Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:04,763
[ Dee]
Aw, goddamn.
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,808
[Woman ]
And how is the psoriasis coming?
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,370
Has it gotten any better?
4
00:00:08,440 --> 00:00:10,488
Oh! It's not good, Doc.
It's not good.
5
00:00:10,560 --> 00:00:13,530
I'm scaling up like a goddamn
boa constrictor over here.
6
00:00:13,600 --> 00:00:17,321
Skin conditions can be
manifestations of deeper issues.
7
00:00:17,400 --> 00:00:19,536
Well, you're not a skin doctor,
so let's drop it already, okay?
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,767
I got beef with you.
Excuse me?
9
00:00:21,840 --> 00:00:24,161
I am mad at you!
10
00:00:24,280 --> 00:00:26,416
Remember that cooperative dinner
you had me have with my friends...
11
00:00:26,440 --> 00:00:28,329
so we could try and resolve
some of our issues?
12
00:00:28,400 --> 00:00:30,562
- Well, it blew up in my face.
- What happened?
13
00:00:30,640 --> 00:00:33,610
Uh, screaming and tears
and physical threats.
14
00:00:33,720 --> 00:00:35,976
Uh, Frank pulled out his gun.
Somebody dropped the “N” bomb.
15
00:00:36,000 --> 00:00:38,810
I don't remember where that
came from, but it was messy.
16
00:00:38,880 --> 00:00:41,326
No, I mean why
did it all fall apart?
17
00:00:41,400 --> 00:00:43,971
Oh. No one
was assigned the dishes.
18
00:00:45,040 --> 00:00:46,849
And that all happened
over the dishes?
19
00:00:46,920 --> 00:00:50,527
Yes. And frankly, I haven't seen any
results since I've been coming to you,
20
00:00:50,600 --> 00:00:53,456
so as far as I'm concerned, you're in
the hot seat until you resolve this.
21
00:00:53,480 --> 00:00:57,530
- Resolve this-
- Who's going to do the dishes.
22
00:00:57,600 --> 00:00:59,728
And also, this is
a great opportunity...
23
00:00:59,800 --> 00:01:01,768
for you to see how insane
my asshole friends are.
24
00:01:01,840 --> 00:01:03,816
- You brought them here?
- Of course I brought them here.
25
00:01:03,840 --> 00:01:06,336
What, are you gonna come to my house?
Hey, assholes, get in here.
26
00:01:06,360 --> 00:01:09,443
Did you guys sort it out?
Did you sort it out already?
27
00:01:09,520 --> 00:01:12,649
- How long were we gonna sit out there for?
- [ Frank ] Listen, lady.
28
00:01:12,760 --> 00:01:14,250
I'll tell you one thing.
29
00:01:14,320 --> 00:01:16,163
I ain't doing
these goddamn dishes.
30
00:01:46,560 --> 00:01:49,086
[ Frank]
Therapy is stupid.
31
00:01:49,160 --> 00:01:51,686
I don't trust a shrink.
They screw with your head.
32
00:01:51,760 --> 00:01:54,923
Frank, it's the only way to settle the
argument and find out who is the winner.
33
00:01:55,000 --> 00:01:58,804
Okay, um- Let me first
just say that...
34
00:01:58,880 --> 00:02:01,201
arguments do not have winners.
35
00:02:01,280 --> 00:02:03,256
Yeah, actually, this argument
is more about determining...
36
00:02:03,280 --> 00:02:05,806
who the loser will be, because
most of us will be winners.
37
00:02:05,880 --> 00:02:07,609
Yeah. Yeah, and it's
not gonna be me, okay?
38
00:02:07,680 --> 00:02:09,856
I'm not doing those dishes,
because I had the hardest job.
39
00:02:09,880 --> 00:02:11,564
Setting the table?
Are you dumb?
40
00:02:11,640 --> 00:02:13,642
I hosted.
It was wall-to-wall details.
41
00:02:13,720 --> 00:02:15,643
I was on edge the whole time.
42
00:02:15,720 --> 00:02:18,320
It's gonna be you or Frank or
Charlie, 'cause Dennis and I cooked.
43
00:02:18,360 --> 00:02:21,284
The food was mush. The food was divine.
It was pheasant.
44
00:02:21,360 --> 00:02:24,250
I never did the dishes before,
and I'm not starting now.
45
00:02:24,320 --> 00:02:25,810
I bank-rolled.
Case closed.
46
00:02:25,880 --> 00:02:27,484
Well, I had the hardest job
ofanyone.
47
00:02:27,560 --> 00:02:31,246
I traveled all the way to this exotic
merchant in search of this rare fowl-
48
00:02:31,320 --> 00:02:33,016
What the hell
are you talking about, Charlie?
49
00:02:33,040 --> 00:02:35,296
You went to the corner gourmet grocery
store and you bought pheasant.
50
00:02:35,320 --> 00:02:39,325
Okay. This is all, you know,
a little bit unorthodox,
51
00:02:39,400 --> 00:02:43,485
but it is clearly about
much more than just the dishes.
52
00:02:43,640 --> 00:02:45,130
Yeah, there's always levels.
Huh.
53
00:02:45,200 --> 00:02:48,124
Well, yeah. I mean, we're complex people.
[ Chattering ]
54
00:02:48,200 --> 00:02:49,725
Our rivers run deep,
and-
55
00:02:49,800 --> 00:02:51,928
I believe I can help you
with this.
56
00:02:52,000 --> 00:02:54,810
Let me stop you right there,
actually, Doc-I can help you.
