Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:06,363
Oh, God! Aaah!
2
00:00:08,520 --> 00:00:09,681
[ Charlie ]
Run!
3
00:00:11,400 --> 00:00:13,289
Where are you guys? Oh!
4
00:00:14,440 --> 00:00:17,683
- What's happening?
- Over here! Over here!
5
00:00:17,800 --> 00:00:19,609
Frank! [ Frank ] VVhere are you?
6
00:00:19,680 --> 00:00:22,160
Frank-Hey, Charlie!
There you are! Oh, my God!
7
00:00:22,280 --> 00:00:24,647
[ Frank, Charlie Chattering ]
[Mac] Oh, my God. Oh, my God.
8
00:00:24,720 --> 00:00:26,643
We're all here?
We're all here?
9
00:00:26,720 --> 00:00:27,926
Guys.
Turn around.
10
00:00:28,000 --> 00:00:29,650
[Siren Blares]
11
00:00:29,720 --> 00:00:32,291
[ Man Over Speaker]
Stop! Stop where you are.
12
00:00:34,720 --> 00:00:37,564
You four got
some explaining to do.
13
00:00:40,680 --> 00:00:43,650
♪♪ [ Orchestra: Dramatic]
14
00:01:05,240 --> 00:01:07,402
[ Thunderclap]
15
00:01:07,480 --> 00:01:11,451
I got 15 different wedding guests out
there with various degrees of injury.
16
00:01:12,360 --> 00:01:14,840
I got a groom-
face is half gone.
17
00:01:14,920 --> 00:01:16,410
And I'm still missing a bride.
18
00:01:16,480 --> 00:01:18,656
I don't know what happened back
there, but we are innocent.
19
00:01:18,680 --> 00:01:21,570
- We're completely innocent.
- Yeah, well, you four bozos...
20
00:01:21,640 --> 00:01:24,325
are the only people on the
scene that weren't invited,
21
00:01:24,400 --> 00:01:26,050
so you can see
how bad this looks.
22
00:01:26,120 --> 00:01:28,566
Now, who's
Mr. Dennis Reynolds?
23
00:01:28,640 --> 00:01:31,325
Oh. That's me.
24
00:01:31,400 --> 00:01:33,926
- Hmm. Hello, Dennis.
- Hi.
25
00:01:34,000 --> 00:01:36,685
Those are some interesting
marks on your neck.
26
00:01:36,760 --> 00:01:38,569
Let me guess.
27
00:01:38,640 --> 00:01:40,529
Ex-wife's
getting remarried.
28
00:01:40,600 --> 00:01:42,921
You get a little jealous.
29
00:01:43,040 --> 00:01:44,769
Get your buddies together.
30
00:01:44,840 --> 00:01:47,969
You decide to break up
that party.
31
00:01:48,040 --> 00:01:49,769
So you crash the wedding.
32
00:01:49,880 --> 00:01:52,850
Get a little tipsy.
Things take a violent turn.
33
00:01:52,920 --> 00:01:56,606
No, no, no.Look. That is the exact
opposite of what I wanted to happen.
34
00:01:56,720 --> 00:01:59,564
I wanted to make sure
that that wedding happened.
35
00:02:01,080 --> 00:02:03,447
Why is Maureen getting married
in the middle of the woods?
36
00:02:03,560 --> 00:02:05,776
I don't know. Some people find
the woods romantic, I guess.
37
00:02:05,800 --> 00:02:08,485
And why get married on Friday the 13th?
It's a monster day.
38
00:02:08,560 --> 00:02:11,336
I don't know, and I don't care. I just
want to make sure the wedding happens.
39
00:02:11,360 --> 00:02:12,805
I'm tired of paying alimony.
40
00:02:12,880 --> 00:02:14,689
We got your back, bro.
Don't worry about that.
41
00:02:14,800 --> 00:02:17,376
I don't need you to have my back.
Three people crashing a wedding?
42
00:02:17,400 --> 00:02:19,856
It's gonna make a scene. Why couldn't
you just let me do this alone?
43
00:02:19,880 --> 00:02:21,405
Just don't like
getting bused up there.
44
00:02:21,480 --> 00:02:24,086
I feel like we're gonna be trapped.
I don't like any of this.
45
00:02:24,200 --> 00:02:25,884
[ Chattering ] [
Charlie ] Oh, no.
46
00:02:25,960 --> 00:02:27,769
No. No.
47
00:02:27,840 --> 00:02:30,411
I don't like this place already.
This is a strange place, right?
48
00:02:30,520 --> 00:02:32,966
I'm seeing a lot of bats. Yeah,
there's bats everywhere.
49
00:02:33,040 --> 00:02:35,202
You know why?
'Cause it's Friday the 13th.
50
00:02:35,280 --> 00:02:36,896
No, no, no. Stop.
Will you stop with that?
51
00:02:36,920 --> 00:02:38,856
It's not because it's Friday the 13th.
We're in the woods.
52
00:02:38,880 --> 00:02:40,564
Stop being paranoid.
53
00:02:40,680 --> 00:02:43,096
Still, this is creepy. I mean, who
gets married in a spot like this?
54
00:02:43,120 --> 00:02:46,044
Oh! Jesus Christ! You
guys crashing my wedding?
55
00:02:46,120 --> 00:02:47,246
Wait.
What?
56
00:02:47,360 --> 00:02:50,330
You? VVait, Liam, y0u're
marrying Maureen?
57
00:02:50,440 --> 00:02:52,681
Big time. Don't be jelly.
[ Popping Tongue ]
58
00:02:52,760 --> 00:02:54,888
What the hell is going on here?
What's your angle?
59
00:02:54,960 --> 00:02:57,167
Oldest angle in the book,
my friend.
60
00:02:57,280 --> 00:02:59,123
[ Strained Voice ]
Love.
