All language subtitles for its.always.sunny.in.philadelphia.s08e03.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:06,363 Oh, God! Aaah! 2 00:00:08,520 --> 00:00:09,681 [ Charlie ] Run! 3 00:00:11,400 --> 00:00:13,289 Where are you guys? Oh! 4 00:00:14,440 --> 00:00:17,683 - What's happening? - Over here! Over here! 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,609 Frank! [ Frank ] VVhere are you? 6 00:00:19,680 --> 00:00:22,160 Frank-Hey, Charlie! There you are! Oh, my God! 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,647 [ Frank, Charlie Chattering ] [Mac] Oh, my God. Oh, my God. 8 00:00:24,720 --> 00:00:26,643 We're all here? We're all here? 9 00:00:26,720 --> 00:00:27,926 Guys. Turn around. 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,650 [Siren Blares] 11 00:00:29,720 --> 00:00:32,291 [ Man Over Speaker] Stop! Stop where you are. 12 00:00:34,720 --> 00:00:37,564 You four got some explaining to do. 13 00:00:40,680 --> 00:00:43,650 ♪♪ [ Orchestra: Dramatic] 14 00:01:05,240 --> 00:01:07,402 [ Thunderclap] 15 00:01:07,480 --> 00:01:11,451 I got 15 different wedding guests out there with various degrees of injury. 16 00:01:12,360 --> 00:01:14,840 I got a groom- face is half gone. 17 00:01:14,920 --> 00:01:16,410 And I'm still missing a bride. 18 00:01:16,480 --> 00:01:18,656 I don't know what happened back there, but we are innocent. 19 00:01:18,680 --> 00:01:21,570 - We're completely innocent. - Yeah, well, you four bozos... 20 00:01:21,640 --> 00:01:24,325 are the only people on the scene that weren't invited, 21 00:01:24,400 --> 00:01:26,050 so you can see how bad this looks. 22 00:01:26,120 --> 00:01:28,566 Now, who's Mr. Dennis Reynolds? 23 00:01:28,640 --> 00:01:31,325 Oh. That's me. 24 00:01:31,400 --> 00:01:33,926 - Hmm. Hello, Dennis. - Hi. 25 00:01:34,000 --> 00:01:36,685 Those are some interesting marks on your neck. 26 00:01:36,760 --> 00:01:38,569 Let me guess. 27 00:01:38,640 --> 00:01:40,529 Ex-wife's getting remarried. 28 00:01:40,600 --> 00:01:42,921 You get a little jealous. 29 00:01:43,040 --> 00:01:44,769 Get your buddies together. 30 00:01:44,840 --> 00:01:47,969 You decide to break up that party. 31 00:01:48,040 --> 00:01:49,769 So you crash the wedding. 32 00:01:49,880 --> 00:01:52,850 Get a little tipsy. Things take a violent turn. 33 00:01:52,920 --> 00:01:56,606 No, no, no.Look. That is the exact opposite of what I wanted to happen. 34 00:01:56,720 --> 00:01:59,564 I wanted to make sure that that wedding happened. 35 00:02:01,080 --> 00:02:03,447 Why is Maureen getting married in the middle of the woods? 36 00:02:03,560 --> 00:02:05,776 I don't know. Some people find the woods romantic, I guess. 37 00:02:05,800 --> 00:02:08,485 And why get married on Friday the 13th? It's a monster day. 38 00:02:08,560 --> 00:02:11,336 I don't know, and I don't care. I just want to make sure the wedding happens. 39 00:02:11,360 --> 00:02:12,805 I'm tired of paying alimony. 40 00:02:12,880 --> 00:02:14,689 We got your back, bro. Don't worry about that. 41 00:02:14,800 --> 00:02:17,376 I don't need you to have my back. Three people crashing a wedding? 42 00:02:17,400 --> 00:02:19,856 It's gonna make a scene. Why couldn't you just let me do this alone? 43 00:02:19,880 --> 00:02:21,405 Just don't like getting bused up there. 44 00:02:21,480 --> 00:02:24,086 I feel like we're gonna be trapped. I don't like any of this. 45 00:02:24,200 --> 00:02:25,884 [ Chattering ] [ Charlie ] Oh, no. 46 00:02:25,960 --> 00:02:27,769 No. No. 47 00:02:27,840 --> 00:02:30,411 I don't like this place already. This is a strange place, right? 48 00:02:30,520 --> 00:02:32,966 I'm seeing a lot of bats. Yeah, there's bats everywhere. 49 00:02:33,040 --> 00:02:35,202 You know why? 'Cause it's Friday the 13th. 50 00:02:35,280 --> 00:02:36,896 No, no, no. Stop. Will you stop with that? 51 00:02:36,920 --> 00:02:38,856 It's not because it's Friday the 13th. We're in the woods. 52 00:02:38,880 --> 00:02:40,564 Stop being paranoid. 53 00:02:40,680 --> 00:02:43,096 Still, this is creepy. I mean, who gets married in a spot like this? 54 00:02:43,120 --> 00:02:46,044 Oh! Jesus Christ! You guys crashing my wedding? 55 00:02:46,120 --> 00:02:47,246 Wait. What? 56 00:02:47,360 --> 00:02:50,330 You? VVait, Liam, y0u're marrying Maureen? 57 00:02:50,440 --> 00:02:52,681 Big time. Don't be jelly. [ Popping Tongue ] 58 00:02:52,760 --> 00:02:54,888 What the hell is going on here? What's your angle? 