Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,605
[ Dee ] Oh, I cannot believe
how bad it's gotten back here.
2
00:00:06,720 --> 00:00:09,216
[ Dennis ] We should have gone in the
front. [ Mac ] The front's worse.
3
00:00:09,240 --> 00:00:12,801
Oh, God, it stinks so bad! I can't believe
the trashmen can strike in this economy.
4
00:00:12,920 --> 00:00:16,367
It's unbelievable. It should be against
the law. ls all of this our trash?
5
00:00:16,440 --> 00:00:19,649
We generate a ton of it. It's a sad
throwaway culture we're living in.
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,405
Mmm. That's true.
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,529
I feel like you guys have
done something like that before.
8
00:00:25,600 --> 00:00:28,046
Have we?
Shut up, bird.
9
00:00:28,120 --> 00:00:30,407
[Laughs]
It's just not that funny.
10
00:00:31,960 --> 00:00:34,201
- [ Charlie ] Oh, look out!
- VVhoa!
11
00:00:34,280 --> 00:00:36,760
What are you doing? Keeping trash in here?
Take it outside.
12
00:00:36,880 --> 00:00:40,043
There's no more room outside. [ Frank
] Can you believe these trash bozos?
13
00:00:40,120 --> 00:00:43,488
They make $20 an hour,
and they want more.
14
00:00:43,560 --> 00:00:47,406
Twenty bucks an hour? That's an outrage.
These guys are blasting us in the ass.
15
00:00:47,480 --> 00:00:50,962
Yeah! I mean, we pay their salaries, and
they turn around and ass-blast us? Come on.
16
00:00:51,040 --> 00:00:53,760
What are you talking about? You don't
pay taxes. You don't even vote.
17
00:00:53,800 --> 00:00:56,456
Who am I supposed to vote for? The
Republican who's blasting me in the ass...
18
00:00:56,480 --> 00:00:58,289
or the Democrat who's
blasting me in the ass?
19
00:00:58,360 --> 00:01:00,124
Yeah, politics is all
one big ass-blast.
20
00:01:00,200 --> 00:01:01,920
This doesn't all sound
familiar to you guys?
21
00:01:01,960 --> 00:01:06,443
If these jerks don't want to do
their job, I say we do it for 'em.
22
00:01:06,520 --> 00:01:09,330
The trash business
is a gold mine.
23
00:01:09,400 --> 00:01:11,004
Yeah, Frank's right.
24
00:01:11,080 --> 00:01:12,809
Let's pull up our bootstraps,
25
00:01:12,880 --> 00:01:16,805
oil up a couple of asses and do
a little plowing of our own.
26
00:01:16,880 --> 00:01:18,530
POW!
27
00:01:21,400 --> 00:01:23,971
- Not gay sex.
- Okay. Yeah.
28
00:01:24,040 --> 00:01:26,520
- It seemed like-
- What are you talking about?
29
00:01:26,640 --> 00:01:28,688
We're gonna solve the
trash crisis. Oh!
30
00:01:28,760 --> 00:01:31,411
All of this-I've heard
all of this before.
31
00:01:31,520 --> 00:01:33,170
No?
Shut up, bird.
32
00:01:33,280 --> 00:01:35,123
[All Laughing ]
33
00:01:59,880 --> 00:02:02,121
All right.
It's a simple plan.
34
00:02:02,200 --> 00:02:04,646
Mac, Dennis, Charlie,
you rent a van,
35
00:02:04,720 --> 00:02:06,961
you drive to
rich people's homes,
36
00:02:07,040 --> 00:02:09,771
you tell them that you'll
pick up the trash for a fee.
37
00:02:09,840 --> 00:02:14,084
Then you take the trash to a dump
in New Jersey where there's no strike.
38
00:02:14,160 --> 00:02:16,925
Meanwhile, I dress Dee up
like a whore,
39
00:02:17,000 --> 00:02:19,480
get a city official,
bribe him...
40
00:02:19,560 --> 00:02:23,167
and make him give us the contract,
undermining the trash unions.
41
00:02:23,240 --> 00:02:24,685
Any questions?
42
00:02:24,800 --> 00:02:26,643
Oh, yeah. Mm-hmm. Oh.
43
00:02:26,720 --> 00:02:29,166
- Charlie.
- We've gone door-to-door in a van before,
44
00:02:29,240 --> 00:02:30,924
and that didn't work out for us.
45
00:02:31,000 --> 00:02:33,002
This is gonna work.
Trust me. Mac.
46
00:02:33,080 --> 00:02:37,608
I feel like it's gonna be hard to hang off
the back of a van like the trash guys do.
47
00:02:37,680 --> 00:02:41,207
- Can we just get a trash truck?
- No, you don't want to be caught scabbing.
48
00:02:41,280 --> 00:02:43,328
Get a van.
Dennis.
49
00:02:43,400 --> 00:02:47,166
I don't want to be a trashman. I'll
bribe the city official with you.
50
00:02:47,240 --> 00:02:49,129
I need a lady whore. Dee.
51
00:02:49,200 --> 00:02:51,680
Yeah, I've done the whore thing before.
I don't care for it.
52
00:02:51,760 --> 00:02:52,947
I won't be doing it again.
53
00:02:52,959 --> 00:02:55,401
The whore thing worked. You
just didn't listen to me.
