All language subtitles for Tokyo.Train.Girls.3.The.Sensuous.Nurse.2009.DVDRip-harika

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,945 --> 00:00:33,208 آسوکا یو هستم 2 00:00:35,849 --> 00:00:41,811 در نهایت این قسمت من بود که در سریال دختران قطار تو کیو بازی کنم 3 00:00:44,625 --> 00:00:53,557 در این فیلم برای اولین باره که قراره یک نقش جدی بازی کنم 4 00:00:54,835 --> 00:00:59,705 هوا برفی و خیلی بدی بود 5 00:00:59,873 --> 00:01:04,504 من توی ترافیک گیر افتادم و دیر شد 6 00:01:04,645 --> 00:01:07,512 بخاطر همین کار برداشت سخت شد 7 00:01:09,850 --> 00:01:11,181 ... باتوجه به تمام اینا 8 00:01:11,351 --> 00:01:17,347 و اینکه اولین بارم بود !خیلی عصبی بودم 9 00:01:20,761 --> 00:01:22,661 کار سختی بود 10 00:01:22,829 --> 00:01:25,457 ولی تمام سعیم کردم که نقشم خوب بازی کنم 11 00:01:25,599 --> 00:01:31,629 بخاطر همین اصرار دارم که این فیلم که اولین ایفای نقش من هست را تماشا کنید 12 00:01:32,673 --> 00:01:33,731 پس بفرمائید ببینید 13 00:01:35,000 --> 00:01:45,000 ترجمه زیر نویس :هاریکا H@rika 14 00:01:46,000 --> 00:02:06,000 harika_alone@yahoo.com 15 00:05:02,482 --> 00:05:18,024 " دختران قطار توکیو 3 : پرستار حَشری " 16 00:05:45,892 --> 00:05:49,055 " بیمارستان چیگوسا " 17 00:05:56,803 --> 00:05:58,168 صبح بخیر 18 00:05:59,239 --> 00:06:00,468 شما کی هستی ؟ 19 00:06:00,640 --> 00:06:04,042 از امروز زیر مجموعه شما هستم اسمم کوری هارا هستش 20 00:06:06,212 --> 00:06:09,773 خیلی دل داری که روز اول اینقدر دیر اومدی 21 00:06:12,552 --> 00:06:17,149 بدو همین الان لباست عوض کن وقت برای تلف کردن نداریم 22 00:06:23,663 --> 00:06:25,825 حق نداشت اینجوری باهام صحبت کنه 23 00:08:25,985 --> 00:08:29,285 از وقتی که بچه بودم رویای پرستار شدن داشتم 24 00:08:29,422 --> 00:08:32,187 میخواستم به ادما کمک کنم 25 00:08:33,760 --> 00:08:39,130 درنهایت اولین قدم بسوی زندگی رویاییم از اینجا و در بیمارستان چیگوسا شروع شد 26 00:08:41,401 --> 00:08:43,665 الان هنوز یک خدمتکار بیمارستان هستم 27 00:08:43,803 --> 00:08:47,205 ولی ظرف سه سال پرستار رسمی خواهم شد 28 00:08:48,408 --> 00:08:50,843 روز اول قرار بود روز خاصی باشه 29 00:09:31,484 --> 00:09:33,680 خسته نباشید - اوه ، خسته نباشید - 30 00:09:35,688 --> 00:09:38,248 تو کوری هارا هستی ،همونی که امروز شروع بکار کرده ؟ 31 00:09:42,595 --> 00:09:45,360 من آسوکا کوری هارا هستم با احترام 32 00:09:46,366 --> 00:09:48,095 کار سختیه ، ولی تلاشت بکن 33 00:09:55,375 --> 00:09:56,706 به چی اینجوری زل زدی ؟ 34 00:09:58,244 --> 00:09:59,837 نه ، اشتباه گرفتی 35 00:10:00,947 --> 00:10:02,745 اون کی بود ؟ 