57
00:02:54,880 --> 00:02:58,043
You see, I have a background
in academic psych myself,
58
00:02:58,120 --> 00:03:01,010
from an Ivy League college,
no less, not this,
59
00:03:01,080 --> 00:03:02,844
uh, La Salle.
60
00:03:02,920 --> 00:03:06,003
- Itsounds like a pasta dish.
- [ Chattering, Laughing ]
61
00:03:06,120 --> 00:03:08,202
It does. It does.
But let's not be mean, Frank.
62
00:03:08,280 --> 00:03:11,489
Some people don't have
the same access that we do.
63
00:03:11,560 --> 00:03:13,085
Now, use me as a resource.
64
00:03:13,160 --> 00:03:15,242
Think of me as a colleague.
65
00:03:15,320 --> 00:03:17,336
I was thinking we could start
with a few one-on-ones,
66
00:03:17,360 --> 00:03:19,203
you know, move on
to a couple mix-'em-ups,
67
00:03:19,280 --> 00:03:21,120
you know, and then end
with a big group dealio.
68
00:03:21,160 --> 00:03:22,730
I'm going first, please?
Can I go first?
69
00:03:22,800 --> 00:03:25,041
Uh, Mac, I'll be the one
to determine who goes first.
70
00:03:25,120 --> 00:03:26,645
And it is you.
71
00:03:26,720 --> 00:03:28,449
Ah! Yes!
72
00:03:31,320 --> 00:03:33,322
[Whooshing ]
73
00:03:35,520 --> 00:03:37,443
[ Panting ]
74
00:03:37,520 --> 00:03:39,329
You seem very on edge.
75
00:03:39,400 --> 00:03:42,336
Yeah, you're goddamn right I'm on edge.
I hosted the shit out of that party.
76
00:03:42,360 --> 00:03:44,442
And that's just not setting
the table, okay?
77
00:03:44,520 --> 00:03:46,682
I made a playlist.
Ithoughtofcoolshfi to talk about.
78
00:03:46,760 --> 00:03:49,286
I provided security.
I kept everybody safe!
79
00:03:49,360 --> 00:03:51,249
Safe!
80
00:03:51,320 --> 00:03:54,722
[ Ragged Breathing ] You
know, sometimes I feel like-
81
00:03:54,800 --> 00:03:56,609
I feel like
they don't even understand me,
82
00:03:56,680 --> 00:03:58,240
and we're not even
that good of friends.
83
00:03:59,880 --> 00:04:01,803
Aaah! Bullshit!
84
00:04:01,880 --> 00:04:04,336
That's bullshit! We're, like, the best
friends in the whole goddamn world.
85
00:04:04,360 --> 00:04:06,249
Goddamn them for making me
think otherwise.
86
00:04:06,320 --> 00:04:10,166
[ Laughing 1
87
00:04:13,160 --> 00:04:15,208
[ Sighs, Whimpers ]
88
00:04:15,280 --> 00:04:17,009
Are you okay?
89
00:04:17,680 --> 00:04:19,648
Huh? Oh, yeah. Yeah.
90
00:04:19,720 --> 00:04:22,849
I was just thinking of something that
Charlie said that was really funny.
91
00:04:22,920 --> 00:04:25,571
- Mac, let me ask you a question.
- Yeah.
92
00:04:25,640 --> 00:04:28,928
Do you often feel strong emotion
felt in quick succession?
93
00:04:29,000 --> 00:04:30,889
Oh, yeah.
And not just my emotions.
94
00:04:30,960 --> 00:04:34,601
I've had a slight fluctuation
with my weight recently.
95
00:04:34,680 --> 00:04:37,729
I see. And how much weight
are we talking about?
96
00:04:37,800 --> 00:04:41,043
I gained and lost 6O pounds
in three months.
97
00:04:42,960 --> 00:04:45,486
Wow. That's almost impossible.
98
00:04:45,560 --> 00:04:49,929
VVell, first of all, through God, all
things are possible, so jot that down.
99
00:04:50,000 --> 00:04:53,129
And yeah. Yeah.
I had a difficult time there.
100
00:04:53,200 --> 00:04:54,725
I had to buy all new clothes,
101
00:04:54,800 --> 00:04:57,963
and... people used to cross the
street when I would walk by.
102
00:04:58,040 --> 00:05:00,566
They'd be like, “VVhoa, look at
that monster coming towards us,
103
00:05:00,640 --> 00:05:02,130
you know, barreling towards us.”
104
00:05:02,200 --> 00:05:05,204
Mac, you're not that guy
anymore.
105
00:05:05,280 --> 00:05:07,442
Don't you think I know that?
106
00:05:07,520 --> 00:05:10,444
And I'm starting to think that I'll
never become that monster again.
107
00:05:10,520 --> 00:05:14,320
Oh, so you preferred
being scary to people?
108
00:05:14,400 --> 00:05:17,643
Yeah. Lady, I was
as big as a skyscraper,
109
00:05:17,720 --> 00:05:19,688
and now I'm as tiny
as a postage stamp.
110
00:05:19,760 --> 00:05:22,684
Oh. I get it. Cute.
111
00:05:22,800 --> 00:05:24,666
You leave this pen here
and people are supposed
112
00:05:24,678 --> 00:05:26,360
to think, “VVait, that
looks like a dick.”
113
00:05:29,200 --> 00:05:31,771
Mac, have you ever heard of
the term “body dysm0rphia”?
