Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,607 --> 00:00:29,147
ARAUCA, VENEZUELAN BORDER
14 YEARS AGO.
2
00:00:54,596 --> 00:00:55,716
How did it go?
3
00:00:59,434 --> 00:01:01,694
Merry Christmas, Efraín.
4
00:01:01,770 --> 00:01:04,400
Be careful. Aníbal is upset.
5
00:01:04,481 --> 00:01:06,481
Aníbal is always upset.
6
00:01:15,867 --> 00:01:16,867
Julie!
7
00:01:18,286 --> 00:01:19,406
Julie!
8
00:01:22,123 --> 00:01:23,333
Here.
9
00:01:24,918 --> 00:01:27,458
I brought this to celebrate.
10
00:01:32,759 --> 00:01:34,719
Merry Christmas.
11
00:01:40,391 --> 00:01:42,311
I have nothing for you.
12
00:01:42,894 --> 00:01:44,354
No, no, no...
13
00:01:51,736 --> 00:01:53,696
What are you doing?
14
00:03:59,113 --> 00:04:01,283
Hello. Mario Gómez.
15
00:04:01,366 --> 00:04:03,616
Nice to meet you, Mario. Mario Gómez...
16
00:04:03,701 --> 00:04:07,711
You have Math in room 503.
Your teacher is Alejandra.
17
00:04:07,789 --> 00:04:09,919
-Shall I go with you?
-No, thank you.
18
00:04:09,999 --> 00:04:13,289
Just go through the soccer field,
you won't miss the classrooms.
19
00:04:13,378 --> 00:04:14,458
Okay.
20
00:04:14,545 --> 00:04:18,505
Mario, your locker is
right next to room A55. Good luck!
21
00:04:59,716 --> 00:05:01,876
Good morning, everyone!
22
00:05:02,051 --> 00:05:03,471
Good morning!
23
00:05:03,970 --> 00:05:05,470
How are you?
24
00:05:06,681 --> 00:05:12,151
Please, sit down because today will be
a long day and we shouldn't waste time.
25
00:05:12,228 --> 00:05:15,318
Today is the start of the school year.
26
00:05:15,398 --> 00:05:19,108
So move up a gear
now that the holidays are over.
27
00:05:19,193 --> 00:05:24,373
First, I need you to write down
your personal data in this sheet.
28
00:05:24,449 --> 00:05:26,659
Social media, cell phone number...
29
00:05:26,743 --> 00:05:27,913
Cabeto!
30
00:05:27,994 --> 00:05:31,874
Thirty years after Lucho Herrera's victorywearing number 111,
31
00:05:31,956 --> 00:05:35,246
-Nairo Quintana, wearing that number...
-Yes, sir?
32
00:05:35,335 --> 00:05:37,915
-When are you going back to the hospital?
-Tonight.
33
00:05:38,004 --> 00:05:41,424
Indeed, this Giro d'Italia titlethirty years later...
34
00:05:41,507 --> 00:05:44,257
-Are you taking the rookie with you?
-Sure.
35
00:05:44,343 --> 00:05:46,473
We have to test him
to see what he can do.
36
00:05:46,554 --> 00:05:49,684
-Watch him closely, don't screw it up.
-Yes, sir, as usual.
37
00:05:49,766 --> 00:05:52,056
He still has some heavy breathing to do!Watch out!
38
00:06:29,680 --> 00:06:32,020
-Madam Prosecutor, good morning.
-Just one minute...
39
00:06:32,642 --> 00:06:35,982
Ms. León, what can you tell us
about the accident on 26th Street?
40
00:06:36,062 --> 00:06:40,782
It's the fifth fatal accident this month
due to the poor condition of the roads.
41
00:06:40,858 --> 00:06:42,648
Good morning, everyone.
42
00:06:42,735 --> 00:06:47,405
All these traffic accidents in the city
are very tragic indeed.
43
00:06:47,490 --> 00:06:51,660
However, the responsibility on this issue
lies with the Secretary for Traffic.
44
00:06:51,744 --> 00:06:56,044
Yes, but what is really going on?
These roadways had been repaired
45
00:06:56,124 --> 00:06:58,044
and now they're totally worn out.
46
00:06:58,126 --> 00:07:01,166
Any irregularities will be revealed.
47
00:07:01,254 --> 00:07:06,094
The Prosecutor's Office is investigating
all the contracts awarded by the district,
48
00:07:06,175 --> 00:07:08,385
especially those related to traffic.
49
00:07:08,469 --> 00:07:12,309
And what's going to happen with the Bogotá
2030 Plan? Will there be an investigation?
50
00:07:12,390 --> 00:07:15,020
I'm reviewing that issue personally.
51
00:07:15,101 --> 00:07:18,231
We're keeping an eye
on all the licensed companies.
52
00:07:18,312 --> 00:07:23,862
We will find any eventual irregularities
and all criminals will be imprisoned.
53
00:07:23,943 --> 00:07:27,703
We won't allow anyone to bleed dry
our beloved Bogotá. Have a good day.
54
00:07:27,780 --> 00:07:31,410
-Thanks, Madam Prosecutor.
-These were the words of Prosecutor León.
