All language subtitles for Yildizlar sahidim bolum 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,620 --> 00:02:13,200 Selaluku tulis namamu dalam lagu mereka, tercinta. 2 00:02:13,500 --> 00:02:21,500 Kita semua tahu apa yang kamu lakukan padaku. 3 00:02:21,500 --> 00:02:25,540 Kita semua mendengar tentang kekhianatanmu. 4 00:02:25,540 --> 00:02:32,300 Bahkan Tuhan tidak akan mengampunimu. 5 00:03:19,080 --> 00:03:23,400 Itu hanyalah mimpi. Ini sudah berakhir. 6 00:03:46,260 --> 00:03:49,000 Ayah? Apa yang terjadi? 7 00:03:49,100 --> 00:03:52,260 Dengarkan aku untuk berhati-hati nak. Aku ingin mendengar penjelasan dari mulutmu. 8 00:03:54,200 --> 00:03:56,400 Penjelasan apa ? Pagi-pagi begini? Memangnya apa yang terjadi? 9 00:03:56,500 --> 00:04:02,920 Dengarkan nak. Kamu adalah seorang pria. Perhatikan sekitarmu. Kamu masih muda, dan tentu saja kamu berada di atas. 10 00:04:02,920 --> 00:04:07,920 Tapi tidak pernah dalam hidupmu untuk tidak terkait dengan seorang wanita, sehingga kamu akan lupa tentang dirimu. 11 00:04:09,200 --> 00:04:11,400 Ayah, bagaimana Anda melakukannya datang hanya pada saat ini? 12 00:04:11,620 --> 00:04:17,600 Perempuan hanya membuatmu khawatir, wanita akan menghancurkanmu . Jangan sampai kamu kehilangan akal dengan seorang wanita. 13 00:04:17,600 --> 00:04:20,360 Aku ingin kamu mendengar perkataanku. 14 00:04:20,660 --> 00:04:23,960 Baiklah Ayah baik, kau ingin penjelasan dariku? 15 00:04:23,960 --> 00:04:27,960 Aku tidak akan jatuh cinta dengan siapa pun. Sudah tutup. 16 00:05:44,200 --> 00:05:45,640 Selamat pagi. 17 00:05:59,340 --> 00:06:01,340 Selamat pagi sayangku 18 00:06:01,340 --> 00:06:02,400 Selamat pagi bayiku. 19 00:06:02,400 --> 00:06:07,900 Bagaimana kabarmu? Apa kamu mendapatkan izin dari ibumu? Kita jadi pergi kan di malam hari untuk konser Aras? Apa kamu sudah bersiap-siap? 20 00:06:07,900 --> 00:06:09,620 Ajj Asu! Tenanglah, tenang. 21 00:06:09,640 --> 00:06:12,100 Hal ini di pagi hari, aku hanya baru membuka mataku. 22 00:06:12,100 --> 00:06:16,500 Untuk saat ini belum bisa meyakinkan dia, tapi aku akan menemukan jalan. 23 00:06:16,500 --> 00:06:19,000 aaa baik, dan pernikahan apa kamu akan datang? 24 00:06:19,200 --> 00:06:23,100 Pernikahan? Ya ampun, pernikahan. 25 00:06:23,200 --> 00:06:27,000 Aku ketiduran dan lupa tentang hal itu. Elmus pasti akan membunuhku, tentu akan telah lama dilakukan. 26 00:06:27,000 --> 00:06:29,200 Cepatlah , kita akan terlambat! 27 00:06:30,160 --> 00:06:31,500 Haziran! 28 00:06:31,500 --> 00:06:34,500 Dia memanggilku lagi, tutup telponnya, nanti kita bicara lagi. Cium dariku. 29 00:06:35,380 --> 00:06:36,960 Aku datang, Bu! 30 00:06:40,600 --> 00:06:41,560 Haziran! 31 00:06:41,880 --> 00:06:45,000 Haziran, cepatlah ! Kita akan terlambat untuk pernikahan. 32 00:06:45,820 --> 00:06:50,920 Ayah! Kubi! Pernikahan telah dimulai dan akan segera berakhir, dan kita bahkan belum meninggalkan rumah! 33 00:06:51,080 --> 00:06:54,000 Ayolah, jangan membuatku serak terus-terusan memanggil kalian. 34 00:06:54,000 --> 00:06:55,360 Hazi ... ah.. 35 00:06:56,700 --> 00:06:57,700 Selamat pagi, Ibu! 36 00:06:57,980 --> 00:07:02,060 Selamat pagi nak! duduk di meja, cepat makan. 37 00:07:02,320 --> 00:07:07,280 Yah! Yah! Ayah, aku memanggilmu! Jangan pergi duluan. 38 00:07:08,700 --> 00:07:11,420 Dimana orang gila ini. 39 00:07:11,600 --> 00:07:12,720 Dia masih diatas. 40 00:07:13,800 --> 00:07:18,000 Kubi! Cepatlah nanti aku marah. 41 00:07:18,000 --> 00:07:20,800 Berhenti berteriak. Sudah sana. - Baik. 42 00:07:33,000 --> 00:07:34,500 hanya perlu sedikit lagi. 43 00:07:47,160 --> 00:07:49,320 Kau sedang berbicara denganku? 44 00:07:51,400 --> 00:07:52,660 Apaan-apaan ini? 45 00:07:52,880 --> 00:07:55,680 Apa kamu benar-benar memaksa kakekmu untuk menunggu? 46 00:07:55,680 --> 00:07:57,480 Yah, aku akan pergi, nanti aku akan turun. 47 00:07:57,500 --> 00:08:00,120 Cepatlah, jangan banyak ciara. 48 00:08:00,280 --> 00:08:01,560 Iya, nanti aku turun. 49 00:08:04,340 --> 00:08:05,920 Aku juga mencintaimu. 50 00:08:13,100 --> 00:08:17,940 Aku tidak benar-benar ingin pergi ke pesta pernikahan, tapi kamu memaksaku. 51 00:08:17,940 --> 00:08:19,040 Bagaimana Ayah sayangku bisa mengatakan begitu. 52 00:08:19,100 --> 00:08:20,500 Jangan panggil aku begitu. 53 00:08:20,600 --> 00:08:23,700 Ada apa denganmu? Lagi pula mereka teman-teman kita. 54 00:08:26,140 --> 00:08:28,820 Hari ii kita makan sangat dikit ! Bahkan teh tidak ada. 55 00:08:28,880 --> 00:08:31,000 Dipernikahan nanti banyak mniuman limun, jangan mengeluh. 56 00:08:31,040 --> 00:08:34,640 Siapa yang melakukan pernikah di pagi-pagi begini? Ya ampun. 57 00:08:34,780 --> 00:08:39,960 Saat ini, lebih murah untuk mengatur pernikahan. Apakah kamu tidak tahu itu? 58 00:08:39,980 --> 00:08:46,440 Jadi itu bukan kesalahan mereka bahwa mereka memiliki pernikahan seperti pagi ini, itu adalah masalah menyewa aula. 59 00:08:48,000 --> 00:08:50,360 Aku tidak akan memberikan emas, aku tidak punya uang. 60 00:09:09,040 --> 00:09:12,500 Hazi !! kau datang? 61 00:09:13,000 --> 00:09:14,900 Ambil ini, ayo. 62 00:09:56,400 --> 00:10:02,400 Dengar, tadi malam datang kepadaku lagu ini. Aku datang ke sini untuk bekerja pada musik. 63 00:10:02,400 --> 00:10:05,460 Saya membawakan lagu ini di konser. Bagaimana menurutmu? 64 00:10:06,040 --> 00:10:09,220 Aku tidak mengerti ini. Masuk ke dalam dan bernyanyi. 65 00:10:09,360 --> 00:10:11,360 Hidup ingin mendengar langsung. 66 00:10:11,620 --> 00:10:13,620 Oh Tuhan ... 67 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 Apa anak? Kamu tidak bisa bernyanyi, atau apa? Apa kamu punya masalah sebelum konser? 68 00:10:19,760 --> 00:10:21,760 Demam panggung sebelum konser? 69 00:10:22,520 --> 00:10:29,000 Demam panggung, apa kamu tidak sadar kamu berbicara dengan siapa, aku berpengalaman 17 tahun, dengan 18 tahun terbiasa untuk itu, dan dengan 19 aku mulai bernyanyi. 70 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Dan usiaku pada 20, mulai hidup dalam bisnis ini. 71 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Dan sekarang? 72 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Sekarang? 73 00:10:35,320 --> 00:10:36,320 Ayo! 74 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Rusin, ayo. 75 00:10:43,600 --> 00:10:47,000 Dan saya melihat ke mana-mana Arasa. Anda harus melakukan fitting. 76 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Apa yang Anda lakukan di studio pada hari konser? 77 00:10:49,000 --> 00:10:51,900 Pak Aras telah memperkenalkan amandemen baru. Kami menganalisis itu. 78 00:10:51,900 --> 00:10:55,400 Bukankah akan lebih baik jika ia beristirahat, supaya suaranya tidak terhindar dari Fikret? 79 00:10:55,400 --> 00:10:56,980 Tidak banyak yang tersisa untuk ditampilkan. 80 00:10:56,980 --> 00:11:00,780 Itulah mengapa aku melakukannya, mendorong dia untuk bersaing dengannya. 81 00:11:00,780 --> 00:11:07,000 Ini bukan hanya bintangmu. Ini juga menyangkut anakmu. Jangan lupa itu. 82 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Aku tahu. Ayo, mari kita pergi. 83 00:11:09,900 --> 00:11:11,900 Biarkan aku memberitahumu sesuatu. 84 00:11:11,900 --> 00:11:19,600 Pernikahan ini tampaknya murah. Penyanyinya biasa-biasa aja. 85 00:11:19,800 --> 00:11:22,100 Ayolah, lebih baik kamu saja yang menyanyi. 86 00:11:22,300 --> 00:11:25,660 Oh, tidak kakekku akan membunuhku nanti. 87 00:11:26,420 --> 00:11:28,000 Biarkan dia menyanyikan sebuah lagu! 88 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Apa? 89 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Biarkan gadis itu menyanyikan sebuah lagu! 90 00:11:30,300 --> 00:11:35,520 Anda tidak bisa! Gadis gila? Kita tidak suka seperti itu. 91 00:11:35,520 --> 00:11:38,500 Bailklah baik, aku tidak akan menyanyi. 92 00:11:38,500 --> 00:11:40,640 Tapi boleh aku mendapatkan izin untuk datang ke konser? 93 00:11:40,640 --> 00:11:41,480 Apa?! 94 00:11:41,480 --> 00:11:42,400 Konser! 95 00:11:42,400 --> 00:11:45,000 Tenanglah, serahkan padaku. 96 00:13:11,000 --> 00:13:17,000 Hazi, Hazi ... Hazi Di mana kamu? 97 00:13:17,320 --> 00:13:20,700 Hazi !! Di mana kamu sekarang? 98 00:13:24,600 --> 00:13:30,100 Lihat, lihat, pengantin pria memberikan kesan bahwa Hazi menyanyikan sebuah lagu. 99 00:13:33,200 --> 00:13:36,500 Kamu bisa menyanyi sesuatu yang lucu? 100 00:13:36,900 --> 00:13:39,380 Apakah kamu pikir aku bisa? 101 00:15:08,900 --> 00:15:11,000 Aku tidak ingin mendengar apapun dari lagu itu. 102 00:15:11,000 --> 00:15:17,000 resiko yang sangat tinggi. Itu lagu dengan video musik. Jutaan telah melihat sesuatu seperti itu, semuanya sudah ada. 103 00:15:17,140 --> 00:15:22,000 Kita perlu menciptakan sesuatu yang baru. Pikirkan sesuatu yang tidak pernah ada. 104 00:15:22,000 --> 00:15:24,680 Ayah, aku menginginkan lagu ini. 105 00:15:25,480 --> 00:15:28,800 Selain itu, kamu menyukainya. tidak suka? Aku bernyanyi buruk? 106 00:15:29,960 --> 00:15:34,500 Kau seperti anak raja. 107 00:15:35,000 --> 00:15:40,300 Anak raja? Ini pangeran. Dalam hal ini juga campuran? 108 00:15:40,400 --> 00:15:43,500 Ada apa, Nak? kamu tidak suka denganku? 109 00:15:43,900 --> 00:15:50,000 Ayah, menjadi anakmu adalah hal terbaik yang bisa terjadi padaku. 110 00:15:54,000 --> 00:16:01,720 Anda mengatakan kata-kata ini, yang pada saat-saat terburuk jantung menghangatkan. 111 00:16:03,900 --> 00:16:05,900 Bagaimana dengan Anda? 112 00:16:05,900 --> 00:16:09,260 Tidak, nie..nie seperti saya. Begitu juga ... 113 00:16:09,260 --> 00:16:15,000 Jangan berhenti. Aku tahu siapa kau bicarakan, tapi aku sama sekali tidak am seperti ibunya. 114 00:16:17,000 --> 00:16:19,300 -Dziennikarze 115 00:16:19,300 --> 00:16:22,200 Dari mana mereka berasal? 116 00:16:22,960 --> 00:16:25,640 Beritahu pengawal, yang Aras keluar melalui pintu belakang 117 00:16:25,640 --> 00:16:28,640 Aras, Anda bisa pergi, tidak lagi 118 00:16:41,020 --> 00:16:44,340 Jawablah kami beberapa pertanyaan! 119 00:16:44,680 --> 00:16:47,460 Nah, sayangku, baik, silakan bertanya satu pertanyaan. -Silahkan. 120 00:16:47,880 --> 00:16:52,620 Mr. Fikret, anak Anda selama satu bulan tidak membayar perhatian kita, jika ia tidak pergi ke mana pun? 121 00:16:52,880 --> 00:16:54,980 Anak saya tidak memiliki ketika saya pergi keluar, ketika ia bekerja 122 00:16:55,120 --> 00:16:57,260 Dia tidak menjalani kehidupan sosial? 123 00:16:57,420 --> 00:17:00,580 Tidak, tidak ada yang bahkan dapat mengunjunginya 124 00:17:01,300 --> 00:17:04,080 Anda mungkin dapat menyebutnya hidup kesepian 125 00:17:04,400 --> 00:17:13,020 Artinya? Aras menjalani hidup sendiri, teman-teman. Anda berpikir, mimpi tidak memerlukan korban? Tidak. Untuk mimpi juga harus mengorbankan. Aras akan dengan senang hati melakukannya. 126 00:17:14,180 --> 00:17:19,980 Apakah Anda berpikir Aras tidak bahagia? Tidak pernah. Aras sangat senang melalui musik .. 