61
00:02:59,240 --> 00:03:01,576
I don't buy this, okay? I thought
you were in love with Ryan.
62
00:03:01,600 --> 00:03:03,176
What's your brother think
about all this?
63
00:03:03,200 --> 00:03:04,804
Ryan's dead to me.
Do you hear me?
64
00:03:04,880 --> 00:03:06,530
He's dead!
65
00:03:06,600 --> 00:03:09,649
So, I take it
he doesn't approve.
66
00:03:09,720 --> 00:03:12,200
That's a negative, Ronald McDonald.
[ lnhales ]
67
00:03:12,280 --> 00:03:14,931
Now, I'd ask you guys to leave,
but I'm just too damn happy.
68
00:03:15,000 --> 00:03:18,641
[ Groans ]
69
00:03:18,760 --> 00:03:20,603
See you bitches
on the dance floor.
70
00:03:24,520 --> 00:03:27,046
I don't like this, okay? This
is a McPoyle-Ponderosa wedding.
71
00:03:27,120 --> 00:03:28,610
This is-This is bad.
72
00:03:28,680 --> 00:03:30,920
Look, look. If you're gonna
be here, I need your support.
73
00:03:30,960 --> 00:03:33,804
You need to help me make sure this
wedding goes off without a hitch.
74
00:03:33,880 --> 00:03:36,451
Hold on. what made you think
this wasn't gonna happen?
75
00:03:36,520 --> 00:03:40,445
Mac had heard there were some people
there who wanted to ruin the wedding.
76
00:03:40,520 --> 00:03:41,806
Who?
77
00:03:43,160 --> 00:03:46,164
Him. [ Groans ]
That is bullshit!
78
00:03:46,240 --> 00:03:49,403
- Huh.
- I was there to support my buddy.
79
00:03:50,400 --> 00:03:52,209
That was a swervy road.
Yeah.
80
00:03:52,280 --> 00:03:54,442
What are you guys doing here?
Oh, my God, I knew it.
81
00:03:54,520 --> 00:03:56,124
You're here to break up
this wedding.
82
00:03:56,200 --> 00:04:00,285
What are you talking about? I'm here
to support my friend Bill Ponderosa.
83
00:04:00,360 --> 00:04:02,328
- I'm his A.A. sponsor.
- Bullshit!
84
00:04:02,400 --> 00:04:05,244
You two love the fact that I have
to pay alimony the rest of my life.
85
00:04:05,320 --> 00:04:07,971
You love the power you have over
me with this financial burden.
86
00:04:08,040 --> 00:04:11,096
You know what, Dennis? Not everything is
about you. I am here to support Frank.
87
00:04:11,120 --> 00:04:13,136
No, you two are here to make a scene.
[ Dee Scoffs ]
88
00:04:13,160 --> 00:04:15,766
Oh! if anybody's
making a scene, it's you.
89
00:04:15,840 --> 00:04:18,081
[ Grunts ]
Ow! Ow!
90
00:04:18,200 --> 00:04:19,804
I just got tagged by a bat.
He got you.
91
00:04:19,880 --> 00:04:21,086
I got tagged!
Yeah, I see it.
92
00:04:21,200 --> 00:04:22,856
Suck out the poison.
I'm not sucking on your head.
93
00:04:22,880 --> 00:04:24,567
I'll give you $200,
you suck it out.
94
00:04:24,579 --> 00:04:25,451
$200? I'll do it.
95
00:04:25,560 --> 00:04:28,086
V\/hoa, whoa, whoa! I'll do it for $200.
Suck it. Suck it quick.
96
00:04:28,160 --> 00:04:30,242
This is the kind of scene
that I was talking about.
97
00:04:30,360 --> 00:04:31,456
Suck it harder.
Go home, please.
98
00:04:31,480 --> 00:04:33,130
Suck it harder.
I got it.
99
00:04:33,200 --> 00:04:34,656
- Did you swallow it?
- Of course I swallowed.
100
00:04:34,680 --> 00:04:36,416
Make yourself throw up. Yeah,
you swallowed the poison.
101
00:04:36,440 --> 00:04:38,124
Get it out! Get it out!
Vomit! Vomit!
102
00:04:38,200 --> 00:04:40,646
What are you doing? There
is no poison from a bat.
103
00:04:40,720 --> 00:04:42,927
No! You are gonna ruin this.
You're all gonna ruin this.
104
00:04:43,000 --> 00:04:45,480
[ Retching ]
105
00:04:45,600 --> 00:04:48,080
[ Charlie ] I got your back!
It won't come, Frank.
106
00:04:48,200 --> 00:04:49,201
Deandra.
Yeah?
107
00:04:49,280 --> 00:04:50,805
Let's go break up this wedding.
108
00:04:50,880 --> 00:04:52,166
[ Detective ]
Whoa, stop, stop!
109
00:04:52,240 --> 00:04:53,890
So you were there
to break up the wedding.
110
00:04:53,960 --> 00:04:56,201
Shit.
111
00:04:56,320 --> 00:04:58,561
Did I just say that part?
Yeah.
112
00:04:58,640 --> 00:05:00,240
Why did you want
to break up the wedding?
113
00:05:00,320 --> 00:05:02,482
For all the things he just said.
That was accurate.
114
00:05:02,560 --> 00:05:05,404
But it wasn't just our idea
to break up the wedding.
115
00:05:05,480 --> 00:05:07,687
Not at first.
116
00:05:07,760 --> 00:05:11,606
Last week,
we had a visitor at the bar.
117
00:05:14,640 --> 00:05:16,722
[ Thunderclap]
118
00:05:23,240 --> 00:05:24,765
[ Ryan 1
They have to be stopped.
119
00:05:24,840 --> 00:05:28,561
The McPoyle bloodline's been pure
and clean for a thousand years.
