Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,740 --> 00:00:09,617
- I'm Lady Trieu.
- Nice to meet you.
2
00:00:09,700 --> 00:00:11,577
_
3
00:00:12,787 --> 00:00:14,747
- How much longer?
- Three days.
4
00:00:16,582 --> 00:00:19,542
There you are.
5
00:00:19,544 --> 00:00:23,631
I did it!
6
00:00:24,966 --> 00:00:27,299
Was I not clear in my letter?
7
00:00:27,301 --> 00:00:28,648
You're pathetic!
8
00:00:29,929 --> 00:00:31,512
Every one of you!
9
00:00:31,514 --> 00:00:33,778
I place you under arrest.
10
00:00:33,781 --> 00:00:37,280
My grandfather said he killed
Crawford, so I covered it up.
11
00:00:37,283 --> 00:00:39,994
Hands! Show me your hands!
12
00:00:43,004 --> 00:00:46,132
You're not supposed to take
someone else's Nostalgia.
13
00:00:46,737 --> 00:00:49,863
It's very, very bad.
14
00:00:49,865 --> 00:00:51,490
You ain't gonna get justice
15
00:00:51,492 --> 00:00:53,249
with a badge, Will Reeves.
16
00:00:55,079 --> 00:00:56,956
You're gonna get it with that hood.
17
00:01:00,167 --> 00:01:02,001
Many men would be
nothing without the man
18
00:01:02,003 --> 00:01:04,338
who inspired them, Hooded Justice.
19
00:01:06,215 --> 00:01:08,592
I'm gonna take
you home now, honey.
20
00:01:14,113 --> 00:01:18,996
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
21
00:01:26,819 --> 00:01:28,276
From humble beginnings
22
00:01:28,279 --> 00:01:30,946
fraught with persecution in Nazi Germany
23
00:01:30,948 --> 00:01:33,189
to the shores of New York,
24
00:01:33,192 --> 00:01:36,109
one small boy in a huddled mass,
25
00:01:36,111 --> 00:01:38,445
yearning to breathe free,
26
00:01:38,447 --> 00:01:41,406
Jon Osterman transcended pain,
27
00:01:41,408 --> 00:01:44,993
suffering, and even death
itself to create a life
28
00:01:44,995 --> 00:01:48,080
the likes of which
history has never seen.
29
00:01:48,082 --> 00:01:51,542
To some, the immigrant
son of a poor clockmaker
30
00:01:51,544 --> 00:01:54,586
was the fulfillment
of the American dream.
31
00:01:54,588 --> 00:01:57,798
To others, the world's first superman
32
00:01:57,800 --> 00:02:00,133
was a toxic nightmare.
33
00:02:00,135 --> 00:02:03,554
Jon Osterman stepped into
an intrinsic field chamber
34
00:02:03,556 --> 00:02:05,889
to recover his girlfriend's watch,
35
00:02:05,891 --> 00:02:09,268
but what emerged was an immortal god,
36
00:02:09,270 --> 00:02:12,479
impervious to the passage of time.
37
00:02:12,481 --> 00:02:15,232
This victim of an atomic mishap
38
00:02:15,234 --> 00:02:18,402
would forever alter the
history of humankind
39
00:02:18,404 --> 00:02:21,572
by developing miraculous new wonders.
40
00:02:21,574 --> 00:02:24,533
And then, Vietnam.
41
00:02:24,535 --> 00:02:26,326
Was he the liberating hero
42
00:02:26,328 --> 00:02:28,245
who single-handedly ended the war
43
00:02:28,247 --> 00:02:31,164
and delivered his country its 51st state?
44
00:02:31,166 --> 00:02:33,917
Or was he the cold blue conqueror
45
00:02:33,919 --> 00:02:37,754
who decimated an entire way of life?
46
00:02:37,756 --> 00:02:39,948
And so, like the Vietcong
47
00:02:39,951 --> 00:02:43,802
he vanquished a decade
earlier, he retreated.
48
00:02:43,804 --> 00:02:45,596
For the next 10 hours,
49
00:02:45,598 --> 00:02:48,974
we'll explore the legacy of
this literally self-made man
50
00:02:48,976 --> 00:02:52,311
in hopes of understanding
why he was here,
51
00:02:52,313 --> 00:02:54,229
and why he left.
52
00:03:03,654 --> 00:03:05,532
From humble beginnings
53
00:03:05,534 --> 00:03:08,744
fraught with persecution
in Nazi Germany
54
00:03:08,746 --> 00:03:10,704
to the shores of New York...
55
00:03:20,094 --> 00:03:22,263
_
56
00:03:23,552 --> 00:03:26,248
Are you gonna take my money or not?
57
00:03:26,251 --> 00:03:28,586
_
58
00:04:35,207 --> 00:04:36,875
Show me.
59
00:04:40,295 --> 00:04:42,671
I told you she was gonna try.
60
00:04:42,673 --> 00:04:45,090
- That you did.
- Please let me see it?
61
00:04:45,093 --> 00:04:48,198
What did we tell you last
week? And the week before that?
62
00:04:48,201 --> 00:04:51,015
I have to wait till I'm grown up.
63
00:04:54,059 --> 00:04:57,728
People who wear
masks are dangerous, Angela,
64
00:04:57,730 --> 00:05:00,566
- and we should be scared of them.
- Why?
65
00:05:02,234 --> 00:05:04,526
Well, they're hiding something.
66
00:05:06,071 --> 00:05:08,920
It's just pretend, Dad.
67
00:05:08,923 --> 00:05:11,650
Well, it's only pretend until it's real.
68
00:05:11,653 --> 00:05:13,382
And when you're a little older,
69
00:05:13,385 --> 00:05:15,613
you'll be able to tell the difference.
70
00:05:15,616 --> 00:05:19,331
Until then, take this
on back and Mom and me
71
00:05:19,334 --> 00:05:23,336
will get you mooncakes
for the fireworks. Deal?
72
00:05:23,338 --> 00:05:25,132
- Deal.
- Go ahead.
73
00:06:16,183 --> 00:06:19,643
It's gonna be
okay, baby. All right?
74
00:06:19,645 --> 00:06:21,186
We're gonna be right behind you.
75
00:06:28,107 --> 00:06:30,107
_
76
00:07:04,857 --> 00:07:08,402
Aah. Did you
fall out of bed again?
77
00:07:09,236 --> 00:07:10,735
What happened?
78
00:07:10,737 --> 00:07:13,113
I'm guessing you don't
remember asking me that...
79
00:07:13,115 --> 00:07:15,657
...five times already?
80
00:07:15,659 --> 00:07:18,201
I'm happy to go over it again.
81
00:07:18,203 --> 00:07:20,495
Your memory's a bit...
82
00:07:20,497 --> 00:07:23,081
Broken.
83
00:07:23,083 --> 00:07:25,625
You took an entire
bottle of Nostalgia pills
84
00:07:25,627 --> 00:07:28,461
that weren't yours.
85
00:07:28,463 --> 00:07:30,630
And now is when you usually ask me
86
00:07:30,632 --> 00:07:33,091
how you got from
locked up in a jail cell
87
00:07:33,093 --> 00:07:35,512
to here, with me.
88
00:07:36,263 --> 00:07:38,889
Well, since you OD'd on my drug,
89
00:07:38,891 --> 00:07:42,726
Agent Blake called me up and
asked if I could save your life.
90
00:07:42,735 --> 00:07:46,196
So, here you are,
getting your life saved.
91
00:07:55,574 --> 00:07:58,202
Don't touch. It's your treatment.
92
00:08:00,579 --> 00:08:03,914
And now is when you ask,
93
00:08:03,916 --> 00:08:05,751
what treatment?
94
00:08:06,752 --> 00:08:08,710
And then, I give you
the tutorial injection.
95
00:08:08,712 --> 00:08:10,756
Wait. What the hell are you...
