All language subtitles for _Dead.Kids.2019.720p (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,597 --> 00:02:20,932 Finally. 2 00:02:22,809 --> 00:02:24,853 I hope it's okay I leave my shoes on. 3 00:02:25,812 --> 00:02:27,647 They're a gift from my dad. 4 00:02:29,357 --> 00:02:31,526 These are worth more than your lives. 5 00:02:34,028 --> 00:02:38,324 You know, I always thought my dad would be the one to bring me here first. 6 00:02:40,201 --> 00:02:41,911 But he's always busy. 7 00:02:42,996 --> 00:02:44,956 It feels like he doesn't have time for me anymore. 8 00:02:46,791 --> 00:02:49,335 I still love the guy, you know? He's my dad. 9 00:02:50,837 --> 00:02:52,714 I just wish he was there more. 10 00:02:55,174 --> 00:02:56,676 What about you guys? 11 00:02:56,759 --> 00:02:58,511 You all got daddy issues? 12 00:03:02,390 --> 00:03:03,558 Kimmy? 13 00:03:04,642 --> 00:03:05,894 Clarize? 14 00:03:09,230 --> 00:03:10,315 What the fuck? 15 00:03:16,821 --> 00:03:18,364 I feel you, man. 16 00:03:20,158 --> 00:03:21,576 Go! 17 00:03:23,036 --> 00:03:25,038 Drink that shit right now! Go! 18 00:03:29,500 --> 00:03:31,753 -Drink up! -Yo, come on. 19 00:03:35,548 --> 00:03:37,717 Hey, I'm sorry I couldn't tell you sooner. 20 00:03:38,343 --> 00:03:40,720 I just thought it would be more productive 21 00:03:40,803 --> 00:03:43,014 if there's three of us throwing lines at each other. 22 00:03:46,559 --> 00:03:49,145 Hey, just order anything. Anything, my treat. 23 00:03:49,229 --> 00:03:50,688 -I got you covered. -Sure. 24 00:03:50,772 --> 00:03:54,400 -We barely hang out together. -You know, it's my first time here. 25 00:03:54,484 --> 00:03:55,360 Seriously? 26 00:03:56,236 --> 00:03:59,322 It's just two blocks away from Padua. It's such a chill place to hang out. 27 00:03:59,405 --> 00:04:01,616 You've never been here before? 28 00:04:02,158 --> 00:04:03,660 Sta. Maria. 29 00:04:03,743 --> 00:04:05,203 Always the dead kid. 30 00:04:05,286 --> 00:04:07,205 At least I benefit from it. 31 00:04:07,288 --> 00:04:09,249 Hey, that's right. Congratulations! 32 00:04:09,332 --> 00:04:11,334 You got accepted at UP? 33 00:04:14,128 --> 00:04:16,130 I was hoping for Ateneo. 34 00:04:16,214 --> 00:04:19,550 But I'm still waiting for the application for a full scholarship. 35 00:04:20,802 --> 00:04:22,136 Oh, well. 36 00:04:22,220 --> 00:04:24,055 Everyone has their own ways. 37 00:04:24,889 --> 00:04:25,932 But meanwhile... 38 00:04:27,308 --> 00:04:30,270 I need you guys to help me get into UP. 39 00:04:31,271 --> 00:04:34,440 Next month is the screening for their performing arts program. 40 00:04:34,524 --> 00:04:36,859 And I need a lot of practice. 41 00:04:36,943 --> 00:04:39,320 It seems like you're too serious about this... 42 00:04:40,071 --> 00:04:41,739 -Drama Fest. -Mark! 43 00:04:42,365 --> 00:04:45,660 This is the last one for our entire high school lives 44 00:04:45,743 --> 00:04:49,247 and I don't intend on losing this year. 45 00:04:49,330 --> 00:04:51,165 So, as my co-actor... 46 00:04:51,249 --> 00:04:53,293 Co-actor's understudy. 47 00:04:53,376 --> 00:04:54,836 Whatever! 48 00:04:54,919 --> 00:04:58,548 I need you guys to take this seriously. Okay? 49 00:05:01,009 --> 00:05:02,677 Well, I'm here. 50 00:05:02,760 --> 00:05:03,845 I know. 51 00:05:04,846 --> 00:05:06,597 You're a good friend, Sta. Maria. 52 00:05:07,598 --> 00:05:09,267 You always have been. 53 00:05:09,350 --> 00:05:11,185 Oh, shit, man. 54 00:05:17,650 --> 00:05:19,152 Oh, shit, man. Oh, shit. 55 00:05:20,153 --> 00:05:21,612 Yo, I'm sorry. 56 00:05:22,113 --> 00:05:23,948 Look, I didn't see you there, 57 00:05:24,532 --> 00:05:26,242 Understudy. 58 00:05:26,326 --> 00:05:27,785 How are you, man? 59 00:05:27,869 --> 00:05:30,621 -Are you going to replace me? -In my dreams, Chuck. 60 00:05:32,165 --> 00:05:33,666 It's a good thing that you know, bro. 61 00:05:34,417 --> 00:05:37,420 Wait, what's this? A price tag? The fuck, it's new! Wait, what is this? 62 00:05:37,503 --> 00:05:39,505 -Wait, let me see. -Chuck. 63 00:05:39,589 --> 00:05:42,050 -Oh, shit. Department Store? -Chuck, can you stop it? 64 00:05:42,133 --> 00:05:43,092 Enough! 65 00:05:43,176 --> 00:05:45,762 -Well, okay. Sorry. -You guys are acting like kids. 66 00:05:45,845 --> 00:05:47,722 Are we going to throw lines or not? 67 00:05:47,805 --> 00:05:49,057 Oh, right. 68 00:05:49,140 --> 00:05:50,600 Change of plans. 69 00:05:51,601 --> 00:05:53,644 The thing is, this is just our pregame here. 70 00:05:53,728 --> 00:05:56,939 So we are all going to head to 2020 if you're coming with us. 71 00:05:57,023 --> 00:05:58,316 Are you high? 72 00:05:58,816 --> 00:06:00,735 2020? A night club? 73 00:06:00,818 --> 00:06:03,696 I just felt like it's a more conclusive place to... 74 00:06:04,405 --> 00:06:06,449 -More conducive. -read the script, you know? 75 00:06:11,037 --> 00:06:13,539 -What the fuck? You a walking thesaurus? -Chuck, please stop? 76 00:06:15,166 --> 00:06:18,002 We're not going to 2020. We're reading the script here. 77 00:06:18,086 --> 00:06:19,712 Okay, look. 78 00:06:19,796 --> 00:06:22,298 Just come with me. I'll get you on the guest list. 79 00:06:23,382 --> 00:06:25,510 We're going to have fun. Let's drink some shots. 80 00:06:25,593 --> 00:06:28,262 We'll get crazy. And Monday... 81 00:06:29,097 --> 00:06:31,516 I promise, we'll rehearse, okay? On Monday! 82 00:06:31,974 --> 00:06:34,060 On our dress rehearsal, I swear. 83 00:06:34,936 --> 00:06:36,562 I don't know, Chuck. 84 00:06:37,605 --> 00:06:39,273 I swear, I got you. 85 00:06:40,691 --> 00:06:42,026 Monday. 86 00:06:42,110 --> 00:06:43,986 Dress rehearsals. You promise? 87 00:06:45,863 --> 00:06:48,324 Okay, guys, let's go. The tab is on me. 88 00:06:52,036 --> 00:06:53,538 Yeah, that's my shit, bro. 89 00:06:53,621 --> 00:06:55,790 Hey, yo, Blanco. We're leaving. Let's go. 90 00:06:57,708 --> 00:06:59,502 I'll pass this time, bro. You guys go on. 91 00:07:00,128 --> 00:07:02,463 You're bailing on me right now? 92 00:07:04,423 --> 00:07:07,051 What the fuck? This guy. Son of a bitch. 93 00:07:07,135 --> 00:07:10,096 My dad's your godfather, and you're going to fucking bail on me now? 94 00:07:10,179 --> 00:07:12,306 Son of a bitch. You're drunk again, asshole. 95 00:07:12,974 --> 00:07:16,102 So, guys, befriend a cop's son. 96 00:07:16,185 --> 00:07:18,938 So you can get away with anything. Fuck! 97 00:07:19,480 --> 00:07:21,399 Wait. How about Sta. Maria? 98 00:07:22,650 --> 00:07:24,068 What about him? 99 00:07:26,237 --> 00:07:27,989 Can't you put him on the guest list? 100 00:07:33,244 --> 00:07:34,704 Are you coming, bro? 101 00:07:39,083 --> 00:07:41,669 -I'll pass. -Wait, you're not coming? 102 00:07:42,086 --> 00:07:45,256 I have to do something. And I need to get it done. 103 00:07:46,007 --> 00:07:47,592 Come on, Mark. 104 00:07:47,675 --> 00:07:49,343 Just this once. 105 00:07:51,762 --> 00:07:52,972 Pass. 106 00:07:53,764 --> 00:07:55,766 Bro, are you sure? Are you sure about that? 107 00:07:56,350 --> 00:07:57,518 Don't you have a car, bro? 108 00:07:59,020 --> 00:08:00,062 No. 109 00:08:00,146 --> 00:08:02,732 Well, we can give you a ride. We can drop you off somewhere-- 110 00:08:02,815 --> 00:08:04,442 I'll bring him home. 111 00:08:05,109 --> 00:08:07,403 -Blancs, are you sure? This guy? -Yeah, let's go. 112 00:08:07,487 --> 00:08:09,739 -This fucking guy. You serious? -Let's go have a smoke, man. 113 00:08:11,991 --> 00:08:13,409 -Let's go! -Okay, man. 114 00:08:17,413 --> 00:08:19,165 You're in good hands, bro. 115 00:08:24,962 --> 00:08:26,297 See you, Sta. Maria. 116 00:08:31,135 --> 00:08:33,513 Yo, say hi to Uncle Manny for me, okay? 117 00:08:43,606 --> 00:08:45,483 "Seven Black Roses" by Chicosci. 118 00:08:45,566 --> 00:08:48,027 This is Captain Jack at your service. 119 00:08:48,110 --> 00:08:50,238 It's ten in the evening, time for our call... 120 00:08:50,321 --> 00:08:51,405 Excuse me, brother. 121 00:09:04,168 --> 00:09:05,294 Rock. 122 00:09:08,798 --> 00:09:10,341 You guys live here? 123 00:09:12,718 --> 00:09:13,928 Just me. 124 00:09:14,011 --> 00:09:15,304 You live alone? 125 00:09:16,055 --> 00:09:17,932 It's my Aunt's place. 126 00:09:18,015 --> 00:09:19,767 I'm just renting it. 127 00:09:20,977 --> 00:09:22,270 Cool. 128 00:09:38,661 --> 00:09:40,705 -Hello? -My son? 129 00:09:41,455 --> 00:09:43,499 -Oh, my God, Paolo. -Why did you even bring me here? 130 00:09:43,583 --> 00:09:46,085 -There's nothing wrong with the place. -It's so mosquitoey. Oh, my... 131 00:09:46,168 --> 00:09:48,337 -Besides, it's all that I can afford. -Hi. 132 00:09:48,421 --> 00:09:50,715 It's okay. The place is fine. 133 00:09:51,424 --> 00:09:53,551 Mom, what if she's asking for the rent? 134 00:09:53,634 --> 00:09:55,678 -So cute. -We're going to head out now. 135 00:09:55,761 --> 00:09:58,639 It's just a little hot, but it's so nice. 136 00:09:59,932 --> 00:10:03,477 -And the rent we paid last time-- -We'll head out. Bye. 137 00:10:03,561 --> 00:10:04,687 wasn't enough. 138 00:10:05,354 --> 00:10:08,065 No wonder she's always mad at me. 139 00:10:08,941 --> 00:10:10,484 Congratulations. 140 00:10:28,836 --> 00:10:30,254 But, Mom... 141 00:10:30,338 --> 00:10:32,715 you have to explain to Aunt Bebe. 142 00:10:44,226 --> 00:10:45,353 Mom. 143 00:10:52,652 --> 00:10:54,445 I got accepted into UP. 144 00:11:07,333 --> 00:11:09,627 Hey, what's up, Janina! She's getting lit. 145 00:11:09,710 --> 00:11:11,754 We're going to... Hey! 146 00:11:11,837 --> 00:11:14,090 -What's up, girl? -2020! 147 00:11:14,173 --> 00:11:16,384 And, Maldo, drive the fuck up, bro! 148 00:11:17,009 --> 00:11:18,511 What up? 149 00:11:19,136 --> 00:11:22,973 And we got Janina! We're all fucking wasted! 150 00:11:23,682 --> 00:11:26,310 -Paduans 2020, let's go! -Paduans! 151 00:11:27,228 --> 00:11:29,980 Fucking Chuck Santos in the motherfucking building! 152 00:11:30,064 --> 00:11:33,442 On the way to 2020, let's go! Janina, what's good? You good? 153 00:11:33,526 --> 00:11:35,444 -Shot. -Shot? Okay. 154 00:11:52,336 --> 00:11:56,674 THE RAPE OF THE MOTHERLAND 155 00:11:58,384 --> 00:12:00,052 Kage Bunshin technique! 156 00:12:12,481 --> 00:12:14,233 -Shit. -Pussy! 157 00:12:30,624 --> 00:12:33,294 Man, I'm not fucking with you, dude. Last night was so fucking lit. 158 00:12:33,377 --> 00:12:35,838 You should see the girl. You see the girl I'm dancing with? 159 00:12:35,921 --> 00:12:37,631 Holy shit, bro. 160 00:12:41,218 --> 00:12:45,055 History, like most classes you take here in San Antonio de Padua... 