All language subtitles for Veronica.Mars.S04E08.720p.WEB.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:04,032 [Veronica] Previously on Veronica Mars... 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,216 - [Logan] Veronica... - Stop, stop. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,515 We're not getting married. 4 00:00:06,680 --> 00:00:09,718 How's Logan takin' the rejected marriage proposal? 5 00:00:09,880 --> 00:00:11,599 I left the number for my therapist. 6 00:00:12,440 --> 00:00:13,576 Maybe you should give her a call. 7 00:00:13,600 --> 00:00:14,600 You're home. 8 00:00:15,240 --> 00:00:16,594 You still have that ring? 9 00:00:18,040 --> 00:00:19,536 [Clyde] I understand you're interested in finding 10 00:00:19,560 --> 00:00:22,075 the scumbag responsible for bombing the Sea Sprite. 11 00:00:22,240 --> 00:00:24,436 The bomb was just supposed to be a warning to Sul Ross, 12 00:00:24,600 --> 00:00:25,716 but, well, shit happens. 13 00:00:26,160 --> 00:00:28,072 I don't care what you say, it's Big Dick. 14 00:00:28,320 --> 00:00:29,640 He bought me a car. 15 00:00:29,840 --> 00:00:31,479 I'm gonna prove he did it. 16 00:00:32,520 --> 00:00:33,351 [horns honking] 17 00:00:33,520 --> 00:00:35,000 [man] Asshole! 18 00:00:35,160 --> 00:00:36,776 But Penn wasn't the only one who knew about the nails. 19 00:00:36,800 --> 00:00:38,917 The Murderheads knew, the police know. 20 00:00:39,360 --> 00:00:40,589 [Penn] Jesus! What the hell? 21 00:00:40,760 --> 00:00:42,877 There's an APB out for you. 22 00:00:43,000 --> 00:00:44,559 Haven't you heard? You're the bomber 23 00:00:44,720 --> 00:00:45,836 everyone's looking for. 24 00:00:46,080 --> 00:00:47,753 - What do you want? - Isn't it obvious? 25 00:00:47,920 --> 00:00:50,037 I want to hire you two to prove my innocence. 26 00:00:50,440 --> 00:00:53,717 There's still a bomb out there, set to go off in 24 hours. 27 00:00:53,880 --> 00:00:54,880 When it does... 28 00:00:55,440 --> 00:00:58,433 you're gonna wish you had listened to me. 29 00:01:02,400 --> 00:01:03,880 What do you want, money? 30 00:01:04,080 --> 00:01:06,160 I'll pay double your rate. [stammers] I'll triple it. 31 00:01:06,320 --> 00:01:07,720 Yeah, it's less of a money thing 32 00:01:07,920 --> 00:01:09,056 and more of a "we think you're 33 00:01:09,080 --> 00:01:10,196 the Neptune Bomber" thing. 34 00:01:10,480 --> 00:01:13,040 OK, the irony isn't lost on me 35 00:01:13,200 --> 00:01:15,351 that you two are the reason I'm here. 36 00:01:15,520 --> 00:01:17,910 But you're also the two most qualified people 37 00:01:18,080 --> 00:01:19,355 to prove my innocence. 38 00:01:19,760 --> 00:01:22,594 Vanity Fair called you "whip smart." 39 00:01:22,800 --> 00:01:26,191 "The preternaturally gifted Veronica Mars," they said. 40 00:01:26,360 --> 00:01:28,511 Want to get this one right too, don't you? 41 00:01:29,400 --> 00:01:31,198 I was thinking we already had. 42 00:01:31,760 --> 00:01:33,433 If I'm tellin' the truth, 43 00:01:33,600 --> 00:01:36,035 you get to save lives. 44 00:01:36,600 --> 00:01:38,592 And if I'm guilty, which I'm obviously not, 45 00:01:38,760 --> 00:01:40,120 you get a little bit of extra money 46 00:01:40,280 --> 00:01:42,431 and then you sleep with a clear conscience. 47 00:01:43,480 --> 00:01:44,516 [Veronica sighs] 48 00:01:46,080 --> 00:01:49,312 Fine. Cliff can wire our retainer, he knows our rates. 49 00:01:49,680 --> 00:01:50,909 We'll poke around. 50 00:01:52,360 --> 00:01:55,353 Now, who else knows about the nail in Penn's back 51 00:01:55,520 --> 00:01:56,749 from the Sea Sprite explosion? 52 00:01:56,920 --> 00:01:58,593 Murderheads, police, 53 00:01:58,800 --> 00:02:00,200 doctors, us... 54 00:02:00,360 --> 00:02:02,920 So, all of Neptune. Cool. 55 00:02:03,040 --> 00:02:04,599 [laughs] Cool. 56 00:02:04,720 --> 00:02:05,756 I'm just saying, 57 00:02:05,920 --> 00:02:07,354 two minutes ago it had to be me, 58 00:02:07,560 --> 00:02:09,074 and now it's literally anybody. 59 00:02:09,240 --> 00:02:11,232 Well, if we're entertaining anyone, 60 00:02:11,400 --> 00:02:12,914 there's the squirrely frat boys. 61 00:02:13,080 --> 00:02:14,336 The one who tried to kill himself... 62 00:02:14,360 --> 00:02:16,352 The fr-The frat boys, are you kidding? 63 00:02:16,520 --> 00:02:18,273 No! The nail! 64 00:02:18,440 --> 00:02:19,590 Follow the nail! 65 00:02:19,760 --> 00:02:22,514 Murderheads, hospital, police... that's your arena! 66 00:02:22,680 --> 00:02:23,511 [door opens] 67 00:02:23,680 --> 00:02:25,239 - [Penn] Goddammit. - Time's up. 68 00:02:25,920 --> 00:02:28,594 Great. Please solve this. 69 00:02:31,400 --> 00:02:32,400 [door closes] 70 00:02:32,800 --> 00:02:35,190 Pushed back pretty hard on the frat boy thing. 71 00:02:35,360 --> 00:02:36,874 Oh, you noticed that too, huh? 72 00:02:37,040 --> 00:02:39,191 Shall we pay the Pi Sigs a visit? 73 00:02:40,320 --> 00:02:41,720 You should, Veronica. I'm not. 74 00:02:41,880 --> 00:02:42,880 Dammit, Dad... 75 00:02:42,920 --> 00:02:46,072 Sorry, you picked the wrong day to retire. 76 00:02:46,800 --> 00:02:47,836 Gut it up. 77 00:02:48,680 --> 00:02:49,955 [Cliff clears throat] 78 00:02:51,760 --> 00:02:54,355 Unless Marcia finds something else, 79 00:02:54,560 --> 00:02:57,280 she's gonna have to let pizza guy go in 16 hours. 80 00:02:57,440 --> 00:02:59,636 Couple hours before the bomb is supposed to go off. 81 00:02:59,760 --> 00:03:01,513 If we're reading the limerick correctly. 82 00:03:02,080 --> 00:03:05,391 "Three laps 'round the sun, midday..." 83 00:03:06,000 --> 00:03:08,276 I'm no detective, but that seems pretty clear. 84 00:03:08,440 --> 00:03:10,477 Tomorrow. Noon. Then... 85 00:03:13,240 --> 00:03:14,515 ...boom. 86 00:03:14,680 --> 00:03:16,512 [theme music playing] 87 00:03:16,680 --> 00:03:18,911 ♪ A long time ago ♪ 88 00:03:19,080 --> 00:03:20,958 ♪ We used to be friends ♪ 89 00:03:21,160 --> 00:03:25,598 ♪ But I haven't thought of you lately at all ♪ 90 00:03:27,320 --> 00:03:29,152 ♪ Bring it on, bring it on, yeah ♪ 91 00:03:29,320 --> 00:03:31,789 ♪ Just remember me when ♪ 92 00:03:31,960 --> 00:03:34,270 ♪ We used to be friends ♪ 93 00:03:35,600 --> 00:03:38,240 ♪ A long time ago ♪ 94 00:03:38,440 --> 00:03:40,671 ♪ We used to be friends ♪ 95 00:03:40,840 --> 00:03:43,116 ♪ A long time ago ♪ 96 00:03:43,280 --> 00:03:45,511 ♪ We used to be friends ♪ 97 00:03:45,680 --> 00:03:46,909 ♪ Hey ♪ 98 00:03:48,000 --> 00:03:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 99 00:04:04,680 --> 00:04:06,637 [scoffs] Man child. 100 00:04:27,560 --> 00:04:28,676 [beep] 101 00:04:36,000 --> 00:04:37,434 [keyboard clacking] 102 00:04:39,120 --> 00:04:41,077 [beeping] 103 00:04:41,960 --> 00:04:43,997 [beeping continues] 104 00:05:02,640 --> 00:05:04,597 [beeping continues] 105 00:05:19,960 --> 00:05:21,633 [unlocks deadbolt] 106 00:05:42,720 --> 00:05:43,756 Hello? 107 00:05:47,240 --> 00:05:49,197 [beeping] 108 00:05:57,120 --> 00:05:59,112 [beeping] 109 00:06:05,760 --> 00:06:07,080 [beeping stops] 110 00:06:08,120 --> 00:06:09,270 [loud crack] 111 00:06:30,040 --> 00:06:31,520 [cell phone rings] 112 00:06:33,920 --> 00:06:35,240 [rings] 113 00:06:36,680 --> 00:06:38,319 B.D., what can I do for you? 114 00:06:39,240 --> 00:06:40,640 There's an intruder in my house. 115 00:06:40,800 --> 00:06:42,234 [Clyde] Probably just those skaters 116 00:06:42,400 --> 00:06:43,993 sneaking' in to use your pool again. 117 00:06:44,160 --> 00:06:44,911 I wouldn't worry about it. 118 00:06:45,080 --> 00:06:46,514 Get your ass over here right now! 119 00:06:47,200 --> 00:06:49,760 Call me back if that's not the problem. 120 00:06:50,760 --> 00:06:51,830 Bye, Dick. 121 00:07:12,640 --> 00:07:13,640 [cocks pistol] 122 00:07:13,680 --> 00:07:14,716 [gasps] 123 00:07:16,080 --> 00:07:17,196 [sighs] 124 00:07:21,120 --> 00:07:22,236 [loud splash] 125 00:07:34,240 --> 00:07:35,959 What the hell's going' on here? 126 00:07:36,400 --> 00:07:39,074 [Alonzo] Gran polla! How's it going, my man? 127 00:07:40,400 --> 00:07:41,400 Nice piece there. 128 00:07:42,560 --> 00:07:43,994 Hey, I don't know you. 129 00:07:44,440 --> 00:07:46,477 Of course you do. I'm Edwin. 130 00:07:46,960 --> 00:07:50,032 I maintain your azaleas and I clean up the hedges. 131 00:07:51,720 --> 00:07:53,040 I'm here twice a week. 132 00:07:56,320 --> 00:07:58,152 [Alonzo continues, muffled] 133 00:08:05,200 --> 00:08:06,520 [footsteps] 134 00:08:14,200 --> 00:08:15,873 [Big Dick speaking, muffled] 135 00:08:24,600 --> 00:08:25,670 [patio door opens] 136 00:08:25,840 --> 00:08:26,671 [Big Dick] You wanna tell me why you're 137 00:08:26,800 --> 00:08:27,870 copying my hard drive? 138 00:08:29,200 --> 00:08:30,200 Hard drive? 