All language subtitles for Twin - S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Copyright (C) NRK 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,520 Du ... Dette kommer til å gå fint. 3 00:00:19,920 --> 00:00:23,300 Du blir ikke lenge borte, ikke sant? 4 00:00:23,600 --> 00:00:26,400 Erik! 5 00:00:53,440 --> 00:00:58,240 -Skal jeg kjøre deg et sted? -Ja. Du kan kjøre meg hjem. 6 00:01:49,920 --> 00:01:53,840 Karin. Nå må du stå opp. 7 00:02:03,240 --> 00:02:05,860 Karin? 8 00:02:06,160 --> 00:02:11,760 Karin er borte. Jeg vet ikke hvor hun er. Hun er ikke på rommet sitt. 9 00:02:12,840 --> 00:02:17,060 Karin, det er mamma. Kan du ringe meg? 10 00:02:17,360 --> 00:02:23,100 -Har hun ikke bare sovet hos en venn? -Vi avtaler alltid det med foreldrene. 11 00:02:23,400 --> 00:02:27,360 Hallo! Ingrid? 12 00:02:28,440 --> 00:02:30,820 Hei! 13 00:02:31,120 --> 00:02:34,500 -Er han våken? -Nei. Så fint. 14 00:02:34,800 --> 00:02:39,060 Det var denne han ønsket seg. Det var den siste i butikken. 15 00:02:39,360 --> 00:02:44,620 -Men hvor er de andre? -Det blir bare oss. 16 00:02:44,920 --> 00:02:47,140 Karin ...? 17 00:02:47,440 --> 00:02:50,260 Karin måtte tidlig på skolen i dag. 18 00:02:50,560 --> 00:02:54,420 -På Fredriks bursdag? -Hun hadde en viktig prøve. 19 00:02:54,720 --> 00:02:57,460 Og Adam trenger å sove. 20 00:02:57,760 --> 00:03:01,940 Han klarer vel å stå oppreist og synge bursdagssangen? 21 00:03:02,240 --> 00:03:04,980 Hva med selskapet i ettermiddag? 22 00:03:05,280 --> 00:03:10,480 Nå skal vi først og fremst lage en hyggelig frokost, ok? 23 00:03:12,120 --> 00:03:15,020 Bukke, nikke, neie, snu oss omkring. 24 00:03:15,320 --> 00:03:18,500 Danse for deg med hopp og sprett og spring. 25 00:03:18,800 --> 00:03:24,780 Ønske deg av hjertet alle gode ting, og si meg så, hva vil du mere? 26 00:03:25,080 --> 00:03:28,420 Gratulere. 27 00:03:28,720 --> 00:03:31,700 Blåse! 28 00:03:32,000 --> 00:03:35,640 -Gratulerer med dagen! -Tusen takk! 29 00:04:00,680 --> 00:04:05,020 Denne er fra mamma og pappa og Karin. 30 00:04:05,320 --> 00:04:09,980 -Hvor er pappa? -Pappa, han ... 31 00:04:10,280 --> 00:04:14,180 Jeg vil ikke pakke opp om ikke pappa er her. 32 00:04:14,480 --> 00:04:17,780 -Fredrik, det går bra. -Pappa! 33 00:04:18,080 --> 00:04:21,160 Ta den. Fredrik! 34 00:04:24,600 --> 00:04:27,100 Fredrik ... 35 00:04:27,400 --> 00:04:31,200 -Kom hit. -Jeg vil til pappa. 36 00:04:32,200 --> 00:04:35,400 Bare sitt her og vent litt. 37 00:04:39,200 --> 00:04:43,620 Du må komme opp. Ellers kommer pappa og Fredrik ned hit. 38 00:04:43,920 --> 00:04:48,300 -Fredrik har bursdag. -Du prioriterer å ha bursdag? 39 00:04:48,600 --> 00:04:51,580 Han er seks og har gledet seg et helt år. 40 00:04:51,880 --> 00:04:55,880 -Mamma! Pappa! -Vi kommer nå! 41 00:04:59,640 --> 00:05:02,240 Her. 42 00:05:13,600 --> 00:05:17,220 Pappa! Se, vi har muffins! 43 00:05:17,520 --> 00:05:20,820 Å! Gratulerer med dagen, da. 44 00:05:20,880 --> 00:05:25,740 -Godt du kom deg opp. -Ja, det skulle bare mangle. 45 00:05:26,040 --> 00:05:31,040 Nå, Fredriksen, kan du endelig åpne presangen. 46 00:05:44,200 --> 00:05:47,200 Tusen takk, pappa. 