All language subtitles for its.always.sunny.in.philadelphia.s08e05.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:04,763 [ Dee] Aw, goddamn. 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,808 [Woman ] And how is the psoriasis coming? 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,370 Has it gotten any better? 4 00:00:08,440 --> 00:00:10,488 Oh! It's not good, Doc. It's not good. 5 00:00:10,560 --> 00:00:13,530 I'm scaling up like a goddamn boa constrictor over here. 6 00:00:13,600 --> 00:00:17,321 Skin conditions can be manifestations of deeper issues. 7 00:00:17,400 --> 00:00:19,536 Well, you're not a skin doctor, so let's drop it already, okay? 8 00:00:19,560 --> 00:00:21,767 I got beef with you. Excuse me? 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,161 I am mad at you! 10 00:00:24,280 --> 00:00:26,416 Remember that cooperative dinner you had me have with my friends... 11 00:00:26,440 --> 00:00:28,329 so we could try and resolve some of our issues? 12 00:00:28,400 --> 00:00:30,562 - Well, it blew up in my face. - What happened? 13 00:00:30,640 --> 00:00:33,610 Uh, screaming and tears and physical threats. 14 00:00:33,720 --> 00:00:35,976 Uh, Frank pulled out his gun. Somebody dropped the “N” bomb. 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,810 I don't remember where that came from, but it was messy. 16 00:00:38,880 --> 00:00:41,326 No, I mean why did it all fall apart? 17 00:00:41,400 --> 00:00:43,971 Oh. No one was assigned the dishes. 18 00:00:45,040 --> 00:00:46,849 And that all happened over the dishes? 19 00:00:46,920 --> 00:00:50,527 Yes. And frankly, I haven't seen any results since I've been coming to you, 20 00:00:50,600 --> 00:00:53,456 so as far as I'm concerned, you're in the hot seat until you resolve this. 21 00:00:53,480 --> 00:00:57,530 - Resolve this- - Who's going to do the dishes. 22 00:00:57,600 --> 00:00:59,728 And also, this is a great opportunity... 23 00:00:59,800 --> 00:01:01,768 for you to see how insane my asshole friends are. 24 00:01:01,840 --> 00:01:03,816 - You brought them here? - Of course I brought them here. 25 00:01:03,840 --> 00:01:06,336 What, are you gonna come to my house? Hey, assholes, get in here. 26 00:01:06,360 --> 00:01:09,443 Did you guys sort it out? Did you sort it out already? 27 00:01:09,520 --> 00:01:12,649 - How long were we gonna sit out there for? - [ Frank ] Listen, lady. 28 00:01:12,760 --> 00:01:14,250 I'll tell you one thing. 29 00:01:14,320 --> 00:01:16,163 I ain't doing these goddamn dishes. 30 00:01:46,560 --> 00:01:49,086 [ Frank] Therapy is stupid. 31 00:01:49,160 --> 00:01:51,686 I don't trust a shrink. They screw with your head. 32 00:01:51,760 --> 00:01:54,923 Frank, it's the only way to settle the argument and find out who is the winner. 33 00:01:55,000 --> 00:01:58,804 Okay, um- Let me first just say that... 34 00:01:58,880 --> 00:02:01,201 arguments do not have winners. 35 00:02:01,280 --> 00:02:03,256 Yeah, actually, this argument is more about determining... 36 00:02:03,280 --> 00:02:05,806 who the loser will be, because most of us will be winners. 37 00:02:05,880 --> 00:02:07,609 Yeah. Yeah, and it's not gonna be me, okay? 38 00:02:07,680 --> 00:02:09,856 I'm not doing those dishes, because I had the hardest job. 39 00:02:09,880 --> 00:02:11,564 Setting the table? Are you dumb? 40 00:02:11,640 --> 00:02:13,642 I hosted. It was wall-to-wall details. 41 00:02:13,720 --> 00:02:15,643 I was on edge the whole time. 42 00:02:15,720 --> 00:02:18,320 It's gonna be you or Frank or Charlie, 'cause Dennis and I cooked. 43 00:02:18,360 --> 00:02:21,284 The food was mush. The food was divine. It was pheasant. 44 00:02:21,360 --> 00:02:24,250 I never did the dishes before, and I'm not starting now. 45 00:02:24,320 --> 00:02:25,810 I bank-rolled. Case closed. 46 00:02:25,880 --> 00:02:27,484 Well, I had the hardest job ofanyone. 47 00:02:27,560 --> 00:02:31,246 I traveled all the way to this exotic merchant in search of this rare fowl- 48 00:02:31,320 --> 00:02:33,016 What the hell are you talking about, Charlie? 49 00:02:33,040 --> 00:02:35,296 You went to the corner gourmet grocery store and you bought pheasant. 50 00:02:35,320 --> 00:02:39,325 Okay. This is all, you know, a little bit unorthodox, 51 00:02:39,400 --> 00:02:43,485 but it is clearly about much more than just the dishes. 