139 00:08:30,720 --> 00:08:32,439 Hey, don't play dumb with me, esé. 140 00:08:33,800 --> 00:08:35,075 You tell me who the hell you are 141 00:08:35,280 --> 00:08:35,997 and what you want, 142 00:08:36,200 --> 00:08:39,591 and maybe I won't shoot you in self-defense. 143 00:08:41,320 --> 00:08:44,154 [Alonzo] You're right. I'm not your gardener. 144 00:08:45,000 --> 00:08:46,229 - You got me. - Right. 145 00:08:47,320 --> 00:08:50,119 I'm here because you killed my boss's nephew. 146 00:08:50,280 --> 00:08:51,280 - [device beeps] - What? 147 00:08:51,520 --> 00:08:53,096 [Big Dick] [recording] The bomb was supposed to go off 148 00:08:53,120 --> 00:08:53,917 in the middle of the night. 149 00:08:54,080 --> 00:08:55,736 It was just supposed to be a warning to Sul Ross, 150 00:08:55,760 --> 00:08:57,353 but, well, shit happens. 151 00:08:57,920 --> 00:09:00,151 The Internet went down and messed up the timer. 152 00:09:00,600 --> 00:09:01,238 [Big Dick chuckles] 153 00:09:01,400 --> 00:09:03,437 - Don't judge... - [Big Dick groans] 154 00:09:05,000 --> 00:09:06,275 Shit happens, my friend. 155 00:09:08,120 --> 00:09:09,440 [Big Dick groans] 156 00:09:09,600 --> 00:09:10,920 [grunts] 157 00:09:16,720 --> 00:09:17,790 [thud] 158 00:09:26,560 --> 00:09:28,756 [inaudible discussion] 159 00:09:32,680 --> 00:09:33,716 Huh. 160 00:09:37,600 --> 00:09:40,274 [starts car, revs engine] 161 00:09:44,680 --> 00:09:45,875 Let's go home. 162 00:09:47,000 --> 00:09:48,229 Ya think? 163 00:09:48,920 --> 00:09:50,195 We have a choice? 164 00:09:50,400 --> 00:09:51,914 [hawk screeches in distance] 165 00:09:52,080 --> 00:09:53,116 [sighs] 166 00:09:54,320 --> 00:09:55,913 I guess not. 167 00:09:57,680 --> 00:09:59,751 You mind finding me a trash can liner? 168 00:10:00,520 --> 00:10:02,432 I don't want to get any blood in the Yukon. 169 00:10:06,840 --> 00:10:08,320 [sighs] 170 00:10:17,960 --> 00:10:20,440 [Veronica] Of course I'm taking your name after we get married! 171 00:10:20,640 --> 00:10:22,438 I'm nothing if not old-fashioned. 172 00:10:22,640 --> 00:10:24,836 Veronica Echolls? I'm not seeing it. 173 00:10:25,040 --> 00:10:26,872 I think the Echolls is radioactive. 174 00:10:27,040 --> 00:10:28,554 I was gonna take your first name. 175 00:10:28,800 --> 00:10:30,234 - Veronica Logan? - Mm-hmm. 176 00:10:30,440 --> 00:10:32,193 Or you know what we could do? 177 00:10:32,720 --> 00:10:34,393 I could change my last name to Mars! 178 00:10:34,920 --> 00:10:36,718 Is it unconventional? Yes. 179 00:10:36,880 --> 00:10:38,872 Is it crazy? Who's to say? 180 00:10:39,040 --> 00:10:40,040 "Logan Mars." 181 00:10:40,200 --> 00:10:42,556 That sounds like a guy who plays by his own rules. 182 00:10:42,720 --> 00:10:44,598 Mm-hmm. OK. 183 00:10:45,360 --> 00:10:48,432 So who have you told so far about our pending nuptials? 184 00:10:48,560 --> 00:10:50,950 Uh, you. Why? Who have you told? 185 00:10:52,520 --> 00:10:54,591 Dick, my Aunt Naomi... 186 00:10:54,760 --> 00:10:56,479 um, my captain, 187 00:10:56,800 --> 00:10:58,393 couple guys at the gym, 188 00:10:58,880 --> 00:11:01,918 the guy at the juice place who asked why I was smiling... 189 00:11:02,080 --> 00:11:04,993 Who knew Logan Mars was such a chick? 190 00:11:05,360 --> 00:11:07,158 I'd say I was expressing the enthusiasm 191 00:11:07,320 --> 00:11:08,400 that the milestone demands. 192 00:11:08,440 --> 00:11:10,352 I'm enthusiastic. 193 00:11:10,560 --> 00:11:12,836 I just need to keep my dad focused 194 00:11:13,000 --> 00:11:14,673 until we find this bomb. [sighs] 195 00:11:14,840 --> 00:11:16,399 Otherwise he's gonna want to talk 196 00:11:16,560 --> 00:11:18,836 wedding dresses and guest list. 197 00:11:19,000 --> 00:11:20,229 Don't you roll your eyes at me! 198 00:11:20,360 --> 00:11:21,919 I will marry your ass right now. 199 00:11:22,040 --> 00:11:24,032 PostMate that shit. I'll put my bra back on! 200 00:11:24,240 --> 00:11:25,440 I'm a hundred percent serious! 201 00:11:26,280 --> 00:11:28,431 You're off the hook for tonight. 202 00:11:29,680 --> 00:11:31,478 I don't wanna be off the hook. 203 00:11:32,040 --> 00:11:34,714 I'm tired of being a dusty old spinster. 204 00:11:36,160 --> 00:11:37,640 Let's do it tomorrow. 205 00:11:39,640 --> 00:11:40,756 Are you serious? 206 00:11:41,360 --> 00:11:43,750 County Clerk's office. At four. 207 00:11:43,920 --> 00:11:46,230 I mean, if it hasn't been blown up. 208 00:11:47,920 --> 00:11:49,798 I could make that work. 209 00:11:52,680 --> 00:11:54,433 So, we're doing this? 210 00:11:56,000 --> 00:11:58,515 It's basically already done. 211 00:12:00,120 --> 00:12:01,713 Honeymoon? 212 00:12:01,880 --> 00:12:02,996 Why not? 213 00:12:03,520 --> 00:12:04,874 Where? 214 00:12:05,080 --> 00:12:06,176 I have to check my Groupons. 215 00:12:06,200 --> 00:12:08,635 - O... K. - [Veronica laughs] 216 00:12:19,600 --> 00:12:20,920 [Veronica] I don't understand. 217 00:12:21,080 --> 00:12:23,640 Two brand-new DHR2019s. 218 00:12:23,800 --> 00:12:26,838 I thought I left 'em in my desk drawer. 219 00:12:27,000 --> 00:12:29,674 Hopefully, once we put the fear of God into this Pi Sig, 220 00:12:29,840 --> 00:12:33,390 he'll open up and we won't have to worry about a leave-behind. 221 00:12:33,600 --> 00:12:35,319 You didn't move 'em, did you? 222 00:12:35,480 --> 00:12:37,039 Well, no, but who the hell knows? 223 00:12:37,200 --> 00:12:39,240 I don't remember pouring this, but apparently I did. 224 00:12:39,360 --> 00:12:40,635 - [opens drawer] - Or I did. 225 00:12:40,800 --> 00:12:41,950 Oh, yeah. Did I thank you? 226 00:12:42,080 --> 00:12:44,470 - Hmm, only with your eyes. - [phone ringing] 227 00:12:44,640 --> 00:12:45,790 [Veronica sighs] 228 00:12:47,080 --> 00:12:48,480 Keith Mars. 229 00:12:50,400 --> 00:12:52,551 Oh. Hey, I didn't hear you come in. 230 00:12:52,720 --> 00:12:54,120 Oh. Sorry. 231 00:12:54,280 --> 00:12:55,555 You didn't happen to see 232 00:12:55,720 --> 00:12:58,474 two DHR2019 listening devices, did you? 233 00:12:58,640 --> 00:13:01,360 Yeah, I... I put them in here. 234 00:13:01,520 --> 00:13:02,271 [opens drawer] 235 00:13:02,440 --> 00:13:03,669 You did? 236 00:13:05,120 --> 00:13:06,236 They've been opened. 237 00:13:06,600 --> 00:13:08,956 Uh, yeah. Sorry, that was me. 238 00:13:09,120 --> 00:13:11,794 I... just wanted to see how they worked. 239 00:13:12,800 --> 00:13:14,917 That was the Chief of Police on the phone. 240 00:13:15,760 --> 00:13:18,229 Big Dick Casablancas was killed last night. 241 00:13:18,480 --> 00:13:20,836 The maid found what was left of him this morning. 242 00:13:21,000 --> 00:13:22,150 What was left of him? 243 00:13:22,760 --> 00:13:24,114 He'd been beheaded. 244 00:13:24,640 --> 00:13:25,835 Oh, my God. 245 00:13:28,000 --> 00:13:29,195 Are you OK? 246 00:13:30,520 --> 00:13:32,955 Yeah. Yeah, that's just... 247 00:13:33,160 --> 00:13:34,355 it's crazy. 248 00:13:35,240 --> 00:13:36,240 Matty... 249 00:13:37,080 --> 00:13:39,356 I need to know that you're OK. 250 00:13:40,440 --> 00:13:42,033 I'm... I'm golden. 251 00:13:42,160 --> 00:13:44,959 Nothin' to see here. Scout's honor. 252 00:13:45,160 --> 00:13:46,799 We should go, Veronica. 253 00:13:48,080 --> 00:13:50,117 Uh, mind if I hang out here for a bit? 254 00:13:50,280 --> 00:13:51,873 Just charge my phone and whatnot? 255 00:13:52,200 --> 00:13:53,839 Make yourself at home. 256 00:13:54,000 --> 00:13:55,593 Oh, she will. 257 00:14:05,520 --> 00:14:06,795 You ready for this? 258 00:14:06,960 --> 00:14:07,960 'Course I'm ready. 259 00:14:08,040 --> 00:14:10,396 Well, we're gonna have to lean on him. Hard. 260 00:14:10,560 --> 00:14:11,880 But he wants to crack, I can tell. 261 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Yeah? 262 00:14:13,640 --> 00:14:15,393 It's not gonna be pretty. 263 00:14:15,560 --> 00:14:16,710 Veronica, I'm fine. 264 00:14:19,680 --> 00:14:21,536 [crying] I don't get what this has to do with the bombings. 265 00:14:21,560 --> 00:14:24,314 Stop blubbering and tell us what happened. 266 00:14:24,480 --> 00:14:25,960 I told you! Nothing! 267 00:14:26,280 --> 00:14:29,034 Look, kid, people might die today. 268 00:14:29,200 --> 00:14:32,432 And if they do, I'm gonna go take pictures of their bodies, 269 00:14:32,920 --> 00:14:35,719 ripped apart by shrapnel, guts spilling out, 270 00:14:35,880 --> 00:14:38,270 I'm gonna bring 'em back here and rub your nose in 'em, 271 00:14:38,520 --> 00:14:41,558 reminding you you could have saved 'em, but you didn't. 272 00:14:41,720 --> 00:14:43,518 Because you couldn't get your shit together 273 00:14:43,680 --> 00:14:44,816 and you couldn't tell us the truth. 274 00:14:44,840 --> 00:14:45,840 Veronica! 275 00:14:47,680 --> 00:14:49,080 [Blake] They're gonna kill me. 276 00:14:49,640 --> 00:14:50,790 Who's gonna kill you? 277 00:14:51,560 --> 00:14:52,880 Campbell and Darren. 