47 00:05:48,960 --> 00:05:52,780 Det var denne jeg så på! Kan vi prøve den? 48 00:05:53,080 --> 00:05:58,280 -La oss prøve den nå, pappa. -Vi kan prøve den litt senere. 49 00:05:58,400 --> 00:06:04,020 -Men nå må vi komme oss av gårde. -Ja, det var jo svært effektivt. 50 00:06:04,320 --> 00:06:07,520 Kom, vi går og skifter. 51 00:06:09,000 --> 00:06:11,700 Da ses vi i bursdagen. 52 00:06:12,000 --> 00:06:16,800 -Kan jeg ta med Dori i barnehagen? -Nei, du kan ikke det. 53 00:07:20,400 --> 00:07:23,400 Den du ringer kan ikke ... 54 00:07:24,800 --> 00:07:27,580 Sara? Hei. 55 00:07:27,880 --> 00:07:31,580 Jeg får ikke tak i Karin. Vet du hvor hun er? 56 00:07:31,880 --> 00:07:35,380 Jeg har ikke snakket med henne i dag. 57 00:07:35,680 --> 00:07:39,780 Hun sa hun skulle til deg i går. Hun kom ikke hjem i natt. 58 00:07:40,080 --> 00:07:44,540 -Var hun hos deg i går? -Ja. Men hun bare dro. 59 00:07:44,840 --> 00:07:47,660 Hvor da? 60 00:07:47,960 --> 00:07:53,300 -Men har du sjekket med Glenn? -Glenn? Han med bilen? 61 00:07:53,600 --> 00:07:57,600 -Ja. -Ok, takk. 62 00:08:33,080 --> 00:08:35,760 Hei. 63 00:08:36,840 --> 00:08:40,140 -Adam. -Lukas. 64 00:08:40,440 --> 00:08:46,140 -Kunne du gjøre meg en tjeneste? -Datteren din sitter i restauranten. 65 00:08:46,440 --> 00:08:50,640 -Karin? -Ja, visste du ikke det? 66 00:08:50,760 --> 00:08:54,180 Hun er der borte i hvert fall. 67 00:08:54,480 --> 00:09:00,780 Bare ... Kunne du gitt dette til hun du kom sammen med i går? 68 00:09:01,080 --> 00:09:05,860 -Hun bor der, da. -Ja, men kunne du gitt det til henne? 69 00:09:06,160 --> 00:09:12,200 Hun har lyst til å møte deg, og så bor hun der. Det er null stress. 70 00:09:36,360 --> 00:09:39,560 Hallo. 71 00:09:39,680 --> 00:09:43,460 Oi! Dere er like! 72 00:09:43,760 --> 00:09:47,000 -Hei. -Hei. 73 00:09:49,600 --> 00:09:54,100 Jeg fant denne i restene av Eriks bobil. 74 00:09:54,400 --> 00:10:00,100 -Jeg tenkte den kanskje var din. -Hva er dette? 75 00:10:00,400 --> 00:10:03,740 Jeg vet at Erik skyldte deg en del, så ... 76 00:10:04,040 --> 00:10:07,300 -Jeg kan ikke ta imot det. -Vær så snill. 77 00:10:07,600 --> 00:10:12,580 Bruk dem på å komme deg hjem til Sverige eller ... hva som helst. 78 00:10:12,880 --> 00:10:17,880 Vil du komme inn? Jeg har noe jeg vil vise deg. Kom. 79 00:10:21,560 --> 00:10:24,700 Midt på vinteren, i full storm. 80 00:10:25,000 --> 00:10:28,460 -Halla. -Hei. 81 00:10:28,760 --> 00:10:34,620 Drar du allerede? Jeg trodde han skulle komme og hente deg. Faren din. 82 00:10:34,920 --> 00:10:39,220 -Kødder du? -Jeg lovet jo å ta deg med ut på bølgen. 83 00:10:39,280 --> 00:10:43,480 -Vi drar ut nå. -Nei, det er for heftig. 84 00:10:43,600 --> 00:10:48,600 Du bare lærer meg basics inne ved land. Please? 85 00:10:49,840 --> 00:10:53,840 -Liker du grønn te? -Ja takk. 86 00:10:57,720 --> 00:11:02,580 Broren din elsket virkelig denne boken. Du burde lese den. 87 00:11:02,880 --> 00:11:06,740 -Du bodde også her en gang? -Ja, det stemmer. 88 00:11:07,040 --> 00:11:12,240 -Surfet du også? -Det var mest Erik sin greie. 