,929 look for me in all these places and... 232 00:31:05,931 --> 00:31:07,998 Yeah, totally. 233 00:31:08,000 --> 00:31:09,533 Love that necklace. 234 00:31:09,535 --> 00:31:12,202 Uh-huh. 235 00:31:12,204 --> 00:31:14,972 Love that sweater too. What's that photo... 236 00:31:14,974 --> 00:31:17,474 You guys do the photo booth? I love photo booths. 237 00:31:17,476 --> 00:31:20,110 Yeah, we went earlier. 238 00:31:20,112 --> 00:31:22,446 You wanna, you wanna... 239 00:31:22,448 --> 00:31:24,882 Wanna go do a photo booth sometime? 240 00:31:24,884 --> 00:31:27,517 I got a lot of cars coming in. 241 00:31:27,519 --> 00:31:29,319 - And I just like... - I have a boyfriend. 242 00:31:29,321 --> 00:31:30,921 - You have a boyfriend. - Yeah. 243 00:31:30,923 --> 00:31:32,456 All right, well... 244 00:31:34,593 --> 00:31:36,627 Listen, take my phone number, all right? 245 00:31:36,629 --> 00:31:38,929 And if you get bored or whatever, just... 246 00:31:41,634 --> 00:31:44,001 Here, I'll do it really quick. 247 00:31:44,003 --> 00:31:46,904 Sorry, I know this is random, but... 248 00:31:48,908 --> 00:31:51,074 I just really wanted to see you again. 249 00:31:51,076 --> 00:31:52,556 Thought I wasn't gonna see you again. 250 00:31:54,113 --> 00:31:56,113 All right, you get bored, text me. 251 00:31:56,115 --> 00:31:58,181 Okay, yeah, um... 252 00:31:58,183 --> 00:32:02,085 - Okay, yeah. All right, um... - I'm gonna go now. Yeah. 253 00:32:02,087 --> 00:32:04,521 - Good to see you. - Good... seeing you too. 254 00:32:31,984 --> 00:32:34,184 Hey, we're going to an engagement party tonight. 255 00:33:10,155 --> 00:33:13,256 I own a fabric factory in China. This is actually one of my customers. 256 00:33:13,258 --> 00:33:15,659 He's like a master hanbok maker. 257 00:33:15,661 --> 00:33:17,627 He does custom hanboks. 258 00:33:20,766 --> 00:33:22,366 I'm gonna buy you a hanbok. 259 00:33:23,502 --> 00:33:25,002 We'll go today, okay? 260 00:35:08,807 --> 00:35:12,476 ♪ I would walk 500 miles ♪ 261 00:35:12,478 --> 00:35:16,346 ♪ And I would walk 500 more ♪ 262 00:35:16,348 --> 00:35:20,450 ♪ Just to be the man who walks a thousand miles ♪ 263 00:35:20,452 --> 00:35:23,620 ♪ To fall down at your door ♪ 264 00:35:23,622 --> 00:35:26,790 ♪ When I'm working yes I know I'm gonna be ♪ 265 00:35:26,792 --> 00:35:30,527 ♪ I'm gonna be the man who's working hard for you ♪ 266 00:35:30,529 --> 00:35:34,331 ♪ And when the money comes in for the work I do ♪ 267 00:35:34,333 --> 00:35:37,767 ♪ I'll pass almost every penny on to you ♪ 268 00:35:37,769 --> 00:35:41,338 ♪ When I come home well I know I'm gonna be ♪ 269 00:35:41,340 --> 00:35:45,142 ♪ I'm gonna be the man who comes back home to you ♪ 270 00:35:52,784 --> 00:35:56,486 ♪ I would walk 500 miles ♪ 271 00:35:56,488 --> 00:35:59,823 ♪ And I would walk 500 more ♪ 272 00:37:37,556 --> 00:37:38,788 Hey. 273 00:37:40,759 --> 00:37:42,025 Hey. 274 00:37:44,796 --> 00:37:45,862 Do you need help? 275 00:37:46,932 --> 00:37:48,531 No, I'm good. 276 00:37:48,533 --> 00:37:51,635 Just uh... Just finishing up. 277 00:38:20,932 --> 00:38:22,032 Hmm. 278 00:38:23,602 --> 00:38:25,635 - It's not bad. - Yeah? 279 00:38:28,940 --> 00:38:30,874 - That's it for you? - I ate earlier. 