Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:50,778 --> 00:01:52,478
Hmm.
3
00:04:22,363 --> 00:04:23,762
Yes!
4
00:05:21,488 --> 00:05:23,021
- Cheers.
- Cheers.
5
00:05:31,565 --> 00:05:32,631
Kasie.
6
00:05:34,435 --> 00:05:35,534
Hey.
7
00:05:39,673 --> 00:05:41,707
Be a lot cooler
if it was during the day.
8
00:05:41,709 --> 00:05:43,742
That would have been
a lot cooler. You have a story?
9
00:05:43,744 --> 00:05:45,811
I'm glad you're here. Cheers.
10
00:05:45,813 --> 00:05:47,346
Cheers, guys!
11
00:06:12,005 --> 00:06:13,638
Where are the other girls?
12
00:06:13,640 --> 00:06:15,407
Uh, they're booked right now.
13
00:06:15,409 --> 00:06:16,808
They're in the other rooms.
14
00:06:23,517 --> 00:06:25,650
Can you... Can you get them?
15
00:06:25,652 --> 00:06:27,986
Yeah, I can call them.
But it'll probably take...
16
00:06:27,988 --> 00:06:30,956
No, just... Weren't you just
in another room right now?
17
00:06:30,958 --> 00:06:32,491
It's been an hour,
I mean, come on.
18
00:06:32,493 --> 00:06:35,994
Yeah, but they're
not available right now.
19
00:06:42,903 --> 00:06:44,069
The lights.
20
00:06:50,611 --> 00:06:51,611
Turn around.
21
00:06:58,886 --> 00:06:59,985
- What is your name?
- Kasie.
22
00:06:59,987 --> 00:07:01,119
Kasie?
23
00:07:04,024 --> 00:07:05,624
- He's asking how old you are?
- Twenty-three.
24
00:07:05,626 --> 00:07:06,725
Twenty-three?
25
00:07:16,437 --> 00:07:17,903
- Do you have a boyfriend? Tell me.
- Tell him right now.
26
00:07:17,905 --> 00:07:19,104
I don't fucking believe
this girl.
27
00:07:19,106 --> 00:07:20,605
He's your boyfriend
tonight, okay?
28
00:07:20,607 --> 00:07:21,773
Hey.
29
00:07:34,788 --> 00:07:35,821
Fuck.
30
00:07:37,458 --> 00:07:39,090
You owe me money!
31
00:07:39,092 --> 00:07:40,959
Hey! Hey, hey!
32
00:07:40,961 --> 00:07:42,461
Get the fuck away, jeez!
33
00:07:42,463 --> 00:07:43,829
Whoa, whoa, whoa.
34
00:07:43,831 --> 00:07:45,931
Let's go, let's go...
35
00:07:45,933 --> 00:07:46,965
Give me my money!
36
00:07:48,068 --> 00:07:49,801
Go. Go, bro.
37
00:08:00,714 --> 00:08:02,214
Hey, you okay?
38
00:08:03,217 --> 00:08:04,850
- Huh?
- Yeah.
39
00:08:04,852 --> 00:08:06,251
I'm sorry, I didn't know
they owed you money.
40
00:08:06,253 --> 00:08:07,886
I wouldn't have given
them the keys.
41
00:08:07,888 --> 00:08:09,488
You want me to call the cops?
42
00:08:10,057 --> 00:08:11,089
Huh?
43
00:08:13,594 --> 00:08:16,094
You want to wait inside?
44
00:08:16,830 --> 00:08:18,110
Come on, I'll get you
some water.
45
00:08:20,601 --> 00:08:22,234
I'll be fine.
46
00:08:23,670 --> 00:08:24,736
Um...
47
00:08:50,631 --> 00:08:54,065
Hello? Hey.
48
00:08:54,067 --> 00:08:56,535
Hey, yeah, I was just wondering
what you were doing.
49
00:09:10,951 --> 00:09:14,185
- They fucking lost?
- Who's in here?
50
00:09:14,187 --> 00:09:17,656
Seriously, zip that shit up, take the
shit, and get the fuck out of here.
51
00:09:17,658 --> 00:09:19,124
Where the hell's that bullet?
52
00:09:19,126 --> 00:09:20,959
I got it. Don't worry about it.
53
00:09:20,961 --> 00:09:22,727
In the next 30 minutes
when this shit kicks in,
54
00:09:22,729 --> 00:09:24,229
I don't give a fuck
where we're going.
55
00:09:24,231 --> 00:09:27,832
- Kasie...
- Yeah, we're gonna have a party tonight.
56
00:09:29,202 --> 00:09:31,002
- Oh, I do.
- Ah, perfect.
57
00:09:31,004 --> 00:09:32,971
Speaking of which...
58
00:09:32,973 --> 00:09:35,240
Am I lighting this up
for everybody or...
59
00:09:35,242 --> 00:09:37,075
- Can you get a refund?
- No, dude.
60
00:09:37,077 --> 00:09:40,312
You want one?
Anything working yet?
61
00:09:40,314 --> 00:09:42,981
- All right, now we're all having fun.
- Yo, this shit's fire,
62
00:09:42,983 --> 00:09:45,050
- where'd you get this from?
- Your boy came through.
63
00:09:45,052 --> 00:09:47,986
Don't touch my fucking balloons.
What the fuck?
64
00:09:50,190 --> 00:09:53,058
Hey! Not blue.
Don't fucking hurt blue!
65
00:09:53,060 --> 00:09:55,360
Stop! Let's get
the fuck outta here.
66
00:09:55,362 --> 00:09:57,295
Yo, look at this guy's...
67
00:10:53,253 --> 00:10:57,856
- Juanita! Please don't leave.
- I'm sorry, mi hija.
68
00:10:57,858 --> 00:10:59,991
- I took another job at a hospice.
- But please, you can't leave.
69
00:10:59,993 --> 00:11:02,093
- You have to give me enough time to find someone else.
- I'm sorry!
70
00:11:02,095 --> 00:11:04,829
You told me months ago you
were looking for someone else.
71
00:11:04,831 --> 00:11:07,966
- Juanita, you can't do this to me.
- It's too late. I have to go.
72
00:11:07,968 --> 00:11:12,270
- If it's about the money issue, I can give you more money.
- No, it's not just about money.
73
00:11:12,272 --> 00:11:15,006
- We don't know when he's going to die.
- Please don't leave.
74
00:11:15,008 --> 00:11:17,776
It could be months.
It could be tomorrow!