89 00:11:12,360 --> 00:11:15,160 Sett deg. 90 00:11:18,920 --> 00:11:22,120 Vi får prøve å surfe en dag. 91 00:11:22,240 --> 00:11:26,760 Det er for dårlig vær i dag, så det får bli en annen gang. 92 00:11:35,000 --> 00:11:40,460 Jeg syns det er så vanskelig å ta inn at han ikke fins mer. 93 00:11:40,760 --> 00:11:43,660 Broren din var ikke så bra for meg. 94 00:11:43,960 --> 00:11:49,220 Jeg skulle bare være her i noen uker, men så forelsket vi oss. 95 00:11:49,520 --> 00:11:54,220 Jeg har en halv master i Stockholm som jeg aldri blir ferdig med. 96 00:11:54,520 --> 00:11:58,420 Hver gang jeg skulle dra hjem, fikk han meg til å bli. 97 00:11:58,720 --> 00:12:02,920 Sa vi skulle starte noe sammen. 98 00:12:03,040 --> 00:12:07,460 På våre premisser. Men det ble det aldri noe av. 99 00:12:07,760 --> 00:12:14,260 Han var veldig vanskelig. Ja, du vet jo hvordan Erik var. 100 00:12:14,560 --> 00:12:18,460 Han var veldig glad i deg. 101 00:12:18,760 --> 00:12:22,960 Har han snakket om meg? 102 00:12:23,080 --> 00:12:25,460 Ja. 103 00:12:25,760 --> 00:12:32,180 Og han var lei seg for at han ikke klarte å være en særlig god kjæreste for deg. 104 00:12:32,480 --> 00:12:36,880 For det hadde du fortjent. 105 00:12:44,400 --> 00:12:48,560 Takk for teen. Jeg må nesten gå. 106 00:12:56,480 --> 00:12:59,080 Ha det. 107 00:13:00,560 --> 00:13:04,360 Vent, boken din. 108 00:13:09,200 --> 00:13:12,340 Padle fortere, fortere ... 109 00:13:12,640 --> 00:13:16,220 Strekk deg frem, beina på brettet, og opp! 110 00:13:16,520 --> 00:13:21,180 Der, ja. Se frem, se frem. Hold balansen. 111 00:13:21,480 --> 00:13:24,580 Knærne litt bøyd. Sånn her. 112 00:13:24,880 --> 00:13:29,740 Så ser du fremover, snur til høyre, hele kroppen går. 113 00:13:30,040 --> 00:13:34,980 Og så tilbake igjen. Følger du med på dette? 114 00:13:35,280 --> 00:13:39,080 Nå har du bølgen. Den er der. 115 00:13:40,520 --> 00:13:44,100 Du svinger til venstre, og så plutselig ... 116 00:13:44,400 --> 00:13:47,100 -Wipeout! -Hallo! 117 00:13:47,400 --> 00:13:50,900 -Det er sånt som kan skje. -Nå går vi ut. 118 00:13:51,200 --> 00:13:54,860 -Du må holde deg her inne. -Jeg skal det. 119 00:13:55,160 --> 00:14:01,160 Du kan ikke gå før du har tatt på deg hetta. Da blir du kald, ikke sant? 120 00:14:16,400 --> 00:14:21,200 Vi holder oss her inne. Det er sterke strømmer der ute. 121 00:14:38,000 --> 00:14:42,600 -Er Karin her? -Nei. Takk for sist. 122 00:14:43,760 --> 00:14:47,860 -Hun er ikke her. -Karin? 123 00:14:48,160 --> 00:14:52,100 -Hvor er hun? -Jeg vet ikke hvor datteren din er. 124 00:14:52,400 --> 00:14:55,900 -Gutter, vi har besøk. -Har hun sovet her i natt? 125 00:14:56,200 --> 00:15:00,140 -Nei. -Karin er mindreårig, du vet det? 126 00:15:00,440 --> 00:15:03,820 -Fortell meg hvor hun er. -Jeg vet ikke. 127 00:15:04,120 --> 00:15:07,020 Hun var her i går ettermiddag. 128 00:15:07,320 --> 00:15:12,260 -Du har jævlig store problemer nå. -Det er ikke jeg som har det. 129 00:15:12,560 --> 00:15:16,460 -Datteren din er jo helt vill. -Hva mener du med det? 130 00:15:16,760 --> 00:15:20,540 Vet du hva hun holder på med? 131 00:15:20,840 --> 00:15:24,700 Hun er her nesten hver helg og fester. 