280 00:38:32,010 --> 00:38:33,610 - It's all for you. - Oh, yeah? 281 00:38:34,813 --> 00:38:35,979 Doesn't look like it. 282 00:38:35,981 --> 00:38:37,947 What? 283 00:38:37,949 --> 00:38:40,483 I'm just saying, you're just skinny. 284 00:38:45,691 --> 00:38:48,591 Why are you laughing? 285 00:38:48,593 --> 00:38:52,033 - What? Why are you laughing? - I was remembering about that fucking kid you beat up... 286 00:38:53,332 --> 00:38:54,931 when you were fat. 287 00:38:55,767 --> 00:38:57,934 Two little fat kids on the ground. 288 00:38:58,770 --> 00:39:00,036 You mean Derek? 289 00:39:00,672 --> 00:39:01,771 I wasn't that fat. 290 00:39:03,108 --> 00:39:05,642 You guys were like little... 291 00:39:05,644 --> 00:39:08,078 little gerbils rolling around and around. 292 00:39:09,881 --> 00:39:11,981 Oh, man, you fucked him up, though. 293 00:39:11,983 --> 00:39:13,650 You remember Dad? 294 00:39:13,652 --> 00:39:14,932 Yeah, how he gave me a high-five. 295 00:39:17,689 --> 00:39:19,789 Yeah. Oh, man. 296 00:39:20,726 --> 00:39:22,525 He was pretty proud of you. 297 00:39:33,605 --> 00:39:35,872 Did you ever think about what you want to do? 298 00:39:37,376 --> 00:39:39,943 What? Where is this... 299 00:39:39,945 --> 00:39:42,946 Kind of like, I don't know, a job. 300 00:39:42,948 --> 00:39:45,482 - Uh, yeah. - I don't mind giving you money, but... 301 00:39:45,484 --> 00:39:48,852 I'll get a job. It's fine. 302 00:39:48,854 --> 00:39:50,620 You really don't have to worry about me. 303 00:39:56,695 --> 00:39:59,763 I found something yesterday. 304 00:39:59,765 --> 00:40:01,765 What'd you find? 305 00:40:01,767 --> 00:40:04,634 - It was in the closet. - Okay. 306 00:40:05,504 --> 00:40:06,870 It's green. 307 00:40:08,140 --> 00:40:10,874 And black and white. 308 00:40:14,980 --> 00:40:17,881 - Um... - Your piano. 309 00:40:17,883 --> 00:40:20,183 - Okay. Okay. - Your piano. 310 00:40:20,185 --> 00:40:23,453 If you want to call it that. It's more like a little keyboard. 311 00:40:23,455 --> 00:40:25,588 I think it still works. 312 00:40:25,590 --> 00:40:27,090 I think it just needs some batteries. 313 00:40:29,528 --> 00:40:32,762 Don't you think it would be fun? Have a little recital? 314 00:40:33,565 --> 00:40:35,064 What do you say? 315 00:40:36,601 --> 00:40:37,634 Yeah. 316 00:40:41,006 --> 00:40:44,140 You used to love playing that thing. You went to school for fucking piano. 317 00:40:44,142 --> 00:40:47,010 - Yeah, I know I went to school for piano. - Yeah, and you didn't finish. 318 00:40:47,012 --> 00:40:49,479 I mean, you liked it, right? 319 00:40:49,481 --> 00:40:51,881 - Yeah, I liked it. - So why didn't you finish school? 