96
00:08:17,012 --> 00:08:20,764
So, you've taken
someone else's Nostalgia.
97
00:08:20,766 --> 00:08:23,099
Don't panic. We can help.
98
00:08:23,101 --> 00:08:25,602
Introducing mnemodialysis, a treatment
99
00:08:25,604 --> 00:08:27,773
by Trieu Pharmaceuticals.
100
00:08:29,566 --> 00:08:31,650
At this moment, foreign memories...
101
00:08:31,652 --> 00:08:34,277
have
invaded your b-b-brain.
102
00:08:34,279 --> 00:08:36,446
Those memories have
embedded by consolidating
103
00:08:36,448 --> 00:08:39,950
into neural networks,
clogging existing pathways
104
00:08:39,952 --> 00:08:42,911
and threatening higher
cognitive function.
105
00:08:42,913 --> 00:08:47,958
We call this process
"recollective infestation."
106
00:08:47,960 --> 00:08:50,961
The only remedy for infestation
is to call a good exterminator,
107
00:08:50,963 --> 00:08:53,296
so let's get in there and spray.
108
00:08:53,298 --> 00:08:55,006
Mnemodialysis saturates the brain
109
00:08:55,008 --> 00:08:57,634
with cerebrospinal fluid
provided by a natural host
110
00:08:57,636 --> 00:09:01,054
and literally flushes
Nostalgia from the cortex.
111
00:09:01,056 --> 00:09:04,140
The procedure is delicate
and somewhat tedious.
112
00:09:04,142 --> 00:09:06,768
Consider keeping yourself
occupied by meditating
113
00:09:06,770 --> 00:09:08,814
or reading a good book.
114
00:09:10,190 --> 00:09:12,315
Thank you for trusting
Trieu Pharmaceuticals
115
00:09:12,317 --> 00:09:15,986
with the most precious of
possessions... your mind.
116
00:09:15,988 --> 00:09:19,157
Goodbye, and have a pleasant
return to consciousness.
117
00:09:25,998 --> 00:09:28,709
Was that informative?
118
00:09:29,751 --> 00:09:32,294
Don't ever fucking do that to me again.
119
00:09:32,296 --> 00:09:34,631
That's what you said last time.
120
00:09:37,885 --> 00:09:39,511
This tube...
121
00:09:40,846 --> 00:09:43,722
it's connected to a natural host?
122
00:09:43,724 --> 00:09:45,350
That's right.
123
00:09:47,394 --> 00:09:49,521
My grandfather?
124
00:09:55,861 --> 00:09:57,861
What's happening?
125
00:09:57,863 --> 00:09:59,821
It's a side effect of the treatment.
126
00:09:59,823 --> 00:10:02,866
Your grandfather had
very painful memories.
127
00:10:02,868 --> 00:10:04,870
They're coming out of you now.
128
00:10:06,371 --> 00:10:09,998
I need to talk to him.
129
00:10:10,000 --> 00:10:12,959
You just spent the
last few days being him.
130
00:10:12,961 --> 00:10:14,502
Contact right now is a bad idea.
131
00:10:14,504 --> 00:10:17,213
I'm sorry, Detective,
132
00:10:17,215 --> 00:10:20,218
but you wouldn't know
where he ends and you begin.
133
00:10:21,388 --> 00:10:24,012
As the treatment clears out
your grandfather's memories,
134
00:10:24,014 --> 00:10:26,473
you may reexperience your own,
135
00:10:26,475 --> 00:10:29,309
vividly and without warning.
136
00:10:29,311 --> 00:10:32,189
Do you mind if I asked
what knocked you out of bed?
137
00:10:39,237 --> 00:10:41,865
It was my...
138
00:10:42,908 --> 00:10:45,202
tenth birthday party.
139
00:10:47,079 --> 00:10:50,082
My mom and dad gave me a pony.
140
00:10:55,837 --> 00:10:57,921
Good
morning. It is now 12 hours
141
00:10:57,923 --> 00:11:00,298
until the Millennium Clock is activated.
142
00:11:00,300 --> 00:11:03,885
All personnel please report
to your assigned stations.
143
00:11:10,102 --> 00:11:12,102
Hey. She still in there?
144
00:11:12,104 --> 00:11:14,231
We wouldn't be here if she wasn't.
145
00:11:15,565 --> 00:11:19,653
- Why don't you go in?
- Go home, Cal. Huh?
146
00:11:36,670 --> 00:11:38,962
Excuse me. Hi, uh,
147
00:11:38,964 --> 00:11:40,755
I need to see my wife.
148
00:11:40,757 --> 00:11:43,969
I've been calling, but no
one's answering the phones.
149
00:11:44,928 --> 00:11:47,514
Yes... Of course.
150
00:11:52,227 --> 00:11:54,438
Please step aside, sir.
151
00:12:05,991 --> 00:12:09,325
Good morning, Mr. Abar. I'm Bian.
152
00:12:09,327 --> 00:12:11,286
Can you see and hear me okay?
153
00:12:11,288 --> 00:12:12,871
- Yeah.
- I understand
154
00:12:12,873 --> 00:12:15,748
you want to see your wife.
155
00:12:15,750 --> 00:12:18,001
Unfortunately, the
timing couldn't be worse.
156
00:12:18,003 --> 00:12:21,004
We're preparing to activate
the Millennium Clock,
157
00:12:21,006 --> 00:12:23,173
and for your own safety,
we can't grant access
158
00:12:23,175 --> 00:12:25,341
to unauthorized personnel.
159
00:12:25,343 --> 00:12:26,843
Is she okay?
160
00:12:26,845 --> 00:12:28,386
Absolutely.
161
00:12:28,388 --> 00:12:29,971
She's resting right now,
162
00:12:29,973 --> 00:12:31,639
and she's responding incredibly well
163
00:12:31,641 --> 00:12:34,517
to the treatment my
mother is administering.
164
00:12:34,519 --> 00:12:36,519
Can I talk to her?
165
00:12:36,521 --> 00:12:38,899
Sadly, you cannot.
166
00:12:40,718 --> 00:12:41,818
Hey!
167
00:12:43,695 --> 00:12:45,945
Where the hell is Agent Blake?!
168
00:12:45,947 --> 00:12:49,699
I've joined the enemy.
169
00:12:49,701 --> 00:12:52,368
The police in this
city smother our people
170
00:12:52,370 --> 00:12:55,707
under their shoes.
171
00:12:56,917 --> 00:12:59,211
Beware the Cyclops.
172
00:13:01,046 --> 00:13:06,174
Film projectors. Cyclops is
using some kind of mesmerism.
173
00:13:09,304 --> 00:13:12,265
You can hang yourself now.
174
00:13:13,725 --> 00:13:16,895
Agent Blake, you there?
175
00:13:18,146 --> 00:13:20,146
Agent Blake, come in.
176
00:13:20,148 --> 00:13:22,273
What is it, Petey?
177
00:13:22,275 --> 00:13:24,442
Remember when you told me to drive over
178
00:13:24,444 --> 00:13:26,569
to Detective Tillman's
house because you...
179
00:13:26,571 --> 00:13:29,072
or, you know, Looking
Glass, because you thought
180
00:13:29,074 --> 00:13:32,082
it was really unusual that
he ratted out Detective Abar,
181
00:13:32,085 --> 00:13:35,453
and you were worried that maybe he
was working with the 7th Kavalry?
182
00:13:35,455 --> 00:13:37,163
Yes, Petey. I remember it
183
00:13:37,165 --> 00:13:39,916
as if I said all of
that to you verbatim.
184
00:13:39,918 --> 00:13:41,251
Anyway,
185
00:13:41,253 --> 00:13:45,173
I'm pretty sure he's not
working with them because, uh...
186
00:13:45,924 --> 00:13:49,219
five of them are here,
and they're extremely dead.