52 00:02:43,640 --> 00:02:45,130 Yeah, there's always levels. Huh. 53 00:02:45,200 --> 00:02:48,124 Well, yeah. I mean, we're complex people. [ Chattering ] 54 00:02:48,200 --> 00:02:49,725 Our rivers run deep, and- 55 00:02:49,800 --> 00:02:51,928 I believe I can help you with this. 56 00:02:52,000 --> 00:02:54,810 Let me stop you right there, actually, Doc-I can help you. 57 00:02:54,880 --> 00:02:58,043 You see, I have a background in academic psych myself, 58 00:02:58,120 --> 00:03:01,010 from an Ivy League college, no less, not this, 59 00:03:01,080 --> 00:03:02,844 uh, La Salle. 60 00:03:02,920 --> 00:03:06,003 - Itsounds like a pasta dish. - [ Chattering, Laughing ] 61 00:03:06,120 --> 00:03:08,202 It does. It does. But let's not be mean, Frank. 62 00:03:08,280 --> 00:03:11,489 Some people don't have the same access that we do. 63 00:03:11,560 --> 00:03:13,085 Now, use me as a resource. 64 00:03:13,160 --> 00:03:15,242 Think of me as a colleague. 65 00:03:15,320 --> 00:03:17,336 I was thinking we could start with a few one-on-ones, 66 00:03:17,360 --> 00:03:19,203 you know, move on to a couple mix-'em-ups, 67 00:03:19,280 --> 00:03:21,120 you know, and then end with a big group dealio. 68 00:03:21,160 --> 00:03:22,730 I'm going first, please? Can I go first? 69 00:03:22,800 --> 00:03:25,041 Uh, Mac, I'll be the one to determine who goes first. 70 00:03:25,120 --> 00:03:26,645 And it is you. 71 00:03:26,720 --> 00:03:28,449 Ah! Yes! 72 00:03:31,320 --> 00:03:33,322 [Whooshing ] 73 00:03:35,520 --> 00:03:37,443 [ Panting ] 74 00:03:37,520 --> 00:03:39,329 You seem very on edge. 75 00:03:39,400 --> 00:03:42,336 Yeah, you're goddamn right I'm on edge. I hosted the shit out of that party. 76 00:03:42,360 --> 00:03:44,442 And that's just not setting the table, okay? 77 00:03:44,520 --> 00:03:46,682 I made a playlist. Ithoughtofcoolshfi to talk about. 78 00:03:46,760 --> 00:03:49,286 I provided security. I kept everybody safe! 79 00:03:49,360 --> 00:03:51,249 Safe! 80 00:03:51,320 --> 00:03:54,722 [ Ragged Breathing ] You know, sometimes I feel like- 81 00:03:54,800 --> 00:03:56,609 I feel like they don't even understand me, 82 00:03:56,680 --> 00:03:58,240 and we're not even that good of friends. 83 00:03:59,880 --> 00:04:01,803 Aaah! Bullshit! 84 00:04:01,880 --> 00:04:04,336 That's bullshit! We're, like, the best friends in the whole goddamn world. 85 00:04:04,360 --> 00:04:06,249 Goddamn them for making me think otherwise. 86 00:04:06,320 --> 00:04:10,166 [ Laughing 1 87 00:04:13,160 --> 00:04:15,208 [ Sighs, Whimpers ] 88 00:04:15,280 --> 00:04:17,009 Are you okay? 89 00:04:17,680 --> 00:04:19,648 Huh? Oh, yeah. Yeah. 90 00:04:19,720 --> 00:04:22,849 I was just thinking of something that Charlie said that was really funny. 91 00:04:22,920 --> 00:04:25,571 - Mac, let me ask you a question. - Yeah. 92 00:04:25,640 --> 00:04:28,928 Do you often feel strong emotion felt in quick succession? 93 00:04:29,000 --> 00:04:30,889 Oh, yeah. And not just my emotions. 94 00:04:30,960 --> 00:04:34,601 I've had a slight fluctuation with my weight recently. 95 00:04:34,680 --> 00:04:37,729 I see. And how much weight are we talking about? 96 00:04:37,800 --> 00:04:41,043 I gained and lost 6O pounds in three months. 97 00:04:42,960 --> 00:04:45,486 Wow. That's almost impossible. 98 00:04:45,560 --> 00:04:49,929 VVell, first of all, through God, all things are possible, so jot that down. 99 00:04:50,000 --> 00:04:53,129 And yeah. Yeah. I had a difficult time there. 100 00:04:53,200 --> 00:04:54,725 I had to buy all new clothes, 101 00:04:54,800 --> 00:04:57,963 and... people used to cross the street when I would walk by. 102 00:04:58,040 --> 00:05:00,566 They'd be like, “VVhoa, look at that monster coming towards us, 103 00:05:00,640 --> 00:05:02,130 you know, barreling towards us.” 104 00:05:02,200 --> 00:05:05,204 Mac, you're not that guy anymore. 105 00:05:05,280 --> 00:05:07,442 Don't you think I know that? 106 00:05:07,520 --> 00:05:10,444 And I'm starting to think that I'll never become that monster again. 107 00:05:10,520 --> 00:05:14,320 Oh, so you preferred being scary to people? 108 00:05:14,400 --> 00:05:17,643 Yeah. Lady, I was as big as a skyscraper, 109 00:05:17,720 --> 00:05:19,688 and now I'm as tiny as a postage stamp. 