114
00:05:31,840 --> 00:05:34,161
Is that what I have? Is that
what's making me so thin?
115
00:05:34,240 --> 00:05:38,040
No. Body dysmorphia is when you see
a distorted version of yourself...
116
00:05:38,120 --> 00:05:39,929
that no one perceives but you.
117
00:05:40,000 --> 00:05:41,764
Oh, but Dennis perceives it too,
118
00:05:41,840 --> 00:05:43,936
because he's been giving me
size pills to make me bigger.
119
00:05:43,960 --> 00:05:45,485
Dennis is, like, my best buddy.
120
00:05:45,560 --> 00:05:48,928
Well, oftentimes, drugs don't
address the root of the problem.
121
00:05:49,000 --> 00:05:50,968
Talking through the issues
may be the best way...
122
00:05:51,040 --> 00:05:54,567
for you to address your mood
swings and body issues.
123
00:05:54,640 --> 00:05:56,324
Talking about it?
124
00:05:56,400 --> 00:05:57,845
Talking about it!
125
00:05:57,960 --> 00:05:59,689
No, that's good.
That's good.
126
00:05:59,760 --> 00:06:04,243
So if we talk about it, then you think
that I'll get most bigger from talking.
127
00:06:04,320 --> 00:06:05,810
Oh, that's really good.
128
00:06:05,920 --> 00:06:08,605
You know, thank you. Thank you for this.
That's not what I meant.
129
00:06:08,720 --> 00:06:11,336
V\/hen I first walked in here, I was like,
“There's no way this is gonna work,”
130
00:06:11,360 --> 00:06:13,296
'cause I just do not get
the whole woman doctor thing,
131
00:06:13,320 --> 00:06:14,896
but then, when you started
talking about God,
132
00:06:14,920 --> 00:06:16,616
I realized that you're
one of the smart ones.
133
00:06:16,640 --> 00:06:18,336
All right, let's do it.
Let's talk about it.
134
00:06:18,360 --> 00:06:20,203
Let's talk about God,
and let's talk about...
135
00:06:20,280 --> 00:06:21,964
how you're gonna
make me more bigger.
136
00:06:23,200 --> 00:06:25,362
Will you put the pen down?
137
00:06:25,440 --> 00:06:28,284
Hey-o! Time's up! Get out, slim.
138
00:06:28,400 --> 00:06:30,687
Let's go. That door is
supposed to be locked.
139
00:06:30,760 --> 00:06:33,525
Yeah, I taped the knob. I knew I'd
be popping in and out quite a bit.
140
00:06:33,600 --> 00:06:34,840
Let's go.
Ticktock, ticktock.
141
00:06:34,960 --> 00:06:36,485
Time's up. Ticktock, tiny man.
Okay.
142
00:06:36,560 --> 00:06:38,776
Okay, let's not get bogged down.
You know, just time for headlines.
143
00:06:38,800 --> 00:06:41,406
Okay. These guys
need structure, Doc.
144
00:06:41,480 --> 00:06:43,881
That'll become clear to you.
You just don't see it yet.
145
00:06:43,960 --> 00:06:48,170
Now, you are gonna want to
strap in for this next one.
146
00:06:53,480 --> 00:06:55,005
[ Groans ]
147
00:06:56,000 --> 00:06:57,764
[ Therapist ]
Charlie?
148
00:06:58,320 --> 00:06:59,685
Um-
[Thuds ]
149
00:06:59,760 --> 00:07:02,525
Why don't you share with me
how you feel the dinner went.
150
00:07:02,600 --> 00:07:03,647
[ Shouts ]
151
00:07:03,720 --> 00:07:05,768
Fine. I'll do the dishes!
152
00:07:05,840 --> 00:07:07,410
You're just gonna
make me do 'em anyway!
153
00:07:07,480 --> 00:07:09,130
No, no, no, no, no, no, no.
154
00:07:09,240 --> 00:07:11,322
Why do you assume I'm gonna
make you do the dishes?
155
00:07:11,400 --> 00:07:13,456
'Cause it's Charlie work, and
I'm gonna get stuck with it,
156
00:07:13,480 --> 00:07:16,404
so I'll just do the dishes.
Goddamn it!
157
00:07:16,480 --> 00:07:19,051
Charlie work-What's Charlie work?
Fill me in.
158
00:07:19,120 --> 00:07:21,487
Oh, right. You don't
even know what Cha-
159
00:07:21,560 --> 00:07:23,085
Right. Okay.
160
00:07:23,160 --> 00:07:24,889
Well, Charlie work is,
like, you know,
161
00:07:24,960 --> 00:07:28,567
like, basement stuff, cleaning
urinals, uh, blood stuff,
162
00:07:28,640 --> 00:07:30,449
your basic slimes, your sludges.
163
00:07:30,520 --> 00:07:32,807
Anything dead, or decay,
you know, I'm on it.
164
00:07:32,880 --> 00:07:35,201
- I'm dealing with it.
- And you dislike it?
165
00:07:35,280 --> 00:07:37,123
VVell, no. I mean, at
its core, I love it.
166
00:07:37,200 --> 00:07:39,056
You know, I love the dark.
I love slippery things.
167
00:07:39,080 --> 00:07:41,321
I love being naked,
uh, in the sewer.
168
00:07:41,400 --> 00:07:43,721
Bleach smells good, uh,
tastes good.
169
00:07:43,800 --> 00:07:46,136
You know, but it's just, like, I
don't like being told what to-
170
00:07:46,160 --> 00:07:47,764
[ Groans ]
171
00:07:47,840 --> 00:07:49,808
I'm sorry.