120
00:05:28,680 --> 00:05:30,409
This marriage is an abomination.
121
00:05:30,480 --> 00:05:34,007
V\/hen you say “pure and clean,”
you mean what, exactly?
122
00:05:34,080 --> 00:05:36,208
Means we haven't bred
outside the bloodline.
123
00:05:36,280 --> 00:05:38,487
- For a thousand years?
- Yeah.
124
00:05:39,400 --> 00:05:40,925
That makes a lot of sense.
125
00:05:41,000 --> 00:05:42,684
Dennis knows Maureen
better than anyone.
126
00:05:42,760 --> 00:05:44,410
Only he can talk her
out of this.
127
00:05:44,480 --> 00:05:49,771
The last thing Dennis wants to
do is break up this wedding.
128
00:05:50,800 --> 00:05:52,325
But we do.
129
00:05:52,400 --> 00:05:54,880
[ Thunderclap]
130
00:05:57,400 --> 00:05:58,811
Okay, I bought a disguise.
131
00:05:58,960 --> 00:06:01,281
Oh. Ha. They're gonna
know who you are.
132
00:06:01,360 --> 00:06:05,160
This will work. Now sneak me
in so we can go kill Maureen.
133
00:06:05,280 --> 00:06:08,887
Kill? VVho said anything about killing
anybody? No one's killing anyone.
134
00:06:08,960 --> 00:06:11,136
We'll sneak you in to Liam
so you guys can talk or bang,
135
00:06:11,160 --> 00:06:12,685
or whatever it is
you want to do.
136
00:06:12,760 --> 00:06:14,649
Frank! [ Laughing ] Frank.
137
00:06:14,720 --> 00:06:17,007
Oh, thank God you're here, man.
I am not gonna make it.
138
00:06:17,080 --> 00:06:20,243
I am itching to get blitzed. Weddings
are a big trigger for me, man.
139
00:06:20,400 --> 00:06:22,607
Why are you telling me this?
You're my sponsor, Frank.
140
00:06:22,720 --> 00:06:24,882
Come on. My support system.
Oh, right, right, right.
141
00:06:24,960 --> 00:06:26,928
Of course. So, do whatever
you feel is best.
142
00:06:27,000 --> 00:06:30,288
VVell, I feel it would be
best if I pounded a beer.
143
00:06:30,400 --> 00:06:31,936
I'll support that decision.
I wish I could.
144
00:06:31,960 --> 00:06:34,884
I mean, it's a dry wedding, for God's sake.
They're serving milk.
145
00:06:34,960 --> 00:06:37,611
I feel like maybe I should do
some drugs then. You know?
146
00:06:37,720 --> 00:06:39,210
Is that bad?
You earned it.
147
00:06:39,320 --> 00:06:41,536
Yeah. You do whatever you feel like.
You're a good person.
148
00:06:41,560 --> 00:06:42,766
Frank.
Mmm.
149
00:06:42,880 --> 00:06:45,087
Cool. Cool.
Thank you. Thank you.
150
00:06:45,160 --> 00:06:46,810
Diddly Dee. Miss me?
151
00:06:46,880 --> 00:06:49,724
Don't answer that. All right.
Catch you guys later.
152
00:06:50,440 --> 00:06:51,930
You're a bad sponsor.
153
00:06:52,000 --> 00:06:54,367
Why? I supported every
decision he wanted to make.
154
00:06:54,440 --> 00:06:56,681
- Stop wasting time!
- Ow! God!
155
00:06:56,800 --> 00:06:59,770
Let's go find Liam.
Shit! Don't hit me.
156
00:06:59,880 --> 00:07:02,008
[Chattering ]
♪♪ [Classical ]
157
00:07:06,760 --> 00:07:08,683
[ No Audible Dialogue ]
158
00:07:23,000 --> 00:07:26,368
Things have already taken a bit
of a dark turn, it would seem.
159
00:07:26,440 --> 00:07:28,966
Okay, I need to get to Maureen
before Frank and Dee.
160
00:07:29,080 --> 00:07:30,730
All right?
Oh, we'll come with you.
161
00:07:30,800 --> 00:07:33,724
No, just hang back.
I got this, okay?
162
00:07:39,320 --> 00:07:41,129
Dude, are you thinking
what I'm thinking?
163
00:07:41,200 --> 00:07:43,248
Yeah. We could definitely
get laid here.
164
00:07:43,320 --> 00:07:44,845
Huh? What?
165
00:07:49,280 --> 00:07:51,044
Maureen, I need to
speak with you.
166
00:07:51,120 --> 00:07:53,600
Dennis! O.M.G.
What are you doing here?
167
00:07:53,680 --> 00:07:55,808
Well, uh,
I have reason to believe...
168
00:07:55,880 --> 00:07:57,976
that someone is here to destroy
this special day for you,
169
00:07:58,000 --> 00:07:59,736
so I'm sure to make sure
that doesn't happen.
170
00:07:59,760 --> 00:08:01,842
That is so sweet, Dennis.
171
00:08:01,960 --> 00:08:03,803
I also brought along
some legal documents,
172
00:08:03,920 --> 00:08:06,048
so if we could just
wrap this up lickety-split.
173
00:08:06,120 --> 00:08:07,884
Legal documents?
What?
174
00:08:07,960 --> 00:08:10,520
[ Dry Chuokle ] Yeah, I realize
my timing is a little unorthodox,
175
00:08:10,560 --> 00:08:14,042
but I figure what better way to make
sure your union is totally complete...
176
00:08:14,120 --> 00:08:18,045
than by having you sign these
documents that I need you to sign.
177
00:08:18,120 --> 00:08:20,248
So if I can just get
your signature right here.