110 00:05:19,760 --> 00:05:22,684 Oh. I get it. Cute. 111 00:05:22,800 --> 00:05:24,666 You leave this pen here and people are supposed 112 00:05:24,678 --> 00:05:26,360 to think, “VVait, that looks like a dick.” 113 00:05:29,200 --> 00:05:31,771 Mac, have you ever heard of the term “body dysm0rphia”? 114 00:05:31,840 --> 00:05:34,161 Is that what I have? Is that what's making me so thin? 115 00:05:34,240 --> 00:05:38,040 No. Body dysmorphia is when you see a distorted version of yourself... 116 00:05:38,120 --> 00:05:39,929 that no one perceives but you. 117 00:05:40,000 --> 00:05:41,764 Oh, but Dennis perceives it too, 118 00:05:41,840 --> 00:05:43,936 because he's been giving me size pills to make me bigger. 119 00:05:43,960 --> 00:05:45,485 Dennis is, like, my best buddy. 120 00:05:45,560 --> 00:05:48,928 Well, oftentimes, drugs don't address the root of the problem. 121 00:05:49,000 --> 00:05:50,968 Talking through the issues may be the best way... 122 00:05:51,040 --> 00:05:54,567 for you to address your mood swings and body issues. 123 00:05:54,640 --> 00:05:56,324 Talking about it? 124 00:05:56,400 --> 00:05:57,845 Talking about it! 125 00:05:57,960 --> 00:05:59,689 No, that's good. That's good. 126 00:05:59,760 --> 00:06:04,243 So if we talk about it, then you think that I'll get most bigger from talking. 127 00:06:04,320 --> 00:06:05,810 Oh, that's really good. 128 00:06:05,920 --> 00:06:08,605 You know, thank you. Thank you for this. That's not what I meant. 129 00:06:08,720 --> 00:06:11,336 V\/hen I first walked in here, I was like, “There's no way this is gonna work,” 130 00:06:11,360 --> 00:06:13,296 'cause I just do not get the whole woman doctor thing, 131 00:06:13,320 --> 00:06:14,896 but then, when you started talking about God, 132 00:06:14,920 --> 00:06:16,616 I realized that you're one of the smart ones. 133 00:06:16,640 --> 00:06:18,336 All right, let's do it. Let's talk about it. 134 00:06:18,360 --> 00:06:20,203 Let's talk about God, and let's talk about... 135 00:06:20,280 --> 00:06:21,964 how you're gonna make me more bigger. 136 00:06:23,200 --> 00:06:25,362 Will you put the pen down? 137 00:06:25,440 --> 00:06:28,284 Hey-o! Time's up! Get out, slim. 138 00:06:28,400 --> 00:06:30,687 Let's go. That door is supposed to be locked. 139 00:06:30,760 --> 00:06:33,525 Yeah, I taped the knob. I knew I'd be popping in and out quite a bit. 140 00:06:33,600 --> 00:06:34,840 Let's go. Ticktock, ticktock. 141 00:06:34,960 --> 00:06:36,485 Time's up. Ticktock, tiny man. Okay. 142 00:06:36,560 --> 00:06:38,776 Okay, let's not get bogged down. You know, just time for headlines. 143 00:06:38,800 --> 00:06:41,406 Okay. These guys need structure, Doc. 144 00:06:41,480 --> 00:06:43,881 That'll become clear to you. You just don't see it yet. 145 00:06:43,960 --> 00:06:48,170 Now, you are gonna want to strap in for this next one. 146 00:06:53,480 --> 00:06:55,005 [ Groans ] 147 00:06:56,000 --> 00:06:57,764 [ Therapist ] Charlie? 148 00:06:58,320 --> 00:06:59,685 Um- [Thuds ] 149 00:06:59,760 --> 00:07:02,525 Why don't you share with me how you feel the dinner went. 150 00:07:02,600 --> 00:07:03,647 [ Shouts ] 151 00:07:03,720 --> 00:07:05,768 Fine. I'll do the dishes! 152 00:07:05,840 --> 00:07:07,410 You're just gonna make me do 'em anyway! 153 00:07:07,480 --> 00:07:09,130 No, no, no, no, no, no, no. 154 00:07:09,240 --> 00:07:11,322 Why do you assume I'm gonna make you do the dishes? 155 00:07:11,400 --> 00:07:13,456 'Cause it's Charlie work, and I'm gonna get stuck with it, 156 00:07:13,480 --> 00:07:16,404 so I'll just do the dishes. Goddamn it! 157 00:07:16,480 --> 00:07:19,051 Charlie work-What's Charlie work? Fill me in. 158 00:07:19,120 --> 00:07:21,487 Oh, right. You don't even know what Cha- 159 00:07:21,560 --> 00:07:23,085 Right. Okay. 160 00:07:23,160 --> 00:07:24,889 Well, Charlie work is, like, you know, 161 00:07:24,960 --> 00:07:28,567 like, basement stuff, cleaning urinals, uh, blood stuff, 162 00:07:28,640 --> 00:07:30,449 your basic slimes, your sludges. 163 00:07:30,520 --> 00:07:32,807 Anything dead, or decay, you know, I'm on it. 164 00:07:32,880 --> 00:07:35,201 - I'm dealing with it. - And you dislike it? 165 00:07:35,280 --> 00:07:37,123 VVell, no. I mean, at its core, I love it. 166 00:07:37,200 --> 00:07:39,056 You know, I love the dark. I love slippery things. 