I didn't get that last part.
172
00:07:49,880 --> 00:07:52,176
I don't like being told what to do.
Everyone's always telling me what to do.
173
00:07:52,200 --> 00:07:54,328
Got it, got it.
Kick me around.
174
00:07:54,400 --> 00:07:56,971
I'm, like, probably the weirdest
guy in the universe, you know.
175
00:07:57,080 --> 00:07:58,923
Probably even weirder
than someone from Saturn.
176
00:07:59,040 --> 00:08:00,883
Why do you think you're weird?
177
00:08:01,000 --> 00:08:03,606
I don't know.
I'm just... weird, I guess.
178
00:08:03,720 --> 00:08:06,690
What did-what did Dee tell you?
I'm not at liberty to discuss-
179
00:08:06,760 --> 00:08:09,001
I mean, would it be weird
if you survived an abortion?
180
00:08:09,080 --> 00:08:10,576
Would it be weird
if you shared a bed...
181
00:08:10,600 --> 00:08:12,360
with a man who may
or may not be your father?
182
00:08:12,400 --> 00:08:14,256
Again, I can't talk about-You
know what would be weird?
183
00:08:14,280 --> 00:08:16,776
If you eat cat food to go to sleep, and
have such a fascination with cats...
184
00:08:16,800 --> 00:08:18,536
that you glue cat hair
on the back of your neck?
185
00:08:18,560 --> 00:08:20,244
That's new information
that I haven't-
186
00:08:20,320 --> 00:08:22,243
So, you know, like, is it bad?
187
00:08:22,320 --> 00:08:24,004
No. No.
188
00:08:24,080 --> 00:08:27,482
Being comfortable in your own
skin is never a bad thing.
189
00:08:27,560 --> 00:08:29,005
Oh, my God. Right.
190
00:08:29,080 --> 00:08:31,082
So if I got more skin
or something,
191
00:08:31,160 --> 00:08:33,242
then I could, like,
never do a bad thing in my life,
192
00:08:33,320 --> 00:08:36,164
and maybe I never have done a bad
thing 'cause I have a lot of skin.
193
00:08:39,160 --> 00:08:41,083
That's not what I'm saying.
194
00:08:41,160 --> 00:08:46,405
What I'm saying is, given your
nontraditional life choices,
195
00:08:46,480 --> 00:08:49,006
you are surprisingly
well-adjusted.
196
00:08:49,080 --> 00:08:50,730
Uh-huh.
Yeah, I'm well-adjusted,
197
00:08:50,840 --> 00:08:53,571
you know, because of
my lack of traditions,
198
00:08:53,640 --> 00:08:56,803
and I'll adjust
to that, and-
199
00:08:58,240 --> 00:09:00,129
I feel like
you're mirroring my words,
200
00:09:00,200 --> 00:09:02,806
but you're not exactly
understanding them.
201
00:09:02,880 --> 00:09:05,804
You're saying, like, do the things you do.
Go even further with them.
202
00:09:05,880 --> 00:09:08,645
You know, maybe get a ton of oat
hair, glue it all over your body.
203
00:09:08,720 --> 00:09:11,296
You know, walk around like a cat man
in the night through the alleyways.
204
00:09:11,320 --> 00:09:13,163
You know,
and stop hiding the pigeon.
205
00:09:13,280 --> 00:09:15,726
- The pigeon?
- This one.
206
00:09:15,800 --> 00:09:18,167
Let him be who he wants.
Let him-Let him fly away.
207
00:09:18,240 --> 00:09:19,571
Go!
208
00:09:22,520 --> 00:09:25,126
[ Long, Slow Exhale ]
209
00:09:25,200 --> 00:09:27,362
He's dead, I think.
210
00:09:28,760 --> 00:09:32,367
So you've had a dead pigeon
in yourjacket this whole time?
211
00:09:32,440 --> 00:09:34,602
He was alive
at one point, you know.
212
00:09:34,680 --> 00:09:36,250
[ Chuckles ]
I'm not crazy.
213
00:09:36,320 --> 00:09:39,722
It's just, I think I might have
hugged him a little too hard,
214
00:09:39,800 --> 00:09:41,848
just kind of smothered him
a bit, but, um-
215
00:09:41,920 --> 00:09:45,083
Hey, we'll make an adjustment,
216
00:09:45,160 --> 00:09:48,687
uh, to it, and we'll make
a tradition out of it.
217
00:09:57,280 --> 00:10:00,170
F chomping I
218
00:10:16,760 --> 00:10:18,410
Okay.
[ Clears Throat]
219
00:10:18,520 --> 00:10:21,763
Let's talk about-I ain't
talking about nothing.
220
00:10:23,040 --> 00:10:25,088
This skull is Fort Knox.
221
00:10:25,160 --> 00:10:27,811
Why don't you trust therapists?
222
00:10:27,880 --> 00:10:30,645
I opened up to a therapist
just once.
223
00:10:31,880 --> 00:10:33,405
I was a kid.
224
00:10:34,840 --> 00:10:36,490
I got into a fight.
225
00:10:36,560 --> 00:10:39,006
The doctor asked me
question after question.
226
00:10:39,080 --> 00:10:41,082
Got me so scrambled up.
227
00:10:42,600 --> 00:10:47,367
Next thing you know, I was shanghaied
upstate to a nitwit school.
228
00:10:47,440 --> 00:10:49,169
You know
what a nitwit school is?
