All language subtitles for arrow.s08e07.internal.1080p.web.h264-trump

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:00,917 Previously on "Arrow"... 2 00:00:00,917 --> 00:00:03,253 -I need your help, roy. -you really think 3 00:00:03,294 --> 00:00:04,921 An energy weapon's Gonna stop this monitor guy? 4 00:00:04,963 --> 00:00:07,424 We got the plutonium With an assist from roy. 5 00:00:07,465 --> 00:00:09,509 You're working With the monitor. 6 00:00:09,551 --> 00:00:11,094 Mar novu is trying To save worlds, Not destroy them. 7 00:00:11,136 --> 00:00:12,470 I didn't want to Believe it. 8 00:00:14,222 --> 00:00:16,266 The only way to win Is to accept the inevitable. 9 00:00:16,307 --> 00:00:17,892 Where the hell Are we? 10 00:00:17,934 --> 00:00:19,561 We're on lian yu. 11 00:00:21,938 --> 00:00:25,942 The name of the island They found me on is lian yu. 12 00:00:25,984 --> 00:00:29,154 It's mandarin For purgatory. 13 00:00:29,195 --> 00:00:31,448 Now I understand why. 14 00:00:31,489 --> 00:00:36,578 The memories, the pain, I've never escaped them. 15 00:00:36,619 --> 00:00:38,329 They're always with me, 16 00:00:38,371 --> 00:00:41,166 A reminder of what I had To endure 17 00:00:41,207 --> 00:00:45,253 With only one thought, One goal 18 00:00:45,295 --> 00:00:47,881 Survive. 19 00:00:47,922 --> 00:00:52,969 To save the multiverse, I must become something else. 20 00:00:53,011 --> 00:00:58,099 To do that, I have to return To where my journey began 21 00:00:58,141 --> 00:00:59,684 Purgatory. 22 00:01:06,149 --> 00:01:08,526 So this is the famous Lian yu. 23 00:01:08,568 --> 00:01:11,404 I did not Want a return ticket To this place. 24 00:01:11,446 --> 00:01:14,699 The 3 of you were Supposed to be safe And sound in star city. 25 00:01:14,741 --> 00:01:16,242 How'd you get here? 26 00:01:16,284 --> 00:01:17,619 A bunch of guys In tac gear came 27 00:01:17,660 --> 00:01:19,037 And stormed the bunker. 28 00:01:19,079 --> 00:01:20,538 A.R.G.U.S. Agents. 29 00:01:20,580 --> 00:01:22,248 Sounds just as fun As tranq darts. 30 00:01:22,290 --> 00:01:24,084 I'm sorry about that. I needed you here, 31 00:01:24,125 --> 00:01:25,710 And I didn't have time To convince you. 32 00:01:25,752 --> 00:01:27,212 What the hell's Going on, lyla ? 33 00:01:27,253 --> 00:01:28,588 Mar novu needs us To build a weapon, 34 00:01:28,630 --> 00:01:30,256 And it has to be done On this island. 35 00:01:30,298 --> 00:01:32,300 I'm not doing Anything for that guy. 36 00:01:32,342 --> 00:01:33,176 John, we have to. 37 00:01:37,639 --> 00:01:39,599 Since when do We take orders From the enemy? 38 00:01:39,641 --> 00:01:42,060 We were wrong About novu, john. 39 00:01:42,102 --> 00:01:43,311 He's not our enemy. 40 00:01:43,353 --> 00:01:44,896 Since when? 41 00:01:44,938 --> 00:01:46,606 He dropped me In an alternate reality 42 00:01:46,648 --> 00:01:48,149 In order to teach me The lesson that 43 00:01:48,191 --> 00:01:49,943 To fix the multiverse 44 00:01:49,984 --> 00:01:52,237 We need to work With him. 45 00:01:52,278 --> 00:01:53,488 This is crazy. 46 00:01:53,530 --> 00:01:54,906 I know it's hard To hear, johnny, 47 00:01:54,948 --> 00:01:56,825 But it's the truth. 48 00:01:56,866 --> 00:01:58,284 John... 49 00:02:02,705 --> 00:02:04,249 How do we build The weapon? 50 00:02:04,290 --> 00:02:05,667 The materials we need Are already here 51 00:02:05,708 --> 00:02:07,252 In the crates outside. 52 00:02:07,293 --> 00:02:09,129 Dr. Wong has been Experimenting 53 00:02:09,170 --> 00:02:11,089 With the dwarf star particles Since leaving hong kong. 54 00:02:11,131 --> 00:02:12,757 He's designed schematics For the build. 55 00:02:12,799 --> 00:02:14,968 Schematics? Why does that make Me think 56 00:02:15,009 --> 00:02:17,303 That this dr. Wong guy Won't actually Build this thing? 57 00:02:17,345 --> 00:02:18,805 We're counting on you For that. 58 00:02:18,847 --> 00:02:20,431 -say again? -the device is powered 59 00:02:20,473 --> 00:02:21,933 By plutonium. 60 00:02:21,975 --> 00:02:23,935 Dinah, roy, and rene Are on their way here 61 00:02:23,977 --> 00:02:25,353 With samples From star city. 62 00:02:25,395 --> 00:02:26,855 So my mission Was part of this? 63 00:02:26,896 --> 00:02:28,523 All of our missions Are a part of this. 64 00:02:31,192 --> 00:02:33,611 With all due respect, 65 00:02:33,653 --> 00:02:36,406 What am I doing Back on lian yu? 66 00:02:36,447 --> 00:02:38,950 In the past few days, The island has seen 67 00:02:38,992 --> 00:02:40,577 A rash Of energy spikes. 68 00:02:40,618 --> 00:02:42,495 Is that your reason For it being green? 69 00:02:42,537 --> 00:02:44,622 Because the last time That I was here, 70 00:02:44,664 --> 00:02:46,416 Adrian chase blew it up. 71 00:02:46,457 --> 00:02:48,209 Yes. Harnessing That energy is the key, 72 00:02:48,251 --> 00:02:50,003 And we need to do it Right away because 73 00:02:50,044 --> 00:02:52,589 We have no idea how Long the energy spikes Will last. 74 00:02:52,630 --> 00:02:56,217 Ok. Wait. So we build This magic weapon For the space god 75 00:02:56,259 --> 00:02:57,886 And we stop crisis? 76 00:02:57,927 --> 00:02:59,804 There is no stopping Crisis. 77 00:02:59,846 --> 00:03:01,347 Well, then what's The weapon for? 78 00:03:01,389 --> 00:03:02,932 I don't know, 79 00:03:02,974 --> 00:03:05,602 But novu said this Is how we survive it, 80 00:03:05,643 --> 00:03:07,061 And I believe him. 81 00:03:07,103 --> 00:03:08,897 If we can't stop Crisis... 82 00:03:13,693 --> 00:03:15,111 Sorry. 83 00:03:15,153 --> 00:03:18,364 What is he Talking about? 84 00:03:18,406 --> 00:03:20,491 Oh, my god. 85 00:03:20,533 --> 00:03:24,037 Would the group mind If I had a moment With my kids? 86 00:03:24,078 --> 00:03:25,705 Of course. 87 00:03:34,214 --> 00:03:38,009 There's no easy way To say this. 88 00:03:38,051 --> 00:03:41,221 Mar novu has seen My fate. 89 00:03:41,262 --> 00:03:42,847 I don't survive crisis. 90 00:03:42,889 --> 00:03:45,808 -what do you mean? -I mean that he told me 91 00:03:45,850 --> 00:03:48,603 What would happen to me The day that he walked in 92 00:03:48,645 --> 00:03:50,313 And asked for my help. 93 00:03:50,355 --> 00:03:53,650 And when exactly Were you planning On telling us? 94 00:03:53,691 --> 00:03:56,611 I've been fighting My fate because Of the two of you, 95 00:03:56,653 --> 00:04:01,115 And I can't fight it, I can't change it. 96 00:04:01,157 --> 00:04:03,117 So you're just Giving up? 97 00:04:03,159 --> 00:04:06,120 I am attempting to Save the multiverse, 98 00:04:06,162 --> 00:04:10,250 And I'm trying to keep The two of you safe. 99 00:04:10,291 --> 00:04:11,501 We're gonna Build the weapon, 100 00:04:11,542 --> 00:04:13,795 We're gonna finish This mission, 101 00:04:13,836 --> 00:04:18,132 And that's the way That it has to be. 102 00:04:18,174 --> 00:04:20,218 Well, then I guess We better get to it. 103 00:04:28,977 --> 00:04:32,355 Lyla, what happened to No more secrets Between us? 104 00:04:35,066 --> 00:04:36,693 I'm sorry I couldn't Tell you. 105 00:04:36,734 --> 00:04:38,486 So you thought Tranqing me And bringing me here 106 00:04:38,528 --> 00:04:40,780 Of all places was somehow A better explanation. 