75
00:11:17,778 --> 00:11:20,345
Put him in a hospice. Would you do that?
Put him in a hospice!
76
00:11:20,347 --> 00:11:23,048
Do you understand? There's help there.
There'll be other people.
77
00:11:23,050 --> 00:11:26,051
- I don't want him in a hospice!
- I can't do this anymore.
78
00:11:26,053 --> 00:11:29,087
- I don't want to put my dad in a hospice!
- You're not listening to me!
79
00:11:29,089 --> 00:11:33,925
I can't do this anymore.
It's too hard. I can't.
80
00:11:33,927 --> 00:11:36,227
- I'll talk to the hospice about giving you a discount.
- You can't do this to me.
81
00:11:36,229 --> 00:11:37,229
You'll figure it out.
82
00:12:21,174 --> 00:12:23,742
Hey, Carey.
83
00:12:23,744 --> 00:12:25,343
I haven't seen you
in like a month,
84
00:12:25,345 --> 00:12:28,747
so I just wanted to see
how you were doing.
85
00:12:28,749 --> 00:12:34,519
I was thinking we could go to Koreatown
Plaza tomorrow to grab some lunch.
86
00:12:34,521 --> 00:12:36,321
I know you like
the food court there,
87
00:12:36,323 --> 00:12:38,790
so I could just meet you there.
88
00:12:38,792 --> 00:12:41,192
Let me know, okay? Bye.
89
00:12:55,876 --> 00:12:57,436
All right, all right.
90
00:13:47,394 --> 00:13:49,527
Hey, excuse me.
Can I talk to you for a second?
91
00:13:49,529 --> 00:13:51,996
Sure, I'm really late
to work, though.
92
00:13:51,998 --> 00:13:54,299
- Miss, can I ask you a really quick question?
- I'm sorry, I'm late...
93
00:13:54,301 --> 00:13:56,301
I was just wondering
if you could like
94
00:13:56,303 --> 00:13:58,536
take care of my dad,
be like a live-in nurse.
95
00:13:58,538 --> 00:14:00,505
I'm sorry, I already have
a full-time job.
96
00:14:00,507 --> 00:14:02,874
- You've got to leave.
- I'm not even going inside.
97
00:14:02,876 --> 00:14:06,578
Do your dad a favor,
put him in hospice.
98
00:14:06,580 --> 00:14:08,313
- Miss! Miss, can I ask you...
- No!
99
00:14:08,315 --> 00:14:10,481
- I'm so sorry.
- Get off me!
100
00:14:10,483 --> 00:14:13,384
Out. Get out. Go.
101
00:14:40,947 --> 00:14:42,580
Mind if I get one of those?
102
00:14:53,526 --> 00:14:54,559
Thank you.
103
00:14:59,132 --> 00:15:03,668
If you don't mind me asking,
how old do you have to be
104
00:15:03,670 --> 00:15:05,136
to work in there?
105
00:15:07,407 --> 00:15:09,908
I've seen girls as young
as 15 who say they're 18.
106
00:15:10,543 --> 00:15:12,610
- Fifteen?
- Mm-hmm.
107
00:15:14,180 --> 00:15:16,681
Wow, quinceañeras, huh?
108
00:15:16,683 --> 00:15:18,216
Huh?
109
00:15:18,218 --> 00:15:20,952
Quince... You don't know
what a quinceañera is?
110
00:15:25,692 --> 00:15:26,958
You ever been to one?
111
00:15:32,232 --> 00:15:33,598
My sister's having one.
112
00:15:38,505 --> 00:15:40,238
Ah, shit.
113
00:15:40,240 --> 00:15:42,006
- What's your name?
- Kasie.
114
00:15:42,008 --> 00:15:44,542
Kasie, I'm Octavio.
115
00:15:44,544 --> 00:15:47,612
- Nice to meet you.
- I've got to go park this car, but I'll be right back.
116
00:16:04,297 --> 00:16:05,937
I'd rather be talking to you...
117
00:17:14,734 --> 00:17:17,101
You have one unheard message.
118
00:17:18,805 --> 00:17:23,574
Hey Carey,
so, like, it's just that...
119
00:17:23,576 --> 00:17:25,443
I'm kind of in a bind right now.
120
00:17:25,445 --> 00:17:29,347
And like Dad's live-in nurse
just quit.
121
00:17:29,349 --> 00:17:32,450
I was just wondering if like
there was any possibility
122
00:17:32,452 --> 00:17:36,421
that you could come over
and watch him.
123
00:17:36,423 --> 00:17:39,190
End of message.
To delete this message, press...
124
00:18:28,274 --> 00:18:30,475
- You play the piano?
- Hmm?
125
00:18:30,477 --> 00:18:32,143
You can play it if you want.
126
00:18:48,695 --> 00:18:49,794
I'm glad you're here.
127
00:19:25,165 --> 00:19:27,732
This should be more than enough
to get you by through the month.
128
00:19:27,734 --> 00:19:29,700
- Thank you.
- And then next month,
129
00:19:29,702 --> 00:19:31,369
when you need more, let's talk.
130
00:19:34,541 --> 00:19:36,174
Don't run away.
It's a lot of money.
131
00:19:36,176 --> 00:19:37,875
- I won't.
- No?
132
00:20:09,709 --> 00:20:10,709
You're uh...
133
00:20:11,578 --> 00:20:12,643
- What?
- The...
134
00:20:13,913 --> 00:20:15,213
The...
135
00:20:18,318 --> 00:20:19,650
Never mind.
136
00:20:23,590 --> 00:20:24,889
I'll take care of Dad.
137
00:20:49,449 --> 00:20:50,449
You can come in.
138
00:20:55,688 --> 00:20:57,855
Yeah, just uh...
give me a second.
139
00:21:03,463 --> 00:21:05,730
Do you want something
to eat, or water?
140
00:21:05,732 --> 00:21:06,831
No, I'm good.
141
00:21:12,605 --> 00:21:13,738
Um...
142
00:21:15,808 --> 00:21:17,375
We can share the living room.
143
00:21:19,345 --> 00:21:20,444
Old times.
144
00:21:49,742 --> 00:21:50,742
Do you want your blanket?
145
00:21:51,377 --> 00:21:52,377
Sure.
146
00:21:54,847 --> 00:21:57,381
I got. I got it, I got it.
147
00:21:58,885 --> 00:22:00,017
Okay, it's all right.
148
00:22:01,020 --> 00:22:02,753
I can tuck you in.