55
00:07:35,663 --> 00:07:37,003
Bye, guys!
56
00:07:40,751 --> 00:07:43,091
You should stop chasing me.
57
00:07:44,755 --> 00:07:46,375
How was your first day?
58
00:07:47,049 --> 00:07:48,889
Good, I think.
59
00:07:48,968 --> 00:07:52,048
-Yeah? Bored or...?
-Yes, a little bit. -Okay...
-What about you?
60
00:07:55,308 --> 00:07:56,388
Fine.
61
00:07:57,685 --> 00:07:59,645
-Well...
-See you tomorrow.
62
00:07:59,729 --> 00:08:01,399
See you.
63
00:08:01,981 --> 00:08:03,901
I'm glad you were admitted.
64
00:08:04,484 --> 00:08:06,574
Thanks. Bye.
65
00:08:24,545 --> 00:08:27,085
-Hello?
-Good morning. I am Angélica Durán.
66
00:08:27,173 --> 00:08:30,933
I'm calling to offer you a new servicefrom the Bank of the People.
67
00:08:32,512 --> 00:08:35,722
-No.
-Being our client has a lot of benefits.
68
00:08:35,806 --> 00:08:39,806
You earn points with your online purchasesor by shopping in our network's stores.
69
00:08:39,894 --> 00:08:43,404
No, ma'am. I'm not interested.
70
00:08:43,481 --> 00:08:45,781
We also offer credits.
71
00:08:47,610 --> 00:08:49,990
No, ma'am, look...
72
00:08:50,071 --> 00:08:54,951
Thank you, but right now
I'm busy working.
73
00:08:55,034 --> 00:08:56,204
Thank you.
74
00:08:58,704 --> 00:09:04,424
They call me every day to offer
different things. Travels, clubs, banks...
75
00:09:04,502 --> 00:09:05,882
I know.
76
00:09:05,962 --> 00:09:08,632
As if they were going
to give us a credit.
77
00:09:10,258 --> 00:09:11,758
Hey, it was very useful.
78
00:09:12,426 --> 00:09:16,176
-Thank you very much.
-I told you it wouldn't fail.
79
00:09:18,558 --> 00:09:20,228
I'm going to the movies tonight.
80
00:09:21,602 --> 00:09:22,442
Do you want to come?
81
00:09:23,479 --> 00:09:25,899
Do you mean together?
82
00:09:25,982 --> 00:09:28,032
Yes, together.
83
00:09:31,028 --> 00:09:35,028
The problem is that I can't tonight.
84
00:09:36,075 --> 00:09:38,325
-Tomorrow?
-To the movies?
85
00:09:38,703 --> 00:09:42,043
Yes, or to have dinner, or both.
86
00:09:42,623 --> 00:09:45,463
-I'm available tomorrow.
-Okay.
87
00:09:58,222 --> 00:09:59,522
Verónica.
88
00:10:00,182 --> 00:10:03,312
-I'm Jhon.
-Yes, I know.
89
00:10:06,772 --> 00:10:07,862
Will you call me?
90
00:10:09,275 --> 00:10:10,355
I will.
91
00:10:11,068 --> 00:10:12,858
Okay, bye.
92
00:10:27,668 --> 00:10:30,298
I really need the river.
93
00:10:30,379 --> 00:10:32,969
Go swim and dive from the cliff.
94
00:10:33,049 --> 00:10:36,679
It's so cool, bro. But it was fucking hot!
95
00:10:36,886 --> 00:10:41,266
It's the Atrato river, idiot.
It won't snow there.
96
00:10:41,932 --> 00:10:45,652
-It's the most humid region in the planet.
-Really?
97
00:10:48,689 --> 00:10:51,729
It was hot,
but I used to have a great time.
98
00:10:51,817 --> 00:10:54,987
In Leticia I used to party
with the Indians.
99
00:10:56,989 --> 00:10:59,529
Their chief was a cool old guy.
100
00:11:01,869 --> 00:11:04,039
It was a pity
that we had to put him away.
101
00:11:07,208 --> 00:11:09,458
Those from the ELN are
some motherfuckers...
102
00:11:09,919 --> 00:11:11,709
Killing Indians...
103
00:11:14,382 --> 00:11:16,632
Where did you use to be, Jhon?
104
00:11:18,427 --> 00:11:20,257
Not partying.
105
00:11:31,732 --> 00:11:34,862
-What's with the guy?
-He works at the mayor's office.
106
00:11:34,944 --> 00:11:38,704
He's the engineer in charge of licenses
for the hospital in Salitre.
107
00:11:38,781 --> 00:11:41,581
But the pussy won't sign
to make it work out.
108
00:11:41,784 --> 00:11:43,374
Do we have to kill him?
109
00:11:43,452 --> 00:11:44,702
Not yet.
110
00:11:45,204 --> 00:11:47,214
We'll have to wait
and see how he reacts.
111
00:11:48,499 --> 00:11:51,089
-Should we proceed or what?
-Let's go!
112
00:11:56,966 --> 00:12:00,136
Sorry to disturb you, Mr. Rojas.
113
00:12:00,219 --> 00:12:04,559
We were asked to tell you
that without electricity or drinking water
114
00:12:04,640 --> 00:12:08,390
the hospital can't work
and help the people in need.