107 00:04:40,822 --> 00:04:43,032 Mar novu made it clear That silence was 108 00:04:43,074 --> 00:04:44,993 A requirement Of the mission. 109 00:04:45,034 --> 00:04:46,619 We couldn't risk Interfering 110 00:04:46,661 --> 00:04:48,329 With the journeys Of the other players. 111 00:04:48,371 --> 00:04:51,666 As in oliver's journey Ending in a death sentence? 112 00:04:51,708 --> 00:04:53,376 What did novu ask you To do, lyla? 113 00:04:53,418 --> 00:04:56,170 He didn't give me Details. 114 00:04:56,212 --> 00:04:58,756 He just told me that When the time comes 115 00:04:58,798 --> 00:05:00,000 I would know What to do. 116 00:05:00,000 --> 00:05:00,341 I would know What to do. 117 00:05:00,383 --> 00:05:03,136 You're just fine With that? Why? 118 00:05:03,177 --> 00:05:04,595 Faith. 119 00:05:10,476 --> 00:05:13,813 You remember that ied That took out my unit In afghanistan. 120 00:05:13,855 --> 00:05:15,690 I remember that. Of course I do. 121 00:05:15,732 --> 00:05:18,651 You were The only survivor. 122 00:05:18,693 --> 00:05:21,279 Took you years to stop Having nightmares About that blast. 123 00:05:21,321 --> 00:05:22,822 Mar novu when he First came to me, 124 00:05:22,864 --> 00:05:25,742 He told me he Rescued me that day 125 00:05:25,783 --> 00:05:28,036 Because I have A greater purpose. 126 00:05:28,077 --> 00:05:30,204 -and you believed him? -a grown man in costume 127 00:05:30,246 --> 00:05:31,748 Prophesizing The apocalypse? 128 00:05:31,789 --> 00:05:33,833 I thought it was A joke, 129 00:05:33,875 --> 00:05:36,753 But then he came To me again, 130 00:05:36,794 --> 00:05:42,425 And he showed me us, Our future 131 00:05:42,467 --> 00:05:48,473 Just wiped away, Gone as if it Never existed. 132 00:05:48,514 --> 00:05:50,058 So you made a deal With him? 133 00:05:50,099 --> 00:05:51,851 We would work together To find heroes 134 00:05:51,893 --> 00:05:56,356 Strong enough To face this crisis. 135 00:05:56,397 --> 00:05:59,484 He told me it was The only way I could Protect our family. 136 00:06:05,531 --> 00:06:10,703 Lyla, you may have Accepted that this was The only way to move forward, 137 00:06:10,745 --> 00:06:12,038 But I have not. 138 00:06:14,165 --> 00:06:16,042 I won't. 139 00:06:25,635 --> 00:06:29,138 Guess I shouldn't be Surprised the black canary Knows how to fly. 140 00:06:29,180 --> 00:06:33,184 Flying's easy. Landing's the hard part. 141 00:06:33,226 --> 00:06:34,894 Kidding. 142 00:06:36,896 --> 00:06:38,523 There it is... 143 00:06:38,564 --> 00:06:40,525 Purgatory. 144 00:06:40,566 --> 00:06:42,819 Looks a little less Bombed out than I remember. 145 00:06:42,860 --> 00:06:44,946 Wow. After everything I've heard about this place, 146 00:06:44,987 --> 00:06:46,614 I didn't imagine It to be so... 147 00:06:46,656 --> 00:06:48,157 Terrifying? 148 00:06:48,199 --> 00:06:49,409 Beautiful. 149 00:06:49,450 --> 00:06:51,452 Makes sense you'd Think so 150 00:06:51,494 --> 00:06:53,204 Since apparently You're moving here. 151 00:06:53,246 --> 00:06:55,206 Maybe not. 152 00:06:55,248 --> 00:06:59,377 This time around, You are part Of a team. 153 00:06:59,419 --> 00:07:01,379 Island team, Do you copy? 154 00:07:01,421 --> 00:07:03,256 We are 5 miles South and inbound For landing. Over. 155 00:07:03,297 --> 00:07:04,841 We copy. Island team Will meet you 156 00:07:04,882 --> 00:07:06,759 At the airstrip To unload. Over. 157 00:07:06,801 --> 00:07:08,970 No wind to speak of. Looks like we're in 158 00:07:09,011 --> 00:07:12,557 For a relatively Smooth landing. 159 00:07:12,598 --> 00:07:16,185 Hang on. Hang on. What the hell Is that? 160 00:07:16,227 --> 00:07:17,728 Something's wrong. 161 00:07:17,770 --> 00:07:18,855 Hey. Is everything All right up there? 162 00:07:20,523 --> 00:07:21,649 We're picking up 163 00:07:21,691 --> 00:07:22,817 Something's incoming. 164 00:07:22,859 --> 00:07:24,152 Did she Say, "Incoming"? 165 00:07:25,570 --> 00:07:28,114 Dinah, are you there? Can you read me? 166 00:07:28,156 --> 00:07:29,282 Can you read me? 167 00:07:29,323 --> 00:07:31,784 Oh, my god. 168 00:07:31,826 --> 00:07:33,202 Brace for Emergency landing. 169 00:07:33,244 --> 00:07:34,662 Hold on! 170 00:07:39,667 --> 00:07:41,586 They're not gonna Make it. 171 00:07:46,632 --> 00:07:48,259 -we need to find the crash site. -I'm working as fast as I can. 172 00:07:48,301 --> 00:07:49,802 I can't get In contact with roy, Rene, or dinah. 173 00:07:49,844 --> 00:07:51,596 Something keeps Blocking my signal. 174 00:07:51,637 --> 00:07:53,264 Not something, someone. Whoever shot down that plane. 175 00:07:53,306 --> 00:07:54,849 You should have Told us we weren't alone. 176 00:07:54,891 --> 00:07:56,517 I thought we were. 177 00:07:56,559 --> 00:07:58,227 I had a.R.G.U.S. Sweep The entire island. 178 00:07:58,269 --> 00:08:00,563 Ok. I just Got the coordinates, 179 00:08:00,605 --> 00:08:02,857 But the plutonium landed In a different spot. 180 00:08:02,899 --> 00:08:04,358 There's a tracker In the case, 181 00:08:04,400 --> 00:08:06,194 But it's nowhere Near rene, dinah, or roy. 182 00:08:06,235 --> 00:08:07,862 The people Are the priority. 183 00:08:07,904 --> 00:08:09,530 Well, obviously, But we still need The plutonium 184 00:08:09,572 --> 00:08:11,157 To build the weapon. 185 00:08:11,199 --> 00:08:12,783 All right. John, let's split up. 186 00:08:12,825 --> 00:08:14,202 I'll run point On the rescue. 187 00:08:14,243 --> 00:08:15,661 Connor, you're with me. 188 00:08:15,703 --> 00:08:17,205 I'm coming, too. I called them here. 189 00:08:17,246 --> 00:08:18,915 This is on me. 190 00:08:18,956 --> 00:08:20,917 Whatever The 3 of you do, Just be careful. 191 00:08:20,958 --> 00:08:22,418 We don't know who These people are Or what they want. 192 00:08:22,460 --> 00:08:25,129 Copy that. 193 00:08:25,171 --> 00:08:27,632 And I guess that Means, what, the 3 of us, 194 00:08:27,673 --> 00:08:30,176 We are on Nuclear weapon duty? 195 00:08:30,218 --> 00:08:32,345 I'm staying here. 196 00:08:32,386 --> 00:08:34,931 Are you ok With that? 197 00:08:34,972 --> 00:08:37,016 Someone needs to Protect william. 