54
00:02:55,480 --> 00:02:58,324
How many times have we done
this kind of thing before?
55
00:02:58,440 --> 00:02:59,805
A lot.
Well, we've done things.
56
00:02:59,920 --> 00:03:02,120
We do stuff like this all the time.
Yeah, once or twice.
57
00:03:02,160 --> 00:03:04,322
And how often do they work out?
58
00:03:04,440 --> 00:03:07,046
Well, come on.
It doesn't always work out.
59
00:03:07,160 --> 00:03:09,049
It's never once-How often
should it work out?
60
00:03:09,120 --> 00:03:12,010
- Almost never.
- That's because you don't listen to me.
61
00:03:12,080 --> 00:03:16,847
This time we do it my way.
62
00:03:25,720 --> 00:03:29,122
Okay, I'm a little confused. So, Frank is
the brains, and you're just the looks now?
63
00:03:29,200 --> 00:03:31,043
And I'm still the wild card,
so that's good.
64
00:03:31,120 --> 00:03:34,169
No, no, guys. We're forsaking
the group dynamic, okay?
65
00:03:34,280 --> 00:03:38,410
And truthfully, Charlie, come on. I
mean, nobody wants a wild card, okay?
66
00:03:38,480 --> 00:03:40,191
It doesn't make any sense.
We don't want a
67
00:03:40,203 --> 00:03:42,087
maniac in our group.
There's no benefit to it.
68
00:03:42,200 --> 00:03:43,406
Mm-hmm.
69
00:03:43,480 --> 00:03:45,005
[ Sighs ]
70
00:03:45,120 --> 00:03:47,122
Uh, I feel like
you just agreed with me,
71
00:03:47,200 --> 00:03:49,089
but you weren't listening
to what I was saying.
72
00:03:49,160 --> 00:03:50,924
Yes.
73
00:03:51,080 --> 00:03:54,801
You pointed at me like I said
something, but I didn't. You-
74
00:03:56,040 --> 00:03:57,166
Good.
75
00:03:57,240 --> 00:04:00,164
Charlie, having somebody
making wild decisions...
76
00:04:00,240 --> 00:04:02,288
that make no sense-
that benefits nobody.
77
00:04:02,360 --> 00:04:05,330
Oh, yes.
Right. Yes.
78
00:04:05,440 --> 00:04:07,522
Is he listening to-I can't tell.
He's listening.
79
00:04:07,640 --> 00:04:10,496
- He's not understanding. - Yeah, he
d0esn't even, like, get us, man. lt's-
80
00:04:10,520 --> 00:04:13,285
- We're talking about you!
- Ah.
81
00:04:13,440 --> 00:04:16,250
Okay, let's move on from it. What do
you think is happening right now?
82
00:04:16,360 --> 00:04:18,408
- Guys, it doesn't matter.
- It's good.
83
00:04:18,480 --> 00:04:19,948
We'll sort this out later.
It doesn't matter,
84
00:04:19,960 --> 00:04:21,376
guys, because I have
no love for this plan.
85
00:04:21,400 --> 00:04:23,243
I just don't
want to be a trashman.
86
00:04:23,320 --> 00:04:25,243
Yeah, and, guys,
if I'm being honest,
87
00:04:25,320 --> 00:04:27,687
there's no way that I can hang
off one of the back of these.
88
00:04:27,760 --> 00:04:29,696
- Just simply no way.
- Yeah, what would you hang on to?
89
00:04:29,720 --> 00:04:32,016
It'd be dangerous. Let's bail on the plan.
Let's bail on it.
90
00:04:32,040 --> 00:04:34,776
- Let's go. - V\/ait, wait. But-But-But
that's the whole thing, right?
91
00:04:34,800 --> 00:04:37,776
We can't just quit. Like, Frank-We have
to see Frank's plan all the way through.
92
00:04:37,800 --> 00:04:39,127
That's what he wants us to do.
93
00:04:39,139 --> 00:04:41,441
Okay. All right. Fine. Look.
We'll do Frank's plan.
94
00:04:41,520 --> 00:04:45,366
But I think I have a tweak that is
gonna solve both of our problems.
95
00:04:50,720 --> 00:04:54,122
This is what I'm talking about, Charlie.
See, we're still doing Frank's plan.
96
00:04:54,240 --> 00:04:56,083
Oh, yeah.
We're just improving on it.
97
00:04:56,160 --> 00:04:57,769
Yeah, we-Absolutely.
Look, the man's got
98
00:04:57,781 --> 00:04:59,560
good plans. It's the
specifics are outdated.
99
00:04:59,640 --> 00:05:01,696
They're old-Yeah, you know.
They're very outdated. Yeah, sure.
100
00:05:01,720 --> 00:05:04,616
In the 1950s, yeah, you could drive
around door-to-door in a windowless van,
101
00:05:04,640 --> 00:05:06,496
and people didn't think
they were gonna get raped.
102
00:05:06,520 --> 00:05:08,488
Now, they-they will think that.
This is better.
103
00:05:08,560 --> 00:05:10,449
I know, and plus,
with the tuxedos,
104
00:05:10,560 --> 00:05:13,576
you know, honestly, who wouldn't want
their trashman in a tuxedo? Absolutely.
