All language subtitles for Wild.District.S02E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,296 An original series inspired in reality but not in real names, facts, characters. 2 00:00:08,383 --> 00:00:09,683 Any resemblance or similarity to reality is purely coincidental. 3 00:00:13,513 --> 00:00:14,393 roadtothefirstround signhere 4 00:00:14,472 --> 00:00:15,352 @danielaleoncandidate gets back in the race. 5 00:00:15,432 --> 00:00:16,272 @danielaleoncandidate double the points from 8 to 19 6 00:00:16,349 --> 00:00:17,179 roadtothefirstround signhere 7 00:00:19,144 --> 00:00:20,064 @danielaleoncandidate kills it in first debate. 8 00:00:20,145 --> 00:00:20,975 Two weeks for the first round, @danielaleoncandidate rises from ashes 9 00:00:21,062 --> 00:00:21,902 Women feel represented now. danielapresident 10 00:00:21,980 --> 00:00:22,810 @alejandrafarah loses the first debate. 11 00:00:22,897 --> 00:00:23,727 @navascandidato and @rafaelcandidato have new competence 12 00:00:23,815 --> 00:00:24,645 @danielaleoncandidate shows superiority in the debate 13 00:00:24,733 --> 00:00:27,823 The race for president has a new candidate @danielaleoncandidate roadtothefirstround 14 00:00:28,445 --> 00:00:31,985 [reporter 1 on TV] Things changed a lot yesterday in the pursuer's group. 15 00:00:32,073 --> 00:00:35,663 The performance of Daniela León placed her ahead, 16 00:00:35,744 --> 00:00:38,294 beating Alexandra Farah and going from 11 points to 19 points. 17 00:00:38,371 --> 00:00:41,251 STEFANY Did you see the polls? 18 00:00:41,332 --> 00:00:44,092 What candidate Daniela León hadn't conquered in months of campaigning, 19 00:00:44,169 --> 00:00:45,959 she accomplished in just one night. 20 00:00:46,046 --> 00:00:46,876 DANIELA Yes 21 00:00:46,963 --> 00:00:48,093 Two weeks away from the first round... 22 00:00:48,173 --> 00:00:49,473 STEFANY Fuck Yeah! You're Wikipedia! 23 00:00:49,549 --> 00:00:52,469 ...Daniela León has dived in the play. 24 00:00:53,136 --> 00:00:58,636 [reporter 2] Amazing video: Landslide swept the public vehicle in road... 25 00:00:58,725 --> 00:01:00,885 CARMEN So, you want to play to win? 26 00:01:00,977 --> 00:01:02,597 CARMEN See you at the office? 27 00:01:02,687 --> 00:01:05,437 On the other hand, families were evacuated due to conflict... 28 00:01:05,523 --> 00:01:07,323 [reporter 2 continues indistinctly] 29 00:01:14,908 --> 00:01:15,778 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 30 00:01:15,867 --> 00:01:16,737 [opening theme song playing] 31 00:01:16,826 --> 00:01:20,746 ♪ I woke up today in another place ♪ 32 00:01:20,830 --> 00:01:24,080 ♪ I feel the craving The need ♪ 33 00:01:24,167 --> 00:01:26,037 ♪ To tell who I am ♪ 34 00:01:26,127 --> 00:01:28,667 ♪ So I won't die ♪ 35 00:01:28,755 --> 00:01:31,215 ♪ So I won't forget ♪ 36 00:01:31,299 --> 00:01:37,179 ♪ That life is a little breath Of freedom ♪ 37 00:01:37,263 --> 00:01:43,443 ♪ I'm an adventuress ♪ 38 00:01:43,520 --> 00:01:48,570 ♪ Like a lonely dawn ♪ 39 00:01:48,650 --> 00:01:53,610 ♪ And my hungry voice is not afraid ♪ 40 00:01:53,696 --> 00:02:00,196 ♪ To sing for my freedom forever ♪ 41 00:02:07,043 --> 00:02:11,593 ♪ Breathing Breathing ♪ 42 00:02:11,673 --> 00:02:16,853 ♪ My freedom ♪ 43 00:02:22,725 --> 00:02:25,765 PENITENTIARY "THE PIT" - CARACAS 44 00:02:29,023 --> 00:02:30,653 I'm going to ask you for the last time. 45 00:02:30,733 --> 00:02:31,733 Hmm? 46 00:02:32,986 --> 00:02:34,986 Who the fuck sent you here, cock-sucker? 47 00:02:35,905 --> 00:02:39,735 I told you, sir, I'm just looking for my family. 48 00:02:39,826 --> 00:02:42,406 And you were going to find them in a militia car? 49 00:02:42,495 --> 00:02:45,615 [crying] What militia are you talking about, sir? 50 00:02:47,417 --> 00:02:48,707 [grunts] 51 00:02:50,003 --> 00:02:51,923 You're going to keep on with the bullshit, huh? 52 00:02:52,964 --> 00:02:54,594 Why did you say you were a spy? 53 00:02:54,674 --> 00:02:55,844 [moaning] 54 00:02:56,426 --> 00:02:58,296 Because I know you don't kill spies. 55 00:03:01,389 --> 00:03:02,719 [grunting] 56 00:03:03,725 --> 00:03:04,885 [chuckles] 57 00:03:06,060 --> 00:03:08,520 -This faggot likes baseball, right? -[scoffs] 58 00:03:10,023 --> 00:03:12,073 I'll tell you a story, you Colombian scum. 59 00:03:12,150 --> 00:03:14,190 Before the commander took power, 60 00:03:15,194 --> 00:03:16,654 I played baseball. 61 00:03:17,405 --> 00:03:19,865 Third base, and fourth at bat. 62 00:03:20,617 --> 00:03:22,487 I was one of the tough guys. 63 00:03:24,162 --> 00:03:27,292 I had more home runs than those gringos in Major League. 64 00:03:28,291 --> 00:03:31,841 They called me "The Hunger." Do you know why? 65 00:03:32,587 --> 00:03:35,377 Because I hit it very hard, sissy. 66 00:03:36,382 --> 00:03:37,932 I had a swing... 67 00:03:38,426 --> 00:03:41,006 [inhales] It was the shit. 68 00:03:41,763 --> 00:03:43,143 [gasping] 69 00:03:44,515 --> 00:03:45,635 That's okay. 70 00:03:46,893 --> 00:03:48,273 Strike one. 71 00:03:50,313 --> 00:03:52,573 What the fuck were you doing with the militia? 72 00:03:54,984 --> 00:03:55,944 [moaning] 73 00:03:57,779 --> 00:03:59,699 [screaming] No! Please! Okay! Fine. 74 00:04:02,450 --> 00:04:03,580 Look. 75 00:04:04,327 --> 00:04:06,497 I came here looking for gasoline. 76 00:04:06,579 --> 00:04:09,419 I work for a smuggler called "El Dandy." 77 00:04:09,499 --> 00:04:10,499 [crying] 78 00:04:10,583 --> 00:04:16,053 We've completed, like, two trips in three months. 