59 00:02:54,960 --> 00:02:57,167 Oldest angle in the book, my friend. 60 00:02:57,280 --> 00:02:59,123 [ Strained Voice ] Love. 61 00:02:59,240 --> 00:03:01,576 I don't buy this, okay? I thought you were in love with Ryan. 62 00:03:01,600 --> 00:03:03,176 What's your brother think about all this? 63 00:03:03,200 --> 00:03:04,804 Ryan's dead to me. Do you hear me? 64 00:03:04,880 --> 00:03:06,530 He's dead! 65 00:03:06,600 --> 00:03:09,649 So, I take it he doesn't approve. 66 00:03:09,720 --> 00:03:12,200 That's a negative, Ronald McDonald. [ lnhales ] 67 00:03:12,280 --> 00:03:14,931 Now, I'd ask you guys to leave, but I'm just too damn happy. 68 00:03:15,000 --> 00:03:18,641 [ Groans ] 69 00:03:18,760 --> 00:03:20,603 See you bitches on the dance floor. 70 00:03:24,520 --> 00:03:27,046 I don't like this, okay? This is a McPoyle-Ponderosa wedding. 71 00:03:27,120 --> 00:03:28,610 This is-This is bad. 72 00:03:28,680 --> 00:03:30,920 Look, look. If you're gonna be here, I need your support. 73 00:03:30,960 --> 00:03:33,804 You need to help me make sure this wedding goes off without a hitch. 74 00:03:33,880 --> 00:03:36,451 Hold on. what made you think this wasn't gonna happen? 75 00:03:36,520 --> 00:03:40,445 Mac had heard there were some people there who wanted to ruin the wedding. 76 00:03:40,520 --> 00:03:41,806 Who? 77 00:03:43,160 --> 00:03:46,164 Him. [ Groans ] That is bullshit! 78 00:03:46,240 --> 00:03:49,403 - Huh. - I was there to support my buddy. 79 00:03:50,400 --> 00:03:52,209 That was a swervy road. Yeah. 80 00:03:52,280 --> 00:03:54,442 What are you guys doing here? Oh, my God, I knew it. 81 00:03:54,520 --> 00:03:56,124 You're here to break up this wedding. 82 00:03:56,200 --> 00:04:00,285 What are you talking about? I'm here to support my friend Bill Ponderosa. 83 00:04:00,360 --> 00:04:02,328 - I'm his A.A. sponsor. - Bullshit! 84 00:04:02,400 --> 00:04:05,244 You two love the fact that I have to pay alimony the rest of my life. 85 00:04:05,320 --> 00:04:07,971 You love the power you have over me with this financial burden. 86 00:04:08,040 --> 00:04:11,096 You know what, Dennis? Not everything is about you. I am here to support Frank. 87 00:04:11,120 --> 00:04:13,136 No, you two are here to make a scene. [ Dee Scoffs ] 88 00:04:13,160 --> 00:04:15,766 Oh! if anybody's making a scene, it's you. 89 00:04:15,840 --> 00:04:18,081 [ Grunts ] Ow! Ow! 90 00:04:18,200 --> 00:04:19,804 I just got tagged by a bat. He got you. 91 00:04:19,880 --> 00:04:21,086 I got tagged! Yeah, I see it. 92 00:04:21,200 --> 00:04:22,856 Suck out the poison. I'm not sucking on your head. 93 00:04:22,880 --> 00:04:24,567 I'll give you $200, you suck it out. 94 00:04:24,579 --> 00:04:25,451 $200? I'll do it. 95 00:04:25,560 --> 00:04:28,086 V\/hoa, whoa, whoa! I'll do it for $200. Suck it. Suck it quick. 96 00:04:28,160 --> 00:04:30,242 This is the kind of scene that I was talking about. 97 00:04:30,360 --> 00:04:31,456 Suck it harder. Go home, please. 98 00:04:31,480 --> 00:04:33,130 Suck it harder. I got it. 99 00:04:33,200 --> 00:04:34,656 - Did you swallow it? - Of course I swallowed. 100 00:04:34,680 --> 00:04:36,416 Make yourself throw up. Yeah, you swallowed the poison. 101 00:04:36,440 --> 00:04:38,124 Get it out! Get it out! Vomit! Vomit! 102 00:04:38,200 --> 00:04:40,646 What are you doing? There is no poison from a bat. 103 00:04:40,720 --> 00:04:42,927 No! You are gonna ruin this. You're all gonna ruin this. 104 00:04:43,000 --> 00:04:45,480 [ Retching ] 105 00:04:45,600 --> 00:04:48,080 [ Charlie ] I got your back! It won't come, Frank. 106 00:04:48,200 --> 00:04:49,201 Deandra. Yeah? 107 00:04:49,280 --> 00:04:50,805 Let's go break up this wedding. 108 00:04:50,880 --> 00:04:52,166 [ Detective ] Whoa, stop, stop! 109 00:04:52,240 --> 00:04:53,890 So you were there to break up the wedding. 110 00:04:53,960 --> 00:04:56,201 Shit. 111 00:04:56,320 --> 00:04:58,561 Did I just say that part? Yeah. 112 00:04:58,640 --> 00:05:00,240 Why did you want to break up the wedding? 113 00:05:00,320 --> 00:05:02,482 For all the things he just said. That was accurate. 114 00:05:02,560 --> 00:05:05,404 But it wasn't just our idea to break up the wedding. 115 00:05:05,480 --> 00:05:07,687 Not at first. 116 00:05:07,760 --> 00:05:11,606 Last week, we had a visitor at the bar. 117 00:05:14,640 --> 00:05:16,722 [ Thunderclap] 118 00:05:23,240 --> 00:05:24,765 [ Ryan 1 They have to be stopped. 