161 00:12:45,139 --> 00:12:47,725 You should've seen Janina's ass. It was bouncing... 162 00:12:47,808 --> 00:12:49,643 -all over town, bro. -...is a science. 163 00:12:49,727 --> 00:12:51,812 It is a social science. 164 00:12:52,521 --> 00:12:54,899 -Formulas can be derived in history. -The chick you talked to? 165 00:12:54,982 --> 00:12:57,485 -Equations, problems. -She was like, "All right." 166 00:12:57,568 --> 00:12:58,986 Solutions. 167 00:12:59,820 --> 00:13:04,116 So, if you think you'll pass this class just by sheer memorization... 168 00:13:04,200 --> 00:13:06,702 I don't give a fuck. If she wants to find me, she will. 169 00:13:06,785 --> 00:13:08,412 -Really? -They're checking the-- 170 00:13:08,496 --> 00:13:09,872 You're wrong! 171 00:13:09,955 --> 00:13:11,582 Fucking hell. 172 00:13:12,416 --> 00:13:13,417 Mr. Santos. 173 00:13:13,501 --> 00:13:14,335 Sir. 174 00:13:14,835 --> 00:13:17,338 Can you name a historical person you admire? 175 00:13:17,421 --> 00:13:19,423 Anyone. Living, dead. 176 00:13:31,977 --> 00:13:33,562 And why is that? 177 00:13:34,605 --> 00:13:36,565 Nothing. He's an influencer, like me. 178 00:13:36,649 --> 00:13:37,650 So... 179 00:13:38,692 --> 00:13:40,819 And, I don't know. He talks like a boss, so... 180 00:13:41,779 --> 00:13:43,322 He talks like he knows his shit. 181 00:13:44,198 --> 00:13:47,785 Well, it's good to know that you have some interest in this class. 182 00:13:48,285 --> 00:13:51,664 But I suggest you research more about the person you admire. 183 00:13:52,456 --> 00:13:55,709 Because it's very clear that you have much to learn from history. 184 00:13:55,793 --> 00:13:56,794 Anyway, homework. 185 00:13:56,877 --> 00:13:58,420 Number one... 186 00:13:58,504 --> 00:14:00,214 I want this in essay form. 187 00:14:00,714 --> 00:14:02,633 Write a background 188 00:14:03,175 --> 00:14:05,302 on the historical person you admire. 189 00:14:06,470 --> 00:14:09,974 Where and when he grew up or she grew up. 190 00:14:11,350 --> 00:14:13,227 Blancs! 191 00:14:14,186 --> 00:14:15,396 Blancs! 192 00:14:16,605 --> 00:14:18,566 -In the name of the Father, the Son-- -Pao! 193 00:14:18,649 --> 00:14:21,402 and the Holy Spirit. 194 00:14:21,485 --> 00:14:23,112 It's so tight! 195 00:14:23,195 --> 00:14:24,405 What's up, bro? 196 00:14:25,823 --> 00:14:27,032 How do I look? 197 00:14:29,994 --> 00:14:32,746 Page 87. I told you to highlight that part. 198 00:14:33,289 --> 00:14:34,206 This... 199 00:14:34,290 --> 00:14:35,666 Oh, no. This won't do. 200 00:14:35,749 --> 00:14:38,085 We collapsed the scene because the third act is too long. 201 00:14:38,168 --> 00:14:39,420 The scene has been removed. 202 00:14:39,503 --> 00:14:41,714 What's happening? 203 00:14:41,797 --> 00:14:44,008 Nothing's happening. 204 00:14:44,091 --> 00:14:44,967 Hello? 205 00:14:45,551 --> 00:14:47,970 Be alert, please. 206 00:14:48,053 --> 00:14:49,972 Drama Fest is coming soon. 207 00:14:50,055 --> 00:14:51,473 Is that done? Are those done? 208 00:14:52,391 --> 00:14:54,894 -Yes, sir. -So what are you waiting for, Sta. Maria? 209 00:14:54,977 --> 00:14:57,146 Put those things backstage. That's... 210 00:14:57,229 --> 00:14:58,939 They just add up to the mess. 211 00:14:59,023 --> 00:15:00,149 Oh, my God! 212 00:15:00,232 --> 00:15:01,233 Paolo. 213 00:15:01,859 --> 00:15:04,153 -Yes, sir? -Drama Fest is in a few days. 214 00:15:04,820 --> 00:15:06,655 Did you even memorize your lines? 215 00:15:06,739 --> 00:15:07,990 Yes, sir. 216 00:15:08,073 --> 00:15:10,159 My name is Father Damaso. 217 00:15:10,242 --> 00:15:12,536 -Yes, sir. -That's not even in your script. 218 00:15:26,425 --> 00:15:27,384 Sta. Maria! 219 00:15:27,927 --> 00:15:29,136 Hey. 220 00:15:32,765 --> 00:15:34,558 Chuck is late again, of course. 221 00:15:36,894 --> 00:15:39,772 Do you want to throw lines? Did you bring your script? 222 00:15:40,564 --> 00:15:42,942 I think I left my script at home. 223 00:15:43,025 --> 00:15:45,152 I still have to finish this. 224 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 You made these? 225 00:15:59,166 --> 00:16:00,000 Shit. 226 00:16:00,876 --> 00:16:02,836 Shit, sorry, I broke it. 227 00:16:03,337 --> 00:16:05,756 Sorry. I didn't mean to. 228 00:16:06,465 --> 00:16:07,925 -How do you do this? -It's all right. 229 00:16:08,801 --> 00:16:09,843 Give it to me. 230 00:16:17,643 --> 00:16:19,144 Bang! 231 00:16:20,104 --> 00:16:22,022 You're dead, Sta. Maria. 232 00:16:24,149 --> 00:16:25,776 You made these? 233 00:16:25,859 --> 00:16:27,444 You're good. 234 00:16:28,278 --> 00:16:29,780 Can you teach me? 235 00:16:30,447 --> 00:16:31,615 Sure. 236 00:16:35,494 --> 00:16:39,081 So there, my first ever performance... 237 00:16:41,083 --> 00:16:44,211 While I was in the middle of my monologue 238 00:16:44,294 --> 00:16:46,672 a prop fell out of nowhere. 239 00:16:47,756 --> 00:16:50,759 The tree in the stage background. 240 00:16:50,843 --> 00:16:54,013 It fell and I got a shock because the crash was so loud. 241 00:16:54,680 --> 00:16:55,806 So I panicked. 242 00:16:56,640 --> 00:16:58,392 And I developed stage fright. 243 00:17:00,102 --> 00:17:02,938 I'm still so traumatized. 244 00:17:03,022 --> 00:17:06,442 I still remember the audience's laughter because I was crying on stage. 245 00:17:06,525 --> 00:17:07,943 I looked like an idiot. 246 00:17:09,570 --> 00:17:11,238 I actually thought 247 00:17:11,321 --> 00:17:13,824 that I wouldn't be able to act again after that. 248 00:17:13,907 --> 00:17:16,243 Good thing you gave it another shot. 249 00:17:17,494 --> 00:17:19,121 Well, I believe that... 250 00:17:20,622 --> 00:17:22,666 everybody deserves a second chance... 251 00:17:25,836 --> 00:17:27,463 to choose their fate. 252 00:17:39,099 --> 00:17:40,934 I told you guys, he's here. 253 00:17:51,612 --> 00:17:52,905 Do you guys... 254 00:17:53,864 --> 00:17:55,741 need something? 255 00:17:55,824 --> 00:17:58,744 One thousand pesos for calculus. Seven hundred for essays. 256 00:17:59,661 --> 00:18:01,580 Eight hundred fifty if you need citations. 257 00:18:02,247 --> 00:18:03,415 Not bad. 258 00:18:04,291 --> 00:18:05,667 How is it going? 259 00:18:06,335 --> 00:18:08,253 So you already know this fool? 260 00:18:08,796 --> 00:18:11,924 Actually, bro, we're more of business partners. 261 00:18:12,466 --> 00:18:14,426 He has a part-time job for me. 262 00:18:15,094 --> 00:18:16,929 -Right? -"Business partners." 263 00:18:17,012 --> 00:18:18,305 This is Uy. 264 00:18:18,388 --> 00:18:19,807 He's from Loyalty. 265 00:18:19,890 --> 00:18:21,642 Also known as... 266 00:18:21,725 --> 00:18:24,103 the famous, mighty, meaty hotdog boy! 267 00:18:24,186 --> 00:18:25,854 Shut the fuck up, man. 268 00:18:27,689 --> 00:18:30,692 Have you seen his viral video? For sure you've seen it. 269 00:18:30,776 --> 00:18:31,902 You? 270 00:18:32,486 --> 00:18:35,322 -Suck it! -Open your mouth! 271 00:18:35,405 --> 00:18:38,700 Wasn't it Chuck who uploaded it? 272 00:18:39,910 --> 00:18:42,579 Why? Are you friends with that asshole? 273 00:18:48,502 --> 00:18:50,504 I've known these fools for a while... 274 00:18:51,213 --> 00:18:52,965 Since fourth grade, right? 275 00:18:53,048 --> 00:18:55,801 -Yes, sir. -We were in Gratitude section, then. 276 00:18:55,884 --> 00:18:59,304 Thanks for the visit but I need to get this done. 277 00:18:59,388 --> 00:19:00,639 What's that anyway? 278 00:19:02,432 --> 00:19:03,559 It's nothing. 279 00:19:04,434 --> 00:19:05,894 Really, dude? 280 00:19:06,645 --> 00:19:10,023 Because it looks like you're doing homework for cash, man. 281 00:19:10,774 --> 00:19:12,776 Do you want us to report you? 282 00:19:18,574 --> 00:19:20,367 Where are you going? 283 00:19:23,412 --> 00:19:25,539 -Take it easy, bro. -You forgot your bag. 284 00:19:26,623 --> 00:19:27,708 Calm your tits, bro. 285 00:19:28,375 --> 00:19:31,461 He's just trying to get by. He understands the hustle. 286 00:19:32,921 --> 00:19:33,964 Yo! 287 00:19:37,676 --> 00:19:39,052 Sta. Maria, bro. 288 00:19:40,804 --> 00:19:43,182 We have a business proposal. You might be interested. 289 00:19:43,682 --> 00:19:46,685 Trust me, you would want to be in on this. 290 00:19:47,394 --> 00:19:52,232 Let's just say we found a solution to our mutual "Chuck problem." 291 00:19:53,901 --> 00:19:55,652 Plus, you get to earn money. 292 00:19:57,654 --> 00:19:59,323 Hey, what are you doing? 293 00:20:03,160 --> 00:20:04,703 Give it to me. 294 00:20:04,786 --> 00:20:05,746 See? 295 00:20:05,829 --> 00:20:07,748 I can do math, too. 296 00:20:10,375 --> 00:20:12,753 Dismissal. Parking lot. 297 00:20:13,462 --> 00:20:15,589 Just come if you're interested. 298 00:20:18,800 --> 00:20:21,678 Hey, Mark! Yssa said you're invited tonight. 299 00:20:22,387 --> 00:20:26,308 -Where? -Party tonight at Last Home! 300 00:20:27,059 --> 00:20:28,560 You "shh," Jenny Mae! 301 00:20:29,019 --> 00:20:31,063 But I was just there last night. 302 00:20:33,732 --> 00:20:35,567 Boom! 303 00:20:36,235 --> 00:20:38,362 Choke on those balls, "Gaylord"! 304 00:20:39,488 --> 00:20:41,823 -Fuck you. -It's a fucking lucky shot, man. 305 00:20:41,907 --> 00:20:44,076 Not bad! Sign this kid up. 306 00:20:44,159 --> 00:20:45,911 Philippine team's Sta. Maria. 307 00:20:46,411 --> 00:20:47,663 Step aside. 308 00:20:48,163 --> 00:20:49,831 Don't show me your chest. 309 00:20:50,582 --> 00:20:52,084 I'll finish this. 310 00:20:56,380 --> 00:20:57,464 -Fuck! -Wow! 311 00:20:58,048 --> 00:20:59,549 Drink up, sucker. 312 00:21:00,175 --> 00:21:03,136 -Drink up, bro. -Drink up, Sta. Maria! 313 00:21:03,637 --> 00:21:04,888 Drink! 314 00:21:05,555 --> 00:21:07,015 -Drink! -Drink! 315 00:21:07,599 --> 00:21:09,226 -Drink! -Drink! 316 00:21:09,851 --> 00:21:11,353 -Drink! -Drink! 317 00:21:11,979 --> 00:21:13,647 -Drink! -Drink! 318 00:21:13,730 --> 00:21:14,940 Drink... 319 00:21:17,067 --> 00:21:18,777 Fuck, he's strong! 320 00:21:19,403 --> 00:21:22,072 Boys and girls! Boys and girls... 321 00:21:22,572 --> 00:21:24,116 This is Sta. Maria, 322 00:21:24,199 --> 00:21:26,034 the nation's scholar. 323 00:21:27,995 --> 00:21:30,289 The smartest Paduan student... 324 00:21:31,790 --> 00:21:34,209 who came out of his mom's asshole. 