320 00:40:52,684 --> 00:40:53,850 - Dad. - I just... 321 00:40:57,756 --> 00:40:58,756 Hmm. 322 00:41:01,993 --> 00:41:05,762 I mean, what if I got a job for that? 323 00:41:05,764 --> 00:41:08,531 - If you got a job... - If I got a job, will you go back to school? 324 00:41:12,037 --> 00:41:13,736 - Hmm. - All right? 325 00:41:13,738 --> 00:41:15,138 Maybe. 326 00:41:19,611 --> 00:41:21,578 Is that in? 327 00:41:21,580 --> 00:41:24,180 That's it, right? That sounds familiar. Wait... 328 00:41:24,182 --> 00:41:27,250 It just sounds like you're playing random keys. 329 00:41:27,252 --> 00:41:31,488 That's not fair. Uh... 330 00:41:33,825 --> 00:41:36,626 Shit. 331 00:41:44,169 --> 00:41:45,268 It works. 332 00:41:46,705 --> 00:41:48,037 I think I'm okay. 333 00:41:52,878 --> 00:41:55,812 Uh... Okay. 334 00:42:02,754 --> 00:42:04,554 Hey, um... 335 00:42:04,556 --> 00:42:05,922 Hmm? 336 00:42:09,227 --> 00:42:11,160 Are you ever curious about what I do for work? 337 00:42:20,138 --> 00:42:21,671 I mean, I know what you do. 338 00:42:22,941 --> 00:42:24,974 Have people... Have... 339 00:42:26,278 --> 00:42:28,278 Do you ever wonder where the money comes from? 340 00:42:31,850 --> 00:42:32,850 Um... 341 00:42:36,888 --> 00:42:38,054 I know where it comes from. 342 00:42:40,859 --> 00:42:42,025 Does it bother you? 343 00:42:44,062 --> 00:42:45,128 No. 344 00:42:47,866 --> 00:42:49,832 Kasie, it doesn't bother me. 345 00:42:53,805 --> 00:42:58,041 Kasie, whatever you had to do to keep Dad alive, I don't judge you for it, okay? 346 00:43:01,212 --> 00:43:02,679 I don't. 347 00:43:05,717 --> 00:43:07,984 I just think that you should... 348 00:43:10,355 --> 00:43:13,156 You should think about after, you know? 349 00:44:06,211 --> 00:44:07,644 Hey. 350 00:44:14,719 --> 00:44:15,852 Wanna go? 351 00:44:20,025 --> 00:44:22,392 I've been doing valet now for like seven... 352 00:44:24,329 --> 00:44:26,729 Six months, seven months, something like that. 353 00:44:26,731 --> 00:44:28,097 Do you take a class around here? 354 00:44:29,100 --> 00:44:30,900 Uh, class? What do you mean? 355 00:44:30,902 --> 00:44:32,735 Ballet... class. 356 00:44:34,105 --> 00:44:36,205 No, "valet," like I park cars. 357 00:44:36,207 --> 00:44:38,775 Not "ballet," like dance, no. 358 00:44:38,777 --> 00:44:40,943 I thought you said ballet. I was like, "That's cool." 359 00:44:40,945 --> 00:44:43,913 I don't do ballet. I mean, I got nothing against it. 360 00:44:43,915 --> 00:44:47,283 But it's just not the thing where I grew up, you know? 361 00:44:47,285 --> 00:44:51,788 So what about you? You, uh... You live alone? Roommates? 362 00:44:51,790 --> 00:44:56,359 No, I... I live with my dad, and then my brother, for now. 363 00:44:56,361 --> 00:44:59,362 My dad was like a dick to my brother, so he left when I was 15. 364 00:44:59,364 --> 00:45:01,264 What about your mom? 365 00:45:01,266 --> 00:45:03,266 Um, she left when we were kids. 366 00:45:08,173 --> 00:45:09,706 - What was that? - I don't know! 367 00:45:09,708 --> 00:45:11,240 It got too serious. 