79 00:04:16,130 --> 00:04:18,050 But we wanted more. 80 00:04:18,132 --> 00:04:19,222 Hmm. 81 00:04:20,134 --> 00:04:22,604 See? The Colombian scum can sing! 82 00:04:23,304 --> 00:04:25,354 I told you this thing works, man. 83 00:04:27,100 --> 00:04:30,190 Please! If El Dandy finds out I'm talking, he'll kill me. 84 00:04:30,270 --> 00:04:31,850 He'll kill me! Please! 85 00:04:32,772 --> 00:04:34,822 They won't kill you, sissy. 86 00:04:35,608 --> 00:04:37,488 You're going to be gone for a fucking long time. 87 00:04:39,195 --> 00:04:40,945 We're going to send you upstairs for lying. 88 00:04:43,408 --> 00:04:45,698 [Omar on phone] Do you really need a bag for each dress? 89 00:04:45,785 --> 00:04:47,575 It keeps them clean. 90 00:04:48,079 --> 00:04:50,419 You know how long it takes a bag to decompose, Dani? 91 00:04:50,498 --> 00:04:53,128 Yes, 150 years. You've told me 1,000 times. 92 00:04:53,710 --> 00:04:58,510 But can we discuss this another day? Today is a big day. 93 00:04:58,589 --> 00:05:01,009 A hundred and fifty years is what we have left 94 00:05:01,092 --> 00:05:03,302 if we keep thinking it's not important. 95 00:05:03,386 --> 00:05:05,966 You are absolutely right. Sorry. 96 00:05:06,597 --> 00:05:09,347 No. Don't worry. I know what you wanted to discuss. 97 00:05:09,934 --> 00:05:11,274 The business circle called, right? 98 00:05:11,352 --> 00:05:12,192 [scoffs] 99 00:05:13,313 --> 00:05:14,693 Of course you knew. 100 00:05:16,065 --> 00:05:20,525 Yes. And I think the loan should be okay, right? 101 00:05:20,611 --> 00:05:22,031 We can stay in the game a bit longer. 102 00:05:23,781 --> 00:05:25,201 The debate went well, right? 103 00:05:25,283 --> 00:05:26,873 You ran over them. 104 00:05:26,951 --> 00:05:29,621 You said what you had to say, when you needed, 105 00:05:29,704 --> 00:05:30,624 no words wasted. 106 00:05:31,331 --> 00:05:33,331 Their jaws all dropped, Dani. 107 00:05:33,416 --> 00:05:36,876 Congratulations, President. Let's celebrate! 108 00:05:39,130 --> 00:05:39,960 Dani? 109 00:05:40,673 --> 00:05:42,093 Hello? Dani, are you there? 110 00:05:42,175 --> 00:05:44,215 Yes. I'm here. I'm here. 111 00:05:44,302 --> 00:05:45,642 Let's have lunch, if you feel like it. 112 00:05:45,720 --> 00:05:48,680 I don't know. I have a busy day today. 113 00:05:48,765 --> 00:05:52,185 Can I call you back later and we can set it up? 114 00:05:52,268 --> 00:05:53,438 I'm already late, okay? 115 00:05:53,519 --> 00:05:54,519 Okay. That's fine. 116 00:05:54,604 --> 00:05:55,984 -Kisses. -Kiss. 117 00:06:06,699 --> 00:06:08,329 [indistinct chatter] 118 00:06:08,409 --> 00:06:09,789 [prisoners clamoring] 119 00:06:27,804 --> 00:06:29,974 [prisoners shouting indistinctly] 120 00:06:47,281 --> 00:06:48,201 [sighs] 121 00:06:55,206 --> 00:06:56,576 [telephones ringing] 122 00:07:05,174 --> 00:07:07,974 [Carmen] The government spent 600,000 million pesos 123 00:07:08,052 --> 00:07:10,472 in advertising. We have to attack that point. 124 00:07:10,555 --> 00:07:11,925 [Daniela] What's going on? 125 00:07:12,014 --> 00:07:13,314 We're going over figures. 126 00:07:13,391 --> 00:07:14,731 And all these people? 127 00:07:14,809 --> 00:07:15,689 CARMEN CAICEDO CAMPAIGN DIRECTOR 128 00:07:15,768 --> 00:07:17,308 Don't worry. They'll be done by today. 129 00:07:17,395 --> 00:07:18,475 Be done with what? 130 00:07:19,272 --> 00:07:22,822 [Carmen] I told them your office must be ready so you could work. 131 00:07:25,862 --> 00:07:28,532 Stef, can you give me five minutes with Carmen? 132 00:07:28,614 --> 00:07:32,794 Sure. I'll go watch these geniuses cram furniture where it doesn't fit. 133 00:07:35,997 --> 00:07:38,037 [Carmen] Do you mind that I reorganize your office? 134 00:07:38,124 --> 00:07:39,334 Who's going to pay for this? 135 00:07:39,417 --> 00:07:42,627 Everybody knows about the bank. Don't worry, it was very cheap. 136 00:07:42,712 --> 00:07:45,632 Yes, but very cheap means we still have to pay for it. 137 00:07:46,632 --> 00:07:51,352 Carmen, I don't need to change this for expensive furniture or a table-- 138 00:07:51,429 --> 00:07:52,849 It's not expensive. 139 00:07:53,431 --> 00:07:56,231 I don't need them to paint either. 140 00:07:56,309 --> 00:07:58,389 Did you see the humidity in the walls? 141 00:07:58,978 --> 00:08:00,308 Yes, I saw it. 142 00:08:00,938 --> 00:08:02,608 But let me be clear... 143 00:08:03,357 --> 00:08:07,027 I want every cent to go to the campaign. You understand? 144 00:08:07,111 --> 00:08:08,821 Daniela, this is the campaign. 145 00:08:10,072 --> 00:08:13,122 I don't know if you noticed but if you want to sell success, 146 00:08:13,201 --> 00:08:14,581 you need to look like it. 147 00:08:16,078 --> 00:08:17,868 I'm here to help you. Trust me. 148 00:08:17,955 --> 00:08:19,535 [chuckling] I trust you. 149 00:08:19,624 --> 00:08:21,044 If not, you wouldn't be here. 150 00:08:21,876 --> 00:08:22,836 Really? 151 00:08:23,461 --> 00:08:24,881 Yes, really. Why? 152 00:08:29,133 --> 00:08:30,133 Take a seat. 153 00:08:33,971 --> 00:08:35,971 There's an issue I want to discuss. 154 00:08:36,057 --> 00:08:37,307 Secrets. 155 00:08:39,310 --> 00:08:43,730 We all have them. A couple, the president, but there can't be any between us. 156 00:08:45,107 --> 00:08:48,237 Well, my record is completely clean. 157 00:08:48,319 --> 00:08:51,609 Yes, but being clean as attorney general 158 00:08:51,697 --> 00:08:54,367 is not the same as when you are running for president. 159 00:08:55,076 --> 00:08:59,326 It applies to every area of our lives, Daniela. 160 00:08:59,413 --> 00:09:04,213 We all have a past or a present that we won't mention. 