325 00:21:38,422 --> 00:21:40,716 -What? -Because he's the shit! 326 00:21:47,514 --> 00:21:49,516 Get that weak shit out of here, Hotdog Boy. 327 00:21:49,599 --> 00:21:51,518 Go home, guys. 328 00:21:51,601 --> 00:21:53,145 -Fuck you, Paolo! -Bye! 329 00:21:53,228 --> 00:21:55,397 -Fucking asshole! -We weren't ready. 330 00:21:56,273 --> 00:21:58,233 30 million pesos? 331 00:21:59,067 --> 00:22:00,360 We're not kidding, bro. 332 00:22:00,861 --> 00:22:02,696 Are you guys kidding me? 333 00:22:08,243 --> 00:22:10,037 If there's someone 334 00:22:11,204 --> 00:22:13,373 that you would want to disappear in this world, 335 00:22:14,416 --> 00:22:15,959 who would you want it to be? 336 00:22:16,043 --> 00:22:17,627 Paolo, for sure. 337 00:22:18,420 --> 00:22:19,838 Fuck you, bro. 338 00:22:20,339 --> 00:22:22,257 The one where no one would know. 339 00:22:23,216 --> 00:22:24,885 The one with no consequences. 340 00:22:25,427 --> 00:22:26,887 Who else would it be? 341 00:22:27,471 --> 00:22:29,056 Are you guys on drugs? 342 00:22:30,307 --> 00:22:31,892 You guys are going to kidnap Chuck? 343 00:22:32,768 --> 00:22:34,144 Keep your voice down. 344 00:22:34,227 --> 00:22:35,395 Correction. 345 00:22:36,188 --> 00:22:38,273 We are going to kidnap Chuck. 346 00:22:38,940 --> 00:22:41,318 We have already fixed every possible problem 347 00:22:41,902 --> 00:22:43,779 except for one. 348 00:22:44,654 --> 00:22:46,406 You need my apartment. 349 00:22:46,490 --> 00:22:48,450 A safe house where we can hide Chuck. 350 00:22:48,533 --> 00:22:51,119 Absolutely no one will find him there. 351 00:22:51,578 --> 00:22:56,166 Not even Saint Anthony de "fucking" Padua and his fucking bloodhound. 352 00:22:56,875 --> 00:22:57,876 Bro. 353 00:22:58,668 --> 00:23:01,922 Don't you want to get back at Chuck? After he cockblocked you? 354 00:23:02,005 --> 00:23:04,591 -He didn't cockblock me. -He cockblocked you. 355 00:23:05,217 --> 00:23:06,885 You might as well forget about Janina. 356 00:23:07,594 --> 00:23:09,513 She's fucking out of your league, man. 357 00:23:10,097 --> 00:23:12,140 You got to have either the cash, 358 00:23:12,224 --> 00:23:14,392 or the swag to get with her. 359 00:23:14,476 --> 00:23:15,977 And let's face it, 360 00:23:16,812 --> 00:23:18,313 you don't have either of those things. 361 00:23:21,983 --> 00:23:23,735 How are you guys so sure? 362 00:23:24,528 --> 00:23:25,695 Regardless. 363 00:23:25,779 --> 00:23:29,157 How can you be certain that they can pay 30 million? 364 00:23:30,992 --> 00:23:32,744 Oh, shit, Blancs. 365 00:23:33,870 --> 00:23:35,914 Chief, you haven't told this one yet? 366 00:23:35,997 --> 00:23:37,624 He doesn't need to know. 367 00:23:38,375 --> 00:23:39,543 Like hell he doesn't. 368 00:23:40,293 --> 00:23:41,128 Fuck, bro! 369 00:23:41,586 --> 00:23:43,672 Uncle Rody, Chuck's dad, 370 00:23:43,755 --> 00:23:45,966 is a fucking drug lord, bro. 371 00:23:46,466 --> 00:23:48,593 For him, 30 million is nothing but spare change. 372 00:23:48,677 --> 00:23:52,597 Where do you think he gets all his money for all his clothes and his sneakers? 373 00:23:53,098 --> 00:23:58,436 It's all drug money, bro, and he got tons of them in a fucking tank! 374 00:23:58,520 --> 00:24:01,481 And they're both swimming in it like Nemo and Marlin. 375 00:24:02,357 --> 00:24:04,109 Just ask Blanco, dude. 376 00:24:04,985 --> 00:24:07,362 -His dad is the one protecting Chuck. -Not now, Uy. 377 00:24:07,445 --> 00:24:10,157 They're practically business partners. 378 00:24:10,866 --> 00:24:12,826 Blanco is even his godson-- 379 00:24:20,083 --> 00:24:22,043 Can't you fucking see it? 380 00:24:22,586 --> 00:24:24,671 This is our chance to get back at them. 381 00:24:25,046 --> 00:24:27,591 Aren't you tired of being stepped on? 382 00:24:28,633 --> 00:24:30,760 I guess that's still better 383 00:24:30,844 --> 00:24:32,762 than being sent to jail. 384 00:24:32,846 --> 00:24:35,932 Or worse, we could get killed by cops. 385 00:24:36,975 --> 00:24:38,185 Idiot. 386 00:24:38,810 --> 00:24:41,021 Cops only kill poor people. 387 00:24:41,104 --> 00:24:43,023 Do we look poor to you? 388 00:24:43,523 --> 00:24:46,234 Bro, we're not going to do this if you're not in with us. 389 00:24:48,153 --> 00:24:49,613 We need you, bro. 390 00:24:51,698 --> 00:24:53,033 So what'll it be? 391 00:24:53,867 --> 00:24:57,537 Are you Immanuel "Can," or Immanuel "Can't"? 392 00:25:00,707 --> 00:25:02,459 You're all crazy. 393 00:25:03,126 --> 00:25:04,711 We've always been crazy. 394 00:25:05,378 --> 00:25:08,215 And it's time for you to join the club! 395 00:25:10,926 --> 00:25:13,094 -Pao? -Yes, babe? 396 00:25:13,845 --> 00:25:15,305 Call Stacy. 397 00:25:15,847 --> 00:25:16,681 Why? 398 00:25:17,974 --> 00:25:20,393 Oh, fuck. Oh, fuck! 399 00:25:20,477 --> 00:25:23,855 Okay. Sir, can I have some tissue and water? 400 00:25:24,940 --> 00:25:26,650 Okay, sit up. Baby, sit up. 401 00:25:26,733 --> 00:25:29,402 Or else you'll throw up even more. Drink water first. 402 00:25:38,495 --> 00:25:41,039 Peter, let's go. Let's go! Come on, man. Move faster. 403 00:25:41,122 --> 00:25:44,459 -He's not following you, bro. -Come here. 404 00:25:44,542 --> 00:25:46,711 -For privacy, right? -Let's go. 405 00:25:46,795 --> 00:25:49,172 -It's because, Peter... -It's a surprise but it's private. 406 00:25:49,256 --> 00:25:50,966 I heard something, Peter. 407 00:25:52,217 --> 00:25:55,095 I just want to teach you something, because it's not nice to... 408 00:25:55,178 --> 00:25:57,389 I don't know, snitch. You know what I mean? 409 00:25:57,472 --> 00:25:59,808 Because snitches get fucking stitches, man. 410 00:26:01,601 --> 00:26:03,770 -Hold that son of a bitch down. -Stop it! It hurts! 411 00:26:03,853 --> 00:26:05,021 -Go ahead! -Please stop! 412 00:26:05,105 --> 00:26:08,316 -Going to snitch again, son of a bitch? -I won't do it again! 413 00:26:09,276 --> 00:26:10,527 Sta. Maria? 414 00:26:12,028 --> 00:26:14,531 Why do you look like that? What happened to you? 415 00:26:16,783 --> 00:26:18,368 Hello, what do we have here? 416 00:26:19,202 --> 00:26:21,037 How are you, man? Nice hall pass. 417 00:26:21,121 --> 00:26:23,873 Oh, right. Why don't we rehearse the script? 418 00:26:25,917 --> 00:26:27,877 Jan, I have this thing... 419 00:26:29,337 --> 00:26:30,880 Soccer practice. 420 00:26:30,964 --> 00:26:33,383 That's why I'm not available today. 421 00:26:33,466 --> 00:26:37,095 Jan, sorry but I also have something to do. 422 00:26:37,178 --> 00:26:39,597 So I need to go home. 423 00:26:40,348 --> 00:26:41,891 Let him be. 424 00:26:41,975 --> 00:26:44,936 Once a dead kid, always a dead kid. 425 00:26:47,355 --> 00:26:49,107 Not everyone 426 00:26:49,190 --> 00:26:51,484 can be a cool kid like you, Chuck. 427 00:26:54,321 --> 00:26:56,531 That's exactly what a dead kid would say. 428 00:26:58,199 --> 00:26:59,576 Chuck, please. 429 00:27:00,660 --> 00:27:02,495 Leave Sta. Maria alone. 430 00:27:02,579 --> 00:27:03,663 What the fuck? 431 00:27:03,747 --> 00:27:06,041 Jan, you're taking this play way too seriously. 432 00:27:06,124 --> 00:27:07,250 Wow. 433 00:27:08,668 --> 00:27:10,086 Whatever, Chuck. 434 00:27:11,004 --> 00:27:12,672 Good luck with your 435 00:27:12,756 --> 00:27:13,923 soccer practice. 436 00:27:15,508 --> 00:27:16,885 Break a leg. 437 00:27:18,553 --> 00:27:19,971 What the fuck? 438 00:27:29,230 --> 00:27:32,484 AUNT BEBE 1 MESSAGE 439 00:27:34,819 --> 00:27:37,364 MARK, WHERE IS THE RENT? YOU GUYS ARE CROSSING THE LINE! 440 00:27:45,538 --> 00:27:46,915 I'M LOSING MY PATIENCE! 441 00:27:53,630 --> 00:27:55,298 MARK? WHERE'S THE RENT? ANSWER MY CALLS AND MESSAGES! 442 00:28:06,601 --> 00:28:08,186 So are you in? 443 00:28:08,269 --> 00:28:09,562 Or are you out? 444 00:28:11,606 --> 00:28:14,567 As long as no one gets hurt. 445 00:28:14,651 --> 00:28:17,237 -That's my only condition. -No one will get hurt. 446 00:28:17,821 --> 00:28:19,030 We can't promise that. 447 00:28:19,697 --> 00:28:20,990 No one will get hurt. 448 00:28:23,827 --> 00:28:25,203 What's the plan? 449 00:28:25,286 --> 00:28:26,287 Pao? 450 00:28:28,164 --> 00:28:29,916 -Wait, I'll just finish this. -Pao? 451 00:28:37,465 --> 00:28:38,466 Okay. 452 00:28:39,175 --> 00:28:41,594 So, bro, have you ever gotten a massage? 453 00:28:41,678 --> 00:28:42,929 Like, ever? 454 00:28:44,514 --> 00:28:46,474 -What are you talking about? -Okay. 455 00:28:46,975 --> 00:28:49,102 So Blanco and I were out drinking one night. 456 00:28:49,185 --> 00:28:51,396 And we decided to pregame at Geisha's Touch Spa. 457 00:28:51,479 --> 00:28:52,814 Geisha's Spa? 458 00:28:54,065 --> 00:28:56,317 -What's that? -Geisha's Touch Spa. 459 00:28:56,401 --> 00:28:57,694 The one at E. Ave. 460 00:28:58,278 --> 00:29:01,030 It's like the only spa to get the best massage in the metro. 461 00:29:01,614 --> 00:29:02,490 Why? 462 00:29:03,074 --> 00:29:05,618 You just have to experience it for yourself, bro. 463 00:29:06,286 --> 00:29:08,538 I'm telling you it's really worth it. 464 00:29:09,372 --> 00:29:11,666 And the girls there smell so good and clean. 465 00:29:11,750 --> 00:29:12,834 No, I mean... 466 00:29:14,461 --> 00:29:16,379 Why do you guys go there? 467 00:29:18,339 --> 00:29:20,592 I just told you the girls there smell so good and clean. 468 00:29:20,675 --> 00:29:22,093 Are you even listening? 469 00:29:22,844 --> 00:29:25,847 Anyway, so Blanco and I were parked outside. 470 00:29:25,930 --> 00:29:28,391 Bro, I just noticed. 471 00:29:29,058 --> 00:29:32,187 Uy never joins us on trips like this, right? 472 00:29:32,937 --> 00:29:35,815 And lo and behold, an asshole went inside. 473 00:29:35,899 --> 00:29:37,025 -Who? Chuck? -Chuck. 474 00:29:37,108 --> 00:29:40,403 -Caught him red-handed. -That was a Thursday. 475 00:29:41,029 --> 00:29:43,323 Why? What's with Thursdays? 476 00:29:43,406 --> 00:29:46,159 Thursday twin special promo. 477 00:29:46,242 --> 00:29:49,537 Double the cash, double the ass! 478 00:29:50,246 --> 00:29:53,291 Dude, the best part is, we were there last Thursday. 479 00:29:53,374 --> 00:29:55,835 Just last Thursday. The asshole was there again. 480 00:29:56,503 --> 00:29:58,338 He's a frequent visitor. 481 00:30:00,590 --> 00:30:03,301 We can only kidnap Chuck from the spa. 482 00:30:03,384 --> 00:30:05,845 He parks far from that place. 483 00:30:05,929 --> 00:30:08,890 He doesn't bring along a bodyguard. The place is also secluded. 484 00:30:08,973 --> 00:30:09,808 Finally. 485 00:30:13,394 --> 00:30:14,521 Hello, ladies. 