105
00:05:13,600 --> 00:05:16,136
I know I would. There's plenty of
room in the back for the trash.
106
00:05:16,160 --> 00:05:18,606
The real trashmen don't know we're
scabbing. It's a good plan.
107
00:05:18,720 --> 00:05:21,724
It's a good plan. I wonder
how Mac's doing back there.
108
00:05:27,240 --> 00:05:30,005
I can't believe
you never listen to me.
109
00:05:30,080 --> 00:05:32,048
You're supposed to
look like a whore.
110
00:05:32,120 --> 00:05:34,248
The whore-politician
is outdated, Frank.
111
00:05:34,320 --> 00:05:36,448
That is an idea that's
best left in the trash.
112
00:05:36,520 --> 00:05:38,648
I am presenting myself
as a powerful lady.
113
00:05:38,720 --> 00:05:40,688
You're presenting yourself
as a banana.
114
00:05:40,760 --> 00:05:44,048
Okay, you know what? I'm here, and I'm
doing your plan. I'm just doing it my way.
115
00:05:44,160 --> 00:05:46,925
At least sex it up. Open some buttons.
No. I don't want to. Stop it.
116
00:05:47,040 --> 00:05:48,929
Show some skin. Get off me!
Stop it, Frank.
117
00:05:49,000 --> 00:05:51,526
St-Oh, great!
This is nice.
118
00:05:51,640 --> 00:05:53,802
This doesn't look powerful or sexy.
Now it looks good.
119
00:05:53,920 --> 00:05:57,288
Great job, Frank. Sorry, sorry, sorry.
I'm running a little bit late.
120
00:05:57,360 --> 00:06:02,764
Now I understand that you guys wanted to
get a bid to undermine the waste manag-
121
00:06:04,040 --> 00:06:06,122
- I know you guys.
- Oh, shit.
122
00:06:06,240 --> 00:06:08,242
This ain't gonna work.
You know this guy?
123
00:06:08,320 --> 00:06:10,527
It's the gay guy
who wanted to buy Paddy's.
124
00:06:10,640 --> 00:06:13,928
Oh, yeah. You fired me
from the oldies rock cafe.
125
00:06:14,000 --> 00:06:17,721
Huh. I did not picture this guy
getting recycled back into the mix.
126
00:06:17,800 --> 00:06:19,882
So much
for the sex appeal angle.
127
00:06:19,960 --> 00:06:22,280
I don't know, Frank. Why don't
you sex it up a little, huh?
128
00:06:22,360 --> 00:06:24,886
Get off. Get off of me.
Why don't you sex it up?
129
00:06:24,960 --> 00:06:26,976
- Go on, get-Get off!
- Why don't you be the whore?
130
00:06:27,000 --> 00:06:28,729
Why don't you show some skin?
131
00:06:28,800 --> 00:06:31,644
- Plea-Stop it.
- Huh? He likes it like that. Yeah. Do it.
132
00:06:31,720 --> 00:06:33,324
- Stop it.
- Do it. Show some skin.
133
00:06:33,400 --> 00:06:35,846
- Knock it off, you lousy bitch.
- Stop it!
134
00:06:37,520 --> 00:06:39,443
What are you doing?
135
00:06:39,520 --> 00:06:43,241
Ah, you like what you see? Hmm?
136
00:06:43,320 --> 00:06:47,405
♪ I still got the moves ♪
137
00:06:47,480 --> 00:06:49,482
♪♪ [ Humming ]
138
00:06:49,560 --> 00:06:52,325
Okay. Now, guys, we've done
something like this before,
139
00:06:52,440 --> 00:06:54,841
so we should be able to do it
better this time around. Right.
140
00:06:54,920 --> 00:06:57,816
Now, right off the bat, Charlie, were you
planning on doing an accent of any kind?
141
00:06:57,840 --> 00:06:59,080
Yes.
Me too.
142
00:06:59,200 --> 00:07:01,216
You guys were both planning
on doing accents? Of course.
143
00:07:01,240 --> 00:07:02,986
Let's not do accents. That's
the kind of wild-card
144
00:07:02,998 --> 00:07:04,376
stuff that always
gets us into trouble.
145
00:07:04,400 --> 00:07:06,816
All right. You know what? Let's put
all of our cards on the table.
146
00:07:06,840 --> 00:07:09,320
- VVere you guys planning anything else?
- I have a knife.
147
00:07:09,400 --> 00:07:12,244
- Why do you have a knife?
- Uh, to make sure that the plan works.
148
00:07:12,320 --> 00:07:12,872
Could be good.
149
00:07:12,884 --> 00:07:14,576
Okay. The plan's gonna work.
Give me the knife.
150
00:07:14,600 --> 00:07:16,536
- Should I have the knife?
- I should have the knife.
151
00:07:16,560 --> 00:07:18,050
Somebody should...
have the knife.
152
00:07:18,120 --> 00:07:20,009
I'm afraid that
if I don't have the knife,
153
00:07:20,080 --> 00:07:21,923
men one of you
will stab somebody.
154
00:07:22,000 --> 00:07:23,856
Again, that's a wild-card thing.
We don't want that.
155
00:07:23,880 --> 00:07:25,656
Right. That's what we're
trying to get rid of.
156
00:07:25,680 --> 00:07:28,736
We don't want that. Exactly. And also, why
don't you guys let me do the talking.