115
00:12:08,477 --> 00:12:12,767
-The license must be signed by tomorrow.
-What are you talking about?
116
00:12:16,694 --> 00:12:20,914
Go to your bedroom, Nico.
Go now, I'll be there in a moment.
117
00:12:22,241 --> 00:12:25,041
Don't be an ass, sir.
118
00:12:27,163 --> 00:12:28,463
Bye, neighbor!
119
00:12:28,539 --> 00:12:29,789
See you!
120
00:12:30,875 --> 00:12:33,745
Do you think this is the first time
someone threatens me?
121
00:12:34,086 --> 00:12:35,296
Fuck you!
122
00:12:47,057 --> 00:12:49,847
-Give me your cell phone and your gun.
-What happened?
123
00:12:50,644 --> 00:12:51,814
What happened?
124
00:12:54,273 --> 00:12:55,613
What about that guy?
125
00:12:56,942 --> 00:12:58,612
What's that bastard doing?
126
00:13:23,385 --> 00:13:24,635
That's it.
127
00:13:33,938 --> 00:13:36,728
Hi, are you a friend of my dad's?
128
00:13:37,483 --> 00:13:40,653
Yes, I'm a friend of your dad's.
129
00:13:42,029 --> 00:13:45,409
-What are you assembling there?
-A spaceship.
130
00:13:47,034 --> 00:13:48,624
It looks pretty nice.
131
00:13:52,831 --> 00:13:54,631
Is this still missing?
132
00:13:55,793 --> 00:13:58,463
Space ships don't have propellers.
133
00:13:59,338 --> 00:14:00,838
That's true.
134
00:14:00,923 --> 00:14:04,393
What did I tell you about the toys
on the stairs, son? I almost...
135
00:14:11,684 --> 00:14:12,944
Call the police.
136
00:14:16,313 --> 00:14:18,943
Don't think of yourself as a hero, sir.
137
00:14:19,358 --> 00:14:20,728
Sign those papers instead.
138
00:14:21,777 --> 00:14:25,737
Don't call the authorities,
because you know what will happen.
139
00:14:31,453 --> 00:14:32,963
See you, Nico.
140
00:14:45,968 --> 00:14:47,888
The guy will sign.
141
00:14:49,471 --> 00:14:50,431
Sir.
142
00:14:50,514 --> 00:14:51,974
He will sign.
143
00:14:56,478 --> 00:14:58,978
Don't forget I'm the boss here.
144
00:14:59,315 --> 00:15:02,145
Got it? I'm the one in charge.
145
00:15:11,201 --> 00:15:13,871
If that son of a bitch doesn't sign,
we'll kill him.
146
00:15:19,501 --> 00:15:22,301
You fought so hard to get
into that school, and now look at you.
147
00:15:23,255 --> 00:15:27,335
They may have whatever they want,
but they don't have your intelligence.
148
00:15:27,426 --> 00:15:32,006
You are unique, feel proud of that.
It's a beautiful thing.
149
00:15:32,681 --> 00:15:37,601
In a few days you'll be fine.
Get a girlfriend and that's it.
150
00:15:38,771 --> 00:15:40,021
Grandma,
151
00:15:40,606 --> 00:15:45,736
I've been wanting to ask you
if you knew anything about my mom.
152
00:15:46,737 --> 00:15:49,817
No more than you.
You'll have to ask your dad.
153
00:15:49,907 --> 00:15:51,947
But he won't tell me anything.
154
00:15:52,034 --> 00:15:55,624
Be patient, there's a lot going on.
155
00:15:57,873 --> 00:16:00,793
-Hi!
-Hello, son! How did it go?
156
00:16:00,876 --> 00:16:03,336
-Fine.
-Sit down, I'll serve the dinner.
157
00:16:03,420 --> 00:16:05,380
It smells so good!
158
00:16:05,839 --> 00:16:07,509
It is good!
159
00:16:09,593 --> 00:16:12,013
-How was your day at school?
-So-so.
160
00:16:13,597 --> 00:16:14,847
Dinner's served.
161
00:16:16,225 --> 00:16:17,555
Thanks.
162
00:16:25,484 --> 00:16:28,244
What happened?
What's with all the mystery?
163
00:16:30,572 --> 00:16:33,832
-He's disappointed about the school.
-Grandma!
164
00:16:34,076 --> 00:16:35,576
And why is that?
165
00:16:36,370 --> 00:16:38,290
It's not important.
166
00:16:38,622 --> 00:16:42,292
-Of course it is, tell me.
-Well...
167
00:16:42,543 --> 00:16:48,973
Everybody has a cell phone, fancy shoes,
fancy clothes, tablets...
168
00:16:49,049 --> 00:16:52,719
-They're kids with money.
-What do you mean by tablets?
169
00:16:54,221 --> 00:16:56,351
They're like laptops.
170
00:16:56,724 --> 00:17:02,354
I know what a tablet is,
but why do they use it at school?
171
00:17:03,188 --> 00:17:08,238
To make friends, to do homework,
to use the social media...
172
00:17:09,695 --> 00:17:12,985
How do you use a tablet to make friends?