486 00:30:14,604 --> 00:30:17,106 And with all the illegal shit going on in there, 487 00:30:17,190 --> 00:30:20,109 I'm sure there will be no reliable witnesses to rat us out. 488 00:30:22,737 --> 00:30:24,280 You know what to do. 489 00:30:28,243 --> 00:30:30,745 So this was the best thing you were going to tell me? 490 00:30:30,829 --> 00:30:33,081 This was your best plan? 491 00:30:33,164 --> 00:30:34,958 Kidnap Chuck at the spa? 492 00:30:35,041 --> 00:30:37,794 Drag him out and make all the people drop to the floor, is that it? 493 00:30:39,796 --> 00:30:42,215 Yeah, pretty much. That's the plan. 494 00:30:42,632 --> 00:30:44,217 Don't worry. 495 00:30:44,300 --> 00:30:46,177 I had these two scout the spa. 496 00:30:48,137 --> 00:30:51,808 More or less, we know the ins and outs of Geisha's Touch. 497 00:30:53,852 --> 00:30:56,437 -Here, give that to me. -Wait, why does it have to be my food? 498 00:30:57,230 --> 00:30:58,481 Okay. 499 00:30:59,399 --> 00:31:01,192 -Bro, you're disgusting. -I'm eating. 500 00:31:01,276 --> 00:31:02,944 I haven't even started eating yet. 501 00:31:03,695 --> 00:31:06,322 This is Geisha's Touch spa, and this is us. 502 00:31:07,073 --> 00:31:09,325 This fork is Blanco's SUV. 503 00:31:10,243 --> 00:31:12,871 We are inside 504 00:31:12,954 --> 00:31:14,163 the SUV. 505 00:31:14,247 --> 00:31:17,709 Then we'll wait for that asshole to go inside the spa. 506 00:31:17,792 --> 00:31:19,711 -When he's inside... -Wait. 507 00:31:19,794 --> 00:31:21,671 What the fuck are you doing? 508 00:31:21,754 --> 00:31:23,423 What the fuck do you think? 509 00:31:23,506 --> 00:31:24,674 Floor plan. 510 00:31:25,383 --> 00:31:29,095 You don't make a fucking floor plan out of inanimate fucking objects, Pao. 511 00:31:29,178 --> 00:31:31,097 This isn't a fucking movie. 512 00:31:31,180 --> 00:31:33,182 -Okay. -Look. 513 00:31:33,266 --> 00:31:35,602 Failing to plan is like planning to fail. 514 00:31:35,685 --> 00:31:38,479 If we want to fucking pull this off, we need to do it properly. 515 00:31:38,563 --> 00:31:39,772 With the right-- 516 00:31:40,356 --> 00:31:43,067 Quick! You should've hit him on there with more force. 517 00:31:44,944 --> 00:31:47,238 All of you, move. 518 00:31:51,743 --> 00:31:53,036 Where are you going? 519 00:32:06,925 --> 00:32:08,051 Annyeonghaseyo. 520 00:32:55,139 --> 00:32:56,265 Charles. 521 00:32:57,100 --> 00:32:59,811 The maid is done preparing dinner. Are you coming down? 522 00:33:03,231 --> 00:33:06,818 Your school called. Are we going to talk about this, Charles? 523 00:33:12,281 --> 00:33:14,367 Disrespect me as long as you can. 524 00:33:14,450 --> 00:33:18,538 Just make sure that I won't see your face in this house anymore. 525 00:33:18,621 --> 00:33:20,957 That is if you still have the guts to face me. 526 00:33:30,008 --> 00:33:30,883 Fuck! 527 00:34:42,830 --> 00:34:45,374 Sir, can I have spare change for food? 528 00:34:47,668 --> 00:34:48,961 Scram! 529 00:34:54,133 --> 00:34:55,676 Fucking drug addicts. 530 00:34:58,638 --> 00:35:01,557 Dad has a point. They should be wiped out. 531 00:35:25,790 --> 00:35:27,458 You're all nervous, aren't you? 532 00:35:30,253 --> 00:35:32,964 Paolo, what are you doing with the money? 533 00:35:35,800 --> 00:35:37,552 What are you going to do with the money? 534 00:35:38,177 --> 00:35:39,887 I don't know yet. 535 00:35:40,429 --> 00:35:41,848 But... 536 00:35:43,724 --> 00:35:45,935 I would probably buy the new Civic. 537 00:35:47,478 --> 00:35:48,688 It looks cool. 538 00:35:50,148 --> 00:35:51,566 Have you seen it, Uy? 539 00:35:53,025 --> 00:35:54,819 Yeah. I've seen it. 540 00:35:56,362 --> 00:35:57,697 Cool. 541 00:35:59,532 --> 00:36:00,950 What about you, Uy? 542 00:36:02,785 --> 00:36:04,745 What are you going to do with your share? 543 00:36:07,165 --> 00:36:08,457 I don't know. 544 00:36:09,292 --> 00:36:11,127 I might buy a Civic, too. 545 00:36:11,711 --> 00:36:13,379 Nice. Okay. 546 00:36:17,341 --> 00:36:19,218 What about you, Sta. Maria? 547 00:36:23,014 --> 00:36:24,098 Me? 548 00:36:29,312 --> 00:36:30,479 I'll go back home. 549 00:36:31,939 --> 00:36:33,399 To our province. 550 00:36:34,901 --> 00:36:36,652 I'll never come back here. 551 00:36:38,404 --> 00:36:40,907 I'm sick of this place, to be honest. 552 00:36:42,283 --> 00:36:43,618 That's good. 553 00:36:45,411 --> 00:36:47,205 Do whatever you want. 554 00:36:52,835 --> 00:36:54,170 And you, Blancs? 555 00:36:54,670 --> 00:36:55,713 What's your plan? 556 00:37:00,927 --> 00:37:02,178 Hey, guys! 557 00:37:05,223 --> 00:37:07,225 The asshole's early. 558 00:37:20,238 --> 00:37:21,864 Game face on, guys. 559 00:37:31,874 --> 00:37:34,460 Can't see shit in this. Son of a bitch. 560 00:37:36,003 --> 00:37:37,588 What the fuck is that? 561 00:37:39,215 --> 00:37:41,342 It looks like we're joking around here. 562 00:37:41,801 --> 00:37:44,971 What is this, bro? Fuck, you even have this. Is that a dildo? 563 00:37:46,472 --> 00:37:47,932 Cut it out! 564 00:37:48,015 --> 00:37:50,059 Fuck! That's enough! 565 00:38:05,741 --> 00:38:07,827 Eyes open, Sta. Maria. 566 00:38:10,037 --> 00:38:11,455 Are you ready? 567 00:38:12,206 --> 00:38:14,083 Once we go in, there's no turning back. 568 00:38:15,876 --> 00:38:17,086 This is an act. 569 00:38:18,838 --> 00:38:21,299 One act that will change your life. 570 00:38:24,260 --> 00:38:25,761 I need to pee. 571 00:38:34,937 --> 00:38:36,355 Massage, sir? 572 00:38:55,333 --> 00:38:56,667 Finally. 573 00:38:58,627 --> 00:39:00,755 I hope it's okay I leave my shoes on. 574 00:39:01,589 --> 00:39:03,466 They're a gift from my dad. 575 00:39:04,925 --> 00:39:08,346 I mean, these are worth more than your lives. 576 00:39:10,598 --> 00:39:15,144 You know, I always thought my dad would be the one to bring me here first. 577 00:39:16,771 --> 00:39:18,647 But no, he's always busy. 578 00:39:19,565 --> 00:39:21,650 It feels like he doesn't have time for me anymore. 579 00:39:23,152 --> 00:39:25,738 I mean, I still love the guy, you know? He's my dad. 580 00:39:27,406 --> 00:39:29,116 I just wish he was there more. 581 00:39:30,618 --> 00:39:33,496 What about you guys? You all got daddy issues? 582 00:39:34,538 --> 00:39:35,706 Kimmy? 583 00:39:36,874 --> 00:39:37,875 Clarize? 584 00:39:42,630 --> 00:39:44,173 What the fuck? 585 00:39:44,256 --> 00:39:46,467 Son of a bitch! Fucking... 586 00:39:46,967 --> 00:39:49,011 Who are you? Who the fuck are you? 587 00:39:50,179 --> 00:39:52,431 What the fuck are... Let go of me! 588 00:39:52,515 --> 00:39:53,557 Let go... 589 00:39:59,647 --> 00:40:00,773 Fuck! 590 00:40:01,273 --> 00:40:02,608 Do you know who the fuck I am? 591 00:40:03,067 --> 00:40:05,903 I'm Chuck fucking Santos! Fuck! 592 00:40:12,660 --> 00:40:13,869 Let me go! 593 00:40:13,953 --> 00:40:15,246 Let me go-- 594 00:40:17,498 --> 00:40:20,209 Throwback to when I lost my 5,000 peso belt in a mosh pit. 595 00:40:20,793 --> 00:40:22,711 For all you screamos out there, 596 00:40:22,795 --> 00:40:25,089 here's "Last Look" by Chicosci. 597 00:40:25,172 --> 00:40:26,715 Show yourselves... 598 00:40:26,799 --> 00:40:28,843 creatures of the night! 599 00:41:03,878 --> 00:41:05,546 Thank you, Chuck. 600 00:41:11,135 --> 00:41:12,219 No! 601 00:41:12,845 --> 00:41:15,473 You give 30 million or we kill boy! 602 00:41:15,931 --> 00:41:19,018 -What the fuck? -All your money belongs to us, sir. 603 00:41:19,935 --> 00:41:21,437 No! You give 30... 604 00:41:22,104 --> 00:41:24,148 You give 30 million! 605 00:41:25,649 --> 00:41:27,526 Okay? 606 00:41:27,610 --> 00:41:29,195 You give tomorrow! 607 00:41:29,278 --> 00:41:30,696 No money, no boy! 608 00:41:32,823 --> 00:41:34,950 -What the fuck? -What the fuck was that? 609 00:41:35,451 --> 00:41:37,953 Are you stupid? Why would I use my own voice? 610 00:41:38,037 --> 00:41:41,290 Are you stupid? Why did you talk that way? You sounded like Ryan Bang. 611 00:41:41,373 --> 00:41:43,375 So they will think we're Chinese triads. 612 00:41:43,459 --> 00:41:45,794 Every drug dealer knows that you don't fuck with the triads. 613 00:41:45,878 --> 00:41:47,755 But you are Chinese, idiot. 614 00:41:48,672 --> 00:41:49,965 So what? 615 00:41:50,925 --> 00:41:51,800 What the... 616 00:41:52,468 --> 00:41:55,387 Uy, you're the only Chinese student in our batch! 617 00:41:55,471 --> 00:41:59,725 -Are you kidding me? -You'll be the prime suspect in a probe. 618 00:41:59,808 --> 00:42:01,769 Moses looks Chinese, too. 619 00:42:01,852 --> 00:42:05,147 That's right, Moses. Moses can be a suspect. 620 00:42:05,231 --> 00:42:06,732 That guy's Korean for fuck's sake! 621 00:42:08,943 --> 00:42:11,111 Oh, shit! 622 00:42:12,404 --> 00:42:14,240 Shit, we're fucked! 623 00:42:18,035 --> 00:42:21,330 Why did you do that, xiao di? You're really stupid! 624 00:42:21,413 --> 00:42:24,041 Fuck you guys. Why don't you guys call Uncle Rody? 625 00:42:24,583 --> 00:42:25,876 What did he say? 626 00:42:26,252 --> 00:42:29,713 He said he'll have the money as long as we don't hurt Chuck. 627 00:42:30,881 --> 00:42:32,132 He also said... 628 00:42:33,175 --> 00:42:34,468 What? 629 00:42:34,552 --> 00:42:36,428 He... He said that... 630 00:42:37,805 --> 00:42:39,557 if we harm Chuck in any way... 631 00:42:40,849 --> 00:42:41,934 What? 632 00:42:42,560 --> 00:42:44,645 He'll smash our brains with a golf club. 633 00:42:45,396 --> 00:42:46,230 Fuck. 634 00:42:46,313 --> 00:42:48,524 With all his clubs, starting with his nine iron. 635 00:42:48,607 --> 00:42:49,608 Fuck. 636 00:42:50,442 --> 00:42:52,278 He's just trying to scare us. I know that. 637 00:42:52,945 --> 00:42:54,613 Let's just stick to the plan. 638 00:42:55,239 --> 00:42:58,158 Later, let's post Instagram stories. 639 00:42:58,242 --> 00:43:00,995 I don't care if it's food pics or selfies. 640 00:43:01,996 --> 00:43:04,790 Just don't post at the same time, and do it from different locations. 641 00:43:05,583 --> 00:43:08,002 So people don't suspect us of being together all night. 642 00:43:11,422 --> 00:43:12,423 Okay? 643 00:43:13,632 --> 00:43:16,468 I already posted earlier, asshole. You didn't even view it. 644 00:43:17,720 --> 00:43:20,556 I won't be able to post an IG story. 645 00:43:22,725 --> 00:43:24,310 Why not? 646 00:43:24,393 --> 00:43:26,478 I ran out of free data. 647 00:43:27,605 --> 00:43:29,189 -What the fuck? -The fuck? 648 00:43:29,273 --> 00:43:31,025 Are you serious, bro? 649 00:43:32,359 --> 00:43:34,612 Here, connect to my hotspot. 