187
00:13:51,221 --> 00:13:52,679
Are you sure they're Kavalry?
188
00:13:52,681 --> 00:13:55,308
Yeah. Yeah, they're all
wearing Rorschach masks.
189
00:13:56,101 --> 00:13:59,644
Well, actually, hold
on, one of them isn't.
190
00:13:59,646 --> 00:14:01,938
Mirror Guy, where is he?
191
00:14:01,940 --> 00:14:03,108
Not here.
192
00:14:04,276 --> 00:14:06,301
Kind of strange considering
193
00:14:06,304 --> 00:14:09,283
he's a cop, that he
didn't call this in, huh?
194
00:14:10,782 --> 00:14:12,782
Should I call this in?
195
00:14:12,784 --> 00:14:15,326
Uh, uh... No, you
should not call it in.
196
00:14:15,328 --> 00:14:16,828
You should stay exactly where you are.
197
00:14:16,830 --> 00:14:19,247
I'll be there as soon as
I'm done with my thing here.
198
00:14:19,249 --> 00:14:20,834
What thing?
199
00:14:23,628 --> 00:14:24,794
Agent Blake?
200
00:14:24,796 --> 00:14:26,554
Hello?
201
00:14:36,808 --> 00:14:38,266
Agent Blake.
202
00:14:38,268 --> 00:14:40,421
Mrs. Crawford.
203
00:14:40,424 --> 00:14:41,811
Howdy.
204
00:14:41,813 --> 00:14:44,314
May I get you some tea?
205
00:14:44,316 --> 00:14:47,275
- Oh thanks, no, I'm fine.
- You sure?
206
00:14:47,277 --> 00:14:48,693
Please, have a seat.
207
00:14:48,695 --> 00:14:51,197
- I can make some coffee...
- Mrs. Crawford,
208
00:14:51,823 --> 00:14:53,825
I know who killed your husband.
209
00:14:54,492 --> 00:14:55,660
What?
210
00:14:56,661 --> 00:14:58,995
His name is Will Reeves.
211
00:14:58,997 --> 00:15:02,498
He was a policeman in New
York, back in the 1940s,
212
00:15:02,500 --> 00:15:05,001
and he has history here in Tulsa.
213
00:15:05,003 --> 00:15:08,173
He's Angela Abar's grandfather.
214
00:15:09,007 --> 00:15:11,507
I-I don't understand.
215
00:15:11,509 --> 00:15:14,052
Angela said she doesn't have any family.
216
00:15:14,054 --> 00:15:17,388
Well, we all have family, Mrs. Crawford.
217
00:15:17,390 --> 00:15:20,308
Some of them we just...
don't talk about.
218
00:15:20,310 --> 00:15:23,563
Well, why would this
man want to kill Judd?
219
00:15:24,314 --> 00:15:27,025
Well, this is the part that gets weird.
220
00:15:27,776 --> 00:15:31,861
Angela OD'd on her grandpa's Nostalgia,
221
00:15:31,863 --> 00:15:35,158
and while she was
under, she talked, a lot.
222
00:15:36,159 --> 00:15:39,327
It's as if she was channeling
the old man, reliving his life.
223
00:15:39,329 --> 00:15:43,539
I've got it all on tape
if you want to listen.
224
00:15:43,541 --> 00:15:46,250
Like I said, weird.
225
00:15:46,252 --> 00:15:48,713
It turns out that...
226
00:15:49,422 --> 00:15:52,175
Will Reeves was Hooded Justice...
227
00:15:53,385 --> 00:15:56,054
the very first masked vigilante.
228
00:15:57,514 --> 00:15:59,432
And he was black.
229
00:16:00,225 --> 00:16:01,891
I mean, this is a guy who inspired
230
00:16:01,893 --> 00:16:05,686
two generations of heroes,
my folks and myself included,
231
00:16:05,688 --> 00:16:07,939
but he had to hide who he was.
232
00:16:07,941 --> 00:16:10,566
Because white men in masks are heroes,
233
00:16:10,568 --> 00:16:12,737
but black men in masks...
234
00:16:13,530 --> 00:16:15,365
are scary.
235
00:16:16,116 --> 00:16:18,282
Thank God times have changed.
236
00:16:18,284 --> 00:16:19,869
Yeah, thank God.
237
00:16:20,954 --> 00:16:22,537
But the point is,
238
00:16:22,539 --> 00:16:25,540
when she was walking a
mile in Grandpa's memories,
239
00:16:25,542 --> 00:16:28,294
Angela kept saying one
word over and over and over:
240
00:16:28,920 --> 00:16:30,755
Cyclops.
241
00:16:31,714 --> 00:16:33,714
Am I supposed to know what that is?
242
00:16:33,716 --> 00:16:37,844
Back in the day, it was a racist
cult, hot for mind control.
243
00:16:37,846 --> 00:16:39,887
- Reeves...
- Whoa, whoa, whoa. Mind control?
244
00:16:39,889 --> 00:16:41,264
Yes, I know. I know.
245
00:16:41,266 --> 00:16:43,933
Now, this may come as a bit of a shock,
246
00:16:43,935 --> 00:16:46,686
but I think that Reeves
believed your husband
247
00:16:46,688 --> 00:16:49,522
was a part of this whole Cyclops thing,
248
00:16:49,524 --> 00:16:52,444
and that's why he killed him.
249
00:16:53,737 --> 00:16:55,697
And what do you believe?
250
00:16:56,489 --> 00:17:01,117
Well, I-I wouldn't be doing
my job if I didn't at least
251
00:17:01,119 --> 00:17:04,120
entertain the idea that
the chief of police of Tulsa
252
00:17:04,122 --> 00:17:06,624
wasn't a secret white supremacist.
253
00:17:08,001 --> 00:17:13,004
Which has to make you
wonder about his friends,
254
00:17:13,006 --> 00:17:15,256
like Joe Keene.
255
00:17:15,258 --> 00:17:19,637
What if the 7th Kavalry is
just Cyclops by another name?
256
00:17:20,805 --> 00:17:25,600
And what if Senator Joe used
them to kill a bunch of police
257
00:17:25,602 --> 00:17:27,810
so that he could put
all the cops in masks,
258
00:17:27,812 --> 00:17:31,397
and pretty soon, no one can tell
the good guys from the bad guys,
259
00:17:31,399 --> 00:17:33,775
because everybody's
covering their fucking faces
260
00:17:33,777 --> 00:17:37,487
and pledging loyalty to
their newly elected leader,
261
00:17:37,489 --> 00:17:40,700
President Joe?
262
00:17:42,702 --> 00:17:46,537
Well, that was the original idea,
263
00:17:46,539 --> 00:17:49,499
but something extraordinary happened,
264
00:17:49,501 --> 00:17:51,542
and suddenly,
265
00:17:51,544 --> 00:17:55,340
president seemed a bit small potatoes.
266
00:17:56,966 --> 00:17:58,424
- What?
- I'm sorry.
267
00:17:58,426 --> 00:18:01,719
Was I not supposed to confess yet?
268
00:18:01,721 --> 00:18:03,846
You've just been going on and on and on.
269
00:18:08,478 --> 00:18:09,644
Shit!
270
00:18:09,646 --> 00:18:11,854
What the fuck are you doing?
271
00:18:27,038 --> 00:18:28,706
Hey, it's me.
272
00:18:30,750 --> 00:18:33,876
Laurie Blake just stopped by.
You want me to kill her or what?
273
00:18:35,964 --> 00:18:38,214
Good afternoon.
It is now nine hours
274
00:18:38,216 --> 00:18:40,675
until the Millennium Clock is activated.
275
00:18:40,677 --> 00:18:42,927
All personnel designated
green, please report
276
00:18:42,929 --> 00:18:46,973
to the medical wing for removal
of any remaining metal implants.
277
00:19:11,583 --> 00:19:13,710
Which man looks more trustworthy?