173
00:17:25,002 --> 00:17:26,422
How's it going, sir?
174
00:17:29,131 --> 00:17:31,471
That hospital must be open now.
175
00:17:33,302 --> 00:17:35,302
If they hamper the opening,
176
00:17:35,929 --> 00:17:39,019
we'll look as assholes to our partners.
177
00:17:42,061 --> 00:17:44,561
Don't worry, the engineer will sign.
178
00:17:45,773 --> 00:17:47,613
Don't spoil it.
179
00:18:03,540 --> 00:18:04,710
What's up?
180
00:18:05,751 --> 00:18:08,341
We should give you a name, right?
181
00:18:19,223 --> 00:18:22,563
FRUITS AND VEGETABLES
182
00:18:50,003 --> 00:18:52,343
What the fuck are you doing here?
183
00:18:54,007 --> 00:18:55,877
Can't you see I'm working?
184
00:18:55,968 --> 00:18:58,388
I have to make a living somehow.
185
00:18:58,887 --> 00:19:00,217
What did you say?
186
00:19:01,056 --> 00:19:05,436
That you can afford your house
with this salary? Do you think I'm stupid?
187
00:19:07,062 --> 00:19:11,112
An acquaintance owns that house.
I'm just paying for a room.
188
00:19:11,733 --> 00:19:13,193
Look, Jhon,
189
00:19:13,527 --> 00:19:15,777
I was born at night, but not last night.
190
00:19:16,071 --> 00:19:18,121
Let's see what Apache
has to say about this.
191
00:19:24,163 --> 00:19:25,463
Son of a bitch!
192
00:19:29,418 --> 00:19:31,298
You can't be in here, miss.
193
00:19:38,844 --> 00:19:40,184
Cabeto.
194
00:19:43,515 --> 00:19:47,555
I found this job thanks to some guys I met
195
00:19:47,811 --> 00:19:49,691
at the reintegration home.
196
00:19:50,689 --> 00:19:54,479
I was put here
so I could supervise the cash flow.
197
00:19:54,568 --> 00:19:57,738
-You can't imagine how much money that is.
-Yes, I can.
198
00:20:01,158 --> 00:20:04,488
Those guys will pull a job, a big one.
199
00:20:04,578 --> 00:20:06,498
In a few months' time.
200
00:20:06,872 --> 00:20:11,422
If you keep the secret,
I'll give you 50 percent of what I'll get.
201
00:20:13,837 --> 00:20:15,297
Not 50...
202
00:20:15,881 --> 00:20:20,641
Sixty. And keep your mouth shut,
or Apache will want some if he finds out.
203
00:20:20,886 --> 00:20:22,096
Got it?
204
00:20:31,730 --> 00:20:34,360
Vanilla gives me diarrhea, idiot.
205
00:20:43,533 --> 00:20:44,833
Jhon!
206
00:20:49,081 --> 00:20:51,081
With this one and this one, okay?
207
00:20:59,716 --> 00:21:03,676
-Who was that guy?
-Cabeto, second in command after Apache.
208
00:21:03,887 --> 00:21:08,057
-He probably followed me here.
-Then be careful. You'll be being watched.
209
00:21:08,934 --> 00:21:10,644
So what?
210
00:21:10,727 --> 00:21:13,017
You got into the club so easily?
211
00:21:15,565 --> 00:21:19,435
Among killers, you just shake hands
and there's a deal, right?
212
00:21:23,198 --> 00:21:24,568
Come on, tell me.
213
00:21:29,955 --> 00:21:34,785
Total Security doesn't have
any specific function.
214
00:21:34,876 --> 00:21:36,836
It's more like a cover.
215
00:21:36,920 --> 00:21:41,590
I don't understand how it works yet,
but Apache manages his network from there.
216
00:21:42,092 --> 00:21:46,512
And The Patch is his trusted team.
They manage the people on the street.
217
00:21:46,596 --> 00:21:51,726
Cabeto is their leader according to Jhon.
Then Misury, Edilson, and Chacho,
218
00:21:51,810 --> 00:21:54,600
former FARC members,
ELN members, paramilitary...
219
00:21:55,188 --> 00:21:57,938
Who will say that reconciliation
isn't possible in this country?
220
00:21:59,818 --> 00:22:01,028
Go on.
221
00:22:01,111 --> 00:22:02,991
They are their muscle.
222
00:22:03,071 --> 00:22:05,411
But Apache isn't a fool.
223
00:22:05,490 --> 00:22:08,080
Apache doesn't get involved
in any street business.
224
00:22:08,160 --> 00:22:12,250
No drug trafficking, piracy, or smuggling.
225
00:22:12,331 --> 00:22:14,041
They don't sell guns either.
226
00:22:14,374 --> 00:22:16,044
They only buy them when they need them.
227
00:22:16,752 --> 00:22:18,552
They paid a visit
228
00:22:19,755 --> 00:22:21,165
to this engineer
229
00:22:21,256 --> 00:22:25,966
to make him sign some documents
related to a hospital in Ciudad Salitre.
230
00:22:26,803 --> 00:22:29,063
And the order is
for him to sign no matter what.