36 00:10:03,783 --> 00:10:05,444 وارث این بیمارستان 37 00:10:05,585 --> 00:10:08,646 همه اون دکتر جوون صدا می زنن ولی مهارتهاش انکار ناپذیره 38 00:10:10,290 --> 00:10:11,553 راس میگی ؟ 39 00:10:13,393 --> 00:10:16,385 میخوام برم با دکتر جوان یه دوری بزنم 40 00:10:16,563 --> 00:10:18,930 پس تو هم بجنب و کارائی که قبل ازت خواستم انجام بده 41 00:10:19,065 --> 00:10:20,032 بله 42 00:10:28,174 --> 00:10:33,305 یایوئی یکم خشنه ، ولی دکتر به نظر ادم خوبی میاد 43 00:10:34,581 --> 00:10:37,209 ولی عمرا دستم بهش برسه 44 00:10:41,921 --> 00:10:43,013 دکتر 45 00:11:11,251 --> 00:11:17,020 دکتر ، کُس پرستا گذاشتن اونم تو دفتر !...مدیریت برات دردسر نمیشه 46 00:11:18,625 --> 00:11:22,755 بابا یه مدت آمریکاست اون عاشق کنفرانسهای پزشکیه 47 00:11:26,899 --> 00:11:29,960 مراقب باشین ، امروز جوراب شلوار ! اضافه همرام ندارم 48 00:17:24,857 --> 00:17:27,883 دکتر ، این صندلی دوست داری ؟ 49 00:17:30,029 --> 00:17:34,865 صندلی راحتیه ، ولی قدیمیه 50 00:17:37,169 --> 00:17:41,731 همین روزا بزودی این صندلی مال تو میشه 51 00:17:44,477 --> 00:17:48,107 به فکر منم هستی دیگه ، درسته ؟ 52 00:17:49,649 --> 00:17:51,208 اره ، حواسم بهت هست 53 00:17:55,187 --> 00:17:58,851 دکتر ، دائم باید چهار چشمی مراقبت باشم 54 00:18:03,963 --> 00:18:06,665 " بیمارستان چیگوسا " 55 00:18:18,210 --> 00:18:20,804 کارت خوبه بزودی مرخص میشی . 56 00:18:24,717 --> 00:18:25,741 مراقب خودت باش 57 00:18:37,730 --> 00:18:40,665 چی شده ؟ حالت خوب نیست ؟ 58 00:18:40,800 --> 00:18:44,998 نه ، خوبم هنوز عصبی هستم 59 00:18:45,171 --> 00:18:50,735 خیالم راحت شد ولی بیمارا حساس هستن 60 00:18:50,910 --> 00:18:54,210 اگر با اونا متزلزل برخورد کنی براشون مشکل ساز میشه 61 00:18:57,183 --> 00:18:58,173 خسته نباشی 62 00:18:59,452 --> 00:19:01,386 خسته نباشید ، دکتر جوان 63 00:19:01,554 --> 00:19:05,991 بذارین معرفیتون کنم کوری هارا از امروز خدمتش شروع شده 64 00:19:08,461 --> 00:19:12,455 ایشون هم دکتر کاتو انترن دانشگاه پزشکس هست 65 00:19:13,365 --> 00:19:17,199 چطورین ؟ احتراما ، کوری هارا هستم 66 00:19:17,369 --> 00:19:21,636 کار سنگینیه، ولی لطفا تلاشتون بکنید 67 00:19:23,142 --> 00:19:24,234 خوب ، تا بعد 68 00:21:41,046 --> 00:21:45,984 ...اولین روزم سر کار رویاهام روز وحشتناکی بود 69 00:22:10,175 --> 00:22:12,109 ولی باید بهتر کار کنم 70 00:22:12,244 --> 00:22:16,112 آسوکا کوری هارا ، چرا تلاش نمی کنی که یک پرستار رسمی بشی ؟ 71 00:23:10,502 --> 00:23:13,233 آخرین باری که سکس کردم ؟ 72 00:23:14,840 --> 00:23:17,036 احتمالا بیش از دوسال میگذره 73 00:23:55,581 --> 00:23:57,572 ...برای پرستار رسمی شدن 74 00:23:57,716 --> 00:23:59,946 در زمان تحصیلم !...