278 00:14:53,040 --> 00:14:54,156 Your pledge brothers? 279 00:14:55,080 --> 00:14:56,753 Yeah, I think they killed Patrick. 280 00:14:57,480 --> 00:14:58,880 What? Why? 281 00:14:59,240 --> 00:15:03,029 To shut him up, so he wouldn't... tell. 282 00:15:09,000 --> 00:15:10,639 Tell what, Blake? 283 00:15:12,200 --> 00:15:13,839 About the pizza guy. 284 00:15:17,200 --> 00:15:19,157 It was the end of Pledge Week. 285 00:15:20,200 --> 00:15:22,556 We just got the shit hazed out of us. 286 00:15:23,160 --> 00:15:24,400 And we're partying on the beach, 287 00:15:24,560 --> 00:15:26,153 just drunk off our asses. 288 00:15:26,360 --> 00:15:27,680 [sniffles] 289 00:15:27,840 --> 00:15:29,672 Somebody orders pizza, 290 00:15:30,240 --> 00:15:32,277 and the delivery guy shows up with the wrong order. 291 00:15:32,840 --> 00:15:35,878 We're pissed about our order, and the delivery guy smarts off. 292 00:15:36,080 --> 00:15:37,080 So... 293 00:15:37,920 --> 00:15:39,513 we chased him into the surf... 294 00:15:40,600 --> 00:15:41,795 and dunked him. 295 00:15:43,840 --> 00:15:45,069 Over and over. 296 00:15:46,160 --> 00:15:48,356 And he kept saying that he couldn't swim, 297 00:15:48,560 --> 00:15:50,119 and then he disappeared under a wave 298 00:15:50,640 --> 00:15:52,233 and didn't come back up. 299 00:15:53,680 --> 00:15:55,400 And Patrick and I wanted to call the police, 300 00:15:55,760 --> 00:15:56,880 but Campbell and Darren said 301 00:15:57,040 --> 00:15:58,680 no frickin' way were we gonna tell anyone. 302 00:15:58,840 --> 00:16:01,719 And Patrick kept saying that he couldn't keep a secret. 303 00:16:03,640 --> 00:16:05,632 We decided to wait until morning, 304 00:16:06,040 --> 00:16:08,794 wait until we sobered up, and then figure out what to do. 305 00:16:09,840 --> 00:16:11,069 But... 306 00:16:11,280 --> 00:16:13,237 I woke up in the middle of the night... 307 00:16:14,840 --> 00:16:17,799 and Patrick's tent is on fire... 308 00:16:18,480 --> 00:16:20,597 and I can hear him screaming. 309 00:16:21,520 --> 00:16:23,591 You're sure the delivery guy drowned? 310 00:16:24,640 --> 00:16:28,270 No. Sometimes I think I dreamed the pizza guy. 311 00:16:28,640 --> 00:16:31,155 What did he look like? The pizza delivery guy. 312 00:16:32,240 --> 00:16:35,677 I remember Campbell kept calling him Frodo, 313 00:16:35,840 --> 00:16:37,354 because he looked like a hobbit. 314 00:16:40,720 --> 00:16:41,949 Is this him? 315 00:16:43,520 --> 00:16:45,671 I can't be sure. I was so wasted, 316 00:16:45,840 --> 00:16:48,400 and I've spent three years trying to forget. 317 00:16:51,280 --> 00:16:53,078 - [pats shoulder] - [Keith] Good man. 318 00:16:55,400 --> 00:16:59,679 April 12th, 2015... OK, uh... 319 00:16:59,840 --> 00:17:01,320 Yes. Penn was working that night. 320 00:17:01,480 --> 00:17:03,836 Would you be able to tell us where he delivered pizzas? 321 00:17:04,640 --> 00:17:05,720 You're computerized, right? 322 00:17:05,880 --> 00:17:07,656 When I called the other day, you knew my name, 323 00:17:07,680 --> 00:17:08,909 you knew my regular order... 324 00:17:09,080 --> 00:17:10,440 We computerized a couple years ago. 325 00:17:10,600 --> 00:17:12,273 Before then it was just paper tickets. 326 00:17:12,640 --> 00:17:14,199 Can we take a look at those? 327 00:17:14,960 --> 00:17:16,679 There's a buttload. 328 00:17:17,280 --> 00:17:18,280 Still... 329 00:17:18,880 --> 00:17:20,633 [manager] It'd be somewhere in here. 330 00:17:20,760 --> 00:17:22,433 [Keith] Ugh. Any sorting strategy? 331 00:17:22,640 --> 00:17:23,960 [manager] None that I know of. 332 00:17:26,240 --> 00:17:27,993 From 2004. 333 00:17:29,320 --> 00:17:31,676 Mind if we have an employee come by to go through them? 334 00:17:31,840 --> 00:17:32,910 We're under the wire here. 335 00:17:33,600 --> 00:17:34,636 Why not? 336 00:17:36,120 --> 00:17:38,237 Hey. That was quick. 337 00:17:38,400 --> 00:17:39,550 What's the good news? 338 00:17:39,720 --> 00:17:40,720 Well... 339 00:17:41,720 --> 00:17:43,160 we figured out why you didn't want us 340 00:17:43,280 --> 00:17:44,720 to go back and talk to the frat boys. 341 00:17:44,840 --> 00:17:46,160 Yeah, 'cause it's a waste of time. 342 00:17:46,280 --> 00:17:47,555 I'll refresh your memory. 343 00:17:47,720 --> 00:17:49,871 Three years ago, you deliver a pizza 344 00:17:50,040 --> 00:17:51,520 to a fraternity beach party. 345 00:17:51,880 --> 00:17:53,439 But you screw up the order. 346 00:17:53,880 --> 00:17:56,270 The dissatisfied customers throw you into the ocean. 347 00:17:56,600 --> 00:17:57,795 They're animals, 348 00:17:57,960 --> 00:17:59,336 like all the spring breakers you deliver to. 349 00:17:59,360 --> 00:18:02,273 You survive, barely. You want revenge. 350 00:18:02,640 --> 00:18:06,190 I... I literally have no idea what you're talking about. 351 00:18:06,360 --> 00:18:08,875 You swing back by after your shift and set a tent on fire, 352 00:18:09,200 --> 00:18:11,351 killing one of the Pi Sigs who tormented you. 353 00:18:11,520 --> 00:18:13,876 Th... OK, this is insane. You know that, right? 354 00:18:14,000 --> 00:18:15,195 One of the surviving frat boys 355 00:18:15,440 --> 00:18:16,590 already described you. 356 00:18:16,760 --> 00:18:19,480 "Looks like a hobbit. Kind of a dipshit." 357 00:18:19,640 --> 00:18:22,030 Hey, that rhymes. You love that crap. 358 00:18:22,240 --> 00:18:24,277 So now you're just flat-out insulting me. 359 00:18:24,440 --> 00:18:25,840 [cell phone ringing] 360 00:18:26,680 --> 00:18:27,716 What have you got? 361 00:18:28,040 --> 00:18:29,040 I got lucky. 362 00:18:29,160 --> 00:18:30,833 I found the ticket you were looking for 363 00:18:31,040 --> 00:18:32,872 in the fourth box I searched. 364 00:18:33,040 --> 00:18:35,077 It's April 12th, 2015, 365 00:18:35,240 --> 00:18:38,836 11:32 p.m., 46 Ocean Boulevard. 366 00:18:39,000 --> 00:18:41,515 The driver's name is listed top right. What's it say? 367 00:18:42,360 --> 00:18:43,999 [Matty] Uh, "Don." 368 00:18:44,120 --> 00:18:45,120 You're sure? 369 00:18:45,200 --> 00:18:46,236 Yeah. 370 00:18:46,680 --> 00:18:48,273 Thanks, Matty. Bye. 371 00:18:49,000 --> 00:18:50,480 She found the ticket. 372 00:18:50,640 --> 00:18:52,279 Penn didn't deliver that pizza. 373 00:18:52,920 --> 00:18:54,752 Well, well, well. 374 00:18:54,920 --> 00:18:56,752 I don't suppose some driver named Don 375 00:18:56,920 --> 00:18:58,798 mysteriously disappeared three years ago? 376 00:18:59,160 --> 00:18:59,877 - Don? - Don? 377 00:19:00,040 --> 00:19:01,040 We know a Don? 378 00:19:01,240 --> 00:19:03,152 Yeah, I worked with him at Cho's back then. 379 00:19:03,360 --> 00:19:05,795 He's a Murderhead. He would know about the nail. 380 00:19:05,960 --> 00:19:08,919 He's hobbit-shaped, and quite a dipshit. 381 00:19:09,200 --> 00:19:10,714 Oh, one problem, though. 382 00:19:10,880 --> 00:19:13,634 He lives in Washington, D.C. He's a political consultant. 383 00:19:14,680 --> 00:19:15,955 Do you know that for sure? 384 00:19:17,720 --> 00:19:18,760 Well, thanks for checking. 385 00:19:18,840 --> 00:19:20,440 You're sure there's no record after that? 386 00:19:20,480 --> 00:19:22,039 [woman] No, sorry. I checked 'em all. 387 00:19:22,200 --> 00:19:23,919 All right. Thanks so much. Bye. 388 00:19:24,760 --> 00:19:28,390 Don failed out of Hearst his junior year. Never graduated. 389 00:19:28,600 --> 00:19:31,115 Delusions of grandeur, obsessed with serial killers, 390 00:19:31,280 --> 00:19:32,634 need to come out on top. 391 00:19:32,800 --> 00:19:34,473 All of our theories hold up with this guy. 392 00:19:34,640 --> 00:19:36,000 Well, there's only one Don McNotten 393 00:19:36,080 --> 00:19:37,216 in all of Southern California, 394 00:19:37,240 --> 00:19:38,520 and there's his driver's license. 395 00:19:39,560 --> 00:19:41,995 And he lives 30 minutes away in San Diego. 396 00:19:42,760 --> 00:19:44,797 I think it's time we call Marcia. 397 00:19:50,600 --> 00:19:52,592 [chatter] 398 00:19:54,720 --> 00:19:57,189 Because I'm at the County Clerk's office right now 399 00:19:57,360 --> 00:19:58,874 looking at the title deeds. 400 00:19:59,440 --> 00:20:01,216 My name isn't just on the Lansing Street building. 401 00:20:01,240 --> 00:20:03,277 You put it on the Sarasota Ave... 402 00:20:04,160 --> 00:20:06,038 Because it's fraud, Marc! 403 00:20:08,080 --> 00:20:09,080 I have to go. 404 00:20:09,200 --> 00:20:11,999 Because I have to go. [sighs] 405 00:20:12,200 --> 00:20:13,714 Everything OK, Parker? 406 00:20:14,600 --> 00:20:16,239 Other than having an ex-boyfriend 407 00:20:16,440 --> 00:20:18,750 overhear a conversation with my ex-husband? 408 00:20:18,960 --> 00:20:19,711 Well, for what it's worth, 409 00:20:19,880 --> 00:20:21,234 you were owning that conversation. 410 00:20:21,760 --> 00:20:22,910 It's worth something. 