231
00:22:29,139 --> 00:22:30,849
Which documents must he sign?
232
00:22:30,932 --> 00:22:32,982
I don't know, but from what I've heard,
233
00:22:33,060 --> 00:22:36,020
it's something related
to the license to open the hospital.
234
00:22:36,855 --> 00:22:40,565
-We could tap the engineer's phone.
-No, no.
235
00:22:40,817 --> 00:22:44,237
That could risk the mole's life
and the investigation.
236
00:22:44,696 --> 00:22:48,826
I want a full report about the hospital.
Construction company, contractors,
237
00:22:48,909 --> 00:22:51,749
urban planners, investors' committee,
everything.
238
00:22:51,828 --> 00:22:53,998
The reports are easy to get.
239
00:22:54,456 --> 00:22:56,536
A license can't be granted so easily.
240
00:22:56,625 --> 00:22:59,285
The hospital can't be open
if there are any irregularities.
241
00:22:59,377 --> 00:23:01,957
I know, but we can buy some time, right?
242
00:23:02,047 --> 00:23:05,127
If the engineer signs,
I'll block the license no matter what.
243
00:23:05,217 --> 00:23:07,837
What's important here is
that the mole protects the engineer.
244
00:23:07,928 --> 00:23:11,008
If anything happens to the engineer,
it's your responsibility.
245
00:23:12,307 --> 00:23:14,017
-Anything else?
-Not for now.
246
00:23:15,560 --> 00:23:18,270
But I do think that there's something
bigger behind all that.
247
00:23:18,355 --> 00:23:22,895
A 1500-bed hospital, licenses...
This is too big for Apache.
248
00:23:24,611 --> 00:23:28,241
I want you to keep me informed.
I want every detail.
249
00:23:31,284 --> 00:23:32,454
Come on.
250
00:23:40,168 --> 00:23:43,628
SAN PASCAL SCHOOL
251
00:23:48,677 --> 00:23:51,967
-What's up, you hick?
-Ouch!
252
00:23:52,639 --> 00:23:56,059
Look at that! At the plains,
they use a machete to sort things out.
253
00:23:57,853 --> 00:23:59,603
But he is the son of a paramilitary.
254
00:24:00,689 --> 00:24:02,769
What a shame, the little paramilitary!
255
00:24:05,652 --> 00:24:07,952
-What?
-Hey, what's going on?
256
00:24:08,530 --> 00:24:11,280
Come on, get out of here.
257
00:24:14,995 --> 00:24:16,365
Are you okay?
258
00:24:17,205 --> 00:24:18,995
Those guys are stupid.
259
00:24:20,500 --> 00:24:22,500
I'm Mateo, but people call me Villy.
260
00:24:22,586 --> 00:24:24,126
I'm Mario.
261
00:24:24,462 --> 00:24:26,172
What's up? I'm María José.
262
00:24:26,464 --> 00:24:28,304
-Hi.
-You can call me Majo.
263
00:24:28,383 --> 00:24:29,263
Majo?
264
00:24:29,551 --> 00:24:31,601
-You're in tenth grade?
-Yes.
265
00:24:32,429 --> 00:24:34,219
We're in eleventh grade.
266
00:24:34,306 --> 00:24:35,676
Them?
267
00:24:36,183 --> 00:24:38,103
Yes, come with me, I'll introduce you.
268
00:24:38,935 --> 00:24:40,145
Come.
269
00:24:40,729 --> 00:24:41,649
Come on.
270
00:24:46,443 --> 00:24:47,693
Guys!
271
00:24:48,695 --> 00:24:49,985
Marius.
272
00:24:50,071 --> 00:24:51,281
What's up?
273
00:24:51,364 --> 00:24:52,414
Hi.
274
00:25:00,165 --> 00:25:03,125
We're keeping an eyeon all the licensed companies.
275
00:25:03,210 --> 00:25:05,590
We will find any eventual irregularities
276
00:25:06,129 --> 00:25:09,089
and any criminals will be imprisoned.
277
00:25:09,174 --> 00:25:12,974
We won't allow anyone to bleed dryour beloved Bogotá. Have a good day.
278
00:25:13,053 --> 00:25:14,263
Thanks, Madam Prosecutor.
279
00:25:14,346 --> 00:25:17,346
You've just heard it,these are the breaking news.
280
00:25:17,432 --> 00:25:19,682
Prosecutor León just assured that...
281
00:25:19,768 --> 00:25:21,558
Give me a cigarette, ma'am.
282
00:25:21,645 --> 00:25:23,515
...to bleed dry Bogotá.
283
00:25:33,698 --> 00:25:35,238
They call it "beautiful Bogotá".
284
00:25:35,992 --> 00:25:38,502
But this city is a shit hole.
285
00:25:41,873 --> 00:25:43,633
That woman is dangerous.
286
00:25:44,918 --> 00:25:46,458
Why do you say that?
287
00:25:47,837 --> 00:25:49,877
Because even I would vote for her.
288
00:25:51,758 --> 00:25:54,048
But that motherfucker
would take our jobs from us.
289
00:25:59,266 --> 00:26:00,556
You know what, Jhon?