132 00:15:25,000 --> 00:15:28,820 Hun må være mer her enn hjemme hos dere. 133 00:15:29,120 --> 00:15:32,780 Fint. Så du har fester for mindreårige? 134 00:15:33,080 --> 00:15:36,620 Skjenker du dem fulle eller doper dem ned? 135 00:15:36,920 --> 00:15:43,240 Det er bedre at de er her. Karin har ikke vansker med å finne en fest. 136 00:15:50,000 --> 00:15:52,940 Hun har sikkert bare møtt noen. 137 00:15:53,240 --> 00:15:59,460 Og nå er hun dritredd for å komme hjem og få kjeft. Sant? 138 00:15:59,760 --> 00:16:05,340 Hun kommer sikkert krypende i løpet av dagen, bare du lar henne være i fred. 139 00:16:05,640 --> 00:16:10,100 Hvis hun ikke har kommet i løpet av kvelden, så sier du fra. 140 00:16:10,400 --> 00:16:14,720 Så skal jeg og gutta finne henne. Ok? 141 00:17:02,480 --> 00:17:05,200 Hva faen ...? 142 00:17:19,280 --> 00:17:24,820 Jeg får henne ikke inn. Hun driver langt der ute. Jeg prøvde. 143 00:17:25,120 --> 00:17:28,840 Du må svømme ut og hjelpe henne! 144 00:17:30,520 --> 00:17:33,700 Hjelp! 145 00:17:34,000 --> 00:17:37,240 Vær forsiktig, ok? 146 00:17:50,040 --> 00:17:53,160 Karin! Jeg kommer! 147 00:17:58,600 --> 00:18:02,000 Karin! Sitt i ro! 148 00:18:06,000 --> 00:18:10,640 Karin? Sånn. Kom deg opp! 149 00:18:12,640 --> 00:18:16,000 Jeg har deg. 150 00:18:28,920 --> 00:18:32,740 Sånn. Kom igjen. 151 00:18:33,040 --> 00:18:36,620 -Er du ok? -Ja. 152 00:18:36,920 --> 00:18:40,900 -Er du svimmel? -Nei, det går bra. 153 00:18:41,200 --> 00:18:44,500 Du ser jo hver sterk ribben er i dag! 154 00:18:44,800 --> 00:18:48,940 Vi skulle bare holde på her inne. Sorry. Går det bra? 155 00:18:49,240 --> 00:18:52,480 Kom her. 156 00:18:54,200 --> 00:18:57,600 Hun er 15, for faen. 157 00:19:05,120 --> 00:19:08,500 Sett deg. 158 00:19:08,800 --> 00:19:12,060 -Går det bra med deg? -Ja. 159 00:19:12,360 --> 00:19:15,720 Han skulle visst bedre. 160 00:19:16,720 --> 00:19:20,520 Sånn. Du må få varmen i deg. 161 00:19:21,520 --> 00:19:24,620 -Var det her Erik bodde? -Ja. 162 00:19:24,920 --> 00:19:29,720 Dette er dine klær, ikke sant? Ta på deg tørre klær. 163 00:19:32,920 --> 00:19:36,120 Du må få av deg drakta. 164 00:19:48,480 --> 00:19:51,340 Nei, nei ... Der. 165 00:19:51,640 --> 00:19:54,900 Kan du plassere bokstavene riktig? 166 00:19:55,200 --> 00:19:58,400 -Hei, Fredrik! -Mamma! 167 00:19:58,520 --> 00:20:01,500 -Har du hatt en fin bursdag? -Ja. 168 00:20:01,800 --> 00:20:05,660 Kan du pakke sekken? Hvordan har det gått i dag? 169 00:20:05,960 --> 00:20:09,820 Kjempebra. Han har ikke hatt vondt i magen. 170 00:20:10,120 --> 00:20:16,080 -Tror det hjelper å være bursdagskonge. -Ja, ikke sant. Takk skal du ha. 171 00:20:18,520 --> 00:20:22,340 -Så fin krone du har fått. -Jeg fikk denne av Ava. 172 00:20:22,640 --> 00:20:27,780 -Så fin! Kjempefin! -Og Tord skal komme i bursdagen min. 173 00:20:28,080 --> 00:20:33,220 Og Sigurd Mikal og Vegard og Cecilie og Nina. 174 00:20:33,520 --> 00:20:37,220 Men du? Jeg har en litt dårlig nyhet. 175 00:20:37,520 --> 00:20:42,340 Vi må utsette bursdagsselskapet litt. Pappa har mistet broren sin. 176 00:20:42,640 --> 00:20:47,940 Det er veldig trist, og da passer det ikke så godt å ha bursdag hjemme. 