127 00:17:22,580 --> 00:17:31,220 Saya akan memberikan saran Anda sehingga Anda tidak tertarik pada kehidupan Arasa, tapi lagu-lagunya. Sisanya harus menjadi perhatian hanya dia dan aku 128 00:17:33,220 --> 00:17:37,400 Mr. Fikret raja Fikret, apa pendapat Anda tentang Leela? 129 00:17:37,580 --> 00:17:39,620 Apa kompetisi? Saya tidak mengerti? 130 00:17:39,640 --> 00:17:44,740 Aku sedang berbicara tentang Yawuzie fraktal. Hanya berbicara tentang hal itu - malam itu merilis sebuah album baru. 131 00:17:44,860 --> 00:17:54,740 Benar-benar? Mr Yawuz dapat merekam lagu dari semua seniman sekaligus, tidak ada masalah. Kami tidak beroperasi dalam lingkungan yang sama. 132 00:17:56,720 --> 00:17:59,120 Berhenti Arasa, saya harus mengatakan sesuatu 133 00:18:30,940 --> 00:18:37,000 Mr. Fikret berubah pikiran. Konser ini akan diadakan di modus lama. Apa yang harus saya katakan ayahmu? 134 00:18:38,620 --> 00:18:42,280 Oke, Anda tidak memberi tahu dia, dia akan memberinya jawaban yang benar, Anda pergi. 135 00:18:42,280 --> 00:18:44,340 Di mana? Sebuah gedung konser, kan? 136 00:18:44,340 --> 00:18:47,280 Tidak, akan ada konser, Anda pergi. 137 00:18:48,880 --> 00:18:55,080 Kami pergi ke mana kami tidak lama .. Dimana ayah tidak akan dapat menemukan saya. 138 00:19:12,940 --> 00:19:15,840 Berapa kali kita berbicara tentang Haziran ini? 139 00:19:16,340 --> 00:19:20,260 Apa yang akan terjadi jika Anda membiarkan saya menyanyi? Apa yang akan terjadi? 140 00:19:20,260 --> 00:19:27,060 Maafkan corciano, tetapi kakek tidak mengizinkannya. Katanya - "Cucuku tidak akan menyanyi" - apa yang bisa saya lakukan? 141 00:19:27,060 --> 00:19:29,900 Anda bisa meyakinkan dia, Mom, tapi Anda sendiri tidak ingin .. 142 00:19:29,900 --> 00:19:36,040 Haziran! Apakah Anda ingin menyakiti saya? Bawa menangis di depan semua orang? Saya mengatakan bahwa saya tidak bisa melakukan apa-apa! 143 00:19:36,040 --> 00:19:40,300 Well, well, aku tidak akan menyanyi! 144 00:19:41,040 --> 00:19:48,800 Biarkan saya memberitahu Anda sesuatu. Di malam hari itu Anda bibi. Dalam kelompok kami menyanyikan lagu-lagu mereka, mungkin? 145 00:19:48,860 --> 00:19:50,960 Di malam hari? Pada malam hari, aku tidak bisa. 146 00:19:50,960 --> 00:19:51,880 Mengapa tidak? 147 00:19:51,940 --> 00:19:53,700 Di malam hari ... 148 00:19:54,560 --> 00:19:56,620 Di mana paman? Paman saya ingin mengatakan sesuatu 149 00:19:56,620 --> 00:19:59,040 Tinggalkan sekarang paman. Apa yang harus malam ini? 150 00:20:01,700 --> 00:20:03,480 Pada malam hari akan konser .. 151 00:20:04,540 --> 00:20:08,460 Mom, aku mohon! Saya mohon! Dengarkan aku. 152 00:20:08,460 --> 00:20:12,800 Ini adalah konser pertama. Kami di Asu begitu lama menunggu dia untuk pergi untuk itu 153 00:20:12,800 --> 00:20:14,800 Tiket tidak begitu mudah untuk membeli! 154 00:20:14,800 --> 00:20:15,520 Corciano 155 00:20:15,520 --> 00:20:18,740 Mom! Saya mohon! Saya mohon! Dapatkah saya pergi? Silahkan! 156 00:20:18,740 --> 00:20:22,100 Nah, pergi! Pergi! Tapi kakek dia akan meminta izin! 157 00:20:22,160 --> 00:20:24,840 Seperti jika Anda tidak tahu, yang tidak akan membiarkan saya, jika Anda tidak bertanya. 158 00:20:24,860 --> 00:20:30,980 Haziran, cukup! Cukup! Aku bosan berada di antara dua kebakaran! Aku datang untuk pernikahan dan sudah menyesal! 159 00:20:31,380 --> 00:20:35,720 Lelah aku sudah ini Anda konser, lagu. Di mana Anda melatih untuk yang satu ini? 160 00:20:50,280 --> 00:20:51,980 Haziran! 161 00:20:52,080 --> 00:20:53,500 Pindah saudara 162 00:21:07,420 --> 00:21:08,940 Haziran 163 00:21:08,940 --> 00:21:10,640 Gadis, di mana Anda akan pergi? 164 00:21:10,640 --> 00:21:12,000 Haziran! 165 00:21:24,940 --> 00:21:26,940 Haziran! 166 00:21:30,640 --> 00:21:33,520 Di mana kau? My God .. 167 00:21:45,340 --> 00:21:47,340 Di mana kau? 168 00:22:34,520 --> 00:22:41,120 Tidak, tidak ada .... Ini belum datang. Saya sangat suka tempat ini. 169 00:22:41,340 --> 00:22:43,880 Dapatkah Anda ingat nama jalan? 170 00:22:43,900 --> 00:22:45,900 Eropa bison Jalan 171 00:22:45,900 --> 00:22:47,900 bison Eropa - baik 172 00:24:15,740 --> 00:24:21,120 Aku menemukannya! Ini tidak cukup di sini, tapi jalan-jalan di atas. 173 00:24:43,520 --> 00:24:45,820 Apa artinya bahwa kita mengubah mode? 174 00:24:46,040 --> 00:24:47,040 Hal ini ... 175 00:24:53,460 --> 00:24:56,520 Apa yang terjadi di sini pada menit terakhir. Menjelaskannya kepada saya silahkan. 176 00:24:56,520 --> 00:25:05,080 Album Kywancza Yawuz tengah malam melepaskan ke jaringan. Bersama-sama dengan kami. Bukan waktu untuk risiko. 177 00:25:05,080 --> 00:25:09,100 Yah, tentu saja, Mr. Fikret tidak ingin dikalahkan oleh lawan Arasa, kan? 178 00:25:09,320 --> 00:25:14,220 Biarkan mereka bekerja, mengapa? Ini adalah dalam gen. Anak siapa? 179 00:25:21,000 --> 00:25:28,860 Mari saya mengingatkan Anda Fikret maka Anda lupa. Di dalamnya mengalir darah ibu gila. 180 00:25:29,700 --> 00:25:33,880 Dia tidak hanya memiliki gen Anda. 181 00:25:54,720 --> 00:25:58,820 Yang saya katakan? Fiko! Saya tidak tahu di tempat kejadian! Aku tidak akan meninggalkan! 182 00:25:58,820 --> 00:26:04,180 Wanita itu membawa saya untuk dump ini, dicampur belakang punggungku! Yah, tentu saja! Aku tidak akan menyanyi! 183 00:26:04,180 --> 00:26:05,340 Dengarkan aku! 184 00:26:05,340 --> 00:26:06,420 Di belakang layar, Anda lihat! adegan tersebut kadang-kadang?! 185 00:26:06,420 --> 00:26:12,740 Lihatlah! Dia ingin aku memakai gaun seperti itu! Dia ingin lebih cemerlang dr saya! 186 00:26:12,740 --> 00:26:15,020 Dia hanya iri padamu 187 00:26:15,020 --> 00:26:17,380 Lakukan sesuatu kemudian! Apapun! 188 00:26:17,380 --> 00:26:18,240 Zeyno! 189 00:26:18,540 --> 00:26:20,580 tetapi Anda bernyanyi, kan? 190 00:26:20,580 --> 00:26:21,940 Kita lihat 191 00:26:21,940 --> 00:26:22,520 Zeyno! 192 00:26:22,760 --> 00:26:28,800 Pertama, Anda ceritakan. Apa yang akan Anda lakukan? Apa yang akan Anda lakukan untuk menghapusnya dari tempat kejadian?! 193 00:26:44,460 --> 00:26:48,920 Sudah selama beberapa waktu, silakan. Satu lagu, Anda tidak ingin bernyanyi? 194 00:26:48,920 --> 00:26:50,060 Aku pergi keluar - Anda bernyanyi 195 00:26:50,060 --> 00:26:52,700 Anda akan menyanyikan lagu ini !! Aku membayar begitu banyak uang !! 196 00:26:52,700 --> 00:26:53,200 Kita akan! 197 00:26:53,200 --> 00:26:55,240 Lepaskan aku, lepaskan! 198 00:26:55,240 --> 00:26:57,000 Anda memberi saya uang! 199 00:26:57,020 --> 00:27:00,880 Lepaskan aku! Dapatkan off saya katakan! Dapatkan off! 200 00:29:10,320 --> 00:29:13,420 Bravo !!!! 201 00:29:14,140 --> 00:29:19,040 Lagi! Lagi! lagi! Lagi! 202 00:29:19,380 --> 00:29:21,420 Terima kasih banyak! 203 00:29:21,820 --> 00:29:23,160 saya Zeyno 204 00:29:28,800 --> 00:29:30,600 Zeyno! 205 00:29:30,600 --> 00:29:32,040 Arasa dikirim pulang 206 00:29:32,040 --> 00:29:33,460 Nah, bagaimana? Apa yang dikatakan kepala? 207 00:29:33,500 --> 00:29:38,800 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi padamu? Datang ke sini. 208 00:29:38,800 --> 00:29:40,680 Apa yang terjadi? Anda sangat sakit? 209 00:29:40,680 --> 00:29:42,120 Mereka memukuli saya 210 00:29:42,200 --> 00:29:43,780 Biar makin itu tidak akan terjadi lagi 211 00:29:44,200 --> 00:29:45,360 Sekarang hal dari masa lalu. 212 00:29:45,360 --> 00:29:46,820 Karena mereka mencium? 213 00:29:49,760 --> 00:29:52,180 Hanya karena saya mengambil bos adalah apa 214 00:29:52,460 --> 00:29:55,920 Kepala menyadari apa itu. Tapi spodobałaś dia. 215 00:29:58,760 --> 00:30:01,360 Swear. 216 00:30:01,360 --> 00:30:02,420 Ini kita? Ini kita? 217 00:30:02,540 --> 00:30:03,140 Ya! 218 00:30:03,800 --> 00:30:05,840 Itu benar-benar kita? 219 00:30:06,020 --> 00:30:07,260 Itu benar. 220 00:30:08,520 --> 00:30:14,380 Sekarang Anda tidak akan berada di belakang. Aydan, sekarang akan sama, sama. 221 00:30:14,880 --> 00:30:17,680 Allahku! Ini bekerja, jadi Fiko 222 00:30:17,680 --> 00:30:23,540 Itu bekerja, Zeyno berhasil. Cepat saya membangun bisnis ini. Segera akan datang album, album Zeyno! 223 00:30:23,540 --> 00:30:27,820 Saya akan memberikan album, yang telah pernah melihat kota ini. Anda akan bangga padaku! 224 00:30:27,820 --> 00:30:32,520 Apa album? Urządźmy pernikahan. Sebuah apa? 225 00:30:32,780 --> 00:30:36,540 Ketika kita menikah, kita tidak memiliki lira.Tylko hanya mendaftar. 226 00:30:36,540 --> 00:30:41,740 Urządźmy wesele.Niech paling benar semua orang akan melihat pengantin. Kami membeli cincin besar. 227 00:30:41,740 --> 00:30:43,180 Tidak, tidak, biarkan mereka menjadi berlian. 228 00:30:43,180 --> 00:30:44,460 Tapi uang itu dalam album Anda 229 00:30:44,800 --> 00:30:49,820 Apa uang Fiko? Saya selalu menemukan uang itu, tapi seperti Anda, saya menemukan saya tidak bisa. 230 00:30:56,780 --> 00:31:00,680 Saya tidak menemukan Anda seperti Zeyno. Saya tidak menemukan seperti Anda. 231 00:31:00,740 --> 00:31:03,140 Tapi aku tidak bisa mengatur pernikahan. 232 00:31:03,160 --> 00:31:04,560 Mengapa? 233 00:31:04,760 --> 00:31:10,640 Saya memberi kata-kata saya, Zeyno. Pertama, saya akan memberikan ini album Anda, apa yang akan Anda tidak mengatakan 234 00:31:13,340 --> 00:31:22,100 Anda tahu saya ingin menempatkan di jari manis berlian? Tapi apa yang bisa saya lakukan? Tidak ada lagi. Ada. 235 00:31:22,100 --> 00:31:28,360 Tetapi jika Anda ingin mengambil jiwa ini, yang biaya apa-apa, biarlah Anda 236 00:31:28,360 --> 00:31:30,360 Membawaku pulang. 237 00:31:32,960 --> 00:31:35,560 Zeyno, istri tercinta. 238 00:31:48,980 --> 00:31:50,540 Say Mebruke 239 00:31:50,560 --> 00:31:52,980 Kami tidak dapat menemukan Arasa Mr. Fikret. 240 00:31:53,160 --> 00:31:58,020 Apa maksudmu, Anda tidak dapat menemukannya? Berapa banyak waktu untuk memulai? Pergi, sebut ruang konser. 241 00:31:58,020 --> 00:32:02,340 Aku bersumpah, aku menelepon. Ada, tidak. Mr. Fikret seperti Anda dengan pacarnya tidak ada yang terjadi? 242 00:32:02,540 --> 00:32:07,020 Mebruke, cepat keluar dari sini dan menemukan saya Arasa. Cepat. 243 00:32:22,700 --> 00:32:25,180 Di mana anak itu? 244 00:32:32,620 --> 00:32:36,600 Di mana bayi Anda? Di mana Anda sekarang melihat? 245 00:32:39,720 --> 00:32:41,180 The kecil? 246 00:32:46,680 --> 00:32:48,680 Apa yang Anda lakukan di sini? 247 00:32:50,120 --> 00:32:54,220 Ibu saya tidak memberi izin Paman saya tidak bisa pergi ke konser. 248 00:32:56,060 --> 00:32:58,060 Itulah masalahnya. 249 00:32:59,400 --> 00:33:02,960 Mengapa acara ini begitu penting untuk Anda. Saya tidak mengerti? 250 00:33:05,400 --> 00:33:12,100 Dan apa perbedaan Paman? Dalam hidup ini, berapa kali Anda meminta sesuatu? Tapi aku melakukan segala sesuatu yang Anda inginkan. 251 00:33:12,100 --> 00:33:13,980 Pergi ke sekolah ini, Haziran 252 00:33:13,980 --> 00:33:14,700 baik 253 00:33:15,920 --> 00:33:18,960 ayahmu meninggal, dia tidak akan datang kembali. Jangan tanya, Haziran. 254 00:33:18,960 --> 00:33:20,220 baik 255 00:33:20,580 --> 00:33:22,960 Batal impian mereka. 