149
00:22:02,755 --> 00:22:04,922
Okay. Yeah, but you
don't have to. It's fine.
150
00:22:06,592 --> 00:22:08,559
Just stop.
151
00:22:08,561 --> 00:22:10,681
- You're not even tucking yourself.
- Just stop. Stop!
152
00:22:27,780 --> 00:22:29,700
Isn't that the wallpaper
that you and Mom put up?
153
00:22:30,616 --> 00:22:31,616
Mm-hmm.
154
00:22:33,619 --> 00:22:34,752
What?
155
00:22:34,754 --> 00:22:35,953
It's still ugly.
156
00:22:37,790 --> 00:22:40,091
The fuck was she thinking?
157
00:22:40,093 --> 00:22:41,613
Yeah, that's what Dad said too.
158
00:22:43,129 --> 00:22:44,409
You're not going to bed?
159
00:22:45,498 --> 00:22:46,530
Uh, in a little bit.
160
00:22:47,934 --> 00:22:50,034
You're just gonna keep staring
at me all night, or...
161
00:22:50,536 --> 00:22:51,635
Are you gonna go to bed?
162
00:22:52,972 --> 00:22:53,972
Trying.
163
00:23:13,760 --> 00:23:15,459
- Nice.
- Welcome.
164
00:23:15,461 --> 00:23:17,428
Okay, so this is
the facility, huh?
165
00:23:17,430 --> 00:23:19,997
Yeah, we have about
5,000 square feet.
166
00:23:19,999 --> 00:23:22,032
- A showroom back here.
- Yeah, Reece.
167
00:23:22,034 --> 00:23:24,468
We'll take some samples
and see how it goes.
168
00:23:24,470 --> 00:23:26,637
Sure, so what
I'm going to do is...
169
00:25:42,141 --> 00:25:43,307
Carey?
170
00:25:59,659 --> 00:26:00,991
Oh, fuck.
171
00:26:33,359 --> 00:26:34,758
How'd you get him outside?
172
00:26:35,962 --> 00:26:37,061
Pushed him.
173
00:26:38,931 --> 00:26:40,197
The bed has wheels, you know.
174
00:27:18,037 --> 00:27:19,203
Why are you laughing?
175
00:27:20,673 --> 00:27:21,839
What?
176
00:27:24,310 --> 00:27:27,077
Just remembering that time
Dad caught me and Jamie up here.
177
00:27:28,280 --> 00:27:29,380
What were you guys doing?
178
00:27:30,282 --> 00:27:31,382
Just, you know...
179
00:27:32,652 --> 00:27:33,784
Innocent shit.
180
00:27:34,320 --> 00:27:36,720
Okay, really?
181
00:27:36,722 --> 00:27:38,088
No, she was giving me a blowjob.
182
00:27:38,090 --> 00:27:41,859
Well, no wonder he got mad.
183
00:27:44,296 --> 00:27:45,996
He just acted that way
in front of you.
184
00:27:49,969 --> 00:27:51,969
He was laughing about it
with me after.
185
00:27:51,971 --> 00:27:53,103
Oh, really?
186
00:27:57,710 --> 00:27:58,710
Yeah.
187
00:28:30,342 --> 00:28:33,911
Holy shit! What the fuck?
What is wrong with you?
188
00:28:33,913 --> 00:28:35,713
Okay!
189
00:28:35,715 --> 00:28:37,014
Fucking...
190
00:28:37,016 --> 00:28:39,416
Oh, stop! Okay, okay, okay!
191
00:28:41,053 --> 00:28:43,053
- Jesus Christ.
- Okay, truce. Truce.
192
00:28:43,055 --> 00:28:44,922
What the fuck is wrong with you?
193
00:28:44,924 --> 00:28:48,759
Truce, can I treat you
to some ice cream,
194
00:28:48,761 --> 00:28:50,127
if you're not busy right now?
195
00:28:51,197 --> 00:28:52,830
Yeah?
196
00:28:52,832 --> 00:28:55,065
- You've got to be fucking crazy.
- Yeah?
197
00:28:55,067 --> 00:28:58,135
- That's your way of asking me for ice cream?
- Yes! Come on.
198
00:29:00,106 --> 00:29:01,472
- You paying?
- Mm-hmm.
199
00:29:03,375 --> 00:29:05,776
- Get your shit. Let's go.
- Okay. Yeah.
200
00:29:07,179 --> 00:29:10,481
- What about Dad?
- He'll be fine. It's only a few hours. Come on.
201
00:29:13,085 --> 00:29:14,451
Told you
I was gonna get you back.
202
00:29:14,453 --> 00:29:16,053
Whoa, whoa, whoa!
203
00:29:17,757 --> 00:29:19,923
- Hurry up.
- Eat.
204
00:29:25,131 --> 00:29:27,231
All right. It's pretty good.
205
00:29:30,436 --> 00:29:32,136
Not a care in the world.
206
00:29:38,377 --> 00:29:40,077
- Oh!
- What?
207
00:29:40,079 --> 00:29:41,512
- It's okay, dude.
- What?
208
00:29:41,514 --> 00:29:43,213
Oh, you think you're cool now?
209
00:29:44,150 --> 00:29:46,383
Me too.
210
00:29:46,385 --> 00:29:49,286
- Twinsies!
- Definitely not gonna help you.
211
00:29:50,222 --> 00:29:51,922
You shouldn't smoke
these things.
212
00:29:51,924 --> 00:29:53,157
They're terrible for you.
213
00:29:54,260 --> 00:29:55,260
Here you go.
214
00:29:57,296 --> 00:30:00,364
The Cherry-Jelly Collab.
215
00:30:00,366 --> 00:30:03,033
- Now we go... Is that okay with you?
- Let's go.
216
00:30:21,153 --> 00:30:23,453
Hey, hi, Kasie.
217
00:30:24,557 --> 00:30:27,891
- Oh, hey.
- How you doing?
218
00:30:27,893 --> 00:30:30,260
Good, yeah. Uh, what
are you doing here?
219
00:30:31,864 --> 00:30:34,565
I own this property.
220
00:30:34,567 --> 00:30:37,687
I bought it with all the money that I
was making off tips from the other place.
221
00:30:38,404 --> 00:30:39,903
Uh-huh.
222
00:30:39,905 --> 00:30:41,839
I'm kidding. I work here now.
223
00:30:42,575 --> 00:30:44,942
It's good. Is this
your boyfriend?
224
00:30:44,944 --> 00:30:47,377
Oh, uh, no. My brother.