157
00:07:28,760 --> 00:07:31,809
VVell, hold-Hang on. You
know, 'cause now you're-
158
00:07:31,880 --> 00:07:34,531
Look. You've done talking before,
and that hasn't always worked.
159
00:07:34,640 --> 00:07:36,576
It hasn't worked because you
guys are always interrupting me.
160
00:07:36,600 --> 00:07:39,126
I'll talk.
I'll talk.
161
00:07:39,200 --> 00:07:41,487
Mac, you have an exceptional
number of bugs in your teeth.
162
00:07:41,560 --> 00:07:43,536
You're gonna want to rinse those out.
It's disgusting.
163
00:07:43,560 --> 00:07:45,289
Bugs? Is that what that is?
Yes, bugs.
164
00:07:45,400 --> 00:07:47,801
If you're gonna ride back there,
ride with your mouth shut.
165
00:07:47,880 --> 00:07:52,283
All right, listen. I think I have a tweak
where none of us does the talking.
166
00:07:52,360 --> 00:07:54,727
[ Doorbell Rings ]
167
00:07:56,000 --> 00:07:57,604
♪ Hello ♪ [ Harmonizing
] ♪ Hello ♪
168
00:07:57,680 --> 00:07:59,682
[ Harmonizing ]
♪ Hello ♪
169
00:07:59,800 --> 00:08:02,041
♪ We bet you hate that
smell ♪ ♪ That smell ♪
170
00:08:02,120 --> 00:08:03,896
♪ That smell from all your
trash ♪ ♪ Your trash ♪
171
00:08:03,920 --> 00:08:06,651
♪ We bet you'd like three charming
men to take your trash from you ♪
172
00:08:06,720 --> 00:08:08,210
♪ From you ♪ ♪ We
have a limousine ♪
173
00:08:08,280 --> 00:08:10,328
♪ A limousine ♪ ♪ That
we can fill with trash ♪
174
00:08:10,400 --> 00:08:12,800
♪ Fill with trash ♪ ♪ So please
let us take your trash from ♪
175
00:08:12,840 --> 00:08:14,490
[All]
176
00:08:14,560 --> 00:08:15,518
VVait, I have to stop you.
177
00:08:15,530 --> 00:08:17,296
Damn it, Dennis. I knew
this wasn't gonna work.
178
00:08:17,320 --> 00:08:19,641
No, the plan was good. Charlie,
you were sharp. I was-
179
00:08:19,720 --> 00:08:21,609
You were a little sharp.
180
00:08:21,680 --> 00:08:24,843
Guys, guys, the song was fine. Did
you say you would take my trash?
181
00:08:24,920 --> 00:08:26,809
Yeah.
Yeah, that's-
182
00:08:26,880 --> 00:08:28,609
Oh, my-
How much will it cost?
183
00:08:28,680 --> 00:08:31,001
Oh, we didn't, um-
184
00:08:31,080 --> 00:08:33,128
$200.
185
00:08:33,240 --> 00:08:35,004
Oh, that's fantastic.
186
00:08:35,080 --> 00:08:36,730
Can we start now?
187
00:08:36,840 --> 00:08:38,524
Yeah. Yeah. Sure. Yeah.
188
00:08:38,600 --> 00:08:41,171
- One more time with the song?
- No. Just the trash.
189
00:08:41,240 --> 00:08:43,049
- We can do it better.
- No, it's-
190
00:08:43,160 --> 00:08:45,288
Let's go!
All right. Let's do it, boys.
191
00:08:49,440 --> 00:08:53,968
♪♪ [ Electronic Dance ]
192
00:08:55,480 --> 00:08:58,848
So, how does this place
tickle your fancy?
193
00:08:58,920 --> 00:09:02,129
- Why are we here?
- Because you are a power bottom.
194
00:09:02,200 --> 00:09:04,521
- He's a what?
- A power bottom.
195
00:09:04,600 --> 00:09:07,285
I'm not having this conversation.
What do you want?
196
00:09:07,400 --> 00:09:10,165
We can pick up the trash for
half the price of the union.
197
00:09:10,240 --> 00:09:12,163
We want the city contract.
198
00:09:12,280 --> 00:09:15,568
Look. There's no way you're gonna undermine
one of the biggest unions in the city.
199
00:09:15,640 --> 00:09:18,723
Moreover, both sides are incredibly
close to an agreement. So-
200
00:09:18,840 --> 00:09:23,368
Well, you see anything you like here? Maybe
we can hook it up and change your mind.
201
00:09:23,440 --> 00:09:25,727
- May I please leave?
- I don't get it.
202
00:09:25,800 --> 00:09:28,246
We take you to a titty bar,
and you say no to us.
203
00:09:28,320 --> 00:09:32,370
We bring you to this place with all these
juicy dongs, and you shut us down.
204
00:09:32,440 --> 00:09:34,204
What team are you playing for?
205
00:09:34,280 --> 00:09:38,126
Hold on a second, Frank. I think
I know what's going on here.
206
00:09:38,200 --> 00:09:41,522
This man has been realigned.
He's a “yestergay.”
207
00:09:41,640 --> 00:09:43,642
What's a yestergaY?
208
00:09:43,720 --> 00:09:46,096
A lot of men bounce around
from label to label,
209
00:09:46,108 --> 00:09:48,248
never quite finding
their proper gay home.