256 00:33:22,960 --> 00:33:24,060 baik 257 00:33:25,320 --> 00:33:31,720 Apakah Anda ingat, aku punya Paman mimpi? Aku ingin menjadi seorang penyanyi. 258 00:33:32,200 --> 00:33:36,360 Baik. Topik ini ditutup. Mereka lupa atas. 259 00:33:36,780 --> 00:33:42,880 Saya lebih kali aku tidak akan bergerak tematu.Być ini dapat di sini di kabupaten ini menjadi tua dengan Anda. 260 00:33:43,060 --> 00:33:49,460 Nah, baik. Saya dan kata-kata tidak akan mengatakan paman. Tapi mengirim saya ke konser, Paman. 261 00:33:52,000 --> 00:33:54,360 Silakan cię.Namów ibu. Anda bisa. 262 00:33:54,360 --> 00:33:58,960 Baik. Baik. Oh, Tuhan. Anda membuat saya menangis. 263 00:34:06,620 --> 00:34:13,940 Anda akan di konser. Bagaimana jika saya tidak mendapatkan pertunjukan? 264 00:34:13,940 --> 00:34:17,940 Datang ke sini. Dia masih menangis. 265 00:34:27,540 --> 00:34:28,800 Aras dia datang? 266 00:34:28,800 --> 00:34:29,380 Dia tidak datang Pak. 267 00:34:29,380 --> 00:34:31,960 Kerem Kerem, di mana kau? 268 00:34:31,960 --> 00:34:33,100 Mr. Fikret? 269 00:34:33,100 --> 00:34:34,200 Dimana Aras? 270 00:34:34,200 --> 00:34:34,800 Aras? 271 00:34:34,800 --> 00:34:38,040 Satu jam yang lalu, katanya dia. Tapi dia belum tiba, Pak. Dia tidak dengan Anda? 272 00:34:38,040 --> 00:34:39,380 Apa yang Anda pikirkan? 273 00:34:39,380 --> 00:34:40,480 Nah, Pak, aku menelepon. 274 00:34:40,480 --> 00:34:42,280 Sudah kita dipanggil, tapi tidak menjawab. 275 00:34:43,160 --> 00:34:45,740 Mr. Fikret, penggemar masa depan yang memenangkan sesi foto. 276 00:34:45,740 --> 00:34:49,220 Kami berjanji mereka foto ditandatangani oleh Mr. Arasa. Tapi kita tidak bisa melewati dia, apa yang harus dilakukan? 277 00:34:49,220 --> 00:34:51,120 Membawa mereka di tempat. Aras segera hadir 278 00:34:55,200 --> 00:34:57,280 Gulcin, Aras yang salah dengan Anda? 279 00:34:57,280 --> 00:34:57,980 Ada .. 280 00:35:00,660 --> 00:35:02,660 Saya tidak tahu. Sebagai mana saja itu bukan? 281 00:35:02,660 --> 00:35:04,980 Sebuah begitu. Seolah-olah ia jatuh ke tanah. 282 00:35:06,860 --> 00:35:08,740 Konser sedikit. 283 00:35:08,740 --> 00:35:13,640 Terima kasih, Gulcin. Aku tidak tahu. Juga, itu mengingatkan. terima kasih 284 00:35:14,160 --> 00:35:16,040 Fikret bagaimana kita bersikap? 285 00:35:16,180 --> 00:35:19,140 Ketika Anda marah, kami mendarat kemarahan di sisi lain, bukan? 286 00:35:19,140 --> 00:35:20,340 Selanjutnya, mengambil napas. 287 00:35:20,800 --> 00:35:22,140 Nah, baik. Maaf. 288 00:35:22,600 --> 00:35:25,840 Baik. Anda jangan khawatir. Sekarang aku akan pergi dan menemukan dia. Nah? 289 00:35:25,840 --> 00:35:26,560 baik 290 00:35:40,200 --> 00:35:45,260 Maksudku, pop-star kami Aras tersesat? Katakanlah: "Cari dia." Dan saya menemukannya di dua menit Berikan Gulcin. 291 00:35:46,200 --> 00:35:48,240 Tidak Gulcin dan adik. 292 00:35:48,640 --> 00:35:52,480 Kursat saya bisa merayakan dan melihat Arasa? Aku akan pergi dan menemukan dia. 293 00:35:53,140 --> 00:35:55,720 Duduk dua minutki. Setelah semua, hanya Anda datang. 294 00:35:55,720 --> 00:36:00,400 Mengapa lagi Aras? Saya saudaramu, dia. Saya tidak mengerti 295 00:36:02,160 --> 00:36:05,460 Tidak rodzonym, tapi Aras adalah anakku 296 00:36:06,280 --> 00:36:08,640 Dari Mr. Fikret berharap pernikahan, tapi dia tidak tertarik? 297 00:36:08,640 --> 00:36:12,540 Jangan tanya. "Pernikahan" - kata terlarang. Bahkan aku tidak diizinkan untuk berbicara tentang hal itu. 298 00:36:12,660 --> 00:36:18,480 Hanya saya ingin zapytać.Wy tentang hal itu begitu lama Anda bersama-sama. Mengapa orang ini tidak menikah? 299 00:36:18,480 --> 00:36:22,600 Karena dia sudah menikah sekali. Dia terbakar. Itu sebabnya. 300 00:36:27,820 --> 00:36:33,980 Zeyno berjalan pergi dan menghilang di suatu tempat. Belum muncul dalam hidup kita. 301 00:36:35,220 --> 00:36:43,300 Pada awalnya ia mengatakan sedikit tentang dia. Dan sekarang Anda bahkan tidak ingat namanya. 302 00:36:43,920 --> 00:36:49,060 Tapi apa yang telah berubah? Tidak ada. Tidak ada yang berubah. 303 00:36:50,560 --> 00:36:56,160 Kita tidak bisa melalui wanita ini. Cinta, Anda melihatnya. 304 00:36:56,800 --> 00:37:03,240 Tapi tunggu. Bertahun-tahun telah mengalami. Ada rasa kesabaran saya. 305 00:37:07,580 --> 00:37:13,960 Tuhan, apa yang kita lakukan? Aras tidak pernah bertindak. Bagaimana akan Aras adalah sesuatu yang salah. Sudah saya mulai takut. 306 00:37:14,380 --> 00:37:16,280 Anda tidak perlu takut Anda, Kerem 307 00:37:16,280 --> 00:37:17,200 Dan siapa? 308 00:37:18,560 --> 00:37:23,400 Aku sedang berbicara tentang Yawuzie Pylak. Hari ini di tengah malam, label harus merilis album baru. 309 00:37:44,000 --> 00:37:45,340 Di mana bos?! 310 00:37:45,340 --> 00:37:46,180 Tunggu sebentar. 311 00:37:46,520 --> 00:37:50,060 Mr. Fikret saat, Mr. Fikret satu menit! 312 00:37:50,340 --> 00:37:54,340 Seperti hal-hal Yawuz? Anda memaksa saya untuk kebosanan. Sesuatu yang Anda tidak dapat melihat. 313 00:37:54,340 --> 00:37:55,880 Aku akan mengambil teh, bagus. 314 00:38:00,640 --> 00:38:05,660 Apa yang terjadi? Saya biasanya tidak datang ke sini? Apakah ada masalah dengan Anda. Memberitahu. 315 00:38:05,660 --> 00:38:09,400 Jika aku punya masalah, mengapa datang ke sini? Saya datang ke sini karena saya telah menciptakan masalah. 316 00:38:09,400 --> 00:38:12,060 Dan bahwa saya sudah lelah. Mari saya meskipun sesuatu air mata. 317 00:38:12,160 --> 00:38:16,740 Jangan katakan zaplątałeś się.Ty rupanya, mendengar tentang album Kywanca. 318 00:38:19,700 --> 00:38:24,080 Yawuz, mengapa, ketika saya sedang berbicara dengan Anda, saya tidak bisa pergi ke opini umum? 319 00:38:24,760 --> 00:38:29,180 Biarkan aku mati orang yang tidak seperti kompetisi! Tapi tentu saja, jika semuanya akan sesuai dengan aturan. 320 00:38:29,680 --> 00:38:33,860 Tetapi jika anda menekan bawah sabuk, saya marah, dan jika Anda marah ... 321 00:38:33,860 --> 00:38:35,440 Apa yang akan Anda lakukan? 322 00:38:37,420 --> 00:38:40,140 Anda berhenti menjadi seperti seorang pengusaha besar? 323 00:38:42,060 --> 00:38:43,740 Stop! 324 00:38:46,600 --> 00:38:52,580 Fikret, apa yang kau bicarakan? Jika Anda memiliki masalah memberitahu saya seperti orang normal. 325 00:38:54,620 --> 00:38:59,480 Saya Mengerti. Saya tidak akan berada di sini lagi. Untuk melihat. 326 00:39:37,400 --> 00:39:44,540 Sebaliknya Anda bukan aku .... 327 00:39:44,820 --> 00:39:52,960 Bahkan Tuhan tidak akan mengampuni ..... 328 00:40:03,560 --> 00:40:09,340 Maksudku, di Jerman, Anda adalah produsen, Mr. Alper? Silakan. Saya mendengarkan Anda. 329 00:40:10,020 --> 00:40:12,380 Istri Anda dapat menjadi bintang, Mr. Fikriet. 330 00:40:14,180 --> 00:40:15,780 Istri saya sudah bintang. 331 00:40:16,020 --> 00:40:19,100 Kami, sebagai perusahaan, "Gross star", kami ingin menjadi produsen. 332 00:40:21,180 --> 00:40:24,060 Kami akan, tentu saja, rekaman album. Di Berlin. 333 00:40:26,240 --> 00:40:27,540 Di Berlin? 334 00:40:37,160 --> 00:40:38,060 tidak 335 00:40:42,540 --> 00:40:44,060 Aku tidak mengerti. 336 00:40:44,060 --> 00:40:52,180 jawaban saya adalah - tidak ada. Kami memiliki seorang putra, Mr. Alper. Tempat Zeyno sebelah keluarganya. 337 00:41:00,140 --> 00:41:07,020 Dihasilkan tambang, ayolah, berbaring di sini. Aku akan bertemu seseorang. Lalu kami pulang. Nah? 338 00:41:07,020 --> 00:41:11,080 Saya akan bertemu dan kami akan pergi. Ambil Bob. 339 00:41:14,360 --> 00:41:18,320 Berapa banyak waktu yang harus saya katakan, Yawuz? Jangan datang więcej.Nie Kemudian di belakang panggung. 340 00:41:18,320 --> 00:41:21,140 Jangan datang ke saya występy.Nie datang. 341 00:41:21,800 --> 00:41:26,740 Saya memiliki seorang putra, saya punya suami. Demi Tuhan, hapus sudah. Saya berharap Anda semua yang terbaik. 342 00:41:26,860 --> 00:41:29,920 Apakah Anda tahu seorang pria bernama Stefan? 343 00:41:31,420 --> 00:41:33,080 Saya tidak tahu. Siapa itu? 344 00:41:33,500 --> 00:41:39,680 Apakah Anda tidak mengatakan bahwa Anda memiliki suami. Anda tahu, yang penting malam ini ditangani dengan suami Anda? 345 00:41:42,100 --> 00:41:43,240 Berhenti. 346 00:41:43,380 --> 00:41:44,600 Mereka ..... Aras 347 00:41:44,600 --> 00:41:47,640 Fiko bagaimana Anda bisa menolak mereka untuk tidak berbicara dengan saya 348 00:41:48,060 --> 00:41:53,260 Apakah Anda tidak merekam album. Berikutnya akan menjadi lebih baik. Apa yang hilang?! 349 00:41:53,260 --> 00:41:57,980 Orang-orang ini datang dari Jerman dan menemukan mnie.Jeżeli akan menerima kemungkinan seperti itu, jika Anda tidak mengambil keuntungan dari itu? 350 00:41:57,980 --> 00:41:59,980 Jika Anda tidak akan, Anda tidak menggunakannya. 351 00:41:59,980 --> 00:42:04,980 Fikriet, yang mengatakan bahwa kita tidak akan bersama-sama? Tidak saya akan membawa Anda ke sana? 352 00:42:06,080 --> 00:42:13,280 Anda akan membawa saya? Saya ambil? Siapa yang membuat Anda bintang? Yang membuat Anda terkenal? 353 00:42:13,280 --> 00:42:16,480 Jadi ini adalah Fikret? 354 00:42:21,060 --> 00:42:22,200 baik 355 00:42:23,680 --> 00:42:25,220 Zeyno baik. 356 00:42:25,460 --> 00:42:26,280 baik 357 00:42:27,260 --> 00:42:29,820 Aku akan pergi ke mana Anda ingin, oke? 358 00:42:29,820 --> 00:42:33,860 Tidak dalam hal ini. Mengerti sekarang. 359 00:42:49,720 --> 00:42:53,440 Untuk Anda Aku percaya. Anda mengatakan: "Serahkan padaku," dan saya percaya Anda. 360 00:42:53,440 --> 00:42:55,180 Aku mencintaimu. Saya memberi Anda anak 361 00:42:55,180 --> 00:43:01,840 Bila Anda ingin mengatakan bahwa aku skandal, keras kepala, gila. 362 00:43:01,840 --> 00:43:08,920 Tapi setelah satu hari atau setelah Anda tidak berbohong. Anda bisa mengatakan hal yang sama tentang diri Anda? 363 00:43:14,980 --> 00:43:20,360 Sangat takut, Zeyno. Sangat takut, percayalah. Yang tidak datang kembali. 364 00:43:20,360 --> 00:43:24,060 Mereka sudah pergi selamanya. Saya sangat takut 365 00:43:27,340 --> 00:43:30,640 Lebih tidak perlu takut untuk mencintai. 366 00:43:35,820 --> 00:43:37,340 Apa? 367 00:43:38,020 --> 00:43:40,380 Saya akhirnya? Anda melempar saya? 368 00:43:43,680 --> 00:43:50,700 Pertama, saya akan pergi mendapatkan pekerjaan. Kemudian kita akan bicara. 369 00:43:53,940 --> 00:43:59,320 Tidak Zeyno. Anda tidak bisa iść.Ja tidak bisa pozwolę.Nie Anda tidak mendengarkan saya. 370 00:44:00,320 --> 00:44:08,520 Jika Anda pergi. Lebih Anda tidak datang kembali. Saya tidak akan membawa Anda ke rumah. Anda tidak akan melihat wajahku. 371 00:44:11,300 --> 00:44:17,060 Anda mencoba untuk mencegah masa depan saya. Anda berbohong padaku. Sekarang, Anda mengancam saya? 372 00:44:17,440 --> 00:44:19,520 Aku mengancam Anda. Pilih. 373 00:44:19,520 --> 00:44:20,480 Jangan lakukan itu 374 00:44:20,480 --> 00:44:26,480 Saya mengatakan memilih. Entah pekerjaan ini atau ... Silakan pilih. 375 00:44:35,560 --> 00:44:37,020 Zeyno 376 00:44:41,180 --> 00:44:43,180 Zeyno 377 00:44:59,580 --> 00:45:03,600 Aras Aras ...... ...... 