278
00:19:14,544 --> 00:19:16,168
- What?
- First instinct.
279
00:19:16,170 --> 00:19:18,715
Which is more trustworthy?
280
00:19:21,092 --> 00:19:22,847
The candy man.
281
00:19:22,850 --> 00:19:24,260
Why?
282
00:19:24,262 --> 00:19:26,264
People don't fly kites alone.
283
00:19:36,774 --> 00:19:39,444
Which woman looks more scared?
284
00:19:42,155 --> 00:19:43,946
The one who's about to jump.
285
00:19:43,948 --> 00:19:46,699
What makes you think
she's going to jump?
286
00:19:46,701 --> 00:19:49,245
Why would else would she be on a ledge?
287
00:19:54,292 --> 00:19:56,461
Which woman is the angriest?
288
00:20:04,052 --> 00:20:06,262
They're exactly the same.
289
00:20:10,808 --> 00:20:12,352
Are you sure?
290
00:20:14,312 --> 00:20:18,606
I'm sorry, but what does this
have to do with my treatment?
291
00:20:18,608 --> 00:20:21,192
Oh, nothing.
292
00:20:21,194 --> 00:20:24,153
It's, uh, research for my dissertation.
293
00:20:24,155 --> 00:20:26,155
It's on the adaptive
function of empathy,
294
00:20:26,157 --> 00:20:27,823
and the role of rage suppression
295
00:20:27,825 --> 00:20:30,326
in social cohesion.
296
00:20:30,328 --> 00:20:32,745
I have a son that's about your age,
297
00:20:32,747 --> 00:20:35,500
and I can barely get him to open a book.
298
00:20:36,376 --> 00:20:38,670
Is it hard lying to him?
299
00:20:40,338 --> 00:20:44,173
- What?
- About being a police detective.
300
00:20:44,175 --> 00:20:48,010
My understanding is you're not
allowed to tell your children.
301
00:20:48,012 --> 00:20:50,556
It's for their own protection.
302
00:20:51,766 --> 00:20:53,393
Not yours?
303
00:20:54,394 --> 00:20:55,977
They lost their parents.
304
00:20:55,979 --> 00:20:58,940
If they knew what I
did, they would worry.
305
00:20:59,607 --> 00:21:02,902
If you don't want your
kids to worry you're a cop,
306
00:21:03,903 --> 00:21:06,572
then why are you a cop?
307
00:21:12,412 --> 00:21:14,245
Detective Abar?
308
00:21:14,247 --> 00:21:16,414
Detective Abar?
309
00:21:16,416 --> 00:21:17,875
Are you okay?
310
00:21:40,993 --> 00:21:42,202
_
311
00:21:54,229 --> 00:21:55,939
_
312
00:22:00,143 --> 00:22:01,955
_
313
00:22:03,830 --> 00:22:05,264
_
314
00:22:05,265 --> 00:22:06,705
_
315
00:22:07,315 --> 00:22:10,869
_
316
00:22:11,929 --> 00:22:14,752
- Okay.
- _
317
00:22:14,755 --> 00:22:18,266
_
318
00:22:19,240 --> 00:22:22,447
_
319
00:22:22,448 --> 00:22:25,398
_
320
00:22:35,690 --> 00:22:37,362
_
321
00:22:40,625 --> 00:22:42,619
I'm not scared.
322
00:22:42,622 --> 00:22:44,291
That's him.
323
00:22:46,028 --> 00:22:47,405
_
324
00:22:48,641 --> 00:22:50,135
I'm sure.
325
00:23:06,575 --> 00:23:08,112
_
326
00:23:08,115 --> 00:23:11,272
_
327
00:23:11,275 --> 00:23:13,010
Can I listen?
328
00:23:21,587 --> 00:23:24,190
_
329
00:23:37,700 --> 00:23:38,993
_
330
00:23:40,846 --> 00:23:42,276
_
331
00:23:53,698 --> 00:23:57,076
If you don't want your
kids to worry you're a cop,
332
00:23:58,244 --> 00:24:00,913
then why are you a cop?
333
00:24:04,208 --> 00:24:07,710
You ain't gonna get justice
with a badge, Will Reeves.
334
00:24:07,712 --> 00:24:10,047
You're gonna get it with that hood.
335
00:24:13,801 --> 00:24:15,386
Detective Abar?
336
00:24:17,138 --> 00:24:18,764
Detective Abar?
337
00:24:22,883 --> 00:24:24,843
Whose was it?
338
00:24:25,768 --> 00:24:27,351
What?
339
00:24:27,354 --> 00:24:30,231
Whose memory did you just experience?
340
00:24:30,234 --> 00:24:33,237
Yours or your grandfather's?
341
00:24:36,751 --> 00:24:38,377
Mine.
342
00:24:39,202 --> 00:24:40,993
Well, that's progress.
343
00:24:40,995 --> 00:24:43,206
It means the treatment is working.
344
00:24:49,754 --> 00:24:52,924
I have these dreams sometimes.
345
00:24:55,426 --> 00:24:57,595
They feel so real.
346
00:24:58,804 --> 00:25:01,432
I'm an old woman.
347
00:25:05,102 --> 00:25:06,812
I'm scared...
348
00:25:08,481 --> 00:25:10,441
and it hurts.
349
00:25:11,484 --> 00:25:13,943
What was it like for you...
350
00:25:19,742 --> 00:25:25,581
...when you saw what he
saw, felt what he felt?
351
00:25:32,455 --> 00:25:35,166
It hurt too.
352
00:25:47,228 --> 00:25:50,439
Hear ye! Hear ye!
353
00:25:51,414 --> 00:25:54,786
So begins day 365
354
00:25:54,789 --> 00:25:57,903
of the People versus Adrian Veidt,
355
00:25:57,905 --> 00:26:00,364
alias Ozymandias,
356
00:26:00,366 --> 00:26:02,825
alias Master.
357
00:26:02,827 --> 00:26:08,706
All rise for His Honor, the Game Warden!
358
00:26:18,175 --> 00:26:19,677
Be seated.
359
00:26:25,182 --> 00:26:28,350
Very well. Let's get this over with.
360
00:26:28,352 --> 00:26:32,064
Madame Prosecutor, you may
offer your closing argument.
361
00:26:33,524 --> 00:26:35,441
Ladies and gentlemen of the jury,
362
00:26:35,443 --> 00:26:37,153
Honorable Warden,
363
00:26:39,210 --> 00:26:40,545
Master.
364
00:26:42,575 --> 00:26:46,114
From the moment the accused
pulls us from the water
365
00:26:46,117 --> 00:26:50,414
to the moment he
inevitably slaughters us,
366
00:26:50,416 --> 00:26:52,541
we are governed by one law,
367
00:26:52,543 --> 00:26:54,877
a law imbued in us by our creator
368
00:26:54,879 --> 00:26:56,837
when he gifted us with life
369
00:26:56,839 --> 00:27:00,092
and this glorious paradise
in which to live it.
370
00:27:02,053 --> 00:27:05,389
Thou shalt not leave!
371
00:27:06,724 --> 00:27:09,183
Is the accused guilty of murder?
372
00:27:09,185 --> 00:27:11,602
The evidence is indisputable.
373
00:27:11,604 --> 00:27:14,229
Even from the time before he came to us,
374
00:27:14,231 --> 00:27:17,149
he freely admits he
not only took the lives
375
00:27:17,151 --> 00:27:20,362
of fellow costumed adventurers,
376
00:27:21,280 --> 00:27:23,030
but those...
377
00:27:23,032 --> 00:27:28,120
of three million innocent people!
378
00:27:31,082 --> 00:27:33,415
Does he apologize for manufacturing
379
00:27:33,417 --> 00:27:38,087
an enormous alien being and using
it to perpetrate mass genocide?
380
00:27:38,089 --> 00:27:42,091
Does he show a shred of remorse?