198 00:08:37,058 --> 00:08:38,935 Gee. Thanks. 199 00:08:38,976 --> 00:08:40,520 It's fair. 200 00:08:41,854 --> 00:08:43,064 Thank you. 201 00:08:48,402 --> 00:08:51,864 William synced this map To the plutonium's location. 202 00:08:51,906 --> 00:08:53,533 It's gonna get us Close to the case, 203 00:08:53,574 --> 00:08:55,785 But the coordinates Won't be exact, 204 00:08:55,826 --> 00:08:57,495 So we're gonna have to Sweep the area. 205 00:08:57,537 --> 00:08:59,622 Well, the sooner We find it, the better 206 00:08:59,664 --> 00:09:02,458 Because I am not A fan of this island. 207 00:09:02,500 --> 00:09:05,503 Yeah? Well, it has That effect on people. 208 00:09:07,129 --> 00:09:09,215 You know, I, uh I never expected 209 00:09:09,257 --> 00:09:12,635 To be on a mission With you like this, You know. 210 00:09:12,677 --> 00:09:14,136 I'm glad you're here. 211 00:09:16,305 --> 00:09:18,766 No offense, But shouldn't This kodak moment 212 00:09:18,808 --> 00:09:20,935 Be with you And someone else? 213 00:09:20,977 --> 00:09:22,895 -what? -you and mia. 214 00:09:22,937 --> 00:09:24,772 Oh. Trying to Give her a little space. 215 00:09:24,814 --> 00:09:26,607 Sure you're not trying To avoid a difficult Conversation? 216 00:09:26,649 --> 00:09:29,235 I'm pretty sure she Doesn't want to talk To me, laurel. 217 00:09:29,277 --> 00:09:31,904 Oliver, don't be An idiot, ok? 218 00:09:31,946 --> 00:09:34,323 All that girl wants To do is live up To her father. 219 00:09:34,365 --> 00:09:38,244 Fine. All this father Wants is to complete This mission 220 00:09:38,286 --> 00:09:42,957 So that my kids Actually have A world to live in. 221 00:09:42,999 --> 00:09:44,417 We are almost there. Come on. 222 00:09:44,458 --> 00:09:46,127 Oliver. 223 00:09:46,168 --> 00:09:47,670 A piece of advice. 224 00:09:47,712 --> 00:09:49,338 Don't leave this island With more regrets 225 00:09:49,380 --> 00:09:51,048 Than you already have Buried here. 226 00:09:56,262 --> 00:09:59,724 Oh. Building this weapon With 2019 tech may Actually kill me. 227 00:09:59,765 --> 00:10:00,000 I miss the future. 228 00:10:00,000 --> 00:10:01,267 I miss the future. 229 00:10:06,480 --> 00:10:08,232 What's this? 230 00:10:08,274 --> 00:10:11,485 Those are very volatile Dwarf star particles 231 00:10:11,527 --> 00:10:16,282 That could level An entire city Or island. 232 00:10:16,324 --> 00:10:18,492 All right. What can I do To help, huh? 233 00:10:18,534 --> 00:10:21,495 Well, do you know How to calculate The volume of a sphere? 234 00:10:21,537 --> 00:10:24,540 4/3 pi times Radius cubed. 235 00:10:24,582 --> 00:10:27,126 I was raised By felicity, too, remember? 236 00:10:27,168 --> 00:10:29,503 Right. Well, do you Know what the pauli Exclusion principle 237 00:10:29,545 --> 00:10:30,963 Of quantum physics is? 238 00:10:31,005 --> 00:10:33,090 Didn't pay That much attention. 239 00:10:33,132 --> 00:10:34,800 Well, then that Pretty much takes you Out of the running 240 00:10:34,842 --> 00:10:37,553 Of helping me In any meaningful way. 241 00:10:37,595 --> 00:10:39,805 Damn. I'm gonna need A wire stripper. 242 00:10:39,847 --> 00:10:41,724 These are the most Complicated coding 243 00:10:41,766 --> 00:10:43,351 And design sequences I have ever seen, 244 00:10:43,392 --> 00:10:45,561 And I'm including 2040 When I say, "Ever." 245 00:10:52,234 --> 00:10:54,278 It's not like you To hide out In the bunker 246 00:10:54,320 --> 00:10:57,531 And miss out On all the action. 247 00:10:57,573 --> 00:10:59,241 Still mad at dad? 248 00:11:01,661 --> 00:11:04,455 It's his life. 249 00:11:04,497 --> 00:11:07,875 He can do whatever He wants with it, right? 250 00:11:07,917 --> 00:11:09,502 Always has. 251 00:11:09,543 --> 00:11:11,128 You're being a bit Harsh, don't you think? 252 00:11:11,170 --> 00:11:14,965 And you are being A bit chill, Don't you think? 253 00:11:15,007 --> 00:11:17,051 I was right all along. 254 00:11:17,093 --> 00:11:20,805 Yeah. He has always Been a hero first 255 00:11:20,846 --> 00:11:23,557 And a dad second. 256 00:11:23,599 --> 00:11:25,726 We never should have Trusted him. 257 00:11:25,768 --> 00:11:28,187 -mia. -I'm getting your wire stripper. 258 00:11:30,648 --> 00:11:33,526 I'm sorry Our first meeting Had to be this. 259 00:11:33,567 --> 00:11:36,529 I envisioned getting To know my future son Over a meal, 260 00:11:36,570 --> 00:11:39,740 Not en route To a plane crash. 261 00:11:39,782 --> 00:11:42,660 Thisthis feels about Right for our family. 262 00:11:42,702 --> 00:11:44,704 Most of our milestones Got interrupted 263 00:11:44,745 --> 00:11:46,831 By some sort Of international Emergency or another. 264 00:11:46,872 --> 00:11:48,499 Yeah. I guess Your dad and I Weren't really there 265 00:11:48,541 --> 00:11:51,001 For you and jj. 266 00:11:51,043 --> 00:11:53,379 You were there When it counted. 267 00:11:53,421 --> 00:11:55,673 Besides, I was Beyond proud to be the son 268 00:11:55,715 --> 00:11:58,134 Of the two superspies That co-founded Knightwatch. 269 00:11:58,175 --> 00:12:00,428 You never mentioned that. 270 00:12:00,469 --> 00:12:03,347 I think maybe I wasn't supposed to. 271 00:12:03,389 --> 00:12:05,141 Time travel rules And all. 272 00:12:05,182 --> 00:12:06,892 Have to assume that The timelines Are different now 273 00:12:06,934 --> 00:12:09,270 Unless you remember Your mother being In league 274 00:12:09,311 --> 00:12:11,856 With a evil deity. 275 00:12:11,897 --> 00:12:14,650 Mar novu is not Evil. 276 00:12:14,692 --> 00:12:17,069 Our friends' plane got Shot out of the sky, lyla. 277 00:12:17,111 --> 00:12:19,238 How do you know that Wasn't part of his Cosmic plan? 278 00:12:19,280 --> 00:12:22,074 And don't say faith. 279 00:12:22,116 --> 00:12:24,744 Because I'm fresh out. 280 00:12:26,454 --> 00:12:27,788 Ok, ok. 281 00:12:27,830 --> 00:12:29,123 Hey, hey, Hey, hey, hey. 282 00:12:29,165 --> 00:12:30,750 You guys ok? 283 00:12:30,791 --> 00:12:32,293 I think so. 284 00:12:32,334 --> 00:12:33,836 We have no idea Where roy is. 285 00:12:33,878 --> 00:12:35,421 Ok. You are Definitely not ok. 286 00:12:35,463 --> 00:12:36,922 We cannot let this Get infected. 287 00:12:36,964 --> 00:12:38,257 You guys keep searching. I'll take rene back 288 00:12:38,299 --> 00:12:39,675 And get him Fixed up. 289 00:12:39,717 --> 00:12:41,177 Ok. Go, go, go. 290 00:12:41,218 --> 00:12:42,720 -we need to find roy. -where? Where? 291 00:12:42,762 --> 00:12:44,013 This way. 292 00:12:46,849 --> 00:12:48,559 Laurel, I found it! 293 00:12:52,521 --> 00:12:54,315 Laurel! 