177 00:20:48,240 --> 00:20:51,500 Men pappa sa jo at han gledet seg. 178 00:20:51,800 --> 00:20:55,340 Vi må utsette det en uke, kanskje. 179 00:20:55,640 --> 00:20:59,840 Men kan vi dra på Hoppeland istedenfor? 180 00:21:29,880 --> 00:21:32,580 Du, vennen. 181 00:21:32,880 --> 00:21:38,080 Beklager, gutten min. Det er bare litt mye som skjer akkurat nå. 182 00:21:40,000 --> 00:21:43,600 Du ... Du? 183 00:21:47,560 --> 00:21:53,300 Mamma har vært kjempedum. Selvfølgelig skal du få ha bursdag. 184 00:21:53,600 --> 00:21:56,600 Ok? 185 00:22:04,720 --> 00:22:09,060 Kanskje vi skal unngå å fortelle moren din at vi har vært her? 186 00:22:09,360 --> 00:22:12,600 Og hva som har skjedd? 187 00:22:17,360 --> 00:22:21,180 Hvor gammel var jeg da du flyttet fra Unstad? 188 00:22:21,480 --> 00:22:26,100 -Du var ikke født ennå. -Hvorfor flyttet du fra ham? 189 00:22:26,400 --> 00:22:29,600 Det passet ikke å ha barn der. 190 00:22:29,720 --> 00:22:34,120 -Hvorfor ikke? -Moren din syntes ikke noe om det. 191 00:22:35,240 --> 00:22:41,140 Jeg så en dokumentar om to identiske tvillinger som var blitt skilt ved fødselen. 192 00:22:41,440 --> 00:22:44,780 Så møttes de igjen da de var 20 år. 193 00:22:45,080 --> 00:22:50,460 Da var de fortsatt helt like, selv om de hadde vokst opp på forskjellige steder. 194 00:22:50,760 --> 00:22:54,160 Sånn er det ikke for alle. 195 00:22:55,800 --> 00:23:02,000 -Hvorfor besøkte vi aldri Erik? -Det ble bare ikke sånn. 196 00:23:02,120 --> 00:23:05,700 Var dere uvenner? 197 00:23:06,000 --> 00:23:11,180 -Vi var bare veldig forskjellige. -Dere bodde noen mil fra hverandre. 198 00:23:11,480 --> 00:23:17,920 Selv om man er tvillinger, betyr ikke det at man liker eller tror på det samme. 199 00:23:22,960 --> 00:23:27,360 Hvorfor var Erik på Sakrisøy den kvelden? 200 00:23:28,920 --> 00:23:32,700 Jeg så ham. På brygga. 201 00:23:33,000 --> 00:23:36,460 -Erik var ikke der. -Jo. Jeg så ham. 202 00:23:36,760 --> 00:23:40,800 Nei, det var meg du så. 203 00:23:43,800 --> 00:23:48,840 -Det var meg du så, ok? -Ok. 204 00:24:09,560 --> 00:24:14,020 -Har alle kaffe? -Hvordan går det med Adam? 205 00:24:14,320 --> 00:24:19,480 -Forferdelig trist det med broren. -Ja, han kommer litt senere. 206 00:24:20,560 --> 00:24:24,020 Ingrid? Jeg finner ikke kaffefilter. 207 00:24:24,320 --> 00:24:28,660 -Ok. Jeg tar det etterpå. -Hvor er Adam? 208 00:24:28,960 --> 00:24:33,100 -Han er ute et ærend. -Og Karin? 209 00:24:33,400 --> 00:24:36,620 -Hallo! -Hallo! 210 00:24:36,920 --> 00:24:42,000 Bare legg dem et eller annet sted. Hallo! Velkommen. 211 00:24:46,760 --> 00:24:50,140 Kan jeg få en pølse? 212 00:24:50,440 --> 00:24:54,160 -Vil du ha ketsjup? -Ja. 213 00:24:57,240 --> 00:25:02,440 Se der. Vær så god. Hvor har du vært? 214 00:25:02,560 --> 00:25:07,340 -Hei! Gratulerer med dagen. -Hvor fant du henne? 215 00:25:07,640 --> 00:25:12,440 Det var helt tilfeldig. Jeg plukket henne opp ... 216 00:25:13,320 --> 00:25:16,460 -Hvor har du vært? -Nei ... 217 00:25:16,760 --> 00:25:20,880 Karin! Hvor har du vært? 218 00:25:22,320 --> 00:25:27,500 Det er hull i rumpa. Det er hull i rumpa. 