378 00:45:05,480 --> 00:45:07,820 Bangun, domba saya. Ibu daun. 379 00:45:10,540 --> 00:45:12,020 Di mana? 380 00:45:13,520 --> 00:45:17,660 Saya harus pergi bekerja. Jauh. Di Jerman. 381 00:45:17,840 --> 00:45:20,140 Anda akan lupa tentang saya ketika Anda pergi? 382 00:45:20,280 --> 00:45:21,780 Anda tidak tahu? 383 00:45:22,020 --> 00:45:23,020 Apa? 384 00:45:24,120 --> 00:45:29,920 Aku memiliki hati tempat rahasia. Lihat, sekarang akan saya tunjukkan. 385 00:45:32,600 --> 00:45:37,900 Saya menempatkan Anda ke dalam hati Anda. Sekarang, bahkan jika Anda dan saya ingin, saya tidak bisa zapomnieć.Zawsze aku mencintaimu. 386 00:45:38,460 --> 00:45:41,060 Dan dalam hati anak-anak adalah tempat rahasia? 387 00:45:41,380 --> 00:45:42,860 Aku tidak tahu, lihat. 388 00:45:45,840 --> 00:45:47,000 ada 389 00:45:48,700 --> 00:45:56,140 Saya menempatkan Anda ke dalam hati Anda. Bahkan jika aku ingin, aku tidak bisa melupakan Anda. Saya juga Aku akan selalu mencintaimu. 390 00:45:59,040 --> 00:46:03,580 Mama.Bardzo Aku mencintaimu, Ibu. Anda datang kembali, kan? 391 00:46:03,580 --> 00:46:06,120 apa pertanyaannya? Tentu saja aku akan kembali. 392 00:46:06,820 --> 00:46:11,940 Saya akan mendapatkan hal-hal saya dan segera kembali. Tidak ada yang bisa mengalihkan perhatian saya dari Anda 393 00:46:12,640 --> 00:46:14,380 datang ke sini 394 00:46:16,380 --> 00:46:18,780 Tidur. Nah? 395 00:46:19,140 --> 00:46:21,300 Tutup mata Anda 396 00:46:21,840 --> 00:46:27,140 Aku tertidur, saya menutup mata dan menghitung sampai 10, kembali segera. Nah? 397 00:46:27,140 --> 00:46:33,260 Nah Sayang. Ketika aku kembali, aku akan membawa Anda dengan powrotem.Dobrze? 398 00:46:51,620 --> 00:47:07,000 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 399 00:47:09,360 --> 00:47:14,000 Mom? Mom? 400 00:47:43,480 --> 00:47:47,800 Apa yang kau lakukan, nak? Apa yang kau lakukan di sini? 401 00:47:47,800 --> 00:47:48,300 tidak ada 402 00:47:50,620 --> 00:47:51,920 saya pikir 403 00:47:52,040 --> 00:47:53,320 Apa yang kamu pikirkan? 404 00:47:57,140 --> 00:47:59,900 Menurut Anda, mana dia sekarang? 405 00:48:01,800 --> 00:48:04,420 Jika Anda akan berada di sini, apa jadinya hidup kita? 406 00:48:10,300 --> 00:48:15,660 Jika Anda akan berada di sini, dia akan meraih Anda dengan telinga dan diseret ke konser 407 00:48:16,500 --> 00:48:20,140 Tapi itu tidak, tidak akan pernah. 408 00:48:20,660 --> 00:48:24,740 Kali dia bahkan tidak bisa menyeberangi ambang pintu rumah 409 00:48:28,600 --> 00:48:34,200 Ayah, powiedziełeś ia meninggal. Dia tidak akan datang kembali? 410 00:48:36,460 --> 00:48:39,020 Sonny mengatakan Anda selama bertahun-tahun. 411 00:48:40,180 --> 00:48:44,900 Anda dan ja.Zawsze begitu, dan akan 412 00:48:47,180 --> 00:48:49,700 Aku tahu, aku tahu 413 00:48:51,880 --> 00:48:54,220 Tetapi dengan satu perbedaan. 414 00:48:54,920 --> 00:48:59,840 Dengar, Dad. Sampai hari ini saya selalu mendengarkan Anda. 415 00:48:59,840 --> 00:49:06,980 Aku melakukan segala sesuatu yang Anda katakan. Anda melakukannya mengetahui saya. Saya belum lupa tentang hal itu. 416 00:49:12,540 --> 00:49:14,160 Tapi ... 417 00:49:14,260 --> 00:49:17,940 Di depan Anda tidak lagi seorang anak, saya lupa tentang ibu saya. 418 00:49:18,360 --> 00:49:21,420 Jika Anda raja. Ini aku bintang. 419 00:49:22,620 --> 00:49:27,160 Dan saya akan tampil di konser lagu ini yang saya inginkan. Itu saja. 420 00:49:29,380 --> 00:49:30,860 ayah 421 00:49:32,160 --> 00:49:33,460 Setuju? 422 00:49:35,500 --> 00:49:41,980 Tolong, tolong, tolong anak saya telah tumbuh. Nah, anak. Anda tahu bagaimana untuk melanjutkan. 423 00:49:42,840 --> 00:49:44,540 Aku tidak berhenti mengganggu 424 00:49:44,600 --> 00:49:45,720 Ayah .. 425 00:49:47,440 --> 00:49:48,240 janji 426 00:49:49,260 --> 00:49:52,740 Aku berjanji objecuję, janji ayah. 427 00:49:53,620 --> 00:49:55,060 Datang ke sini. singa saya. 428 00:49:55,200 --> 00:49:58,280 Suster, mungkin kita dirugikan Haziran 429 00:49:58,460 --> 00:49:59,880 Bagaimana Anda asalnya? 430 00:49:59,880 --> 00:50:03,080 Suster tidak berpura-pura tidak tahu. Tapi kau tahu segalanya. 431 00:50:03,080 --> 00:50:06,720 suaranya manis untuk telinga 432 00:50:06,720 --> 00:50:08,220 Apa yang kita lakukan adik? 433 00:50:08,240 --> 00:50:11,080 Diam, Haziran. Tidak menyanyi Haziran. 434 00:50:11,080 --> 00:50:13,480 Jangan pergi ke konser Haziran. Apa ini? 435 00:50:13,480 --> 00:50:14,680 Anda bisa? 436 00:50:14,680 --> 00:50:17,540 Kami memiliki seorang ayah Kubi. Dia tidak akan membiarkan hal itu. 437 00:50:17,540 --> 00:50:22,520 Aku sedang berbicara tentang. Masalahnya adalah ayah saya. Saya pikir mungkin Anda memiliki bagian di dalamnya. 438 00:50:23,120 --> 00:50:24,620 Aku bersalah? 439 00:50:24,620 --> 00:50:27,520 Tidak, adikku, Anda tidak. Saya tidak berbicara tentang hal itu. 440 00:50:27,520 --> 00:50:32,840 Anda tidak bersalah. Winny adalah ipar saya. Ipar. 441 00:50:32,840 --> 00:50:40,460 Itu sebabnya ia lari dengan klub malam penyanyi, sekarang kita adalah musuh dari semua penyanyi, kakak? 442 00:50:40,460 --> 00:50:42,260 Tentang ini saya katakan kakak. 443 00:50:42,260 --> 00:50:51,340 Gadis adik sekali tidak menyalahkan. Misalkan untuk konser. Lihat, aku menyerah harapan, jangan menangis lagi 444 00:50:52,720 --> 00:50:54,720 Ayo, mengatakan "ya" - ya 445 00:50:55,480 --> 00:50:57,340 Ayo, Misalkan itu. 446 00:50:57,340 --> 00:50:58,620 Nah, biarkan dia pergi. 447 00:50:58,620 --> 00:50:59,580 Sayang, aku akan makan Anda! 448 00:51:00,180 --> 00:51:02,000 Nah, hentikan! 449 00:51:02,000 --> 00:51:03,580 Aku akan makan Anda. 450 00:51:07,900 --> 00:51:10,760 Mr. Arasi membutuhkan sesuatu? 451 00:51:11,200 --> 00:51:16,180 Saudara, kita dapat mempercepat waktu? Saya ingin cepat naik panggung. 452 00:51:21,180 --> 00:51:26,220 Ya! Di mana penyelenggara konser?! 453 00:51:26,800 --> 00:51:30,940 Berikutnya, Sayang! 454 00:51:31,060 --> 00:51:32,540 Tunjukkan tangan Anda. 455 00:51:32,820 --> 00:51:36,300 Ayo, ayo, pemuda, Keluarga. 456 00:51:36,300 --> 00:51:39,000 Mr. Arasi mengharapkan banyak pengagum 457 00:51:39,000 --> 00:51:41,060 Tentu saja. kita pergi sudah. 458 00:51:41,360 --> 00:51:43,460 Gadis-gadis, satu yang czekałyście datang. 459 00:51:43,460 --> 00:51:48,020 Aaaaaaaaaaaras !! Aras !! Aku sangat mencintaimu! 460 00:51:48,600 --> 00:51:52,100 benar-benar, benar-benar? Saya juga benar-benar mencintai Anda! 461 00:52:13,860 --> 00:52:15,300 Harun mana kamarku? 462 00:52:15,300 --> 00:52:16,040 di sini 463 00:52:16,140 --> 00:52:17,520 Jadi mari kita lihat! 464 00:52:22,720 --> 00:52:24,160 Bagaimana di sana? 465 00:52:24,160 --> 00:52:25,140 baik 466 00:52:25,180 --> 00:52:28,880 Bangsa, bintang dari bintang masa depan. 467 00:52:29,060 --> 00:52:29,960 datang ke sini 468 00:52:30,460 --> 00:52:32,340 Dari mana saja kau? Di mana? 469 00:52:36,820 --> 00:52:39,340 Tim siap. Kami tidak akan melakukan tes? 470 00:52:39,340 --> 00:52:41,580 Terburu-buru, akan melakukan tes. 471 00:52:41,680 --> 00:52:44,640 Bangsa malam hari ini. Semua orang diundang. 472 00:52:44,640 --> 00:52:49,020 Tidak ada drużyno lanjut, menunjukkan diri! 473 00:52:50,080 --> 00:52:51,200 Saya salut, salut saya. 474 00:52:51,200 --> 00:52:54,560 Namun saya tidak percaya bahwa saya mendapat izin. 475 00:52:56,580 --> 00:52:58,400 Jadi bagaimana saya melihat? 476 00:52:58,580 --> 00:52:59,720 Nienajlepiej 477 00:53:00,580 --> 00:53:02,340 Seakan hilang titik. Apa itu? 478 00:53:02,340 --> 00:53:03,840 Anda adalah 'bola di atas pagar'! 479 00:53:07,280 --> 00:53:09,660 Yah, saya siap. 480 00:53:14,740 --> 00:53:17,100 Asu, bagus, apa yang Anda lakukan? 481 00:53:18,000 --> 00:53:19,240 Kau membuatku takut 482 00:53:20,840 --> 00:53:23,240 Gadis cukup gila! 483 00:53:25,140 --> 00:53:26,480 warna mengerikan 484 00:53:28,680 --> 00:53:30,140 Sangat berwarna-warni. 485 00:53:33,500 --> 00:53:34,760 Kuno. 486 00:53:35,280 --> 00:53:37,480 Jika sesuatu 487 00:54:45,300 --> 00:54:46,640 Kau sangat cantik. 488 00:54:51,280 --> 00:54:54,020 Ayo, kruszynka, kita pergi, kita terlambat. 489 00:54:57,080 --> 00:54:59,140 Mengapa Anda melihat diri sendiri di cermin dan tertawa? 490 00:55:00,460 --> 00:55:03,120 Apakah Anda pikir akan menarik untuk Arasowi? 491 00:55:03,560 --> 00:55:04,400 Tidak ada Asu. 492 00:55:05,200 --> 00:55:08,240 Tidak ada yang mengerti, meskipun Anda mengerti. 493 00:55:09,680 --> 00:55:11,680 Antara aku dan Aras sesuatu 494 00:55:12,040 --> 00:55:13,280 Seolah-olah obligasi 495 00:55:14,380 --> 00:55:15,440 Dengan Aras? 496 00:55:16,220 --> 00:55:18,580 Ya. Aku bisa merasakannya. Aku bersumpah. 497 00:55:21,120 --> 00:55:24,760 Seolah-olah kita telah lama menyadari satu sama lain. 498 00:55:25,360 --> 00:55:27,660 Artinya, seolah-olah aku mengenalnya. 499 00:55:28,940 --> 00:55:31,480 Sepertinya saya bahwa malam itu dia melihat saya. 500 00:55:32,760 --> 00:55:34,680 Saya tidak bisa menjelaskan, Anda tahu apa yang saya maksud 501 00:55:34,820 --> 00:55:35,840 saya mengerti 502 00:55:36,200 --> 00:55:38,620 Saya tidak ingin khawatir Anda 503 00:55:38,620 --> 00:55:43,540 Tapi pikirkan berapa banyak orang akan berada di acara ini 504 00:55:43,540 --> 00:55:45,740 Pernahkah Anda berpikir tentang siapa yang akan datang ke sana? 505 00:55:45,740 --> 00:55:48,080 Dalam masih, konser gempar seluruh this ... 506 00:55:48,080 --> 00:55:51,300 Saat ia melihat Anda? Bagaimana memulai adik hubungan ini? 507 00:55:54,580 --> 00:55:56,180 Anda tidak bisa tahu sebelumnya. 508 00:55:56,340 --> 00:55:58,940 Mungkin sebuah keajaiban? Pray. 509 00:56:09,700 --> 00:56:13,540 Anda mungkin didamaikan. Tetapi meskipun ia pernah bisa memanggil saya 510 00:56:13,540 --> 00:56:16,220 Bagaimana bisa yang tidak menghilang Setelah diberitahu saya? 511 00:56:16,980 --> 00:56:17,740 Anda bisa? 512 00:56:17,920 --> 00:56:22,360 Datang Gulcin. Tidakkah kau tahu betapa aku memikirkan Anda? Hal ini tidak berhubungan dengan Anda. 513 00:56:22,800 --> 00:56:23,600 Ipar! 514 00:56:24,400 --> 00:56:27,380 Silakan, Mr. Kursat, setelah semua, Anda tidak pergi ke konser. 515 00:56:27,380 --> 00:56:29,060 Sesuatu yang saudara, aku akan lulus seperti itu? 516 00:56:29,220 --> 00:56:31,020 Baik. Kami akan pergi. Bersama-sama kita menonton. 517 00:56:31,020 --> 00:56:34,360 Tidak, terima kasih. Saya memiliki tamu penting. Kami akan berada di VIP 518 00:56:35,180 --> 00:56:36,260 Baik. Hello. . 519 00:56:39,160 --> 00:56:42,520 Odprowadźcie dia untuk area VIP. Dalam beberapa saat aku akan datang. 520 00:56:43,200 --> 00:56:44,860 Saudara, saya punya berita untuk Anda. 521 00:56:45,580 --> 00:56:47,100 Katakanlah apa yang Anda dengar? 522 00:56:47,740 --> 00:56:50,240 mantan Anda, Mrs. Zeyno. 523 00:56:50,920 --> 00:56:52,720 Apa yang terjadi dengan Zeyno? 524 00:56:52,720 --> 00:56:56,100 hukumannya berakhir malam ini. 525 00:56:57,560 --> 00:57:02,120 Aras tidak tahu tentang semua ini -? Kenapa dia tidak bisa kembali. Dia bisa kembali dan menceritakan semuanya. 