119 00:05:24,840 --> 00:05:28,561 The McPoyle bloodline's been pure and clean for a thousand years. 120 00:05:28,680 --> 00:05:30,409 This marriage is an abomination. 121 00:05:30,480 --> 00:05:34,007 V\/hen you say “pure and clean,” you mean what, exactly? 122 00:05:34,080 --> 00:05:36,208 Means we haven't bred outside the bloodline. 123 00:05:36,280 --> 00:05:38,487 - For a thousand years? - Yeah. 124 00:05:39,400 --> 00:05:40,925 That makes a lot of sense. 125 00:05:41,000 --> 00:05:42,684 Dennis knows Maureen better than anyone. 126 00:05:42,760 --> 00:05:44,410 Only he can talk her out of this. 127 00:05:44,480 --> 00:05:49,771 The last thing Dennis wants to do is break up this wedding. 128 00:05:50,800 --> 00:05:52,325 But we do. 129 00:05:52,400 --> 00:05:54,880 [ Thunderclap] 130 00:05:57,400 --> 00:05:58,811 Okay, I bought a disguise. 131 00:05:58,960 --> 00:06:01,281 Oh. Ha. They're gonna know who you are. 132 00:06:01,360 --> 00:06:05,160 This will work. Now sneak me in so we can go kill Maureen. 133 00:06:05,280 --> 00:06:08,887 Kill? VVho said anything about killing anybody? No one's killing anyone. 134 00:06:08,960 --> 00:06:11,136 We'll sneak you in to Liam so you guys can talk or bang, 135 00:06:11,160 --> 00:06:12,685 or whatever it is you want to do. 136 00:06:12,760 --> 00:06:14,649 Frank! [ Laughing ] Frank. 137 00:06:14,720 --> 00:06:17,007 Oh, thank God you're here, man. I am not gonna make it. 138 00:06:17,080 --> 00:06:20,243 I am itching to get blitzed. Weddings are a big trigger for me, man. 139 00:06:20,400 --> 00:06:22,607 Why are you telling me this? You're my sponsor, Frank. 140 00:06:22,720 --> 00:06:24,882 Come on. My support system. Oh, right, right, right. 141 00:06:24,960 --> 00:06:26,928 Of course. So, do whatever you feel is best. 142 00:06:27,000 --> 00:06:30,288 VVell, I feel it would be best if I pounded a beer. 143 00:06:30,400 --> 00:06:31,936 I'll support that decision. I wish I could. 144 00:06:31,960 --> 00:06:34,884 I mean, it's a dry wedding, for God's sake. They're serving milk. 145 00:06:34,960 --> 00:06:37,611 I feel like maybe I should do some drugs then. You know? 146 00:06:37,720 --> 00:06:39,210 Is that bad? You earned it. 147 00:06:39,320 --> 00:06:41,536 Yeah. You do whatever you feel like. You're a good person. 148 00:06:41,560 --> 00:06:42,766 Frank. Mmm. 149 00:06:42,880 --> 00:06:45,087 Cool. Cool. Thank you. Thank you. 150 00:06:45,160 --> 00:06:46,810 Diddly Dee. Miss me? 151 00:06:46,880 --> 00:06:49,724 Don't answer that. All right. Catch you guys later. 152 00:06:50,440 --> 00:06:51,930 You're a bad sponsor. 153 00:06:52,000 --> 00:06:54,367 Why? I supported every decision he wanted to make. 154 00:06:54,440 --> 00:06:56,681 - Stop wasting time! - Ow! God! 155 00:06:56,800 --> 00:06:59,770 Let's go find Liam. Shit! Don't hit me. 156 00:06:59,880 --> 00:07:02,008 [Chattering ] ♪♪ [Classical ] 157 00:07:06,760 --> 00:07:08,683 [ No Audible Dialogue ] 158 00:07:23,000 --> 00:07:26,368 Things have already taken a bit of a dark turn, it would seem. 159 00:07:26,440 --> 00:07:28,966 Okay, I need to get to Maureen before Frank and Dee. 160 00:07:29,080 --> 00:07:30,730 All right? Oh, we'll come with you. 161 00:07:30,800 --> 00:07:33,724 No, just hang back. I got this, okay? 162 00:07:39,320 --> 00:07:41,129 Dude, are you thinking what I'm thinking? 163 00:07:41,200 --> 00:07:43,248 Yeah. We could definitely get laid here. 164 00:07:43,320 --> 00:07:44,845 Huh? What? 165 00:07:49,280 --> 00:07:51,044 Maureen, I need to speak with you. 166 00:07:51,120 --> 00:07:53,600 Dennis! O.M.G. What are you doing here? 167 00:07:53,680 --> 00:07:55,808 Well, uh, I have reason to believe... 168 00:07:55,880 --> 00:07:57,976 that someone is here to destroy this special day for you, 169 00:07:58,000 --> 00:07:59,736 so I'm sure to make sure that doesn't happen. 170 00:07:59,760 --> 00:08:01,842 That is so sweet, Dennis. 171 00:08:01,960 --> 00:08:03,803 I also brought along some legal documents, 172 00:08:03,920 --> 00:08:06,048 so if we could just wrap this up lickety-split. 173 00:08:06,120 --> 00:08:07,884 Legal documents? What? 174 00:08:07,960 --> 00:08:10,520 [ Dry Chuokle ] Yeah, I realize my timing is a little unorthodox, 175 00:08:10,560 --> 00:08:14,042 but I figure what better way to make sure your union is totally complete... 