290
00:26:01,268 --> 00:26:02,598
For your own sake,
291
00:26:02,686 --> 00:26:04,846
make the engineer sign those papers.
292
00:26:24,749 --> 00:26:25,919
Sandro.
293
00:26:26,584 --> 00:26:28,174
Call Mallarino.
294
00:26:40,515 --> 00:26:41,635
Álex?
295
00:26:42,309 --> 00:26:43,389
I have something for you.
296
00:27:06,458 --> 00:27:10,958
And his mother?... And his mother?... And his mother?... And his mother?
297
00:27:12,047 --> 00:27:14,257
And his mother?... And his mother?
298
00:27:14,924 --> 00:27:17,644
No Mr Gomez, Mario's mother
299
00:27:17,719 --> 00:27:20,099
No Mr Gomez, where is she? Mario's mother
300
00:27:20,180 --> 00:27:22,520
No Mr Gomez, where is she? Mario's mother
301
00:27:22,932 --> 00:27:25,232
No Mr Gomez, where is she? Mario's mother
302
00:27:25,643 --> 00:27:26,853
No Mr Gomez, where is...
303
00:27:26,936 --> 00:27:28,726
Let's go. Let's go.
304
00:27:37,113 --> 00:27:40,373
Sir, I've been displaced
because of violence.
305
00:27:41,201 --> 00:27:43,121
Could you give me a quarter, please?
306
00:27:45,080 --> 00:27:47,620
I lost my family, my children.
307
00:27:47,832 --> 00:27:49,882
The government hasn't helped me
in three years.
308
00:27:50,835 --> 00:27:52,915
Could you give me a quarter, please?
309
00:27:59,552 --> 00:28:01,472
Thank you. God bless you.
310
00:28:02,847 --> 00:28:05,097
Mario has been asking me about his mom.
311
00:28:07,102 --> 00:28:08,732
You should talk to him.
312
00:28:10,188 --> 00:28:12,518
But he didn't ask me anything.
313
00:28:12,607 --> 00:28:15,277
He shouldn't have to ask you anything.
314
00:28:16,194 --> 00:28:17,864
Plus, he's afraid of you.
315
00:28:20,824 --> 00:28:22,914
And you're afraid of him.
316
00:28:39,926 --> 00:28:41,086
What?
317
00:28:41,719 --> 00:28:44,809
You're dunking it
like when you were a child.
318
00:28:52,564 --> 00:28:55,444
Sounds good,
we were looking forward to your visit.
319
00:28:55,525 --> 00:28:57,025
Several things need to be checked.
320
00:28:57,110 --> 00:29:01,610
We should start with the fifth floor,
checking the electricity.
321
00:29:01,948 --> 00:29:05,328
We should also take photographs
of everything we check.
322
00:29:05,410 --> 00:29:07,620
4-For the record.
-Of course.
323
00:29:16,796 --> 00:29:19,796
Daniela, I completely trustthe decisions you've made.
324
00:29:21,134 --> 00:29:24,054
But is it really necessary to be
on TV all the time?
325
00:29:24,137 --> 00:29:25,557
It is!
326
00:29:25,764 --> 00:29:28,604
Justice depends
on public opinion, Eduardo.
327
00:29:28,683 --> 00:29:31,353
We need the media on our side.
328
00:29:32,270 --> 00:29:35,110
If you're going to investigate
the Bogotá Plan, do it quick.
329
00:29:35,190 --> 00:29:39,860
Everyone is anxious about it.The nation's investment has been high.
330
00:29:40,153 --> 00:29:41,323
I'm on it.
331
00:29:49,537 --> 00:29:50,787
You're right.
332
00:29:50,872 --> 00:29:53,672
Take note of that detail, please.
333
00:29:53,750 --> 00:29:55,710
Put an orange label on that.
334
00:29:55,794 --> 00:29:58,764
Take care of that,
because before tomorrow,
335
00:29:58,838 --> 00:30:01,668
all those structures will have that mark.
336
00:30:01,758 --> 00:30:03,378
There's an inclination around the area
337
00:30:08,056 --> 00:30:10,976
- Muriel we'll keep that detail in mind...
- And the elevators area
338
00:30:11,559 --> 00:30:12,889
were going.
339
00:30:20,693 --> 00:30:24,203
An electrical problem. We wrote it down
on the list and reported it.
340
00:30:24,572 --> 00:30:29,162
Yes, they know that they need
to take care of the details.
341
00:30:29,244 --> 00:30:33,214
-I'll look into that some more.
-Today we're already overdue.
342
00:30:36,292 --> 00:30:38,252
The problem is the construction,
obviously.
343
00:30:39,671 --> 00:30:44,841
There are irregularities on the materials
and there's a structural risk.
344
00:30:46,302 --> 00:30:49,602
Rojas, if there was a small earthquake,
this could be catastrophic.
345
00:30:51,391 --> 00:30:54,191
-Seismic hazard, at the very least.
-At the very least.
346
00:30:54,769 --> 00:30:57,109
Give me the red seal, sir.
347
00:31:11,411 --> 00:31:13,831
Nuel, check floor A again.
348
00:31:13,913 --> 00:31:16,253
-I'll check floor B.
-Sure. Give me the documents, sir.