526 00:57:02,120 --> 00:57:05,140 Anda tahu, sekarang dia bisa naik pesawat dan terbang? 527 00:57:05,900 --> 00:57:06,700 Tiba? 528 00:57:06,900 --> 00:57:08,700 Apa yang Anda Kursat? Bagaimana Anda dihubungi? 529 00:57:08,700 --> 00:57:12,980 Lebih tepatnya? Siapa yang membayar hukuman bagi Anda? 530 00:57:14,020 --> 00:57:21,920 Kursat jika aku pernah mulai berbicara tentang hal itu, saya terlihat lebih Gulcin, Anda tahu. 531 00:57:22,280 --> 00:57:25,240 Saudara, lebih tenang. Lebih tenang. Tidak ada gunanya berdebat. 532 00:57:25,240 --> 00:57:29,000 Balas cukup. Wanita ini akan menciptakan masalah bagi kita atau tidak? 533 00:57:29,440 --> 00:57:32,660 Zeynep tidak memiliki. Telah di masa lalu. Apakah Anda mengerti? 534 00:57:33,060 --> 00:57:37,820 Menempel kata. Lupakan tentang segala sesuatu, itu sudah cukup. Mari kita pergi. 535 00:57:47,900 --> 00:57:50,480 Kita perlu untuk sampai ke tempat berikutnya. 536 00:57:50,480 --> 00:57:54,140 Asu, saya sangat sakit. Dengan hati cemas begitu aku pop keluar. 537 00:57:54,140 --> 00:57:57,920 Di dalam perut sesuatu yang terjadi. Saya merasa bahwa ada sesuatu yang terjadi. 538 00:57:58,120 --> 00:58:00,660 Gas, gas. Ayo. 539 00:58:06,920 --> 00:58:17,460 Permisi. Kami pergi, maaf. Permisi. 540 00:58:20,480 --> 00:58:22,480 maaf 541 00:58:26,620 --> 00:58:28,620 Saya sangat senang. 542 00:58:32,640 --> 00:58:40,520 Aras Aras Aras Aras Aras Aras Aras 543 00:58:59,780 --> 00:59:01,780 [Atau di toko, atau di dapur.] 544 00:59:01,780 --> 00:59:03,580 [Aku akan mengambil air dari kulkas.] 545 00:59:03,580 --> 00:59:06,780 Aku meminumnya diam-diam 546 00:59:06,780 --> 00:59:08,300 Anda diablico 547 00:59:09,360 --> 00:59:11,080 Saya. Banyak hal. 548 00:59:11,800 --> 00:59:13,760 Sisir cerah rambut Anda. 549 00:59:14,260 --> 00:59:15,940 Jangan menembak mata 550 00:59:16,440 --> 00:59:17,880 Ayo! 551 00:59:18,920 --> 00:59:21,340 Semua orang telah melalui angka-angka ini. 552 00:59:21,340 --> 00:59:23,400 Angka-angka ini sudah tua 553 00:59:23,400 --> 00:59:26,040 Dunia telah lama berubah. 554 00:59:26,040 --> 00:59:28,720 Seperti yang Anda lihat, semua untuk Anda 555 00:59:28,720 --> 00:59:30,720 Pertama, melihat kekuatan Anda 556 00:59:30,720 --> 00:59:33,360 Belajar bahkan nilainya 557 00:59:33,540 --> 00:59:35,100 Perhatikan setiap langkah. 558 00:59:35,340 --> 00:59:38,200 Mahakuasa mencuri Homeland 559 00:59:38,200 --> 00:59:42,500 Tidak - tidak - tidak. Jangan berani-berani, jangan berani-berani 560 00:59:42,500 --> 00:59:46,820 Jangan hidup masa depan. Ini adalah kesalahan umum. 561 00:59:47,960 --> 00:59:52,420 Tidak - tidak - tidak. Jangan berani-berani, jangan berani-berani. 562 00:59:52,800 --> 00:59:57,040 Anda tidak perlu mendengarkan. Ini adalah kesalahan umum 563 00:59:57,820 --> 01:00:02,340 Lagu ini dinyanyikan ringan. Untuk masa depan, saya akan memberitahu Anda muda. 564 01:00:02,720 --> 01:00:06,860 Supreme dibuat kasih. Dan aku mencintaimu dalam hal itu. 565 01:00:07,400 --> 01:00:13,220 Lagu ini dinyanyikan ringan. Untuk masa depan, saya akan memberitahu Anda muda. 566 01:00:13,220 --> 01:00:18,380 Supreme dibuat kasih. Dan aku mencintaimu dalam hal itu. 567 01:00:52,440 --> 01:00:59,680 Dapatkah Anda mendengar saya? ............... Hi everyone! 568 01:01:02,760 --> 01:01:04,680 -Anda Bisa pergi? - Aku ingin tahu apakah kita bisa maju? 569 01:01:05,460 --> 01:01:05,960 Anda bisa ... 570 01:01:05,960 --> 01:01:06,660 Apa itu? 571 01:01:07,180 --> 01:01:08,140 Mengapa Anda berteriak? 572 01:01:08,300 --> 01:01:09,240 Dan kenapa kau berteriak? 573 01:01:09,240 --> 01:01:10,280 Dengarkan aku ... 574 01:01:10,280 --> 01:01:11,000 Kami tidak melihat 575 01:01:11,000 --> 01:01:12,320 Apa yang bisa saya lakukan, Anda telah datang sebelumnya. 576 01:01:12,320 --> 01:01:12,980 Dan apa? 577 01:01:13,740 --> 01:01:20,200 Nah, untuk pemula saya mengundang ke tahap salah satu dari Anda. Aku menyanyikan sebuah lagu bersama-sama. 578 01:01:20,480 --> 01:01:22,900 -Apa Apakah itu berarti? -Odejdź Sini! -Jangan Pergi! 579 01:01:27,160 --> 01:01:29,500 Tunggu, tunggu, apa yang terjadi di sini?! 580 01:01:29,500 --> 01:01:32,240 -Wynoś Keluar dari sini! -Saya Tinggalkan Anda sekarang ... Anda adalah sangat besar 581 01:01:32,620 --> 01:01:35,520 Siapa yang ingin paling? Saya ingin melihat tangan Anda! 582 01:01:37,240 --> 01:01:38,540 Asu, asu! 583 01:01:40,980 --> 01:01:41,960 Hazi! 584 01:01:43,180 --> 01:01:44,220 Ibu! 585 01:01:45,800 --> 01:01:46,760 Ya, Bu. 586 01:01:47,200 --> 01:01:47,780 Aku?! 587 01:01:48,480 --> 01:01:51,720 Tuan-tuan, saya mengambil seorang gadis di atas panggung? 588 01:01:54,060 --> 01:01:56,460 Kami meminta tepuk tangan? 589 01:02:27,740 --> 01:02:32,360 Kami bernyanyi hanya 2 ayat. Jika Anda gugup, mengatakan langkah Anda ke bawah. 590 01:02:34,460 --> 01:02:35,720 Nah? 591 01:02:36,020 --> 01:02:37,040 Baik. 592 01:02:38,420 --> 01:02:40,480 Nah, Anda melepaskan tangan Anda? 593 01:02:45,280 --> 01:02:46,300 Apakah Anda siap? 594 01:02:51,060 --> 01:02:56,600 bertemu Cinta 595 01:02:56,860 --> 01:03:01,280 Ada satu harapan di dalam 596 01:03:01,760 --> 01:03:05,160 Memahami, mengerti 597 01:03:06,500 --> 01:03:12,920 cinta ini tidak akan pernah berakhir Dengan tenang kita hidup. 598 01:03:13,480 --> 01:03:18,160 Membintangi-saya saksi 599 01:03:20,260 --> 01:03:30,200 Bahkan jika jantung pecah menjadi 1.000 buah cinta bagi kehidupan. 600 01:03:31,000 --> 01:03:38,760 Kami akan pergi salah satu cara mimpi kita di tangan kita 601 01:03:41,280 --> 01:03:45,960 Sulit ... Bahkan jika saya yakin meminta 602 01:03:46,380 --> 01:03:52,960 Apakah sulit untuk mengatakan cinta? Tahan lagi untuk hatiku. 603 01:03:52,960 --> 01:03:54,040 Siapa gadis ini? 604 01:03:57,120 --> 01:04:11,340 Cinta untuk hidup akan pergi salah satu cara mimpi kita berada di tangan kita 605 01:04:11,940 --> 01:04:18,140 Sulit ... Bahkan jika saya yakin, hanya bertanya. 606 01:04:18,140 --> 01:04:25,720 Apakah sulit untuk mengatakan cinta? Tahan lagi untuk hatiku 607 01:05:15,460 --> 01:05:19,380 Mustafa, mengambil gadis itu dari tempat kejadian, dengan cepat 608 01:05:34,880 --> 01:05:36,880 Mari kita pergi, Bu. 609 01:05:37,980 --> 01:05:40,340 Bu. 610 01:05:46,860 --> 01:05:48,460 Siapa nama Anda? 611 01:05:48,820 --> 01:05:49,480 Haziran 612 01:05:49,680 --> 01:05:50,900 Aku tidak mendengar. 613 01:06:23,860 --> 01:06:25,540 Bagaimana Anda bermain? 614 01:06:39,160 --> 01:06:40,260 Di sini kita pergi! 615 01:06:42,920 --> 01:06:44,640 Di sini, tapi dengan cepat. tolong sampaikan 616 01:06:46,280 --> 01:06:48,800 Apakah itu benar? Sesaat lalu aku berada di panggung? 617 01:06:48,800 --> 01:06:51,620 Benar, ya. Tapi Anda tidak bisa berada di sini. Pergi. 618 01:07:04,480 --> 01:07:08,100 -Hazi ... -Asu. sayang -My 619 01:07:09,420 --> 01:07:12,600 Apakah Anda melihat, aku pergi di atas panggung! Dia berbicara dengan saya. 620 01:07:12,600 --> 01:07:16,600 Semua saya difilmkan. Itu adalah cinta! cinta Przeżywaliście di atas panggung! Cinta! 621 01:07:18,280 --> 01:07:20,240 -Saya Memiliki sesuatu yang milik dia. -Apa Apakah itu? 622 01:07:28,920 --> 01:07:33,040 -itu Arasa? -Ya. -bagaimana Apakah Anda kan? 623 01:07:33,040 --> 01:07:34,080 Dia menjatuhkannya. 624 01:07:35,880 --> 01:07:40,640 -Popatrz It! Anda meninggalkan di rumah? Anda harus meninggalkan di box office. -Asu Tidak meninggalkan. Aku memberikan kembali. 625 01:07:40,820 --> 01:07:46,600 -Bagaimana Anda kembali? -Dia Menjatuhkan gelang, dan aku melihat bagaimana, bodoh, hanya mengambil. 626 01:07:46,600 --> 01:07:50,200 gelang bahagia ini Arasa, kita harus membayar kepadanya, mari kita pergi. 627 01:07:51,040 --> 01:07:56,380 Maafkan aku, aku minta maaf, aku hanya berjalan keluar dari sini, Anda ingat? 628 01:07:57,420 --> 01:08:00,000 Anda hanya berjalan keluar dari sini, bahkan dua menit tidak lulus. 629 01:08:05,160 --> 01:08:11,280 Nah, Mr. Aras memiliki ochroniarza.Taki bagus anak, ramping. Dapat Anda memintanya. Dia tahu saya. 630 01:08:12,800 --> 01:08:16,500 Saudara, melakukan perbuatan baik, tidak ada. Tolong, Ini sangat penting. 631 01:08:20,400 --> 01:08:23,020 Biarkan dia senang dengan Anda, Mahakuasa. 632 01:08:24,420 --> 01:08:25,500 Saya juga ingin melihat. 633 01:08:30,620 --> 01:08:34,900 -Selamat Datang, aku Haziran, aku di atas panggung, Anda membawa saya ada. Ya, ya, apa itu? 634 01:08:34,900 --> 01:08:42,820 -Saya Harus memberikan. -Berikan. -Tidak Falls, saya harus memberikan kembali. Hal ini sangat penting untuk Arasa, saya tidak bisa mempercayakan seseorang 635 01:08:43,560 --> 01:08:50,680 -Zróbmy So. Tuhan akan menunjukkan tempat, dan aku akan berada di sana menunggu, aku akan diam-diam berdiri, silakan. -Nah, Mari kita pergi, ikuti saya. 636 01:08:54,960 --> 01:08:56,160 Hanya satu orang. Anda berdiri di sini. 637 01:08:56,160 --> 01:09:02,220 -lihat sini, dan saya hanya akan ... yang berarti saya akan ... -Asu, silahkan, karena ia tidak akan membiarkan saya. Silakan. 638 01:09:02,220 --> 01:09:03,660 Mari kita pergi, cepatlah sedikit 639 01:09:04,140 --> 01:09:05,680 Nah, pergi, Anda pergi. 640 01:09:07,240 --> 01:09:08,500 Membuka pintu. 641 01:09:11,820 --> 01:09:14,900 Sok! Dan apa yang saya teroris? Aku akan membunuh Arasa? 642 01:09:17,280 --> 01:09:25,240 Apa, sayang? Aku bercanda, tapi Anda mengambil segala sesuatu serius. Aku terlihat seperti seorang gadis? 643 01:09:27,860 --> 01:09:28,760 Oh Tuhan! 644 01:09:31,760 --> 01:09:35,540 Datang ke sini. Hakan, menunggu di pintu. 645 01:09:40,600 --> 01:09:44,740 Datang, Anda menunggu di sini. Bergerak lebih cepat, lulus. 646 01:09:52,140 --> 01:09:58,000 My dear. Anda yang besar! Indah! 647 01:10:00,300 --> 01:10:01,520 Dan bagaimana Anda menyukainya? 648 01:10:01,520 --> 01:10:07,580 -Przyjacielu, Anda memberi batu. Anda diculik penonton, teman saya. -in Raitingu national're di tempat pertama 649 01:10:10,520 --> 01:10:13,800 -Harun, Ayo, silahkan. -Dengarkan, Brother. 650 01:10:14,120 --> 01:10:18,880 -Dziewczyna Dia diundang di panggung ... -Ini yang menyanyikan lagu? Gadis ini .... -Cari gadis itu ... 651 01:10:26,320 --> 01:10:30,060 Bagaimana jika kita menemukan gadis ini? 652 01:10:32,680 --> 01:10:44,080 Anda baru saja keluar dengan konser yang paling penting dari karir Anda. Kami rekor: dalam 5 minutach- 20.000 sprzedaży.Zamiast meminta Anda bertanya tentang gadis ini. 653 01:10:49,100 --> 01:10:52,320 Teman, pergi keluar sudah, kan? 654 01:10:52,320 --> 01:10:54,320 Ya, jadi 655 01:11:00,820 --> 01:11:04,140 Jangan tekan anak itu, baru saja selesai konser. 656 01:11:19,560 --> 01:11:26,540 -Nah, Apa, Ayah? Apa yang terjadi lagi? Setelah semua, Anda berjanji bahwa hari ini Anda tidak akan masuk ke dalam diriku. 657 01:11:27,880 --> 01:11:31,500 Dan kau berjanji padaku sesuatu. Kau bilang kau tidak jatuh cinta. 