178
00:08:20,320 --> 00:08:22,163
Then I'll run up
and get Liam's signature,
179
00:08:22,240 --> 00:08:24,527
and this'll be on the books
and your wedding-
180
00:08:24,600 --> 00:08:26,090
[ Groans ]
181
00:08:33,280 --> 00:08:36,682
Why, Maureen, you've-
you've enhanced yourself.
182
00:08:36,800 --> 00:08:39,326
Yeah, I got my tooth fixed.
I'm talking about your tits.
183
00:08:39,400 --> 00:08:41,607
Your big,
giant new titties, Maureen!
184
00:08:41,680 --> 00:08:43,364
Why would you do that now?
185
00:08:43,440 --> 00:08:45,176
Why not when we were together
when I could've-
186
00:08:45,200 --> 00:08:47,123
I told you
I was willing to change.
187
00:08:47,200 --> 00:08:49,296
Yeah, but I didn't know you meant
that you would change physically.
188
00:08:49,320 --> 00:08:51,527
Why weren't you more clear
with me, Maureen?
189
00:08:51,600 --> 00:08:54,206
All right, you know what?
I'm not gonna get distracted.
190
00:08:54,280 --> 00:08:56,044
Just-Just-
Just sign right here-
191
00:08:56,120 --> 00:08:57,565
Wait! What are you
doing in here?
192
00:08:57,680 --> 00:08:59,256
You can't see the bride
before the ceremony. Get out!
193
00:08:59,280 --> 00:09:00,691
No! I just need
her to sign this.
194
00:09:00,760 --> 00:09:02,496
- Get out of here!
- Wait, wait, wait! Maureen!
195
00:09:02,520 --> 00:09:04,496
No matter what happens, you
gotta go through with this!
196
00:09:04,520 --> 00:09:06,841
Out! Liam is your
destiny, Maureen!
197
00:09:11,360 --> 00:09:14,091
[ Thunderclap]
198
00:09:15,960 --> 00:09:17,849
[Chattering ]
199
00:09:18,840 --> 00:09:20,729
- Oh, here he comes.
- I didn't get it.
200
00:09:20,800 --> 00:09:22,609
I was so close.
Do you know where Liam is?
201
00:09:22,720 --> 00:09:24,816
Maybe I can get his signature first.
I haven't seen him anywhere.
202
00:09:24,840 --> 00:09:26,365
I'm sorry, but I
gotta bring this up.
203
00:09:26,440 --> 00:09:28,976
Things are getting really weird.
I mean, check out Pappy McPoyle.
204
00:09:29,000 --> 00:09:31,526
[ Ranting In Foreign Language]
205
00:09:35,840 --> 00:09:37,285
What is that all about?
206
00:09:37,360 --> 00:09:39,124
I'll tell you
what that's all about.
207
00:09:39,200 --> 00:09:42,409
- [ Gravelly Voice ] Zombies.
- Zombies?
208
00:09:42,480 --> 00:09:45,006
I seen it once before in a rat,
209
00:09:45,080 --> 00:09:47,686
and I seen it now in men.
210
00:09:47,760 --> 00:09:50,161
Once one gets a taste
for its own kind,
211
00:09:50,240 --> 00:09:53,608
it can spread through the pack
like a wildfire,
212
00:09:53,680 --> 00:09:57,446
mindlessly chomping
and biting at their own hinds,
213
00:09:57,520 --> 00:10:00,888
nothing but the taste of flesh
on their minds.
214
00:10:00,960 --> 00:10:03,964
You know the thing about a rat?
215
00:10:04,080 --> 00:10:06,082
It's got lifeless eyes.
216
00:10:06,160 --> 00:10:09,687
Black eyes, like a doll's eye.
217
00:10:10,920 --> 00:10:13,844
Don't seem to be living at all
when it come at ya-
218
00:10:13,920 --> 00:10:16,002
till it bites ya.
219
00:10:16,080 --> 00:10:19,402
And then the eyes
roll over white,
220
00:10:19,480 --> 00:10:22,882
and you don't hear nothing but
the screaming and the hollering.
221
00:10:23,000 --> 00:10:25,401
What are you doing?
Hmm? [ Mutters ]
222
00:10:25,560 --> 00:10:28,006
You doing the speech from Jaws?
Nah.
223
00:10:28,080 --> 00:10:30,287
Are you doing Jaws? We don't
have time for this shit.
224
00:10:30,400 --> 00:10:32,368
This is serious.
Look, it wasn't zombies, okay?
225
00:10:32,440 --> 00:10:34,727
Really?
Yeah.
226
00:10:34,800 --> 00:10:36,928
Then you explain
what happened next.
227
00:10:38,320 --> 00:10:40,004
[Groaning ]
228
00:10:40,160 --> 00:10:42,811
[Chattering ]
[Thudding ]
229
00:10:42,880 --> 00:10:45,406
Okay, it's time to get out of here.
I mean, look at that guy.
230
00:10:45,480 --> 00:10:50,407
All the McPoyles sprung
from my loins fully formed!
231
00:10:50,480 --> 00:10:52,528
One of them babies
tried to eat me.
232
00:10:52,600 --> 00:10:54,125
I ate him first.
233
00:10:54,200 --> 00:10:57,170
[ Sobbing ]
I ate him first.
234
00:10:57,280 --> 00:10:59,442
Okay, I'm with Charlie.
I'm leaving. VVait.
235
00:10:59,520 --> 00:11:01,216
You guys are just gonna leave?
You're gonna go?
236
00:11:01,240 --> 00:11:02,065
Yeah, we're out.
237
00:11:02,077 --> 00:11:04,403
I don't give a shit. Get
the hell out of here.
238
00:11:04,480 --> 00:11:06,721
I didn't want you here
in the first place.
239
00:11:18,200 --> 00:11:21,841
Yeah, I understand the McPoyle
bloodline's very strong.
240
00:11:21,920 --> 00:11:25,163
Legions of us thousand sturdy
once ruled this fine land.