210
00:09:48,320 --> 00:09:53,690
My hunch is that this gentleman has gone
from a twink to a twunk to a twank.
211
00:09:53,800 --> 00:09:55,643
What's a twunk?
Twink and a hunk.
212
00:09:55,720 --> 00:09:57,529
A twink with muscles,
but still hairless.
213
00:09:57,640 --> 00:09:59,927
So smooth.
Oh, incredibly smooth.
214
00:10:00,000 --> 00:10:02,765
A twank, on the other hand-
Twank is no good.
215
00:10:02,840 --> 00:10:05,320
That's a twink and a skank.
Essentially a rag doll,
216
00:10:05,400 --> 00:10:09,041
just being passed around from
twink to twunk to bear to otter.
217
00:10:09,120 --> 00:10:11,043
VVait a minute. VVait a minute.
What's an otter?
218
00:10:11,120 --> 00:10:13,043
Subsection of bear.
Still hairy,
219
00:10:13,120 --> 00:10:16,408
but where a bear generates his
power through sheer mass alone,
220
00:10:16,480 --> 00:10:21,327
the otter generates his power through
extraordinary quickness, cunning and skill.
221
00:10:21,400 --> 00:10:24,404
That is a lot to keep in your
head to maintain a lifestyle.
222
00:10:24,480 --> 00:10:27,131
It's very difficult to maintain the
lifestyle of a twank versatile,
223
00:10:27,200 --> 00:10:29,931
'cause this often leads to a
lot of self-hatred and denial,
224
00:10:30,000 --> 00:10:32,207
especially among the religious
or political types.
225
00:10:32,280 --> 00:10:35,523
So they try and realign their
sexual orientation through therapy.
226
00:10:35,640 --> 00:10:39,087
So he's not gay anymore? Well, that's
a hotly debated topic, isn't it?
227
00:10:39,200 --> 00:10:42,727
I, for one, am of the belief that some
things can't be thrown in the trash, Frank.
228
00:10:42,840 --> 00:10:45,411
And your sexuality is one of them.
I totally ag ree.
229
00:10:45,480 --> 00:10:47,448
Some cocks can't be unsucked.
230
00:10:47,520 --> 00:10:49,568
So is it a case of forgetting,
or is it denying?
231
00:10:50,320 --> 00:10:51,810
[ Councilman ]
Neither.
232
00:10:51,920 --> 00:10:53,251
Still gaY-
233
00:10:53,320 --> 00:10:56,563
Are you still here?
I thought you'd be gone by now.
234
00:10:56,640 --> 00:10:57,880
I can't.
235
00:10:57,960 --> 00:10:59,803
You're pointing a gun at me.
236
00:10:59,880 --> 00:11:02,008
Oh. I forgot.
237
00:11:02,080 --> 00:11:05,004
Well, I guess we'll be
the ones to slink away.
238
00:11:05,080 --> 00:11:06,923
Dee.
239
00:11:08,920 --> 00:11:11,491
♪♪ [ Up-tempo Show Tune]
240
00:11:12,560 --> 00:11:13,971
♪♪ [ Doorbells Ringing]
241
00:11:24,280 --> 00:11:26,442
[ No Audible Dialogue ]
242
00:11:32,920 --> 00:11:34,763
♪♪ [ Continues ]
243
00:11:40,880 --> 00:11:43,360
[ Whooping, Laughing ]
244
00:11:43,440 --> 00:11:45,442
[All]
VVhoo! VVhoo! VVhoo!
245
00:11:45,520 --> 00:11:48,171
All right!
Are you guys having fun?
246
00:11:48,240 --> 00:11:50,004
Yeah! Are you guys
loving this or what?
247
00:11:50,120 --> 00:11:51,724
This is my dream.
I'm loving it!
248
00:11:51,800 --> 00:11:54,016
- Great, because I'm not. - Me neither.
- Okay, I'm not loving it.
249
00:11:54,040 --> 00:11:57,123
I used to love trash, but this is
just not how I wanted this to go.
250
00:11:57,200 --> 00:11:59,536
No, not at all. Yes, we're making
lots of money, and that's great,
251
00:11:59,560 --> 00:12:02,689
but our tuxes are ruined, and our limousine
is covered in trash and seagulls.
252
00:12:02,760 --> 00:12:03,966
[Squawking ]
[All Groan ]
253
00:12:04,040 --> 00:12:06,441
The gulls are shitting
all over me.
254
00:12:06,560 --> 00:12:08,162
No, look, we've essentially
become garbagemen.
255
00:12:08,174 --> 00:12:09,376
That's what I was
trying to avoid.
256
00:12:09,400 --> 00:12:11,562
Guys, can I make a suggestion?
Hmm?
257
00:12:11,640 --> 00:12:15,122
I don't want to do Frank's plan anymore,
so I say we just quit right now.
258
00:12:15,200 --> 00:12:17,601
- Let's quit it.
- Yeah, but I still have a lot of energy.
259
00:12:17,680 --> 00:12:18,268
Me too.
260
00:12:18,280 --> 00:12:20,081
And I would like to take
one of our old plans...
261
00:12:20,160 --> 00:12:21,889
out of the trash and recycle it.
262
00:12:21,960 --> 00:12:24,776
You want to sell gas door-to-door?