167 00:07:39,080 --> 00:07:41,321 I love being naked, uh, in the sewer. 168 00:07:41,400 --> 00:07:43,721 Bleach smells good, uh, tastes good. 169 00:07:43,800 --> 00:07:46,136 You know, but it's just, like, I don't like being told what to- 170 00:07:46,160 --> 00:07:47,764 [ Groans ] 171 00:07:47,840 --> 00:07:49,808 I'm sorry. I didn't get that last part. 172 00:07:49,880 --> 00:07:52,176 I don't like being told what to do. Everyone's always telling me what to do. 173 00:07:52,200 --> 00:07:54,328 Got it, got it. Kick me around. 174 00:07:54,400 --> 00:07:56,971 I'm, like, probably the weirdest guy in the universe, you know. 175 00:07:57,080 --> 00:07:58,923 Probably even weirder than someone from Saturn. 176 00:07:59,040 --> 00:08:00,883 Why do you think you're weird? 177 00:08:01,000 --> 00:08:03,606 I don't know. I'm just... weird, I guess. 178 00:08:03,720 --> 00:08:06,690 What did-what did Dee tell you? I'm not at liberty to discuss- 179 00:08:06,760 --> 00:08:09,001 I mean, would it be weird if you survived an abortion? 180 00:08:09,080 --> 00:08:10,576 Would it be weird if you shared a bed... 181 00:08:10,600 --> 00:08:12,360 with a man who may or may not be your father? 182 00:08:12,400 --> 00:08:14,256 Again, I can't talk about-You know what would be weird? 183 00:08:14,280 --> 00:08:16,776 If you eat cat food to go to sleep, and have such a fascination with cats... 184 00:08:16,800 --> 00:08:18,536 that you glue cat hair on the back of your neck? 185 00:08:18,560 --> 00:08:20,244 That's new information that I haven't- 186 00:08:20,320 --> 00:08:22,243 So, you know, like, is it bad? 187 00:08:22,320 --> 00:08:24,004 No. No. 188 00:08:24,080 --> 00:08:27,482 Being comfortable in your own skin is never a bad thing. 189 00:08:27,560 --> 00:08:29,005 Oh, my God. Right. 190 00:08:29,080 --> 00:08:31,082 So if I got more skin or something, 191 00:08:31,160 --> 00:08:33,242 then I could, like, never do a bad thing in my life, 192 00:08:33,320 --> 00:08:36,164 and maybe I never have done a bad thing 'cause I have a lot of skin. 193 00:08:39,160 --> 00:08:41,083 That's not what I'm saying. 194 00:08:41,160 --> 00:08:46,405 What I'm saying is, given your nontraditional life choices, 195 00:08:46,480 --> 00:08:49,006 you are surprisingly well-adjusted. 196 00:08:49,080 --> 00:08:50,730 Uh-huh. Yeah, I'm well-adjusted, 197 00:08:50,840 --> 00:08:53,571 you know, because of my lack of traditions, 198 00:08:53,640 --> 00:08:56,803 and I'll adjust to that, and- 199 00:08:58,240 --> 00:09:00,129 I feel like you're mirroring my words, 200 00:09:00,200 --> 00:09:02,806 but you're not exactly understanding them. 201 00:09:02,880 --> 00:09:05,804 You're saying, like, do the things you do. Go even further with them. 202 00:09:05,880 --> 00:09:08,645 You know, maybe get a ton of oat hair, glue it all over your body. 203 00:09:08,720 --> 00:09:11,296 You know, walk around like a cat man in the night through the alleyways. 204 00:09:11,320 --> 00:09:13,163 You know, and stop hiding the pigeon. 205 00:09:13,280 --> 00:09:15,726 - The pigeon? - This one. 206 00:09:15,800 --> 00:09:18,167 Let him be who he wants. Let him-Let him fly away. 207 00:09:18,240 --> 00:09:19,571 Go! 208 00:09:22,520 --> 00:09:25,126 [ Long, Slow Exhale ] 209 00:09:25,200 --> 00:09:27,362 He's dead, I think. 210 00:09:28,760 --> 00:09:32,367 So you've had a dead pigeon in yourjacket this whole time? 211 00:09:32,440 --> 00:09:34,602 He was alive at one point, you know. 212 00:09:34,680 --> 00:09:36,250 [ Chuckles ] I'm not crazy. 213 00:09:36,320 --> 00:09:39,722 It's just, I think I might have hugged him a little too hard, 214 00:09:39,800 --> 00:09:41,848 just kind of smothered him a bit, but, um- 215 00:09:41,920 --> 00:09:45,083 Hey, we'll make an adjustment, 216 00:09:45,160 --> 00:09:48,687 uh, to it, and we'll make a tradition out of it. 217 00:09:57,280 --> 00:10:00,170 F chomping I 218 00:10:16,760 --> 00:10:18,410 Okay. [ Clears Throat] 219 00:10:18,520 --> 00:10:21,763 Let's talk about-I ain't talking about nothing. 220 00:10:23,040 --> 00:10:25,088 This skull is Fort Knox. 221 00:10:25,160 --> 00:10:27,811 Why don't you trust therapists? 222 00:10:27,880 --> 00:10:30,645 I opened up to a therapist just once. 223 00:10:31,880 --> 00:10:33,405 I was a kid. 224 00:10:34,840 --> 00:10:36,490 I got into a fight. 