381
00:27:42,093 --> 00:27:43,759
No.
382
00:27:43,761 --> 00:27:47,179
He tells us such wanton
carnage was a necessary
383
00:27:47,181 --> 00:27:50,434
sacrifice to achieve utopia.
384
00:27:51,477 --> 00:27:52,851
And so for years,
385
00:27:52,853 --> 00:27:56,232
he hurled our lifeless
bodies into the great beyond.
386
00:27:56,899 --> 00:27:59,900
Lives we offered unto him
387
00:27:59,902 --> 00:28:02,861
without questioning his intent,
388
00:28:02,863 --> 00:28:06,281
an intent he made evermore clear
389
00:28:06,283 --> 00:28:09,368
in a series of
self-aggrandizing monologues,
390
00:28:09,370 --> 00:28:12,121
espousing his own superiority
391
00:28:12,123 --> 00:28:14,917
and his true purpose.
392
00:28:16,627 --> 00:28:18,462
Escape.
393
00:28:19,630 --> 00:28:23,300
Thou shalt not leave.
394
00:28:25,302 --> 00:28:27,302
Ladies and gentlemen,
395
00:28:27,304 --> 00:28:29,473
the choice is simple.
396
00:28:30,599 --> 00:28:34,103
Resign yourself to our
Master's cruel whim...
397
00:28:37,689 --> 00:28:39,858
or find him...
398
00:28:41,574 --> 00:28:43,284
guilty.
399
00:28:58,502 --> 00:29:00,711
The prosecution rests.
400
00:29:04,842 --> 00:29:07,050
Master Veidt,
401
00:29:07,052 --> 00:29:10,221
you have chosen to
represent yourself, and, yet,
402
00:29:10,224 --> 00:29:11,847
over the course of this past year,
403
00:29:11,849 --> 00:29:13,932
you've offered no testimony nor evidence
404
00:29:13,934 --> 00:29:16,687
to contradict the prosecution's case.
405
00:29:18,147 --> 00:29:21,483
If you have anything to say
in your defense, say it now.
406
00:29:48,109 --> 00:29:49,777
The defense...
407
00:29:50,958 --> 00:29:52,393
rests.
408
00:30:00,731 --> 00:30:03,732
Ladies and gentlemen,
I owe you an apology.
409
00:30:03,734 --> 00:30:06,610
Not for the foul disregard for decency
410
00:30:06,612 --> 00:30:10,155
that just emanated from
the bowels of the accused,
411
00:30:10,157 --> 00:30:13,575
but for placing upon you the burden
412
00:30:13,577 --> 00:30:16,245
of judging him.
413
00:30:17,206 --> 00:30:20,123
For it is the foundation of
a fair trial that every man
414
00:30:20,125 --> 00:30:23,587
be judged by a jury of his peers.
415
00:30:25,589 --> 00:30:27,714
You are not his peers.
416
00:30:27,716 --> 00:30:29,675
As such, I have taken the liberty
417
00:30:29,677 --> 00:30:32,552
of assembling an alternative jury
418
00:30:32,554 --> 00:30:35,766
much more suited to the task.
419
00:30:42,189 --> 00:30:44,817
Go!
420
00:30:55,286 --> 00:30:57,621
What say you, madam?
421
00:30:58,497 --> 00:31:01,292
How do you find the defendant?
422
00:31:08,549 --> 00:31:10,968
Guilty!
423
00:31:11,844 --> 00:31:14,261
Guilty! Guilty! Guilty!
424
00:31:14,263 --> 00:31:17,139
Guilty! Guilty! Guilty!
425
00:31:17,141 --> 00:31:21,143
Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
426
00:31:21,145 --> 00:31:23,312
Guilty! Guilty!
427
00:31:23,314 --> 00:31:25,689
Guilty! Guilty! Guilty!
428
00:31:25,691 --> 00:31:28,483
Guilty! Guilty! Guilty!
429
00:31:28,485 --> 00:31:31,695
Guilty! Guilty! Guilty...
430
00:32:13,447 --> 00:32:14,573
Hey!
431
00:32:14,576 --> 00:32:16,951
You hungry?
432
00:32:16,954 --> 00:32:19,743
Then why'd you come here?
433
00:32:19,745 --> 00:32:22,204
I have a secret plan to save humanity,
434
00:32:22,206 --> 00:32:24,748
and it starts in Oklahoma.
435
00:32:24,750 --> 00:32:28,043
Can't tell if you're kidding.
436
00:32:28,045 --> 00:32:30,005
Sure you can.
437
00:32:32,674 --> 00:32:35,175
Why did you come here?
438
00:32:35,177 --> 00:32:37,552
My husband and I were tired of Saigon.
439
00:32:37,554 --> 00:32:39,721
Tulsa PD was hiring...
440
00:32:39,723 --> 00:32:41,223
Seemed as good a place as any.
441
00:32:41,225 --> 00:32:44,518
And you were looking to
start over after his accident.
442
00:32:44,520 --> 00:32:46,063
It was a car crash, right?
443
00:32:47,856 --> 00:32:50,399
I've done a lot of research on memory.
444
00:32:50,401 --> 00:32:52,859
Total amnesia's extremely rare.
445
00:32:52,861 --> 00:32:54,861
Unless you're in a soap opera.
446
00:32:54,863 --> 00:32:57,406
In real life, it almost never happens.
447
00:32:57,408 --> 00:32:58,951
It happened.
448
00:32:59,576 --> 00:33:01,703
Of course it did.
449
00:33:02,746 --> 00:33:05,122
I can't imagine what it was like.
450
00:33:05,124 --> 00:33:07,960
No sense of who he was or who you were.
451
00:33:08,710 --> 00:33:11,422
His whole life up to that moment just...
452
00:33:12,506 --> 00:33:13,713
gone.
453
00:33:13,715 --> 00:33:15,966
How do you know about Cal?
454
00:33:15,968 --> 00:33:19,261
- Your grandfather told me.
- I spent all of 20 minutes with that man.
455
00:33:19,263 --> 00:33:21,388
He doesn't know shit about my husband.
456
00:33:21,390 --> 00:33:24,808
- Well, he knows shit about you.
- Yeah?
457
00:33:24,810 --> 00:33:28,437
Let's follow my tube and
see what he knows about me.
458
00:33:28,439 --> 00:33:30,856
It would be a bad idea
to see him right now.
459
00:33:30,858 --> 00:33:33,817
Then why did he want me
to take his fucking pills?
460
00:33:33,819 --> 00:33:36,822
He didn't think you'd
take them all at once.
461
00:33:37,614 --> 00:33:41,577
Nostalgia's more
tolerable in small doses.
462
00:33:42,286 --> 00:33:45,664
And who's Nostalgia is
your daughter tolerating?
463
00:33:46,582 --> 00:33:48,792
I'm sorry?
464
00:33:49,793 --> 00:33:52,210
She told me about her dreams,
465
00:33:52,212 --> 00:33:54,921
where she's some sick old lady,
466
00:33:54,923 --> 00:33:56,423
and I'm just wondering
467
00:33:56,425 --> 00:33:59,470
whose memories are you slipping to her?
468
00:34:01,305 --> 00:34:03,263
Her own.
469
00:34:03,265 --> 00:34:05,140
What?
470
00:34:05,142 --> 00:34:08,185
I'm slipping her own memories to her.
471
00:34:08,187 --> 00:34:10,228
Bian's not my daughter.
472
00:34:10,230 --> 00:34:12,399
She's my mother.
473
00:34:13,275 --> 00:34:16,528
Before she died, I harvested her
memories, and then I cloned her.
474
00:34:17,154 --> 00:34:19,446
Of course, she wouldn't be my mother
475
00:34:19,448 --> 00:34:22,824
unless she had my
mother's experiences, so...