241
00:11:25,240 --> 00:11:27,720
Our bloodline was as pure
as the driven snow.
242
00:11:27,800 --> 00:11:29,802
Mm-hmm.
And then what happened?
243
00:11:29,920 --> 00:11:31,445
Syphilis killed about half of us.
Mmm.
244
00:11:31,520 --> 00:11:33,568
“Mongoloidism” got
most of the rest.
245
00:11:33,640 --> 00:11:35,165
Right.
Yep.
246
00:11:35,240 --> 00:11:37,891
Well, there's somebody inside who
wants to talk to you about this.
247
00:11:37,960 --> 00:11:39,450
Hmm?
248
00:11:41,880 --> 00:11:44,087
[ Sighs ]
249
00:12:03,680 --> 00:12:05,330
Who's this guy?
250
00:12:06,920 --> 00:12:09,685
- Ryan!
- We need to talk.
251
00:12:09,760 --> 00:12:11,250
We'll leave you guys alone.
252
00:12:11,320 --> 00:12:12,810
Deandra, let's go now.
253
00:12:14,960 --> 00:12:16,371
Let them hash it out themselves.
254
00:12:16,480 --> 00:12:18,482
It'll bust up. Yeah. [ Gasps ]
255
00:12:18,560 --> 00:12:20,608
[Groaning ]
256
00:12:23,680 --> 00:12:25,091
[Wheezing Hiss]
257
00:12:25,200 --> 00:12:27,680
[ VVhispering ] What the hell is that?
Holy shit.
258
00:12:36,000 --> 00:12:37,684
I'm gonna go.
No, no, no, Deandra.
259
00:12:37,800 --> 00:12:39,336
No, you gotta stay.
I don't have to stay.
260
00:12:39,360 --> 00:12:41,016
We gotta finish this.
Uh, I'm not going to.
261
00:12:41,040 --> 00:12:43,486
But we're not done.
Don't-Don't go out there.
262
00:12:43,560 --> 00:12:45,289
Deandra!
263
00:12:45,360 --> 00:12:48,409
And we never saw Dee again.
264
00:12:48,520 --> 00:12:50,522
Oh, no. No. We saw Dee. Yeah.
265
00:12:50,600 --> 00:12:53,206
Yeah, that's when the shit
started hitting the fan.
266
00:12:53,280 --> 00:12:55,089
[ Mac]
Oh, look, there's Dee.
267
00:12:55,160 --> 00:12:56,685
Dee! Dee!
Don't go down there.
268
00:12:56,760 --> 00:12:57,807
Do not go down there.
269
00:12:57,920 --> 00:12:59,604
We just got attacked
by a bunch of zombies!
270
00:12:59,680 --> 00:13:01,250
Yeah, and the shuttle bus
is gone.
271
00:13:01,360 --> 00:13:03,256
A zombie must have stolen your oar.
Your oar is gone.
272
00:13:03,280 --> 00:13:05,521
- There's no way out of here.
- There's no way out!
273
00:13:05,600 --> 00:13:08,001
- [ Groaning, Growling ]
- What are you doing?
274
00:13:08,080 --> 00:13:09,889
[All Shouting ]
275
00:13:13,480 --> 00:13:15,369
[ Charlie ]
What are you doing?
276
00:13:21,560 --> 00:13:23,369
Liam?
277
00:13:23,440 --> 00:13:25,807
Liam! Liam!
278
00:13:25,880 --> 00:13:27,325
Hello, Liam?
279
00:13:27,440 --> 00:13:29,408
Frank?
Den-Hi, Dennis.
280
00:13:29,520 --> 00:13:31,488
[Cackling ]
What did you do with Liam?
281
00:13:31,560 --> 00:13:34,040
You're too late. He's
getting talked out of it.
282
00:13:34,160 --> 00:13:35,605
[Laughs]
Get out of my way.
283
00:13:35,720 --> 00:13:37,245
No!
Get out of my way, Frank.
284
00:13:40,280 --> 00:13:42,601
[ Gagging ]
285
00:13:45,400 --> 00:13:46,890
Hey, man.
286
00:13:47,000 --> 00:13:49,241
[ Groaning ]
What are you guys doing?
287
00:13:50,200 --> 00:13:53,568
I'm begging Liam
for forgiveness.
288
00:13:53,640 --> 00:13:55,244
It's time we move on.
289
00:13:55,320 --> 00:13:56,924
Liam convinced me.
290
00:13:57,000 --> 00:13:59,162
It's not our blood
that's being tainted.
291
00:13:59,240 --> 00:14:01,766
It's us tainting
the blood of others.
292
00:14:01,880 --> 00:14:04,770
HMcPoyk§ymml take over the world!
[Laughs]
293
00:14:04,840 --> 00:14:06,569
Goddamn it!
It backfired.
294
00:14:06,640 --> 00:14:10,770
Wonderful. And first step
towards that is signing this.
295
00:14:10,840 --> 00:14:12,696
So, Liam, if you'd just
sign right there, please.
296
00:14:12,720 --> 00:14:14,529
Just sign right there.
Go ahead.
297
00:14:14,600 --> 00:14:16,125
You got it.
298
00:14:17,280 --> 00:14:19,362
Stupid asses.
[ Dennis Laughs]
299
00:14:19,440 --> 00:14:21,647
One down, one to go.
300
00:14:21,720 --> 00:14:24,246
[ Laughing 1
301
00:14:24,320 --> 00:14:26,209
Nice try, Frank.
What the hell is going on?
302
00:14:26,280 --> 00:14:28,408
Get the hell out of the way.
Get out of the way.
303
00:14:28,480 --> 00:14:30,323
[ Clamoring ]
Jesus Christ!
304
00:14:30,440 --> 00:14:32,647
We gotta get out of here. I'm
not going anywhere, Frank.