225
00:30:47,379 --> 00:30:50,347
- Brother? Nice to meet you, bro.
- Yeah. Carey.
226
00:30:50,349 --> 00:30:52,349
- Octavio.
- Hey.
227
00:30:52,351 --> 00:30:55,619
Um, it's good seeing you.
228
00:30:55,621 --> 00:30:59,957
Yeah, well, listen, I thought I
actually was never gonna see you again.
229
00:30:59,959 --> 00:31:01,491
Uh-huh.
230
00:31:01,493 --> 00:31:03,460
You know, you were gonna
231
00:31:03,462 --> 00:31:05,929
look for me
in all these places and...
232
00:31:05,931 --> 00:31:07,998
Yeah, totally.
233
00:31:08,000 --> 00:31:09,533
Love that necklace.
234
00:31:09,535 --> 00:31:12,202
Uh-huh.
235
00:31:12,204 --> 00:31:14,972
Love that sweater too.
What's that photo...
236
00:31:14,974 --> 00:31:17,474
You guys do the photo booth?
I love photo booths.
237
00:31:17,476 --> 00:31:20,110
Yeah, we went earlier.
238
00:31:20,112 --> 00:31:22,446
You wanna, you wanna...
239
00:31:22,448 --> 00:31:24,882
Wanna go do
a photo booth sometime?
240
00:31:24,884 --> 00:31:27,517
I got a lot of cars coming in.
241
00:31:27,519 --> 00:31:29,319
- And I just like...
- I have a boyfriend.
242
00:31:29,321 --> 00:31:30,921
- You have a boyfriend.
- Yeah.
243
00:31:30,923 --> 00:31:32,456
All right, well...
244
00:31:34,593 --> 00:31:36,627
Listen, take my phone number,
all right?
245
00:31:36,629 --> 00:31:38,929
And if you get bored
or whatever, just...
246
00:31:41,634 --> 00:31:44,001
Here, I'll do it really quick.
247
00:31:44,003 --> 00:31:46,904
Sorry, I know this
is random, but...
248
00:31:48,908 --> 00:31:51,074
I just really wanted
to see you again.
249
00:31:51,076 --> 00:31:52,556
Thought I wasn't gonna see you again.
250
00:31:54,113 --> 00:31:56,113
All right,
you get bored, text me.
251
00:31:56,115 --> 00:31:58,181
Okay, yeah, um...
252
00:31:58,183 --> 00:32:02,085
- Okay, yeah. All right, um...
- I'm gonna go now. Yeah.
253
00:32:02,087 --> 00:32:04,521
- Good to see you.
- Good... seeing you too.
254
00:32:31,984 --> 00:32:34,184
Hey, we're going
to an engagement party tonight.
255
00:33:10,155 --> 00:33:13,256
I own a fabric factory in China.
This is actually one of my customers.
256
00:33:13,258 --> 00:33:15,659
He's like a master hanbok maker.
257
00:33:15,661 --> 00:33:17,627
He does custom hanboks.
258
00:33:20,766 --> 00:33:22,366
I'm gonna buy you a hanbok.
259
00:33:23,502 --> 00:33:25,002
We'll go today, okay?
260
00:35:08,807 --> 00:35:12,476
♪ I would walk 500 miles ♪
261
00:35:12,478 --> 00:35:16,346
♪ And I would walk 500 more ♪
262
00:35:16,348 --> 00:35:20,450
♪ Just to be the man
who walks a thousand miles ♪
263
00:35:20,452 --> 00:35:23,620
♪ To fall down at your door ♪
264
00:35:23,622 --> 00:35:26,790
♪ When I'm working
yes I know I'm gonna be ♪
265
00:35:26,792 --> 00:35:30,527
♪ I'm gonna be the man
who's working hard for you ♪
266
00:35:30,529 --> 00:35:34,331
♪ And when the money comes in
for the work I do ♪
267
00:35:34,333 --> 00:35:37,767
♪ I'll pass almost
every penny on to you ♪
268
00:35:37,769 --> 00:35:41,338
♪ When I come home
well I know I'm gonna be ♪
269
00:35:41,340 --> 00:35:45,142
♪ I'm gonna be the man
who comes back home to you ♪
270
00:35:52,784 --> 00:35:56,486
♪ I would walk 500 miles ♪
271
00:35:56,488 --> 00:35:59,823
♪ And I would walk 500 more ♪
272
00:37:37,556 --> 00:37:38,788
Hey.
273
00:37:40,759 --> 00:37:42,025
Hey.
274
00:37:44,796 --> 00:37:45,862
Do you need help?
275
00:37:46,932 --> 00:37:48,531
No, I'm good.
276
00:37:48,533 --> 00:37:51,635
Just uh... Just finishing up.
277
00:38:20,932 --> 00:38:22,032
Hmm.
278
00:38:23,602 --> 00:38:25,635
- It's not bad.
- Yeah?
279
00:38:28,940 --> 00:38:30,874
- That's it for you?
- I ate earlier.
280
00:38:32,010 --> 00:38:33,610
- It's all for you.
- Oh, yeah?
281
00:38:34,813 --> 00:38:35,979
Doesn't look like it.
282
00:38:35,981 --> 00:38:37,947
What?
283
00:38:37,949 --> 00:38:40,483
I'm just saying,
you're just skinny.
284
00:38:45,691 --> 00:38:48,591
Why are you laughing?
285
00:38:48,593 --> 00:38:52,033
- What? Why are you laughing?
- I was remembering about that fucking kid you beat up...
286
00:38:53,332 --> 00:38:54,931
when you were fat.
287
00:38:55,767 --> 00:38:57,934
Two little fat kids
on the ground.
288
00:38:58,770 --> 00:39:00,036
You mean Derek?
289
00:39:00,672 --> 00:39:01,771
I wasn't that fat.
290
00:39:03,108 --> 00:39:05,642
You guys were like little...
291
00:39:05,644 --> 00:39:08,078
little gerbils rolling
around and around.
292
00:39:09,881 --> 00:39:11,981
Oh, man,
you fucked him up, though.
293
00:39:11,983 --> 00:39:13,650
You remember Dad?
294
00:39:13,652 --> 00:39:14,932
Yeah, how he gave me
a high-five.
295
00:39:17,689 --> 00:39:19,789
Yeah. Oh, man.
296
00:39:20,726 --> 00:39:22,525
He was pretty proud of you.
297
00:39:33,605 --> 00:39:35,872
Did you ever think about
what you want to do?