658 01:11:31,900 --> 01:11:34,620 Ayah, apakah Anda menyadari apa yang Anda inginkan dari saya? 659 01:11:35,740 --> 01:11:41,080 Jadi, Anda terobsesi dengan gadis ini? Anda sudah menolak saya, ayahnya. 660 01:11:41,080 --> 01:11:48,060 Tidak ada obsesi. Aku melihatnya satu waktu dan hanya tertarik. Apa itu? Hal ini juga dilarang? 661 01:11:48,060 --> 01:11:53,820 -Jadi Tinggalkan. Keluar! Dad! 662 01:11:53,900 --> 01:11:58,800 Pergi sekarang. Cari gadis ini. Cari, mana yang Anda inginkan. Saya lupa ayahnya. 663 01:11:59,460 --> 01:12:00,460 Sudah Anda berbicara omong kosong. 664 01:12:00,460 --> 01:12:08,500 Boy -Dengarkan, di lingkungan kita adalah pepatah. "Adegan tidak stabil, Anda harus berhati-hati" 665 01:12:08,500 --> 01:12:13,300 Atau menjadi anak yang baik dan tidak menentang ayah yang mengangkat Anda ke status tersebut. 666 01:12:14,220 --> 01:12:17,900 Atau menaikkan bendera pemberontakan dan melupakan ayahnya. Apakah Anda mengerti? 667 01:12:17,900 --> 01:12:21,420 Aku tidak mengerti! Saya sangat ingin tahu, Dad ... 668 01:12:22,320 --> 01:12:30,260 Mengapa kau begitu takut? Ini bukan kau menyerah. Aku tidak seperti ibuku. 669 01:12:33,700 --> 01:12:35,000 -Rozmawiaj Benar, anak! 670 01:12:35,000 --> 01:12:40,320 -Saya Tidak Will! Aku bukan boneka! Saya anak Anda, anak, lupa pasti! 671 01:12:40,320 --> 01:12:46,740 Anda tidak memaksa saya untuk melakukan segala sesuatu yang Anda inginkan! Keluar ke panggung dan menyanyikan bukannya saya jika Anda ingin! Cukup! 672 01:12:46,780 --> 01:12:47,400 Aras! 673 01:12:50,140 --> 01:12:52,360 Aras! Aras, saya katakan! 674 01:12:53,800 --> 01:12:55,280 Aras, di mana Anda akan pergi? 675 01:12:55,280 --> 01:12:57,380 Aras, mencoba untuk keluar dari gedung ini, mencobanya! 676 01:13:06,260 --> 01:13:11,240 Aku tidak pergi keluar! Aku tidak akan pergi, aku di sini! Segala sesuatu yang Anda inginkan! Aku tidak pergi keluar! 677 01:14:09,060 --> 01:14:09,700 Anda ... 678 01:14:29,700 --> 01:14:30,340 Hi. 679 01:14:36,780 --> 01:14:38,780 Aku sedang mencari Anda di langit ... 680 01:14:44,520 --> 01:14:48,180 -Szukałeś Me? Me? 681 01:14:57,360 --> 01:15:02,600 Siapa kau? -Haziran. -Haziran ... 682 01:15:04,860 --> 01:15:11,060 Kita telah melihat sebelumnya? Artinya, untuk malam ini? 683 01:15:14,440 --> 01:15:16,020 Aku tahu kau ... 684 01:15:17,840 --> 01:15:18,860 Apakah Anda tahu saya? 685 01:15:23,960 --> 01:15:33,140 Anda hanya tahu orang ini, yang ada di poster. Ini bukan saya yang sebenarnya. 686 01:15:37,380 --> 01:15:42,580 Mr Fikret ... -Apa yang Anda inginkan? -Dziewczyna ... -Jangan Ceritakan apa-apa tentang gadis ini! 687 01:15:42,580 --> 01:15:47,420 Mr Fikret, dia di ruang, yang datang Aras. -Apa?! -Fikret! 688 01:15:49,540 --> 01:15:51,400 Dan perbedaan besar? 689 01:15:57,100 --> 01:16:02,000 -Aras, Buka pintu! -Fikret, Please! Jangan melakukannya. 690 01:16:11,620 --> 01:16:13,820 Percayalah, tidak tahu berapa banyak perbedaan besar. 691 01:16:16,360 --> 01:16:20,220 -Calm Up kecil a. -Leave Me dari itu! 692 01:16:20,960 --> 01:16:25,800 -Aras, Buka pintu, karena jika tidak maka akan sangat buruk! Aras, terbuka, kataku !! 693 01:16:25,960 --> 01:16:29,020 -Jangan Khawatir, segera pintu akan seimbang. 694 01:16:32,480 --> 01:16:40,900 -Jangan Lakukan ini ........ mereka akan lakukan? -Zrobią. 695 01:16:45,620 --> 01:16:50,200 -Fikret, Silakan, silakan. -Odejdź, Jangan mengacaukan. 696 01:16:54,760 --> 01:16:56,480 Apakah Anda ingin mengatakan sesuatu? 697 01:16:57,340 --> 01:16:59,740 -I Jumpa. 698 01:17:04,420 --> 01:17:06,120 Saya melihat Anda ... 699 01:17:22,680 --> 01:17:26,620 -Zabierzcie Gadis cepat! 700 01:17:44,680 --> 01:17:51,500 -Semua Datang jalan, Dad? Apakah Anda bahagia? 701 01:17:53,680 --> 01:17:57,220 -Harun, Anda dipecat. 702 01:18:02,920 --> 01:18:05,180 Keluar dari sini! Keluar! 703 01:18:16,420 --> 01:18:24,480 -Brothers, Bruder, semua yang benar? -Mówiłeś Tentang acara tersebut, sekarang saatnya dan pergi ke sana. 704 01:18:37,940 --> 01:18:38,600 Selamat malam. 705 01:18:45,420 --> 01:18:53,460 -Zapłaciłyśmy Gila uang, kasihan mereka! -Zapomniałam Berikan gelang. Tentu saja, Anda lupa, pria ini gila! 706 01:18:54,000 --> 01:19:01,760 -Aras Apakah begitu marah. Ketika saya melihat dia sebagai benar-benar lupa. -Chłopak Bertengkar dengan ayahnya. 707 01:19:01,760 --> 01:19:13,620 Kami menyebut mereka terkenal. Dan mereka juga memiliki keluarga dan perselisihan cenderung, tapi mereka bisa berdamai. Masih seorang ayah dengan anaknya. 708 01:19:13,740 --> 01:19:21,760 Asu, aku mendengar dengan telinga saya sendiri. Dia mengatakan dia mencari saya di langit, dan ditemukan di tanah. Dia bilang begitu. 709 01:19:21,760 --> 01:19:25,640 Apa yang telah saya katakan, Asu? "Saya merasa bahwa malam ini sesuatu terjadi." 710 01:19:25,640 --> 01:19:32,380 Justru seperti yang Anda katakan -saya mengatakan .. Saya sangat senang. 711 01:19:39,860 --> 01:19:44,360 -Ayo Pada, aku lelah. besok kita akan berbicara 712 01:19:58,640 --> 01:20:01,420 Ibu takut. Mengapa Anda tidak tidur? 713 01:20:01,580 --> 01:20:07,160 -Kami Jangan tidur sampai anak-anak mereka kembali ke rumah, Haziran. Semuanya baik-baik saja? 714 01:20:07,540 --> 01:20:12,360 -bahkan Bayangkan Anda tidak bisa, Mom. -dan Anda senang? -Sangat, Sangat senang. 715 01:20:12,360 --> 01:20:18,140 -Jadi, Dan saya sangat senang. Putri saya, kochana.Maleńka saya. 716 01:21:11,620 --> 01:21:15,200 Saudara, dan kau di mana? Di luar adalah wartawan. 717 01:21:24,920 --> 01:21:30,420 Mr Aras. Anda menghabiskan malam sendirian? Mengapa Anda pergi keluar dari pintu belakang? 718 01:21:52,220 --> 01:21:54,000 Naik, Drive. Jangan kehilangan itu! 719 01:22:14,420 --> 01:22:21,220 -Brothers, Sudah melebihi kecepatan, tidak ada yang terjadi? -Pluć Di atasnya, ia mabuk di belakang kemudi jika Anda dapat itu kehilangan? 720 01:22:29,180 --> 01:22:32,840 -Dia Sangat cepat ia pergi, saya berharap bahwa tidak akan terjadi. 721 01:23:00,660 --> 01:23:10,980 Sayang pemirsa, sekarang utrwaliliśmy kecelakaan yang luar biasa! Baru-baru ini terjadi kecelakaan yang luar biasa! Kami penyanyi terkenal, selebriti populer, baru saja mengalami kecelakaan. 722 01:23:10,980 --> 01:23:22,040 Sekarang saya pergi ke dia, tapi pertama saya ingin mengatakan satu hal, apa yang Anda lihat sekarang tidak akan lupa selama bertahun-tahun! Sebelumnya saya memperingatkan. 723 01:23:22,040 --> 01:23:28,620 Saya berharap bahwa Anda Arasowi tidak ada yang terjadi. Pak Aras oke? Anda mengalami kecelakaan. Ambulance adalah di jalan. 724 01:23:28,620 --> 01:23:32,160 Tampaknya Anda sedikit mabuk. Terhormat Anda melepaskan album? 725 01:23:32,160 --> 01:23:41,740 -Chwileczkę. Anda syuting? Ya, film. -Podejdź, Mendekatlah. 726 01:23:51,740 --> 01:24:02,180 -Gdyby Tidak ini, tidak uwierzyłabym.Wszystko ini kita selamat? Sangat baik Anda lakukan, Tuhan! 727 01:24:04,720 --> 01:24:06,340 Tunggu, saya akan mengirimkan. 728 01:24:06,360 --> 01:24:08,460 -Wcale Jangan ingin menonton. Madu, kembali sudah! 729 01:24:11,840 --> 01:24:14,860 Bagaimana dengan Anda, apa yang terjadi?! 730 01:24:15,280 --> 01:24:18,540 -Wczoraj Malam Aku bermimpi mimpi buruk, Asuman. Aku harus harus memberikan gelang ini. 731 01:24:18,540 --> 01:24:25,480 -Bagaimana Gelang. -Czyżbyś Tidak bisa melihat, dia selalu punya dia, mencuri jimatnya. 732 01:24:25,940 --> 01:24:30,120 -Z Karena Anda mengambil gelang, meskipun tidak ada yang akan terjadi padanya. Tetap tenang. 733 01:24:36,900 --> 01:24:42,300 -Asu Apa yang Anda lakukan, apa gosip? Anda berbicara tentang seorang pria Haziran? 734 01:24:42,500 --> 01:24:46,960 -Siapa? Siapa pacar saya? -ini Aras. situasinya. Apa yang terjadi dengan Aras. -Ignorantka 735 01:24:47,700 --> 01:24:58,940 -Wujku, Katakan apa yang terjadi? Benar-benar segala sesuatu yang salah dengan Anda, tapi aku tidak begitu bodoh seperti Anda. Karena saya membaca semua berita di pagi hari, itu yang saya tahu. 736 01:24:59,140 --> 01:25:00,520 Lihat ini. Menyesal. 737 01:25:39,780 --> 01:25:42,780 -Wciąż Bahkan tidur, porażko? Bangunlah, bangun! 738 01:25:43,640 --> 01:25:45,520 -Apa Yang Terjadi ayah? 739 01:25:45,520 --> 01:25:47,580 Apa? Sekali lagi, kita berada dalam sengketa? 740 01:25:50,280 --> 01:25:55,120 Datang ke sini! Ayo, bangun! Datang ke sini! 741 01:25:58,760 --> 01:26:03,480 Anda dan saya ... Hilang? 742 01:26:05,780 --> 01:26:09,620 Anda dan saya ... Datang ke sini. singa saya. 743 01:26:12,340 --> 01:26:13,720 Saya belum lupa ayahku, baik. 744 01:26:13,720 --> 01:26:18,340 Jadi lupa cedera. Kami akan merayakan dan kemudian lagi menyinggung. 745 01:26:18,340 --> 01:26:21,560 Apa yang kita akan merayakan? 746 01:26:25,400 --> 01:26:28,480 Rekam? Kami mengalahkan rekor? 747 01:26:28,480 --> 01:26:34,100 -dan Apa yang Anda pikirkan? -Super! Tentu saja, itu hebat! Anda ayah Dumo ini! 748 01:26:36,800 --> 01:26:48,720 Sekarang saya tenang. Tapi ayah, aku benar-benar berhenti. Pergi dan membuat diri Anda secangkir kopi, dan aku akan mandi, dan kemudian untuk benar merayakan. 749 01:26:49,620 --> 01:26:53,200 Tidak, tidak. Anda tidak ingat? 750 01:26:59,060 --> 01:27:07,260 Ayo. Datang dan duduk di samping. Mari saya tunjukkan sesuatu. Anda akan sangat bahagia. 751 01:27:07,260 --> 01:27:09,660 -Apa Mereka diposting? 752 01:27:13,200 --> 01:27:15,140 Mengambil dan melihat. 753 01:27:15,140 --> 01:27:20,320 Diulas saya, kita tidak bisa mendapatkan kepuasan dari życia.Dlaczego? 754 01:27:20,860 --> 01:27:24,960 Oleh ayah tercinta 755 01:27:25,580 --> 01:27:33,240 Lebih khusus, bahwa raja Fiko bahagia. 756 01:27:34,980 --> 01:27:36,600 Tunggu, belum selesai. 757 01:27:38,180 --> 01:27:40,040 Anda syuting? Ayo. Aku akan mengatakan sesuatu yang lain. 758 01:27:40,040 --> 01:27:46,060 Tunggu, sekarang yang paling menarik. Terutama untuk ayah 759 01:27:48,860 --> 01:27:51,620 Ayah, mendengarkan. 760 01:27:53,480 --> 01:28:00,600 Semuanya seperti yang Anda inginkan. Hanya bekerja. Dan tidak ada yang lain. 761 01:28:06,060 --> 01:28:11,720 Lihatlah aku! Lihatlah aku, aku katakan! 762 01:28:13,740 --> 01:28:18,900 Katakanlah: "Ayah, aku membuat kesalahan '. 763 01:28:19,480 --> 01:28:24,020 Bertahun-tahun, itu bohong. Semua kesulitan untuk apa-apa. 764 01:28:24,700 --> 01:28:25,800 Berbicara !!!! 765 01:28:30,300 --> 01:28:34,740 Berbicara! Aku harus mendengarnya. Berbicara. 766 01:28:41,460 --> 01:28:47,800 Saya membuat kesalahan, Bapa. Tidak perlu Anda telah bekerja untuk saya. 767 01:28:52,380 --> 01:28:59,500 Sepanjang hidup saya adalah saya sangat tidak mengecewakan. 768 01:29:01,720 --> 01:29:03,700 Bahkan ibu Anda. 769 01:29:32,660 --> 01:29:34,660 Berlin - Jerman 770 01:29:37,640 --> 01:29:40,460 / Terhormat pemirsa, sekarang kami telah menyaksikan kecelakaan menyenangkan ... / 771 01:29:40,460 --> 01:29:47,220 -Nah, Saya akan menambahkan lagu ini ke repertoar mereka. - Aku sedang bekerja pada yang lain, Allah melarang aku bisa melakukannya, seperti yang Anda mengajari saya. 772 01:29:47,740 --> 01:29:51,260 / Penyanyi terkenal kami Aras mengalami kecelakaan, berjalan ke dia sekarang / 773 01:29:51,300 --> 01:29:54,360 -Siostro, Ini bukan anakmu? 