411 00:20:24,200 --> 00:20:25,316 Hello, Logan. 412 00:20:25,760 --> 00:20:27,433 [laughs] It's so good to see you. 413 00:20:27,600 --> 00:20:28,317 And you look great. 414 00:20:28,480 --> 00:20:30,119 [laughs] Even better. 415 00:20:31,120 --> 00:20:32,976 You know, if you would have seen me three years ago, 416 00:20:33,000 --> 00:20:34,912 you would have seen me blissfully happy. 417 00:20:35,480 --> 00:20:38,473 Smug, really, about my... perfect life 418 00:20:38,640 --> 00:20:40,313 and doting husband. 419 00:20:40,680 --> 00:20:42,114 But you missed that part. 420 00:20:42,640 --> 00:20:43,960 So here's me now. 421 00:20:45,120 --> 00:20:46,440 But how are you? 422 00:20:46,880 --> 00:20:48,633 I'm doing good, yeah. 423 00:20:48,800 --> 00:20:50,416 What brings you to the County Clerk's office? 424 00:20:50,440 --> 00:20:51,271 Cruising chicks? 425 00:20:51,440 --> 00:20:53,909 [laughs] I'm picking up a marriage license. 426 00:20:54,200 --> 00:20:56,271 Oh, Jesus! Congratulations! 427 00:20:56,480 --> 00:20:58,915 I'm sorry, please ignore my horror story. 428 00:20:59,520 --> 00:21:02,160 I'm sure you picked a good one. Who's the lucky girl? 429 00:21:02,760 --> 00:21:04,319 Well, you remember Veronica. 430 00:21:06,120 --> 00:21:08,112 Does anyone forget Veronica? 431 00:21:08,920 --> 00:21:10,912 Wow. You guys took your time. 432 00:21:11,120 --> 00:21:12,156 Yeah, we sure did. 433 00:21:12,360 --> 00:21:14,272 Yeah. Well, I gotta run. 434 00:21:14,440 --> 00:21:15,880 but please tell Veronica I say hello. 435 00:21:16,000 --> 00:21:17,957 - Yeah, will do. - OK. 436 00:21:18,120 --> 00:21:19,349 Oh, and, um... 437 00:21:20,480 --> 00:21:22,358 enjoy the honeymoon phase. 438 00:21:22,520 --> 00:21:24,079 It's the best part. 439 00:21:36,280 --> 00:21:37,475 [Logan] Wait, Parker! 440 00:21:38,080 --> 00:21:38,752 Good morning. 441 00:21:38,960 --> 00:21:40,030 I am Marcia Langdon, 442 00:21:40,200 --> 00:21:42,351 chief of police here in Neptune. 443 00:21:42,520 --> 00:21:44,591 Approximately 22 minutes ago, 444 00:21:44,760 --> 00:21:46,114 the San Diego Police Department 445 00:21:46,320 --> 00:21:48,152 raided Don McNotten's apartment, 446 00:21:48,320 --> 00:21:49,913 and they found bomb-making materials 447 00:21:50,120 --> 00:21:51,793 that match those used by the bomber 448 00:21:51,960 --> 00:21:53,838 that has been terrorizing Neptune. 449 00:21:54,080 --> 00:21:55,912 Dandy Don is in trouble. 450 00:21:56,120 --> 00:21:57,560 [reporter] Is the suspect in custody? 451 00:21:57,640 --> 00:21:58,960 He seems to have recently fled, 452 00:21:59,120 --> 00:22:00,759 - Uh-oh. - but we've issued an APB 453 00:22:00,920 --> 00:22:02,718 and urge anyone with information 454 00:22:02,920 --> 00:22:03,920 about his whereabouts 455 00:22:04,000 --> 00:22:05,400 to call our tip line. 456 00:22:05,560 --> 00:22:07,176 [reporter #2] Chief, have they found the bomb yet? 457 00:22:07,200 --> 00:22:09,476 [Marcia] We have officers and bomb-sniffing dogs 458 00:22:09,680 --> 00:22:11,876 combing the area around Fiji's Sandwich Shop. 459 00:22:12,600 --> 00:22:15,354 You know who might have a sense where Don wandered off to? 460 00:22:16,200 --> 00:22:17,634 Do we have to? 461 00:22:18,080 --> 00:22:19,639 Ohh, fine. 462 00:22:21,720 --> 00:22:23,120 No hits on his credit card? 463 00:22:23,640 --> 00:22:24,640 Not yet. 464 00:22:24,800 --> 00:22:26,320 We got in touch with McNotten's sister. 465 00:22:26,360 --> 00:22:27,396 She hasn't heard from him. 466 00:22:27,560 --> 00:22:29,680 Thanks. Let me know when Penn Epner is being released. 467 00:22:29,800 --> 00:22:30,920 I want to talk to him first. 468 00:22:31,000 --> 00:22:32,593 He got out 20 minutes ago. 469 00:22:33,280 --> 00:22:35,317 Keith and Veronica Mars picked him up. 470 00:22:35,480 --> 00:22:37,676 [computer chiming] 471 00:22:37,840 --> 00:22:40,435 Goddamn Chief Langdon. They trashed the place. 472 00:22:40,640 --> 00:22:42,916 Don's not picking up. I don't think he's going to. 473 00:22:43,120 --> 00:22:45,840 Penn, think. Anywhere Don might have gone? 474 00:22:46,000 --> 00:22:47,593 People, places he mentioned? 475 00:22:47,800 --> 00:22:49,951 The Senate cloak room? I don't know. 476 00:22:50,120 --> 00:22:51,136 For the last three years he's been 477 00:22:51,160 --> 00:22:52,389 pretending to be in D.C. 478 00:22:52,560 --> 00:22:54,358 Any places around here? 479 00:22:54,520 --> 00:22:56,239 [sighs] 480 00:22:56,400 --> 00:22:58,790 Uh, power plant? 481 00:22:58,960 --> 00:23:00,792 I think someone would notice him. 482 00:23:00,960 --> 00:23:03,555 No, the abandoned power plant south of the city. 483 00:23:03,720 --> 00:23:04,551 Back in the day, 484 00:23:04,720 --> 00:23:06,120 that's where the Cho's delivery guys 485 00:23:06,320 --> 00:23:07,674 would go to smoka da ganja. 486 00:23:07,920 --> 00:23:09,115 We should check it out. 487 00:23:09,320 --> 00:23:10,674 Oh, yeah, my camera. 488 00:23:11,240 --> 00:23:12,674 [cell phone chimes] 489 00:23:17,960 --> 00:23:19,120 Something related to the case? 490 00:23:19,640 --> 00:23:20,437 No. 491 00:23:20,600 --> 00:23:22,096 Wallace is at the Kane High dedication. 492 00:23:22,120 --> 00:23:23,395 Oh. You hear that, pal? 493 00:23:23,560 --> 00:23:24,835 They named a school after you. 494 00:23:25,080 --> 00:23:26,560 No. This Kane. 495 00:23:27,240 --> 00:23:28,310 You was robbed. 496 00:23:28,480 --> 00:23:29,720 I suppose if there's going to be 497 00:23:29,760 --> 00:23:31,194 a separate high school for jag-offs, 498 00:23:31,360 --> 00:23:33,636 it's appropriate it has Jake Kane's name on it. 499 00:23:34,120 --> 00:23:35,873 'Kay. Let's go solve the case! 500 00:23:36,040 --> 00:23:37,040 What you got there, Penn? 501 00:23:37,560 --> 00:23:38,630 My detective bag. 502 00:23:38,920 --> 00:23:41,310 Camera, binoculars, power bars. Pee funnel. 503 00:23:41,720 --> 00:23:43,916 Oh! Dad would have let you use his pee funnel. 504 00:23:44,120 --> 00:23:45,839 - Wouldn't you, Dad? - We should go. 505 00:23:55,920 --> 00:23:57,240 [tires squeal] 506 00:24:14,000 --> 00:24:15,036 Nope. 507 00:24:17,680 --> 00:24:19,160 Did you need to be driven closer, sir? 508 00:24:19,360 --> 00:24:20,635 I can't do all those steps. 509 00:24:20,840 --> 00:24:22,360 I'll man the fort here at headquarters. 510 00:24:22,800 --> 00:24:23,800 You sure? 511 00:24:23,920 --> 00:24:25,096 Maybe they have a chair lift and you can just... 512 00:24:25,120 --> 00:24:27,635 [clicks tongue, imitates motor] 513 00:24:27,760 --> 00:24:28,557 [growls] 514 00:24:28,720 --> 00:24:29,756 No? 515 00:24:31,320 --> 00:24:32,720 [sighs] 516 00:24:33,800 --> 00:24:34,800 OK. 517 00:24:34,880 --> 00:24:38,920 Wasn't like it is today... dispensary on every corner. 518 00:24:39,160 --> 00:24:40,958 It was a nightmare finding good weed. 519 00:24:41,120 --> 00:24:44,670 But, as luck would have it, Don's grandpa had glaucoma. 520 00:24:45,600 --> 00:24:48,513 [ringing] 521 00:24:49,400 --> 00:24:50,400 Hi, Matty. It's... 522 00:24:50,440 --> 00:24:51,510 [Matty, on speaker] Eat me! 523 00:24:51,680 --> 00:24:53,416 - [street noise, horns honking] - Matty, it's Keith. 524 00:24:53,440 --> 00:24:54,896 [Matty] Sorry, Mr. Mars, I'm super late 525 00:24:54,920 --> 00:24:56,040 for this thing at Kane High, 526 00:24:56,160 --> 00:24:58,117 and the other drivers don't seem to care. 527 00:24:58,280 --> 00:25:00,476 - [horn honking] - Let me in! How hard is that? 528 00:25:00,680 --> 00:25:01,830 So what's up? 529 00:25:02,040 --> 00:25:03,759 I kept going through those pizza tickets. 530 00:25:03,920 --> 00:25:05,912 The one we pulled... Don McNotten's delivery... 531 00:25:06,080 --> 00:25:07,992 it was number 6-0-1-5-4. 532 00:25:08,600 --> 00:25:10,000 Every other ticket from that night 533 00:25:10,160 --> 00:25:11,389 was in the eight thousands. 534 00:25:11,560 --> 00:25:13,313 - Seemed weird. - That is weird. 535 00:25:13,600 --> 00:25:14,716 Gets weirder. 536 00:25:14,880 --> 00:25:16,920 There's one missing carbon from the eight thousands, 537 00:25:17,080 --> 00:25:20,312 and the one before it was an order at 11:29. 538 00:25:20,480 --> 00:25:23,154 The one after it went out at 11:47. 539 00:25:23,320 --> 00:25:25,232 Somebody tore out the original carbon. 540 00:25:25,400 --> 00:25:27,153 It had to be Penn. Right? 541 00:25:27,320 --> 00:25:29,073 Thanks, Matty. Gotta go. Bye. 542 00:25:34,520 --> 00:25:36,239 [Penn] Ahh. No sign of Don. 543 00:25:36,400 --> 00:25:37,231 Can... [sniffs] 544 00:25:37,400 --> 00:25:39,869 Something smells like shit. Can we get out of here? 545 00:25:43,320 --> 00:25:44,720 [Veronica] Oh, God. 546 00:25:45,360 --> 00:25:46,760 [hurried footsteps] 547 00:25:48,760 --> 00:25:50,831 [inhales, holds breath] 548 00:25:52,760 --> 00:25:53,876 Veronica! 