298
00:39:37,376 --> 00:39:39,943
What? Where is this...
299
00:39:39,945 --> 00:39:42,946
Kind of like,
I don't know, a job.
300
00:39:42,948 --> 00:39:45,482
- Uh, yeah.
- I don't mind giving you money, but...
301
00:39:45,484 --> 00:39:48,852
I'll get a job. It's fine.
302
00:39:48,854 --> 00:39:50,620
You really don't have
to worry about me.
303
00:39:56,695 --> 00:39:59,763
I found something yesterday.
304
00:39:59,765 --> 00:40:01,765
What'd you find?
305
00:40:01,767 --> 00:40:04,634
- It was in the closet.
- Okay.
306
00:40:05,504 --> 00:40:06,870
It's green.
307
00:40:08,140 --> 00:40:10,874
And black and white.
308
00:40:14,980 --> 00:40:17,881
- Um...
- Your piano.
309
00:40:17,883 --> 00:40:20,183
- Okay. Okay.
- Your piano.
310
00:40:20,185 --> 00:40:23,453
If you want to call it that.
It's more like a little keyboard.
311
00:40:23,455 --> 00:40:25,588
I think it still works.
312
00:40:25,590 --> 00:40:27,090
I think it just needs
some batteries.
313
00:40:29,528 --> 00:40:32,762
Don't you think it would be fun?
Have a little recital?
314
00:40:33,565 --> 00:40:35,064
What do you say?
315
00:40:36,601 --> 00:40:37,634
Yeah.
316
00:40:41,006 --> 00:40:44,140
You used to love playing that thing.
You went to school for fucking piano.
317
00:40:44,142 --> 00:40:47,010
- Yeah, I know I went to school for piano.
- Yeah, and you didn't finish.
318
00:40:47,012 --> 00:40:49,479
I mean, you liked it, right?
319
00:40:49,481 --> 00:40:51,881
- Yeah, I liked it.
- So why didn't you finish school?
320
00:40:52,684 --> 00:40:53,850
- Dad.
- I just...
321
00:40:57,756 --> 00:40:58,756
Hmm.
322
00:41:01,993 --> 00:41:05,762
I mean, what if
I got a job for that?
323
00:41:05,764 --> 00:41:08,531
- If you got a job...
- If I got a job, will you go back to school?
324
00:41:12,037 --> 00:41:13,736
- Hmm.
- All right?
325
00:41:13,738 --> 00:41:15,138
Maybe.
326
00:41:19,611 --> 00:41:21,578
Is that in?
327
00:41:21,580 --> 00:41:24,180
That's it, right?
That sounds familiar. Wait...
328
00:41:24,182 --> 00:41:27,250
It just sounds like you're
playing random keys.
329
00:41:27,252 --> 00:41:31,488
That's not fair. Uh...
330
00:41:33,825 --> 00:41:36,626
Shit.
331
00:41:44,169 --> 00:41:45,268
It works.
332
00:41:46,705 --> 00:41:48,037
I think I'm okay.
333
00:41:52,878 --> 00:41:55,812
Uh... Okay.
334
00:42:02,754 --> 00:42:04,554
Hey, um...
335
00:42:04,556 --> 00:42:05,922
Hmm?
336
00:42:09,227 --> 00:42:11,160
Are you ever curious
about what I do for work?
337
00:42:20,138 --> 00:42:21,671
I mean, I know what you do.
338
00:42:22,941 --> 00:42:24,974
Have people... Have...
339
00:42:26,278 --> 00:42:28,278
Do you ever wonder
where the money comes from?
340
00:42:31,850 --> 00:42:32,850
Um...
341
00:42:36,888 --> 00:42:38,054
I know where it comes from.
342
00:42:40,859 --> 00:42:42,025
Does it bother you?
343
00:42:44,062 --> 00:42:45,128
No.
344
00:42:47,866 --> 00:42:49,832
Kasie, it doesn't bother me.
345
00:42:53,805 --> 00:42:58,041
Kasie, whatever you had to do to keep Dad
alive, I don't judge you for it, okay?
346
00:43:01,212 --> 00:43:02,679
I don't.
347
00:43:05,717 --> 00:43:07,984
I just think that you should...
348
00:43:10,355 --> 00:43:13,156
You should think about
after, you know?
349
00:44:06,211 --> 00:44:07,644
Hey.
350
00:44:14,719 --> 00:44:15,852
Wanna go?
351
00:44:20,025 --> 00:44:22,392
I've been doing valet now
for like seven...
352
00:44:24,329 --> 00:44:26,729
Six months, seven months,
something like that.
353
00:44:26,731 --> 00:44:28,097
Do you take a class around here?
354
00:44:29,100 --> 00:44:30,900
Uh, class? What do you mean?
355
00:44:30,902 --> 00:44:32,735
Ballet... class.
356
00:44:34,105 --> 00:44:36,205
No, "valet," like I park cars.
357
00:44:36,207 --> 00:44:38,775
Not "ballet," like dance, no.
358
00:44:38,777 --> 00:44:40,943
I thought you said ballet.
I was like, "That's cool."
359
00:44:40,945 --> 00:44:43,913
I don't do ballet. I mean,
I got nothing against it.
360
00:44:43,915 --> 00:44:47,283
But it's just not the thing
where I grew up, you know?
361
00:44:47,285 --> 00:44:51,788
So what about you? You, uh...
You live alone? Roommates?
362
00:44:51,790 --> 00:44:56,359
No, I... I live with my dad,
and then my brother, for now.
363
00:44:56,361 --> 00:44:59,362
My dad was like a dick to my
brother, so he left when I was 15.
364
00:44:59,364 --> 00:45:01,264
What about your mom?
365
00:45:01,266 --> 00:45:03,266
Um, she left when we were kids.
366
00:45:08,173 --> 00:45:09,706
- What was that?
- I don't know!
367
00:45:09,708 --> 00:45:11,240
It got too serious.
368
00:45:11,242 --> 00:45:12,875
And I don't like seriousness.
369
00:45:12,877 --> 00:45:14,277
Now it's awkward.
370
00:45:19,884 --> 00:45:21,150
- Excuse me?
- Yeah?
371
00:45:21,152 --> 00:45:22,952
Are you a resident here?
372
00:45:22,954 --> 00:45:25,154
Yeah, uh, well no.
I'm just his caretaker.
373
00:45:25,156 --> 00:45:26,389
I'm taking him back to his room.
374
00:45:26,391 --> 00:45:28,091
- Oh, what unit?