476
00:34:22,826 --> 00:34:25,744
over time, I've been
reintegrating her memories
477
00:34:25,746 --> 00:34:28,457
while she sleeps via IV drip.
478
00:34:31,460 --> 00:34:34,169
You're a fucking crazy person.
479
00:34:34,171 --> 00:34:36,963
I'm on the verge of
completing my life's work.
480
00:34:36,965 --> 00:34:40,342
Is it wrong to want my
parents with me when I do?
481
00:34:40,344 --> 00:34:42,513
Your dad's here, too?
482
00:34:43,847 --> 00:34:45,263
He will be.
483
00:34:45,265 --> 00:34:48,016
And your life's work is
turning on your big fancy gizmo
484
00:34:48,018 --> 00:34:50,143
so that you can save humanity?
485
00:34:50,145 --> 00:34:53,524
You make it sound ridiculous
when you say it like that.
486
00:34:54,191 --> 00:34:57,901
So then tell me what it fucking does,
487
00:34:57,903 --> 00:34:59,569
your clock.
488
00:34:59,571 --> 00:35:01,198
No.
489
00:35:06,161 --> 00:35:08,370
Good afternoon.
It is now four hours
490
00:35:08,372 --> 00:35:11,206
until the Millennium Clock is activated.
491
00:35:11,208 --> 00:35:14,543
All personnel, please report
to the viewing platform.
492
00:35:14,545 --> 00:35:17,838
Lady Trieu's invocation
is for our ears only.
493
00:35:17,840 --> 00:35:20,382
The future thanks you for your service.
494
00:35:54,960 --> 00:35:56,587
Agent Blake.
495
00:36:00,215 --> 00:36:03,592
I hear you cracked the case.
496
00:36:03,594 --> 00:36:05,260
Hooded Justice?
497
00:36:05,262 --> 00:36:07,262
I didn't see that coming.
498
00:36:07,264 --> 00:36:10,575
Not a lot of 100-year-old
vigilantes rolling around.
499
00:36:12,728 --> 00:36:14,438
A trapdoor?
500
00:36:15,105 --> 00:36:17,564
- I'm sorry?
- Who has a fucking trapdoor
501
00:36:17,566 --> 00:36:19,524
installed in their living room?
502
00:36:19,526 --> 00:36:21,318
Ah.
503
00:36:21,320 --> 00:36:25,280
Jane told me I was tempting fate
by sending you down to Tulsa,
504
00:36:25,282 --> 00:36:28,783
but for reasons that will soon
become obvious, I couldn't...
505
00:36:28,785 --> 00:36:30,493
Oh Jesus, please don't.
506
00:36:30,495 --> 00:36:34,664
- What?
- Talk me through your fucking plan.
507
00:36:34,666 --> 00:36:36,333
Let me guess.
508
00:36:36,335 --> 00:36:38,126
When you were just a boy,
509
00:36:38,128 --> 00:36:40,003
your father put you on
his knee and told you
510
00:36:40,005 --> 00:36:42,631
that you'd been born into
the Order of the Cyclops,
511
00:36:42,633 --> 00:36:44,466
and that it was your legacy to grow up
512
00:36:44,468 --> 00:36:47,385
and be the most powerful
racist fuck in the nation.
513
00:36:47,387 --> 00:36:49,973
That's not at all what happened.
514
00:36:52,893 --> 00:36:55,020
I'm tired, Joe.
515
00:36:56,229 --> 00:37:00,231
I'm tired of all the... silliness.
516
00:37:00,233 --> 00:37:02,317
You want me to ask you why
517
00:37:02,319 --> 00:37:06,154
I'm strapped to a chair in
an abandoned J. C. Penney,
518
00:37:06,156 --> 00:37:08,448
or what that cage is for?
519
00:37:08,450 --> 00:37:10,035
Fine.
520
00:37:10,744 --> 00:37:12,996
Just know that I don't give a shit.
521
00:37:18,669 --> 00:37:21,546
Oh, you'll give a shit
about this, Laurie.
522
00:37:22,381 --> 00:37:24,716
You of all people.
523
00:37:25,960 --> 00:37:28,585
You're wrong about Cyclops.
524
00:37:28,594 --> 00:37:30,344
We're not racists.
525
00:37:30,347 --> 00:37:33,306
We're about restoring balance
in those times when our country
526
00:37:33,308 --> 00:37:36,019
forgets the principles
upon which it was founded.
527
00:37:37,020 --> 00:37:39,731
Because the scales
have tipped way too far,
528
00:37:40,524 --> 00:37:42,524
and it is extremely difficult
529
00:37:42,526 --> 00:37:45,193
to be a white man in America right now.
530
00:37:47,531 --> 00:37:50,033
So, I'm thinking...
531
00:37:51,618 --> 00:37:54,830
I might try being a blue one.
532
00:37:57,499 --> 00:38:00,041
When I was 15 years old,
533
00:38:00,043 --> 00:38:02,877
I graduated from MIT.
534
00:38:02,879 --> 00:38:06,715
Four years later, I bought it.
535
00:38:06,717 --> 00:38:10,844
By 24, I had revolutionized
the fields of medicine,
536
00:38:10,846 --> 00:38:13,304
energy, nanotech,
537
00:38:13,306 --> 00:38:14,723
and at 30,
538
00:38:14,725 --> 00:38:18,393
I designed and launched the
first micro-fusion spacecraft.
539
00:38:21,398 --> 00:38:25,066
But there were failures, too.
540
00:38:25,068 --> 00:38:28,069
My greatest was Nostalgia.
541
00:38:28,071 --> 00:38:30,572
I gave people the means to visit the past
542
00:38:30,574 --> 00:38:32,782
so they could learn from it,
543
00:38:32,784 --> 00:38:35,243
so they could evolve and transform
544
00:38:35,245 --> 00:38:37,414
and better themselves.
545
00:38:38,415 --> 00:38:43,001
Instead, they became fixated
546
00:38:43,003 --> 00:38:46,087
on their most painful memories,
547
00:38:46,089 --> 00:38:47,839
choosing to experience
548
00:38:47,841 --> 00:38:50,469
the worst moments of their lives...
549
00:38:51,094 --> 00:38:54,596
over and over again,
550
00:38:54,598 --> 00:38:56,431
and why?
551
00:38:56,433 --> 00:38:57,934
Because they were afraid.
552
00:38:58,977 --> 00:39:01,394
Afraid that once unburdened
553
00:39:01,396 --> 00:39:04,355
by the trauma of the past,
554
00:39:04,357 --> 00:39:06,274
they would have no excuse not to move
555
00:39:06,276 --> 00:39:08,445
gloriously into the future.
556
00:39:09,821 --> 00:39:11,613
This Millennium Clock
557
00:39:11,615 --> 00:39:14,240
is a monument to the new.
558
00:39:14,242 --> 00:39:17,077
Countless generations will gaze upon
559
00:39:17,079 --> 00:39:19,204
our mighty work,
560
00:39:19,206 --> 00:39:21,915
and without despair...
561
00:39:26,588 --> 00:39:28,298
I know you're in there.
562
00:39:33,136 --> 00:39:35,261
I took your pills.
563
00:39:35,263 --> 00:39:37,305
You showed me your life.
564
00:39:37,307 --> 00:39:39,309
Why?
565
00:39:40,485 --> 00:39:42,487
I know why you killed Crawford.
566
00:39:44,356 --> 00:39:46,525
What do you want from me?!
567
00:39:47,317 --> 00:39:48,566
Will!
568
00:39:48,568 --> 00:39:51,822
Open the fucking door!
569
00:40:21,351 --> 00:40:23,520
What the fuck?
570
00:40:51,006 --> 00:40:53,131
Subject disconnected.
571
00:41:12,558 --> 00:41:13,976
_
572
00:41:16,781 --> 00:41:19,743
This lady yell at you
like that all the time?