I've been thinking it the entire time.
263
00:12:24,800 --> 00:12:26,689
That's what I was thinking.
Are you kidding me?
264
00:12:26,760 --> 00:12:28,856
- I have totally been thinking about that.
- See, 'cause we're like-
265
00:12:28,880 --> 00:12:31,042
[ Making Sound Effect Noise]
Our friendship is like-
266
00:12:31,160 --> 00:12:33,003
It's strong.
We'd never throw that out.
267
00:12:33,120 --> 00:12:34,736
That can't be trashed!
Never throw that out.
268
00:12:34,760 --> 00:12:36,250
That gas idea was a great idea,
269
00:12:36,320 --> 00:12:38,216
and it was trashed long before
it should've been trashed.
270
00:12:38,240 --> 00:12:40,368
Yeah, yeah. Uh, I have one
more suggestion. Yeah?
271
00:12:40,440 --> 00:12:42,360
Instead of taking that
all the way to New Jersey,
272
00:12:42,400 --> 00:12:44,285
let's just dump it in a
poor neighborhood, because
273
00:12:44,297 --> 00:12:45,896
they don't mind living
in their own filth.
274
00:12:45,920 --> 00:12:47,445
Absolutely.
They don't know any better.
275
00:12:47,560 --> 00:12:50,564
I mean, why else would they choose
to live like that? They don't care.
276
00:12:50,680 --> 00:12:52,887
They don't have-They clearly don't care.
Let's do it.
277
00:12:53,000 --> 00:12:55,367
Guys, the boys are back in town.
278
00:12:55,480 --> 00:12:57,801
The boys are back in town.
The boys are back in town.
279
00:12:57,920 --> 00:12:59,410
[ Grunts 1
280
00:12:59,480 --> 00:13:03,087
♪♪ [Vocalizing Guitar Riff]
281
00:13:05,040 --> 00:13:07,168
He just tried to kiss me.
Yeah, he did a little bit.
282
00:13:07,360 --> 00:13:10,603
♪♪ [ Rock ] [ Man ] ♪ The
boys are back in town ♪
283
00:13:10,680 --> 00:13:13,411
♪ The boys are back in town ♪♪
284
00:13:13,520 --> 00:13:17,081
Brothers, I got some good news.
We're going back to work.
285
00:13:17,160 --> 00:13:18,810
Yeah!
[Cheering ]
286
00:13:18,880 --> 00:13:22,441
The new contract is being
finalized as we speak.
287
00:13:22,520 --> 00:13:25,524
Now, of course, we had to
make a few compromises.
288
00:13:25,600 --> 00:13:28,604
[ Frank]
What kind of compromises?
289
00:13:28,680 --> 00:13:30,967
[ Crowd Murmuring ]
290
00:13:31,080 --> 00:13:34,687
Um, well, there were certain
issues that we had to deal with.
291
00:13:34,760 --> 00:13:36,649
Issues?
292
00:13:36,720 --> 00:13:38,563
Certain?
293
00:13:39,760 --> 00:13:42,650
Give me that. Brothers,
I don't know about you,
294
00:13:42,720 --> 00:13:47,248
but I can't understand
this college boy's language.
295
00:13:47,320 --> 00:13:51,723
Am I right? We gotta have
it in plain English.
296
00:13:51,800 --> 00:13:55,168
- Okay, sir, I was just getting to that.
- He was just getting to that.
297
00:13:55,240 --> 00:13:58,687
He's trying to confuse us
with his fancy language...
298
00:13:58,760 --> 00:14:00,728
and his expensive podiums,
299
00:14:00,800 --> 00:14:03,201
but we know the truth.
300
00:14:03,320 --> 00:14:05,163
I don't.
301
00:14:05,280 --> 00:14:08,124
Look, if you'd just let me finish-
This contract is bullshit.
302
00:14:08,240 --> 00:14:10,004
We gotta keep the strike going.
303
00:14:10,080 --> 00:14:12,481
Would you please just
let him finish his sentence?
304
00:14:12,560 --> 00:14:15,803
- But he's lying to us.
- But he hasn't said anything yet.
305
00:14:15,880 --> 00:14:18,008
Yeah, well, he's lying anyway.
306
00:14:18,120 --> 00:14:21,647
Hey, y'all, it's me, Martina Martinez.
V\/hoa, whoa, whoa.
307
00:14:21,720 --> 00:14:24,485
- What are you... Give it to me.
Give it to me.
308
00:14:24,560 --> 00:14:27,450
These white boys is crazy,
right?
309
00:14:27,520 --> 00:14:31,161
Youse about to get screwed by y'all
city and y'all union as well.
310
00:14:31,280 --> 00:14:33,960
Okay, ma'am, if you just give me the
mike, please-Rape! Rape! Rape!
311
00:14:34,040 --> 00:14:36,042
Oh, my-This white
boy's got his hands...
312
00:14:36,120 --> 00:14:39,010
all over
my beautiful brown body!
313
00:14:39,080 --> 00:14:40,650
Thank you.
314
00:14:40,720 --> 00:14:42,290
Now, why is it...
315
00:14:42,400 --> 00:14:45,563
that my Latino and my
proud African brothers...
316
00:14:45,640 --> 00:14:49,247
gotta be doing all the work while these
cracker-ass bitches doing the negotiating?