368 00:45:11,242 --> 00:45:12,875 And I don't like seriousness. 369 00:45:12,877 --> 00:45:14,277 Now it's awkward. 370 00:45:19,884 --> 00:45:21,150 - Excuse me? - Yeah? 371 00:45:21,152 --> 00:45:22,952 Are you a resident here? 372 00:45:22,954 --> 00:45:25,154 Yeah, uh, well no. I'm just his caretaker. 373 00:45:25,156 --> 00:45:26,389 I'm taking him back to his room. 374 00:45:26,391 --> 00:45:28,091 - Oh, what unit? - Uh, 1206. 375 00:45:30,161 --> 00:45:31,794 Excuse me, can you hold that? 376 00:45:31,796 --> 00:45:33,463 You know, my sister's kinda crazy, 377 00:45:33,465 --> 00:45:35,965 and I don't really know who... 378 00:45:35,967 --> 00:45:38,234 who's gonna be at the party. Gloria! 379 00:45:40,805 --> 00:45:42,038 - Hi! - Um... 380 00:45:45,310 --> 00:45:46,976 - ¿Es ella? - Yeah, yeah. 381 00:45:46,978 --> 00:45:49,846 Okay. Hi, Kasie! Nice to meet you. 382 00:45:49,848 --> 00:45:52,181 Make yourself at home. We're just kicking it. 383 00:45:52,183 --> 00:45:54,350 - We're relaxing, okay? - You want a drink? 384 00:45:54,352 --> 00:45:55,852 Yeah. 385 00:46:27,452 --> 00:46:28,452 What? 386 00:46:30,221 --> 00:46:32,355 - Hi. - This is Kasie. This is my youngest sister. 387 00:46:32,357 --> 00:46:34,023 - Nice to meet you. - She's the baby of the family. 388 00:46:34,025 --> 00:46:35,491 She's having a quinceañera soon. 389 00:47:00,084 --> 00:47:01,084 Umma! 390 00:47:02,420 --> 00:47:04,854 Hey, hey. Umma. Hey, it's Chunso. 391 00:47:11,896 --> 00:47:12,612 Umma, you don't recognize me? 392 00:47:12,613 --> 00:47:14,133 Look at me. 393 00:47:31,449 --> 00:47:32,515 So, um... 394 00:47:36,054 --> 00:47:37,920 Wanna come to my sister's quinceañera? 395 00:47:40,024 --> 00:47:42,425 Isn't it like private time with you? 396 00:47:48,933 --> 00:47:52,368 Yeah, I guess. But you're practically family now. 397 00:49:47,185 --> 00:49:48,617 Let's have fun at this wedding. 398 00:49:48,619 --> 00:49:49,619 Okay. 399 00:49:52,123 --> 00:49:53,589 You look very pretty today. 400 00:49:53,591 --> 00:49:54,591 Thank you. 401 00:49:57,228 --> 00:49:59,362 Hey. Move in with me. 402 00:50:01,265 --> 00:50:02,999 - Move in with you? - Uh-huh. 403 00:50:04,602 --> 00:50:07,136 I don't think it's a good idea right now. 404 00:50:08,706 --> 00:50:10,473 What are you talking about? 405 00:50:10,475 --> 00:50:12,575 You know how my dad's like really sick... 406 00:50:12,577 --> 00:50:16,412 What the fuck? Do you know how stupid you're being right now? 407 00:50:17,348 --> 00:50:19,215 Do you know what I just fucking offered you? 408 00:51:27,685 --> 00:51:29,852 - Did you guys go till late night that night? - Yeah, we did. 409 00:51:29,854 --> 00:51:32,488 Hey Tony, you got company, huh? 410 00:51:32,490 --> 00:51:34,757 Kasie, hey, you're gonna be with Martin next weekend. 411 00:51:34,759 --> 00:51:37,259 Sounds good. What is she, a doumi girl? 412 00:51:37,261 --> 00:51:39,328 - She's my doumi. - You brought a doumi to a wedding? 413 00:51:39,330 --> 00:51:41,730 I did. I always do. I did at John's wedding. 