573
00:41:20,958 --> 00:41:22,167
Yeah.
574
00:41:23,330 --> 00:41:24,706
You can go now.
575
00:41:30,545 --> 00:41:32,756
Well, hello there, Angela.
576
00:41:33,548 --> 00:41:35,217
I-I'm June.
577
00:41:38,178 --> 00:41:39,930
I'm your grandma.
578
00:41:41,681 --> 00:41:43,266
Hi.
579
00:41:44,100 --> 00:41:46,269
I'm here to take you home.
580
00:41:54,069 --> 00:41:56,185
Your daddy ever mention me?
581
00:41:56,188 --> 00:41:57,647
Mm-mm.
582
00:41:58,697 --> 00:42:00,697
Figures.
583
00:42:00,700 --> 00:42:02,742
Your his mom?
584
00:42:02,744 --> 00:42:04,913
Yeah, I was his mom.
585
00:42:06,456 --> 00:42:08,122
A ways back,
586
00:42:08,124 --> 00:42:10,124
he told me he wanted to put on a uniform
587
00:42:10,126 --> 00:42:12,837
and come here to Vietnam and fight.
588
00:42:13,588 --> 00:42:16,508
I said if he did, I'd
never talk to him again.
589
00:42:17,968 --> 00:42:20,093
He came anyway.
590
00:42:20,095 --> 00:42:22,804
He was stubborn, your daddy,
591
00:42:22,806 --> 00:42:25,850
but he forgot where
he got stubborn from.
592
00:42:26,476 --> 00:42:28,559
The war ended.
593
00:42:28,561 --> 00:42:30,645
He met your mom.
594
00:42:30,647 --> 00:42:34,482
Lots of opportunity
in a brand-new state,
595
00:42:34,484 --> 00:42:35,984
so he stayed.
596
00:42:35,986 --> 00:42:40,323
A couple years went by, a couple more...
597
00:42:42,158 --> 00:42:43,868
then I had a heart attack.
598
00:42:45,203 --> 00:42:47,829
Mm-mm. I was fine.
599
00:42:47,831 --> 00:42:50,542
It was just a little bitty one.
600
00:42:53,336 --> 00:42:57,171
But such things tend to
have sentimental effects,
601
00:42:57,173 --> 00:42:59,632
so I wrote your daddy a letter.
602
00:42:59,634 --> 00:43:01,342
Had to send it to the army here
603
00:43:01,344 --> 00:43:03,513
because I had no address for him.
604
00:43:04,472 --> 00:43:07,015
It came back unopened,
605
00:43:07,017 --> 00:43:10,018
with a big stamp on it.
606
00:43:10,020 --> 00:43:11,855
"Deceased."
607
00:43:12,814 --> 00:43:15,315
Turns out, he never
listed me as next of kin.
608
00:43:15,317 --> 00:43:17,819
As far as he was concerned...
609
00:43:18,528 --> 00:43:20,030
I didn't exist.
610
00:43:22,532 --> 00:43:25,827
That's when I found out he had a wife...
611
00:43:26,870 --> 00:43:29,039
and she was gone also.
612
00:43:32,208 --> 00:43:36,502
And then, they told me
he had a little girl.
613
00:43:36,504 --> 00:43:38,838
A little girl who was all alone
614
00:43:38,840 --> 00:43:41,215
with no next of kin.
615
00:43:41,217 --> 00:43:45,178
So, I bought me a plane ticket,
616
00:43:45,180 --> 00:43:48,389
and I came here to get you.
617
00:43:48,391 --> 00:43:51,142
Tell me something
about yourself, Angela.
618
00:43:51,144 --> 00:43:52,896
Anything.
619
00:43:56,900 --> 00:43:59,400
I'm gonna be a police officer.
620
00:44:01,279 --> 00:44:02,906
Of course you are.
621
00:44:09,162 --> 00:44:11,247
What else you got in there?
622
00:44:17,796 --> 00:44:20,757
Oh! I remember this one!
623
00:44:21,591 --> 00:44:24,634
You do not want to
fuck with Sister Night.
624
00:44:24,636 --> 00:44:27,931
- This your favorite?
- I'm not allowed to watch it.
625
00:44:29,057 --> 00:44:30,348
Why not?
626
00:44:30,350 --> 00:44:34,270
My dad said we should be
scared of people in masks.
627
00:44:40,025 --> 00:44:44,820
Well, that's because
someone in a mask scared him
628
00:44:44,823 --> 00:44:46,906
when he was about your age,
629
00:44:46,908 --> 00:44:49,327
and he never really got over it.
630
00:44:50,987 --> 00:44:52,739
Do I have a grandpa?
631
00:44:56,584 --> 00:44:59,127
Lots of movies out there, um...
632
00:44:59,129 --> 00:45:01,546
Why you carrying around this one?
633
00:45:01,548 --> 00:45:03,675
She looks like me?
634
00:45:06,219 --> 00:45:07,677
Know what?
635
00:45:07,679 --> 00:45:09,931
She does look like you.
636
00:45:11,141 --> 00:45:13,391
I reckon there's not a lot of...
637
00:45:13,393 --> 00:45:15,812
people here in Vietnam who do.
638
00:45:16,646 --> 00:45:18,646
No, ma'am.
639
00:45:18,648 --> 00:45:20,648
Tell you what.
640
00:45:20,650 --> 00:45:23,192
I have a VCR in Tulsa.
641
00:45:23,194 --> 00:45:25,153
We'll watch this first thing.
642
00:45:25,155 --> 00:45:26,988
Where's Tulsa?
643
00:45:26,990 --> 00:45:30,158
Tulsa's in Oklahoma, honey.
644
00:45:30,160 --> 00:45:32,452
It's where we're from.
645
00:45:44,507 --> 00:45:46,466
Precious cargo.
646
00:45:46,468 --> 00:45:49,218
Can't be too safe.
647
00:46:44,442 --> 00:46:47,202
Subject disconnected.
648
00:46:47,278 --> 00:46:49,111
Subjected disconnected.
649
00:46:49,113 --> 00:46:52,240
Subject disconnected.
650
00:46:52,242 --> 00:46:54,798
Subject disconnected.
651
00:46:54,869 --> 00:46:57,603
Subject disconnected.
652
00:46:57,664 --> 00:46:59,374
Subject disconnected.
653
00:47:00,458 --> 00:47:02,418
Subject disconnected.
654
00:47:03,211 --> 00:47:05,419
Subject disconnected.
655
00:47:05,421 --> 00:47:07,966
Subject disconnected.
656
00:48:56,015 --> 00:48:58,074
I don't know why I keep coming
657
00:48:58,076 --> 00:49:01,412
to these stupid phone booths
and telling you jokes.
658
00:49:04,040 --> 00:49:07,291
It's not like you ever
had a sense of humor.
659
00:49:07,293 --> 00:49:10,544
I know you're probably never
gonna hear this anyway.
660
00:49:10,546 --> 00:49:12,983
Sometimes, it's...
661
00:49:12,986 --> 00:49:15,968
Sometimes it's nice to pretend.
662
00:49:26,396 --> 00:49:29,565
So many prayers unanswered.
663
00:49:31,109 --> 00:49:32,733
I own and operate thousands
664
00:49:32,735 --> 00:49:35,488
of Manhattan booths around the world.
665
00:49:36,155 --> 00:49:39,865
You wouldn't believe
what people ask him for.
666
00:49:39,867 --> 00:49:43,579
They beg and beg and beg for his help.
667
00:49:44,831 --> 00:49:47,081
Beg for him to come
down from the heavens
668
00:49:47,083 --> 00:49:49,085
and make things better.
669
00:49:49,836 --> 00:49:52,755
But he ignores them, every single one.
670
00:49:54,424 --> 00:49:55,758
Do you know why?
671
00:49:57,593 --> 00:49:59,093
I give up.