549 00:26:00,360 --> 00:26:01,714 Veronica! 550 00:26:02,320 --> 00:26:04,471 [Veronica] "My house now surrounded by po-po 551 00:26:04,640 --> 00:26:06,836 "Seemed to mean that this bomber must go-go 552 00:26:07,040 --> 00:26:09,635 "So pardon my messes, this bomber confesses 553 00:26:09,800 --> 00:26:13,396 There's yet one more bomb set to blow, yo." 554 00:26:14,240 --> 00:26:17,312 Suicide limerick. It's gotta be a first. 555 00:26:18,680 --> 00:26:20,319 - Drop the gun! Now! - What? I'm just... 556 00:26:20,480 --> 00:26:21,880 - [gun clatters] - Dad? 557 00:26:22,040 --> 00:26:23,190 Matty called. 558 00:26:23,360 --> 00:26:25,397 We found Don. He's dead. 559 00:26:25,800 --> 00:26:28,076 He wrote a suicide note-slash-confession. 560 00:26:28,240 --> 00:26:30,391 And before you ask, yes, it's a limerick. 561 00:26:30,560 --> 00:26:32,576 The receipt that showed Don made the delivery that night 562 00:26:32,600 --> 00:26:33,397 wasn't sequential. 563 00:26:33,560 --> 00:26:35,000 It came from a different ticket book. 564 00:26:36,040 --> 00:26:37,952 Like the ticket was put there later. 565 00:26:39,560 --> 00:26:42,758 After I mentioned the frat boys at Murderheads, you planted it. 566 00:26:42,960 --> 00:26:44,760 You're the pizza guy they thought they killed. 567 00:26:44,920 --> 00:26:46,639 Can you... Can you two hear yourselves? 568 00:26:46,800 --> 00:26:48,029 This is madness! 569 00:26:48,200 --> 00:26:50,192 We've got 22 minutes. No more bullshit! 570 00:26:51,040 --> 00:26:53,077 Where's the goddamn bomb?! 571 00:26:57,360 --> 00:26:59,158 "There once was a killer named Penn, 572 00:26:59,320 --> 00:27:01,994 Who met with a very bad end..." 573 00:27:02,480 --> 00:27:03,834 You wanna help me finish that? 574 00:27:04,000 --> 00:27:05,832 What rhymes with "lethal injection"? 575 00:27:06,040 --> 00:27:07,040 Bomb-sniffing dogs 576 00:27:07,160 --> 00:27:08,514 and most of the police force 577 00:27:08,640 --> 00:27:10,313 are 20 minutes away over by your place 578 00:27:10,520 --> 00:27:13,399 trying to find a bomb around Fiji's Sandwich Shop. 579 00:27:14,080 --> 00:27:14,797 And Marcia? 580 00:27:14,960 --> 00:27:16,155 She's on her way here. 581 00:27:16,360 --> 00:27:17,616 How many minutes till the bomb goes off? 582 00:27:17,640 --> 00:27:18,696 - [Keith] Fourteen. - [Penn] OK. 583 00:27:18,720 --> 00:27:20,473 Guys, on any given night at Cho's, 584 00:27:20,640 --> 00:27:22,080 we had multiple ticket books running. 585 00:27:22,240 --> 00:27:23,256 The fact that they're out of sequence 586 00:27:23,280 --> 00:27:24,555 is not that strange. 587 00:27:24,720 --> 00:27:25,551 We'll call Matty. 588 00:27:25,720 --> 00:27:27,200 See if she finds other orders from 589 00:27:27,360 --> 00:27:28,816 - the same ticket book as Don's. - Sure. 590 00:27:28,840 --> 00:27:30,718 She's at the Kane High dedication thing. 591 00:27:32,480 --> 00:27:33,480 Oh, God. 592 00:27:33,880 --> 00:27:34,880 What? 593 00:27:35,400 --> 00:27:36,470 The bomb threat. 594 00:27:36,640 --> 00:27:38,916 "I'll be gloating. Bodies exploding. 595 00:27:39,080 --> 00:27:40,992 The heroes upon whom we're doting." 596 00:27:41,960 --> 00:27:43,474 It's the ceremony honoring Jake Kane. 597 00:27:43,680 --> 00:27:44,776 What about the Fiji business? 598 00:27:44,800 --> 00:27:46,136 I don't know, maybe it was put there 599 00:27:46,160 --> 00:27:47,913 to get us looking in the wrong direction? 600 00:27:48,080 --> 00:27:49,840 All right, we're ten minutes from the school. 601 00:27:49,880 --> 00:27:51,016 Thirteen minutes till the bomb goes off. 602 00:27:51,040 --> 00:27:52,080 Guys, listen to yourselves. 603 00:27:52,160 --> 00:27:53,753 Whatever credibility you had is... 604 00:27:53,920 --> 00:27:55,070 Call Wallace. 605 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 [car starts] 606 00:27:56,360 --> 00:27:58,079 [tires squealing] 607 00:28:05,520 --> 00:28:09,639 - [marching band playing] - [cell phone buzzing] 608 00:28:15,920 --> 00:28:17,957 [music continues] 609 00:28:20,640 --> 00:28:21,640 [song ends] 610 00:28:21,760 --> 00:28:23,035 [cheers, applause] 611 00:28:28,320 --> 00:28:29,320 As many of you know, 612 00:28:29,440 --> 00:28:31,875 I had planned on retiring this year after 613 00:28:32,040 --> 00:28:35,750 15 years as principal at Neptune High. 614 00:28:35,920 --> 00:28:37,912 But when Superintendent Dillawitz 615 00:28:38,040 --> 00:28:40,316 showed me the blueprints for Kane High 616 00:28:40,480 --> 00:28:41,755 and asked me to take over here, 617 00:28:41,920 --> 00:28:44,480 I said, "You know what? I'm in!" 618 00:28:44,640 --> 00:28:47,599 [laughter, light applause] 619 00:28:47,960 --> 00:28:50,111 What Neptune is today 620 00:28:50,280 --> 00:28:51,999 can be attributed to a man who 621 00:28:52,520 --> 00:28:55,194 revolutionized the high-tech industry... 622 00:28:55,640 --> 00:28:58,838 your school's namesake, Jake Kane! 623 00:28:59,000 --> 00:29:01,276 [applause] 624 00:29:01,400 --> 00:29:03,119 Thank you so much. 625 00:29:03,280 --> 00:29:04,280 [Kane clearing throat] 626 00:29:05,600 --> 00:29:08,672 Uh, thank you, everyone, for coming out today. 627 00:29:08,840 --> 00:29:10,433 Ah, and thanks particularly 628 00:29:10,640 --> 00:29:12,438 to the, uh, Student Council advisor, 629 00:29:12,640 --> 00:29:13,869 to the band director, 630 00:29:14,040 --> 00:29:17,317 to the National Honor Society sponsor, 631 00:29:17,520 --> 00:29:18,795 and to all the coaches 632 00:29:18,960 --> 00:29:21,350 who made attendance mandatory today. 633 00:29:22,440 --> 00:29:24,238 And for those dedicated students 634 00:29:24,440 --> 00:29:27,592 who came out today entirely of their own volition 635 00:29:27,800 --> 00:29:31,350 to see a 60-year-old man wax nostalgic... 636 00:29:31,520 --> 00:29:32,920 Get a life, nerds. 637 00:29:33,120 --> 00:29:34,236 - [laughter] - Seriously. 638 00:29:34,400 --> 00:29:36,392 - [tires squeal, horn honking] - No, seriously. 639 00:29:38,560 --> 00:29:40,153 [horn honking] 640 00:29:42,160 --> 00:29:44,197 Is this a part of the program? 641 00:29:45,320 --> 00:29:47,198 [tires squeal] 642 00:29:51,160 --> 00:29:52,160 Veronica? 643 00:29:52,200 --> 00:29:53,200 [Kane] Wait, wait, wait. 644 00:29:53,360 --> 00:29:54,032 All right. 645 00:29:54,200 --> 00:29:55,856 - OK, you just-No, no. - I need that microphone. 646 00:29:55,880 --> 00:29:57,960 - You wait right there. You... - [sounds of struggle] 647 00:29:58,480 --> 00:30:00,233 Everyone needs to leave the area! 648 00:30:00,440 --> 00:30:02,397 [Penn screaming] Help! I'm a hostage! 649 00:30:02,560 --> 00:30:04,313 Help! They're insane! 650 00:30:04,520 --> 00:30:05,715 Someone help me! 651 00:30:05,880 --> 00:30:06,880 Move, you dumb... 652 00:30:06,920 --> 00:30:07,637 [drummer plays rim shot] 653 00:30:07,840 --> 00:30:08,840 [Penn] Help! 654 00:30:09,280 --> 00:30:11,192 I said move! There's a bomb! 655 00:30:11,360 --> 00:30:14,273 [all screaming] 656 00:30:14,480 --> 00:30:16,437 Orderly fashion, people. Stay calm! Stay calm! 657 00:30:16,800 --> 00:30:18,256 [Kane] Veronica, what do you think you're doing? 658 00:30:18,280 --> 00:30:19,077 A bomb is about to go off 659 00:30:19,240 --> 00:30:20,993 in 90 seconds somewhere around here. 660 00:30:21,200 --> 00:30:21,997 You can either argue with me 661 00:30:22,160 --> 00:30:23,600 or you can help get kids out of here! 662 00:30:28,600 --> 00:30:30,000 You. Get out and defuse the bomb. 663 00:30:30,160 --> 00:30:31,400 We're not moving from this spot. 664 00:30:31,440 --> 00:30:32,590 You are insane! 665 00:30:32,760 --> 00:30:34,877 Fine! We'll wait. We can all die together. 666 00:30:35,040 --> 00:30:36,736 Veronica, you need to leave the bomb radius too. 667 00:30:36,760 --> 00:30:38,536 We don't need both of us babysitting this guy. 668 00:30:38,560 --> 00:30:39,896 - Nice try... - Goddammit, Veronica, 669 00:30:39,920 --> 00:30:40,920 I've got this! 670 00:30:41,440 --> 00:30:43,496 It doesn't make any sense for both of us to stay here. 671 00:30:43,520 --> 00:30:45,000 Just, if you love me, you go. 672 00:30:45,720 --> 00:30:48,360 How about I leave and the two of you stay? 673 00:30:49,400 --> 00:30:50,720 - Dad... - I've got this, honey. 674 00:30:51,160 --> 00:30:52,196 I've got this. 675 00:30:58,360 --> 00:30:59,874 Got your affairs in order, Penn? 676 00:31:01,040 --> 00:31:03,839 Look, maybe somebody else did plant the bomb around here 677 00:31:04,000 --> 00:31:05,560 and all you're doing is killing us both. 678 00:31:06,120 --> 00:31:08,635 I'm really gonna have some egg on my face then, huh? 679 00:31:08,840 --> 00:31:10,877 [Veronica panting] 680 00:31:16,000 --> 00:31:17,000 You know what, uh, 681 00:31:17,160 --> 00:31:19,629 chronic traumatic encephalopathy is? 682 00:31:21,160 --> 00:31:22,435 Th-The football thing? 