161 00:09:05,670 --> 00:09:07,880 Secrets are not the problem. 162 00:09:07,964 --> 00:09:10,934 The problem is not being prepared when they find them. 163 00:09:11,008 --> 00:09:13,008 Because sooner or later, they will. 164 00:09:15,555 --> 00:09:17,715 So, I'll ask this only once. 165 00:09:19,100 --> 00:09:21,060 Is there something I need to know right now? 166 00:09:23,104 --> 00:09:23,984 No. 167 00:09:32,405 --> 00:09:33,655 Well, yes. 168 00:09:36,659 --> 00:09:38,789 Ramón and I haven't been living together for a while. 169 00:09:44,417 --> 00:09:45,287 Since when? 170 00:09:45,376 --> 00:09:47,166 I don't know. A couple of months. 171 00:09:47,753 --> 00:09:50,423 The relationship was bad. The campaign didn't help. 172 00:09:50,506 --> 00:09:53,336 Do you know how many women have been president in the world? 173 00:09:55,553 --> 00:09:58,563 How many have won while separated from their husband? 174 00:09:59,849 --> 00:10:01,519 We are traditionalists, Daniela. 175 00:10:02,268 --> 00:10:04,808 We would vote for a killer over a single woman. 176 00:10:05,813 --> 00:10:08,073 Photo shoot. Today. 177 00:10:08,149 --> 00:10:10,229 We'll fly in a photographer from Miami. 178 00:10:10,318 --> 00:10:14,158 We need to see a happy family. A dad, a mom and a daughter 179 00:10:14,238 --> 00:10:16,028 who represent Colombian values. 180 00:10:16,782 --> 00:10:19,622 Anything else I need to know about you as Attorney General? 181 00:10:20,911 --> 00:10:21,831 No. 182 00:10:25,958 --> 00:10:28,668 As for the envelope with the questions... 183 00:10:40,348 --> 00:10:41,768 What envelope? 184 00:10:41,849 --> 00:10:44,769 Those chairs go there, and these here. 185 00:10:50,691 --> 00:10:51,571 Thanks. 186 00:11:00,701 --> 00:11:03,121 [Daniela] I'm the first clean person that will be president. 187 00:11:03,204 --> 00:11:04,664 [Carmen] I don't doubt that. 188 00:11:05,539 --> 00:11:06,619 Good. 189 00:11:07,500 --> 00:11:12,050 Okay. I'll get you another dress. You can't wear that to the photo shoot. 190 00:11:21,138 --> 00:11:22,468 [groans] 191 00:11:33,275 --> 00:11:34,895 [Willington] What's up, man? Everything okay? 192 00:11:38,989 --> 00:11:40,319 Let me introduce myself. 193 00:11:40,408 --> 00:11:42,988 Hi. I'm Willington but they call me "Cat Eater." 194 00:11:43,744 --> 00:11:46,754 I'm gonna tell you something. It's rough here. 195 00:11:46,831 --> 00:11:48,331 It's not easy, okay? 196 00:11:48,999 --> 00:11:50,999 There's good and bad people 197 00:11:51,085 --> 00:11:53,335 so you need to have three eyes on your butt. 198 00:11:53,421 --> 00:11:55,421 Or those guys from PLAN will chop you up. 199 00:11:55,506 --> 00:11:56,836 You know who PLAN are? 200 00:11:57,967 --> 00:11:59,507 They rule in here. 201 00:12:01,095 --> 00:12:05,595 They say who dies and who doesn't. They know everything that goes on. 202 00:12:08,853 --> 00:12:10,313 See that guy? 203 00:12:11,397 --> 00:12:12,307 Huh? 204 00:12:13,232 --> 00:12:14,282 He's the boss. 205 00:12:15,192 --> 00:12:16,032 Cannibal. 206 00:12:19,697 --> 00:12:23,327 If you want to eat, since there's no food here, you have to be his friend. 207 00:12:23,409 --> 00:12:26,999 If you want to sleep well and be in peace, you need to be their friend. 208 00:12:27,079 --> 00:12:31,039 Since I'm their friend, I can hook you up. 209 00:12:31,125 --> 00:12:36,165 I'll help you and you help me, but to speak, I need to get money. 210 00:12:36,255 --> 00:12:39,585 Not bolivars. You can't even wipe your ass with them. 211 00:12:39,675 --> 00:12:41,885 Green ones. You get me? Dollars. 212 00:12:42,761 --> 00:12:43,721 Are we clear? 213 00:12:50,186 --> 00:12:54,316 [Daniela] There's corruption everywhere. But they only speak of our own. 214 00:12:56,692 --> 00:13:00,322 Thank you for having me on the show. Goodbye, Marcelo. 215 00:13:01,572 --> 00:13:02,492 What? 216 00:13:03,115 --> 00:13:05,575 Did you come to see how your experiment fails? 217 00:13:06,327 --> 00:13:07,497 I see many changes. 218 00:13:10,998 --> 00:13:12,368 Last time, I was a bit negative. 219 00:13:12,458 --> 00:13:13,668 A bit? 220 00:13:15,169 --> 00:13:19,129 Daniela, I know you've sacrificed a lot for this campaign. 221 00:13:19,215 --> 00:13:21,585 And I never abandon the ship during the journey. 222 00:13:21,675 --> 00:13:23,425 That's strange, Caldera. 223 00:13:23,511 --> 00:13:27,391 Last time, I thought you had abandoned it a long time ago. 224 00:13:28,974 --> 00:13:30,774 I just met with Ernesto. 225 00:13:31,477 --> 00:13:34,647 We are planning a strategy to get close to the Sotomayor family. 226 00:13:36,148 --> 00:13:38,528 I don't want to be associated with any TV network. 227 00:13:38,609 --> 00:13:40,739 -It's not just any network, Daniela. -I don't care. 228 00:13:40,819 --> 00:13:43,699 It could be CNN or FOX, any of them. 229 00:13:43,781 --> 00:13:47,161 I'm not interested, Caldera. I want to be completely independent. 230 00:13:47,993 --> 00:13:51,163 Stefany is setting up a social media strategy 231 00:13:51,247 --> 00:13:53,577 so we can reach a more active audience. 232 00:13:54,833 --> 00:13:58,553 Do you remember the Green Wave? Social media doesn't predict anything. 233 00:13:58,629 --> 00:14:00,589 Voters are still traditional here. 234 00:14:00,673 --> 00:14:04,053 These Facebook likes won't get you more voters. 235 00:14:04,134 --> 00:14:06,304 Whatsapp message chains won't get you to the presidency. 236 00:14:07,221 --> 00:14:08,141 Caldera, 237 00:14:09,056 --> 00:14:09,966 drop the act. 238 00:14:13,143 --> 00:14:14,983 I'm working with Carmen Caicedo. 