229
00:10:49,240 --> 00:10:52,289
I assume you mean a school
for the mentally disabled.
230
00:10:52,360 --> 00:10:53,885
Yeah.
231
00:10:53,960 --> 00:10:56,008
Not just for nuts in the head.
232
00:10:56,080 --> 00:10:58,048
Bodies too.
233
00:10:58,120 --> 00:11:01,442
Backthen,
science was real crude.
234
00:11:01,520 --> 00:11:03,522
They stuck us all together.
235
00:11:03,640 --> 00:11:06,291
My roommate was a frog kid.
236
00:11:06,360 --> 00:11:08,203
You ever see a frog kid?
237
00:11:08,320 --> 00:11:10,766
Frog kid?
Yeah.
238
00:11:10,840 --> 00:11:13,605
The place was windowless.
239
00:11:13,680 --> 00:11:16,365
There was a guard every 10 feet.
240
00:11:16,440 --> 00:11:20,331
All the rooms had drains in the
floors so they could hose us down.
241
00:11:20,400 --> 00:11:22,084
How terrible.
242
00:11:24,840 --> 00:11:26,729
Got my first kiss there.
243
00:11:31,960 --> 00:11:33,450
Frank?
244
00:11:33,520 --> 00:11:35,045
[ Sobs ]
245
00:11:36,160 --> 00:11:38,049
It was terrible.
246
00:11:39,400 --> 00:11:41,289
But not her.
247
00:11:41,360 --> 00:11:43,840
She was an angel.
248
00:11:43,920 --> 00:11:45,888
Always smiling.
249
00:11:45,960 --> 00:11:48,042
That's because she had no lips.
250
00:11:49,120 --> 00:11:51,964
But her mouth
was still very much in play.
251
00:11:54,000 --> 00:11:56,128
Let's talk about the dishes.
Oh!
252
00:11:57,000 --> 00:11:59,765
She died two weeks later.
253
00:11:59,840 --> 00:12:04,528
She thought she was a spaceman
with a plastic bag for a helmet.
254
00:12:04,600 --> 00:12:06,443
Oh!
255
00:12:06,520 --> 00:12:07,646
Aaah!
256
00:12:07,720 --> 00:12:09,722
Oh, you unzipped me.
257
00:12:09,800 --> 00:12:11,450
It's all coming back.
258
00:12:11,520 --> 00:12:14,000
It's all coming back.
I hate you.
259
00:12:14,080 --> 00:12:16,731
It's all coming back,
you understand?
260
00:12:16,840 --> 00:12:19,730
I don't like it! I don't
like to think aboutfll
261
00:12:21,400 --> 00:12:23,129
[ Groans ]
262
00:12:25,000 --> 00:12:26,525
[Stammering ]
263
00:12:26,640 --> 00:12:28,847
With a plastic bag for a helmet.
264
00:12:28,920 --> 00:12:31,366
Oh! Oh!
Oh, you unzipped me.
265
00:12:31,440 --> 00:12:33,329
[Groaning ]
266
00:12:42,880 --> 00:12:46,521
This is me saluting you.
I'm a big fan of your work.
267
00:12:46,600 --> 00:12:50,571
How quickly you rattled their
cages, broke them all down.
268
00:12:50,640 --> 00:12:53,120
It's not about breaking.
It's about helping them.
269
00:12:53,200 --> 00:12:54,645
Hmm.
270
00:12:54,720 --> 00:12:57,291
It's interesting, our thing,
isn't it?
271
00:12:57,360 --> 00:13:02,048
To be in someone's mind,
to have complete control.
272
00:13:02,120 --> 00:13:05,761
It's like the thrill of being
near the executionefs switch,
273
00:13:05,840 --> 00:13:09,640
knowing that at any moment,
you could throw it,
274
00:13:09,720 --> 00:13:11,927
but knowing you never will.
275
00:13:12,000 --> 00:13:13,684
But you could.
276
00:13:13,760 --> 00:13:18,402
Never isn't the right word,
because I could, and I might.
277
00:13:19,640 --> 00:13:21,244
I probably will.
278
00:13:21,360 --> 00:13:23,203
Will you sit down, please?
279
00:13:23,320 --> 00:13:25,129
Yeah, sure. Sorry.
Did I make you nervous?
280
00:13:25,240 --> 00:13:26,685
Not my intention.
281
00:13:26,760 --> 00:13:28,285
Well-
[ Exhales]
282
00:13:28,360 --> 00:13:31,489
So, who would you like
to discuss first?
283
00:13:31,560 --> 00:13:34,211
- How about you?
- [ Laughing ]
284
00:13:34,280 --> 00:13:36,328
That's good, but we don't
really have time forjokes,
285
00:13:36,400 --> 00:13:38,721
so let's jump
right into it, shall we?
286
00:13:38,800 --> 00:13:41,326
Now I've long maintained
psychological dossiers...
287
00:13:41,400 --> 00:13:44,847
on every single one of those raving
lunatics in your waiting room right now.
288
00:13:44,920 --> 00:13:50,131
The top one, and the thickest by
far, is Charlie's, of course.
289
00:13:50,200 --> 00:13:53,044
But I'd rather start...
with Mac.
290
00:13:53,160 --> 00:13:55,561
Hmm.
Start with a simple one.
291
00:13:55,640 --> 00:13:58,962
Now, how did your session
with him go?
292
00:13:59,040 --> 00:14:03,921
Dennis, as I think you know, I'm not
at liberty to discuss another patient.