683 00:31:22,760 --> 00:31:24,274 Your brain gives out on ya. 684 00:31:25,640 --> 00:31:26,994 Pretty sure I've got it. 685 00:31:27,760 --> 00:31:30,514 So, uh, ya know, bowing out this way 686 00:31:30,680 --> 00:31:33,514 doesn't seem like the worst way to go. 687 00:31:36,920 --> 00:31:38,320 How much time? 688 00:31:39,000 --> 00:31:40,514 Thirty seconds, if we're right. 689 00:31:40,680 --> 00:31:42,558 But ya know, we've been wrong before. 690 00:31:45,000 --> 00:31:46,576 How you gonna enjoy all your press coverage 691 00:31:46,600 --> 00:31:48,353 if you're not around to soak it up, Penn? 692 00:31:49,280 --> 00:31:50,430 OK, I know where the bomb is! 693 00:31:50,560 --> 00:31:51,755 Get me outta here! Get me out! 694 00:31:52,520 --> 00:31:53,749 [Veronica] Oh, yes. Yes! 695 00:31:54,440 --> 00:31:56,352 Come on, come on, come on. 696 00:31:56,520 --> 00:31:58,034 [Penn] Inside that thing! 697 00:32:04,840 --> 00:32:06,479 [Keith] Get in there, disarm it! 698 00:32:06,600 --> 00:32:08,796 Twenty, nineteen, eighteen... 699 00:32:08,960 --> 00:32:09,757 [siren approaches] 700 00:32:09,920 --> 00:32:10,920 - ...seventeen... - Stop. 701 00:32:11,080 --> 00:32:12,753 [siren wailing] 702 00:32:13,720 --> 00:32:15,279 - Jesus, come on! - [Keith] Hurry up. 703 00:32:15,440 --> 00:32:16,696 - It's not coming, it's not coming! - Any time now. 704 00:32:16,720 --> 00:32:17,517 It's not coming! 705 00:32:17,680 --> 00:32:18,477 [bomb beeping] 706 00:32:18,640 --> 00:32:19,640 [Penn] The yellow one! 707 00:32:19,720 --> 00:32:23,191 [beeping rapidly] 708 00:32:27,240 --> 00:32:29,800 [Matty panting] Veronica! 709 00:32:29,920 --> 00:32:31,036 [onlookers chatter] 710 00:32:31,240 --> 00:32:32,356 [siren wailing] 711 00:32:32,520 --> 00:32:33,520 [gasps] 712 00:32:33,920 --> 00:32:36,355 [crowd cheering, applauding] 713 00:32:48,200 --> 00:32:50,840 [reporter] Veronica, how does it feel to be a hero? 714 00:32:51,000 --> 00:32:53,071 My dad's the hero. Go talk to him. 715 00:32:53,880 --> 00:32:56,793 [police radio chatter] 716 00:33:07,680 --> 00:33:08,680 [grunts] 717 00:33:11,720 --> 00:33:13,598 Those were real people you killed. 718 00:33:14,120 --> 00:33:15,190 It wasn't a game. 719 00:33:15,880 --> 00:33:17,951 [sighs] Those weren't people, Mars. 720 00:33:18,920 --> 00:33:22,072 Those were spring breakers. Locusts. 721 00:33:23,000 --> 00:33:25,037 Barbarians at the gate. 722 00:33:25,840 --> 00:33:28,992 Hey, ya know what? I bet I get married in prison. 723 00:33:29,760 --> 00:33:32,195 Some lonely hottie's gonna start sending me letters. 724 00:33:32,360 --> 00:33:35,080 There'll be a whole "Free Penn Epner" movement. 725 00:33:35,640 --> 00:33:38,792 T-shirts, merchandise, GoFundMe page. 726 00:33:39,240 --> 00:33:43,029 Face it, Mars. I'm always a few steps ahead. 727 00:33:43,200 --> 00:33:46,159 My contingencies have contingencies. 728 00:33:46,360 --> 00:33:48,033 I'm gonna have the time of my life. 729 00:33:48,400 --> 00:33:49,675 You've made me famous. 730 00:33:50,560 --> 00:33:52,119 Piece of advice. 731 00:33:52,280 --> 00:33:53,640 If you don't agree to play yourself 732 00:33:53,840 --> 00:33:55,354 in the inevitable documentary, 733 00:33:55,840 --> 00:33:57,336 they're just gonna hire some shit actress 734 00:33:57,360 --> 00:33:59,511 to play you in the reenactments, so... 735 00:33:59,760 --> 00:34:01,433 might wanna talk to some agents. 736 00:34:01,640 --> 00:34:02,357 I'll give you some names. 737 00:34:02,560 --> 00:34:03,560 You're gross. 738 00:34:03,800 --> 00:34:05,393 I'll tell you what, hero. 739 00:34:05,600 --> 00:34:07,990 If you're still around, come visit me in prison. 740 00:34:08,520 --> 00:34:09,590 We'll reassess. 741 00:34:10,040 --> 00:34:13,192 I mean... after we process all of this. 742 00:34:13,400 --> 00:34:16,359 [laughing] 743 00:34:20,680 --> 00:34:23,320 You threw me in the briar patch, Mars! 744 00:34:27,760 --> 00:34:29,399 [Veronica] That's guy's a dick. 745 00:34:33,840 --> 00:34:35,433 [Keith] That routing number again... 746 00:34:35,600 --> 00:34:38,638 9-8-9-8-3-2-5-1. 747 00:34:40,160 --> 00:34:42,072 I appreciate it, Mr. Linden. 748 00:34:42,680 --> 00:34:44,592 Terribly sorry for your loss. 749 00:34:45,840 --> 00:34:48,071 All right, then. Good-bye. 750 00:34:52,760 --> 00:34:53,796 Bravo, Keith. 751 00:34:54,400 --> 00:34:57,472 I mean, how does this feel? Savior of Neptune. 752 00:34:57,640 --> 00:35:01,793 Saver of lives. Is that your "get the key to the city" suit? 753 00:35:02,640 --> 00:35:05,758 I just found out Veronica's getting married. I'm on my way. 754 00:35:06,560 --> 00:35:08,313 Well, mazel tov. 755 00:35:11,960 --> 00:35:13,917 What are you doin' here, Clyde? 756 00:35:15,000 --> 00:35:17,674 I'm... feting my new friend. 757 00:35:17,880 --> 00:35:19,553 We've been down this road already. 758 00:35:19,800 --> 00:35:21,712 What's... What's crawled up your ass? 759 00:35:21,880 --> 00:35:23,553 Oh, I suppose you're sensing some 760 00:35:23,760 --> 00:35:25,479 umbrage at nearly losing my daughter 761 00:35:25,680 --> 00:35:28,673 while pursuing our serial bomber. 762 00:35:31,720 --> 00:35:33,632 So I take it I'm drinkin' alone. 763 00:35:40,040 --> 00:35:41,360 Look, Keith... 764 00:35:43,280 --> 00:35:45,715 whatever part Big Dick may or may not have played 765 00:35:45,880 --> 00:35:47,712 in the Sea Sprite bombing, 766 00:35:47,960 --> 00:35:49,872 I swear to you, I had nothin' to do with it. 767 00:35:50,160 --> 00:35:52,550 That was between him and Perry Walsh. 768 00:35:52,720 --> 00:35:55,633 Yeah, he asked me to keep an eye on you 769 00:35:55,840 --> 00:35:58,400 after you started pokin' around in our business interests, 770 00:35:58,560 --> 00:35:59,914 see what you knew. 771 00:36:00,920 --> 00:36:02,957 But... come on, I mean, 772 00:36:03,160 --> 00:36:05,755 you were workin' me as much as I was workin' you, am I right? 773 00:36:07,560 --> 00:36:09,279 I just figured a couple of old pros 774 00:36:09,440 --> 00:36:11,750 havin' a good time on Big Dick's dime 775 00:36:11,880 --> 00:36:13,519 was what the guy deserved. 776 00:36:14,720 --> 00:36:16,074 But you did help him drive down 777 00:36:16,240 --> 00:36:17,736 the real estate market on the boardwalk 778 00:36:17,760 --> 00:36:19,353 with your Chino pals. 779 00:36:28,840 --> 00:36:29,840 When I got out of prison, 780 00:36:30,040 --> 00:36:33,795 I was a dead-broke, 60-year-old ex-con 781 00:36:34,000 --> 00:36:36,390 with no skills outside of robbin' banks. 782 00:36:37,960 --> 00:36:40,270 What am I supposed to do, apply at Cinnabon? 783 00:36:42,200 --> 00:36:44,237 Look, Keith... 784 00:36:45,200 --> 00:36:46,350 I like you. 785 00:36:47,640 --> 00:36:49,393 And it's not easy for guys our age, 786 00:36:49,600 --> 00:36:51,000 in our line of work, 787 00:36:51,600 --> 00:36:53,796 to find people they really enjoy. 788 00:36:56,680 --> 00:36:59,115 So I'd like to just put this in the past. 789 00:37:00,080 --> 00:37:03,312 Start over. Can we do that? 790 00:37:05,920 --> 00:37:07,673 I don't think so, Clyde. 791 00:37:19,520 --> 00:37:21,955 Test results got delivered to Big Dick's, 792 00:37:22,120 --> 00:37:23,270 your billing address. 793 00:37:30,440 --> 00:37:32,193 I hope it's good news, Keith. 794 00:37:39,200 --> 00:37:40,475 I'll see you around. 795 00:37:47,640 --> 00:37:50,394 [takes deep breath] 796 00:38:15,600 --> 00:38:17,990 Parker's husband, he takes up with a blackjack dealer. 797 00:38:18,160 --> 00:38:20,550 She said it was like wakin' up with a stranger. 798 00:38:21,040 --> 00:38:22,394 What I'm interested in is 799 00:38:22,560 --> 00:38:24,279 you following this ex-girlfriend 800 00:38:24,440 --> 00:38:26,511 out to the parking lot. 801 00:38:26,720 --> 00:38:29,792 I mean, you're there to get a marriage license, 802 00:38:30,000 --> 00:38:31,719 but you leave the building 803 00:38:32,280 --> 00:38:34,954 to hear the sad story of an ex-girlfriend. 804 00:38:37,040 --> 00:38:38,713 Why do you think you did that? 805 00:38:40,800 --> 00:38:42,393 I guess I just want to... 806 00:38:42,920 --> 00:38:45,071 go into this with my eyes wide open. 807 00:38:46,400 --> 00:38:48,119 You've been talking about wanting to 808 00:38:48,320 --> 00:38:50,835 marry Veronica for a long time. 809 00:38:51,760 --> 00:38:52,796 Well... 810 00:38:54,880 --> 00:38:56,758 here you are. 811 00:38:57,720 --> 00:38:58,720 Here I am. 812 00:38:58,840 --> 00:39:01,400 The dog that caught the car. 813 00:39:02,800 --> 00:39:04,393 [chuckles] Yeah. 814 00:39:04,560 --> 00:39:06,916 Are you sure it's what you want? 815 00:39:15,800 --> 00:39:17,359 There she is. 816 00:39:18,640 --> 00:39:22,031 Ah. You look beautiful, honey. 