176 00:08:14,120 --> 00:08:18,045 than by having you sign these documents that I need you to sign. 177 00:08:18,120 --> 00:08:20,248 So if I can just get your signature right here. 178 00:08:20,320 --> 00:08:22,163 Then I'll run up and get Liam's signature, 179 00:08:22,240 --> 00:08:24,527 and this'll be on the books and your wedding- 180 00:08:24,600 --> 00:08:26,090 [ Groans ] 181 00:08:33,280 --> 00:08:36,682 Why, Maureen, you've- you've enhanced yourself. 182 00:08:36,800 --> 00:08:39,326 Yeah, I got my tooth fixed. I'm talking about your tits. 183 00:08:39,400 --> 00:08:41,607 Your big, giant new titties, Maureen! 184 00:08:41,680 --> 00:08:43,364 Why would you do that now? 185 00:08:43,440 --> 00:08:45,176 Why not when we were together when I could've- 186 00:08:45,200 --> 00:08:47,123 I told you I was willing to change. 187 00:08:47,200 --> 00:08:49,296 Yeah, but I didn't know you meant that you would change physically. 188 00:08:49,320 --> 00:08:51,527 Why weren't you more clear with me, Maureen? 189 00:08:51,600 --> 00:08:54,206 All right, you know what? I'm not gonna get distracted. 190 00:08:54,280 --> 00:08:56,044 Just-Just- Just sign right here- 191 00:08:56,120 --> 00:08:57,565 Wait! What are you doing in here? 192 00:08:57,680 --> 00:08:59,256 You can't see the bride before the ceremony. Get out! 193 00:08:59,280 --> 00:09:00,691 No! I just need her to sign this. 194 00:09:00,760 --> 00:09:02,496 - Get out of here! - Wait, wait, wait! Maureen! 195 00:09:02,520 --> 00:09:04,496 No matter what happens, you gotta go through with this! 196 00:09:04,520 --> 00:09:06,841 Out! Liam is your destiny, Maureen! 197 00:09:11,360 --> 00:09:14,091 [ Thunderclap] 198 00:09:15,960 --> 00:09:17,849 [Chattering ] 199 00:09:18,840 --> 00:09:20,729 - Oh, here he comes. - I didn't get it. 200 00:09:20,800 --> 00:09:22,609 I was so close. Do you know where Liam is? 201 00:09:22,720 --> 00:09:24,816 Maybe I can get his signature first. I haven't seen him anywhere. 202 00:09:24,840 --> 00:09:26,365 I'm sorry, but I gotta bring this up. 203 00:09:26,440 --> 00:09:28,976 Things are getting really weird. I mean, check out Pappy McPoyle. 204 00:09:29,000 --> 00:09:31,526 [ Ranting In Foreign Language] 205 00:09:35,840 --> 00:09:37,285 What is that all about? 206 00:09:37,360 --> 00:09:39,124 I'll tell you what that's all about. 207 00:09:39,200 --> 00:09:42,409 - [ Gravelly Voice ] Zombies. - Zombies? 208 00:09:42,480 --> 00:09:45,006 I seen it once before in a rat, 209 00:09:45,080 --> 00:09:47,686 and I seen it now in men. 210 00:09:47,760 --> 00:09:50,161 Once one gets a taste for its own kind, 211 00:09:50,240 --> 00:09:53,608 it can spread through the pack like a wildfire, 212 00:09:53,680 --> 00:09:57,446 mindlessly chomping and biting at their own hinds, 213 00:09:57,520 --> 00:10:00,888 nothing but the taste of flesh on their minds. 214 00:10:00,960 --> 00:10:03,964 You know the thing about a rat? 215 00:10:04,080 --> 00:10:06,082 It's got lifeless eyes. 216 00:10:06,160 --> 00:10:09,687 Black eyes, like a doll's eye. 217 00:10:10,920 --> 00:10:13,844 Don't seem to be living at all when it come at ya- 218 00:10:13,920 --> 00:10:16,002 till it bites ya. 219 00:10:16,080 --> 00:10:19,402 And then the eyes roll over white, 220 00:10:19,480 --> 00:10:22,882 and you don't hear nothing but the screaming and the hollering. 221 00:10:23,000 --> 00:10:25,401 What are you doing? Hmm? [ Mutters ] 222 00:10:25,560 --> 00:10:28,006 You doing the speech from Jaws? Nah. 223 00:10:28,080 --> 00:10:30,287 Are you doing Jaws? We don't have time for this shit. 224 00:10:30,400 --> 00:10:32,368 This is serious. Look, it wasn't zombies, okay? 225 00:10:32,440 --> 00:10:34,727 Really? Yeah. 226 00:10:34,800 --> 00:10:36,928 Then you explain what happened next. 227 00:10:38,320 --> 00:10:40,004 [Groaning ] 228 00:10:40,160 --> 00:10:42,811 [Chattering ] [Thudding ] 229 00:10:42,880 --> 00:10:45,406 Okay, it's time to get out of here. I mean, look at that guy. 230 00:10:45,480 --> 00:10:50,407 All the McPoyles sprung from my loins fully formed! 231 00:10:50,480 --> 00:10:52,528 One of them babies tried to eat me. 232 00:10:52,600 --> 00:10:54,125 I ate him first. 233 00:10:54,200 --> 00:10:57,170 [ Sobbing ] I ate him first. 234 00:10:57,280 --> 00:10:59,442 Okay, I'm with Charlie. I'm leaving. VVait. 