293
00:14:04,000 --> 00:14:06,844
Listen, why don't you
think of me more as a peer?
294
00:14:06,920 --> 00:14:08,922
You know, in the academic sense,
of course.
295
00:14:09,000 --> 00:14:11,890
In terms of age, you're decades
older than me. [ Chuckles ]
296
00:14:11,960 --> 00:14:13,803
But why don't I start, okay?
297
00:14:13,880 --> 00:14:15,848
Um, if you'll open up
your dossier there,
298
00:14:15,920 --> 00:14:17,776
you'll see there on the
first page is something...
299
00:14:17,800 --> 00:14:19,529
that you picked up on
almost immediately,
300
00:14:19,600 --> 00:14:23,082
which is
his reverse body dysmorphia.
301
00:14:23,160 --> 00:14:25,481
And this-
302
00:14:25,560 --> 00:14:28,370
a well-placed pen can have quite
an effect on a man like him.
303
00:14:28,440 --> 00:14:31,410
[ Chuckles ] This must have
given him quite the thrill.
304
00:14:31,480 --> 00:14:33,369
I bet he tried to suck on this.
305
00:14:33,440 --> 00:14:35,090
Did he?
306
00:14:35,160 --> 00:14:36,525
Huh?
307
00:14:36,600 --> 00:14:38,568
It's okay, Doc.
You can tell me.
308
00:14:38,640 --> 00:14:40,496
He's always sucking on the pens
in our apartment.
309
00:14:40,520 --> 00:14:42,124
I'm always having to hide them.
310
00:14:44,440 --> 00:14:46,090
Well, I showed you mine.
311
00:14:47,760 --> 00:14:52,482
Why are some of these pages
written in crayon?
312
00:14:52,560 --> 00:14:55,086
My file on Dee was started
in the second grade.
313
00:14:55,160 --> 00:14:56,810
Interesting.
314
00:14:58,040 --> 00:15:00,122
Interesting.
315
00:15:05,200 --> 00:15:09,285
Tell me about these...
“size pills” you're giving Mac.
316
00:15:10,240 --> 00:15:12,402
Well, now, that's more like it.
317
00:15:12,480 --> 00:15:14,642
So they're Mexican ephedra.
318
00:15:14,720 --> 00:15:17,451
Calling them size pills
was an elegant solution.
319
00:15:17,560 --> 00:15:19,244
The guy was gross.
It was disgusting.
320
00:15:19,320 --> 00:15:21,561
He was fat as shit.
He smelled like shit.
321
00:15:21,640 --> 00:15:24,246
He sounded like shit-his groans,
his snores, the sleep apnea.
322
00:15:24,360 --> 00:15:26,169
It was gross.
He was repulsive, really.
323
00:15:26,240 --> 00:15:30,609
So he has no appetite because
you're drugging him secretly.
324
00:15:30,680 --> 00:15:33,524
Giving a man medicine
for his disease-
325
00:15:33,600 --> 00:15:35,568
wherever did I get that idea?
326
00:15:36,640 --> 00:15:38,449
What are you writing?
327
00:15:38,520 --> 00:15:40,363
Writing? Oh, nothing.
328
00:15:40,440 --> 00:15:41,965
Drawing.
329
00:15:42,040 --> 00:15:43,963
Drawing conclusions.
330
00:15:44,040 --> 00:15:47,370
And... drawing this.
331
00:15:53,720 --> 00:15:55,210
Do you like it?
332
00:15:56,000 --> 00:15:57,889
It's very generous.
333
00:15:58,080 --> 00:16:01,482
Dee, I'm afraid I have a serious
issue to discuss with you.
334
00:16:01,560 --> 00:16:02,766
Yeah.
335
00:16:02,840 --> 00:16:07,971
I cannot help you if you are
lying in every session.
336
00:16:08,040 --> 00:16:10,008
Lying?
[ Scoffs ]
337
00:16:10,080 --> 00:16:11,976
Why would I be lying?
What are you talking about?
338
00:16:12,000 --> 00:16:13,536
Why would you-
where are you getting this?
339
00:16:13,560 --> 00:16:16,564
Were you or were you not-
Uh-huh.
340
00:16:16,640 --> 00:16:18,881
The first choice for the
female lead in The Notebook?
341
00:16:19,840 --> 00:16:21,171
Yes.
342
00:16:21,240 --> 00:16:24,642
Yes, I was, and I had to,
unfortunately, pass...
343
00:16:24,720 --> 00:16:26,449
because of
a scheduling conflict.
344
00:16:26,520 --> 00:16:28,124
We went-
We went over this.
345
00:16:28,240 --> 00:16:33,371
I graciously handed it to Rachel McAdams,
and she did a fine job with the film.
346
00:16:33,440 --> 00:16:35,568
I'm secure enough to admit that.
347
00:16:35,680 --> 00:16:38,411
I'm finding all this
hard to believe.
348
00:16:39,920 --> 00:16:42,321
[ Boston Accent ] Oh, what do
you want to hear, Doc, huh?
349
00:16:42,400 --> 00:16:45,609
That I had cigarettes
put out on me when I was a kid?
350
00:16:45,680 --> 00:16:47,250
That this isn't
a surgery scar, huh?
351
00:16:47,360 --> 00:16:49,522
That my father stabbed me?
352
00:16:49,640 --> 00:16:52,325
Let me interrupt you for
a second, okay? Huh?
353
00:16:52,400 --> 00:16:56,769
Because I think we have an example
happening right before our eyes.