317
00:14:49,360 --> 00:14:50,521
[ Murmuring Agreement]
Yeah.
318
00:14:50,600 --> 00:14:52,762
- What are you doing?
- Just go with it.
319
00:14:52,840 --> 00:14:55,002
Let me “aks” you something.
320
00:14:55,120 --> 00:15:00,081
Why we got to be the trashmen and
the maids and the gardeners, hmm?
321
00:15:00,160 --> 00:15:01,141
[ All ] Yeah.
322
00:15:01,153 --> 00:15:04,131
Why we got to live next to the
trash dumps and the ghettos?
323
00:15:04,200 --> 00:15:06,521
- We deserve better!
- [ Cheering ]
324
00:15:06,600 --> 00:15:10,047
V\/hen was the last time a white
lady pick up after you...
325
00:15:10,160 --> 00:15:15,041
when you threw your orange soda and
your grape sodas on the ground?
326
00:15:17,880 --> 00:15:20,929
- You're losing them.
- Uh, well, there's, uh-there's-
327
00:15:21,000 --> 00:15:23,924
Well, hold on a second.
What's happening over here?
328
00:15:24,000 --> 00:15:29,040
Oh, my God! The white upper-class
man has no respect for us.
329
00:15:29,120 --> 00:15:31,122
They're dumping their trash
in our neighborhoods.
330
00:15:31,240 --> 00:15:36,121
[All ]
♪ So buy our classy gasoline ♪
331
00:15:36,200 --> 00:15:38,931
♪♪ [ Scatting ]
332
00:15:39,040 --> 00:15:41,122
- We gotta go get 'em.
- [All ] Yeah!
333
00:15:41,200 --> 00:15:43,240
- Go get those guys.
- Let's go get 'em. Go get 'em.
334
00:15:43,320 --> 00:15:46,369
Let's get ourselves worked up into a
wild and crazy-Let's go get 'em.
335
00:15:46,440 --> 00:15:49,250
Hang on a second.
What's this all about?
336
00:15:51,200 --> 00:15:53,726
Now that looks to be
like some sort of swarming mob.
337
00:15:53,840 --> 00:15:57,447
Yeah, I know. what are they so
angry about though? I don't know.
338
00:15:57,560 --> 00:15:59,722
Something bad's
about to happen to somebody.
339
00:15:59,800 --> 00:16:01,325
[All Chuckle ]
340
00:16:01,400 --> 00:16:04,244
[Crowd Shouting ]
341
00:16:04,400 --> 00:16:06,368
Is it us?
Yep.
342
00:16:06,440 --> 00:16:08,329
Get in. Get in.
Go, go, go, go, go.
343
00:16:08,400 --> 00:16:10,641
[Man]
♪ The boys are back in town, »
344
00:16:13,080 --> 00:16:17,369
♪ The boys are back in town
The boys are back in town ♪♪
345
00:16:17,440 --> 00:16:20,330
Don't dump your trash in our
neighborhood, you rich pricks!
346
00:16:20,400 --> 00:16:21,765
Sorry! Sorry!
347
00:16:21,840 --> 00:16:24,571
No to the contract.
Right?
348
00:16:24,640 --> 00:16:26,449
Right?
No to the contract.
349
00:16:26,520 --> 00:16:29,967
No to the contract!
No to the contract!
350
00:16:35,880 --> 00:16:38,042
What the hell were you guys
doing dumping down there?
351
00:16:38,120 --> 00:16:40,566
Look, it would've been fine if
Dee hadn't incited a race war.
352
00:16:40,640 --> 00:16:42,608
How was I supposed to know
it was you guys?
353
00:16:42,680 --> 00:16:45,206
We were going back to
the old gas plan, okay?
354
00:16:45,280 --> 00:16:47,601
Why?
Why don't you do my plan?
355
00:16:47,680 --> 00:16:50,160
Why couldn't you guys just
grease that city council guy?
356
00:16:50,240 --> 00:16:52,925
I mean, so what if he's gay, you know?
He zigs, you zag.
357
00:16:53,000 --> 00:16:54,178
I would've gotten
the contract.
358
00:16:54,190 --> 00:16:56,256
[ Mac] Can we just forget
about the whole thing, please?
359
00:16:56,280 --> 00:16:58,216
Yes. Let's just forget about it.
Can I get a beer?
360
00:16:58,240 --> 00:16:58,862
I'm on it.
361
00:16:58,874 --> 00:17:00,776
I don't want to talk about it.
Let me have a beer.
362
00:17:00,800 --> 00:17:02,131
- Yeah.
- Yeah, beer me, beer me.
363
00:17:02,200 --> 00:17:03,850
Yes, beers.
364
00:17:03,960 --> 00:17:06,486
[ Sighs ]
[ Charlie Sighs ]
365
00:17:23,040 --> 00:17:24,883
We should get rugs for the bar.
366
00:17:24,960 --> 00:17:26,883
We should make rugs for the bar.
367
00:17:26,960 --> 00:17:29,008
- Make them?
- I got a rug guy.
368
00:17:29,080 --> 00:17:32,163
We could put on a show
where we play rug salesmen.
369
00:17:32,280 --> 00:17:34,920
That's a good idea. That would
attract a great amount of attention.