219 00:25:27,800 --> 00:25:32,260 -Ja, alle har hull i rumpa. -Nei. Det er hull i rumpa. 220 00:25:32,560 --> 00:25:35,840 Kan jeg få en ny? 221 00:25:41,400 --> 00:25:44,580 Hvor har du vært? 222 00:25:44,880 --> 00:25:48,500 Har du drukket? Jeg snakket med Glenn. 223 00:25:48,800 --> 00:25:53,580 -Hvorfor det? -Du har vært borte i over et døgn. 224 00:25:53,880 --> 00:25:59,020 Jeg dro til Unstad. Jeg mistet siste bussen og overnattet der. Det går bra. 225 00:25:59,320 --> 00:26:03,500 Nei! Du er 15 år og flyr rundt på byen og drikker deg full. 226 00:26:03,800 --> 00:26:08,100 Du gjorde akkurat det samme da du var 15. 227 00:26:08,160 --> 00:26:10,940 Hva har jeg gjort feil med deg? 228 00:26:11,240 --> 00:26:14,220 Sorry for at jeg ikke passer inn i glansbildet ditt. 229 00:26:14,520 --> 00:26:20,040 -Dette handler ikke om meg! -Alt handler om deg. Du driter jo i meg! 230 00:26:22,360 --> 00:26:27,500 Hurra for deg som fyller ditt år, ja, deg vil vi gratulere. 231 00:26:27,800 --> 00:26:32,740 Alle i ring omkring deg vi står, og se nå vi vil marsjere. 232 00:26:33,040 --> 00:26:35,700 Bukke, nikke, neie, snu oss omkring, 233 00:26:36,000 --> 00:26:38,580 danse for deg med hopp og sprett og spring. 234 00:26:38,880 --> 00:26:43,860 Ønsker deg av hjertet alle gode ting, og si meg så, hva vil du mere? 235 00:26:44,160 --> 00:26:47,600 Gratulere! 236 00:26:51,240 --> 00:26:54,460 Hipp, hipp, hurra! Hipp, hipp, hurra! 237 00:26:54,760 --> 00:26:57,720 Hipp, hipp, hurra! 238 00:26:59,160 --> 00:27:02,620 Hvem vil ha kake? 239 00:27:02,920 --> 00:27:08,780 Det er kake på kjøkkenet. Kom. Vi har sjokoladekake og muffins ... 240 00:27:09,080 --> 00:27:12,500 -Jeg vil ha sjokoladekake. -Ok. 241 00:27:12,800 --> 00:27:17,640 Du må kanskje få først, siden du har bursdag. Vær så god. 242 00:27:18,640 --> 00:27:24,200 Hva slags kake ville du ha? Den? Med en seigmann? 243 00:27:25,200 --> 00:27:31,160 Ja, du har ikke fått fat. Vær så god. Sånn. 244 00:27:32,160 --> 00:27:35,860 Adam? Godt å se deg. 245 00:27:36,160 --> 00:27:39,820 -Du står på to bein. -Ja da. Så vidt. 246 00:27:40,120 --> 00:27:43,060 Du svarer ikke på meldingene mine. 247 00:27:43,360 --> 00:27:47,620 Telefonen min er ødelagt, og det har skjedd så ... 248 00:27:47,920 --> 00:27:52,060 -Det har vært ganske mye. -Vi har en del å ta tak i. 249 00:27:52,360 --> 00:27:58,080 -Jeg vet ikke om du kan i morgen? -I morgen tror jeg blir litt vanskelig. 250 00:27:59,120 --> 00:28:04,660 I den situasjonen du er nå, er det helt naturlig at du har det sånn. 251 00:28:04,960 --> 00:28:11,060 Men hvis jeg kan komme med et råd, så er det å ta tak i de praktiske tingene. 252 00:28:11,360 --> 00:28:15,140 Så vil du komme videre. 253 00:28:15,440 --> 00:28:19,040 -Takk. -Vi ses. 254 00:28:25,600 --> 00:28:29,320 Du? Han der ... 255 00:28:30,320 --> 00:28:33,980 -Vet du hvem det er? -Pappaen til Gina. 256 00:28:34,280 --> 00:28:38,980 -Vet du hva han jobber med? -Han jobber i kirken. 257 00:28:39,280 --> 00:28:43,720 -Vet du hvilken kirke? -Vet ikke. 258 00:28:44,720 --> 00:28:50,920 Takk. Det er Fredrik sine gaver, så du kan ikke åpne dem, ok? 259 00:29:44,240 --> 00:29:49,040 Det rant helt over for meg. Det skal ikke skje. 260 00:29:52,560 --> 00:29:58,100 Du er vel ikke den eneste moren som har kjeftet på tenåringen sin. 261 00:29:58,400 --> 00:30:03,740 Jeg aner ikke hva jeg skal gjøre med henne. Jeg kjenner henne ikke igjen. 