414 00:51:41,732 --> 00:51:43,632 - Can I get next? - Can I get next after that? 415 00:51:44,702 --> 00:51:47,436 All three of you. What's your schedule like next week? 416 00:51:47,438 --> 00:51:50,739 And then they tend to run away just like that. 417 00:51:50,741 --> 00:51:52,208 - Wow. - Go have fun. 418 00:52:22,406 --> 00:52:23,406 Hello? 419 00:52:25,343 --> 00:52:26,442 Hi. 420 00:52:28,779 --> 00:52:30,513 Hey, what's up? 421 00:52:32,783 --> 00:52:34,483 Everything okay at home? 422 00:52:36,821 --> 00:52:40,322 Yeah, I mean... Yeah. 423 00:52:41,592 --> 00:52:43,192 Everything's fine. 424 00:52:46,931 --> 00:52:48,230 Mm-hmm. 425 00:52:53,704 --> 00:52:56,338 Everything... Everything good? 426 00:53:00,611 --> 00:53:01,844 Yeah, everything's fine. 427 00:53:09,620 --> 00:53:11,954 Kasie, hello? Kasie, hello, hello? 428 00:53:11,956 --> 00:53:13,389 Yeah, I'm still here. 429 00:53:13,391 --> 00:53:14,657 Um... 430 00:53:17,895 --> 00:53:19,495 You know you could... 431 00:53:22,300 --> 00:53:25,401 You know you could talk to me, right? If you need to? 432 00:53:30,508 --> 00:53:31,607 Mm-hmm. 433 00:53:36,280 --> 00:53:37,313 Okay. 434 00:53:40,318 --> 00:53:41,383 Um... 435 00:53:44,322 --> 00:53:45,882 I'll just talk to you when you get back? 436 00:53:50,394 --> 00:53:51,460 Okay. 437 00:53:52,863 --> 00:53:54,964 All right. All right... 438 00:54:37,008 --> 00:54:38,641 Kasie... 439 00:54:40,911 --> 00:54:42,578 Kasie... 440 00:54:42,580 --> 00:54:44,913 Appa. Appa! 441 00:54:49,920 --> 00:54:50,953 Hey, wake up. 442 00:54:57,728 --> 00:54:59,295 Dad, get off me please! 443 00:55:01,299 --> 00:55:03,299 Dad! Let go! 444 00:56:15,806 --> 00:56:17,406 Huh? Yeah, yeah... 445 00:56:17,408 --> 00:56:18,507 I don't have money. 446 00:56:29,887 --> 00:56:30,919 Huh? 447 00:58:26,937 --> 00:58:28,136 Carey! 448 00:58:30,007 --> 00:58:31,073 Carey! 449 00:58:38,148 --> 00:58:39,181 Hey! 450 01:00:59,657 --> 01:01:00,722 Where'd you go? 451 01:01:09,133 --> 01:01:11,333 Carey, I found Dad on the floor. He could have died. 452 01:01:16,006 --> 01:01:17,172 I can't do this. 453 01:01:21,311 --> 01:01:22,377 Do what? 454 01:01:25,683 --> 01:01:26,982 I can't do this anymore. 455 01:01:34,391 --> 01:01:35,457 Kasie. 456 01:01:36,794 --> 01:01:37,826 I think... 457 01:01:41,398 --> 01:01:43,298 I think you should put him into hospice. 458 01:01:45,869 --> 01:01:47,335 I'm not gonna put him in hospice. 459 01:01:47,337 --> 01:01:50,038 He needs professional attention. 460 01:01:52,309 --> 01:01:53,309 Kasie. 461 01:01:56,380 --> 01:01:57,713 He's terminal. 462 01:02:01,985 --> 01:02:03,085 He's gonna die. 463 01:02:05,456 --> 01:02:07,456 It'll be easier on you, okay? 464 01:02:08,926 --> 01:02:10,392 You'll be able to live your own life. 465 01:02:14,998 --> 01:02:18,133 - We'll look for hospice cares in the morning. - No, I'm not going to do that. 466 01:02:18,135 --> 01:02:20,402 - It's the only thing to do. Stop playing fucking games! - I'm not gonna put him there. 