650 00:43:35,696 --> 00:43:37,489 -Come here. Come with me. -What? 651 00:43:37,573 --> 00:43:39,033 -Hurry up. -Where are we going? 652 00:43:39,116 --> 00:43:41,243 -Hurry. -Wait, where the fuck are you going? 653 00:43:41,327 --> 00:43:43,287 We'll buy burgers. I'm starving! 654 00:43:43,787 --> 00:43:45,456 Hey, I want double patties! 655 00:43:45,998 --> 00:43:47,207 Okay? 656 00:43:47,291 --> 00:43:48,876 Extra barbecue sauce and cheese! 657 00:43:49,877 --> 00:43:50,919 Thank you. 658 00:43:54,214 --> 00:43:56,425 What, xiao di? You want to play mahjong? 659 00:43:56,508 --> 00:43:58,010 Play with me, xiao di. 660 00:43:58,552 --> 00:43:59,970 Fuck you. 661 00:44:14,360 --> 00:44:15,903 Aren't you going to eat that? 662 00:44:18,405 --> 00:44:19,948 Where's your province again? 663 00:44:30,793 --> 00:44:32,294 I know what you're thinking. 664 00:44:36,632 --> 00:44:38,217 I'm right, aren't I? 665 00:44:41,720 --> 00:44:45,474 Just because I was born in a good family doesn't mean that I don't know anything 666 00:44:45,557 --> 00:44:47,351 about the inequalities in this world. 667 00:44:53,148 --> 00:44:54,316 My dad... 668 00:44:55,859 --> 00:44:56,985 is one of them now. 669 00:44:59,655 --> 00:45:02,116 God, I hate that shit. 670 00:45:04,576 --> 00:45:06,662 But he didn't start out like that. 671 00:45:08,997 --> 00:45:10,666 But I'm not my dad. 672 00:45:12,751 --> 00:45:14,628 I know what I'm doing. 673 00:45:17,381 --> 00:45:18,590 That asshole Chuck? 674 00:45:19,800 --> 00:45:21,218 Uncle Rody? 675 00:45:23,720 --> 00:45:25,347 I'm going to take them both down. 676 00:45:42,948 --> 00:45:45,451 The way I see it, you only have two choices. 677 00:45:47,244 --> 00:45:49,037 You can go to the police, 678 00:45:50,164 --> 00:45:52,458 be a pussy, rat us out. 679 00:45:52,541 --> 00:45:54,793 We'll all go home 680 00:45:54,877 --> 00:45:57,421 holding our dicks instead of cash. 681 00:46:00,757 --> 00:46:02,259 Or... 682 00:46:04,761 --> 00:46:06,763 you can grow some balls. 683 00:46:09,558 --> 00:46:11,143 It's your decision. 684 00:46:13,145 --> 00:46:15,772 You have nothing to lose but chains. 685 00:46:19,276 --> 00:46:20,777 Karl Marx. 686 00:46:24,114 --> 00:46:25,491 Karl Marx. 687 00:46:28,243 --> 00:46:30,078 "We have nothing to lose, 688 00:46:31,163 --> 00:46:32,539 but our chains." 689 00:46:42,341 --> 00:46:44,885 I don't watch Game of Thrones. 690 00:46:46,261 --> 00:46:47,554 Blanco. 691 00:46:49,056 --> 00:46:50,682 -What? -Tacloban. 692 00:46:52,017 --> 00:46:52,935 Huh? 693 00:46:55,896 --> 00:46:57,773 I'm from Tacloban province. 694 00:46:59,024 --> 00:47:00,275 Tacloban. 695 00:47:01,527 --> 00:47:03,028 It's nice there. 696 00:47:03,111 --> 00:47:04,613 I've been there once. 697 00:47:04,696 --> 00:47:06,698 Hey! What are you guys up to? 698 00:47:09,743 --> 00:47:11,495 Pay up, assholes. 699 00:47:18,252 --> 00:47:19,253 Here. 700 00:47:59,710 --> 00:48:00,919 Merinda? 701 00:48:02,254 --> 00:48:03,463 Olog? 702 00:48:05,299 --> 00:48:06,592 Rodriguez? 703 00:48:07,843 --> 00:48:09,511 -Sir. -Ramos? 704 00:48:11,263 --> 00:48:12,598 Santos? 705 00:48:14,057 --> 00:48:15,601 Santos? Chuck? 706 00:48:25,110 --> 00:48:26,445 He's not here? 707 00:48:56,016 --> 00:48:58,018 Oh, Jesus! Mama Mary! 708 00:48:59,728 --> 00:49:01,730 Hi. Hi, babe. 709 00:49:02,773 --> 00:49:04,232 How are you? 710 00:49:04,316 --> 00:49:06,026 Why have you been ignoring my calls? 711 00:49:07,694 --> 00:49:08,862 You called? 712 00:49:10,614 --> 00:49:12,783 I didn't receive... 713 00:49:12,866 --> 00:49:14,493 No, I was in class. 714 00:49:14,576 --> 00:49:17,245 I was in class, and I replied to your stories. 715 00:49:17,329 --> 00:49:19,331 -I replied twice. -It doesn't count, Pao. 716 00:49:19,414 --> 00:49:21,500 -What's wrong? -How does that not count? 717 00:49:22,918 --> 00:49:24,419 Are you hiding something? 718 00:49:25,087 --> 00:49:26,338 What? 719 00:49:26,421 --> 00:49:27,422 Hiding? 720 00:49:27,964 --> 00:49:29,257 No. 721 00:49:29,341 --> 00:49:33,470 I can't hide anything from you... 722 00:49:35,222 --> 00:49:36,348 It's... 723 00:49:41,311 --> 00:49:44,398 Oh, my friends sent this to me. Want me to AirDrop it to you? 724 00:49:45,023 --> 00:49:48,110 Or better yet, maybe you can explain to me, Pao-by bear. 725 00:49:48,193 --> 00:49:50,696 What the fuck you were doing at this sex spa? 726 00:49:52,280 --> 00:49:55,242 -Babe... Come on. Baby... -Fuck you, you son of a bitch. 727 00:49:55,325 --> 00:49:57,536 Where did you get the guts to do this to me? 728 00:49:58,829 --> 00:50:01,081 And do you know my friends say that I'm too good for you? 729 00:50:01,164 --> 00:50:04,042 I don't even know why I dated you. I mean, really, Pao? A sex spa? 730 00:50:04,126 --> 00:50:05,544 -Really? -Relax. 731 00:50:06,086 --> 00:50:08,839 -Well? -It's not what you think. I can explain. 732 00:50:08,922 --> 00:50:11,675 Well, explain, because I'm this close to dumping your sorry ass. 733 00:50:34,906 --> 00:50:35,741 Hey. 734 00:50:36,742 --> 00:50:37,909 Are you okay? 735 00:50:40,871 --> 00:50:43,832 I've been calling Chuck over and over but he's not picking up. 736 00:50:43,915 --> 00:50:46,251 You really can't depend on that guy. 737 00:50:48,211 --> 00:50:49,755 Maybe he's sick. 738 00:50:50,255 --> 00:50:53,425 You know how he is. He parties almost every single night. 739 00:50:53,925 --> 00:50:56,386 Well, that's possible, but... 740 00:50:56,470 --> 00:50:59,222 No, he hasn't posted anything on social media. 741 00:50:59,306 --> 00:51:01,475 What a letdown to his 50,000 followers. 742 00:51:02,476 --> 00:51:05,437 Well, anyway, since you're here and he's not, 743 00:51:05,520 --> 00:51:07,939 can we throw lines at each other instead? 744 00:51:08,023 --> 00:51:09,649 You've memorized this, right? 745 00:51:10,984 --> 00:51:12,110 Kind of. 746 00:51:12,611 --> 00:51:13,612 Okay. 747 00:51:14,696 --> 00:51:18,158 Bear with me. I'm really nervous about the talent test. 748 00:51:19,242 --> 00:51:22,078 You can do it. Just have faith. 749 00:51:22,162 --> 00:51:24,873 Don't you have anything to use as motivation? 750 00:51:25,332 --> 00:51:28,168 So you can help motivate yourself to do better? 751 00:51:30,170 --> 00:51:33,006 Whatever, Sta. Maria. I know what you're thinking. 752 00:51:35,050 --> 00:51:36,176 What? 753 00:51:36,259 --> 00:51:40,764 Janina doesn't have a motivation because she has nothing to worry about. 754 00:51:41,264 --> 00:51:42,974 No, really. Do you? 755 00:51:44,226 --> 00:51:46,269 What brings you down? 756 00:51:49,314 --> 00:51:52,234 Are your parents proud of you, Sta. Maria? 757 00:51:55,737 --> 00:51:57,322 This is too much. 758 00:51:57,405 --> 00:52:00,158 This is too much. He is too much. 759 00:52:00,242 --> 00:52:03,703 If he doesn't want to take his role seriously, 760 00:52:03,787 --> 00:52:06,331 then he's out of this play! 761 00:52:07,249 --> 00:52:08,250 Listen. 762 00:52:08,875 --> 00:52:12,170 Before we resume this dress rehearsal, 763 00:52:12,796 --> 00:52:14,756 I would like to make an announcement. 764 00:52:14,840 --> 00:52:17,092 From this day on, 765 00:52:17,175 --> 00:52:22,097 Mr. Chuck Santos is no longer part of this performance. 766 00:52:23,974 --> 00:52:24,808 My God. 767 00:52:25,392 --> 00:52:26,768 We don't have Chuck. We don't have a Basilio. 768 00:52:26,852 --> 00:52:31,439 This is pointless. It's over! Stop it. 769 00:52:31,940 --> 00:52:33,066 -It's over. -Sir! 770 00:52:33,608 --> 00:52:34,734 Excuse me? 771 00:52:35,527 --> 00:52:38,613 Sta. Maria is Chuck's understudy. 772 00:52:39,239 --> 00:52:40,866 Maybe he can do it. 773 00:52:41,992 --> 00:52:43,159 You're right. 774 00:52:43,702 --> 00:52:46,663 Aren't you the understudy, Mr. Sta. Maria? 775 00:52:47,163 --> 00:52:48,498 Yes, you are. 776 00:52:48,582 --> 00:52:49,416 Perfect. 777 00:52:49,499 --> 00:52:50,834 From this day on, 778 00:52:50,917 --> 00:52:55,380 you are now the replacement of Basilio in this play. 779 00:52:57,007 --> 00:52:59,217 Let's give him a round of applause. 780 00:53:02,095 --> 00:53:04,514 -Congratulations, Sta. Maria. -Hey, congratulations. 781 00:53:09,311 --> 00:53:10,812 Let's do this! 782 00:53:26,202 --> 00:53:28,079 I hope you get cancer from that. 783 00:53:29,831 --> 00:53:31,166 Did you know? 784 00:53:31,666 --> 00:53:36,296 Smoking e-cigarette is statistically less probable to cause lung cancer. 785 00:53:37,297 --> 00:53:41,384 Did you know that if your hand is bigger than your face, 786 00:53:41,885 --> 00:53:44,262 you have a higher chance of getting cancer? 787 00:53:44,346 --> 00:53:45,764 Have you checked yours? 788 00:53:47,974 --> 00:53:49,434 -Asshole. -Motherfucker. 789 00:53:50,101 --> 00:53:52,187 Hold up. Updates? 790 00:53:53,313 --> 00:53:54,981 Has Uncle Rody called? 791 00:53:55,065 --> 00:53:56,316 Not yet. 792 00:53:56,399 --> 00:53:59,277 If my assumptions are correct, he's already asking your dad for help. 793 00:54:02,948 --> 00:54:06,409 Which means their next move is to ambush us at the ransom drop place. 794 00:54:06,493 --> 00:54:07,577 But we still have Chuck. 795 00:54:07,661 --> 00:54:11,081 That's why we need to make sure Chuck is secured at the safe house. 796 00:54:11,164 --> 00:54:14,250 We'll visit your apartment later, Sta. Maria. 797 00:54:14,334 --> 00:54:17,295 But that doesn't mean there won't be police at the ransom drop. 798 00:54:17,879 --> 00:54:20,757 Again, failing to come up with a plan is like planning to fail. 799 00:54:21,299 --> 00:54:22,634 We need to get ready. 800 00:54:24,844 --> 00:54:26,763 Yes, Sir Rody. I'll do something about it. 801 00:54:26,846 --> 00:54:29,057 We'll ask Uncle Rody to go there alone. 802 00:54:29,140 --> 00:54:31,351 Hey, what are we waiting for? 803 00:54:31,434 --> 00:54:32,936 Let's go! 804 00:54:33,019 --> 00:54:35,480 But of course, that won't be the case. 805 00:54:37,315 --> 00:54:38,817 Chances are police will be around. 806 00:54:38,900 --> 00:54:41,069 Wait. Where's the ransom drop? 807 00:54:44,406 --> 00:54:45,240 Where? 808 00:54:45,323 --> 00:54:46,574 -At 2020. -At 2020. 809 00:54:46,658 --> 00:54:48,827 At 2020? Why would it be at 2020? 810 00:54:48,910 --> 00:54:51,287 It's a Friday night. For sure, the club will be packed. 811 00:54:52,038 --> 00:54:53,873 No one will notice us in the crowd. 812 00:54:53,957 --> 00:54:55,417 Son of a bitch! 