- Uh, 1206.
375
00:45:30,161 --> 00:45:31,794
Excuse me, can you hold that?
376
00:45:31,796 --> 00:45:33,463
You know, my sister's
kinda crazy,
377
00:45:33,465 --> 00:45:35,965
and I don't really know who...
378
00:45:35,967 --> 00:45:38,234
who's gonna be
at the party. Gloria!
379
00:45:40,805 --> 00:45:42,038
- Hi!
- Um...
380
00:45:45,310 --> 00:45:46,976
- ¿Es ella?
- Yeah, yeah.
381
00:45:46,978 --> 00:45:49,846
Okay. Hi, Kasie!
Nice to meet you.
382
00:45:49,848 --> 00:45:52,181
Make yourself at home.
We're just kicking it.
383
00:45:52,183 --> 00:45:54,350
- We're relaxing, okay?
- You want a drink?
384
00:45:54,352 --> 00:45:55,852
Yeah.
385
00:46:27,452 --> 00:46:28,452
What?
386
00:46:30,221 --> 00:46:32,355
- Hi.
- This is Kasie. This is my youngest sister.
387
00:46:32,357 --> 00:46:34,023
- Nice to meet you.
- She's the baby of the family.
388
00:46:34,025 --> 00:46:35,491
She's having a quinceañera soon.
389
00:47:00,084 --> 00:47:01,084
Umma!
390
00:47:02,420 --> 00:47:04,854
Hey, hey. Umma.
Hey, it's Chunso.
391
00:47:11,896 --> 00:47:12,612
Umma, you don't recognize me?
392
00:47:12,613 --> 00:47:14,133
Look at me.
393
00:47:31,449 --> 00:47:32,515
So, um...
394
00:47:36,054 --> 00:47:37,920
Wanna come to
my sister's quinceañera?
395
00:47:40,024 --> 00:47:42,425
Isn't it like private time
with you?
396
00:47:48,933 --> 00:47:52,368
Yeah, I guess. But you're
practically family now.
397
00:49:47,185 --> 00:49:48,617
Let's have fun at this wedding.
398
00:49:48,619 --> 00:49:49,619
Okay.
399
00:49:52,123 --> 00:49:53,589
You look very pretty today.
400
00:49:53,591 --> 00:49:54,591
Thank you.
401
00:49:57,228 --> 00:49:59,362
Hey. Move in with me.
402
00:50:01,265 --> 00:50:02,999
- Move in with you?
- Uh-huh.
403
00:50:04,602 --> 00:50:07,136
I don't think
it's a good idea right now.
404
00:50:08,706 --> 00:50:10,473
What are you talking about?
405
00:50:10,475 --> 00:50:12,575
You know how my dad's
like really sick...
406
00:50:12,577 --> 00:50:16,412
What the fuck? Do you know how
stupid you're being right now?
407
00:50:17,348 --> 00:50:19,215
Do you know what
I just fucking offered you?
408
00:51:27,685 --> 00:51:29,852
- Did you guys go till late night that night?
- Yeah, we did.
409
00:51:29,854 --> 00:51:32,488
Hey Tony, you got company, huh?
410
00:51:32,490 --> 00:51:34,757
Kasie, hey, you're gonna be
with Martin next weekend.
411
00:51:34,759 --> 00:51:37,259
Sounds good.
What is she, a doumi girl?
412
00:51:37,261 --> 00:51:39,328
- She's my doumi.
- You brought a doumi to a wedding?
413
00:51:39,330 --> 00:51:41,730
I did. I always do.
I did at John's wedding.
414
00:51:41,732 --> 00:51:43,632
- Can I get next?
- Can I get next after that?
415
00:51:44,702 --> 00:51:47,436
All three of you.
What's your schedule like next week?
416
00:51:47,438 --> 00:51:50,739
And then they tend to
run away just like that.
417
00:51:50,741 --> 00:51:52,208
- Wow.
- Go have fun.
418
00:52:22,406 --> 00:52:23,406
Hello?
419
00:52:25,343 --> 00:52:26,442
Hi.
420
00:52:28,779 --> 00:52:30,513
Hey, what's up?
421
00:52:32,783 --> 00:52:34,483
Everything okay at home?
422
00:52:36,821 --> 00:52:40,322
Yeah, I mean... Yeah.
423
00:52:41,592 --> 00:52:43,192
Everything's fine.
424
00:52:46,931 --> 00:52:48,230
Mm-hmm.
425
00:52:53,704 --> 00:52:56,338
Everything... Everything good?
426
00:53:00,611 --> 00:53:01,844
Yeah, everything's fine.
427
00:53:09,620 --> 00:53:11,954
Kasie, hello?
Kasie, hello, hello?
428
00:53:11,956 --> 00:53:13,389
Yeah, I'm still here.
429
00:53:13,391 --> 00:53:14,657
Um...
430
00:53:17,895 --> 00:53:19,495
You know you could...
431
00:53:22,300 --> 00:53:25,401
You know you could talk to me,
right? If you need to?
432
00:53:30,508 --> 00:53:31,607
Mm-hmm.
433
00:53:36,280 --> 00:53:37,313
Okay.
434
00:53:40,318 --> 00:53:41,383
Um...
435
00:53:44,322 --> 00:53:45,882
I'll just talk to you
when you get back?
436
00:53:50,394 --> 00:53:51,460
Okay.
437
00:53:52,863 --> 00:53:54,964
All right. All right...
438
00:54:37,008 --> 00:54:38,641
Kasie...
439
00:54:40,911 --> 00:54:42,578
Kasie...
440
00:54:42,580 --> 00:54:44,913
Appa. Appa!
441
00:54:49,920 --> 00:54:50,953
Hey, wake up.
442
00:54:57,728 --> 00:54:59,295
Dad, get off me please!
443
00:55:01,299 --> 00:55:03,299
Dad! Let go!
444
00:56:15,806 --> 00:56:17,406
Huh? Yeah, yeah...
445
00:56:17,408 --> 00:56:18,507
I don't have money.
446
00:56:29,887 --> 00:56:30,919
Huh?
447
00:58:26,937 --> 00:58:28,136
Carey!
448
00:58:30,007 --> 00:58:31,073
Carey!
449
00:58:38,148 --> 00:58:39,181
Hey!
450
01:00:59,657 --> 01:01:00,722
Where'd you go?
451
01:01:09,133 --> 01:01:11,333
Carey, I found Dad on the floor.
He could have died.