467 01:02:20,404 --> 01:02:22,270 I'm not gonna leave him like you did! 468 01:03:32,276 --> 01:03:34,242 I'm not letting you leave. 469 01:03:34,244 --> 01:03:36,278 I've already decided. All right? 470 01:03:45,255 --> 01:03:46,521 What are you doing? 471 01:03:51,895 --> 01:03:53,595 Get the fuck out of my way, Kasie! 472 01:04:00,304 --> 01:04:03,104 Listen, I'm not coming back, okay? 473 01:04:03,106 --> 01:04:05,106 You fucking stay here 474 01:04:05,108 --> 01:04:06,842 and deal with this fucking shit, 475 01:04:06,844 --> 01:04:08,910 because I don't fucking need it! 476 01:04:08,912 --> 01:04:09,978 Carey! 477 01:04:57,928 --> 01:05:00,495 Whoa! 478 01:05:08,939 --> 01:05:10,038 Isn't this what you want? 479 01:05:12,242 --> 01:05:14,142 I even dressed up for you! 480 01:05:18,515 --> 01:05:20,215 Cheers... 481 01:05:25,122 --> 01:05:27,155 Whoa! 482 01:06:56,146 --> 01:06:58,747 So Juanita says you're a friend of hers. 483 01:06:58,749 --> 01:07:00,615 - Uh-huh. - Great. 484 01:07:00,617 --> 01:07:03,284 Well, we're gonna do everything that we can to help you. 485 01:07:05,088 --> 01:07:07,522 Did you have any questions for me specifically? 486 01:07:07,524 --> 01:07:09,524 Ah, no. 487 01:07:09,526 --> 01:07:10,526 How are you? 488 01:07:12,396 --> 01:07:13,396 I'm okay. 489 01:07:14,431 --> 01:07:16,598 It's just... 490 01:07:16,600 --> 01:07:19,334 - It's just hard. - It's always really hard with parents, 491 01:07:19,336 --> 01:07:22,070 but I just want to reassure you, 492 01:07:22,072 --> 01:07:25,140 putting your dad in hospice, it may seem like you're giving up, 493 01:07:25,142 --> 01:07:28,743 but actually, you're really honoring how he spends his final days. 494 01:07:30,347 --> 01:07:32,347 When did you want to bring him in? 495 01:07:32,349 --> 01:07:35,550 Um... Is tomorrow okay? 496 01:07:35,552 --> 01:07:37,285 Tomorrow's fine. Absolutely. 497 01:07:39,423 --> 01:07:40,622 Thank you. 498 01:08:22,666 --> 01:08:25,500 Hi. The name's Cathy. 499 01:08:25,502 --> 01:08:27,402 - Kasie. - Nice to meet you. 500 01:08:27,404 --> 01:08:29,204 Nice to meet you. 501 01:08:43,787 --> 01:08:46,421 Sometimes, like, they'll ask for your number or something. 502 01:08:46,423 --> 01:08:47,856 Oh, do I have to give it? 503 01:08:47,858 --> 01:08:49,724 No, no, no, of course you don't. 504 01:08:49,726 --> 01:08:52,293 Because I have a boyfriend. All right. 505 01:08:54,364 --> 01:08:56,698 Just like give them your KakaoTalk instead. 506 01:08:56,700 --> 01:09:00,201 - Okay. - So you don't have to give them your real number. 507 01:09:01,671 --> 01:09:05,340 Also, you know, just be sure to pretend to have fun. 508 01:09:05,342 --> 01:09:07,408 - Because, you know. - Uh-huh. 509 01:09:07,410 --> 01:09:10,411 Watch out for your drink. 510 01:09:10,413 --> 01:09:14,182 Okay. We have to pour them drinks as well as sit next to them? 511 01:09:14,184 --> 01:09:16,284 No, not always. 