305
00:14:32,720 --> 00:14:34,848
I'm not going anywhere
till I get that signature.
306
00:14:34,960 --> 00:14:36,696
Go. Go! Go, go, go! Go ahead.
[ Dee Screaming ]
307
00:14:36,720 --> 00:14:38,210
Go, go, go!
308
00:14:39,600 --> 00:14:42,763
[Groaning ]
Hey, dude, check it out.
309
00:14:42,840 --> 00:14:46,208
Remember when Dee, you know, she
sucked that bat poison or whatever...
310
00:14:46,360 --> 00:14:48,727
out of Frank's head from
the vampire bat? Yeah.
311
00:14:48,800 --> 00:14:50,723
That must be what turned her
into a zombie.
312
00:14:50,800 --> 00:14:53,849
Why would a vampire bat
turn you into a zombie?
313
00:14:53,920 --> 00:14:55,570
You're mixing up
your horror genres.
314
00:14:55,640 --> 00:14:57,449
If anything, it would
turn you into a vampire.
315
00:14:57,520 --> 00:14:59,727
Right. Or a bat. Or a bat.
Or Batman.
316
00:14:59,800 --> 00:15:02,406
No, a vampire turns you
into a vampire,
317
00:15:02,480 --> 00:15:04,084
a zombie turns you
into a zombie...
318
00:15:04,160 --> 00:15:06,242
and Batman didn't
get turned into anything.
319
00:15:06,360 --> 00:15:09,728
He just likes bats. That can't
possibly be what Batmanis about.
320
00:15:09,800 --> 00:15:12,371
It's about a grown man
who dresses up like a bat and-
321
00:15:12,440 --> 00:15:14,176
Goes around solving crimes
and mysteries. Yes.
322
00:15:14,200 --> 00:15:16,536
These are Academy Award-winning movies.
This is serious stuff.
323
00:15:16,560 --> 00:15:18,369
Well, you know the Academy,
Charlie. I mean-
324
00:15:18,520 --> 00:15:20,936
I know the Academy as well as anybody.
Sometimes it's atrocious.
325
00:15:20,960 --> 00:15:23,496
To bring it all back around, I think
when Dee drank the bat blood,
326
00:15:23,520 --> 00:15:24,965
that's how she got sick.
327
00:15:25,080 --> 00:15:27,287
Frank's blood.
Yes, but the bat juices.
328
00:15:27,400 --> 00:15:29,607
The bat saliva. The bat rabies.
No, no, it's not-
329
00:15:29,720 --> 00:15:31,848
Bat rabies I buy.
Bat rabies.
330
00:15:31,920 --> 00:15:34,241
Yeah. Like the-
331
00:15:36,480 --> 00:15:39,051
Dude, we gotta get out of here.
Yeah. Go.
332
00:15:39,120 --> 00:15:40,690
[ Muffled Scream ]
333
00:15:44,200 --> 00:15:47,647
- F Thunderclap j - [ Mac] Things
had gotten completely insane.
334
00:15:47,720 --> 00:15:49,768
Dennis was trying to get the
signature from Maureen,
335
00:15:49,840 --> 00:15:51,896
but we were just trying to
get the hell out of there.
336
00:15:51,920 --> 00:15:53,046
[Groaning, Growling ]
337
00:15:53,120 --> 00:15:55,043
[ Charlie ]
Oh! Oh, my God.
338
00:15:55,160 --> 00:15:58,164
What the hell? Frank, what the
hell's going on? I don't know.
339
00:15:58,240 --> 00:15:59,896
Dude, we gotta get out of here.
VVhere's Dennis?
340
00:15:59,920 --> 00:16:02,491
I lost him. You guys. You
guys, I couldn't get it.
341
00:16:02,560 --> 00:16:04,642
I couldn't get it.
She wouldn't sign it.
342
00:16:04,720 --> 00:16:06,136
I couldn't get
the stupid bitch to sign.
343
00:16:06,160 --> 00:16:08,003
She didn't sign?
This has all gone bad.
344
00:16:08,080 --> 00:16:09,923
It's gone terribly,
terribly bad.
345
00:16:10,040 --> 00:16:11,849
What did you do?
I did something bad.
346
00:16:11,920 --> 00:16:13,524
I did something
really, really bad.
347
00:16:13,600 --> 00:16:15,496
[ Glass Shatters ] Guys, we
gotta get out of here...
348
00:16:15,520 --> 00:16:17,249
before everybody
finds out what happened.
349
00:16:17,320 --> 00:16:19,641
Guys, I messed up.
I messed up bad.
350
00:16:19,760 --> 00:16:21,489
[Glass Shatters]
Oh. Whoa!
351
00:16:21,560 --> 00:16:23,296
All right, guys, let's
just make a break for it.
352
00:16:23,320 --> 00:16:26,369
Let's roll!
One, two, three, go!
353
00:16:26,480 --> 00:16:27,925
Go.
Go.
354
00:16:28,000 --> 00:16:29,570
[ Thunderclap]
355
00:16:32,000 --> 00:16:35,766
[ Clamoring ]
My face. My face! My face!
356
00:16:40,520 --> 00:16:43,410
[ Charlie ]
Oh, God!
357
00:16:43,520 --> 00:16:44,851
- Frank!
- Over here. Over here.
358
00:16:44,920 --> 00:16:46,445
Oh, my God!
We're all here?
359
00:16:46,520 --> 00:16:47,726
That's where you picked us up.
360
00:16:47,840 --> 00:16:50,320
And honestly, that's
all that we know. Yes.
361
00:16:50,400 --> 00:16:54,086
So you're telling me that this
was a wedding full of zombies.
362
00:16:54,200 --> 00:16:56,168
Yeah. VVell, bat rabies zombies.