774 01:29:55,080 --> 01:29:58,960 -Piosenkarz Aras mengalami kecelakaan. 775 01:30:06,780 --> 01:30:07,680 Suster! 776 01:30:42,760 --> 01:30:45,780 Paman, tunggu! 777 01:30:47,000 --> 01:30:48,800 Paman, aku harus segera membuat suatu tempat. 778 01:30:48,800 --> 01:30:51,420 - Apa yang terjadi lagi? -Ini Adalah sangat penting! 779 01:30:51,420 --> 01:30:55,920 -Stój, Anda berhenti! Jangan pergi ke Tuhan! 780 01:30:55,920 --> 01:31:00,540 -Apa Masalahnya, katakan? -Bransoleta Arasa aku, aku harus bertanya padanya 781 01:31:02,880 --> 01:31:05,720 -Berikan Me gelang ini. 782 01:31:06,040 --> 01:31:07,680 Nah, melihat 783 01:31:10,820 --> 01:31:14,580 Anda tahu, berapa menjual? -Wujku! 784 01:31:15,020 --> 01:31:17,320 Tuhan, Tuhan ... 785 01:31:20,520 --> 01:31:25,060 -Nah, Yah, ayolah, Anda memiliki paman sakit kepala, ayolah. 786 01:31:25,720 --> 01:31:28,400 -A Gadis Anda masuk ke dalam, di luar dingin. 787 01:31:28,400 --> 01:31:29,720 -Wujku. -Jangan Make up. 788 01:31:29,720 --> 01:31:31,500 -Wujku. -Jangan Make up. pergi 789 01:31:31,500 --> 01:31:34,300 Dapatkan di dalam mobil. Tuhan. 790 01:31:58,200 --> 01:32:01,000 Menunggu Tuhan. Sekali lagi saya akan melihat. 791 01:32:05,740 --> 01:32:11,880 Kursat, demi Tuhan, berikan kepada saya! Jangan tertawa, silahkan, ia bisa mati. 792 01:32:12,540 --> 01:32:17,480 Saya tidak ingin tertawa. Jangan panik, sekali bertindak seperti seorang pria. 793 01:32:17,500 --> 01:32:18,720 Ya, hanya besar. 794 01:32:18,820 --> 01:32:21,320 Apakah Anda tahu apa yang kita selamat? 795 01:32:21,360 --> 01:32:27,740 Bahkan dia tidak bisa membuat saus. Ayah saya tidak akan membiarkan bahkan membawanya ke tempat tidur. Dia mengamuk! Mereka meninggalkan dia di rumah dan pergi. 796 01:32:28,160 --> 01:32:35,220 -adalah Sekarang dengan dia? Ya, tapi aku tidak mengambil. Siapa yang tahu apa yang telah ia lakukan kepadanya. 797 01:32:37,760 --> 01:32:39,200 Saya Aras ... 798 01:32:39,780 --> 01:32:41,120 Berbicara .. 799 01:32:41,820 --> 01:32:42,780 Ipar! 800 01:32:43,120 --> 01:32:44,440 Duduk, duduk. 801 01:32:45,880 --> 01:32:51,900 Apa yang terjadi, Fikret? Apa yang telah Anda lakukan? -Porozmawiałem Dengan dia. Dia tidak pamięta.Teraz kami akan merilis sebuah pernyataan. 802 01:32:51,900 --> 01:32:58,320 Dia akan menyampaikan keluhan kepada reporter? Kemarin terancam ... Dan jika sesuatu Aras akan terjadi?! 803 01:32:58,320 --> 01:33:03,440 Saya akan melakukan apa pun, tidak berpikir tentang hal itu. Pergi sekarang untuk lebih baik Arasa. 804 01:33:04,060 --> 01:33:09,780 -Nah. Aku ingin pergi. Aku akan melihat Anda di kantor. -Nah Baby. 805 01:33:27,960 --> 01:33:33,800 -Znajdziesz Wartawan ini dan melakukannya, ia berharap ia lahir. Apakah Anda mengerti? -Obrażasz Me. 806 01:33:33,800 --> 01:33:39,140 -Odbierzesz Jenis posisi, dan tidak jejak harus diikuti. Selesai dengan dia, tapi itu adikmu tidak dipelajari. 807 01:33:39,180 --> 01:33:43,740 -Nah Saudara, Anda menghina saya. Apakah Anda tahu tentang hal-hal lain kami? 808 01:33:43,740 --> 01:33:48,140 -Tidak Baik. Segera bekerja keluar, kemudian datang ke kantor. -Nah. 809 01:34:00,960 --> 01:34:03,760 Bahkan tidak berpikir tentang ayah saya, saya memperbaiki segalanya. 810 01:34:03,760 --> 01:34:08,560 Bahkan jika saya tidak menyelesaikan - Anda punya saya mobil yang indah. 811 01:34:10,360 --> 01:34:13,380 Terima kasih, Gulcin apa yang akan saya lakukan tanpa Anda? 812 01:34:13,380 --> 01:34:14,880 Jangan menggosok, makeup saya 813 01:34:16,480 --> 01:34:18,180 Selamat pagi! 814 01:34:19,380 --> 01:34:21,860 AAHA, hari yang sangat baik 815 01:34:23,060 --> 01:34:27,980 Aras. Ayahmu telah menyiapkan teks untuk wartawan. 816 01:34:29,360 --> 01:34:33,780 Aku akan memberitahu Anda. Jangan takut apa-apa tentang sensasi ini. 817 01:34:33,780 --> 01:34:40,320 tapi .... gadis ini di konser, sangat bagus. Saya tidak lupa mereka. 818 01:34:40,900 --> 01:34:42,840 Apa namanya? 819 01:34:42,840 --> 01:34:46,160 Tuhan. Semua orang bertanya tentang namanya. Saya tidak tahu namanya! 820 01:34:46,160 --> 01:34:50,680 By the way, seorang wanita datang, menunggu Anda di luar. 821 01:34:50,680 --> 01:34:52,180 Siapa? 822 01:34:52,180 --> 01:34:53,760 Bagaimana saya tahu siapa. 823 01:34:55,980 --> 01:34:57,100 Ambillah. 824 01:34:58,900 --> 01:35:00,640 tidak melihat siapa itu .. 825 01:35:14,380 --> 01:35:16,380 Apa? 826 01:35:38,500 --> 01:35:39,760 Sonny ... 827 01:36:02,020 --> 01:36:04,020 Aku melihat berita 828 01:36:21,420 --> 01:36:23,420 Apakah Anda datang untuk menghukum saya? 829 01:36:27,200 --> 01:36:32,060 Tidak. Aku datang untuk bersama Anda. 830 01:36:36,420 --> 01:36:38,900 Anda datang ke tempat-Ku. 831 01:36:41,280 --> 01:36:44,600 Anda mengingatkan diri kita sendiri dari 15 latachch? 832 01:36:47,660 --> 01:36:49,000 Zeyno?! 833 01:36:53,820 --> 01:36:54,860 Apa? 834 01:36:57,140 --> 01:37:01,100 Apakah Anda menunggu saya untuk menghubungi Anda ibu? 835 01:37:02,980 --> 01:37:10,100 By the way, mengapa Anda datang? Apakah karir Anda di Berlin gagal. 836 01:37:12,180 --> 01:37:16,440 Anda kehabisan uang? 837 01:37:21,660 --> 01:37:28,100 Dengar, jika demikian, katakan padaku. Aku akan menulis cek. 50 ribu. atau 100, katakan saja padaku. 838 01:37:33,400 --> 01:37:37,460 Tidak. Niczgo tidak perlu. 839 01:37:46,300 --> 01:37:49,420 Ini cukup bagi saya selama bertahun-tahun. 840 01:37:54,040 --> 01:37:55,480 Dan Anda ..... 841 01:37:58,620 --> 01:38:00,620 kocerty Anda 842 01:38:00,940 --> 01:38:02,180 laporan 843 01:38:03,900 --> 01:38:06,500 Aku menontonnya berkali-kali .... 844 01:38:11,320 --> 01:38:12,920 Indah. 845 01:38:14,720 --> 01:38:17,580 Dalam hal ini Anda bisa bangga pada diri sendiri. 846 01:38:18,140 --> 01:38:19,400 Artinya? 847 01:38:20,180 --> 01:38:21,400 Aku akan memberitahu Anda. 848 01:38:25,500 --> 01:38:26,480 mama 849 01:38:27,980 --> 01:38:30,760 Aras. Aras, anak. 850 01:38:33,040 --> 01:38:34,340 Di mana kau? 851 01:38:38,220 --> 01:38:40,220 Jika Anda berada di sini untuk keluar. 852 01:38:42,380 --> 01:38:48,400 Saya menemukan Anda. mana-mana Anda mencari anak saya. Datang ke sini. 853 01:38:49,020 --> 01:38:56,980 Mengapa Anda tidak meninggalkan tempat kejadian. Sesuatu seseorang berkata? Apakah Anda takut untuk. 854 01:38:57,420 --> 01:38:58,840 Tidak, saya tidak takut. 855 01:38:58,840 --> 01:38:59,880 Mengapa Anda tidak meninggalkan 856 01:39:00,040 --> 01:39:01,760 Mereka tidak menyukai saya. 857 01:39:01,760 --> 01:39:04,440 Tuhan, bagaimana Anda asalnya, anak? 858 01:39:04,440 --> 01:39:08,140 Aku bahkan ibunya sendiri tidak mengasihi, mengapa mereka harus mengasihi? 859 01:39:08,140 --> 01:39:13,940 Apakah Anda benar-benar berpikir ini adalah anak saya? elang saya. Mama sangat mencintaimu. 860 01:39:13,940 --> 01:39:17,060 Benar-benar pergi, dia meninggalkan saya jika dia mencintai saya? 861 01:39:21,040 --> 01:39:26,800 Apakah Anda ingin Anda tidak hanya ibu tapi masih dan 100 ribu. orang mencintai? 862 01:39:26,800 --> 01:39:27,300 Ya. 863 01:39:27,300 --> 01:39:28,200 500 ribu.? 864 01:39:28,220 --> 01:39:28,720 jadi 865 01:39:28,720 --> 01:39:29,760 juta? 866 01:39:29,900 --> 01:39:30,400 jadi 867 01:39:34,280 --> 01:39:44,040 Aku akan membuat Anda bintang yang kita semua jatuh cinta dengan Anda. Mereka sangat mencintaimu bahwa mereka akan menghabiskan malam di depan pintu Anda. 868 01:39:44,040 --> 01:39:49,920 Mereka akan disiapkan di rumah gambar Anda. Mereka akan panik untuk memeluk Anda. 869 01:39:49,920 --> 01:39:53,920 Tidak satu orang tetapi untuk jutaan orang seperti Anda, anak. 870 01:39:53,920 --> 01:39:58,260 Sekarang anak saya tidak akan pergi, tidak akan bisa berhenti. Apakah Anda ingin itu? 871 01:39:58,640 --> 01:39:59,140 jadi 872 01:40:00,540 --> 01:40:07,700 Tapi ada satu syarat. Anda akan selalu mendengarkan Aku. Anda akan melakukan apa yang saya katakan. Anda berjanji? 873 01:40:07,700 --> 01:40:09,300 Aku berjanji ayah 874 01:40:09,340 --> 01:40:17,540 Datang ke sini, kami merangkul. Lewku saya, bagaimana Anda indah bau 875 01:40:41,240 --> 01:40:43,200 Jadi saya datang hari ini 876 01:40:43,760 --> 01:40:48,320 Dan sekarang Anda sangat senang, kan? Berkat ayahnya? 877 01:40:49,220 --> 01:40:51,180 Itu sebabnya Anda berada dalam situasi seperti kemarin? 878 01:40:51,180 --> 01:40:53,580 Ketika Anda tidak malu, hati nurani bisa menyalahkan seseorang? 879 01:40:53,920 --> 01:40:55,680 Karena itu adalah sesuatu yang Anda tidak tahu. 880 01:40:55,680 --> 01:40:59,380 Cukup! Apa yang saya tidak tahu?! Anda telah menerima tawaran yang baik dan pergi 881 01:40:59,380 --> 01:41:06,580 Apakah Anda berpikir bahwa semua ini?! Ayahmu tidak menceritakan apa yang terjadi kemudian! Oleh karena itu, ia tidak bisa mengatakan. Pada saya untuk jawaban ini! 882 01:41:11,240 --> 01:41:13,360 Apa? 883 01:41:13,360 --> 01:41:18,360 Mr. Fikret, Aras bertengkar dengan pirang, dia memanggilnya anak. 884 01:41:21,200 --> 01:41:24,580 Zeyno ... 885 01:43:08,660 --> 01:43:14,440 Fiko raja sendiri. Apa yang Anda lakukan untuk anak saya? 886 01:43:19,660 --> 01:43:21,980 Rose Zeyno tanah air mereka. 887 01:43:23,740 --> 01:43:26,880 Apakah Anda berpikir bahwa Anda masih bisa memanggilnya anak? 888 01:43:31,300 --> 01:43:35,140 Datang ke sini. Menatap mata dan katakan 889 01:43:39,860 --> 01:43:42,780 Jangan berani-berani, kan? 890 01:43:44,720 --> 01:43:46,440 Tapi aku punya. 891 01:43:56,320 --> 01:43:58,960 Lupa siapa aku? 892 01:44:01,140 --> 01:44:03,880 Aku tidak seperti boneka dicat di samping Anda. 893 01:44:03,880 --> 01:44:04,680 Saya minta? 894 01:44:06,580 --> 01:44:08,260 Anda mengatakan sesuatu bayi? 895 01:44:08,260 --> 01:44:10,380 Apakah Anda berpikir Anda terlalu biasa untuk berbicara dengan Anda? 896 01:44:10,380 --> 01:44:12,560 Tidak Sayang, Anda tidak bisa bicara 897 01:44:17,280 --> 01:44:18,780 Kami akan pergi ke Anda 898 01:44:18,800 --> 01:44:25,120 Ingin tahu mengapa saya datang? Saya akan mengatakan. Aku datang kembali untuk bersama anak saya. 899 01:44:35,700 --> 01:44:37,700 Tolong ikut saya. 900 01:45:14,920 --> 01:45:17,360 Pada awalnya menjelaskan kepada saya ...! 901 01:45:17,360 --> 01:45:18,820 Apa ini? !! 902 01:45:18,820 --> 01:45:21,160 Anda oczerniłeś jiwa anak! 903 01:45:21,160 --> 01:45:24,920 Dia mengalami kecelakaan, sebuah keajaiban ia tidak mati. Saya tidak tahu bagaimana saya terbang dengan pesawat. 904 01:45:24,920 --> 01:45:27,020 Saya salah sambung. Ini tidak akan terjadi lagi. 905 01:45:27,020 --> 01:45:28,940 Bagaimana Anda tahu? Bagaimana? 906 01:45:29,080 --> 01:45:31,400 Karena saya membesarkannya! Sam! 907 01:45:31,420 --> 01:45:34,760 Anda lihat! Bukan tanpa alasan crash di jalan-jalan. 908 01:45:34,760 --> 01:45:37,220 Dia masuk ke Anda. gila 909 01:45:37,220 --> 01:45:38,940 Jangan Anda telah membawanya ke kegilaan? 