672
00:49:59,095 --> 00:50:01,806
Because Dr. Manhattan isn't listening.
673
00:50:02,724 --> 00:50:04,890
He's not even on Mars.
674
00:50:04,892 --> 00:50:06,769
Where is he?
675
00:50:07,395 --> 00:50:09,979
Right here in Tulsa,
676
00:50:09,981 --> 00:50:11,566
pretending to be human.
677
00:50:14,235 --> 00:50:17,069
Are you the one who put that
idea in my grandfather's head?
678
00:50:17,071 --> 00:50:19,782
Actually, he put it in mine.
679
00:50:22,118 --> 00:50:23,786
Angela...
680
00:50:26,247 --> 00:50:28,958
are we going to keep
fucking around here?
681
00:50:30,084 --> 00:50:32,795
Or are we going to be
honest with each other?
682
00:50:34,088 --> 00:50:35,796
Tell me how you know my grandfather,
683
00:50:35,798 --> 00:50:37,673
and tell me what the
fuck you're doing here,
684
00:50:37,675 --> 00:50:40,050
and don't say it's
saving fucking humanity.
685
00:50:40,052 --> 00:50:42,928
Your grandfather came to
me because he needed someone
686
00:50:42,930 --> 00:50:45,097
with my resources to help him
687
00:50:45,099 --> 00:50:47,268
stop the 7th Kavalry.
688
00:50:48,186 --> 00:50:50,770
Stop them from doing what?
689
00:50:50,772 --> 00:50:52,855
In less than an hour,
690
00:50:52,857 --> 00:50:55,357
they're going to capture Dr. Manhattan,
691
00:50:55,359 --> 00:50:58,319
and they're going to destroy him.
692
00:50:58,321 --> 00:51:01,824
And then, they're going to become him.
693
00:51:03,826 --> 00:51:06,827
Can you imagine that kind of power
694
00:51:06,829 --> 00:51:09,832
in the hands of white supremacists?
695
00:51:10,750 --> 00:51:13,292
I'm sorry, Angela. I know
you asked me not to say it,
696
00:51:13,294 --> 00:51:16,506
but I am saving fucking humanity.
697
00:51:18,674 --> 00:51:20,508
I'm leaving now
698
00:51:20,510 --> 00:51:23,304
'cause that's the craziest
shit I've ever heard.
699
00:51:24,388 --> 00:51:26,015
Okay.
700
00:51:31,062 --> 00:51:33,815
You didn't ask me who he is.
701
00:51:36,025 --> 00:51:39,570
- What?
- I know you think I'm crazy, but...
702
00:51:41,531 --> 00:51:43,989
I just told you Dr. Manhattan is here,
703
00:51:43,991 --> 00:51:47,201
in Tulsa, walking amongst
us as a human being,
704
00:51:47,203 --> 00:51:49,580
and you never asked me who he is.
705
00:52:03,135 --> 00:52:05,261
Why you always hungry?
706
00:52:05,263 --> 00:52:07,598
Fast metabolism.
707
00:52:11,936 --> 00:52:14,481
I'm gonna go check this out.
708
00:52:29,996 --> 00:52:33,205
- Tell Scare to move.
- No, he's not gonna move.
709
00:52:33,207 --> 00:52:34,623
And you're under arrest.
710
00:52:34,625 --> 00:52:36,041
Jen,
711
00:52:36,043 --> 00:52:38,713
tell Scare to move. I
don't want to hurt him.
712
00:52:40,882 --> 00:52:43,257
It's Abar! She wants you to move!
713
00:52:43,259 --> 00:52:45,092
She says she doesn't want to hurt you!
714
00:52:45,094 --> 00:52:47,678
Fuck her!
715
00:52:47,680 --> 00:52:49,807
Did you tell her she's under arrest?!
716
00:52:51,934 --> 00:52:55,229
You crazy fucking bitch!
717
00:53:02,945 --> 00:53:04,614
Fuck you!
718
00:54:00,339 --> 00:54:01,965
Angela?
719
00:54:02,879 --> 00:54:05,380
Are the kids asleep?
720
00:54:05,383 --> 00:54:07,341
Yeah.
721
00:54:07,343 --> 00:54:09,804
- You okay?
- I'm fine.
722
00:54:09,807 --> 00:54:12,638
I don't understand. What
happened? I came to see you,
723
00:54:12,640 --> 00:54:16,058
- but they wouldn't let me...
- Cal, I need you to stop talking
724
00:54:16,060 --> 00:54:18,065
and listen to me, okay?
725
00:54:18,068 --> 00:54:19,728
Okay.
726
00:54:19,731 --> 00:54:22,638
You're a great husband,
727
00:54:22,641 --> 00:54:24,810
an amazing father,
728
00:54:26,987 --> 00:54:29,824
you're the best friend I've ever had.
729
00:54:30,504 --> 00:54:32,297
I love you.
730
00:54:33,181 --> 00:54:34,641
I love you, too.
731
00:54:43,879 --> 00:54:46,424
Time to come out of the tunnel.
732
00:54:50,344 --> 00:54:51,929
What, uh...
733
00:54:52,888 --> 00:54:55,057
- tunnel?
- Don't be scared.
734
00:54:55,725 --> 00:54:58,276
We talked about this.
735
00:54:58,279 --> 00:55:00,534
We always knew that this day would come.
736
00:55:00,537 --> 00:55:02,971
What day, Angela? I don't know
what you're talking about...
737
00:55:02,974 --> 00:55:04,182
You do know.
738
00:55:05,693 --> 00:55:08,195
You just don't remember.
739
00:55:09,196 --> 00:55:12,032
Did we talk about this
before my accident?
740
00:55:13,861 --> 00:55:16,114
There was no accident.
741
00:55:17,186 --> 00:55:18,477
What?
742
00:55:18,480 --> 00:55:20,855
It was a lie.
743
00:55:20,858 --> 00:55:23,569
A lie so that we could be together.
744
00:55:24,863 --> 00:55:26,781
At least for a while.
745
00:55:30,099 --> 00:55:33,811
If it's any consolation,
it was your idea.
746
00:55:35,264 --> 00:55:36,513
Honey,
747
00:55:36,515 --> 00:55:39,039
I don't know what...
748
00:55:39,042 --> 00:55:40,476
they did to you,
749
00:55:40,478 --> 00:55:42,936
but I think the drug you took
750
00:55:42,938 --> 00:55:45,608
is messing you up.
751
00:55:46,653 --> 00:55:48,405
You're not yourself.
752
00:55:49,016 --> 00:55:51,434
No, Jon.
753
00:55:51,437 --> 00:55:54,148
You're not yourself.
754
00:55:56,786 --> 00:55:59,036
My name is not Jon.
755
00:55:59,038 --> 00:56:01,663
I am so sorry.
756
00:56:41,497 --> 00:56:43,457
Hey, baby.
757
00:56:44,937 --> 00:56:47,135
We're in fucking trouble.
758
00:56:54,573 --> 00:57:00,760
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
759
00:59:11,105 --> 00:59:13,668
- I love you.
- We just met.
760
00:59:13,671 --> 00:59:14,981
When'd you fall in love with me?
761
00:59:14,984 --> 00:59:17,859
I... was already in love with you.
762
00:59:17,861 --> 00:59:19,695
Before you even saw me?
763
00:59:19,697 --> 00:59:24,363
I don't experience
the concept of... before.
764
00:59:24,366 --> 00:59:26,658
So... there's no moment?
765
00:59:26,661 --> 00:59:28,988
- Moment?
- A moment.
766
00:59:28,991 --> 00:59:31,769
When you realized, "I'm in love."
767
00:59:36,005 --> 00:59:37,297
This is the moment.
768
00:59:39,425 --> 00:59:41,504
I just told you that you can't save me.
769
00:59:44,471 --> 00:59:46,763
And you're gonna try to anyway.
54617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.