239 00:14:18,857 --> 00:14:20,107 Obviously, that's why you're here. 240 00:14:23,112 --> 00:14:25,032 Do you know where Carmen comes from? 241 00:14:26,866 --> 00:14:28,366 Do you know who she works for? 242 00:14:29,326 --> 00:14:30,236 Of course. 243 00:14:30,870 --> 00:14:31,750 She works for me. 244 00:14:34,290 --> 00:14:37,630 Obviously, she has her own objectives, like you. 245 00:14:37,710 --> 00:14:39,670 We agree on that. 246 00:14:40,337 --> 00:14:42,877 The question is if she also shares your objectives. 247 00:14:43,507 --> 00:14:44,377 Yes. 248 00:14:45,009 --> 00:14:45,969 Winning. 249 00:14:46,802 --> 00:14:49,182 Unlike you, who thought I was dead some days ago. 250 00:14:49,263 --> 00:14:50,643 Don't be impulsive, Daniela. 251 00:14:51,348 --> 00:14:55,098 Carmen is very good at what she does, but she doesn't know all-- 252 00:14:55,185 --> 00:14:56,015 Caldera. 253 00:15:02,443 --> 00:15:04,153 I think we are done. 254 00:15:07,114 --> 00:15:08,704 Every relation has its ending. 255 00:15:11,201 --> 00:15:12,491 Like Ramón and you? 256 00:15:14,705 --> 00:15:15,615 Indeed. 257 00:15:16,457 --> 00:15:17,917 And don't threaten me. 258 00:15:18,667 --> 00:15:21,207 We have too many secrets together. 259 00:15:21,795 --> 00:15:24,835 You were in that hospital room after the attack, too. 260 00:15:25,549 --> 00:15:26,879 Don't forget that. 261 00:15:29,428 --> 00:15:30,758 [exhales] 262 00:15:31,597 --> 00:15:32,677 Thank you very much. 263 00:15:37,186 --> 00:15:40,896 I really want to thank you. I wouldn't be here if it weren't for you. 264 00:15:42,441 --> 00:15:43,531 [knocks on desk] 265 00:15:44,985 --> 00:15:46,485 [sighs] 266 00:15:55,788 --> 00:15:56,618 [officer] Door. 267 00:16:03,545 --> 00:16:04,795 Walk, asshole. 268 00:16:08,717 --> 00:16:11,637 Get in. Get in, motherfucker. 269 00:16:19,728 --> 00:16:20,898 [groans in pain] 270 00:16:27,319 --> 00:16:28,699 [breathing heavily] 271 00:16:31,699 --> 00:16:32,829 [grunting] 272 00:16:34,159 --> 00:16:36,369 [Carpado] Colombian spy or gas seller? 273 00:16:42,042 --> 00:16:43,342 [phone ringing] 274 00:16:48,090 --> 00:16:49,340 Hello. 275 00:16:49,425 --> 00:16:50,375 Hi. 276 00:16:50,467 --> 00:16:52,177 Thank you for coming. 277 00:16:54,763 --> 00:16:57,313 [sighs] What am I doing here? 278 00:16:59,018 --> 00:17:03,058 [sighs] Look, I know this is very awkward for you, Ramón. 279 00:17:04,064 --> 00:17:07,484 But I have an important photo shoot and I need you to come with me. 280 00:17:09,778 --> 00:17:11,198 Look, Daniela, 281 00:17:11,280 --> 00:17:15,160 honestly, I never thought you'd get this far. 282 00:17:15,951 --> 00:17:18,701 And congratulations. But I told you I'm done with this. 283 00:17:20,039 --> 00:17:21,579 We're close to election day, 284 00:17:21,665 --> 00:17:25,165 and if I make any mistake, I'll lose this opportunity. 285 00:17:25,252 --> 00:17:27,922 -So I'm that mistake? -Hey! 286 00:17:29,548 --> 00:17:32,048 If it wasn't important, I wouldn't be asking, Ramón. 287 00:17:32,134 --> 00:17:34,974 I have a clear shot at the presidency right now. 288 00:17:35,054 --> 00:17:37,814 I need you to stay with me until the end of the campaign. 289 00:17:42,728 --> 00:17:43,938 I got a job in Mexico. 290 00:17:45,022 --> 00:17:46,982 -With a multinational. I'll be-- -What? 291 00:17:47,066 --> 00:17:48,896 -Yes. I'm leaving. -When? 292 00:17:48,984 --> 00:17:49,824 Soon. 293 00:17:50,611 --> 00:17:52,531 Anyway, I won't be here for your campaign. 294 00:17:52,613 --> 00:17:55,743 -Yes. But why didn't you tell me? -I'm telling you now. 295 00:17:56,658 --> 00:17:57,658 [scoffs] 296 00:17:57,743 --> 00:17:59,083 It's an opportunity I can't turn down. 297 00:17:59,161 --> 00:18:01,621 -Yes, but Cami... -Daniela, right now I need... 298 00:18:04,500 --> 00:18:05,750 Okay, okay, okay. 299 00:18:07,628 --> 00:18:08,588 Look. 300 00:18:10,464 --> 00:18:13,094 Can you please come to the photo shoot today 301 00:18:13,175 --> 00:18:14,335 and we'll talk about this later? 302 00:18:14,426 --> 00:18:16,216 There's nothing to talk about. It's my life. 303 00:18:16,303 --> 00:18:17,763 I know it's your life. 304 00:18:19,264 --> 00:18:21,144 Can you come to the photo shoot today? 305 00:18:22,101 --> 00:18:23,351 [sighs] 306 00:18:25,270 --> 00:18:26,110 Okay. 307 00:18:27,898 --> 00:18:28,818 Thank you. 308 00:18:33,529 --> 00:18:34,449 Congratulations. 309 00:18:35,948 --> 00:18:36,868 Thanks. 310 00:18:38,408 --> 00:18:40,618 Congratulations for everything you're doing, Dani. 311 00:18:40,702 --> 00:18:42,452 Thank you. Hey... 312 00:18:42,538 --> 00:18:45,328 I need you to bring Camila to the shoot. 313 00:18:45,415 --> 00:18:47,665 It's very important that the three of us go there. 314 00:19:06,103 --> 00:19:07,403 I've seen you before. 315 00:19:08,105 --> 00:19:09,395 On TV, right? 316 00:19:12,776 --> 00:19:14,146 My name is Carpado. 317 00:19:15,612 --> 00:19:17,322 I'm the opposition leader. 318 00:19:17,990 --> 00:19:19,950 That's what they say, at least. 319 00:19:21,034 --> 00:19:22,374 And what's your name? 320 00:19:23,871 --> 00:19:25,621 -Jhon Jeiver. -Mmm. 321 00:19:31,003 --> 00:19:33,303 They didn't send you here for me, right? 322 00:19:39,970 --> 00:19:42,060 [grunting] 323 00:19:43,182 --> 00:19:44,022 [scoffs] 324 00:19:52,983 --> 00:19:54,993 [Carpado] We're by ourselves here, you get it? 325 00:19:57,279 --> 00:20:00,449 People won't care about what you do in here. 326 00:20:02,367 --> 00:20:03,737 There's always a way out. 327 00:20:06,288 --> 00:20:08,498 You saw the way it is out there, right? 