370
00:17:34,960 --> 00:17:37,361
No, no, wait.
What? No. What?
371
00:17:37,440 --> 00:17:40,284
Guys, we give up way too easily.
372
00:17:40,360 --> 00:17:42,840
Then we just jump on to the next thing?
What? That's insane.
373
00:17:42,920 --> 00:17:46,402
Look, all we have to do is make a couple
adjustments and this plan can still work.
374
00:17:46,480 --> 00:17:49,256
Dennis, if you want to be classy and
you're good with city councilmen...
375
00:17:49,280 --> 00:17:50,964
and you think
you can get him, great.
376
00:17:51,040 --> 00:17:53,008
Be classy and bang the guy.
Go get him!
377
00:17:53,080 --> 00:17:54,844
I'll get him,
but I'm not gonna bang him.
378
00:17:54,960 --> 00:17:56,776
He's a twank versatile.
You watch yourself. Ooh.
379
00:17:56,800 --> 00:17:59,724
I wouldn't be able to satisfy him. A
twank versatile? That's impressive.
380
00:17:59,800 --> 00:18:02,326
Look, the point is, we gotta
learn from our mistakes, right?
381
00:18:02,400 --> 00:18:04,243
You know,
make a couple adjustments.
382
00:18:04,320 --> 00:18:07,722
Let's solve this trash crisis.
383
00:18:07,800 --> 00:18:11,885
♪♪ [ “Ghostbusters”]
384
00:18:13,320 --> 00:18:16,085
Okay, when we arrive, Dennis
will do all of the talking,
385
00:18:16,160 --> 00:18:18,680
Frank and I will handle the refuse,
and Dee will take the wheel.
386
00:18:18,760 --> 00:18:21,616
Then we can strap me onto the back for
the rest of the day. Everybody's happy.
387
00:18:21,640 --> 00:18:23,936
Yeah, guys, I can't believe it, but
I think this might actually work.
388
00:18:23,960 --> 00:18:26,800
See? All we had to do is learn from
our mistakes and then work together.
389
00:18:26,840 --> 00:18:29,571
Everyone got to contribute
something to the group as a whole.
390
00:18:29,640 --> 00:18:32,246
What did you contribute?
Try the brakes.
391
00:18:32,320 --> 00:18:34,322
Try the-Did you cut
the brakes again?
392
00:18:34,440 --> 00:18:35,601
Yep! Goddamn it! Goddamn it!
393
00:18:35,680 --> 00:18:37,489
Oh, Charlie!
Why would you do that, Charlie?
394
00:18:37,560 --> 00:18:39,816
That's just what I do! [ Southern
Accent ] V\/ild card, bitches!
395
00:18:39,840 --> 00:18:41,968
What?
Yee-ha!
396
00:18:42,040 --> 00:18:44,327
- [All Screaming ] - [ Mac]
Oh, my-We have no brakes!
397
00:18:44,400 --> 00:18:46,368
Oh, my God!
Oh, my God!
398
00:18:46,440 --> 00:18:49,250
What are you doing?
What-Oh!
399
00:18:49,360 --> 00:18:52,648
That's that. VVhoo! Good call on
getting those brakes fixed, Mac.
400
00:18:52,720 --> 00:18:54,609
Yeah, I saw that
coming a mile away.
401
00:18:54,680 --> 00:18:56,718
All right. Now that we
got rid of our wild
402
00:18:56,730 --> 00:18:58,924
card, we can actually
see this thing through.
403
00:18:59,040 --> 00:19:01,611
So, we good? Oh, yeah. This
is gonna be easy money.
404
00:19:01,720 --> 00:19:03,643
Grab some trash, you bitches.
Okay.
405
00:19:03,720 --> 00:19:06,936
I'm telling you, this is gonna be great.
This is really-This is gonna work, I think.
406
00:19:06,960 --> 00:19:08,769
[Truck Horn Honks ]
407
00:19:13,520 --> 00:19:15,522
Guess the strike's over.
408
00:19:15,600 --> 00:19:17,250
Goddamn it.
409
00:19:18,920 --> 00:19:20,445
So, the rugs?
410
00:19:20,520 --> 00:19:22,090
Yeah, the rugs.
Well, yeah, the rugs.
411
00:19:22,200 --> 00:19:24,096
It's always been the rugs.
Of course it's the rugs.
412
00:19:24,120 --> 00:19:25,936
It's always been the rugs.
We should get a billboard.
413
00:19:25,960 --> 00:19:27,325
[ Man ]
♪ In your neighborhood ♪
414
00:19:27,400 --> 00:19:29,129
♪ Who you gonna call? ♪
415
00:19:29,200 --> 00:19:31,362
[ Crowd ]
♪ Ghostbusters! ♪
416
00:19:31,480 --> 00:19:35,451
♪ If there's something weird
and it don't look good ♪
417
00:19:35,520 --> 00:19:37,284
♪ Who you gonna call? ♪
418
00:19:37,360 --> 00:19:39,249
♪ Ghostbusters! ♪
419
00:19:46,080 --> 00:19:47,923
♪ I ain't afraid of no ghost;
420
00:19:54,480 --> 00:19:56,926
♪ I ain't afraid of no ghostgr
421
00:20:02,000 --> 00:20:04,970
[ Voices Speaking Backwards]
36146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.