512 01:09:16,286 --> 01:09:18,686 But, you know, watch out for your drinks. 513 01:09:18,688 --> 01:09:20,822 And you don't have to do drugs if you don't want to. 514 01:09:20,824 --> 01:09:23,158 Drugs? Sometimes you... 515 01:09:23,160 --> 01:09:25,226 Sometimes they'll have drugs in the room. 516 01:09:25,228 --> 01:09:27,529 - You don't have to do it. Just be careful. - But I can if I want. 517 01:09:27,531 --> 01:09:29,564 - Yeah, just be careful. - All right. 518 01:09:30,800 --> 01:09:33,501 Okay, doesn't sound so hard. We'll see. 519 01:09:33,503 --> 01:09:35,403 - Oh, we're in this room. - Oops. 520 01:09:35,405 --> 01:09:37,805 Just knock and then go in. 521 01:09:37,807 --> 01:09:40,542 - Fucker owed like ten stacks. - Nah, he's still there. 522 01:09:40,544 --> 01:09:43,411 When we were younger, he used to take us to the fucking clubs 523 01:09:43,413 --> 01:09:46,814 - and get us in fucking fights... - All the fucking time. 524 01:09:46,816 --> 01:09:49,517 - All the fucking time. - It was a fucking thing. 525 01:09:49,519 --> 01:09:51,386 We grew up with that shit, dude. You remember that? 526 01:09:51,388 --> 01:09:52,887 Yo, where's he at these days? 527 01:09:52,889 --> 01:09:55,590 What the fuck are you doing here? 528 01:09:55,592 --> 01:09:58,259 Can you believe she just walked in your... Is she following you? 529 01:09:58,261 --> 01:10:00,261 Kasie? Yo, hey... 530 01:10:01,331 --> 01:10:04,432 - What the fuck? - Yo, no. Hey. Kasie! 531 01:10:04,434 --> 01:10:06,534 No, grab her. Grab her. 532 01:10:06,536 --> 01:10:08,203 Hey, nobody told you to fucking go. 533 01:10:08,205 --> 01:10:09,737 Kasie, sit the fuck down. 534 01:10:09,739 --> 01:10:11,472 Get your ass inside. Sit your ass fucking down. 535 01:10:11,474 --> 01:10:12,774 Johnny, watch this. 536 01:10:12,776 --> 01:10:14,676 Yo, Kasie, pour him a fucking drink. 537 01:10:16,479 --> 01:10:18,446 - Pour him a fucking drink. - Hey, what's up, beautiful? 538 01:10:18,448 --> 01:10:20,381 Pour him a fucking drink! 539 01:10:20,383 --> 01:10:22,684 - How you doing? - Then pour us a drink. 540 01:10:24,888 --> 01:10:28,389 We need anything better than your fucking loudmouth. Let's see... 541 01:10:28,391 --> 01:10:31,626 So what do you want again? Anything that'll make you twerk on over there. 542 01:10:31,628 --> 01:10:33,361 Anything, right? Okay. 543 01:10:35,365 --> 01:10:37,865 - We get the mood going. - Hold on, how about yours? 544 01:10:37,867 --> 01:10:41,002 Okay. Yeah! 545 01:10:41,004 --> 01:10:42,837 Setting the mood. 546 01:10:42,839 --> 01:10:44,339 Smile. 547 01:10:44,774 --> 01:10:46,507 He's a fool. He's a fool. 548 01:10:46,509 --> 01:10:49,344 Shut the fuck up. Drink! 549 01:10:49,346 --> 01:10:51,666 - That's what she does best. - I mean, look. Here. 550 01:10:53,617 --> 01:10:56,918 Let's try it again. You don't like that? Huh? 551 01:10:56,920 --> 01:10:59,854 - So Kasie, you got a boyfriend? - Doesn't matter. 