235 00:10:59,520 --> 00:11:01,216 You guys are just gonna leave? You're gonna go? 236 00:11:01,240 --> 00:11:02,065 Yeah, we're out. 237 00:11:02,077 --> 00:11:04,403 I don't give a shit. Get the hell out of here. 238 00:11:04,480 --> 00:11:06,721 I didn't want you here in the first place. 239 00:11:18,200 --> 00:11:21,841 Yeah, I understand the McPoyle bloodline's very strong. 240 00:11:21,920 --> 00:11:25,163 Legions of us thousand sturdy once ruled this fine land. 241 00:11:25,240 --> 00:11:27,720 Our bloodline was as pure as the driven snow. 242 00:11:27,800 --> 00:11:29,802 Mm-hmm. And then what happened? 243 00:11:29,920 --> 00:11:31,445 Syphilis killed about half of us. Mmm. 244 00:11:31,520 --> 00:11:33,568 “Mongoloidism” got most of the rest. 245 00:11:33,640 --> 00:11:35,165 Right. Yep. 246 00:11:35,240 --> 00:11:37,891 Well, there's somebody inside who wants to talk to you about this. 247 00:11:37,960 --> 00:11:39,450 Hmm? 248 00:11:41,880 --> 00:11:44,087 [ Sighs ] 249 00:12:03,680 --> 00:12:05,330 Who's this guy? 250 00:12:06,920 --> 00:12:09,685 - Ryan! - We need to talk. 251 00:12:09,760 --> 00:12:11,250 We'll leave you guys alone. 252 00:12:11,320 --> 00:12:12,810 Deandra, let's go now. 253 00:12:14,960 --> 00:12:16,371 Let them hash it out themselves. 254 00:12:16,480 --> 00:12:18,482 It'll bust up. Yeah. [ Gasps ] 255 00:12:18,560 --> 00:12:20,608 [Groaning ] 256 00:12:23,680 --> 00:12:25,091 [Wheezing Hiss] 257 00:12:25,200 --> 00:12:27,680 [ VVhispering ] What the hell is that? Holy shit. 258 00:12:36,000 --> 00:12:37,684 I'm gonna go. No, no, no, Deandra. 259 00:12:37,800 --> 00:12:39,336 No, you gotta stay. I don't have to stay. 260 00:12:39,360 --> 00:12:41,016 We gotta finish this. Uh, I'm not going to. 261 00:12:41,040 --> 00:12:43,486 But we're not done. Don't-Don't go out there. 262 00:12:43,560 --> 00:12:45,289 Deandra! 263 00:12:45,360 --> 00:12:48,409 And we never saw Dee again. 264 00:12:48,520 --> 00:12:50,522 Oh, no. No. We saw Dee. Yeah. 265 00:12:50,600 --> 00:12:53,206 Yeah, that's when the shit started hitting the fan. 266 00:12:53,280 --> 00:12:55,089 [ Mac] Oh, look, there's Dee. 267 00:12:55,160 --> 00:12:56,685 Dee! Dee! Don't go down there. 268 00:12:56,760 --> 00:12:57,807 Do not go down there. 269 00:12:57,920 --> 00:12:59,604 We just got attacked by a bunch of zombies! 270 00:12:59,680 --> 00:13:01,250 Yeah, and the shuttle bus is gone. 271 00:13:01,360 --> 00:13:03,256 A zombie must have stolen your oar. Your oar is gone. 272 00:13:03,280 --> 00:13:05,521 - There's no way out of here. - There's no way out! 273 00:13:05,600 --> 00:13:08,001 - [ Groaning, Growling ] - What are you doing? 274 00:13:08,080 --> 00:13:09,889 [All Shouting ] 275 00:13:13,480 --> 00:13:15,369 [ Charlie ] What are you doing? 276 00:13:21,560 --> 00:13:23,369 Liam? 277 00:13:23,440 --> 00:13:25,807 Liam! Liam! 278 00:13:25,880 --> 00:13:27,325 Hello, Liam? 279 00:13:27,440 --> 00:13:29,408 Frank? Den-Hi, Dennis. 280 00:13:29,520 --> 00:13:31,488 [Cackling ] What did you do with Liam? 281 00:13:31,560 --> 00:13:34,040 You're too late. He's getting talked out of it. 282 00:13:34,160 --> 00:13:35,605 [Laughs] Get out of my way. 283 00:13:35,720 --> 00:13:37,245 No! Get out of my way, Frank. 284 00:13:40,280 --> 00:13:42,601 [ Gagging ] 285 00:13:45,400 --> 00:13:46,890 Hey, man. 286 00:13:47,000 --> 00:13:49,241 [ Groaning ] What are you guys doing? 287 00:13:50,200 --> 00:13:53,568 I'm begging Liam for forgiveness. 288 00:13:53,640 --> 00:13:55,244 It's time we move on. 289 00:13:55,320 --> 00:13:56,924 Liam convinced me. 290 00:13:57,000 --> 00:13:59,162 It's not our blood that's being tainted. 291 00:13:59,240 --> 00:14:01,766 It's us tainting the blood of others. 292 00:14:01,880 --> 00:14:04,770 HMcPoyk§ymml take over the world! [Laughs] 293 00:14:04,840 --> 00:14:06,569 Goddamn it! It backfired. 294 00:14:06,640 --> 00:14:10,770 Wonderful. And first step towards that is signing this. 295 00:14:10,840 --> 00:14:12,696 So, Liam, if you'd just sign right there, please. 296 00:14:12,720 --> 00:14:14,529 Just sign right there. Go ahead. 297 00:14:14,600 --> 00:14:16,125 You got it. 298 00:14:17,280 --> 00:14:19,362 Stupid asses. [ Dennis Laughs] 299 00:14:19,440 --> 00:14:21,647 One down, one to go. 300 00:14:21,720 --> 00:14:24,246 [ Laughing 1 301 00:14:24,320 --> 00:14:26,209 Nice try, Frank. What the hell is going on? 302 00:14:26,280 --> 00:14:28,408 Get the hell out of the way. Get out of the way. 303 00:14:28,480 --> 00:14:30,323 [ Clamoring ] Jesus Christ! 