294 00:13:00,988 --> 00:13:02,364 Let her go. 295 00:13:02,406 --> 00:13:04,366 I'm afraid He can't do that. 296 00:13:09,079 --> 00:13:10,623 Hello, oliver. 297 00:13:10,664 --> 00:13:12,166 Fyers. 298 00:13:13,793 --> 00:13:15,461 You're dead. What? 299 00:13:15,503 --> 00:13:18,380 Seems I've been given A new lease on life, 300 00:13:18,422 --> 00:13:20,800 Though this time I'll Be sure to finish the job. 301 00:13:32,102 --> 00:13:33,854 Drop your weapon. 302 00:13:36,357 --> 00:13:38,526 Drop...Your weapon! 303 00:13:54,208 --> 00:13:55,709 Friends of yours? 304 00:13:55,751 --> 00:13:57,586 Edward fyers And billy wintergreen. 305 00:13:57,628 --> 00:14:00,589 They were on the island When I first got here, 306 00:14:00,631 --> 00:14:01,924 And they're both dead. 307 00:14:01,966 --> 00:14:03,676 So now we're Fighting ghosts? 308 00:14:03,717 --> 00:14:05,344 How is that Even possible? 309 00:14:05,386 --> 00:14:06,762 -get this to william. -where are you going? 310 00:14:06,804 --> 00:14:08,222 I have to go After fyers. 311 00:14:08,264 --> 00:14:09,723 Or you come with me, 312 00:14:09,765 --> 00:14:11,517 And we finish This weapon 313 00:14:11,559 --> 00:14:13,060 And get the hell Off this nightmare Island. 314 00:14:13,102 --> 00:14:14,687 Fyers is my mess. 315 00:14:14,728 --> 00:14:16,480 He's a mercenary That I fought And I killed. 316 00:14:16,522 --> 00:14:18,148 He clearly wants revenge, 317 00:14:18,190 --> 00:14:20,776 And makes him My responsibility. 318 00:14:20,818 --> 00:14:23,070 All right. I'll be Back as soon as I can. 319 00:14:47,511 --> 00:14:49,054 Yao fei? 320 00:14:57,396 --> 00:15:00,000 -are you real? -as real as the men you hunt. 321 00:15:00,000 --> 00:15:00,149 -are you real? -as real as the men you hunt. 322 00:15:00,190 --> 00:15:01,692 Why'd you try to Shoot me? 323 00:15:01,734 --> 00:15:03,277 Like the first time. 324 00:15:03,319 --> 00:15:04,945 To keep you From danger. 325 00:15:04,987 --> 00:15:06,989 No one can keep me From danger, ok, Not even you. 326 00:15:07,031 --> 00:15:09,074 Because you are Fated to die? 327 00:15:09,116 --> 00:15:11,160 There are forces At play 328 00:15:11,201 --> 00:15:13,579 That want you To not succeed. 329 00:15:13,621 --> 00:15:15,372 Fyers and his men know About the weapon, 330 00:15:15,414 --> 00:15:17,458 And they want to use It for themselves. 331 00:15:17,499 --> 00:15:20,419 All right. Well, who else Has, um, returned? 332 00:15:20,461 --> 00:15:23,297 Only those who were With you from The beginning, 333 00:15:23,339 --> 00:15:25,758 But you must not let The evil that tempted You at the start 334 00:15:25,799 --> 00:15:28,093 Distract you At the end. 335 00:15:28,135 --> 00:15:30,679 He's coming after more Than my mission, yao fei, You understand? 336 00:15:30,721 --> 00:15:32,723 I'm not gonna Let that happen. 337 00:15:32,765 --> 00:15:35,768 Last time you tried To do alone did not End well. 338 00:15:35,809 --> 00:15:38,938 I'm not that person Anymore. 339 00:15:38,979 --> 00:15:40,606 I will hope. 340 00:15:40,648 --> 00:15:43,442 Roy! Roy! 341 00:15:43,484 --> 00:15:45,152 Roy! 342 00:15:49,073 --> 00:15:50,324 There! 343 00:15:52,284 --> 00:15:53,702 Roy! 344 00:15:53,744 --> 00:15:56,455 I can't I can't move! 345 00:15:56,497 --> 00:15:58,415 Roy, we're gonna Get you out of here. 346 00:15:58,457 --> 00:15:59,792 His arm is pinned. 347 00:15:59,833 --> 00:16:01,794 -can you feel anything? -no, no. 348 00:16:04,922 --> 00:16:08,008 We got a problem. Fuel. 349 00:16:08,050 --> 00:16:09,593 Ok. We got to Get him out of here 350 00:16:09,635 --> 00:16:11,178 Before this Whole thing blows. 351 00:16:11,220 --> 00:16:12,388 Let's get this off Of him, ok? 352 00:16:12,429 --> 00:16:14,431 -yeah. -1, 2, 3, lift! 353 00:16:18,519 --> 00:16:20,980 How bad is it? 354 00:16:21,021 --> 00:16:22,147 Tell me! 355 00:16:22,189 --> 00:16:24,191 Your arm Is crushed. 356 00:16:24,233 --> 00:16:26,485 If you can't feel it, Then that means Pretty badly. 357 00:16:26,527 --> 00:16:28,654 If we can't move What is pinning you, 358 00:16:28,696 --> 00:16:30,864 Then we need to start Thinking about other Contingencies. 359 00:16:30,906 --> 00:16:32,449 What are we Talking about here? 360 00:16:32,491 --> 00:16:34,451 We don't have Much time. 361 00:16:34,493 --> 00:16:36,787 The best way to get Roy out 362 00:16:36,829 --> 00:16:38,122 Might be amputation. 363 00:16:38,163 --> 00:16:39,248 What? 364 00:16:39,289 --> 00:16:40,791 Can you do that? 365 00:16:40,833 --> 00:16:42,251 I have a med kit In my pack back there. 366 00:16:42,292 --> 00:16:43,711 It'll have What I need. 367 00:16:43,752 --> 00:16:45,337 If we can just move This off of him, ok, 368 00:16:45,379 --> 00:16:47,047 We have a chance At saving his arm. 369 00:16:47,089 --> 00:16:48,507 I mean, the odds Aren't very good. 370 00:16:48,549 --> 00:16:50,134 We owe it to him To keep trying! 371 00:16:50,175 --> 00:16:51,593 Just move this Thing, all right? 372 00:16:51,635 --> 00:16:53,012 Let's go! 373 00:16:55,639 --> 00:16:57,558 -dinah. -I'm gonna check it out. 374 00:16:57,599 --> 00:17:00,352 Yeah. All right. Look. Let's try To find a lever 375 00:17:00,394 --> 00:17:02,813 To help get this Off of him, ok? 376 00:17:02,855 --> 00:17:05,441 Roy, just hang tight. We'll be right back. 377 00:17:10,654 --> 00:17:15,492 Oh, good. You're not dead. 378 00:17:15,534 --> 00:17:17,870 Or maybe I spoke Too soon. 379 00:17:17,911 --> 00:17:20,539 Rene is injured But ok. 380 00:17:20,581 --> 00:17:22,124 Roy's in a bad spot. 381 00:17:22,166 --> 00:17:23,876 Well, we're all gonna be There with him 382 00:17:23,917 --> 00:17:25,961 Ifif we don't Keep moving. 383 00:17:26,003 --> 00:17:27,921 Sounds like you found The guys who shot Down our plane. 384 00:17:27,963 --> 00:17:30,174 Oliver's old island enemies. 385 00:17:30,215 --> 00:17:31,884 They've been dead For the last 12 years. 386 00:17:31,925 --> 00:17:34,261 Heh heh. Of course They have. 387 00:17:34,303 --> 00:17:35,888 Where is oliver? 388 00:17:35,929 --> 00:17:37,306 He went after them, 389 00:17:37,347 --> 00:17:41,226 Made me the radioactive Material mule. 390 00:17:41,268 --> 00:17:42,519 Let's go. 391 00:17:44,563 --> 00:17:46,231 1, 2, 3! 392 00:17:48,817 --> 00:17:52,571 Damn it! Damn it! Damn it! It's not moving. 393 00:17:52,613 --> 00:17:54,490 It's got to be Caught on something, 394 00:17:54,531 --> 00:17:56,450 -a root system or something. -all right. Then we dig him out. 395 00:17:56,492 --> 00:17:57,910 We dig him out. We have to hurry. 