363
00:16:56,280 --> 00:16:58,169
Whatever. Just weird,
incestuous jealousies.
364
00:16:58,280 --> 00:17:00,856
We don't know what was going on.
Bottom line, you got the wrong guys.
365
00:17:00,880 --> 00:17:02,536
VVeTeinnocenL [ Dennis, Charlie
] Yes, we're totally innocent.
366
00:17:02,560 --> 00:17:05,211
Marconi, we just picked
somebody up from the site...
367
00:17:05,280 --> 00:17:06,725
who's claiming to know
what happened.
368
00:17:06,800 --> 00:17:08,325
She was locked in a freezer.
369
00:17:08,400 --> 00:17:09,890
[ Dee Moans ] Don't
let her in here.
370
00:17:09,960 --> 00:17:13,089
- No, she's been infected.
- I'm not infected, you stupid idiots.
371
00:17:13,160 --> 00:17:14,844
No one was infected.
372
00:17:14,920 --> 00:17:17,491
[ Panting ]
Here's what happened.
373
00:17:17,640 --> 00:17:19,360
Let them hash it out themselves.
Yeah. Yeah.
374
00:17:19,400 --> 00:17:21,084
It'll bust up. Yeah. [ Gasps ]
375
00:17:21,160 --> 00:17:22,844
[Wheezing Hiss]
376
00:17:22,960 --> 00:17:24,291
I'm gonna go.
Deandra.
377
00:17:24,360 --> 00:17:27,569
Yep. Yep. Yep. Yep.
378
00:17:27,640 --> 00:17:30,644
Dee's nuts.
What's the haps?
379
00:17:30,720 --> 00:17:33,121
Here, have a sip, right from the
cow's titty. You'll love it.
380
00:17:33,280 --> 00:17:36,250
No, I gotta get out of here. Shit
is going crazy. No, don't go.
381
00:17:36,320 --> 00:17:38,616
Party's just starting. You gotta have some.
Come on. Try it.
382
00:17:38,640 --> 00:17:41,211
It'll loosen you up a bit,
make your butthole hot.
383
00:17:41,280 --> 00:17:43,576
How is drinking a glass of milk
going to loosen me up, Bill?
384
00:17:43,600 --> 00:17:46,604
Well, I spiked the milk with
methylenedioxypyrovalerone.
385
00:17:46,720 --> 00:17:48,290
What?
It's bath salts.
386
00:17:48,360 --> 00:17:52,251
Yeah, it's like coke and acid and
meth all combined. It's awesome.
387
00:17:52,320 --> 00:17:54,891
Yeah, I get it. So everyone
here is on bath salts?
388
00:17:55,000 --> 00:17:57,367
Yeah, pretty much.
Oh, my God. Just move.
389
00:17:57,480 --> 00:17:59,960
[ Roars, Laughs ]
Aaah!
390
00:18:00,040 --> 00:18:01,081
Bath salts?
391
00:18:01,093 --> 00:18:04,250
The drug that makes people
eat each other's faces?
392
00:18:04,360 --> 00:18:07,284
V\/ait! That would explain
the zombie behavior. Right.
393
00:18:07,360 --> 00:18:09,522
Okay, Dee, so you were
on bath salts,
394
00:18:09,600 --> 00:18:12,046
and that's why you went all nuts on us.
Now it makes sense.
395
00:18:12,120 --> 00:18:15,522
- That is not why I went nuts on you guys.
- Huh?
396
00:18:15,600 --> 00:18:20,208
I went nuts on you because of what
you assholes did to my goddamn car!
397
00:18:21,360 --> 00:18:22,725
[ Gas-PS ]
398
00:18:22,840 --> 00:18:25,176
When was the last time you drove a car?
Don't worry about it.
399
00:18:25,200 --> 00:18:27,009
I can drive.
I'll remember how.
400
00:18:27,120 --> 00:18:28,610
[ Engine Starts]
What?
401
00:18:28,680 --> 00:18:30,330
No, no, no, no, no.
No, no, no, no. VVaH!
402
00:18:30,400 --> 00:18:32,767
[Ga Nolspsl
403
00:18:32,880 --> 00:18:37,044
- [ Horn Honking ]
- [ Gasping ]
404
00:18:37,160 --> 00:18:39,606
[ Moaning ]
[ Coughing ]
405
00:18:39,720 --> 00:18:41,370
What happened, dude?
What happened?
406
00:18:41,480 --> 00:18:45,280
I forgot how to drive. I
forgot how to drive. Oh, God.
407
00:18:45,360 --> 00:18:47,044
Oh! Look, Charlie!
There's Dee!
408
00:18:47,120 --> 00:18:48,645
[ Charlie ] Dee, don1
go down that way.
409
00:18:48,720 --> 00:18:51,007
We just got attacked
by a bunch of zombie people.
410
00:18:51,080 --> 00:18:54,084
The shuttle's gone. A zombie
must have stolen your car.
411
00:18:54,200 --> 00:18:56,043
There's no way outofhemi Dude-
412
00:18:56,160 --> 00:18:59,403
[Groaning, Screaming ]
[ Both Shouting ]
413
00:19:01,400 --> 00:19:04,210
You sons of bitches. You're gonna pay.
You're all gonna pay!
414
00:19:04,280 --> 00:19:07,204
I'll kill you!
You assholes! You'll pay!
415
00:19:07,320 --> 00:19:09,561
No, we won't pay.
Whoo! Never do.
416
00:19:09,640 --> 00:19:12,371
Okay, well, there it is. You
know, there's the whole story.
417
00:19:12,480 --> 00:19:14,369
Ponderosa spiked the punch.
[ Charlie ] Right.
418
00:19:14,440 --> 00:19:16,442
Somebody hopped up
on bath salts bit Liam's face.
419
00:19:16,560 --> 00:19:19,450
And, uh, case closed, you know?