262 00:30:04,040 --> 00:30:08,620 Jeg når ikke inn. Uansett hva jeg sier, så blir det feil. 263 00:30:08,920 --> 00:30:12,120 Jeg vet ikke ... 264 00:30:13,800 --> 00:30:19,920 Hun har i hvert fall en mor som er villig til å gjøre alt for å beskytte henne. 265 00:30:24,520 --> 00:30:27,620 Når alt dette er over, - 266 00:30:27,920 --> 00:30:32,460 - tenkte jeg å dra til Jæren, der Adam og jeg lærte å surfe første gang. 267 00:30:32,760 --> 00:30:37,500 -Det blir på en måte å avslutte sirkelen. -Du må dra lenger enn det. 268 00:30:37,800 --> 00:30:41,800 Kan du ikke dra dit du dro sist? 269 00:30:44,800 --> 00:30:49,400 Hva var det som skjedde mellom dere to den gangen? 270 00:30:50,400 --> 00:30:53,280 Når da? 271 00:30:55,280 --> 00:31:00,220 -Det snakker vi fortsatt ikke om? -Det har ikke noe med dette å gjøre. 272 00:31:00,520 --> 00:31:03,400 Erik ... 273 00:31:05,800 --> 00:31:11,400 Du må finne et bedre sted å dra. Og frem til da får du holde deg her. 274 00:32:39,320 --> 00:32:42,120 Hei! 275 00:32:44,560 --> 00:32:47,360 Hei! 276 00:32:54,920 --> 00:32:58,620 -Godt å se deg! -Godt å se deg. 277 00:32:58,920 --> 00:33:01,860 Hei! 278 00:33:02,160 --> 00:33:05,820 -Broder'n? -Hei! Er du her? 279 00:33:06,120 --> 00:33:09,420 Halla! Godt å se deg. 280 00:33:09,480 --> 00:33:14,580 -Indonesia, hvordan var det? -Det var fett, altså! 281 00:33:14,880 --> 00:33:18,380 Skikkelig bra! 282 00:33:18,680 --> 00:33:22,880 -Ja ... Og her er det? -Nei ... 283 00:33:23,000 --> 00:33:27,240 Akkurat nå legger vi blikk på taket. 284 00:35:37,480 --> 00:35:40,620 Hallo! Hvordan går det med deg? 285 00:35:40,920 --> 00:35:45,240 Hallo? Hva heter du? 286 00:35:48,000 --> 00:35:50,740 Kristine. 287 00:35:51,040 --> 00:35:54,460 -Hvor gammel der du? -18. 288 00:35:54,760 --> 00:35:58,620 -Når er du født? -27. november 2000. 289 00:35:58,920 --> 00:36:02,220 Stjernetegn? 290 00:36:02,280 --> 00:36:04,620 Vekten. 291 00:36:04,920 --> 00:36:09,520 Jeg tror du skal få bli med oss. Klarer du å reise deg? 292 00:36:10,800 --> 00:36:16,580 Jeg har en bunke med klager fra denne festen. Jeg ringte tidligere. 293 00:36:16,880 --> 00:36:23,080 Har du sko her? Klarer du å finne skoene dine? 294 00:36:23,200 --> 00:36:27,380 Frank, vi må ta med hun her. Jeg tror ikke hun er 18. 295 00:36:27,680 --> 00:36:31,820 Er det der dine sko? Hvor er skoene dine? 296 00:36:32,120 --> 00:36:34,860 Karin, er det ikke? Hei! 297 00:36:35,160 --> 00:36:39,700 -Vet du hvem det er? -Ja, det er Karin Williksen. Hei! 298 00:36:40,000 --> 00:36:44,140 Jeg vet hvor hun bor, så jeg kan kjøre henne hjem. 299 00:36:44,440 --> 00:36:49,440 Der er jakken hennes, og så har vi de skoene her. 300 00:36:58,520 --> 00:37:03,020 -Hvor skal vi? -Nå skal jeg kjøre deg hjem. 301 00:37:03,320 --> 00:37:06,880 Nei, ikke hjem. 302 00:37:07,880 --> 00:37:13,260 -Jeg må nesten det. -Jeg vil ikke hjem. 303 00:37:13,560 --> 00:37:18,560 -Nei vel? -Orker ikke mer av de folka. 