396 00:17:57,951 --> 00:17:59,703 Guys, we're about To have company 397 00:17:59,745 --> 00:18:01,622 -and not the good kind. -we can hold them off! 398 00:18:01,663 --> 00:18:03,165 The fuel's About to spark, john. We don't have time. 399 00:18:03,207 --> 00:18:05,125 We can trench It, dinah! 400 00:18:05,167 --> 00:18:06,752 -dad, we are out of options! -we are not out of options! 401 00:18:06,794 --> 00:18:08,170 -I don't accept that! -we don't have a choice! 402 00:18:08,212 --> 00:18:09,713 We always have A choice, connor. 403 00:18:09,755 --> 00:18:11,673 Then I'll make it. 404 00:18:11,715 --> 00:18:15,928 Do it. Just cut me free. 405 00:18:15,969 --> 00:18:17,930 No. No, roy. 406 00:18:17,971 --> 00:18:21,308 John, it's better My arm than our lives. 407 00:18:26,271 --> 00:18:28,816 Get the kit. Get the kit. 408 00:18:28,857 --> 00:18:30,734 I found them! Over this way! 409 00:18:30,776 --> 00:18:32,736 Laurel and I will Distract them. 410 00:18:32,778 --> 00:18:34,154 Here. You apply The tourniquet. 411 00:18:34,196 --> 00:18:35,572 I'll get ready. 412 00:18:37,116 --> 00:18:40,452 Just hold on, ok? Just hold on. 413 00:18:46,458 --> 00:18:47,835 Ok. 414 00:18:51,130 --> 00:18:52,714 This will be over fast. 415 00:18:52,756 --> 00:18:54,550 Am I gonna Feel it? 416 00:18:54,591 --> 00:18:55,926 Probably. 417 00:18:55,968 --> 00:18:58,887 I'm with you, roy. I'm with you, ok? 418 00:18:58,929 --> 00:19:00,597 You ready? 419 00:19:00,639 --> 00:19:03,058 Do it! 420 00:19:03,100 --> 00:19:04,601 Hyah! 421 00:19:09,106 --> 00:19:10,524 Fyers' camp is Just ahead. 422 00:19:10,566 --> 00:19:11,984 We should not Be back here. 423 00:19:12,025 --> 00:19:13,610 You don't have to Help, yao fei. 424 00:19:13,652 --> 00:19:16,613 I help for shado. 425 00:19:16,655 --> 00:19:18,740 I'm sorry I couldn't save her. 426 00:19:18,782 --> 00:19:21,451 You know the bond now Between a father and child. 427 00:19:21,493 --> 00:19:24,121 I do. It's exactly Why I have to put Fyers down. 428 00:19:24,163 --> 00:19:25,747 Should be right Up here. 429 00:19:27,207 --> 00:19:28,458 They're gone. 430 00:19:28,500 --> 00:19:29,501 Ok. That doesn't Make any sense. 431 00:19:29,543 --> 00:19:31,295 He should be here. 432 00:19:43,015 --> 00:19:45,017 Fyers knew You'd come here. 433 00:19:45,058 --> 00:19:46,643 Well, now he's free And clear to attack My friends and my family. 434 00:19:46,685 --> 00:19:48,270 We need to get Out of here. 435 00:19:48,312 --> 00:19:50,147 How? 436 00:19:50,189 --> 00:19:53,066 Use your bow? 437 00:19:53,108 --> 00:19:55,235 It's pinned. 438 00:19:55,277 --> 00:19:59,406 All right. Well, we will Have to cut our way out. 439 00:19:59,448 --> 00:20:00,000 The net is made Of braided steel. 440 00:20:00,000 --> 00:20:00,949 The net is made Of braided steel. 441 00:20:00,991 --> 00:20:03,660 -that blade won't cut. -it'll cut. 442 00:20:03,702 --> 00:20:06,371 Ohh! Easy, easy. 443 00:20:08,707 --> 00:20:10,209 What the hell Happened? 444 00:20:10,250 --> 00:20:11,752 His arm got pinned Underneath the landing gear. 445 00:20:11,793 --> 00:20:13,295 We had to amputate. 446 00:20:13,337 --> 00:20:14,671 I'm sure you did What you needed to do. 447 00:20:14,713 --> 00:20:16,882 Roy? William. 448 00:20:16,924 --> 00:20:18,342 Not sure it's Really a good time For a meet and greet. 449 00:20:18,383 --> 00:20:19,927 Is oliver back yet? 450 00:20:19,968 --> 00:20:21,762 We thought He was with you. 451 00:20:21,803 --> 00:20:23,513 No. He went after The bad guys On his own. 452 00:20:23,555 --> 00:20:25,140 -why would you let him do that? -seriously? 453 00:20:25,182 --> 00:20:27,142 Ok. We have to Go after him. 454 00:20:27,184 --> 00:20:28,936 No. No. William Has to finish the weapon. 455 00:20:28,977 --> 00:20:31,063 I don't care About your weapon! 456 00:20:31,104 --> 00:20:32,564 Oliver knows This island better Than anyone, mia. 457 00:20:32,606 --> 00:20:34,066 He'll be fine. 458 00:20:34,107 --> 00:20:35,609 Plus it's smarter For us to stick together. 459 00:20:35,651 --> 00:20:36,818 No. We are not leaving Him out there. 460 00:20:36,860 --> 00:20:39,071 Mia! 461 00:20:39,112 --> 00:20:40,906 Fine. I'll go On my own! 462 00:20:42,824 --> 00:20:44,534 -this is a bad idea. -then don't come with me. 463 00:20:44,576 --> 00:20:46,662 You heard laurel. We should stick together. 464 00:20:46,703 --> 00:20:48,497 -it's smarter tactically. -are you really gonna lecture me 465 00:20:48,538 --> 00:20:49,998 On tactics right now? 466 00:20:50,040 --> 00:20:53,919 Well...No, But... 467 00:20:53,961 --> 00:20:55,545 Dig is right. 468 00:20:55,587 --> 00:20:57,339 I mean, dad and this island, They go way back, 469 00:20:57,381 --> 00:20:58,882 And he knows every Inch of this place. 470 00:20:58,924 --> 00:21:00,759 You going out there Could make things worse. 471 00:21:00,801 --> 00:21:02,803 I'll take my chances. 472 00:21:02,844 --> 00:21:05,305 Get out of my way. 473 00:21:05,347 --> 00:21:08,308 William. 474 00:21:08,350 --> 00:21:11,812 Look. It is ok for you To be afraid of losing him 475 00:21:11,853 --> 00:21:13,772 Especially after the way That you left things. 476 00:21:13,814 --> 00:21:15,440 You don't know what You're talking about. 477 00:21:15,482 --> 00:21:18,026 This is exactly what Happened with felicity. 478 00:21:18,068 --> 00:21:20,362 You were angry with her, But you still wanted To save her. 479 00:21:20,404 --> 00:21:23,156 I'm not just gonna Sit here and do Nothing, ok? 480 00:21:23,198 --> 00:21:26,785 I will not leave him Alone out there. I 481 00:21:26,827 --> 00:21:30,247 I will not... Let him die. 482 00:21:32,457 --> 00:21:35,335 I let myself believe For just 483 00:21:35,377 --> 00:21:39,131 Just a minute that I could actually Have my dad. 484 00:21:39,172 --> 00:21:44,553 Look. When I was a kid, I spent a lot of time Pushing him away 485 00:21:44,594 --> 00:21:47,431 Because I never thought That I could lose him, 486 00:21:47,472 --> 00:21:49,016 And then he disappeared. 487 00:21:49,057 --> 00:21:50,934 Yeah. Now we might Lose him again. 488 00:21:50,976 --> 00:21:53,186 How are you so Calm about this? 489 00:21:53,228 --> 00:21:55,022 I'm not, But when I was little, 490 00:21:55,063 --> 00:21:56,732 Felicity had me down In that bunker 491 00:21:56,773 --> 00:21:58,483 Watching dad Out in the field, 492 00:21:58,525 --> 00:22:02,070 And I saw that he could Cheat death more Than anyone, 493 00:22:02,112 --> 00:22:04,656 But if this really is The end, 494 00:22:04,698 --> 00:22:10,370 I don't want to waste The time that I have Left with him being angry. 495 00:22:10,412 --> 00:22:12,039 Do you? 496 00:22:17,210 --> 00:22:19,546 I was wrong. You haven't changed. 