225 00:10:36,560 --> 00:10:39,006 The doctor asked me question after question. 226 00:10:39,080 --> 00:10:41,082 Got me so scrambled up. 227 00:10:42,600 --> 00:10:47,367 Next thing you know, I was shanghaied upstate to a nitwit school. 228 00:10:47,440 --> 00:10:49,169 You know what a nitwit school is? 229 00:10:49,240 --> 00:10:52,289 I assume you mean a school for the mentally disabled. 230 00:10:52,360 --> 00:10:53,885 Yeah. 231 00:10:53,960 --> 00:10:56,008 Not just for nuts in the head. 232 00:10:56,080 --> 00:10:58,048 Bodies too. 233 00:10:58,120 --> 00:11:01,442 Backthen, science was real crude. 234 00:11:01,520 --> 00:11:03,522 They stuck us all together. 235 00:11:03,640 --> 00:11:06,291 My roommate was a frog kid. 236 00:11:06,360 --> 00:11:08,203 You ever see a frog kid? 237 00:11:08,320 --> 00:11:10,766 Frog kid? Yeah. 238 00:11:10,840 --> 00:11:13,605 The place was windowless. 239 00:11:13,680 --> 00:11:16,365 There was a guard every 10 feet. 240 00:11:16,440 --> 00:11:20,331 All the rooms had drains in the floors so they could hose us down. 241 00:11:20,400 --> 00:11:22,084 How terrible. 242 00:11:24,840 --> 00:11:26,729 Got my first kiss there. 243 00:11:31,960 --> 00:11:33,450 Frank? 244 00:11:33,520 --> 00:11:35,045 [ Sobs ] 245 00:11:36,160 --> 00:11:38,049 It was terrible. 246 00:11:39,400 --> 00:11:41,289 But not her. 247 00:11:41,360 --> 00:11:43,840 She was an angel. 248 00:11:43,920 --> 00:11:45,888 Always smiling. 249 00:11:45,960 --> 00:11:48,042 That's because she had no lips. 250 00:11:49,120 --> 00:11:51,964 But her mouth was still very much in play. 251 00:11:54,000 --> 00:11:56,128 Let's talk about the dishes. Oh! 252 00:11:57,000 --> 00:11:59,765 She died two weeks later. 253 00:11:59,840 --> 00:12:04,528 She thought she was a spaceman with a plastic bag for a helmet. 254 00:12:04,600 --> 00:12:06,443 Oh! 255 00:12:06,520 --> 00:12:07,646 Aaah! 256 00:12:07,720 --> 00:12:09,722 Oh, you unzipped me. 257 00:12:09,800 --> 00:12:11,450 It's all coming back. 258 00:12:11,520 --> 00:12:14,000 It's all coming back. I hate you. 259 00:12:14,080 --> 00:12:16,731 It's all coming back, you understand? 260 00:12:16,840 --> 00:12:19,730 I don't like it! I don't like to think aboutfll 261 00:12:21,400 --> 00:12:23,129 [ Groans ] 262 00:12:25,000 --> 00:12:26,525 [Stammering ] 263 00:12:26,640 --> 00:12:28,847 With a plastic bag for a helmet. 264 00:12:28,920 --> 00:12:31,366 Oh! Oh! Oh, you unzipped me. 265 00:12:31,440 --> 00:12:33,329 [Groaning ] 266 00:12:42,880 --> 00:12:46,521 This is me saluting you. I'm a big fan of your work. 267 00:12:46,600 --> 00:12:50,571 How quickly you rattled their cages, broke them all down. 268 00:12:50,640 --> 00:12:53,120 It's not about breaking. It's about helping them. 269 00:12:53,200 --> 00:12:54,645 Hmm. 270 00:12:54,720 --> 00:12:57,291 It's interesting, our thing, isn't it? 271 00:12:57,360 --> 00:13:02,048 To be in someone's mind, to have complete control. 272 00:13:02,120 --> 00:13:05,761 It's like the thrill of being near the executionefs switch, 273 00:13:05,840 --> 00:13:09,640 knowing that at any moment, you could throw it, 274 00:13:09,720 --> 00:13:11,927 but knowing you never will. 275 00:13:12,000 --> 00:13:13,684 But you could. 276 00:13:13,760 --> 00:13:18,402 Never isn't the right word, because I could, and I might. 277 00:13:19,640 --> 00:13:21,244 I probably will. 278 00:13:21,360 --> 00:13:23,203 Will you sit down, please? 279 00:13:23,320 --> 00:13:25,129 Yeah, sure. Sorry. Did I make you nervous? 280 00:13:25,240 --> 00:13:26,685 Not my intention. 281 00:13:26,760 --> 00:13:28,285 Well- [ Exhales] 282 00:13:28,360 --> 00:13:31,489 So, who would you like to discuss first? 283 00:13:31,560 --> 00:13:34,211 - How about you? - [ Laughing ] 284 00:13:34,280 --> 00:13:36,328 That's good, but we don't really have time forjokes, 285 00:13:36,400 --> 00:13:38,721 so let's jump right into it, shall we? 286 00:13:38,800 --> 00:13:41,326 Now I've long maintained psychological dossiers... 287 00:13:41,400 --> 00:13:44,847 on every single one of those raving lunatics in your waiting room right now. 288 00:13:44,920 --> 00:13:50,131 The top one, and the thickest by far, is Charlie's, of course. 