304 00:14:30,440 --> 00:14:32,647 We gotta get out of here. I'm not going anywhere, Frank. 305 00:14:32,720 --> 00:14:34,848 I'm not going anywhere till I get that signature. 306 00:14:34,960 --> 00:14:36,696 Go. Go! Go, go, go! Go ahead. [ Dee Screaming ] 307 00:14:36,720 --> 00:14:38,210 Go, go, go! 308 00:14:39,600 --> 00:14:42,763 [Groaning ] Hey, dude, check it out. 309 00:14:42,840 --> 00:14:46,208 Remember when Dee, you know, she sucked that bat poison or whatever... 310 00:14:46,360 --> 00:14:48,727 out of Frank's head from the vampire bat? Yeah. 311 00:14:48,800 --> 00:14:50,723 That must be what turned her into a zombie. 312 00:14:50,800 --> 00:14:53,849 Why would a vampire bat turn you into a zombie? 313 00:14:53,920 --> 00:14:55,570 You're mixing up your horror genres. 314 00:14:55,640 --> 00:14:57,449 If anything, it would turn you into a vampire. 315 00:14:57,520 --> 00:14:59,727 Right. Or a bat. Or a bat. Or Batman. 316 00:14:59,800 --> 00:15:02,406 No, a vampire turns you into a vampire, 317 00:15:02,480 --> 00:15:04,084 a zombie turns you into a zombie... 318 00:15:04,160 --> 00:15:06,242 and Batman didn't get turned into anything. 319 00:15:06,360 --> 00:15:09,728 He just likes bats. That can't possibly be what Batmanis about. 320 00:15:09,800 --> 00:15:12,371 It's about a grown man who dresses up like a bat and- 321 00:15:12,440 --> 00:15:14,176 Goes around solving crimes and mysteries. Yes. 322 00:15:14,200 --> 00:15:16,536 These are Academy Award-winning movies. This is serious stuff. 323 00:15:16,560 --> 00:15:18,369 Well, you know the Academy, Charlie. I mean- 324 00:15:18,520 --> 00:15:20,936 I know the Academy as well as anybody. Sometimes it's atrocious. 325 00:15:20,960 --> 00:15:23,496 To bring it all back around, I think when Dee drank the bat blood, 326 00:15:23,520 --> 00:15:24,965 that's how she got sick. 327 00:15:25,080 --> 00:15:27,287 Frank's blood. Yes, but the bat juices. 328 00:15:27,400 --> 00:15:29,607 The bat saliva. The bat rabies. No, no, it's not- 329 00:15:29,720 --> 00:15:31,848 Bat rabies I buy. Bat rabies. 330 00:15:31,920 --> 00:15:34,241 Yeah. Like the- 331 00:15:36,480 --> 00:15:39,051 Dude, we gotta get out of here. Yeah. Go. 332 00:15:39,120 --> 00:15:40,690 [ Muffled Scream ] 333 00:15:44,200 --> 00:15:47,647 - F Thunderclap j - [ Mac] Things had gotten completely insane. 334 00:15:47,720 --> 00:15:49,768 Dennis was trying to get the signature from Maureen, 335 00:15:49,840 --> 00:15:51,896 but we were just trying to get the hell out of there. 336 00:15:51,920 --> 00:15:53,046 [Groaning, Growling ] 337 00:15:53,120 --> 00:15:55,043 [ Charlie ] Oh! Oh, my God. 338 00:15:55,160 --> 00:15:58,164 What the hell? Frank, what the hell's going on? I don't know. 339 00:15:58,240 --> 00:15:59,896 Dude, we gotta get out of here. VVhere's Dennis? 340 00:15:59,920 --> 00:16:02,491 I lost him. You guys. You guys, I couldn't get it. 341 00:16:02,560 --> 00:16:04,642 I couldn't get it. She wouldn't sign it. 342 00:16:04,720 --> 00:16:06,136 I couldn't get the stupid bitch to sign. 343 00:16:06,160 --> 00:16:08,003 She didn't sign? This has all gone bad. 344 00:16:08,080 --> 00:16:09,923 It's gone terribly, terribly bad. 345 00:16:10,040 --> 00:16:11,849 What did you do? I did something bad. 346 00:16:11,920 --> 00:16:13,524 I did something really, really bad. 347 00:16:13,600 --> 00:16:15,496 [ Glass Shatters ] Guys, we gotta get out of here... 348 00:16:15,520 --> 00:16:17,249 before everybody finds out what happened. 349 00:16:17,320 --> 00:16:19,641 Guys, I messed up. I messed up bad. 350 00:16:19,760 --> 00:16:21,489 [Glass Shatters] Oh. Whoa! 351 00:16:21,560 --> 00:16:23,296 All right, guys, let's just make a break for it. 352 00:16:23,320 --> 00:16:26,369 Let's roll! One, two, three, go! 353 00:16:26,480 --> 00:16:27,925 Go. Go. 354 00:16:28,000 --> 00:16:29,570 [ Thunderclap] 355 00:16:32,000 --> 00:16:35,766 [ Clamoring ] My face. My face! My face! 356 00:16:40,520 --> 00:16:43,410 [ Charlie ] Oh, God! 357 00:16:43,520 --> 00:16:44,851 - Frank! - Over here. Over here. 358 00:16:44,920 --> 00:16:46,445 Oh, my God! We're all here? 359 00:16:46,520 --> 00:16:47,726 That's where you picked us up. 360 00:16:47,840 --> 00:16:50,320 And honestly, that's all that we know. Yes. 361 00:16:50,400 --> 00:16:54,086 So you're telling me that this was a wedding full of zombies. 