497 00:22:19,588 --> 00:22:21,423 Still that impatient Boy I found. 498 00:22:21,465 --> 00:22:22,966 You realize that Insulting me is not gonna 499 00:22:23,008 --> 00:22:24,843 Make this go Any faster, right? 500 00:22:24,885 --> 00:22:28,221 Breathe. Remember In everything, breathe. 501 00:22:28,263 --> 00:22:32,225 I'm trying to cut my way Out of a net, yao fei, Not shoot an arrow. 502 00:22:32,267 --> 00:22:34,686 We wouldn't be In this net if you Had breathed 503 00:22:34,728 --> 00:22:37,147 You know what fyers Is capable of, right? 504 00:22:37,189 --> 00:22:38,857 I need to get back To my family, 505 00:22:38,899 --> 00:22:40,525 And I'm running Out of time. 506 00:22:40,567 --> 00:22:42,194 You could be With your family, 507 00:22:42,235 --> 00:22:43,695 But you chose here Instead. 508 00:22:43,737 --> 00:22:45,697 I chose to protect them. 509 00:22:45,739 --> 00:22:49,326 You avoid them Because you're Fated to die. 510 00:22:49,368 --> 00:22:51,620 I've been fighting That fate for a long time. 511 00:22:53,914 --> 00:22:55,499 I've accepted it. 512 00:22:55,540 --> 00:22:58,001 That hasn't made things Any easier. 513 00:22:58,043 --> 00:22:59,669 What am I supposed to say To my kids? 514 00:22:59,711 --> 00:23:02,964 What I could not To shado. 515 00:23:03,006 --> 00:23:05,384 You say good-bye. 516 00:23:05,425 --> 00:23:07,052 I don't think That I can. 517 00:23:10,013 --> 00:23:12,808 My kids have spent Basically 518 00:23:12,849 --> 00:23:14,643 Their entire lives Without me. 519 00:23:18,271 --> 00:23:20,607 And they're about to Have to do it All over again. 520 00:23:20,649 --> 00:23:22,442 You think you Have failed. 521 00:23:22,484 --> 00:23:28,031 The first thing That you taught me Shengcun, survive. 522 00:23:28,073 --> 00:23:29,950 Well, I can't do That anymore. 523 00:23:29,991 --> 00:23:33,036 Shengcun is more Than body. 524 00:23:33,078 --> 00:23:35,664 It is spirit, What lives on 525 00:23:35,705 --> 00:23:37,916 Like I did in shado 526 00:23:37,958 --> 00:23:39,251 Like she does I you. 527 00:23:39,292 --> 00:23:42,379 That is survive. 528 00:23:42,421 --> 00:23:44,381 How do I do that? 529 00:23:44,423 --> 00:23:46,675 You live now 530 00:23:46,716 --> 00:23:49,052 With your children 531 00:23:49,094 --> 00:23:51,012 With the time You have left. 532 00:23:54,182 --> 00:23:57,018 I need to get out Of this net first. 533 00:23:57,060 --> 00:23:59,020 Always have patience. 534 00:24:03,775 --> 00:24:07,946 Like I said, Patience. 535 00:24:07,988 --> 00:24:09,364 Huh! 536 00:24:16,079 --> 00:24:18,999 Just came by To check on you. How you feeling? 537 00:24:19,040 --> 00:24:20,750 II've been better. 538 00:24:25,881 --> 00:24:29,009 I'm so sorry, roy. 539 00:24:29,050 --> 00:24:31,761 I should have found Another way to Get you out. 540 00:24:31,803 --> 00:24:34,890 This wasn't your fault. 541 00:24:34,931 --> 00:24:36,600 Yeah. Well, that's Where you're wrong. 542 00:24:39,644 --> 00:24:41,354 I mean, you Wouldn't even be In this situation 543 00:24:41,396 --> 00:24:44,107 If I hadn't come to Find you hub city. 544 00:24:48,069 --> 00:24:52,199 Roy...I can't Protect the people I care about. 545 00:24:52,240 --> 00:24:56,453 You know I worked With you and oliver For a really long time, 546 00:24:56,495 --> 00:24:59,206 And if I've learned anything, It's that this team 547 00:24:59,247 --> 00:25:00,000 Has each other's backs No matter the cost. 548 00:25:00,000 --> 00:25:03,084 Has each other's backs No matter the cost. 549 00:25:03,126 --> 00:25:05,629 Things just didn't exactly Go as planned. 550 00:25:05,670 --> 00:25:07,214 That's an understatement. 551 00:25:07,255 --> 00:25:09,382 No, but I would Rather be here. 552 00:25:09,424 --> 00:25:11,635 I would rather be here With you 553 00:25:11,676 --> 00:25:13,803 And with the team Than back in hub city, 554 00:25:13,845 --> 00:25:18,475 Living a life All alone. 555 00:25:18,517 --> 00:25:21,561 Heroes make Sacrifices, john, 556 00:25:21,603 --> 00:25:23,730 And for better Or for worse, 557 00:25:23,772 --> 00:25:25,565 This just had to be mine. 558 00:25:33,907 --> 00:25:36,910 John...We got A problem. 559 00:25:36,952 --> 00:25:38,537 Fyers and his men Have surrounded the camp. 560 00:25:38,578 --> 00:25:40,121 We can expect an attack Any minute. 561 00:25:40,163 --> 00:25:42,123 How long before The weapon is ready? 562 00:25:42,165 --> 00:25:43,625 I'm done building it. Once the plutonium Finishes 563 00:25:43,667 --> 00:25:45,544 Transferring the energy, I can turn it on. 564 00:25:45,585 --> 00:25:48,088 How long will that take? I'm not sure. 565 00:25:48,129 --> 00:25:49,923 Can we take this To a safer part Of the island 566 00:25:49,965 --> 00:25:51,633 -and finish it there? -no, no. It has to be here. 567 00:25:51,675 --> 00:25:53,426 I've tapped into The center of The island's energy. 568 00:25:53,468 --> 00:25:55,220 -we can't move. -and it has to be tonight. 569 00:25:55,262 --> 00:25:56,805 We don't know when The next energy spike 570 00:25:56,846 --> 00:25:58,431 Will be, and we Can't afford to wait. 571 00:25:58,473 --> 00:26:01,768 We need to Buy william more time. 572 00:26:01,810 --> 00:26:04,062 Dad, you're ok. 573 00:26:04,104 --> 00:26:06,856 Yeah. An old friend Steered me back. 574 00:26:06,898 --> 00:26:08,858 I'm sorry that I took off. 575 00:26:08,900 --> 00:26:10,485 Should have been here With the two of you. 576 00:26:10,527 --> 00:26:12,529 You're Here now. 577 00:26:12,571 --> 00:26:15,824 How are we Supposed to beat An army of ghosts? 578 00:26:15,865 --> 00:26:17,909 Power up The device. 579 00:26:17,951 --> 00:26:20,161 The sphere's absorbing The energy of the island, 580 00:26:20,203 --> 00:26:22,956 And if that's what brought These dead people back To life in the first place 581 00:26:22,998 --> 00:26:25,584 Activating the device Will destroy them. 582 00:26:25,625 --> 00:26:27,544 We're talking About plutonium here. 583 00:26:27,586 --> 00:26:29,045 That's nasty stuff. It can take out 584 00:26:29,087 --> 00:26:31,298 This entire island, Us included! 585 00:26:31,339 --> 00:26:33,216 If this Is our best chance Of surviving the crisis, 586 00:26:33,258 --> 00:26:34,718 Then we need to Take the risk. 587 00:26:34,759 --> 00:26:37,220 Lyla's right. She's right. 588 00:26:37,262 --> 00:26:38,972 This is it. 589 00:26:39,014 --> 00:26:40,765 This is our best shot. 590 00:26:42,934 --> 00:26:44,227 Suit up. 591 00:26:54,070 --> 00:26:57,032 You are as foolish As ever, queen. 592 00:26:57,073 --> 00:26:59,117 Surrender! 593 00:26:59,159 --> 00:27:01,828 I suppose that means You're not here to Surrender to me. 594 00:27:01,870 --> 00:27:03,955 I'm the one who Killed you, fyers. 