Yeah.
420
00:19:19,520 --> 00:19:21,966
Hey, good for you.
Good for us.
421
00:19:22,040 --> 00:19:23,485
Bye . [ Charlie ] Bada bing.
422
00:19:23,560 --> 00:19:26,325
Hey, whoa.
Sit down, slick.
423
00:19:26,400 --> 00:19:29,404
Now, that may explain some of
the shit that went on here,
424
00:19:29,520 --> 00:19:31,720
but it d0esn't answer the
question of the missing bride.
425
00:19:31,760 --> 00:19:35,685
Since you're the one with motive and
the last one to be seen with her,
426
00:19:35,760 --> 00:19:38,081
you're my new
number one suspect.
427
00:19:38,160 --> 00:19:41,721
No, no. That's-
I didn't murder her.
428
00:19:41,800 --> 00:19:45,361
- Then tell me what happened to her!
- I-l don't know. I don't know.
429
00:19:45,480 --> 00:19:47,448
L-l-l-
Listen.
430
00:19:48,720 --> 00:19:52,167
If you confess, I can help you.
431
00:19:52,240 --> 00:19:54,288
But you gotta tell me
what happened.
432
00:19:57,560 --> 00:20:00,086
Okay. All right.
All right, all right. Okay.
433
00:20:00,160 --> 00:20:04,290
Look, if I tell you what I did,
434
00:20:04,360 --> 00:20:06,169
will you just help me, please?
435
00:20:06,240 --> 00:20:08,242
Because I need help.
436
00:20:08,320 --> 00:20:11,210
I'll see what
I can do with the D.A.,
437
00:20:11,280 --> 00:20:13,282
but I need you to confess.
438
00:20:17,160 --> 00:20:19,083
Okay, fine.
439
00:20:19,160 --> 00:20:21,049
Fine.
440
00:20:21,120 --> 00:20:23,248
L-I was just
going to see her...
441
00:20:23,320 --> 00:20:27,803
to get the final signature so I could
put this whole thing behind me.
442
00:20:27,880 --> 00:20:30,326
When I saw her,
443
00:20:32,240 --> 00:20:34,004
something bad happened.
444
00:20:36,080 --> 00:20:37,764
S-Something very bad.
445
00:20:40,680 --> 00:20:42,762
[Groaning ]
446
00:20:47,600 --> 00:20:49,762
[ Both Panting ]
447
00:20:51,040 --> 00:20:52,929
Oh, shit.
448
00:20:53,000 --> 00:20:55,367
Oh, God, Maureen.
449
00:20:55,480 --> 00:20:58,051
That was terrible.
450
00:20:58,120 --> 00:21:01,806
Who did those tits?
The nipple placement is crazy.
451
00:21:01,920 --> 00:21:03,410
I love you, Dennis Reynolds.
452
00:21:03,520 --> 00:21:04,806
No, you don't.
I love you.
453
00:21:04,880 --> 00:21:07,042
No, look, you're just gonna
sign these papers,
454
00:21:07,200 --> 00:21:09,282
and we're gonna be done
with this, okay? Never.
455
00:21:09,400 --> 00:21:11,896
Let's run away together. Oh, I'm
gonna run away, but not with you.
456
00:21:11,920 --> 00:21:13,888
I'm gonna find you.
457
00:21:14,000 --> 00:21:15,968
Oh, no, no. You're not gonna find me.
No, no.
458
00:21:16,040 --> 00:21:17,883
We can't do this, Maureen.
459
00:21:17,960 --> 00:21:20,122
Oh, no, please.
What have I done?
460
00:21:20,200 --> 00:21:23,283
[ Sobbing ]
Oh, God, what have I done?
461
00:21:23,400 --> 00:21:25,528
Oh, God. [ Whispering
] I love you.
462
00:21:25,600 --> 00:21:27,443
Oh, God!
463
00:21:27,520 --> 00:21:30,410
So all that shit
about us ruining the wedding-
464
00:21:30,480 --> 00:21:32,801
And the zombies and the
bath salts and the blood-
465
00:21:32,880 --> 00:21:35,281
It turns out
you blew it yourself.
466
00:21:35,360 --> 00:21:38,250
Yeah. Congratulations, Frank.
You win.
467
00:21:38,320 --> 00:21:41,244
I'm gonna be paying alimony to that
crazy bitch for the rest of my life.
468
00:21:41,360 --> 00:21:44,728
You expect me to believe that this woman's
gonna throw her entire life away...
469
00:21:44,800 --> 00:21:47,201
just to sleep with her
ex-husband on her wedding night?
470
00:21:47,320 --> 00:21:50,210
[Whispering ]
Huh? Really?
471
00:21:52,080 --> 00:21:54,560
Mr. Reynolds,
you're free to go.
472
00:21:55,240 --> 00:21:57,129
What? Why am I free-
473
00:21:58,120 --> 00:21:59,121
No.
474
00:21:59,200 --> 00:22:01,282
- Yes.
- No.
475
00:22:01,360 --> 00:22:02,725
Someone posted your bail.
476
00:22:02,840 --> 00:22:04,763
Come on, silly head.
477
00:22:04,840 --> 00:22:08,049
Let's go home and put this
whole adventure behind us.
478
00:22:08,560 --> 00:22:10,085
No.
479
00:22:10,760 --> 00:22:12,330
No! No!
480
00:22:12,400 --> 00:22:14,004
No, you gotta help me.
481
00:22:14,080 --> 00:22:15,844
What have I done?
You gotta help me!
482
00:22:15,920 --> 00:22:19,242
What have I done?
No! No! No!
483
00:22:19,320 --> 00:22:21,402
[Scream Echoing ]
484
00:22:55,360 --> 00:22:58,284
[ Voices Speaking Backwards]
38217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.