289 00:13:50,200 --> 00:13:53,044 But I'd rather start... with Mac. 290 00:13:53,160 --> 00:13:55,561 Hmm. Start with a simple one. 291 00:13:55,640 --> 00:13:58,962 Now, how did your session with him go? 292 00:13:59,040 --> 00:14:03,921 Dennis, as I think you know, I'm not at liberty to discuss another patient. 293 00:14:04,000 --> 00:14:06,844 Listen, why don't you think of me more as a peer? 294 00:14:06,920 --> 00:14:08,922 You know, in the academic sense, of course. 295 00:14:09,000 --> 00:14:11,890 In terms of age, you're decades older than me. [ Chuckles ] 296 00:14:11,960 --> 00:14:13,803 But why don't I start, okay? 297 00:14:13,880 --> 00:14:15,848 Um, if you'll open up your dossier there, 298 00:14:15,920 --> 00:14:17,776 you'll see there on the first page is something... 299 00:14:17,800 --> 00:14:19,529 that you picked up on almost immediately, 300 00:14:19,600 --> 00:14:23,082 which is his reverse body dysmorphia. 301 00:14:23,160 --> 00:14:25,481 And this- 302 00:14:25,560 --> 00:14:28,370 a well-placed pen can have quite an effect on a man like him. 303 00:14:28,440 --> 00:14:31,410 [ Chuckles ] This must have given him quite the thrill. 304 00:14:31,480 --> 00:14:33,369 I bet he tried to suck on this. 305 00:14:33,440 --> 00:14:35,090 Did he? 306 00:14:35,160 --> 00:14:36,525 Huh? 307 00:14:36,600 --> 00:14:38,568 It's okay, Doc. You can tell me. 308 00:14:38,640 --> 00:14:40,496 He's always sucking on the pens in our apartment. 309 00:14:40,520 --> 00:14:42,124 I'm always having to hide them. 310 00:14:44,440 --> 00:14:46,090 Well, I showed you mine. 311 00:14:47,760 --> 00:14:52,482 Why are some of these pages written in crayon? 312 00:14:52,560 --> 00:14:55,086 My file on Dee was started in the second grade. 313 00:14:55,160 --> 00:14:56,810 Interesting. 314 00:14:58,040 --> 00:15:00,122 Interesting. 315 00:15:05,200 --> 00:15:09,285 Tell me about these... “size pills” you're giving Mac. 316 00:15:10,240 --> 00:15:12,402 Well, now, that's more like it. 317 00:15:12,480 --> 00:15:14,642 So they're Mexican ephedra. 318 00:15:14,720 --> 00:15:17,451 Calling them size pills was an elegant solution. 319 00:15:17,560 --> 00:15:19,244 The guy was gross. It was disgusting. 320 00:15:19,320 --> 00:15:21,561 He was fat as shit. He smelled like shit. 321 00:15:21,640 --> 00:15:24,246 He sounded like shit-his groans, his snores, the sleep apnea. 322 00:15:24,360 --> 00:15:26,169 It was gross. He was repulsive, really. 323 00:15:26,240 --> 00:15:30,609 So he has no appetite because you're drugging him secretly. 324 00:15:30,680 --> 00:15:33,524 Giving a man medicine for his disease- 325 00:15:33,600 --> 00:15:35,568 wherever did I get that idea? 326 00:15:36,640 --> 00:15:38,449 What are you writing? 327 00:15:38,520 --> 00:15:40,363 Writing? Oh, nothing. 328 00:15:40,440 --> 00:15:41,965 Drawing. 329 00:15:42,040 --> 00:15:43,963 Drawing conclusions. 330 00:15:44,040 --> 00:15:47,370 And... drawing this. 331 00:15:53,720 --> 00:15:55,210 Do you like it? 332 00:15:56,000 --> 00:15:57,889 It's very generous. 333 00:15:58,080 --> 00:16:01,482 Dee, I'm afraid I have a serious issue to discuss with you. 334 00:16:01,560 --> 00:16:02,766 Yeah. 335 00:16:02,840 --> 00:16:07,971 I cannot help you if you are lying in every session. 336 00:16:08,040 --> 00:16:10,008 Lying? [ Scoffs ] 337 00:16:10,080 --> 00:16:11,976 Why would I be lying? What are you talking about? 338 00:16:12,000 --> 00:16:13,536 Why would you- where are you getting this? 339 00:16:13,560 --> 00:16:16,564 Were you or were you not- Uh-huh. 340 00:16:16,640 --> 00:16:18,881 The first choice for the female lead in The Notebook? 341 00:16:19,840 --> 00:16:21,171 Yes. 342 00:16:21,240 --> 00:16:24,642 Yes, I was, and I had to, unfortunately, pass... 343 00:16:24,720 --> 00:16:26,449 because of a scheduling conflict. 344 00:16:26,520 --> 00:16:28,124 We went- We went over this. 345 00:16:28,240 --> 00:16:33,371 I graciously handed it to Rachel McAdams, and she did a fine job with the film. 346 00:16:33,440 --> 00:16:35,568 I'm secure enough to admit that. 347 00:16:35,680 --> 00:16:38,411 I'm finding all this hard to believe. 