817 00:39:23,360 --> 00:39:24,111 Wow. 818 00:39:24,280 --> 00:39:26,078 - You went full Windsor. - Hmm. 819 00:39:26,240 --> 00:39:28,596 - It's fancy. - Hmm. Where's Logan? 820 00:39:28,760 --> 00:39:30,353 Uh, he's been running errands all day. 821 00:39:30,520 --> 00:39:34,275 He does not know the details of our brush with death, 822 00:39:34,440 --> 00:39:36,397 and my vote is to keep him in the dark. 823 00:39:36,600 --> 00:39:38,637 Hmm. It's like you're married already. 824 00:39:39,280 --> 00:39:40,873 You seem awfully jovial. 825 00:39:41,040 --> 00:39:43,874 Did you tip a couple back before you came here? 826 00:39:44,040 --> 00:39:45,520 No. I was just sitting there, 827 00:39:45,680 --> 00:39:46,880 and it dawned on me how little 828 00:39:47,000 --> 00:39:48,480 this wedding is gonna set me back. 829 00:39:48,640 --> 00:39:51,439 How much was that license, uh... uh, twenty bucks? 830 00:39:51,600 --> 00:39:52,600 Sixty. 831 00:39:52,960 --> 00:39:54,792 Ooh! That's a little rich for my blood. 832 00:39:55,000 --> 00:39:56,116 [laughs] 833 00:39:56,280 --> 00:39:58,749 Oh! Oh, there was one other thing. 834 00:39:59,760 --> 00:40:01,797 A hush fell over the crowd. 835 00:40:02,120 --> 00:40:03,998 I got my medical report back from Big Dick's 836 00:40:04,160 --> 00:40:05,514 fancy Beverly Hills doctors, 837 00:40:05,680 --> 00:40:08,240 and it turns out my brain is fine. 838 00:40:08,800 --> 00:40:10,917 It was, uh, an improper combination 839 00:40:11,080 --> 00:40:12,673 of my many and sundry medications 840 00:40:12,840 --> 00:40:14,354 that were causing my brain slips. 841 00:40:14,520 --> 00:40:17,718 Doc said we adjust that and I get a hip replacement, 842 00:40:17,880 --> 00:40:20,440 I'm back to bein' Neptune's go-to crimebuster 843 00:40:20,640 --> 00:40:22,154 and most eligible bachelor. 844 00:40:22,320 --> 00:40:23,071 [gasps] 845 00:40:23,240 --> 00:40:25,118 Mm. Mmm. 846 00:40:26,360 --> 00:40:27,794 - [laughs] - Yeah. 847 00:40:27,960 --> 00:40:29,640 I don't think Headless Dick is gonna spring 848 00:40:29,720 --> 00:40:30,836 for that hip replacement. 849 00:40:31,000 --> 00:40:33,754 No, but our reward money 850 00:40:33,920 --> 00:40:36,196 was transferred into our account this afternoon. 851 00:40:36,360 --> 00:40:38,875 Don't look now, but we may both be havin' 852 00:40:39,080 --> 00:40:40,355 the greatest days of our lives. 853 00:40:40,760 --> 00:40:42,877 Is that what this foreign sensation is? 854 00:40:43,440 --> 00:40:45,477 So pleasurable! I could get used to this. 855 00:40:45,640 --> 00:40:47,120 Ahh, sorry I'm late. 856 00:40:47,280 --> 00:40:49,192 Shae's in court and the babysitter was late. 857 00:40:49,680 --> 00:40:53,799 Man! Using "the babysitter was late" excuse when required 858 00:40:53,960 --> 00:40:55,553 seems like the best reason to have kids. 859 00:40:56,360 --> 00:40:57,953 Don't have children, Veronica. 860 00:40:58,120 --> 00:40:58,951 Where's the groom? 861 00:40:59,120 --> 00:41:00,349 He's Mr. Punctuality. 862 00:41:00,480 --> 00:41:01,576 [Veronica] Yeah, where is that guy? 863 00:41:01,600 --> 00:41:02,600 [phone chimes] 864 00:41:06,080 --> 00:41:07,150 Veronica? 865 00:41:11,160 --> 00:41:12,480 What? What's it say? 866 00:41:16,320 --> 00:41:17,320 "Sorry." 867 00:41:17,480 --> 00:41:18,675 Aw, honey. 868 00:41:19,680 --> 00:41:22,320 [Wallace] That's it. "Sorry." 869 00:41:22,480 --> 00:41:24,551 [humorless chuckle] Where does he get off? 870 00:41:25,680 --> 00:41:27,478 I mean, really, where does he get off? 871 00:41:28,720 --> 00:41:30,234 Echolls-Mars wedding? 872 00:41:30,400 --> 00:41:32,153 I'm afraid there's been a change. 873 00:41:32,320 --> 00:41:34,232 [Veronica] It... [sighs] 874 00:41:36,600 --> 00:41:37,680 [Logan] Hold on, I'm comin'! 875 00:41:40,760 --> 00:41:41,910 Let's do this thing! 876 00:41:43,760 --> 00:41:44,760 What? 877 00:41:45,160 --> 00:41:46,320 We thought you weren't coming. 878 00:41:46,840 --> 00:41:48,520 I'm four minutes late and I pre-apologized. 879 00:41:49,160 --> 00:41:50,992 With a text saying "Sorry"? 880 00:41:51,640 --> 00:41:52,915 I'll give you a couple minutes. 881 00:41:53,080 --> 00:41:54,480 No, stay right there. 882 00:41:54,640 --> 00:41:56,600 I texted, "Sorry, I'm running a few minutes late." 883 00:41:57,080 --> 00:41:58,833 Well, this is what I got. 884 00:42:00,400 --> 00:42:01,880 I can see how that could be confusing. 885 00:42:02,400 --> 00:42:04,471 [sighs] I dictated the text. I blame Siri. 886 00:42:05,480 --> 00:42:08,279 But I'm here now. There's no place I'd rather be. 887 00:42:09,360 --> 00:42:10,360 [Clerk] Excellent. 888 00:42:10,640 --> 00:42:11,640 Follow me. 889 00:42:14,200 --> 00:42:16,160 Maybe later you can tell me why Principal Clemmons 890 00:42:16,200 --> 00:42:17,840 was on the radio describing you as a hero. 891 00:42:17,880 --> 00:42:19,320 I didn't get to hear the whole thing. 892 00:42:19,400 --> 00:42:20,720 Oh, yeah. Maybe. 893 00:42:20,880 --> 00:42:23,759 ♪ Withered and blown... ♪ 894 00:42:23,880 --> 00:42:27,794 Do you, Logan, take Veronica as your lawfully wedded wife? 895 00:42:28,800 --> 00:42:29,800 I do. 896 00:42:30,760 --> 00:42:32,274 And do you, Veronica, 897 00:42:32,480 --> 00:42:34,836 take Logan to be your lawfully wedded husband? 898 00:42:38,960 --> 00:42:39,996 Yeah, why not? 899 00:42:40,240 --> 00:42:41,240 [all chuckle] 900 00:42:42,440 --> 00:42:45,080 By the power vested in me by the State of California, 901 00:42:45,480 --> 00:42:47,517 I pronounce you husband and wife. 902 00:42:50,720 --> 00:42:52,359 Is this where we kiss? 903 00:42:52,920 --> 00:42:54,912 I'm a civil servant. It's your call. 904 00:42:55,680 --> 00:42:57,000 Let's go for it. 905 00:42:57,280 --> 00:42:59,078 I'm nothin' if not traditional. 906 00:43:02,040 --> 00:43:04,475 [applauding] 907 00:43:08,360 --> 00:43:09,635 [Keith] OK, let's get a room. 908 00:43:09,800 --> 00:43:10,800 [Veronica, Logan laugh] 909 00:43:12,600 --> 00:43:14,512 It was weird. He was gloating, 910 00:43:14,680 --> 00:43:16,956 acting like going to prison was all part of his plan, 911 00:43:17,120 --> 00:43:18,474 like he had won. 912 00:43:18,680 --> 00:43:19,896 He kept talking about the eventual 913 00:43:19,920 --> 00:43:21,195 true crime documentary 914 00:43:21,360 --> 00:43:23,158 and saying if I'm "still around" 915 00:43:23,320 --> 00:43:25,277 I should stop by prison so he could gloat. 916 00:43:25,560 --> 00:43:26,880 "Sedona's main attraction 917 00:43:27,080 --> 00:43:29,754 is its array of red sandstone formations." 918 00:43:31,040 --> 00:43:33,191 Second thing we'll do once we get there. 919 00:43:34,200 --> 00:43:35,759 It's a seven-hour drive. 920 00:43:35,960 --> 00:43:38,316 Leave here by six, get there by two a.m.? 921 00:43:39,120 --> 00:43:40,349 That's eight hours, Einstein. 922 00:43:40,520 --> 00:43:43,274 Plus one, 'cause they're on Mountain Time. So there. 923 00:43:43,440 --> 00:43:45,397 Oh, shit. You're right. 924 00:43:46,200 --> 00:43:48,317 I think I'm gonna shower first. 925 00:43:48,520 --> 00:43:49,920 - [turns on water] - [phone buzzing] 926 00:43:52,360 --> 00:43:53,999 Yeah, I'm movin' the car. 927 00:43:54,160 --> 00:43:55,160 [Veronica] What? 928 00:43:55,280 --> 00:43:56,475 Movin' the car! 929 00:43:57,360 --> 00:43:58,510 Logan? 930 00:43:59,280 --> 00:44:02,637 Wait a minute. Arizona doesn't do daylight savings time. 931 00:44:03,840 --> 00:44:05,194 Logan! 932 00:44:11,680 --> 00:44:13,717 [keys jingling] 933 00:44:16,560 --> 00:44:19,997 Hey! They don't do daylight savings time in Arizona! 934 00:44:20,160 --> 00:44:22,720 So I'm claiming half-credit. Even though... 935 00:44:24,520 --> 00:44:25,520 Yeah? 936 00:44:25,960 --> 00:44:28,191 What's the time difference in Fiji? 937 00:44:28,560 --> 00:44:30,950 Penn's limerick. "Midday 'round Fiji"? 938 00:44:31,680 --> 00:44:33,478 Yeah, hold that thought. I'm movin' it! 939 00:44:40,720 --> 00:44:42,279 [sighs] 940 00:44:45,560 --> 00:44:48,280 "Heroes upon whom we're doting." 941 00:44:48,920 --> 00:44:50,240 I'll tell ya what, hero. 942 00:44:50,440 --> 00:44:52,636 [inaudible] 943 00:45:02,080 --> 00:45:03,150 [gasps] 944 00:45:06,240 --> 00:45:07,879 Logan! [screams] 945 00:45:11,960 --> 00:45:15,670 [car alarms blaring] 946 00:45:47,840 --> 00:45:50,400 ♪ Come on, come on, turn the radio on... ♪ 947 00:45:50,600 --> 00:45:51,920 [Radio DJ] Pull out your pony kegs 948 00:45:51,960 --> 00:45:53,599 and lock up your daughters, Neptune! 949 00:45:53,800 --> 00:45:55,712 It's that time of year again! 950 00:45:55,880 --> 00:45:57,360 Spring break! 951 00:45:57,560 --> 00:45:59,597 This one goes out to my hard partiers. 952 00:45:59,760 --> 00:46:01,717 Don't do anything "Wild Man on the Mic" 953 00:46:01,880 --> 00:46:03,075 Mike Wilde wouldn't d... 954 00:46:08,560 --> 00:46:10,096 [Veronica, thinking] On my way to see you, 955 00:46:10,120 --> 00:46:12,430 a DJ came on the radio and was like, 956 00:46:12,600 --> 00:46:16,071 "Time to party, Neptune, it's spring break." 