452
01:01:16,006 --> 01:01:17,172
I can't do this.
453
01:01:21,311 --> 01:01:22,377
Do what?
454
01:01:25,683 --> 01:01:26,982
I can't do this anymore.
455
01:01:34,391 --> 01:01:35,457
Kasie.
456
01:01:36,794 --> 01:01:37,826
I think...
457
01:01:41,398 --> 01:01:43,298
I think you should
put him into hospice.
458
01:01:45,869 --> 01:01:47,335
I'm not gonna put him
in hospice.
459
01:01:47,337 --> 01:01:50,038
He needs professional attention.
460
01:01:52,309 --> 01:01:53,309
Kasie.
461
01:01:56,380 --> 01:01:57,713
He's terminal.
462
01:02:01,985 --> 01:02:03,085
He's gonna die.
463
01:02:05,456 --> 01:02:07,456
It'll be easier on you, okay?
464
01:02:08,926 --> 01:02:10,392
You'll be able to live
your own life.
465
01:02:14,998 --> 01:02:18,133
- We'll look for hospice cares in the morning.
- No, I'm not going to do that.
466
01:02:18,135 --> 01:02:20,402
- It's the only thing to do. Stop playing fucking games!
- I'm not gonna put him there.
467
01:02:20,404 --> 01:02:22,270
I'm not gonna leave him
like you did!
468
01:03:32,276 --> 01:03:34,242
I'm not letting you leave.
469
01:03:34,244 --> 01:03:36,278
I've already decided. All right?
470
01:03:45,255 --> 01:03:46,521
What are you doing?
471
01:03:51,895 --> 01:03:53,595
Get the fuck
out of my way, Kasie!
472
01:04:00,304 --> 01:04:03,104
Listen, I'm not coming back,
okay?
473
01:04:03,106 --> 01:04:05,106
You fucking stay here
474
01:04:05,108 --> 01:04:06,842
and deal with this fucking shit,
475
01:04:06,844 --> 01:04:08,910
because I don't fucking need it!
476
01:04:08,912 --> 01:04:09,978
Carey!
477
01:04:57,928 --> 01:05:00,495
Whoa!
478
01:05:08,939 --> 01:05:10,038
Isn't this what you want?
479
01:05:12,242 --> 01:05:14,142
I even dressed up for you!
480
01:05:18,515 --> 01:05:20,215
Cheers...
481
01:05:25,122 --> 01:05:27,155
Whoa!
482
01:06:56,146 --> 01:06:58,747
So Juanita says
you're a friend of hers.
483
01:06:58,749 --> 01:07:00,615
- Uh-huh.
- Great.
484
01:07:00,617 --> 01:07:03,284
Well, we're gonna do everything
that we can to help you.
485
01:07:05,088 --> 01:07:07,522
Did you have any questions
for me specifically?
486
01:07:07,524 --> 01:07:09,524
Ah, no.
487
01:07:09,526 --> 01:07:10,526
How are you?
488
01:07:12,396 --> 01:07:13,396
I'm okay.
489
01:07:14,431 --> 01:07:16,598
It's just...
490
01:07:16,600 --> 01:07:19,334
- It's just hard.
- It's always really hard with parents,
491
01:07:19,336 --> 01:07:22,070
but I just want to reassure you,
492
01:07:22,072 --> 01:07:25,140
putting your dad in hospice,
it may seem like you're giving up,
493
01:07:25,142 --> 01:07:28,743
but actually, you're really honoring
how he spends his final days.
494
01:07:30,347 --> 01:07:32,347
When did you want
to bring him in?
495
01:07:32,349 --> 01:07:35,550
Um... Is tomorrow okay?
496
01:07:35,552 --> 01:07:37,285
Tomorrow's fine. Absolutely.
497
01:07:39,423 --> 01:07:40,622
Thank you.
498
01:08:22,666 --> 01:08:25,500
Hi. The name's Cathy.
499
01:08:25,502 --> 01:08:27,402
- Kasie.
- Nice to meet you.
500
01:08:27,404 --> 01:08:29,204
Nice to meet you.
501
01:08:43,787 --> 01:08:46,421
Sometimes, like,
they'll ask for your number or something.
502
01:08:46,423 --> 01:08:47,856
Oh, do I have to give it?
503
01:08:47,858 --> 01:08:49,724
No, no, no, of course you don't.
504
01:08:49,726 --> 01:08:52,293
Because I have
a boyfriend. All right.
505
01:08:54,364 --> 01:08:56,698
Just like give them
your KakaoTalk instead.
506
01:08:56,700 --> 01:09:00,201
- Okay.
- So you don't have to give them your real number.
507
01:09:01,671 --> 01:09:05,340
Also, you know, just be sure
to pretend to have fun.
508
01:09:05,342 --> 01:09:07,408
- Because, you know.
- Uh-huh.
509
01:09:07,410 --> 01:09:10,411
Watch out for your drink.
510
01:09:10,413 --> 01:09:14,182
Okay. We have to pour them drinks
as well as sit next to them?
511
01:09:14,184 --> 01:09:16,284
No, not always.
512
01:09:16,286 --> 01:09:18,686
But, you know,
watch out for your drinks.
513
01:09:18,688 --> 01:09:20,822
And you don't have to do
drugs if you don't want to.
514
01:09:20,824 --> 01:09:23,158
Drugs? Sometimes you...
515
01:09:23,160 --> 01:09:25,226
Sometimes they'll have
drugs in the room.
516
01:09:25,228 --> 01:09:27,529
- You don't have to do it. Just be careful.
- But I can if I want.
517
01:09:27,531 --> 01:09:29,564
- Yeah, just be careful.
- All right.
518
01:09:30,800 --> 01:09:33,501
Okay, doesn't sound
so hard. We'll see.
519
01:09:33,503 --> 01:09:35,403
- Oh, we're in this room.
- Oops.
520
01:09:35,405 --> 01:09:37,805
Just knock and then go in.
521
01:09:37,807 --> 01:09:40,542
- Fucker owed like ten stacks.
- Nah, he's still there.
522
01:09:40,544 --> 01:09:43,411
When we were younger,
he used to take us to the fucking clubs
523
01:09:43,413 --> 01:09:46,814
- and get us in fucking fights...
- All the fucking time.
524
01:09:46,816 --> 01:09:49,517
- All the fucking time.
- It was a fucking thing.
525
01:09:49,519 --> 01:09:51,386
We grew up with that shit, dude.
You remember that?