328 00:20:09,625 --> 00:20:10,575 Much worse. 329 00:20:13,170 --> 00:20:15,130 But change is near, you'll see. 330 00:20:15,964 --> 00:20:16,884 Soon. 331 00:20:20,510 --> 00:20:22,260 So what are you doing here? 332 00:20:29,645 --> 00:20:30,725 I'm looking for information. 333 00:20:36,360 --> 00:20:37,240 Cannibal. 334 00:20:40,572 --> 00:20:42,782 Colombia now mingles with mercenaries? 335 00:20:44,451 --> 00:20:46,621 That information can save a lot of lives. 336 00:20:47,746 --> 00:20:49,406 Lives over there. Not here. 337 00:20:50,415 --> 00:20:51,625 Lives are lives. 338 00:20:53,043 --> 00:20:54,803 How many lives have you taken? 339 00:20:56,004 --> 00:20:58,094 Because you don't look like a savior. 340 00:21:01,051 --> 00:21:04,761 [Carpado] Let's do something, Jhon. I'll help you. 341 00:21:05,597 --> 00:21:07,927 But you'll help me later. 342 00:21:13,105 --> 00:21:14,685 They're expecting some insulin. 343 00:21:16,066 --> 00:21:18,316 For Cannibal. He's a diabetic. 344 00:21:19,778 --> 00:21:21,448 [Jhon] How many doses does he have left? 345 00:21:22,364 --> 00:21:23,624 [Carpado] Zero. 346 00:21:29,997 --> 00:21:31,157 INSULIN 347 00:21:34,751 --> 00:21:39,011 If you rattle the cage, they'll start biting each other. 348 00:21:42,968 --> 00:21:44,718 I'm not in here by chance, am I? 349 00:21:44,803 --> 00:21:45,643 [Carpado] Warden! 350 00:21:47,347 --> 00:21:48,597 [door opens] 351 00:21:59,776 --> 00:22:00,816 Ramiro! 352 00:22:03,363 --> 00:22:04,323 Door! 353 00:22:15,876 --> 00:22:16,996 What the fuck is this? 354 00:22:17,669 --> 00:22:18,839 Do I look like stupid, huh? 355 00:22:18,920 --> 00:22:20,050 Do I look like stupid? 356 00:22:20,964 --> 00:22:23,134 -[officer] That's what they sent-- -[Ramiro] Shut up, idiot! Shut up. 357 00:22:55,165 --> 00:22:56,995 [Carmen] If we want to change course in this campaign, 358 00:22:57,084 --> 00:22:58,384 we'll have to start from scratch. 359 00:22:58,460 --> 00:22:59,340 PRESIDENT DANIELA FOR A NEW COLOMBIA 360 00:22:59,419 --> 00:23:01,249 For a new Colombia. It says nothing about Daniela. 361 00:23:02,214 --> 00:23:05,804 And "a new" speaks of abrupt change. That will scare businessmen. 362 00:23:05,884 --> 00:23:09,764 It excludes conservative people and confuses young voters. 363 00:23:09,846 --> 00:23:11,466 [Ernesto] But that's what people expect. 364 00:23:12,057 --> 00:23:13,427 A new Colombia. 365 00:23:13,517 --> 00:23:16,847 I prefer to think differently. What is it that Colombians don't want? 366 00:23:16,937 --> 00:23:19,397 What don't people want? Why are they not satisfied? 367 00:23:19,481 --> 00:23:20,441 DON'T WANT 368 00:23:20,524 --> 00:23:22,194 -What do they feel? -Anger. A lot of it. 369 00:23:22,275 --> 00:23:24,145 Good. What causes that? 370 00:23:24,236 --> 00:23:28,616 Poverty, inequality, a selective and useless judicial system. 371 00:23:28,698 --> 00:23:31,488 That's it. That's what Colombians live through every day. 372 00:23:32,119 --> 00:23:34,369 In a nutshell, that's corruption. 373 00:23:34,454 --> 00:23:37,794 But it's not only what they don't want. 374 00:23:37,874 --> 00:23:41,884 What is that which moves grandmas? Aunts? Young people? 375 00:23:41,962 --> 00:23:46,132 Parents? Yourselves? What is it that keeps us up at night? 376 00:23:46,216 --> 00:23:47,256 War. 377 00:23:47,342 --> 00:23:48,642 Becoming like Venezuela. 378 00:23:48,718 --> 00:23:49,848 Fear. 379 00:23:49,928 --> 00:23:50,798 FEAR 380 00:23:50,887 --> 00:23:53,007 Fear is what leads voters to the voting booth. 381 00:23:53,807 --> 00:23:54,767 No. 382 00:23:55,350 --> 00:23:59,690 Those are the old, dirty tricks of traditional politicians that I hate. 383 00:23:59,771 --> 00:24:01,731 Humor me for a moment, Daniela. 384 00:24:02,399 --> 00:24:04,859 Colombians look for someone to guide them, 385 00:24:04,943 --> 00:24:07,953 and protect them from the threats to their lifestyle. 386 00:24:08,029 --> 00:24:10,569 Someone who takes away their fear and gives them stability. 387 00:24:10,657 --> 00:24:11,947 Clarity for the future. 388 00:24:12,033 --> 00:24:13,123 SECURITY - CORRUPTION WHAT THEY FEAR? - WAR 389 00:24:13,201 --> 00:24:17,161 They are tired of traditional politicians who have let them down for years. 390 00:24:17,247 --> 00:24:21,497 Our strength is that Daniela is not a politician. 391 00:24:22,377 --> 00:24:23,747 She is a citizen. 392 00:24:25,172 --> 00:24:26,592 A self-made woman. 393 00:24:27,549 --> 00:24:28,929 From a working class family. 394 00:24:29,009 --> 00:24:30,299 She's a leader. 395 00:24:30,886 --> 00:24:32,216 She will put the voter at ease. 396 00:24:32,304 --> 00:24:34,684 She will give them hope for the future again. 397 00:24:34,764 --> 00:24:36,024 Hope for tomorrow. 398 00:24:36,766 --> 00:24:38,596 The people want Daniela León. 399 00:24:39,978 --> 00:24:41,228 The leader of tomorrow. 400 00:24:41,313 --> 00:24:42,193 TOMORROW'S LEADER 401 00:24:51,031 --> 00:24:52,661 Right. But which tomorrow? 402 00:24:52,741 --> 00:24:53,831 Doesn't matter. 403 00:24:53,909 --> 00:24:56,579 She'll protect them from any tomorrow they can imagine. 404 00:24:57,662 --> 00:25:01,752 To get to the second round we need at least... 405 00:25:02,459 --> 00:25:03,839 five million votes. 406 00:25:05,587 --> 00:25:08,797 I don't think that changing the slogan will accomplish anything. 407 00:25:08,882 --> 00:25:12,262 Remember the country is divided between the left and the right. 408 00:25:12,344 --> 00:25:13,304 [Carmen] Mmm, you're right. 409 00:25:13,386 --> 00:25:17,346 But the number of people who didn't vote was close to 46%. 