349
00:31:39,606 --> 00:31:44,686
We have the clarifications we had asked
from the urban planners. This is okay.
350
00:31:47,363 --> 00:31:52,873
And here are the documents
from the construction company. All good.
351
00:31:53,453 --> 00:31:55,253
There shouldn't be any more objections.
352
00:31:56,372 --> 00:31:58,882
-The process shouldn't be prolonged.
-But, Rojas...
353
00:31:58,958 --> 00:32:01,208
You know how fucked up
the healthcare system is?
354
00:32:03,254 --> 00:32:06,304
What's the use of a finished hospital
with its doors closed?
355
00:32:08,968 --> 00:32:10,348
Let's think about the children.
356
00:32:11,721 --> 00:32:13,511
Give me the green seal.
357
00:32:27,278 --> 00:32:30,778
With this, we are good to go.
358
00:32:47,423 --> 00:32:48,803
Did you follow the rookie?
359
00:32:48,883 --> 00:32:49,843
Yes, sir.
360
00:32:50,885 --> 00:32:51,965
Is he reliable?
361
00:32:52,053 --> 00:32:55,183
He has his bad habits,
but yes, he is reliable.
362
00:32:59,602 --> 00:33:01,902
-Tell him to come.
-Okay.
363
00:33:23,418 --> 00:33:25,168
This is for you.
364
00:34:06,919 --> 00:34:07,879
Hello.
365
00:34:08,671 --> 00:34:10,631
Hey, look.
366
00:34:11,007 --> 00:34:12,297
Here.
367
00:34:17,013 --> 00:34:18,063
That's it.
368
00:34:26,189 --> 00:34:28,109
Mario. Mario!
369
00:34:32,487 --> 00:34:34,777
Look, I went shopping and...
370
00:34:35,615 --> 00:34:36,815
I bought you this.
371
00:34:37,158 --> 00:34:38,278
What is it?
372
00:34:40,912 --> 00:34:45,372
The salesman told me it is good.
That it has 500 something...
373
00:34:45,458 --> 00:34:47,458
-Gigabytes?
-Yes, gigabytes.
374
00:34:47,543 --> 00:34:49,343
Does it have 512 gigabytes?
375
00:34:50,338 --> 00:34:54,088
-Is it good?
-Yes, it's so cool!
376
00:34:54,175 --> 00:34:56,335
I also bought this for you.
377
00:35:09,524 --> 00:35:11,034
Hey, but...
378
00:35:11,234 --> 00:35:14,074
Where did you get the money from
to buy all this?
379
00:35:14,695 --> 00:35:17,405
I received an advance payment at work.
380
00:35:18,658 --> 00:35:20,028
At the supermarket?
381
00:35:20,535 --> 00:35:22,535
Yes, at the supermarket.
382
00:35:25,832 --> 00:35:30,342
-Do you like them?
-Yes, they're really nice, thanks.
383
00:35:34,382 --> 00:35:35,632
Jhon!
384
00:35:36,801 --> 00:35:38,891
This is all really cool.
385
00:35:50,022 --> 00:35:53,072
Every day there's something newgoing on with you, right?
386
00:35:53,151 --> 00:35:55,281
One day you fuck me over money,
387
00:35:55,361 --> 00:36:00,031
and the next day you fuck me over
the boy, the dog, the apartment...
388
00:36:00,116 --> 00:36:04,366
Good evening, welcome. Would you like
something to drink while you wait?
389
00:36:04,829 --> 00:36:08,079
-No, I'll wait for her.
-Okay.
390
00:36:08,166 --> 00:36:12,586
And you come here wearing that
and putting that face of yours.
391
00:36:12,670 --> 00:36:16,800
I come from work, I've been breaking
my back to give you the life you want,
392
00:36:16,883 --> 00:36:20,803
and then you say: "I want to goto a restaurant, I never go out."
393
00:36:21,804 --> 00:36:25,434
You're only happywhen you put on those hooker skirts
394
00:36:25,516 --> 00:36:26,976
to go out with your friends.
395
00:36:35,776 --> 00:36:36,736
Hello.
396
00:36:37,320 --> 00:36:38,150
Hello.
397
00:36:39,197 --> 00:36:40,357
Hi.
398
00:36:42,909 --> 00:36:44,989
-How are you?
-Fine. You?
399
00:36:45,077 --> 00:36:47,327
Fine, fine.
400
00:36:52,001 --> 00:36:53,751
Good evening, welcome.
401
00:36:55,630 --> 00:36:58,220
Would you like something to drink
before you order?
402
00:36:58,424 --> 00:37:00,304
Yes, a glass of white wine.
403
00:37:00,718 --> 00:37:01,888
And you, sir?
404
00:37:03,304 --> 00:37:05,644
I'd like to have
a glass of white wine too.
405
00:37:05,848 --> 00:37:07,138
-Okay.
-Thank you.
406
00:37:09,727 --> 00:37:11,097
Do you like the restaurant?
407
00:37:11,395 --> 00:37:13,355
It's a very pretty place.
408
00:37:14,440 --> 00:37:16,230
Many people recommended it to me.
409
00:37:17,735 --> 00:37:19,855
-You hadn't come here before?