354
00:16:56,840 --> 00:16:59,650
You're speaking right now with
a Brooklyn accent and yet-
355
00:16:59,720 --> 00:17:01,802
Boston.
It was a Boston accent.
356
00:17:01,880 --> 00:17:03,484
The accent was clearly
from Brooklyn.
357
00:17:03,600 --> 00:17:06,496
This isn't a surgery “scah.” No, you
didn't say “scah.” That's clearly Brook-
358
00:17:06,520 --> 00:17:08,522
Yes, I did.
No. Okay.
359
00:17:08,640 --> 00:17:11,325
The point is, Dee-It was
a really good Bo-Hmm?
360
00:17:11,400 --> 00:17:15,246
I just met your father, and I think that
little bit was from Good I/V/Y/ Hunting.
361
00:17:15,320 --> 00:17:18,496
Yeah, he's not my father. That's a whole
can of worms. I don't want to go into it.
362
00:17:18,520 --> 00:17:20,656
But it was from Good I/V/Y/ Hunting.
How did you enjoy it?
363
00:17:20,680 --> 00:17:22,842
I'd rather discuss
the father issue.
364
00:17:22,920 --> 00:17:25,216
You know what? She really wasn't that
great, now that I think about it.
365
00:17:25,240 --> 00:17:28,323
VVho? Rachel McAdams. Feel like
I could've done a betterjob.
366
00:17:28,440 --> 00:17:31,967
Do you think that I-I would've done
a betterjob with that Ryan Gosling?
367
00:17:32,040 --> 00:17:34,042
I've never seen you act.
368
00:17:34,120 --> 00:17:35,690
Oh, really?
369
00:17:35,760 --> 00:17:37,649
Uh-'Ya-dad.!
370
00:17:37,720 --> 00:17:41,202
[ Laughing ]
I've been lying the whole time!
371
00:17:41,320 --> 00:17:42,765
Oh!
Good. You admitted it.
372
00:17:42,840 --> 00:17:44,808
Uh-uh. That was acting.
373
00:17:44,880 --> 00:17:47,167
What I just-
Right there was acting.
374
00:17:47,240 --> 00:17:49,656
I said I was lying, and that
wasn't even true. That was acting.
375
00:17:49,680 --> 00:17:51,330
All right, SO-Uhh!
376
00:17:51,400 --> 00:17:53,004
[ Laughing ]
You are-I am so-
377
00:17:53,080 --> 00:17:55,287
I'm good. I am so-
378
00:17:55,360 --> 00:17:57,966
How are you feeling
about all of what I'm doing?
379
00:17:58,040 --> 00:18:00,247
Did you like that?
Did you think that was good?
380
00:18:00,320 --> 00:18:02,129
Tell me I'm good.
Tell me it was good.
381
00:18:02,200 --> 00:18:04,362
Tell me I'm good.
Tell me I'm good.
382
00:18:04,440 --> 00:18:06,044
Tell me that was good.
Tell me I'm good.
383
00:18:06,120 --> 00:18:09,681
Tell me I'm good.
Tell me I'm good.
384
00:18:09,800 --> 00:18:11,536
Tell me I'm good. Tell me I'm good.
You're good.
385
00:18:11,560 --> 00:18:14,131
Thank you.
Was it that hard?
386
00:18:14,200 --> 00:18:15,725
[ Sighs ]
387
00:18:15,800 --> 00:18:17,723
What is happening?
388
00:18:21,800 --> 00:18:23,643
- [ Frank Groans ]
- Let it out.
389
00:18:23,760 --> 00:18:28,163
Let it out, Frank. Dennis, there was
another twin in your mother's womb.
390
00:18:28,240 --> 00:18:31,449
We were gonna call him Donnie.
391
00:18:31,520 --> 00:18:35,764
You and Deandra devoured him
before he could be born.
392
00:18:35,840 --> 00:18:38,446
- You gobbled him up.
- That can't possibly be true.
393
00:18:38,520 --> 00:18:42,286
Donnie!
You would've been the good one.
394
00:18:42,360 --> 00:18:45,250
It would've been Bruce's kid anyway, Frank.
Jesus Christ.
395
00:18:45,320 --> 00:18:47,616
I can't take much more of this shit.
It's starting to irritate me.
396
00:18:47,640 --> 00:18:50,644
Dennis, you should do some
quadra-lift thrusters with me.
397
00:18:50,720 --> 00:18:52,529
Oh, better yet,
get up on my shoulders.
398
00:18:52,600 --> 00:18:55,056
That's even better, because then
I need more weight on my back.
399
00:18:55,080 --> 00:18:57,890
Mac, if you want to get big, take
a size pill. Take a size pill.
400
00:18:58,480 --> 00:18:59,970
No, thank you.
401
00:19:00,040 --> 00:19:01,849
What do you mean, no, thank you?
402
00:19:01,920 --> 00:19:03,445
Good for you.
403
00:19:03,520 --> 00:19:05,136
Yeah, I want to do this
the right way, Dennis.
404
00:19:05,160 --> 00:19:07,766
The therapist implied that God
wanted me to have bovine hormones,
405
00:19:07,840 --> 00:19:09,683
and I think she's
gonna get them for me.
406
00:19:09,800 --> 00:19:13,168
Dennis, can I give you some advice?
Absolutely not.
407
00:19:13,240 --> 00:19:15,641
Hey, do what you want to
do in life, you know,
408
00:19:15,800 --> 00:19:18,296
and know that there's nothing wrong
with that. Oh, what I want to do?
409
00:19:18,320 --> 00:19:19,606
Yeah.