410 00:25:18,308 --> 00:25:21,058 Millions of Colombians who don't feel represented. 411 00:25:21,770 --> 00:25:23,020 That's the people we need. 412 00:25:23,605 --> 00:25:27,475 We just have to make sure that our voters understand 413 00:25:28,401 --> 00:25:31,861 that without Daniela, tomorrow can be terrible. 414 00:25:33,406 --> 00:25:34,616 Fear. 415 00:25:38,036 --> 00:25:39,406 [indistinct chatter] 416 00:25:40,914 --> 00:25:42,544 [prisoner] Bring him, bring him. 417 00:25:48,421 --> 00:25:51,221 [Ramiro] Some asshole stole something! 418 00:25:52,634 --> 00:25:55,854 There are rules in here, and rules are to be followed. 419 00:25:58,515 --> 00:26:00,135 So whoever stole the insulin... 420 00:26:01,726 --> 00:26:04,646 he better give it back quickly. 421 00:26:04,729 --> 00:26:06,109 [indistinct chatter] 422 00:26:07,732 --> 00:26:10,192 [Ramiro] I want you to know and understand that if we... 423 00:26:11,611 --> 00:26:15,241 find it on you, it will be hard for you. 424 00:26:16,866 --> 00:26:18,156 Not here! 425 00:26:20,996 --> 00:26:24,916 [Ramiro] So whoever brings the insulin and the thief, dead or alive... 426 00:26:27,711 --> 00:26:31,051 we'll guarantee two months of food. 427 00:26:31,131 --> 00:26:32,591 -[all clamor] Food! -[Ramiro] Go. 428 00:26:41,141 --> 00:26:42,521 Hey, new guy! 429 00:26:43,852 --> 00:26:45,022 Come with me. 430 00:26:51,026 --> 00:26:55,656 Navas' brother was a partner in a low-cost powder milk company. 431 00:26:55,739 --> 00:26:58,659 And their products were included in the food kits 432 00:26:58,742 --> 00:27:01,292 the Venezuelan regime gives to their supporters. 433 00:27:01,369 --> 00:27:02,999 So that's where all this was leading! 434 00:27:03,079 --> 00:27:06,879 In an hour, I'll get the papers that prove it. 435 00:27:06,958 --> 00:27:09,418 And we can link Navas to the regime. 436 00:27:09,502 --> 00:27:13,512 Venezuela. Milk. Children. 437 00:27:13,590 --> 00:27:16,510 Navas. Fear. Solid gold. 438 00:27:16,593 --> 00:27:18,263 If we get that news on the radio 439 00:27:18,345 --> 00:27:21,055 today at 6:00 p.m. in the middle of rush hour, 440 00:27:21,723 --> 00:27:22,603 it'll be a bomb. 441 00:27:25,518 --> 00:27:27,148 Is that information reliable? 442 00:27:28,313 --> 00:27:32,533 You don't piss people off to get things done here, much less with gossip. 443 00:27:34,194 --> 00:27:36,284 It doesn't work that way here. 444 00:27:36,363 --> 00:27:37,993 Really, Ernesto? Since when? 445 00:27:38,073 --> 00:27:41,333 And we're talking about his brother, not Navas. 446 00:27:41,409 --> 00:27:44,119 And selling powdered milk is not a crime. People won't buy it. 447 00:27:44,204 --> 00:27:46,124 Maybe your people won't buy it, Stefany. 448 00:27:46,206 --> 00:27:49,416 But for many voters, knowing a candidate's brother 449 00:27:49,501 --> 00:27:53,091 did business with the Venezuelan regime is a reason not to vote for him. 450 00:27:53,171 --> 00:27:55,471 Those fears are no less real than yours. 451 00:27:57,175 --> 00:28:00,175 I don't know if I want to win attacking other candidates 452 00:28:00,261 --> 00:28:02,851 and giving information that doesn't prove anything. 453 00:28:02,931 --> 00:28:03,931 It's not my style. 454 00:28:04,015 --> 00:28:07,095 We have to concentrate on the environmental problem 455 00:28:07,185 --> 00:28:09,145 these mines are creating. 456 00:28:09,229 --> 00:28:10,859 Yes, and focus on 457 00:28:10,939 --> 00:28:14,779 avoiding mine contract centralization by the government. 458 00:28:14,859 --> 00:28:18,359 I'm sorry, but votes are not obtained in rural areas. Votes are in the cities. 459 00:28:18,446 --> 00:28:21,446 Then let's talk about the transportation mafias. 460 00:28:21,533 --> 00:28:23,543 No. It's better not to mess with them. 461 00:28:24,411 --> 00:28:27,371 Daniela, in politics, the best one isn't the one who wins, 462 00:28:27,455 --> 00:28:29,165 but the one who fails the least. 463 00:28:30,375 --> 00:28:31,995 Do you want to work for Colombia? 464 00:28:32,794 --> 00:28:34,464 First, you have to win the presidency. 465 00:28:49,769 --> 00:28:51,309 [wearily] My head is spinning. 466 00:28:52,897 --> 00:28:54,437 But what spins my mind the most 467 00:28:55,942 --> 00:28:57,652 is that a turd that just arrived 468 00:28:58,361 --> 00:29:00,161 is stirring shit so much. 469 00:29:00,905 --> 00:29:02,655 I was talking to my people 470 00:29:02,741 --> 00:29:05,291 and they told me you asked for us when you arrived. 471 00:29:06,202 --> 00:29:07,412 [breathing heavily] 472 00:29:09,080 --> 00:29:10,210 Meanwhile, 473 00:29:10,915 --> 00:29:13,375 the fucking insulin gets lost. 474 00:29:14,753 --> 00:29:16,053 Now tell me. 475 00:29:17,046 --> 00:29:17,956 Where is it? 476 00:29:20,842 --> 00:29:23,432 Two days ago, six missiles were sold in Caracas. 477 00:29:23,511 --> 00:29:24,971 I'm looking for them. 478 00:29:26,598 --> 00:29:29,268 What missiles are you talking about, asshole? 479 00:29:30,185 --> 00:29:32,055 Did they hit your head down there? 480 00:29:33,146 --> 00:29:35,356 How long ago was your last insulin shot? 481 00:29:36,191 --> 00:29:37,481 Two or three days. 482 00:29:37,567 --> 00:29:38,527 [chuckles] 483 00:29:38,610 --> 00:29:40,400 -[sighs] -How long do you think you have left? 484 00:29:45,658 --> 00:29:47,988 [Cannibal chuckling] 485 00:29:49,454 --> 00:29:51,084 Fine. Fine. 486 00:29:54,501 --> 00:29:58,381 Tell me where the insulin is 487 00:29:59,422 --> 00:30:00,632 and I'll get you some information. 