362 00:16:54,200 --> 00:16:56,168 Yeah. VVell, bat rabies zombies. 363 00:16:56,280 --> 00:16:58,169 Whatever. Just weird, incestuous jealousies. 364 00:16:58,280 --> 00:17:00,856 We don't know what was going on. Bottom line, you got the wrong guys. 365 00:17:00,880 --> 00:17:02,536 VVeTeinnocenL [ Dennis, Charlie ] Yes, we're totally innocent. 366 00:17:02,560 --> 00:17:05,211 Marconi, we just picked somebody up from the site... 367 00:17:05,280 --> 00:17:06,725 who's claiming to know what happened. 368 00:17:06,800 --> 00:17:08,325 She was locked in a freezer. 369 00:17:08,400 --> 00:17:09,890 [ Dee Moans ] Don't let her in here. 370 00:17:09,960 --> 00:17:13,089 - No, she's been infected. - I'm not infected, you stupid idiots. 371 00:17:13,160 --> 00:17:14,844 No one was infected. 372 00:17:14,920 --> 00:17:17,491 [ Panting ] Here's what happened. 373 00:17:17,640 --> 00:17:19,360 Let them hash it out themselves. Yeah. Yeah. 374 00:17:19,400 --> 00:17:21,084 It'll bust up. Yeah. [ Gasps ] 375 00:17:21,160 --> 00:17:22,844 [Wheezing Hiss] 376 00:17:22,960 --> 00:17:24,291 I'm gonna go. Deandra. 377 00:17:24,360 --> 00:17:27,569 Yep. Yep. Yep. Yep. 378 00:17:27,640 --> 00:17:30,644 Dee's nuts. What's the haps? 379 00:17:30,720 --> 00:17:33,121 Here, have a sip, right from the cow's titty. You'll love it. 380 00:17:33,280 --> 00:17:36,250 No, I gotta get out of here. Shit is going crazy. No, don't go. 381 00:17:36,320 --> 00:17:38,616 Party's just starting. You gotta have some. Come on. Try it. 382 00:17:38,640 --> 00:17:41,211 It'll loosen you up a bit, make your butthole hot. 383 00:17:41,280 --> 00:17:43,576 How is drinking a glass of milk going to loosen me up, Bill? 384 00:17:43,600 --> 00:17:46,604 Well, I spiked the milk with methylenedioxypyrovalerone. 385 00:17:46,720 --> 00:17:48,290 What? It's bath salts. 386 00:17:48,360 --> 00:17:52,251 Yeah, it's like coke and acid and meth all combined. It's awesome. 387 00:17:52,320 --> 00:17:54,891 Yeah, I get it. So everyone here is on bath salts? 388 00:17:55,000 --> 00:17:57,367 Yeah, pretty much. Oh, my God. Just move. 389 00:17:57,480 --> 00:17:59,960 [ Roars, Laughs ] Aaah! 390 00:18:00,040 --> 00:18:01,081 Bath salts? 391 00:18:01,093 --> 00:18:04,250 The drug that makes people eat each other's faces? 392 00:18:04,360 --> 00:18:07,284 V\/ait! That would explain the zombie behavior. Right. 393 00:18:07,360 --> 00:18:09,522 Okay, Dee, so you were on bath salts, 394 00:18:09,600 --> 00:18:12,046 and that's why you went all nuts on us. Now it makes sense. 395 00:18:12,120 --> 00:18:15,522 - That is not why I went nuts on you guys. - Huh? 396 00:18:15,600 --> 00:18:20,208 I went nuts on you because of what you assholes did to my goddamn car! 397 00:18:21,360 --> 00:18:22,725 [ Gas-PS ] 398 00:18:22,840 --> 00:18:25,176 When was the last time you drove a car? Don't worry about it. 399 00:18:25,200 --> 00:18:27,009 I can drive. I'll remember how. 400 00:18:27,120 --> 00:18:28,610 [ Engine Starts] What? 401 00:18:28,680 --> 00:18:30,330 No, no, no, no, no. No, no, no, no. VVaH! 402 00:18:30,400 --> 00:18:32,767 [Ga Nolspsl 403 00:18:32,880 --> 00:18:37,044 - [ Horn Honking ] - [ Gasping ] 404 00:18:37,160 --> 00:18:39,606 [ Moaning ] [ Coughing ] 405 00:18:39,720 --> 00:18:41,370 What happened, dude? What happened? 406 00:18:41,480 --> 00:18:45,280 I forgot how to drive. I forgot how to drive. Oh, God. 407 00:18:45,360 --> 00:18:47,044 Oh! Look, Charlie! There's Dee! 408 00:18:47,120 --> 00:18:48,645 [ Charlie ] Dee, don1 go down that way. 409 00:18:48,720 --> 00:18:51,007 We just got attacked by a bunch of zombie people. 410 00:18:51,080 --> 00:18:54,084 The shuttle's gone. A zombie must have stolen your car. 411 00:18:54,200 --> 00:18:56,043 There's no way outofhemi Dude- 412 00:18:56,160 --> 00:18:59,403 [Groaning, Screaming ] [ Both Shouting ] 413 00:19:01,400 --> 00:19:04,210 You sons of bitches. You're gonna pay. You're all gonna pay! 414 00:19:04,280 --> 00:19:07,204 I'll kill you! You assholes! You'll pay! 415 00:19:07,320 --> 00:19:09,561 No, we won't pay. Whoo! Never do. 416 00:19:09,640 --> 00:19:12,371 Okay, well, there it is. You know, there's the whole story. 417 00:19:12,480 --> 00:19:14,369 Ponderosa spiked the punch. [ Charlie ] Right. 