552 01:10:59,856 --> 01:11:03,324 It does matter, 'cause I'm trying to take you out. 553 01:11:03,326 --> 01:11:05,693 That's fucking rude. Drink the whole goddamn thing. 554 01:11:05,695 --> 01:11:08,529 Why don't you fucking listen sometimes and just fucking do something? 555 01:11:08,531 --> 01:11:09,931 He's asking you to do something. 556 01:11:09,933 --> 01:11:11,432 Kasie, are you fucking dumb? 557 01:11:11,434 --> 01:11:13,668 Yo! Fucking listen to me. 558 01:11:13,670 --> 01:11:16,271 I finished mine. Oh, actually I got a little more. 559 01:11:16,273 --> 01:11:18,806 It's me and you. No? What do you mean? 560 01:11:18,808 --> 01:11:20,608 Now another one. 561 01:11:20,610 --> 01:11:23,411 There you go. Now you're listening. 562 01:11:23,413 --> 01:11:25,647 - Ah! She's good. - No! 563 01:11:25,649 --> 01:11:27,015 Stop... 564 01:11:29,286 --> 01:11:31,519 Why you fighting it? Come here. 565 01:11:31,521 --> 01:11:32,887 What the fuck! 566 01:11:32,889 --> 01:11:35,623 - No... - Come here. 567 01:11:35,625 --> 01:11:38,559 Come here. I said, come over here. 568 01:11:38,561 --> 01:11:40,461 Yeah! 569 01:11:40,463 --> 01:11:42,930 All this is making me wanna do it more. 570 01:11:42,932 --> 01:11:44,699 Come on. 571 01:11:44,701 --> 01:11:46,634 Stop. Let me go! 572 01:11:47,804 --> 01:11:50,471 Dude, she wants to kiss me, she just doesn't know it yet. 573 01:11:50,473 --> 01:11:51,939 Dude. 574 01:11:53,610 --> 01:11:55,643 What's wrong with you, huh? 575 01:11:55,645 --> 01:11:57,412 Stupid ho! 576 01:11:57,414 --> 01:11:59,881 Fucking told you. All I wanted was a fucking kiss. 577 01:11:59,883 --> 01:12:02,717 Get off me! Stop! 578 01:12:02,719 --> 01:12:05,086 Stop! Stop! 579 01:12:05,088 --> 01:12:07,822 You're fucking lucky I don't fucking slam your head in the goddamn floor! 580 01:12:07,824 --> 01:12:10,391 - Stop! - Feel that bitch? Yeah! 581 01:12:10,393 --> 01:12:12,360 - Holy shit! - This bitch fucking hit me! 582 01:12:12,362 --> 01:12:13,995 She had the fucking nerve to hit me! 583 01:12:13,997 --> 01:12:15,763 - Let go! - So hit her fucking back. 584 01:12:15,765 --> 01:12:17,732 Do it again! Do it again! 585 01:12:17,734 --> 01:12:19,967 Hit me again! Huh? Hit me again! 586 01:12:19,969 --> 01:12:22,337 - Stop! - I wanna see it! Do it! 587 01:12:33,883 --> 01:12:35,583 What the fuck did you do? 588 01:12:38,455 --> 01:12:39,954 You fucking crazy bitch! 589 01:12:41,825 --> 01:12:45,760 ♪ Dark clouds ♪ 590 01:12:47,063 --> 01:12:51,566 ♪ Hanging over my body ♪ 591 01:12:57,073 --> 01:12:59,640 ♪ Droplets ♪ 592 01:13:02,112 --> 01:13:06,914 ♪ Float in the gray ♪ 593 01:16:37,226 --> 01:16:39,226 - Come on, let's go to the hospital. - No. 594 01:17:37,987 --> 01:17:39,987 They all seemed like they needed somebody. 595 01:17:40,890 --> 01:17:42,823 Who? 596 01:17:42,825 --> 01:17:44,392 The men at the karaoke. 597 01:17:46,329 --> 01:17:48,295 They all reminded me of Dad. 597 01:17:49,305 --> 01:17:55,173 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now42815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.