348 00:16:39,920 --> 00:16:42,321 [ Boston Accent ] Oh, what do you want to hear, Doc, huh? 349 00:16:42,400 --> 00:16:45,609 That I had cigarettes put out on me when I was a kid? 350 00:16:45,680 --> 00:16:47,250 That this isn't a surgery scar, huh? 351 00:16:47,360 --> 00:16:49,522 That my father stabbed me? 352 00:16:49,640 --> 00:16:52,325 Let me interrupt you for a second, okay? Huh? 353 00:16:52,400 --> 00:16:56,769 Because I think we have an example happening right before our eyes. 354 00:16:56,840 --> 00:16:59,650 You're speaking right now with a Brooklyn accent and yet- 355 00:16:59,720 --> 00:17:01,802 Boston. It was a Boston accent. 356 00:17:01,880 --> 00:17:03,484 The accent was clearly from Brooklyn. 357 00:17:03,600 --> 00:17:06,496 This isn't a surgery “scah.” No, you didn't say “scah.” That's clearly Brook- 358 00:17:06,520 --> 00:17:08,522 Yes, I did. No. Okay. 359 00:17:08,640 --> 00:17:11,325 The point is, Dee-It was a really good Bo-Hmm? 360 00:17:11,400 --> 00:17:15,246 I just met your father, and I think that little bit was from Good I/V/Y/ Hunting. 361 00:17:15,320 --> 00:17:18,496 Yeah, he's not my father. That's a whole can of worms. I don't want to go into it. 362 00:17:18,520 --> 00:17:20,656 But it was from Good I/V/Y/ Hunting. How did you enjoy it? 363 00:17:20,680 --> 00:17:22,842 I'd rather discuss the father issue. 364 00:17:22,920 --> 00:17:25,216 You know what? She really wasn't that great, now that I think about it. 365 00:17:25,240 --> 00:17:28,323 VVho? Rachel McAdams. Feel like I could've done a betterjob. 366 00:17:28,440 --> 00:17:31,967 Do you think that I-I would've done a betterjob with that Ryan Gosling? 367 00:17:32,040 --> 00:17:34,042 I've never seen you act. 368 00:17:34,120 --> 00:17:35,690 Oh, really? 369 00:17:35,760 --> 00:17:37,649 Uh-'Ya-dad.! 370 00:17:37,720 --> 00:17:41,202 [ Laughing ] I've been lying the whole time! 371 00:17:41,320 --> 00:17:42,765 Oh! Good. You admitted it. 372 00:17:42,840 --> 00:17:44,808 Uh-uh. That was acting. 373 00:17:44,880 --> 00:17:47,167 What I just- Right there was acting. 374 00:17:47,240 --> 00:17:49,656 I said I was lying, and that wasn't even true. That was acting. 375 00:17:49,680 --> 00:17:51,330 All right, SO-Uhh! 376 00:17:51,400 --> 00:17:53,004 [ Laughing ] You are-I am so- 377 00:17:53,080 --> 00:17:55,287 I'm good. I am so- 378 00:17:55,360 --> 00:17:57,966 How are you feeling about all of what I'm doing? 379 00:17:58,040 --> 00:18:00,247 Did you like that? Did you think that was good? 380 00:18:00,320 --> 00:18:02,129 Tell me I'm good. Tell me it was good. 381 00:18:02,200 --> 00:18:04,362 Tell me I'm good. Tell me I'm good. 382 00:18:04,440 --> 00:18:06,044 Tell me that was good. Tell me I'm good. 383 00:18:06,120 --> 00:18:09,681 Tell me I'm good. Tell me I'm good. 384 00:18:09,800 --> 00:18:11,536 Tell me I'm good. Tell me I'm good. You're good. 385 00:18:11,560 --> 00:18:14,131 Thank you. Was it that hard? 386 00:18:14,200 --> 00:18:15,725 [ Sighs ] 387 00:18:15,800 --> 00:18:17,723 What is happening? 388 00:18:21,800 --> 00:18:23,643 - [ Frank Groans ] - Let it out. 389 00:18:23,760 --> 00:18:28,163 Let it out, Frank. Dennis, there was another twin in your mother's womb. 390 00:18:28,240 --> 00:18:31,449 We were gonna call him Donnie. 391 00:18:31,520 --> 00:18:35,764 You and Deandra devoured him before he could be born. 392 00:18:35,840 --> 00:18:38,446 - You gobbled him up. - That can't possibly be true. 393 00:18:38,520 --> 00:18:42,286 Donnie! You would've been the good one. 394 00:18:42,360 --> 00:18:45,250 It would've been Bruce's kid anyway, Frank. Jesus Christ. 395 00:18:45,320 --> 00:18:47,616 I can't take much more of this shit. It's starting to irritate me. 396 00:18:47,640 --> 00:18:50,644 Dennis, you should do some quadra-lift thrusters with me. 397 00:18:50,720 --> 00:18:52,529 Oh, better yet, get up on my shoulders. 398 00:18:52,600 --> 00:18:55,056 That's even better, because then I need more weight on my back. 399 00:18:55,080 --> 00:18:57,890 Mac, if you want to get big, take a size pill. Take a size pill. 400 00:18:58,480 --> 00:18:59,970 No, thank you. 401 00:19:00,040 --> 00:19:01,849 What do you mean, no, thank you? 402 00:19:01,920 --> 00:19:03,445 Good for you. 403 00:19:03,520 --> 00:19:05,136 Yeah, I want to do this the right way, Dennis. 