418 00:19:14,440 --> 00:19:16,442 Somebody hopped up on bath salts bit Liam's face. 419 00:19:16,560 --> 00:19:19,450 And, uh, case closed, you know? Yeah. 420 00:19:19,520 --> 00:19:21,966 Hey, good for you. Good for us. 421 00:19:22,040 --> 00:19:23,485 Bye . [ Charlie ] Bada bing. 422 00:19:23,560 --> 00:19:26,325 Hey, whoa. Sit down, slick. 423 00:19:26,400 --> 00:19:29,404 Now, that may explain some of the shit that went on here, 424 00:19:29,520 --> 00:19:31,720 but it d0esn't answer the question of the missing bride. 425 00:19:31,760 --> 00:19:35,685 Since you're the one with motive and the last one to be seen with her, 426 00:19:35,760 --> 00:19:38,081 you're my new number one suspect. 427 00:19:38,160 --> 00:19:41,721 No, no. That's- I didn't murder her. 428 00:19:41,800 --> 00:19:45,361 - Then tell me what happened to her! - I-l don't know. I don't know. 429 00:19:45,480 --> 00:19:47,448 L-l-l- Listen. 430 00:19:48,720 --> 00:19:52,167 If you confess, I can help you. 431 00:19:52,240 --> 00:19:54,288 But you gotta tell me what happened. 432 00:19:57,560 --> 00:20:00,086 Okay. All right. All right, all right. Okay. 433 00:20:00,160 --> 00:20:04,290 Look, if I tell you what I did, 434 00:20:04,360 --> 00:20:06,169 will you just help me, please? 435 00:20:06,240 --> 00:20:08,242 Because I need help. 436 00:20:08,320 --> 00:20:11,210 I'll see what I can do with the D.A., 437 00:20:11,280 --> 00:20:13,282 but I need you to confess. 438 00:20:17,160 --> 00:20:19,083 Okay, fine. 439 00:20:19,160 --> 00:20:21,049 Fine. 440 00:20:21,120 --> 00:20:23,248 L-I was just going to see her... 441 00:20:23,320 --> 00:20:27,803 to get the final signature so I could put this whole thing behind me. 442 00:20:27,880 --> 00:20:30,326 When I saw her, 443 00:20:32,240 --> 00:20:34,004 something bad happened. 444 00:20:36,080 --> 00:20:37,764 S-Something very bad. 445 00:20:40,680 --> 00:20:42,762 [Groaning ] 446 00:20:47,600 --> 00:20:49,762 [ Both Panting ] 447 00:20:51,040 --> 00:20:52,929 Oh, shit. 448 00:20:53,000 --> 00:20:55,367 Oh, God, Maureen. 449 00:20:55,480 --> 00:20:58,051 That was terrible. 450 00:20:58,120 --> 00:21:01,806 Who did those tits? The nipple placement is crazy. 451 00:21:01,920 --> 00:21:03,410 I love you, Dennis Reynolds. 452 00:21:03,520 --> 00:21:04,806 No, you don't. I love you. 453 00:21:04,880 --> 00:21:07,042 No, look, you're just gonna sign these papers, 454 00:21:07,200 --> 00:21:09,282 and we're gonna be done with this, okay? Never. 455 00:21:09,400 --> 00:21:11,896 Let's run away together. Oh, I'm gonna run away, but not with you. 456 00:21:11,920 --> 00:21:13,888 I'm gonna find you. 457 00:21:14,000 --> 00:21:15,968 Oh, no, no. You're not gonna find me. No, no. 458 00:21:16,040 --> 00:21:17,883 We can't do this, Maureen. 459 00:21:17,960 --> 00:21:20,122 Oh, no, please. What have I done? 460 00:21:20,200 --> 00:21:23,283 [ Sobbing ] Oh, God, what have I done? 461 00:21:23,400 --> 00:21:25,528 Oh, God. [ Whispering ] I love you. 462 00:21:25,600 --> 00:21:27,443 Oh, God! 463 00:21:27,520 --> 00:21:30,410 So all that shit about us ruining the wedding- 464 00:21:30,480 --> 00:21:32,801 And the zombies and the bath salts and the blood- 465 00:21:32,880 --> 00:21:35,281 It turns out you blew it yourself. 466 00:21:35,360 --> 00:21:38,250 Yeah. Congratulations, Frank. You win. 467 00:21:38,320 --> 00:21:41,244 I'm gonna be paying alimony to that crazy bitch for the rest of my life. 468 00:21:41,360 --> 00:21:44,728 You expect me to believe that this woman's gonna throw her entire life away... 469 00:21:44,800 --> 00:21:47,201 just to sleep with her ex-husband on her wedding night? 470 00:21:47,320 --> 00:21:50,210 [Whispering ] Huh? Really? 471 00:21:52,080 --> 00:21:54,560 Mr. Reynolds, you're free to go. 472 00:21:55,240 --> 00:21:57,129 What? Why am I free- 473 00:21:58,120 --> 00:21:59,121 No. 474 00:21:59,200 --> 00:22:01,282 - Yes. - No. 475 00:22:01,360 --> 00:22:02,725 Someone posted your bail. 476 00:22:02,840 --> 00:22:04,763 Come on, silly head. 477 00:22:04,840 --> 00:22:08,049 Let's go home and put this whole adventure behind us. 478 00:22:08,560 --> 00:22:10,085 No. 479 00:22:10,760 --> 00:22:12,330 No! No! 480 00:22:12,400 --> 00:22:14,004 No, you gotta help me. 481 00:22:14,080 --> 00:22:15,844 What have I done? You gotta help me! 482 00:22:15,920 --> 00:22:19,242 What have I done? No! No! No! 483 00:22:19,320 --> 00:22:21,402 [Scream Echoing ] 484 00:22:55,360 --> 00:22:58,284 [ Voices Speaking Backwards] 38217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.