813 00:54:55,500 --> 00:54:58,086 This plan is too dangerous. 814 00:54:58,169 --> 00:55:01,423 Unless we come up with a better plan, this is the only chance we got. 815 00:55:02,215 --> 00:55:04,009 What's important is that we focus, 816 00:55:04,592 --> 00:55:06,970 and understand each other as a group. 817 00:55:07,429 --> 00:55:09,264 So you should tell me everything. 818 00:55:11,391 --> 00:55:14,227 You boys seriously need a new meeting place. 819 00:55:17,897 --> 00:55:19,190 Oh, shit. 820 00:55:20,025 --> 00:55:21,526 Hi, guys. 821 00:55:21,609 --> 00:55:24,696 How is your project coming along? Is it going okay? 822 00:55:27,073 --> 00:55:28,158 Anyway, 823 00:55:28,992 --> 00:55:32,954 I dropped by to say, and to remind you, not to forget my cut, okay? 824 00:55:34,164 --> 00:55:37,208 Because I won't accept anything less than I asked for. 825 00:55:38,626 --> 00:55:39,794 Right, babe? 826 00:55:39,878 --> 00:55:40,754 Mm-hmm. 827 00:55:42,464 --> 00:55:44,257 Yeah? Good talk. 828 00:55:50,930 --> 00:55:53,308 But if you need my help, call me. 829 00:55:59,898 --> 00:56:01,357 -What did you tell her? -Son of a bitch. 830 00:56:01,441 --> 00:56:03,109 -What are you doing? -Why did you tell your girlfriend? 831 00:56:03,193 --> 00:56:05,653 -We told you not to tell anyone, right? -Why did you tell it to your girlfriend? 832 00:56:05,737 --> 00:56:07,489 That sounds like a GPS app? 833 00:56:08,573 --> 00:56:10,784 What were you thinking, Pao? What's wrong with you? 834 00:56:10,867 --> 00:56:12,494 -Okay. -What the fuck, Paolo? 835 00:56:14,412 --> 00:56:17,832 So I may have told Yssa about the Chuck situation, okay? 836 00:56:18,792 --> 00:56:20,627 Guys, she's my girlfriend. I can't... 837 00:56:20,710 --> 00:56:22,462 I can't keep any secrets from her. 838 00:56:22,545 --> 00:56:23,630 Wow, that's sweet. 839 00:56:23,713 --> 00:56:26,049 Besides, I didn't tell her all the details. 840 00:56:26,132 --> 00:56:28,885 -Just the minor ones. I swear. -Can you please enlighten us? 841 00:56:28,968 --> 00:56:31,596 Which "minor details" you told her, huh? 842 00:56:32,305 --> 00:56:36,267 I just told her that we're kind of blackmailing Chuck. 843 00:56:36,351 --> 00:56:37,894 Extortion. Something like that. 844 00:56:37,977 --> 00:56:40,396 -And then what did she say? -Guys, we're screwed. 845 00:56:40,480 --> 00:56:42,148 -What did she say? -What the fuck? 846 00:56:44,275 --> 00:56:46,569 -What? -She asked for a cut. 847 00:56:46,653 --> 00:56:48,530 -So she won't rat us out. -Cut? 848 00:56:50,323 --> 00:56:52,992 What the fuck? Your own girlfriend is blackmailing you? 849 00:56:54,369 --> 00:56:56,496 -You really don't have balls. -Fuck you! 850 00:56:56,579 --> 00:56:58,540 You're the one without any balls because you're gay. 851 00:56:58,623 --> 00:57:01,668 You even have this Art of War bullshit. "Planning to fail." 852 00:57:01,751 --> 00:57:03,670 I'm tired of your Art of War bullshit! 853 00:57:03,753 --> 00:57:06,714 -You're not Sun Tzu, you son of a bitch. -Hey, you two! Stop it! 854 00:57:06,798 --> 00:57:08,091 -Shut up! -You're too bound to your girl. 855 00:57:08,174 --> 00:57:11,052 Son of a bitch, I said shut it! Go ahead, say something. 856 00:57:11,761 --> 00:57:12,929 Stop being so loud. 857 00:57:14,430 --> 00:57:15,974 We're fucked. We're so fucked! 858 00:57:16,057 --> 00:57:19,394 So we only need to give her a cut. That's it. 859 00:57:19,477 --> 00:57:21,688 Bullshit. She's taking that out of your share. 860 00:57:21,771 --> 00:57:22,772 What? 861 00:57:22,856 --> 00:57:25,692 -No way. No fucking way! -That's right. That's only fair, Pao. 862 00:57:26,317 --> 00:57:28,987 Are we supposed to pay for your stupidity? Pay for it with our share? 863 00:57:30,238 --> 00:57:33,324 They're right. You should take it from your share, not ours. 864 00:57:34,576 --> 00:57:36,327 Fine, fuckers! 865 00:57:37,120 --> 00:57:38,455 I'll give her my share. 866 00:57:38,538 --> 00:57:41,166 Get used to it. That's why they call it conjugal property. 867 00:57:41,916 --> 00:57:43,168 Smart-ass. 868 00:57:43,793 --> 00:57:45,003 -Fuck you! -Fuck you. 869 00:57:45,086 --> 00:57:47,589 -Fuck you! -Fuck you, you son of a bitch. 870 00:57:48,089 --> 00:57:49,507 Are you guys done? 871 00:57:54,345 --> 00:57:55,597 Honestly. 872 00:57:57,474 --> 00:57:59,476 How did you guys become friends? 873 00:58:01,561 --> 00:58:04,022 This Chuck is a real asshole, isn't he? 874 00:58:04,939 --> 00:58:09,152 I don't get why he has a lot more followers than me. 875 00:58:09,861 --> 00:58:12,614 -Mind where you're smoking. -Why are you even hoping, man? 876 00:58:12,697 --> 00:58:15,200 People are following you just because of your pug. 877 00:58:15,283 --> 00:58:17,952 -He's not even that cute, man. -Excuse me, Uy. 878 00:58:18,036 --> 00:58:20,371 -Yohann is cute! -Moron, what's cute about that thing? 879 00:58:21,498 --> 00:58:24,042 But what do you guys think? Can I be an influencer? 880 00:58:25,418 --> 00:58:28,421 -Influencer of stupid people. -Son of a bitch, if I-- 881 00:58:34,427 --> 00:58:36,346 Get off me, man! 882 00:59:12,340 --> 00:59:13,967 Son of a bitch! 883 00:59:14,634 --> 00:59:16,052 Son of a bitch! 884 00:59:16,135 --> 00:59:18,179 You forgot to tie his feet! 885 00:59:19,222 --> 00:59:22,308 Fuck you. You even went behind his back and still couldn't take him down. 886 00:59:22,392 --> 00:59:24,102 That asshole fucking broke my shin. 887 00:59:24,185 --> 00:59:27,772 Son of a bitch, you guys shut up! This asshole might hear us. 888 00:59:27,855 --> 00:59:29,107 Stop it! 889 00:59:30,149 --> 00:59:33,778 We can't act like amateurs. Our lives are at stake here! 890 00:59:37,282 --> 00:59:38,825 Shit! 891 00:59:51,170 --> 00:59:52,839 -Wait a minute. -One... 892 01:00:16,154 --> 01:00:18,031 Aunt Bebe, how are you? 893 01:00:18,114 --> 01:00:19,532 What happened here? 894 01:00:19,616 --> 01:00:23,119 Sorry, Auntie. I was trying to clean up. 895 01:00:23,202 --> 01:00:24,746 It was just really messy. 896 01:00:24,829 --> 01:00:28,625 It's not only that you can't pay rent, but you're also sloppy. 897 01:00:28,708 --> 01:00:30,418 Look at that burger on the floor! 898 01:00:31,044 --> 01:00:33,546 This is crazy. If only you weren't my... 899 01:00:34,255 --> 01:00:35,673 nephew. 900 01:00:37,759 --> 01:00:39,302 When did you learn how to smoke? 901 01:00:39,802 --> 01:00:42,305 Don't you know that vaping destroys your lungs? 902 01:00:42,388 --> 01:00:44,098 I just gave it a try. 903 01:00:44,182 --> 01:00:46,267 They said it can help calm me down. 904 01:00:46,351 --> 01:00:48,019 But I'll stop it using it. 905 01:00:48,102 --> 01:00:50,021 Stop it. The design looks awful. 906 01:00:50,104 --> 01:00:51,522 It looks gay! 907 01:00:57,487 --> 01:00:58,571 What's that? 908 01:01:04,535 --> 01:01:05,411 What's this? 909 01:01:05,495 --> 01:01:08,206 That's nothing, Auntie. That's only a knockoff. 910 01:01:08,706 --> 01:01:11,876 You know I can't buy the original ones. 911 01:01:11,959 --> 01:01:14,545 A knockoff? Even if it's a knockoff, it still costs a lot. 912 01:01:14,629 --> 01:01:16,631 Do you think I don't know? 913 01:01:16,714 --> 01:01:18,883 Don't take me for a fool, okay? 914 01:01:19,801 --> 01:01:21,886 What's over there? You keep looking there. 915 01:01:21,969 --> 01:01:23,763 Auntie, please. There's nothing... 916 01:01:23,846 --> 01:01:27,308 -Move aside! -Please let it slide even just this week. 917 01:01:29,268 --> 01:01:31,688 -Move aside. -I just need to finish this semester. 918 01:01:31,771 --> 01:01:35,108 Please, Auntie. I'm asking you one last time. Please, Auntie. 919 01:01:35,191 --> 01:01:37,110 -What the fuck? -Mark, as you're graduating... 920 01:01:37,193 --> 01:01:40,405 -You brought a fucking gun to school? -Learning English will be useful. 921 01:01:40,738 --> 01:01:42,949 I knew things would be rocky between me and your mom. 922 01:01:43,032 --> 01:01:46,285 But I know how hard they fought for you to stay in school. 923 01:01:46,369 --> 01:01:49,706 Get your shit together. Don't waste it. 924 01:01:51,040 --> 01:01:52,458 I'll come back next week, okay? 925 01:01:52,542 --> 01:01:54,252 Make sure this place is cleaned up. 926 01:02:08,766 --> 01:02:11,269 What? Aren't you going to answer that? 927 01:02:15,022 --> 01:02:17,650 He doesn't answer his calls, he doesn't clean. 928 01:02:37,545 --> 01:02:38,713 Fuck! 929 01:02:44,385 --> 01:02:45,636 Fuck. 930 01:02:47,263 --> 01:02:50,099 -No one's answering this. -Hey, who's that? 931 01:02:52,935 --> 01:02:54,061 Hello? 932 01:02:56,773 --> 01:02:57,899 Okay. 933 01:02:58,941 --> 01:03:00,568 You bring money tonight. 934 01:03:02,612 --> 01:03:05,323 You bring money tonight at 2020, la. 935 01:03:05,406 --> 01:03:08,659 No! You go alone! No police. 936 01:03:09,577 --> 01:03:10,703 All right. 937 01:03:10,787 --> 01:03:12,830 Remember, no money, no boy. 938 01:03:16,334 --> 01:03:17,627 What the fuck? 939 01:03:19,295 --> 01:03:20,797 How's your leg, Uy? 940 01:03:21,798 --> 01:03:23,841 Can't walk for shit, dude. 941 01:03:25,760 --> 01:03:27,845 I have a bad feeling about this, guys. 942 01:03:28,429 --> 01:03:30,765 With what happened to Uy, we can't bring him. 943 01:03:31,766 --> 01:03:34,685 This is dangerous. This is too much of a hassle for us. 944 01:03:35,686 --> 01:03:37,355 What are we going to do? 945 01:03:38,397 --> 01:03:40,900 Nothing. We're not doing anything. 946 01:03:40,983 --> 01:03:42,068 Fuck this. 947 01:03:42,610 --> 01:03:45,530 Nothing, we can't do this. Game over. 948 01:03:46,239 --> 01:03:48,366 What do you mean game over? We're still doing this. 949 01:03:48,449 --> 01:03:49,450 What? 950 01:03:50,034 --> 01:03:51,452 Blanco's right. 951 01:03:51,536 --> 01:03:54,789 We're doing this. There's no turning back now. 952 01:03:55,915 --> 01:03:57,542 -Careful, man. -You don't have a life. 953 01:03:58,292 --> 01:03:59,544 But I do. 954 01:03:59,627 --> 01:04:02,713 And I'm not going to waste it on a stupid, fucking suicide mission. 955 01:04:03,214 --> 01:04:05,925 You guys go ahead. Do it. But me? I'm out. 956 01:04:06,676 --> 01:04:08,427 The three of us can't do this. 957 01:04:10,972 --> 01:04:12,640 That's why we need one more. 958 01:04:13,474 --> 01:04:14,475 Fuck. 959 01:04:15,268 --> 01:04:16,519 Okay, Blanco. 960 01:04:17,228 --> 01:04:19,063 Where are we going to find another guy? 961 01:04:19,856 --> 01:04:22,400 At this time? The drop's in a few hours. 