910 01:45:39,120 --> 01:45:40,960 cukup Zeyno. 911 01:45:43,580 --> 01:45:45,580 Cukup sudah. 912 01:45:50,640 --> 01:45:55,020 .... Sekarang mengatakan yang sebenarnya. 913 01:45:55,300 --> 01:45:57,320 Mengapa Anda datang? 914 01:45:59,320 --> 01:46:01,400 Aras membutuhkan saya 915 01:46:02,640 --> 01:46:08,580 Anak kami adalah bintang Zeyno. Memiliki segala sesuatu. Seluruh Turki untuk mengejarnya. 916 01:46:08,580 --> 01:46:13,440 Anak saya adalah di bagian atas. Dia tidak membutuhkan Anda. 917 01:46:14,560 --> 01:46:22,720 Di situlah aku membutuhkannya, di bagian atas. Saya melihat dengan mata saya sendiri Fiko. Aras ada saja 918 01:46:28,640 --> 01:46:34,160 Ada cara. Aku tidak bisa membiarkan Anda tinggal. Untuk apa-apa. 919 01:46:34,160 --> 01:46:35,880 Apa yang Anda takutkan? 920 01:46:37,400 --> 01:46:38,800 Melihat saya di mata. Mengapa Anda takut bahwa saya akan? 921 01:46:41,440 --> 01:46:43,980 Mengapa Anda takut bahwa saya akan? 922 01:46:47,180 --> 01:46:57,380 Jangan takut. Saya tidak akan mengatakan mengapa 15 tahun saya tidak bisa kembali dari Jerman. 923 01:46:57,560 --> 01:47:00,680 tidak akan tahu itu Anda kami membagi 924 01:47:04,900 --> 01:47:06,780 Saya belum digantung seorang ibu dengan anaknya Zeyno 925 01:47:06,780 --> 01:47:08,920 Mengapa Anda tidak dapat melihat saya di mata, maka? 926 01:47:11,700 --> 01:47:14,420 Anda lari dari jawaban Fiko. 927 01:47:15,220 --> 01:47:24,700 Jangan takut, tidak tahu apa kau manusia. Dia sudah kehilangan ibunya, saya tidak akan mengambil ayahnya 928 01:47:28,240 --> 01:47:31,140 Dan apa yang akan Anda lakukan? Apa yang ingin Anda lakukan? 929 01:47:47,420 --> 01:47:53,540 Saya akan mendapatkan cinta dari seorang anak, saya akan dengan dia, tapi saya tidak tahu ... 930 01:48:01,700 --> 01:48:04,180 Dapatkah saya bekerja di kantor. 931 01:48:09,300 --> 01:48:12,060 Aku akan melakukan apa yang Anda lakukan 932 01:48:16,960 --> 01:48:25,420 Apa yang akan Anda lakukan? Saya membuat bintang, Zeyno, gwiazdy.To akan sangat sulit. 933 01:48:36,840 --> 01:48:38,680 Beri aku satu bulan. 934 01:48:39,840 --> 01:48:44,580 Jika dataran rendah yang sama tidak menaikkan bintang ke surga, nama saya tidak Zeyno. 935 01:48:44,700 --> 01:48:50,440 Jika Anda tidak berhasil, Anda hari yang sama Anda meninggalkan. janji 936 01:48:50,440 --> 01:48:53,920 Saya tidak lagi memiliki apa-apa untuk takut Anda 937 01:49:07,620 --> 01:49:14,540 Gulcin, bertahun-tahun yang lalu meninggalkan saya dan sekarang ingat bahwa dia adalah ibu? Ibu, itu yang sederhana? 938 01:49:15,360 --> 01:49:19,000 Nah, jangan khawatir, Fikret kirimkan mana Anda perlu. 939 01:49:19,000 --> 01:49:21,580 Siapa yang mengirim, bayi? 940 01:49:25,980 --> 01:49:27,740 Saya mendorong perlindungan 941 01:49:27,740 --> 01:49:33,420 Memesan gadis apapun. jeritan perut kelaparan 942 01:49:35,380 --> 01:49:36,760 Permisi? 943 01:49:36,760 --> 01:49:39,660 Anda hanya belajar kata. 944 01:49:39,880 --> 01:49:43,020 Maaf dan aku minta maaf, aku minta maaf dan aku minta maaf. 945 01:49:43,440 --> 01:49:51,140 Ada kemungkinan bahwa sekali Anda kierowałaś ini. Ada kemungkinan bahwa kita semua melompat di sekitar Anda. 946 01:49:51,540 --> 01:49:55,180 Tapi biarkan aku memberitahu Anda sesuatu. Masa lalu tidak kembali, Mrs. Zeynep. 947 01:49:57,200 --> 01:49:59,640 Anda lahir, baik. 948 01:50:06,040 --> 01:50:08,420 Tapi ketika Aras tumbuh ... 949 01:50:12,220 --> 01:50:16,620 Tidak Anda, dan saya berikutnya. 950 01:50:19,000 --> 01:50:25,000 Lakukan apa yang Anda inginkan, tetapi Anda tidak di sini, aku adalah aku. 951 01:50:36,800 --> 01:50:40,900 Maaf. Saya sangat takut. 952 01:50:43,540 --> 01:50:44,560 Dapatkan fuck! 953 01:50:54,460 --> 01:50:55,840 Apa yang akan Anda minum? 954 01:51:05,560 --> 01:51:06,620 Bersenang-senang. 955 01:51:07,960 --> 01:51:10,340 Segera ayah akan datang dan Anda akan membawa 956 01:51:10,740 --> 01:51:12,360 Anda sedang berbicara tentang Fiko? 957 01:51:13,480 --> 01:51:17,060 Tentang orang yang memberi saya tangan dan membiarkan menjadi? 958 01:51:19,640 --> 01:51:21,080 Itu bohong! 959 01:51:35,500 --> 01:51:39,020 Ketika saya melihat berita di TV saya tidak berpikir untuk kedua. 960 01:51:39,700 --> 01:51:42,340 Itu sebabnya ayahmu tidak tahu, tapi aku. 961 01:51:43,400 --> 01:51:46,300 Aku sangat baik tahu bagaimana rasanya jatuh anak. 962 01:51:48,720 --> 01:51:50,880 Jangan khawatir. 963 01:51:51,820 --> 01:51:53,820 Ibumu ada di sini sekarang. 964 01:52:03,520 --> 01:52:09,180 Aku tidak tahu apa yang telah Anda lakukan untuk meyakinkan ayahnya. Tapi dalam hidup saya tidak ada tempat bagi seorang wanita yang selama 15 tahun tidak ingat, bahwa adalah ibu. 965 01:52:10,660 --> 01:52:12,580 Dan tidak akan ada tempat. 966 01:52:13,480 --> 01:52:18,820 Jika Anda masih ingin menjadi, mempertimbangkan ini. 967 01:52:19,000 --> 01:52:20,440 Zeyno 968 01:52:50,000 --> 01:52:52,100 Selamat pagi, saya ingin melihat Tuhan Aras. 969 01:52:52,100 --> 01:52:53,560 Apakah Anda janji untuk pertemuan? 970 01:52:53,560 --> 01:52:56,140 Tidak, tapi saya harus memberinya sesuatu yang sangat penting. 971 01:52:56,140 --> 01:52:59,000 Maaf, saya tidak bisa membiarkan Anda tanpa janji. 972 01:52:59,000 --> 01:53:03,200 Nah, jangan biarkan, tapi Anda bisa menelepon dia? 973 01:53:03,200 --> 01:53:06,220 Aku punya sesuatu yang milik dia. Ini akan sangat senang. 974 01:53:06,800 --> 01:53:09,000 silahkan 975 01:53:09,000 --> 01:53:09,820 Nama Anda? 976 01:53:09,820 --> 01:53:10,660 Haziran 977 01:53:16,240 --> 01:53:20,960 Saudara, saya bertanya Anda, atau mengatakan bahwa ia akan kembali, atau membuat masalah bagi kita. Apa yang Anda katakan? 978 01:53:21,380 --> 01:53:22,500 Jangan menarik ekor kucing, Kursat. 979 01:53:22,560 --> 01:53:27,320 Bagaimana jika ia mulai kembali ke masa lalu? Dan jika semua kita berlayar? Apa yang kita lakukan? 980 01:53:27,320 --> 01:53:34,800 Cukup! Jika saya mengatakan bahwa itu bukan urusan Anda, maksud saya, yang begitu. Saya bertanggung jawab untuk Zeyno. Sekarang keluar! 981 01:53:35,300 --> 01:53:43,140 Saudara, aku tahu wanita ini, dan kau tahu itu dengan baik. Dia gila. Saya hanya mengatakan bahwa itu akan menciptakan lebih banyak masalah bagi kami. 982 01:53:44,500 --> 01:53:50,300 By the way. Jika Anda dan saya melakukan sesuatu, saya melakukannya untuk permintaan Anda, jangan lupa. 983 01:53:51,560 --> 01:53:57,320 Anda mengancam saya? A?! A?! 984 01:53:59,120 --> 01:54:01,880 Keluar! Ayo keluar! 985 01:54:03,720 --> 01:54:05,780 Tapi Anda tidak mendengarkan saya! Saya meminta Anda! 986 01:54:05,780 --> 01:54:09,480 Mr memaksa kita untuk Mrs. dipimpin. -Saya Pergi melalui perjalanan seperti ini, saya meminta Anda! 987 01:54:10,640 --> 01:54:19,040 Apa yang terjadi di sini? Dua preman menarik gadis itu, kau tidak malu? 988 01:54:21,600 --> 01:54:25,720 Ayo, datang ke tugas Anda! 989 01:54:27,200 --> 01:54:33,820 Dan Anda pergi keluar pięknotko, jangan memaksa saya untuk menyeberangi perbatasan. 990 01:54:33,820 --> 01:54:36,300 Ms. salah paham. 991 01:54:38,000 --> 01:54:43,320 Saya ingin memberikan ... ini sangat penting untuk Arasa. 992 01:54:47,000 --> 01:54:49,500 Di mana Anda menemukan gelang ini? 993 01:54:51,680 --> 01:54:59,000 Bagaimana ini bisa. Bagaimana Anda bisa membiarkan wanita ini ke dalam hidup kita? 994 01:54:59,100 --> 01:55:07,600 Shhhh ... Tenang, anak. Aku membiarkan tidak ada. Anda tidak tahu ibumu. 995 01:55:08,500 --> 01:55:11,520 Yeah, well aku tahu ayahnya. 996 01:55:13,400 --> 01:55:16,400 Saya tidak ingin dia lihat di sini 997 01:55:17,000 --> 01:55:30,360 Anda tidak mengerti saya. Jika saya melarang dia tidak akan berhenti. Tidak diketahui apa yang berarti dan metode untuk datang berjalan. 998 01:55:31,160 --> 01:55:34,600 Mengapa Anda setuju? 999 01:55:36,400 --> 01:55:47,500 Untuk tidak ada kesepakatan. Saya hanya menduga bahwa dia menemukan bakat dan membuat dia bintang. Pikiran yang datang kepadanya dengan mudah. 1000 01:55:47,600 --> 01:55:49,900 Katakan lagi ... 1001 01:55:50,000 --> 01:55:57,060 Saya mengatakan yang sebenarnya. Dia kehilangan itu di konser. Bersama kita bernyanyi. Saya memiliki video ... 1002 01:56:05,980 --> 01:56:07,200 Aku ada di sana ... 1003 01:56:07,200 --> 01:56:09,000 Diam sejenak. 1004 01:56:34,880 --> 01:56:36,900 Siapa nama Anda? 1005 01:56:37,000 --> 01:56:39,500 Haziran 1006 01:56:39,820 --> 01:56:43,000 Kami mencintai Arasa? 1007 01:56:45,700 --> 01:56:49,700 Di mana kau belajar menyanyi Haziran? 1008 01:56:49,860 --> 01:56:52,480 Mana, saya menyanyi untuk diriku sendiri. 1009 01:56:56,800 --> 01:57:01,720 Baik. Anda berpikir untuk profesional mengurus ini? 1010 01:57:02,220 --> 01:57:03,260 Ms. Anda bercanda? 1011 01:57:03,260 --> 01:57:07,500 Jika Anda mau, aku bisa membuat bintang besar. 1012 01:57:07,900 --> 01:57:09,200 Jangan bercanda ... 1013 01:57:09,300 --> 01:57:11,500 Saya sangat serius. 1014 01:57:13,500 --> 01:57:17,000 Saya Zeyno ... Mom Arasa 1015 01:57:23,900 --> 01:57:25,200 Ayo 1016 01:57:26,300 --> 01:57:28,500 Mrs Zeyno ... 1017 01:57:28,600 --> 01:57:29,800 Apa? 1018 01:57:29,800 --> 01:57:36,620 Ibu Zeyno adalah indah, dipercaya proposisi. Saya tidak tahu harus berkata apa ... Tapi aku harus meminta ibuku. 1019 01:57:36,620 --> 01:57:39,540 Gadis, Anda terbang burung kebahagiaan, apa ibu? 1020 01:57:39,540 --> 01:57:43,900 Ya, tentu saja. Tapi aku punya sesuatu yang saya lakukan tanpa pertanyaan 1021 01:57:44,100 --> 01:57:53,020 Nah, baik. Aku akan mengambil persetujuannya. Anda sekarang tidak akan menandatangani. Hanya Anda kenal. 1022 01:57:53,020 --> 01:57:57,500 Jika Anda tidak ingin melihat Aras kasus Anda. 1023 01:57:59,900 --> 01:58:02,740 Aras akan berada di sana? 1024 01:58:03,000 --> 01:58:11,320 Ya. Saya akan mengarahkan Anda ke dia. Sam Anda memberinya gelang. 1025 01:58:24,300 --> 01:58:30,320 Apa?. Anda datang untuk mengatakan bahwa saya berubah pikiran? 1026 01:58:33,500 --> 01:58:38,240 Ini adalah tugas yang sulit untuk menemukan sebuah bintang 1027 01:58:38,380 --> 01:58:40,380 Dan apa yang Anda pikirkan? 1028 01:58:41,900 --> 01:58:45,660 Lebih sulit untuk menemukan satu jam. 1029 01:58:46,100 --> 01:58:50,100 Di mana Anda dalam satu jam, Anda akan menemukan ... 1030 01:58:52,000 --> 01:58:53,500 Saya akan menunjukkan 1031 01:59:02,000 --> 01:59:06,800 Datang ke sini ... ayolah! 1032 01:59:22,000 --> 01:59:24,000 Sebelum Anda .... 1033 01:59:25,000 --> 01:59:26,900 bintang baru saya. 1034 01:59:46,240 --> 01:59:48,240 pengalaman 1035 01:59:49,500 --> 01:59:52,000 Aras 1036 01:59:53,540 --> 01:59:55,200 Haziran 1037 02:00:21,200 --> 02:00:40,480 Terjemahan: Yolga, Alice in Wonderland, K4, MonikaEmilia Ambil kelompok pada bintang Turki facebook acara (link dalam deskripsi) 1038 02:01:53,000 --> 02:01:56,000 Terjemahan oleh komunitas Amara.org 88004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.