595 00:27:03,997 --> 00:27:06,124 I'm very pleased To return the favor, 596 00:27:06,166 --> 00:27:09,502 A task you've made Much easier by Coming alone. 597 00:27:09,544 --> 00:27:11,379 I'm not alone. 598 00:27:26,853 --> 00:27:29,022 Now that the plutonium Has transferred the energy, 599 00:27:29,064 --> 00:27:32,400 All I have to do is Power it on, 600 00:27:32,442 --> 00:27:33,985 And voila! 601 00:27:37,447 --> 00:27:38,865 It doesn't look on. 602 00:27:38,907 --> 00:27:40,992 -why isn't it working? -I have no idea. 603 00:27:41,034 --> 00:27:43,912 It doesn't Matter how many People you have. 604 00:27:43,953 --> 00:27:46,665 The outcome Is the same. 605 00:27:46,706 --> 00:27:48,333 Kill them! 606 00:27:53,338 --> 00:27:54,923 William, we're running Out of time. 607 00:27:54,964 --> 00:27:56,424 Ok. I think I have something. 608 00:27:56,466 --> 00:27:57,759 There was a double helix Genetic sequence 609 00:27:57,801 --> 00:27:59,219 In dr. Wong's formula. 610 00:27:59,260 --> 00:28:01,012 I thought it was an error, 611 00:28:01,054 --> 00:28:02,514 But now I think the device Can only be powered on 612 00:28:02,555 --> 00:28:04,432 Using a specific Dna code. 613 00:28:08,812 --> 00:28:11,606 Oliver. Oliver, We need you back here 614 00:28:11,648 --> 00:28:13,900 To activate The device. 615 00:28:13,942 --> 00:28:16,069 Oliver, You got to go! 616 00:28:19,030 --> 00:28:22,409 Yao fei, if this works... 617 00:28:22,450 --> 00:28:25,912 We will part again, But the dead are Never really gone. 618 00:28:25,954 --> 00:28:27,747 I've got your 6. 619 00:29:10,039 --> 00:29:12,208 They're not gonna be Able to hold them Off much longer. 620 00:29:12,250 --> 00:29:13,793 We need to hurry. 621 00:29:13,835 --> 00:29:15,044 The sphere is Touch-activated. It'll turn on 622 00:29:15,086 --> 00:29:16,629 The moment you Pick it up. 623 00:29:16,671 --> 00:29:18,381 I don't know what Happens after that. 624 00:29:18,423 --> 00:29:20,300 Ok. 625 00:29:27,182 --> 00:29:28,933 Wow. That was Anticlimactic. 626 00:29:28,975 --> 00:29:31,519 -what the hell? -what? What is it? 627 00:29:31,561 --> 00:29:33,855 Dad's dna doesn't match The algorithm's Specified sequence. 628 00:29:33,897 --> 00:29:36,024 Does that mean We can't turn it on? 629 00:29:36,065 --> 00:29:39,027 You can't.... 630 00:29:39,068 --> 00:29:41,738 But she can. 631 00:29:41,780 --> 00:29:43,448 What are you Talking about? 632 00:29:43,490 --> 00:29:45,575 The dna sequence Isn't dad's. 633 00:29:45,617 --> 00:29:47,535 It's yours. 634 00:29:50,121 --> 00:29:52,624 Is it me, Or is this not going well? 635 00:29:54,334 --> 00:29:55,710 We got to buy Them some time. 636 00:29:59,798 --> 00:30:00,000 God, I hate this island! 637 00:30:00,000 --> 00:30:01,341 God, I hate this island! 638 00:30:01,382 --> 00:30:02,175 Might as well go out With a bang. 639 00:30:05,970 --> 00:30:08,723 I thought this weapon Was supposed to help Us survive crisis. 640 00:30:08,765 --> 00:30:11,976 That's what novu Told me. 641 00:30:12,018 --> 00:30:15,355 Does this mean You're the weapon? 642 00:30:15,396 --> 00:30:18,650 Johnny... 643 00:30:18,691 --> 00:30:20,902 I understand why You have to do this. 644 00:31:00,066 --> 00:31:03,611 Lyla, are you All right? 645 00:31:03,653 --> 00:31:05,196 I have to go. 646 00:31:28,887 --> 00:31:31,973 Hey, guys. I just, uh 647 00:31:32,015 --> 00:31:33,558 I just connected With a.R.G.U.S., 648 00:31:33,600 --> 00:31:35,226 And lyla organized A rescue boat 649 00:31:35,268 --> 00:31:36,978 Before everything Happened. 650 00:31:37,020 --> 00:31:38,563 Should be here Any minute, 651 00:31:38,605 --> 00:31:42,525 Soso we're all Going home. 652 00:31:42,567 --> 00:31:46,571 Did momdid she know What was gonna Happen to her? 653 00:31:46,613 --> 00:31:48,239 No. No. She was just As surprised 654 00:31:48,281 --> 00:31:49,866 As the rest of us. 655 00:31:49,908 --> 00:31:51,618 Novu just loves Surprises, doesn't he? 656 00:31:51,659 --> 00:31:55,079 Whatever mar novu Has planned for lyla, 657 00:31:55,121 --> 00:31:56,539 She can handle it. 658 00:31:56,581 --> 00:31:58,833 How much time Do we have 659 00:31:58,875 --> 00:32:00,752 Before the crisis? 660 00:32:02,587 --> 00:32:06,132 Not long. 661 00:32:06,174 --> 00:32:09,177 Should, um, probably Finish packing 662 00:32:09,218 --> 00:32:11,346 Before the boat Arrives. 663 00:32:11,387 --> 00:32:15,266 Agreed. No more Island vacations. 664 00:32:15,308 --> 00:32:19,896 Uh, hey, guys. 665 00:32:19,938 --> 00:32:23,358 Listen. I just Wanted to... 666 00:32:23,399 --> 00:32:25,401 I wanted to thank Both of you 667 00:32:25,443 --> 00:32:29,072 For just being There for me No matter what. 668 00:32:29,113 --> 00:32:31,366 Why does this sound Like a good-bye speech? 669 00:32:31,407 --> 00:32:35,203 Pass. Do not accept. 670 00:32:35,244 --> 00:32:39,290 This ain't over Till it's over, oliver. 671 00:32:39,332 --> 00:32:40,959 Come on. 672 00:32:58,059 --> 00:32:59,727 Hey. 673 00:33:02,522 --> 00:33:04,273 I don't really know What to say. 674 00:33:04,315 --> 00:33:06,317 I'm really happy That you're back With the team, 675 00:33:06,359 --> 00:33:09,529 And...I'm Really sorry. 676 00:33:09,570 --> 00:33:12,573 Oh. I'll be ok. 677 00:33:12,615 --> 00:33:14,909 Plus dig's gonna Set me up with one 678 00:33:14,951 --> 00:33:16,911 Of those fancy A.R.G.U.S. Doctors. 679 00:33:16,953 --> 00:33:18,413 Uh, the boat's Almost ready. 680 00:33:18,454 --> 00:33:19,914 Uh, we good down here? 681 00:33:19,956 --> 00:33:21,374 Yeah. We should go. 682 00:33:21,416 --> 00:33:25,712 Oh. Uh, almost forgot. 683 00:33:25,753 --> 00:33:29,465 This is what led me here In the future 684 00:33:29,507 --> 00:33:32,969 To you and, uh, To the team. 685 00:33:33,011 --> 00:33:36,597 Thought you might Like it back. 686 00:33:36,639 --> 00:33:38,975 I don't need it. 687 00:33:39,017 --> 00:33:41,644 Plus I think it should Stay in the family. 688 00:33:46,941 --> 00:33:48,568 You know, when felicity Gave this to me, 689 00:33:48,609 --> 00:33:51,654 She told me it was A symbol of reconnection. 690 00:33:51,696 --> 00:33:54,198 -she was right. -she normally is. 691 00:33:56,826 --> 00:33:59,120 No. You keep it. 692 00:33:59,162 --> 00:34:02,248 William, what you Were able to do, 693 00:34:02,290 --> 00:34:03,624 You're a hero. 694 00:34:05,793 --> 00:34:07,587 Well, I had A pretty good example. 695 00:34:07,628 --> 00:34:09,881 It means a lot To me 696 00:34:09,922 --> 00:34:13,509 That I've had a chance Toto see 697 00:34:13,551 --> 00:34:16,304 The type of man You've become. 