957 00:46:16,440 --> 00:46:18,511 And I was looking out the window, thinking, 958 00:46:19,120 --> 00:46:22,670 "Who are you fooling? Spring break is dead." 959 00:46:23,280 --> 00:46:25,749 Gone are the throngs of college students 960 00:46:25,920 --> 00:46:28,037 stumbling from the beaches to the dive bars. 961 00:46:28,360 --> 00:46:30,716 Gone are the dive bars themselves. 962 00:46:31,640 --> 00:46:34,030 The boardwalk drinking holes and nightclubs 963 00:46:34,200 --> 00:46:35,759 fell like dominoes. 964 00:46:36,040 --> 00:46:37,136 There's an art gallery where 965 00:46:37,160 --> 00:46:39,197 Chattanooga Charlie's used to be. 966 00:46:39,360 --> 00:46:42,080 How, High Are You is a goddamn day spa. 967 00:46:43,520 --> 00:46:45,989 And who says crime doesn't pay? 968 00:46:46,160 --> 00:46:48,391 Clyde Pickett is rolling in it. 969 00:46:48,880 --> 00:46:50,075 He sells classic cars 970 00:46:50,280 --> 00:46:51,999 out of the Comrade Quacks location 971 00:46:52,200 --> 00:46:57,719 to men who want to be reminded of the days way back when... 972 00:46:57,880 --> 00:47:00,156 before they became assholes. 973 00:47:01,880 --> 00:47:04,076 Each car a Rosebud. 974 00:47:08,280 --> 00:47:09,839 Sorry. Where was I? 975 00:47:10,000 --> 00:47:12,879 Oh, yeah. Hu's Reduced. 976 00:47:13,040 --> 00:47:14,918 It closed a couple months ago. 977 00:47:15,080 --> 00:47:17,675 The upscale market taking over the location 978 00:47:17,840 --> 00:47:20,753 promises wine tastings and light jazz 979 00:47:20,880 --> 00:47:22,872 in an al fresco setting. 980 00:47:23,040 --> 00:47:24,235 Which is nice, 981 00:47:24,440 --> 00:47:26,159 if you're not one of the customers 982 00:47:26,360 --> 00:47:28,397 who relied on Triple Coupon Tuesdays 983 00:47:28,560 --> 00:47:29,914 to put food on the table. 984 00:47:32,400 --> 00:47:33,197 By next year, 985 00:47:33,360 --> 00:47:35,113 there won't be a property on the beach 986 00:47:35,280 --> 00:47:37,920 costing less than $10 million. 987 00:47:38,120 --> 00:47:40,032 Nestled among all the monuments 988 00:47:40,200 --> 00:47:42,157 to bad taste and income inequality 989 00:47:42,800 --> 00:47:44,075 there's one place the rabble 990 00:47:44,240 --> 00:47:45,276 will be able to afford 991 00:47:45,440 --> 00:47:47,432 to spend a few days at the beach... 992 00:47:48,360 --> 00:47:49,794 the Sea Sprite. 993 00:47:49,960 --> 00:47:52,520 It's set to open in six months. 994 00:47:52,720 --> 00:47:54,518 After the NUTT resolutions passed, 995 00:47:54,720 --> 00:47:56,757 so many of the boardwalk businesses folded 996 00:47:56,920 --> 00:47:59,116 rather than deal with the huge cash outlay 997 00:47:59,280 --> 00:48:01,795 that the new regulations required. 998 00:48:03,520 --> 00:48:04,715 Somehow Matty found a way 999 00:48:04,880 --> 00:48:06,394 to pay off the Sea Sprite's debts 1000 00:48:06,560 --> 00:48:08,392 and keep the place in business. 1001 00:48:10,560 --> 00:48:12,995 It wasn't long after the NUTT resolutions passed 1002 00:48:13,200 --> 00:48:16,113 that the city did away with its rent control ordinances 1003 00:48:16,280 --> 00:48:20,718 and I lost my 600 square feet of beachfront lodging. 1004 00:48:21,680 --> 00:48:24,149 I wasn't gonna be able to afford it anyway. 1005 00:48:25,920 --> 00:48:27,195 I crashed at my dad's place 1006 00:48:27,360 --> 00:48:29,079 after his hip replacement surgery 1007 00:48:29,240 --> 00:48:33,393 and we pretended it was me nursing him back to health. 1008 00:48:33,560 --> 00:48:34,656 [reporter on TV] Chief Langdon, 1009 00:48:34,680 --> 00:48:36,592 some say your desire to leave Neptune 1010 00:48:36,760 --> 00:48:38,274 for greener pastures in San Diego 1011 00:48:38,440 --> 00:48:41,558 may have led you to take shortcuts in the investigation. 1012 00:48:41,720 --> 00:48:44,315 It's not something they say to my face. 1013 00:48:45,400 --> 00:48:46,038 [reporter on TV] But on the day of 1014 00:48:46,200 --> 00:48:47,953 the Kane High dedication ceremony, 1015 00:48:48,120 --> 00:48:50,430 police were nowhere to be found. 1016 00:48:50,640 --> 00:48:52,916 Survival hinged on the Mars family. 1017 00:48:53,080 --> 00:48:54,639 ["The World We Knew" playing] 1018 00:48:54,800 --> 00:48:56,598 ♪ Over and over I keep going over ♪ 1019 00:48:56,760 --> 00:48:59,480 ♪ The world ♪ 1020 00:49:00,240 --> 00:49:02,516 ♪ We ♪ 1021 00:49:03,240 --> 00:49:05,072 ♪ Knew ♪ 1022 00:49:05,240 --> 00:49:07,391 Sorry. You asked a question about me, 1023 00:49:07,520 --> 00:49:09,955 and I told you all about my hometown, 1024 00:49:10,120 --> 00:49:11,440 all about the case. 1025 00:49:12,840 --> 00:49:14,797 [Jane] It's quite a story, though. 1026 00:49:14,960 --> 00:49:17,395 I followed it in the newspaper. 1027 00:49:19,840 --> 00:49:21,991 After the documentary aired, 1028 00:49:22,520 --> 00:49:24,512 a survey showed that 1029 00:49:24,800 --> 00:49:28,476 only 40% of America thinks Penn did it. 1030 00:49:28,640 --> 00:49:29,915 Hmm. 1031 00:49:30,800 --> 00:49:33,918 He really is an evil genius. Who knew? 1032 00:49:39,160 --> 00:49:40,753 What do you think Logan would think 1033 00:49:40,920 --> 00:49:43,037 about you coming to see me? 1034 00:49:49,840 --> 00:49:53,038 [short laugh] I think he'd be pissed it took me this long. 1035 00:49:54,880 --> 00:49:57,270 I think he'd be impressed. 1036 00:49:59,160 --> 00:50:02,437 Reaching out shows me that you are on your way. 1037 00:50:04,000 --> 00:50:05,150 To what? 1038 00:50:05,320 --> 00:50:07,437 To... well-being. 1039 00:50:10,000 --> 00:50:11,878 I'm afraid we're out of time, 1040 00:50:12,040 --> 00:50:14,157 but I'd love to talk to you some more. 1041 00:50:15,720 --> 00:50:17,040 Maybe by phone. 1042 00:50:17,600 --> 00:50:20,240 I'm heading out of town, and... 1043 00:50:21,000 --> 00:50:22,593 I'm not sure when I'll be back. 1044 00:50:23,240 --> 00:50:24,240 Vacation? 1045 00:50:25,480 --> 00:50:26,516 A case. 1046 00:50:27,240 --> 00:50:28,240 Since the documentary, 1047 00:50:28,400 --> 00:50:30,631 we've been getting calls from everywhere. 1048 00:50:32,560 --> 00:50:33,880 Which is good... 1049 00:50:34,760 --> 00:50:37,070 'cause I kind of want to be anywhere but here. 1050 00:50:39,880 --> 00:50:42,600 What's your dad going to do without you? 1051 00:50:45,120 --> 00:50:47,316 [Veronica] Oh, I think he'll manage. 1052 00:50:59,560 --> 00:51:01,153 He's got a girlfriend now. 1053 00:51:03,120 --> 00:51:05,760 Plus, he's gonna have Pony for a while. 1054 00:51:06,200 --> 00:51:10,194 ♪ You lit the candles on the cake ♪ 1055 00:51:12,200 --> 00:51:13,600 ♪ And threw the match... ♪ 1056 00:51:13,760 --> 00:51:14,876 [Veronica] And... 1057 00:51:15,920 --> 00:51:18,640 he found someone to help around the office... 1058 00:51:19,800 --> 00:51:21,154 keep him in line. 1059 00:51:21,320 --> 00:51:23,118 [phone ringing] 1060 00:51:24,920 --> 00:51:26,752 Mars Investigations. 1061 00:51:28,600 --> 00:51:30,717 [Jane] If I might not see you for a while, 1062 00:51:30,880 --> 00:51:32,056 - [phone chimes] - there is something 1063 00:51:32,080 --> 00:51:33,673 that I think you should have. 1064 00:51:34,280 --> 00:51:35,919 I'll email it to you. 1065 00:51:37,040 --> 00:51:38,952 On your wedding day, 1066 00:51:39,160 --> 00:51:42,676 I asked Logan if he was sure he wanted to get married. 1067 00:51:42,800 --> 00:51:44,632 He said he was. 1068 00:51:44,800 --> 00:51:47,315 But I guess he wasn't satisfied with his answer, 1069 00:51:47,520 --> 00:51:49,159 because after our session 1070 00:51:49,320 --> 00:51:52,233 he called my house and left this message. 1071 00:51:53,080 --> 00:51:56,232 ♪ That faraway look ♪ 1072 00:51:56,400 --> 00:52:00,792 ♪ In your eyes ♪ 1073 00:52:01,600 --> 00:52:02,976 [Logan] [recording] Is it weird to want to marry someone 1074 00:52:03,000 --> 00:52:04,559 because you respect her? 1075 00:52:06,880 --> 00:52:08,837 Because you want to be like her? 1076 00:52:11,480 --> 00:52:14,473 Because you want children who will inherit her qualities? 1077 00:52:15,800 --> 00:52:18,110 [Yola] ♪ That faraway look... ♪ 1078 00:52:18,320 --> 00:52:19,560 [Logan] I want to marry Veronica 1079 00:52:19,640 --> 00:52:21,950 'cause she's the toughest human being I've ever met. 1080 00:52:25,480 --> 00:52:27,631 Blows that would destroy most people... 1081 00:52:29,800 --> 00:52:31,712 she always picks herself back up. 1082 00:52:38,160 --> 00:52:40,675 ["Faraway Look" ends] 1083 00:52:51,560 --> 00:52:53,313 [music playing] 1084 00:52:54,305 --> 00:53:00,383 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 77792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.