526
01:09:51,388 --> 01:09:52,887
Yo, where's he at these days?
527
01:09:52,889 --> 01:09:55,590
What the fuck
are you doing here?
528
01:09:55,592 --> 01:09:58,259
Can you believe she just walked
in your... Is she following you?
529
01:09:58,261 --> 01:10:00,261
Kasie? Yo, hey...
530
01:10:01,331 --> 01:10:04,432
- What the fuck?
- Yo, no. Hey. Kasie!
531
01:10:04,434 --> 01:10:06,534
No, grab her. Grab her.
532
01:10:06,536 --> 01:10:08,203
Hey, nobody told you
to fucking go.
533
01:10:08,205 --> 01:10:09,737
Kasie, sit the fuck down.
534
01:10:09,739 --> 01:10:11,472
Get your ass inside.
Sit your ass fucking down.
535
01:10:11,474 --> 01:10:12,774
Johnny, watch this.
536
01:10:12,776 --> 01:10:14,676
Yo, Kasie,
pour him a fucking drink.
537
01:10:16,479 --> 01:10:18,446
- Pour him a fucking drink.
- Hey, what's up, beautiful?
538
01:10:18,448 --> 01:10:20,381
Pour him a fucking drink!
539
01:10:20,383 --> 01:10:22,684
- How you doing?
- Then pour us a drink.
540
01:10:24,888 --> 01:10:28,389
We need anything better than your
fucking loudmouth. Let's see...
541
01:10:28,391 --> 01:10:31,626
So what do you want again? Anything
that'll make you twerk on over there.
542
01:10:31,628 --> 01:10:33,361
Anything, right? Okay.
543
01:10:35,365 --> 01:10:37,865
- We get the mood going.
- Hold on, how about yours?
544
01:10:37,867 --> 01:10:41,002
Okay. Yeah!
545
01:10:41,004 --> 01:10:42,837
Setting the mood.
546
01:10:42,839 --> 01:10:44,339
Smile.
547
01:10:44,774 --> 01:10:46,507
He's a fool. He's a fool.
548
01:10:46,509 --> 01:10:49,344
Shut the fuck up. Drink!
549
01:10:49,346 --> 01:10:51,666
- That's what she does best.
- I mean, look. Here.
550
01:10:53,617 --> 01:10:56,918
Let's try it again.
You don't like that? Huh?
551
01:10:56,920 --> 01:10:59,854
- So Kasie, you got a boyfriend?
- Doesn't matter.
552
01:10:59,856 --> 01:11:03,324
It does matter, 'cause I'm
trying to take you out.
553
01:11:03,326 --> 01:11:05,693
That's fucking rude.
Drink the whole goddamn thing.
554
01:11:05,695 --> 01:11:08,529
Why don't you fucking listen sometimes
and just fucking do something?
555
01:11:08,531 --> 01:11:09,931
He's asking you to do something.
556
01:11:09,933 --> 01:11:11,432
Kasie, are you fucking dumb?
557
01:11:11,434 --> 01:11:13,668
Yo! Fucking listen to me.
558
01:11:13,670 --> 01:11:16,271
I finished mine.
Oh, actually I got a little more.
559
01:11:16,273 --> 01:11:18,806
It's me and you. No?
What do you mean?
560
01:11:18,808 --> 01:11:20,608
Now another one.
561
01:11:20,610 --> 01:11:23,411
There you go.
Now you're listening.
562
01:11:23,413 --> 01:11:25,647
- Ah! She's good.
- No!
563
01:11:25,649 --> 01:11:27,015
Stop...
564
01:11:29,286 --> 01:11:31,519
Why you fighting it? Come here.
565
01:11:31,521 --> 01:11:32,887
What the fuck!
566
01:11:32,889 --> 01:11:35,623
- No...
- Come here.
567
01:11:35,625 --> 01:11:38,559
Come here. I said,
come over here.
568
01:11:38,561 --> 01:11:40,461
Yeah!
569
01:11:40,463 --> 01:11:42,930
All this is making me
wanna do it more.
570
01:11:42,932 --> 01:11:44,699
Come on.
571
01:11:44,701 --> 01:11:46,634
Stop. Let me go!
572
01:11:47,804 --> 01:11:50,471
Dude, she wants to kiss me,
she just doesn't know it yet.
573
01:11:50,473 --> 01:11:51,939
Dude.
574
01:11:53,610 --> 01:11:55,643
What's wrong with you, huh?
575
01:11:55,645 --> 01:11:57,412
Stupid ho!
576
01:11:57,414 --> 01:11:59,881
Fucking told you.
All I wanted was a fucking kiss.
577
01:11:59,883 --> 01:12:02,717
Get off me! Stop!
578
01:12:02,719 --> 01:12:05,086
Stop! Stop!
579
01:12:05,088 --> 01:12:07,822
You're fucking lucky I don't fucking
slam your head in the goddamn floor!
580
01:12:07,824 --> 01:12:10,391
- Stop!
- Feel that bitch? Yeah!
581
01:12:10,393 --> 01:12:12,360
- Holy shit!
- This bitch fucking hit me!
582
01:12:12,362 --> 01:12:13,995
She had the fucking nerve
to hit me!
583
01:12:13,997 --> 01:12:15,763
- Let go!
- So hit her fucking back.
584
01:12:15,765 --> 01:12:17,732
Do it again! Do it again!
585
01:12:17,734 --> 01:12:19,967
Hit me again! Huh? Hit me again!
586
01:12:19,969 --> 01:12:22,337
- Stop!
- I wanna see it! Do it!
587
01:12:33,883 --> 01:12:35,583
What the fuck did you do?
588
01:12:38,455 --> 01:12:39,954
You fucking crazy bitch!
589
01:12:41,825 --> 01:12:45,760
♪ Dark clouds ♪
590
01:12:47,063 --> 01:12:51,566
♪ Hanging over my body ♪
591
01:12:57,073 --> 01:12:59,640
♪ Droplets ♪
592
01:13:02,112 --> 01:13:06,914
♪ Float in the gray ♪
593
01:16:37,226 --> 01:16:39,226
- Come on, let's go to the hospital.
- No.
594
01:17:37,987 --> 01:17:39,987
They all seemed
like they needed somebody.
595
01:17:40,890 --> 01:17:42,823
Who?
596
01:17:42,825 --> 01:17:44,392
The men at the karaoke.
597
01:17:46,329 --> 01:17:48,295
They all reminded me of Dad.
597
01:17:49,305 --> 01:17:55,173
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now42815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.