304 00:37:19,840 --> 00:37:24,740 -Hvordan da? -Du skjønner det ikke. 305 00:37:25,040 --> 00:37:31,040 Nei. Men kanskje jeg skjønner det hvis du forklarer det for meg. 306 00:37:34,040 --> 00:37:36,920 Du ... 307 00:37:42,000 --> 00:37:46,720 Hvordan har du fått de blåmerkene du har på armen? 308 00:37:49,320 --> 00:37:55,000 Karin? Hvem er det som har gitt deg dem? 309 00:37:56,280 --> 00:38:01,680 -Jeg vil ikke hjem. -Ok. 310 00:38:12,520 --> 00:38:15,220 Se her. 311 00:38:15,520 --> 00:38:19,120 Ta deg litt å drikke. 312 00:38:22,320 --> 00:38:26,320 Bare drikk mer. Drikk så mye du greier. 313 00:38:29,400 --> 00:38:33,700 Du må fortelle meg hvem som har gitt deg de blåmerkene. 314 00:38:34,000 --> 00:38:39,200 Pappa skulle ... Eller nei. Ikke sånn. 315 00:38:40,160 --> 00:38:45,240 Jo, hva var det? Hva var det pappa skulle? 316 00:38:59,160 --> 00:39:02,800 Han er helt annerledes. 317 00:39:08,240 --> 00:39:11,440 Han lyver til meg. 318 00:39:12,440 --> 00:39:15,600 Hva er det han lyver om? 319 00:39:16,600 --> 00:39:19,600 Erik. 320 00:39:22,040 --> 00:39:27,360 Hva er det han sier, da? Hva er det han lyver om? 321 00:39:29,960 --> 00:39:33,500 Eller får du ikke fortelle det til noen? 322 00:39:33,800 --> 00:39:38,120 -Nei, det er ikke sånn. -Ok. 323 00:39:40,000 --> 00:39:44,400 Du kan fortelle det til meg. Det går fint. 324 00:39:48,840 --> 00:39:53,660 Erik var på besøk den dagen ulykken var. 325 00:39:53,960 --> 00:39:57,320 -Erik? -Ja. 326 00:39:58,320 --> 00:40:03,520 -Hos dere? På Sakrisøy? -Ja. 327 00:40:03,640 --> 00:40:07,540 Hvordan vet du at det var Erik, og ikke pappa? 328 00:40:07,840 --> 00:40:10,660 Han hadde på seg andre klær. 329 00:40:10,960 --> 00:40:17,760 Husker du om det var på dagen, eller om det var på kvelden? Var det sent? 330 00:40:18,760 --> 00:40:21,760 Kvelden. 331 00:40:26,200 --> 00:40:31,400 -Vet du hvorfor pappa ville lyve om det? -Vet ikke. 332 00:40:32,480 --> 00:40:36,480 Kan du kjøre meg tilbake til festen? 333 00:40:37,880 --> 00:40:42,880 Ja ... Den festen har vi avsluttet for lenge siden. 334 00:40:54,520 --> 00:40:58,460 Sånn. Vi er der straks. 335 00:40:58,760 --> 00:41:01,760 Der, vet du. 336 00:41:04,240 --> 00:41:07,660 -Vil du ha vann? -Nei. 337 00:41:07,960 --> 00:41:12,160 -Vil du ha ei bøtte? -Er hun full? 338 00:41:12,280 --> 00:41:17,820 Hei, kompis. Nei, hun er ikke full. Hun er bare litt slapp. 339 00:41:18,120 --> 00:41:23,460 -Hvorfor er hun her? -Det er onkelungen til Erik, Karin. 340 00:41:23,760 --> 00:41:28,560 Jeg skal ringe mammaen hennes nå. Men du må gå og legge deg. 341 00:41:46,320 --> 00:41:49,200 Sånn. 342 00:41:51,280 --> 00:41:56,220 Familien til Erik har det ikke så greit for tiden. 343 00:41:56,520 --> 00:42:02,700 Derfor er det så bra at de har oss, og at vi kan hjelpe dem litt. Ikke sant? 344 00:42:03,000 --> 00:42:06,740 Kanskje Erik ikke var dobbeltagent likevel. 345 00:42:07,040 --> 00:42:11,680 Jeg tror kanskje ikke det. Men nå skal du sove, sant? 346 00:42:12,680 --> 00:42:16,880 -God natt. -Natta, mamma. 347 00:42:17,000 --> 00:42:19,960 Sov godt. 27649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.