هر گز دنبال الواتی نرفتم 75 00:24:00,119 --> 00:24:02,850 چهره پدرم اصلا یادم نمیاد 76 00:24:02,988 --> 00:24:08,119 مادرم ، که یک پرستار رسمی بود فامیلی خودش روم گذاشت 77 00:24:08,293 --> 00:24:11,388 مادرم هنوزم در وظیفه پرستاری در حال فعالیه 78 00:24:11,530 --> 00:24:14,022 دلم میخواد مثل اون باشم 79 00:25:21,066 --> 00:25:22,864 ...ای کاش 80 00:25:23,035 --> 00:25:26,130 پدرم شبیه دکتر چیگو سا بوده باشه 81 00:33:08,233 --> 00:33:11,067 " بیمارستان چیگوسا " 82 00:33:14,639 --> 00:33:16,198 صبح بخیر 83 00:33:43,335 --> 00:33:45,201 صبح بخیر ، خانم کوری هارا 84 00:33:46,638 --> 00:33:48,504 صبح بخیر 85 00:33:48,640 --> 00:33:51,940 ممکنه اینجا خیلی بهت احتیاجی نداشته باشیم ، ولی تلاشت بکن 86 00:33:52,143 --> 00:33:53,167 بله 87 00:33:53,345 --> 00:33:54,335 می بینمت 88 00:34:13,498 --> 00:34:18,629 هی ! دکتر چیگوسا اینجاست ؟ یوکو ماساکی هستم 89 00:34:18,803 --> 00:34:21,135 دکتر چیگوسا ؟ 90 00:34:21,272 --> 00:34:26,836 اره ، همون جوونه ،کوجی اون اینجاست ، درسته ؟ 91 00:34:29,180 --> 00:34:30,909 وقت قبلی دارین ؟ 92 00:34:31,049 --> 00:34:35,043 وقت قبلی ؟ نه نگرفتم 93 00:34:35,186 --> 00:34:38,315 ولی به خودش گفتم ...که امروز میام اینجا 94 00:34:38,490 --> 00:34:40,288 لطفا یک لحظه صبر کنید 95 00:34:49,467 --> 00:34:50,559 ...دکتر ، یک ملاقاتی دارین 96 00:34:50,735 --> 00:34:54,365 جوونی ، پرستار رسمی هستی ؟ 97 00:34:54,506 --> 00:34:57,999 نه ، هنوز مدرکم نگرفتم 98 00:34:59,077 --> 00:35:01,705 خوبه ، طاقت بیار 99 00:35:01,880 --> 00:35:05,009 بله ، فهمیدم راه بهشون نشون میدیم 100 00:35:07,652 --> 00:35:09,882 دکتر میخوان شمارو توی اتاق معاینه ببینن 101 00:35:10,021 --> 00:35:12,251 خانم کوری هارا را بهش نشون بده 102 00:35:13,358 --> 00:35:14,450 بله 103 00:35:27,372 --> 00:35:30,000 دکتر ، خانم ماساکی اوردم 104 00:35:31,042 --> 00:35:32,476 بله ، لطفا بیا داخل 105 00:35:35,246 --> 00:35:38,216 !هی ، دکتر !خیلی وقته ندیدمت 106 00:35:38,383 --> 00:35:39,817 اره ، خیلی وقته ندیم 107 00:35:39,984 --> 00:35:43,249 چقدر باید تماس بگیرم و تو جواب ندی ،هان ؟ 108 00:35:44,589 --> 00:35:46,284 !نمیتونی از این افسردگی خارج بشی 109 00:35:46,458 --> 00:35:48,483 پشت تلفن بهت گفتم 110 00:35:48,727 --> 00:35:51,890 خیلی بده که خودت تصمیم بگیری 111 00:35:52,063 --> 00:35:54,623 چیه ؟ از اون خوشم نمیاد 112 00:35:55,700 --> 00:36:00,433 کی ؟ - یوکو یا شادیم - 113 00:36:00,605 --> 00:36:02,130 خسته نباشید 114 00:36:02,307 --> 00:36:06,107 تو هم خسته نباشی شنیدم یه زن غریبه اینجاست ؟ 115 00:36:07,245 --> 00:36:13,241 چیزی دربارش نمیدونم ولی به نظر با دکتر صمیمی بود 116 00:36:13,418 --> 00:36:16,251 صمیمی ؟ ببینم چیزیم اونجا شنیدی ؟ 117 00:36:16,421 --> 00:36:19,686 چیر جدی نه ، فقط حرفای خودمونی 118 00:36:25,463 --> 00:36:27,659 دکتر جوان چجور مردیه 119 00:36:27,799 --> 00:36:32,669 مجرد هست ، دکترم هست معلومه که اونارو به طرف خودش جذب میکنه 120 00:36:34,139 --> 00:36:35,629 نمیتونم این قبول کنم 121 00:36:56,761 --> 00:36:58,820 یک هفته از زمان شروع کار گذشته 122 00:36:59,964 --> 00:37:02,899 نمیتونم بگم بهش عادت کردم ولی بیشتر جا افتادم 123 00:37:04,869 --> 00:37:08,100 ولی یایوئی خیلی گیر میده و ستمه 124 00:37:11,910 --> 00:37:14,038 یه چیزی که باعث میشه احساس ترس کنم 125 00:37:15,046 --> 00:37:19,483 نمیدونم اون کیه؟ ولی مثل اینکه یک نفر دائم من زیر نظر داره 126 00:37:20,552 --> 00:37:24,455 توی اتاقم ، توی قطار حتی توی بیمارستان 127 00:37:25,523 --> 00:37:26,854 حتی همین الان 128 00:38:34,792 --> 00:38:36,123 شیفت شب ؟ 129 00:38:38,930 --> 00:38:40,762 این برای این رشته کاری یه چیز عادیه 130 00:38:41,866 --> 00:38:44,665 الان بیش از یک هفته گذشته ! پس باید شیف برداری 131 00:38:45,670 --> 00:38:46,660 بله 132 00:38:46,838 --> 00:38:50,468 از فردا سه روز شیفت هستی و یک روز استراحت 133 00:38:50,608 --> 00:38:54,306 صبح زود ، ظهر ، و اخر شب 134 00:38:56,514 --> 00:39:01,008 " برای یک روز تعطیل" 135 00:39:14,666 --> 00:39:16,760 خانم کوری هارا هنوز اینجایی؟ 136 00:39:17,368 --> 00:39:20,770 بله ، باید یه چیزای رو مرتب کنم 137 00:39:20,905 --> 00:39:22,566 متوجهم 138 00:39:26,044 --> 00:39:27,307 یه ثانیه وقت داری ؟ 139 00:39:36,854 --> 00:39:39,346 بهش عادت کردی ؟ 140 00:39:39,490 --> 00:39:42,892 نه ، راه درازی در پیش دارم ولی مدیریتش میکنم 141 00:39:44,262 --> 00:39:46,731 پرونده تورو خوندم 142 00:39:47,966 --> 00:39:50,833 مادرت هم یک پرستار رسمی هست 143 00:39:52,403 --> 00:39:54,201 پدرت چطور ؟ 144 00:39:54,372 --> 00:39:58,331 وقتی مدرسه ابتدائی بودم اون توی یک تصادف فوت کرده 145 00:39:59,377 --> 00:40:03,814 می فهمم برای مادرت باید سخت بوده باشه 146 00:40:03,982 --> 00:40:08,044 میخوام بعد از کامل شدن کارم راحتی اون فراهم کنم 147 00:40:25,603 --> 00:40:26,764 چی شده ؟ 148 00:40:28,740 --> 00:40:32,335 ببخشید ، نمیتونم جلوتر از این برم 149 00:40:32,510 --> 00:40:36,504 چی میشه اگر جلوتر بری ؟ 150 00:40:36,647 --> 00:40:39,617 دکتر ، لطفا اذیتم نکنید 151 00:40:41,486 --> 00:40:43,386 با خودت رو راست باش 152 00:40:46,758 --> 00:40:48,658 دکتر ، اذیتم نکن 153 00:41:15,119 --> 00:41:16,518 !