698 00:34:16,345 --> 00:34:18,639 I hope you'll Forgive me 699 00:34:18,681 --> 00:34:22,060 For lots of things Eventually. 700 00:34:22,101 --> 00:34:23,895 Dad, I already have. 701 00:34:23,936 --> 00:34:26,022 I mean, I know for you I only left a year ago. 702 00:34:26,064 --> 00:34:29,525 For me, it's been 20 years, 703 00:34:29,567 --> 00:34:31,194 And back then When I was a kid, 704 00:34:31,235 --> 00:34:33,696 I didn't understand What it meant 705 00:34:33,738 --> 00:34:36,282 To fight for something Bigger than yourself, 706 00:34:36,324 --> 00:34:39,327 But now I do, 707 00:34:39,368 --> 00:34:41,412 And I'm really proud Of you, dad. 708 00:34:41,454 --> 00:34:43,372 Not as proud As I am of you. 709 00:34:46,334 --> 00:34:48,461 -I'm gonna hug you now. -you better. 710 00:35:04,435 --> 00:35:07,021 Thinking about Where lyla went? 711 00:35:07,063 --> 00:35:09,273 Can't think About anything else. 712 00:35:12,276 --> 00:35:14,654 I know this Is a sacrifice She has to make 713 00:35:14,695 --> 00:35:17,115 For the multiverse. 714 00:35:17,156 --> 00:35:19,492 I feel like I'm always Asking you favors. 715 00:35:19,534 --> 00:35:22,703 Anything you need, Oliver, always. 716 00:35:22,745 --> 00:35:25,790 I need those kids Back in 2040 717 00:35:25,832 --> 00:35:30,128 Somehow, some way Before whatever's Gonna happen happens. 718 00:35:30,169 --> 00:35:31,963 Yeah. I was thinking About the same thing. 719 00:35:32,004 --> 00:35:35,383 I'll make sure they Get home safe. 720 00:35:35,424 --> 00:35:38,678 One more thing. When this is over, 721 00:35:38,719 --> 00:35:42,265 Track down felicity And... 722 00:35:42,306 --> 00:35:45,518 Just tell her that I don't want... 723 00:35:45,560 --> 00:35:51,440 Mia and william Kept separated. 724 00:35:51,482 --> 00:35:55,903 I think that they Deserve to grow up With each other. 725 00:35:55,945 --> 00:35:57,613 I'll tell her. 726 00:35:59,198 --> 00:36:02,493 You know, oliver, I once told you A long time ago 727 00:36:02,535 --> 00:36:08,958 That a solider never Lets a brother go Into battle alone. 728 00:36:09,000 --> 00:36:12,128 I think that's why It was so hard for me To accept the idea 729 00:36:12,170 --> 00:36:16,299 That you weren't gonna Make it out of this. 730 00:36:16,340 --> 00:36:20,011 I felt like I'd be Failing you. 731 00:36:20,052 --> 00:36:24,682 You could never Fail me, john. 732 00:36:24,724 --> 00:36:26,309 I'm gonna stick By your side 733 00:36:26,350 --> 00:36:28,603 For as long As I can, 734 00:36:28,644 --> 00:36:32,231 But I know you Have to do This alone. 735 00:36:32,273 --> 00:36:34,859 Every mission Has an end. 736 00:36:34,901 --> 00:36:36,569 I wish this one Didn't. 737 00:36:39,363 --> 00:36:43,451 I couldn't have done Any of this, 738 00:36:43,492 --> 00:36:47,705 Any of it Without you. 739 00:36:47,747 --> 00:36:49,332 You've always been My rock. 740 00:36:49,373 --> 00:36:50,958 Don't mean the best man You've ever known? 741 00:36:51,000 --> 00:36:52,627 I also mean that. 742 00:37:04,764 --> 00:37:06,265 Let's get out Of here, man. 743 00:37:06,307 --> 00:37:07,558 Don't want to keep The boat waiting. 744 00:37:07,600 --> 00:37:09,060 I'll be right behind you. 745 00:37:09,101 --> 00:37:10,645 One more thing I got to do. 746 00:37:30,039 --> 00:37:31,499 Hey. 747 00:37:31,540 --> 00:37:33,084 Hey. 748 00:37:33,125 --> 00:37:35,086 William said I might Find you here. 749 00:37:35,127 --> 00:37:37,296 Figured you'd be The first one on the boat. 750 00:37:40,258 --> 00:37:41,884 You ok? 751 00:37:45,012 --> 00:37:47,640 My whole life I heard nothing 752 00:37:47,682 --> 00:37:49,642 But stories About you, 753 00:37:49,684 --> 00:37:54,939 You know, this Legendary green arrow And his team. 754 00:37:54,981 --> 00:37:58,818 I should have been Proud of you 755 00:37:58,859 --> 00:38:03,030 Because you were A hero, and... 756 00:38:03,072 --> 00:38:04,865 All I could see Is that that is 757 00:38:04,907 --> 00:38:07,660 The reason that You weren't with me, 758 00:38:07,702 --> 00:38:12,748 And it'sit's kind of Hard to let that go. 759 00:38:12,790 --> 00:38:16,168 I never meant to cause You any pain. 760 00:38:18,713 --> 00:38:21,132 Your mom and me just Wanted to protect you. 761 00:38:21,173 --> 00:38:23,217 I know. 762 00:38:23,259 --> 00:38:26,053 I, uhI understand That now. 763 00:38:29,890 --> 00:38:32,518 For a very long time, 764 00:38:32,560 --> 00:38:34,562 I have hated this place. 765 00:38:34,603 --> 00:38:38,065 Just I'd think About all the people That it took from me. 766 00:38:38,107 --> 00:38:43,362 It would just Make me so angry. 767 00:38:43,404 --> 00:38:44,905 But you're not now? 768 00:38:44,947 --> 00:38:47,950 I'm still A little bit angry. 769 00:38:47,992 --> 00:38:51,287 This island taught me To survive. 770 00:38:51,329 --> 00:38:54,081 It turned me Into someone else, 771 00:38:54,123 --> 00:38:57,043 Somebody better than The person I was before. 772 00:39:01,130 --> 00:39:03,591 So despite my feelings... 773 00:39:05,593 --> 00:39:10,348 There are no stories About the green arrow to tell 774 00:39:10,389 --> 00:39:12,850 If I don't make my way To lian yu, 775 00:39:12,892 --> 00:39:17,104 And I'm also not standing At this moment 776 00:39:17,146 --> 00:39:20,066 Looking at my daughter. 777 00:39:20,107 --> 00:39:24,445 Thank you for Letting me be a part Of your story 778 00:39:24,487 --> 00:39:28,741 Even if it was only For a little while. 779 00:39:28,783 --> 00:39:31,911 Mia, something tells me You're gonna create Your own stories. 780 00:39:44,632 --> 00:39:46,425 So what now? 781 00:39:46,467 --> 00:39:49,011 We need to get back home 782 00:39:49,053 --> 00:39:51,430 And just be prepared 783 00:39:51,472 --> 00:39:53,724 For whatever's Coming next. 784 00:39:53,766 --> 00:39:55,559 Ok. 785 00:40:04,485 --> 00:40:05,820 Dad. 786 00:40:15,037 --> 00:40:18,165 -lyla? -not anymore. 787 00:40:18,207 --> 00:40:21,001 I'm now a harbinger Of things to come. 788 00:40:21,043 --> 00:40:23,838 -and that's -yes. 789 00:40:23,879 --> 00:40:25,589 The crisis has begun. 790 00:40:37,560 --> 00:40:39,687 For so many years, 791 00:40:39,728 --> 00:40:43,941 I've traveled Across worlds, 792 00:40:43,983 --> 00:40:46,986 Across the multiverse To do one thing 793 00:40:47,027 --> 00:40:49,405 Kill you, 794 00:40:49,447 --> 00:40:53,868 And now here, You save my life. 795 00:40:53,909 --> 00:40:59,290 Submit And begin Your life anew. 796 00:40:59,331 --> 00:41:00,958 Show me. 797 00:41:01,000 --> 00:41:03,544 The knowledge is Within you. 53666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.