488 00:30:01,674 --> 00:30:04,594 [scoffs] You know it doesn't work that way. 489 00:30:09,349 --> 00:30:12,229 Do you know who you're talking to, piece of shit, huh? 490 00:30:12,310 --> 00:30:13,650 [gun cocks] 491 00:30:13,728 --> 00:30:16,688 Where's the insulin, you fucking asshole? Hmm? 492 00:30:16,773 --> 00:30:19,113 You want me to blow your head off, fucker? 493 00:30:22,362 --> 00:30:23,202 [hisses] 494 00:30:25,240 --> 00:30:26,700 Where would you hide... 495 00:30:28,451 --> 00:30:31,751 the insulin if you came from Colombia, 496 00:30:32,664 --> 00:30:34,794 looking for some fucking missiles? 497 00:30:35,708 --> 00:30:37,088 Where would you hide it... 498 00:30:37,794 --> 00:30:40,304 so that the enemy won't get it? Huh? 499 00:30:42,799 --> 00:30:44,629 I would swallow it 500 00:30:46,094 --> 00:30:48,644 rather than shove it up my ass. 501 00:30:48,721 --> 00:30:49,891 [grunts] 502 00:30:50,765 --> 00:30:52,725 Let's open up this calf! 503 00:30:53,977 --> 00:30:54,977 [prisoners clamoring] 504 00:30:56,896 --> 00:30:59,476 What is it? What the fuck are you looking for? 505 00:31:04,237 --> 00:31:05,147 [gunshot] 506 00:31:05,238 --> 00:31:06,608 [prisoners clamoring] 507 00:31:06,698 --> 00:31:08,738 [indistinct chatter] 508 00:31:13,663 --> 00:31:15,543 [all grunting] 509 00:31:19,836 --> 00:31:20,996 Fucker! 510 00:31:37,437 --> 00:31:38,267 [gunshot] 511 00:31:46,821 --> 00:31:48,321 -[alarm ringing] -[siren wailing] 512 00:31:50,199 --> 00:31:51,239 [grunts] 513 00:31:51,326 --> 00:31:53,786 The missiles? Where are they? 514 00:32:03,004 --> 00:32:06,974 My national commitment is to defend the morals and ethics of Colombian families. 515 00:32:07,050 --> 00:32:08,260 RAFAEL CARDONA - PRESIDENT DEFEND THE MORALS AND ETHICS 516 00:32:08,343 --> 00:32:12,853 Because I'm fortunate to spend my days with my wife 517 00:32:12,931 --> 00:32:14,311 and my children. 518 00:32:14,390 --> 00:32:17,310 A family of God. Times are not easy. 519 00:32:17,393 --> 00:32:18,233 PROSPERITY SECURED 520 00:32:18,311 --> 00:32:20,401 But with the Armed Forces, 521 00:32:20,480 --> 00:32:22,820 we will fight for our homes, 522 00:32:22,899 --> 00:32:25,939 our borders and our sovereignty. 523 00:32:26,027 --> 00:32:27,527 My heart 524 00:32:28,821 --> 00:32:29,821 is my family. 525 00:32:29,906 --> 00:32:32,576 And the energy that moves my daily activities 526 00:32:33,326 --> 00:32:34,486 is Colombia. 527 00:32:35,495 --> 00:32:38,205 And each one of you. 528 00:32:41,626 --> 00:32:42,456 Wow. 529 00:32:43,336 --> 00:32:44,166 [exhales] 530 00:32:45,630 --> 00:32:47,380 The news about Navas' brother is out. 531 00:32:47,465 --> 00:32:49,795 The press is going crazy and they want your comment, what do we do? 532 00:32:49,884 --> 00:32:51,684 I'd rather not talk about that. 533 00:32:51,761 --> 00:32:53,811 We started it. We should comment, right? 534 00:32:54,389 --> 00:32:56,889 -Let the others talk. Not me. -Okay. 535 00:33:04,273 --> 00:33:05,273 [retching] 536 00:33:05,358 --> 00:33:06,188 [spitting] 537 00:33:08,319 --> 00:33:09,319 [breathing heavily] 538 00:33:22,500 --> 00:33:23,330 [groans] 539 00:33:27,380 --> 00:33:29,170 -Where are they? -[mumbling] 540 00:33:29,799 --> 00:33:32,929 Do you know why I'm here? And why they call me Cannibal? 541 00:33:33,511 --> 00:33:34,801 They say I killed a cop. 542 00:33:34,887 --> 00:33:37,347 Then I chopped him up and served him to people in the slum. 543 00:33:38,099 --> 00:33:39,929 Hunger is fucked up. 544 00:33:40,018 --> 00:33:41,018 [all clamoring] 545 00:33:46,524 --> 00:33:47,364 [gunshot] 546 00:33:54,323 --> 00:33:55,163 [screams] 547 00:33:55,742 --> 00:33:59,662 Okay, motherfucker. Two days ago, six missiles were sold in Caracas. 548 00:33:59,746 --> 00:34:01,616 Where the fuck are they? 549 00:34:02,707 --> 00:34:04,667 [stammering] They went to Colombia. 550 00:34:04,751 --> 00:34:06,291 Why Colombia? 551 00:34:06,377 --> 00:34:09,757 I don't know, man. I'm just a salesman. 552 00:34:09,839 --> 00:34:11,219 Look, motherfucker, 553 00:34:11,299 --> 00:34:14,179 if you want the insulin, tell me what's going on. Where are they? 554 00:34:14,260 --> 00:34:15,090 Who took them? 555 00:34:15,178 --> 00:34:16,718 [stammering] 556 00:34:16,804 --> 00:34:20,684 The missiles are too big. They go through the sea, through the sea. 557 00:34:20,767 --> 00:34:22,187 [gunshot in distance] 558 00:34:22,268 --> 00:34:23,938 And the scopes? Who takes them? 559 00:34:24,020 --> 00:34:25,270 [breathing heavily] Huh? 560 00:34:26,022 --> 00:34:27,482 Who's taking the scopes? 561 00:34:27,565 --> 00:34:30,315 The scopes are taken in differently. 562 00:34:30,401 --> 00:34:32,651 Some poor soul who got fed up with this fucking country. 563 00:34:33,237 --> 00:34:35,237 He's taking them through the Berlin mountains. 564 00:34:47,376 --> 00:34:48,206 [indistinct chatter] 565 00:34:48,294 --> 00:34:49,844 [Carmen] The light is beautiful. I love it. 566 00:34:51,005 --> 00:34:52,585 That dress is much better. 567 00:34:54,467 --> 00:34:58,297 -That guy is a genius. You'll see. -He better be with how much he's charging. 568 00:34:59,013 --> 00:35:01,683 We got lucky. He's booked for the next three months. 569 00:35:03,309 --> 00:35:05,649 -And Ramón? -Yes. He's coming. 570 00:35:05,728 --> 00:35:06,598 Okay. Good. 571 00:35:07,730 --> 00:35:10,730 Marcelo from CNN tells me you won't take his calls. 572 00:35:10,817 --> 00:35:13,187 Well, I have nothing interesting to say. 573 00:35:14,112 --> 00:35:17,742 Navas has to explain his family's relation to the regime. 