Mmm. Well-
410
00:19:19,760 --> 00:19:22,445
That's what I want to do. Oh,
well, I applaud you for that.
411
00:19:22,560 --> 00:19:24,244
Absolutely, you know.
Oh, good.
412
00:19:24,320 --> 00:19:27,176
And now know that, of course, I'll come
back at you with everything that I have.
413
00:19:27,200 --> 00:19:28,850
What are you-
[ Grunts ]
414
00:19:28,920 --> 00:19:30,490
[ Both Grunting, Groaning ]
415
00:19:30,560 --> 00:19:33,643
Get him, Charlie.
Go ahead, get him.
416
00:19:33,720 --> 00:19:36,121
Get him. Get him.
Get him. Get him.
417
00:19:36,200 --> 00:19:38,123
Get him for Donnie.
Get him.
418
00:19:38,200 --> 00:19:40,407
How's that? Huh?
You having a white Christmas?
419
00:19:40,480 --> 00:19:42,323
You having a white Christmas,
you bitch?
420
00:19:42,400 --> 00:19:44,687
This ends now, lady.
This ends now.
421
00:19:44,760 --> 00:19:48,128
You got Frank all messed up. You
got Mac not taking his size pills.
422
00:19:48,200 --> 00:19:49,553
You got Charlie
thinking that he's
423
00:19:49,565 --> 00:19:51,360
well-adjusted, when he's
the craziest of all.
424
00:19:51,440 --> 00:19:53,296
Stop calling me crazy! I'm not crazy.
You are crazy.
425
00:19:53,320 --> 00:19:55,696
You're crazy, okay? You've been
eating pigeon all day and loving it.
426
00:19:55,720 --> 00:19:57,802
You all ate pigeon.
[ Together ] What?
427
00:19:57,880 --> 00:19:59,689
Yeah, I served you pigeon, okay?
428
00:19:59,800 --> 00:20:01,723
I'm not gonna spend
my money on a pheasant...
429
00:20:01,800 --> 00:20:03,564
when I can get
a perfectly good street bird.
430
00:20:03,680 --> 00:20:05,125
All right, you ate pigeon.
431
00:20:05,240 --> 00:20:07,004
[All Groan ]
Oh, my God!
432
00:20:07,080 --> 00:20:08,969
Jesus Christ, Charlie.
433
00:20:09,080 --> 00:20:10,616
Screw it. Go ahead.
Tell him I'm not crazy.
434
00:20:10,640 --> 00:20:12,896
You know what? I don't care. I'm
gonna get my stomach pumped.
435
00:20:12,920 --> 00:20:14,410
Lady, you gotta finish this,
okay?
436
00:20:14,480 --> 00:20:16,130
Give us answers now.
437
00:20:16,200 --> 00:20:21,650
Well, I think we've made
some great steps today.
438
00:20:21,720 --> 00:20:24,371
- Dishes!
- What?
439
00:20:24,440 --> 00:20:25,487
Dishes.
440
00:20:25,560 --> 00:20:28,166
There is much more
at play here than just-
441
00:20:28,240 --> 00:20:31,323
- Dishes!
- So you want me to just tell you who-
442
00:20:31,440 --> 00:20:32,965
Dishes.
Dishes.
443
00:20:33,040 --> 00:20:35,930
- You are a severely dysfunctional group.
- Dishes. Dishes.
444
00:20:36,000 --> 00:20:38,002
- Dishes, dishes-
- I really think-
445
00:20:38,080 --> 00:20:39,650
Dishes, dishes,
446
00:20:39,720 --> 00:20:43,327
dishes, dishes,
dishes, dishes-
447
00:20:43,400 --> 00:20:46,449
Okay, okay! Dee, dothe-
[ Bleeps ] dishes.
448
00:20:46,560 --> 00:20:48,608
Boom!
[ Shouts ]
449
00:20:48,680 --> 00:20:50,489
[Groaning ]
450
00:20:50,600 --> 00:20:52,170
I feel like a weight
has been lifted.
451
00:20:52,280 --> 00:20:55,204
You're good. You're a good therapist.
She is pretty good.
452
00:20:55,280 --> 00:20:58,725
You goddamn, dirty-
Oh, I got an idea.
453
00:20:58,800 --> 00:21:00,245
I'll do the dishes.
Okay?
454
00:21:00,360 --> 00:21:02,169
Oh, there's the dishes.
Guys, like that?
455
00:21:02,280 --> 00:21:04,248
Are you happy now?
Here's some dishes.
456
00:21:04,320 --> 00:21:05,765
You screwed me, you bitch.
457
00:21:05,840 --> 00:21:08,684
There's the dishes,
all really nice and clean.
458
00:21:08,760 --> 00:21:11,127
Good idea.
Oh, Dee, do the dishes.
459
00:21:11,200 --> 00:21:13,123
Here you go.
I got 'em. I got 'em.
460
00:21:13,200 --> 00:21:14,696
Do you want to help?
No, you sit tight.
461
00:21:14,720 --> 00:21:17,291
Please, have a beer, okay?
I'll do the dishes.
462
00:21:17,360 --> 00:21:20,170
I got 'em. Please help
yourself to some dessert.
463
00:21:20,240 --> 00:21:23,244
It's in the refrigerator.
You dirty bitch!
464
00:21:23,320 --> 00:21:25,891
You like this, huh?
There's your dishes!
465
00:21:37,560 --> 00:21:40,530
[ Voices Speaking Backwards]
37274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.