962 01:04:22,900 --> 01:04:24,318 Who's going to say yes? 963 01:04:36,998 --> 01:04:37,999 Nope! 964 01:04:39,000 --> 01:04:41,627 Nope. No! Fuck no. 965 01:04:50,011 --> 01:04:51,262 You guys are late. 966 01:05:16,996 --> 01:05:18,873 God, I love Friday nights. 967 01:05:21,000 --> 01:05:23,753 Fuck. Here we go! 968 01:05:25,379 --> 01:05:26,964 You guys know what to do. 969 01:06:20,017 --> 01:06:21,060 CHUCK I'M HERE 970 01:06:21,143 --> 01:06:23,270 LEAVE IT THERE. WE'LL HANDLE IT. 971 01:06:28,985 --> 01:06:30,695 DAD OK 972 01:06:33,614 --> 01:06:35,282 Hi, guys! 973 01:06:37,702 --> 01:06:38,828 It's showtime! 974 01:06:38,911 --> 01:06:39,996 Shit. 975 01:06:44,542 --> 01:06:46,544 -Hello? -Okay, listen. 976 01:06:46,627 --> 01:06:48,796 That old guy holding the duffel bag? 977 01:06:48,879 --> 01:06:50,297 He's making the drop. 978 01:06:50,381 --> 01:06:53,551 When he leaves and it gets crowded, go for it. 979 01:06:53,634 --> 01:06:55,094 Where? I don't see him. 980 01:06:58,305 --> 01:07:02,393 Shit! He's heading towards you right now! The one with the duffel bag. 981 01:07:05,104 --> 01:07:07,606 -The one with a raw sienna bag? -Huh? 982 01:07:07,690 --> 01:07:10,693 -Is it the one with the raw sienna bag? -How the fuck should I know? 983 01:07:10,776 --> 01:07:12,194 What raw sienna bag? 984 01:07:12,278 --> 01:07:15,031 Is it the one holding a raw sienna bag? Don't you know what that is? 985 01:07:15,114 --> 01:07:17,491 Babe, I don't fucking know what a raw sienna bag is! 986 01:07:17,575 --> 01:07:19,577 He's the one holding the duffel bag, okay? 987 01:07:23,539 --> 01:07:24,623 Fuck! 988 01:07:43,517 --> 01:07:45,186 Yssa, get it now. 989 01:08:00,117 --> 01:08:02,244 Guys, wait. 990 01:08:02,328 --> 01:08:03,662 I know this guy. 991 01:08:20,179 --> 01:08:21,305 -Oh, shit. -Dude. 992 01:08:21,388 --> 01:08:22,681 -What? -It's my dad. 993 01:08:24,183 --> 01:08:25,476 Son of a bitch! 994 01:08:26,102 --> 01:08:28,521 Let's get out of here, bro. Yssa! 995 01:08:28,604 --> 01:08:30,731 We're not getting out of here until we get the drop. 996 01:08:30,815 --> 01:08:32,691 Son of a bitch. Fuck you, Blanco! 997 01:08:32,775 --> 01:08:34,819 It's my girlfriend's life you're playing with! 998 01:08:35,861 --> 01:08:37,071 Calm down! 999 01:08:39,365 --> 01:08:40,658 -Hey! -What the fuck? 1000 01:08:41,283 --> 01:08:42,576 This is mine! 1001 01:08:43,285 --> 01:08:45,538 -Fuck off, bitch. I saw it first. -You fuck off, bitch! 1002 01:08:45,621 --> 01:08:46,914 This isn't finders keepers. 1003 01:08:46,997 --> 01:08:49,250 -It doesn't work that way! -It doesn't suit you. Let go! 1004 01:08:49,333 --> 01:08:51,085 It's actually mine. Fuck off! 1005 01:08:51,168 --> 01:08:52,670 -Yeah, right. -The fuck? Let go! 1006 01:08:53,546 --> 01:08:55,923 -You let go. -Are you fucking serious? I saw... 1007 01:08:56,006 --> 01:08:57,341 I saw it first! 1008 01:08:58,425 --> 01:08:59,426 Fuck off! 1009 01:08:59,510 --> 01:09:02,888 Fuck off, you slut. I just want you to get your dirty hands out of this duffel bag! 1010 01:09:03,639 --> 01:09:04,765 What's happening? 1011 01:09:04,849 --> 01:09:07,810 Bro, holy shit. I fucking know you. 1012 01:09:07,893 --> 01:09:09,728 He asked you a question, bro. 1013 01:09:09,812 --> 01:09:12,356 -I don't know you. -Stop playing us, bro. 1014 01:09:12,940 --> 01:09:14,358 You fucking know me. 1015 01:09:20,114 --> 01:09:22,575 Fuck, bro. We have to do something right now! 1016 01:09:22,658 --> 01:09:24,034 Let's go. 1017 01:09:24,118 --> 01:09:25,870 -Hold on! -Fuck this! 1018 01:09:33,377 --> 01:09:37,173 Oh, hey, first-timers! Time for a dance-off! 1019 01:09:37,256 --> 01:09:39,633 Come on, show me some moves! Come on! 1020 01:09:40,843 --> 01:09:42,511 -Move, punk! -Fuck off! This is mine! 1021 01:09:43,470 --> 01:09:44,847 Fine, it's yours, bitch! 1022 01:09:47,099 --> 01:09:48,642 -Come on! -Move! 1023 01:09:50,895 --> 01:09:52,771 Son of a bitch! Hey! 1024 01:09:55,524 --> 01:09:56,358 Move! 1025 01:09:57,776 --> 01:09:58,777 Is he for real? 1026 01:10:01,906 --> 01:10:03,782 I know this guy, bro. I know him. 1027 01:10:03,866 --> 01:10:05,743 I said I don't know you. 1028 01:10:05,826 --> 01:10:06,952 What a dick. 1029 01:10:16,337 --> 01:10:18,297 You go there. Let's go. 1030 01:10:18,380 --> 01:10:20,466 Get out of the way. Out of the way! 1031 01:10:27,806 --> 01:10:29,058 Fuck. 1032 01:10:30,851 --> 01:10:33,020 Where are you guys? 1033 01:10:44,031 --> 01:10:45,658 Who are you? 1034 01:10:45,741 --> 01:10:47,743 I already gave you the money. 1035 01:10:47,826 --> 01:10:49,328 Where's my son? 1036 01:10:50,037 --> 01:10:52,790 What are you talking about? Who are you? 1037 01:10:53,290 --> 01:10:54,625 You fucking bitch! 1038 01:10:57,753 --> 01:10:59,797 Don't you know who you fucking messed with? 1039 01:10:59,880 --> 01:11:02,466 Don't you know who I am? Where's my son? 1040 01:11:08,889 --> 01:11:09,974 Out of here! 1041 01:11:11,350 --> 01:11:12,810 Where's my son? 1042 01:11:12,893 --> 01:11:14,603 I don't know. Please don't... 1043 01:11:14,687 --> 01:11:17,189 You don't know? You really don't know? 1044 01:11:18,816 --> 01:11:20,067 You're dead, kid. 1045 01:11:20,150 --> 01:11:21,151 Yssa? 1046 01:11:23,988 --> 01:11:26,699 -Charles? -This is for my father! 1047 01:11:30,619 --> 01:11:31,537 Fuck! 1048 01:11:34,999 --> 01:11:36,000 Yssa! 1049 01:11:36,500 --> 01:11:37,668 Yssa! 1050 01:11:38,460 --> 01:11:40,629 Yssa? Yssa, let's go! 1051 01:11:59,523 --> 01:12:02,192 What the... What the fuck just happened? 1052 01:12:02,943 --> 01:12:04,570 What the fuck just happened? 1053 01:12:05,779 --> 01:12:08,365 -Pao? -Yssa? Yssa, baby. Baby... 1054 01:12:08,866 --> 01:12:11,535 I'm so sorry. I don't know what happened. 1055 01:12:12,244 --> 01:12:13,620 I did not... 1056 01:12:15,956 --> 01:12:16,832 Yssa. 1057 01:12:17,291 --> 01:12:20,419 -Oh, my God. You lied to me again. -Babe, no. Yssa. 1058 01:12:21,086 --> 01:12:22,421 Oh, my God. 1059 01:12:23,213 --> 01:12:25,049 Who did you just kill, Blanco? Who was that? 1060 01:12:26,550 --> 01:12:30,721 Blanco, you fucking asshole. What did you do? Who was that? 1061 01:12:30,804 --> 01:12:32,097 Chuck's dad. 1062 01:12:34,892 --> 01:12:35,768 Why? 1063 01:12:35,851 --> 01:12:38,187 -Yssa, okay, calm down. -What did you do to Chuck? 1064 01:12:39,396 --> 01:12:43,442 Yssa, think about your cut. Your money. You'll still get your money. 1065 01:12:43,525 --> 01:12:46,653 -We're all fine. -Are you fucking kidding me now, Pao? 1066 01:12:46,737 --> 01:12:49,448 This cut? Fuck my cut, Pao! 1067 01:12:49,531 --> 01:12:50,366 Yssa... 1068 01:12:51,075 --> 01:12:53,535 -Fuck my cut! -Calm down, Yssa. 1069 01:12:53,619 --> 01:12:54,578 Yssa... 1070 01:12:54,661 --> 01:12:58,290 Don't fucking touch me! I trusted you. 1071 01:12:58,374 --> 01:13:02,211 And you used me! Someone was killed in front of me, Pao! 1072 01:13:02,294 --> 01:13:03,921 What did you guys do? 1073 01:13:04,546 --> 01:13:06,715 Son of a bitch. What did you guys do? 1074 01:13:06,799 --> 01:13:08,175 Okay, Yssa... 1075 01:13:09,343 --> 01:13:11,428 We kidnapped Chuck, okay? 1076 01:13:12,137 --> 01:13:14,598 But, Yssa, he's safe, okay? 1077 01:13:15,641 --> 01:13:17,059 The police are going to find you. 1078 01:13:17,142 --> 01:13:20,104 No! There aren't any police that's going to find us. None! 1079 01:13:20,187 --> 01:13:22,940 It's impossible because we kidnapped Chuck inside a sex spa. 1080 01:13:23,023 --> 01:13:25,484 They're not going to rat us out, Yssa. 1081 01:13:26,443 --> 01:13:28,153 -Yssa, no one will ever know. -Oh, my God. 1082 01:13:28,237 --> 01:13:31,198 Yssa, babe, wait. Sex workers won't tell on us. Yssa! 1083 01:13:31,281 --> 01:13:32,908 Forget about her. Come here. 1084 01:13:34,243 --> 01:13:36,203 Take your fucking hands off me! 1085 01:13:37,287 --> 01:13:38,997 Fuck. 1086 01:13:39,665 --> 01:13:42,709 Fuck, she's going to rat us out. She's going rat us out, bro! 1087 01:13:42,793 --> 01:13:44,753 She's not going to do that. She won't rat us out! 1088 01:13:44,837 --> 01:13:48,132 How the fuck do you know? She's fucking walking away, bro! 1089 01:13:48,215 --> 01:13:51,218 What if she goes right to the police? She's going to rat us out. We're dead! 1090 01:13:51,301 --> 01:13:54,096 Pao, she's not going to rat us out. She's in this with us. 1091 01:13:54,179 --> 01:13:57,182 She can't walk away from this whether she likes it or not. 1092 01:13:57,683 --> 01:13:58,851 Fuck. 1093 01:13:58,934 --> 01:14:01,395 -She's not going rat us out. -Oh, fuck. 1094 01:14:01,895 --> 01:14:04,231 We're fucked. 1095 01:14:04,314 --> 01:14:07,443 We're fucked. 1096 01:14:07,860 --> 01:14:09,820 Blanco, what did you do? 1097 01:14:11,864 --> 01:14:13,574 I had to do it, bro. 1098 01:14:14,116 --> 01:14:16,076 We were going to get caught. 1099 01:14:16,994 --> 01:14:20,622 Fuck this. I'm the only one who does what has to be done here. 1100 01:14:24,042 --> 01:14:26,587 You told me no one was going to get hurt. 1101 01:14:26,670 --> 01:14:28,005 I believed you. 1102 01:14:28,672 --> 01:14:30,090 You're a liar! 1103 01:14:30,591 --> 01:14:31,592 Liar! 1104 01:14:32,759 --> 01:14:34,052 Did I force you? 1105 01:14:37,264 --> 01:14:38,891 Pao, did I force you? 1106 01:14:39,808 --> 01:14:40,893 Paolo? 1107 01:14:48,609 --> 01:14:51,236 Did I force you? 1108 01:15:10,589 --> 01:15:12,883 You knew what you were getting into from the start. 1109 01:15:14,426 --> 01:15:18,680 I told you we aren't going to lose in this fight 1110 01:15:18,764 --> 01:15:21,141 because our lives are at stake. 1111 01:15:21,892 --> 01:15:23,060 Bullshit! 1112 01:15:23,685 --> 01:15:25,395 Fucking bullshit, Blanco! 1113 01:15:25,479 --> 01:15:28,607 I'm sick and tired of all your fucking bullshit speeches! 1114 01:15:28,690 --> 01:15:31,318 Don't you fucking get it? 1115 01:15:31,944 --> 01:15:35,072 Blanco! You killed someone, Blanco! 1116 01:15:35,697 --> 01:15:37,199 Son of a bitch! 1117 01:15:37,282 --> 01:15:38,992 That's fucked up, bro! 1118 01:15:40,202 --> 01:15:43,163 You're fucked up, Blanco. You're fucked in the head! 1119 01:15:44,456 --> 01:15:45,582 Fuck you! 1120 01:15:46,250 --> 01:15:47,376 Pao. 1121 01:15:49,211 --> 01:15:50,629 Fuck you all. 1122 01:15:54,633 --> 01:15:56,301 They started it, man. 1123 01:15:57,511 --> 01:16:00,347 They kidnapped my whole family! 