574 00:35:17,824 --> 00:35:20,704 Daniela, he is down and out. We have to take advantage of that. 575 00:35:22,703 --> 00:35:27,213 Cardona is already making noise. We need to be seen as zero tolerance. 576 00:35:27,708 --> 00:35:30,588 Tomorrow some other news will be out, and no one will remember this. 577 00:35:30,670 --> 00:35:32,920 We need to act quickly and strike now. 578 00:35:34,090 --> 00:35:35,930 Look. See it this way. 579 00:35:36,801 --> 00:35:38,681 What you say is important for people. 580 00:35:39,512 --> 00:35:40,602 So they can form an opinion. 581 00:35:43,141 --> 00:35:44,141 Okay. 582 00:35:44,225 --> 00:35:47,845 Plus, if you don't talk now, don't complain when they take away the mics. 583 00:35:47,937 --> 00:35:48,767 Okay. 584 00:35:49,438 --> 00:35:52,228 All set. I'll tell Marcelo to get you on the air. 585 00:35:54,235 --> 00:35:55,065 [inhales] 586 00:35:59,615 --> 00:36:01,235 [Daniela] What can I say? 587 00:36:01,325 --> 00:36:05,365 I think this reflects poorly on candidate Navas. 588 00:36:05,454 --> 00:36:08,674 It's quite unfavorable. 589 00:36:08,749 --> 00:36:09,579 Ramón and Camila? 590 00:36:09,667 --> 00:36:10,877 [mouthing] 591 00:36:10,960 --> 00:36:15,210 Yes. Basically, I think that candidate Navas has to explain to people 592 00:36:15,298 --> 00:36:18,678 what is his family's connection to the regime is. 593 00:36:18,759 --> 00:36:21,259 And if he knew it, why didn't he make it public? 594 00:36:22,430 --> 00:36:23,310 [door unlocking] 595 00:36:24,307 --> 00:36:25,137 [Jhon] Carpado! 596 00:36:28,227 --> 00:36:30,147 These savages are tearing up the prison! 597 00:36:31,022 --> 00:36:33,072 Let's go. I can get you out of here. 598 00:36:35,026 --> 00:36:35,896 Me? 599 00:36:39,322 --> 00:36:40,952 The problem isn't getting out. 600 00:36:42,909 --> 00:36:44,909 I can't leave through the back door, are you nuts? 601 00:36:46,329 --> 00:36:47,209 They... 602 00:36:48,831 --> 00:36:51,631 gave me the key to get out quietly through the back door. 603 00:36:54,754 --> 00:36:56,764 Because they wanted me to become a rat. 604 00:36:58,049 --> 00:36:59,589 They wanted to take my voice away. 605 00:37:01,385 --> 00:37:03,755 But I wake people up if I'm in here. 606 00:37:05,223 --> 00:37:06,063 Get it? 607 00:37:08,684 --> 00:37:10,144 The country needs a hero. 608 00:37:10,978 --> 00:37:11,978 Not a fugitive. 609 00:37:12,730 --> 00:37:13,560 Hmm? 610 00:37:14,607 --> 00:37:16,527 What's your prison, Jhon Jeiver? 611 00:37:19,070 --> 00:37:21,740 [Ramón on voicemail] This is Ramón Brisales' phone. 612 00:37:21,822 --> 00:37:25,832 I'm not available at the moment. Please, leave your message. 613 00:37:28,871 --> 00:37:32,291 [Carpado] We always have some guards in our head 614 00:37:32,375 --> 00:37:34,705 telling us what to do and what not to do. 615 00:37:36,045 --> 00:37:38,455 And still, people love to think they are free. 616 00:37:41,384 --> 00:37:42,804 Are you free, hmm? 617 00:37:43,761 --> 00:37:44,641 Huh, Jhon? 618 00:37:49,058 --> 00:37:49,888 Look. 619 00:37:53,688 --> 00:37:55,688 What is a leader without a voice? 620 00:37:57,984 --> 00:38:00,034 There will be someone expecting this out there. 621 00:38:05,408 --> 00:38:06,988 When you go to the yard area... 622 00:38:09,578 --> 00:38:13,038 in the north, there's a yellow door. 623 00:38:13,124 --> 00:38:15,844 There's a guard who will open the door for you. But not for long. 624 00:38:16,419 --> 00:38:18,499 So if you're not there in five minutes, 625 00:38:19,714 --> 00:38:22,514 I can't guarantee that you'll be able to get out of this hell. 626 00:38:23,009 --> 00:38:24,179 Leave, man. 627 00:38:48,576 --> 00:38:49,406 [cocking rifle] 628 00:39:00,046 --> 00:39:02,256 [sniper] Perimeter is clear. You can move forward. 629 00:39:07,219 --> 00:39:09,059 [officer 1] Understood. Eagles on the ground. 630 00:39:11,223 --> 00:39:13,233 Eagles, shoot to kill. 631 00:39:19,523 --> 00:39:22,403 [officer 2] We don't see any living rats. We'll get in the building. 632 00:39:26,030 --> 00:39:27,570 [officer 1] Clean the area, partner. 633 00:39:32,995 --> 00:39:34,155 [cocking rifle] 634 00:39:34,789 --> 00:39:35,619 [gunshot] 635 00:39:36,749 --> 00:39:37,789 [cocking rifle] 636 00:39:45,466 --> 00:39:46,716 [gunshots] 637 00:39:51,138 --> 00:39:51,968 [panting] 638 00:39:59,605 --> 00:40:01,605 [guard] Get lost or I'll put you back. 639 00:40:10,157 --> 00:40:10,987 [breathing heavily] 640 00:40:28,592 --> 00:40:30,802 Miguel told me you had something for me. 641 00:40:38,269 --> 00:40:40,599 Here. I brought you some clothes. 642 00:40:41,105 --> 00:40:41,935 Thank you. 643 00:40:43,065 --> 00:40:43,895 Are you okay? 644 00:40:45,693 --> 00:40:48,073 Well, I've had better days. 645 00:40:50,030 --> 00:40:52,120 You better leave. This place isn't safe for you. 646 00:40:53,868 --> 00:40:54,698 Thank you. 647 00:41:04,962 --> 00:41:06,462 [car engine starting] 648 00:41:11,260 --> 00:41:12,090 [breathing heavily] 649 00:41:30,154 --> 00:41:31,454 [line ringing] 650 00:41:35,910 --> 00:41:39,120 -[Ramón] Hello, Daniela. -[whispering] Hey! Where are you? 651 00:41:39,955 --> 00:41:41,955 All these people are waiting, Ramón! 652 00:41:42,958 --> 00:41:45,498 No, I'm not coming. Something came up. 653 00:41:46,504 --> 00:41:47,464 What? 654 00:41:48,422 --> 00:41:51,802 I'm sorry. I'm not your puppet anymore. 655 00:41:51,884 --> 00:41:52,844 [line disconnects] 656 00:42:08,776 --> 00:42:11,316 [Carmen] I apologize. I'm sorry. 657 00:42:17,076 --> 00:42:18,866 Your husband is a problem, Daniela. 48967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.