-No.
410
00:37:21,614 --> 00:37:23,164
Would you like to try it?
411
00:37:27,245 --> 00:37:30,245
No, it's not necessary.
I'm sure it's fine.
412
00:37:30,790 --> 00:37:31,790
Sure.
413
00:37:34,585 --> 00:37:36,245
-Please, enjoy.
-Thank you.
414
00:37:37,129 --> 00:37:38,419
-Cheers.
-Cheers.
415
00:37:46,138 --> 00:37:48,808
Do I have to shut off the supply?Give me your credit card now!
416
00:37:48,891 --> 00:37:49,891
-It's nice.
-It is.
417
00:37:49,976 --> 00:37:51,056
Yes.
418
00:37:52,395 --> 00:37:55,055
I'm sick of this shit!
419
00:38:00,695 --> 00:38:03,815
-I need to go to the toilet.
-Okay.
420
00:38:10,121 --> 00:38:12,251
You're asking stupid questions.
421
00:38:16,544 --> 00:38:18,464
You're always putting on a show!
422
00:38:18,546 --> 00:38:22,426
And I'm tired of this shit!You're full of shit!
423
00:38:23,759 --> 00:38:28,349
You're getting fat, all that stuffyou use for your skin is no use at all.
424
00:38:29,223 --> 00:38:33,523
I break my back working
so that you can spend my money.
425
00:38:45,281 --> 00:38:46,821
Stop abusing her.
426
00:38:48,284 --> 00:38:49,624
What did you just say?
427
00:38:49,910 --> 00:38:51,370
Stop abusing her.
428
00:38:52,079 --> 00:38:53,409
Son of a...
429
00:38:55,541 --> 00:38:57,041
-What are you doing?
-Miss.
430
00:38:57,585 --> 00:38:59,495
If you want to go, you can go.
431
00:39:05,718 --> 00:39:07,048
Please let him go, sir.
432
00:39:07,636 --> 00:39:08,596
Let him go!
433
00:39:17,355 --> 00:39:18,855
You see what you do?
434
00:39:18,939 --> 00:39:20,019
Fuck!
435
00:39:42,630 --> 00:39:44,630
-Hey.
-How did it go?
436
00:39:45,341 --> 00:39:46,971
Well, it went well.
437
00:39:48,511 --> 00:39:49,551
Good.
438
00:39:51,138 --> 00:39:52,768
I'm sorry to interrupt you.
439
00:39:53,349 --> 00:39:56,139
But I'll have to ask you to leave, sir.
440
00:39:56,477 --> 00:39:59,557
Some clients have complained,
they're a bit upset.
441
00:40:00,314 --> 00:40:02,864
We don't really want any more trouble.
442
00:40:03,901 --> 00:40:04,991
I'm leaving.
443
00:40:06,821 --> 00:40:07,991
No, don't.
444
00:40:08,989 --> 00:40:10,319
Please, stay.
445
00:40:31,971 --> 00:40:34,181
JULIE CARPENTER, KIDNAPPED
446
00:40:34,765 --> 00:40:36,635
I totally agree with you, Alexandra.
447
00:40:36,725 --> 00:40:41,145
That's why I think that the Bogotá Planmust be strengthened from the ground up.
448
00:40:41,230 --> 00:40:44,440
But what are you planning to dospecifically, Madam Prosecutor?
449
00:40:44,525 --> 00:40:48,395
As far as I know, the plan would bringmore than 10,000 direct and indirect jobs.
450
00:40:48,487 --> 00:40:52,197
It could affect the capital's economy
and even the country's economy.
451
00:40:52,283 --> 00:40:55,833
No, we won't stop anything
that is already operational.
452
00:40:56,412 --> 00:41:00,332
We just detected some irregularities
and we'll investigate them.
453
00:41:00,666 --> 00:41:04,546
We'll review all the tenders,
especially those for hospitals.
454
00:41:04,628 --> 00:41:08,548
We'll block the licenses for opening
while we review them, that's all.
455
00:41:08,632 --> 00:41:13,012
We need to be sure that our healthcaresystem goes hand in hand with the plan.
456
00:41:13,095 --> 00:41:14,925
We can't... I can't
457
00:41:15,222 --> 00:41:17,562
allow any irregularities
in the healthcare system.
458
00:41:18,726 --> 00:41:22,016
Thank you very much for coming.It's always a pleasure to have you here.
459
00:41:22,104 --> 00:41:23,524
That woman is brave, isn't she?
460
00:41:23,606 --> 00:41:28,396
We'll wrap it up here. I'm Álex Mallarino,with the latest news on Critical Point.
461
00:41:28,486 --> 00:41:29,986
See you tomorrow.
462
00:41:34,325 --> 00:41:37,075
JULIE CARPENTER'S PROOF OF LIFE
463
00:42:06,774 --> 00:42:10,614
-Hey, beardo! That won't unload itself.
-Yes, sir.
464
00:42:14,448 --> 00:42:16,278
What about the other thing, Watusi?
465
00:42:16,367 --> 00:42:18,327
Nothing, sir. That guy won't show up.
466
00:42:33,592 --> 00:42:35,972
Where did the Pisa Suave go?
35734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.