1124 01:16:00,847 --> 01:16:04,142 They killed me first. It's just right that they die, too. 1125 01:16:06,687 --> 01:16:08,564 It's just right that they die, right? 1126 01:16:23,787 --> 01:16:25,080 It's not too late. 1127 01:16:31,587 --> 01:16:33,213 Chuck is still alive. 1128 01:16:33,297 --> 01:16:34,840 What are we going to do? 1129 01:16:41,930 --> 01:16:43,473 Welcome back, motherfuckers. 1130 01:16:44,391 --> 01:16:45,642 How was it? 1131 01:16:51,565 --> 01:16:52,566 Hey? 1132 01:16:53,692 --> 01:16:55,027 What happened? 1133 01:17:11,168 --> 01:17:13,003 What should we do, Uy? 1134 01:17:15,088 --> 01:17:16,131 Kill Chuck? 1135 01:17:16,965 --> 01:17:18,550 Who's going to do it, huh? You? 1136 01:17:19,384 --> 01:17:22,679 -I can't kill two people in one night. -For God's sake. 1137 01:17:22,763 --> 01:17:25,599 No one's fucking asking you to kill anyone. 1138 01:17:32,773 --> 01:17:35,108 We're not murderers, are we? 1139 01:17:37,194 --> 01:17:38,487 Let's let Chuck go. 1140 01:17:56,254 --> 01:17:59,508 I hope you guys know how dangerous this is. 1141 01:18:00,634 --> 01:18:02,386 We fucked up. 1142 01:18:02,469 --> 01:18:04,888 And we're leaving too many loose ends. 1143 01:18:11,478 --> 01:18:14,564 What matters is that we have the money. 1144 01:18:23,782 --> 01:18:26,451 No matter what happens this gun doesn't leave this apartment. 1145 01:18:27,703 --> 01:18:29,371 I was wrong about you. 1146 01:18:31,456 --> 01:18:33,166 You're okay, Sta. Maria. 1147 01:18:37,087 --> 01:18:38,880 Your life is in your hands now. 1148 01:18:40,799 --> 01:18:42,801 I don't know how to use this. 1149 01:19:33,643 --> 01:19:34,770 Fuck. 1150 01:19:35,645 --> 01:19:37,606 I'm still scared about Yssa. 1151 01:19:39,649 --> 01:19:43,069 -She hasn't been to school for days. -If she says anything, we're dead. 1152 01:19:43,153 --> 01:19:46,198 Let her be, bro. She was just traumatized. 1153 01:19:46,740 --> 01:19:48,742 Fuck, even I was traumatized. 1154 01:19:51,369 --> 01:19:53,205 That shit Blanco pulled off... 1155 01:19:54,122 --> 01:19:55,665 I've seen a lot of shit on the Internet. 1156 01:19:57,501 --> 01:19:58,794 Nothing like this. 1157 01:20:00,295 --> 01:20:01,797 Forget about it. 1158 01:20:04,257 --> 01:20:05,550 I already did. 1159 01:20:08,637 --> 01:20:10,096 Guys. 1160 01:20:10,180 --> 01:20:11,598 We're starting in five. 1161 01:20:16,520 --> 01:20:17,854 Break a leg, guys. 1162 01:20:20,232 --> 01:20:21,441 Uy! 1163 01:20:21,525 --> 01:20:24,694 I'm sorry, but vaping is not allowed backstage. 1164 01:20:25,570 --> 01:20:26,696 Whatever, dude. 1165 01:20:28,698 --> 01:20:29,991 Did you know? 1166 01:20:30,075 --> 01:20:33,245 If your hand's bigger than your face, 1167 01:20:33,328 --> 01:20:36,373 you have a higher chance of getting cancer in your adult life? 1168 01:20:36,915 --> 01:20:38,959 Fuck you. I'm not falling for that. 1169 01:21:06,027 --> 01:21:09,239 How bright these lanterns are! 1170 01:21:09,781 --> 01:21:12,659 And such lively tunes to listen to! 1171 01:21:14,786 --> 01:21:17,664 And what a lovely sight these maidens are. 1172 01:21:18,582 --> 01:21:22,878 Show some restraint, Father Camorra. People might talk about you. 1173 01:21:23,461 --> 01:21:25,297 Shut up, kid. 1174 01:21:25,922 --> 01:21:29,009 I am merely admiring their God-given beauty. 1175 01:21:29,885 --> 01:21:31,094 Are you okay? 1176 01:21:34,848 --> 01:21:36,725 Our scene is coming up. 1177 01:21:39,853 --> 01:21:41,438 I don't think I can do this. 1178 01:21:42,230 --> 01:21:43,398 What? 1179 01:21:44,024 --> 01:21:46,526 I can't do it, Mark. I can't do it. 1180 01:21:47,027 --> 01:21:49,863 Jan, you've worked hard for this for a long time. 1181 01:21:50,363 --> 01:21:52,032 And you're giving up now? 1182 01:21:52,115 --> 01:21:53,992 -You're already here. -Don't you get it? 1183 01:21:54,910 --> 01:21:56,369 Get what? 1184 01:21:56,453 --> 01:21:59,581 I just know, okay? Somehow, someway, I'm going to fuck this up. 1185 01:22:00,540 --> 01:22:02,918 That's not true, Jan. I know what you're feeling. 1186 01:22:03,001 --> 01:22:04,002 No. 1187 01:22:05,211 --> 01:22:06,796 No, you don't. 1188 01:22:09,382 --> 01:22:11,217 I didn't get into UP. 1189 01:22:13,011 --> 01:22:14,012 Jan... 1190 01:22:14,554 --> 01:22:18,183 You don't need to get into that university to prove something to yourself. 1191 01:22:18,808 --> 01:22:20,685 We both know that. 1192 01:22:21,978 --> 01:22:23,813 That's easy for you to say, right? 1193 01:22:25,315 --> 01:22:26,650 Because you got in. 1194 01:22:29,194 --> 01:22:31,780 Oh, no. Don't pinch me. 1195 01:22:31,863 --> 01:22:34,199 I'm not like the maidens that you... 1196 01:22:34,783 --> 01:22:36,868 You know, Sta. Maria, you... 1197 01:22:36,952 --> 01:22:40,997 You're talking to me as if you know about everything I'm going through. 1198 01:22:42,040 --> 01:22:43,375 You know nothing. 1199 01:22:45,752 --> 01:22:47,212 And honestly, Sta. Maria, 1200 01:22:47,295 --> 01:22:49,756 it really sucks 1201 01:22:50,757 --> 01:22:54,386 that those closest to you are the ones who can't really see who the real you-- 1202 01:22:54,469 --> 01:22:55,720 Who? 1203 01:22:55,804 --> 01:22:56,972 Who, Jan? 1204 01:22:57,931 --> 01:22:58,848 Them? 1205 01:22:58,932 --> 01:23:00,809 Those privileged fucking students? 1206 01:23:00,892 --> 01:23:04,229 Who never worked for anything in life? You don't need their opinion. 1207 01:23:04,312 --> 01:23:05,981 -Not them, Mark. -Then who? 1208 01:23:07,691 --> 01:23:09,275 Closer than that. 1209 01:23:13,947 --> 01:23:15,949 Sta. Maria, the night I went out with Chuck 1210 01:23:16,032 --> 01:23:17,951 you should've been there with me. 1211 01:23:20,453 --> 01:23:21,871 But you didn't. 1212 01:23:22,831 --> 01:23:23,999 You know why? 1213 01:23:26,334 --> 01:23:28,336 -I'm a dead kid, remember? -Dead kid? 1214 01:23:29,129 --> 01:23:30,880 You were never a dead kid. 1215 01:23:32,674 --> 01:23:34,509 You just don't know how to live. 1216 01:23:37,345 --> 01:23:38,346 Jan. 1217 01:23:44,394 --> 01:23:46,604 What kind of lady are you? 1218 01:23:46,688 --> 01:23:48,732 Your eyes are telling me something. 1219 01:23:49,691 --> 01:23:51,901 You are turning red again, Father Camorra. 1220 01:23:51,985 --> 01:23:53,653 Don't be mad. 1221 01:23:55,238 --> 01:23:56,865 Maybe instead of... 1222 01:23:57,449 --> 01:24:01,119 pinching or touching my cheek, you end up striking my rear. 1223 01:24:01,870 --> 01:24:05,498 -Or maybe beat up my... -Hold your tongues, you wretched animals. 1224 01:24:05,582 --> 01:24:07,876 I am but a humble friar, I did nothing wrong. 1225 01:24:13,590 --> 01:24:14,758 Hey, stop! 1226 01:24:15,341 --> 01:24:16,718 Freeze! 1227 01:24:16,801 --> 01:24:17,927 Freeze! 1228 01:24:18,011 --> 01:24:19,095 Stop! 1229 01:24:19,179 --> 01:24:20,472 Stop! 1230 01:24:20,972 --> 01:24:23,016 Stop! Drop to the ground! Hands in the air! 1231 01:24:23,099 --> 01:24:24,601 -Drop to the ground! -Stay where you are! 1232 01:24:24,684 --> 01:24:26,311 Nobody move! 1233 01:24:26,686 --> 01:24:27,896 -Nobody move! -Come on, fucker! 1234 01:24:27,979 --> 01:24:29,397 Bring it on, motherfucker! 1235 01:24:32,275 --> 01:24:33,276 Fuck! 1236 01:24:38,823 --> 01:24:40,617 Sta. Maria, why are you here? 1237 01:24:41,701 --> 01:24:44,037 You still don't get it, do you, Charles? 1238 01:24:45,830 --> 01:24:47,373 You did this. 1239 01:24:47,457 --> 01:24:49,542 Hey, what's the problem? Bro, man... 1240 01:24:49,626 --> 01:24:51,294 Remember this... 1241 01:24:51,961 --> 01:24:53,880 I was never one of you. 1242 01:24:53,963 --> 01:24:55,381 Mark, put that down. 1243 01:24:56,216 --> 01:24:58,093 -This is your fault. -Mark... 1244 01:24:58,802 --> 01:25:00,553 -You're a liar. -Mark... 1245 01:25:01,346 --> 01:25:03,848 -Mark? -We can do whatever we want, right? 1246 01:25:05,892 --> 01:25:07,644 -Don't you move! -Hands in the air! 1247 01:25:07,727 --> 01:25:08,728 Raise your hands! 1248 01:25:08,812 --> 01:25:09,646 -Mark! -Don't you run! 1249 01:25:09,729 --> 01:25:10,563 Catch him! 1250 01:25:13,441 --> 01:25:16,194 -Hands in the air! -Stop! Don't run! 1251 01:25:18,321 --> 01:25:19,948 Take it easy, dude. 1252 01:25:37,966 --> 01:25:40,343 Nobody shoots! Nobody runs! 1253 01:25:43,179 --> 01:25:45,849 -Mark, no! It's not worth it, dude. -Sta. Maria! 1254 01:25:46,808 --> 01:25:47,976 Dude, no! 1255 01:25:49,811 --> 01:25:50,854 Mark. 1256 01:26:02,073 --> 01:26:03,199 -Fuck! -Shut up! 1257 01:26:03,283 --> 01:26:05,285 Fuck! You fucking animals. He's just a kid! 1258 01:26:05,368 --> 01:26:06,744 -Dude. Dude, no. -What the fuck? 1259 01:26:06,828 --> 01:26:07,829 Please. Fuck! 1260 01:26:07,912 --> 01:26:09,497 Fuck you all! 1261 01:26:09,581 --> 01:26:11,791 Bro, sorry. Sorry, bro. 1262 01:26:13,960 --> 01:26:16,129 I don't want to die yet, bro. 1263 01:26:16,921 --> 01:26:18,840 I don't want to die. 1264 01:26:25,805 --> 01:26:26,848 Mark... 1265 01:26:33,438 --> 01:26:34,898 Come on, take him. 1266 01:26:36,608 --> 01:26:38,484 -Hurry up! -Mark! 1267 01:26:38,985 --> 01:26:42,322 -Don't look at it. -Fuck you! Fuck all of you! 1268 01:26:58,379 --> 01:27:02,508 Bro! Somebody help us! Help! 1269 01:27:02,592 --> 01:27:04,302 Somebody help us! 1270 01:27:05,803 --> 01:27:11,142 For the news, this Monday is the trial for Gideon Uy and Paolo Gabriel, 1271 01:27:11,226 --> 01:27:15,563 the teenagers from the Academy of St. Anthony de Padua 1272 01:27:15,647 --> 01:27:21,152 accused of kidnapping and homicide after abducting their classmate. 1273 01:27:21,236 --> 01:27:27,408 The victim's father was also shot to death after giving the ransom for his child. 1274 01:27:27,492 --> 01:27:30,328 Also found dead was Mark Sta. Maria, 1275 01:27:30,411 --> 01:27:31,829 a scholar student. 1276 01:27:31,913 --> 01:27:33,957 -He was an accomplice to the crime. -Don't you run! 1277 01:27:34,040 --> 01:27:37,460 He was gunned down after allegedly resisting arrest against the police unit 1278 01:27:37,543 --> 01:27:40,338 -that executed the raid at said academy. -Have mercy, sir. Please. 1279 01:27:40,421 --> 01:27:45,843 Meanwhile, police are still searching for the fourth member of the group, 1280 01:27:45,927 --> 01:27:48,763 a student named Charles Blanco. 1281 01:27:48,846 --> 01:27:50,765 Charles is known for being the son... 1282 01:29:56,766 --> 01:30:01,687 THE END 1283 01:33:39,613 --> 01:33:41,615 Subtitle translation by Denise Azrielle Viray 85517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.