404 00:19:05,160 --> 00:19:07,766 The therapist implied that God wanted me to have bovine hormones, 405 00:19:07,840 --> 00:19:09,683 and I think she's gonna get them for me. 406 00:19:09,800 --> 00:19:13,168 Dennis, can I give you some advice? Absolutely not. 407 00:19:13,240 --> 00:19:15,641 Hey, do what you want to do in life, you know, 408 00:19:15,800 --> 00:19:18,296 and know that there's nothing wrong with that. Oh, what I want to do? 409 00:19:18,320 --> 00:19:19,606 Yeah. Mmm. Well- 410 00:19:19,760 --> 00:19:22,445 That's what I want to do. Oh, well, I applaud you for that. 411 00:19:22,560 --> 00:19:24,244 Absolutely, you know. Oh, good. 412 00:19:24,320 --> 00:19:27,176 And now know that, of course, I'll come back at you with everything that I have. 413 00:19:27,200 --> 00:19:28,850 What are you- [ Grunts ] 414 00:19:28,920 --> 00:19:30,490 [ Both Grunting, Groaning ] 415 00:19:30,560 --> 00:19:33,643 Get him, Charlie. Go ahead, get him. 416 00:19:33,720 --> 00:19:36,121 Get him. Get him. Get him. Get him. 417 00:19:36,200 --> 00:19:38,123 Get him for Donnie. Get him. 418 00:19:38,200 --> 00:19:40,407 How's that? Huh? You having a white Christmas? 419 00:19:40,480 --> 00:19:42,323 You having a white Christmas, you bitch? 420 00:19:42,400 --> 00:19:44,687 This ends now, lady. This ends now. 421 00:19:44,760 --> 00:19:48,128 You got Frank all messed up. You got Mac not taking his size pills. 422 00:19:48,200 --> 00:19:49,553 You got Charlie thinking that he's 423 00:19:49,565 --> 00:19:51,360 well-adjusted, when he's the craziest of all. 424 00:19:51,440 --> 00:19:53,296 Stop calling me crazy! I'm not crazy. You are crazy. 425 00:19:53,320 --> 00:19:55,696 You're crazy, okay? You've been eating pigeon all day and loving it. 426 00:19:55,720 --> 00:19:57,802 You all ate pigeon. [ Together ] What? 427 00:19:57,880 --> 00:19:59,689 Yeah, I served you pigeon, okay? 428 00:19:59,800 --> 00:20:01,723 I'm not gonna spend my money on a pheasant... 429 00:20:01,800 --> 00:20:03,564 when I can get a perfectly good street bird. 430 00:20:03,680 --> 00:20:05,125 All right, you ate pigeon. 431 00:20:05,240 --> 00:20:07,004 [All Groan ] Oh, my God! 432 00:20:07,080 --> 00:20:08,969 Jesus Christ, Charlie. 433 00:20:09,080 --> 00:20:10,616 Screw it. Go ahead. Tell him I'm not crazy. 434 00:20:10,640 --> 00:20:12,896 You know what? I don't care. I'm gonna get my stomach pumped. 435 00:20:12,920 --> 00:20:14,410 Lady, you gotta finish this, okay? 436 00:20:14,480 --> 00:20:16,130 Give us answers now. 437 00:20:16,200 --> 00:20:21,650 Well, I think we've made some great steps today. 438 00:20:21,720 --> 00:20:24,371 - Dishes! - What? 439 00:20:24,440 --> 00:20:25,487 Dishes. 440 00:20:25,560 --> 00:20:28,166 There is much more at play here than just- 441 00:20:28,240 --> 00:20:31,323 - Dishes! - So you want me to just tell you who- 442 00:20:31,440 --> 00:20:32,965 Dishes. Dishes. 443 00:20:33,040 --> 00:20:35,930 - You are a severely dysfunctional group. - Dishes. Dishes. 444 00:20:36,000 --> 00:20:38,002 - Dishes, dishes- - I really think- 445 00:20:38,080 --> 00:20:39,650 Dishes, dishes, 446 00:20:39,720 --> 00:20:43,327 dishes, dishes, dishes, dishes- 447 00:20:43,400 --> 00:20:46,449 Okay, okay! Dee, dothe- [ Bleeps ] dishes. 448 00:20:46,560 --> 00:20:48,608 Boom! [ Shouts ] 449 00:20:48,680 --> 00:20:50,489 [Groaning ] 450 00:20:50,600 --> 00:20:52,170 I feel like a weight has been lifted. 451 00:20:52,280 --> 00:20:55,204 You're good. You're a good therapist. She is pretty good. 452 00:20:55,280 --> 00:20:58,725 You goddamn, dirty- Oh, I got an idea. 453 00:20:58,800 --> 00:21:00,245 I'll do the dishes. Okay? 454 00:21:00,360 --> 00:21:02,169 Oh, there's the dishes. Guys, like that? 455 00:21:02,280 --> 00:21:04,248 Are you happy now? Here's some dishes. 456 00:21:04,320 --> 00:21:05,765 You screwed me, you bitch. 457 00:21:05,840 --> 00:21:08,684 There's the dishes, all really nice and clean. 458 00:21:08,760 --> 00:21:11,127 Good idea. Oh, Dee, do the dishes. 459 00:21:11,200 --> 00:21:13,123 Here you go. I got 'em. I got 'em. 460 00:21:13,200 --> 00:21:14,696 Do you want to help? No, you sit tight. 461 00:21:14,720 --> 00:21:17,291 Please, have a beer, okay? I'll do the dishes. 462 00:21:17,360 --> 00:21:20,170 I got 'em. Please help yourself to some dessert. 463 00:21:20,240 --> 00:21:23,244 It's in the refrigerator. You dirty bitch! 464 00:21:23,320 --> 00:21:25,891 You like this, huh? There's your dishes! 465 00:21:37,560 --> 00:21:40,530 [ Voices Speaking Backwards] 37274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.