نکن 154 00:41:21,125 --> 00:41:22,718 اوه ، خودشه 155 00:41:29,567 --> 00:41:32,366 داشت تفریح میکرد میدونم داشت تفریح میکرد 156 00:41:32,503 --> 00:41:36,371 ولی فعلا مجبورم کاری کنم !... که نگهم داره 157 00:42:06,270 --> 00:42:07,362 اوووه ، نه 158 00:42:08,773 --> 00:42:09,934 اووه ، گردنم 159 00:42:12,443 --> 00:42:13,604 ! نه 160 00:44:50,668 --> 00:44:51,692 ! نه 161 00:45:14,091 --> 00:45:15,115 ! نه 162 00:45:34,779 --> 00:45:35,837 ! نه 163 00:45:39,350 --> 00:45:40,476 ! نه 164 00:47:08,672 --> 00:47:11,642 دکتر ، خجالت میکشم 165 00:49:49,433 --> 00:49:53,995 دکتر ، خواهش میکنم اخرین باری باشه که اینکارو میکنیم 166 00:49:58,609 --> 00:49:59,974 منظورت چیه ؟ 167 00:50:01,278 --> 00:50:03,303 اگر برات مشکلی نداره ادامه میدیم 168 00:50:05,149 --> 00:50:08,141 دکتر ، دوست دارم 169 00:50:09,320 --> 00:50:11,618 ولی نه به عنوان یک معشوقه 170 00:50:12,890 --> 00:50:14,585 وقتی کمکم کردی فهمیدم 171 00:50:19,296 --> 00:50:21,264 بخاطر همین دیگه کافیه 172 00:50:28,539 --> 00:50:32,407 درک میکنم از نظر منم عیب نداره 173 00:50:34,812 --> 00:50:38,874 ولی اگر هر جور مشکلی داشتی 174 00:50:39,049 --> 00:50:41,450 راحت باش و باهام حرف بزن 175 00:52:00,297 --> 00:52:01,628 ! دارم میرم 176 00:52:03,834 --> 00:52:05,165 خسته نباشی 177 00:52:05,335 --> 00:52:09,135 حواست به ایشیباشی اتاق 203 باشه ...اون عمل جراحی داشته و 178 00:52:09,306 --> 00:52:12,571 ببخشید ، یک قرار ملاقات گروهی دارم 179 00:52:12,743 --> 00:52:17,146 پرونده هارو کنترل کن ، مریض هائی رو که علامت زدم حواست بهشون باشه 180 00:52:17,314 --> 00:52:18,839 بای 181 00:52:23,787 --> 00:52:29,419 قرار گروهی ،بدم نمیاد یه بار امتحان کنم ولی حتما خیلی کثافت کاری 182 00:54:19,203 --> 00:54:21,638 دکتر کاتو ، چرا ؟ 183 00:54:24,041 --> 00:54:26,237 درسته ، خودم هستم 184 00:54:26,376 --> 00:54:30,472 وقتی صدای زنگ پرستار می شنوی باید بیشتر دقت کنی 185 00:54:31,615 --> 00:54:33,174 مگه این اتاق خالی نیست ؟ 186 00:54:44,728 --> 00:54:46,958 تو همون ادم توی قطار نیستی ؟ 187 00:54:47,097 --> 00:54:50,226 تو همونی نبودی که حَشری میشد ؟ 188 00:54:57,608 --> 00:54:59,736 ما دو دفه هم توی قطار ملاقات نکردیم ؟ 189 00:55:01,011 --> 00:55:02,945 عاشق عکس العملت شدم 190 00:55:05,082 --> 00:55:06,880 چرا ؟ چرا داری اینکارو میکنی ؟ 191 00:55:08,385 --> 00:55:09,318 چرا ؟ 192 00:55:10,621 --> 00:55:12,453 بخاطر اینکه ازت خوشم میاد 193 00:55:13,757 --> 00:55:18,217 خیلی وقته دنبالتم و توی آپارتمانت هم بودم 194 00:55:19,363 --> 00:55:21,661 الان خیلی چیزا دربارت میدونم 195 00:55:23,634 --> 00:55:26,001 تو پس فردا انتظار داری پریود بشی 196 00:55:48,458 --> 00:55:51,393 تو بخشی از کلکسیون من هستی 197 00:55:51,561 --> 00:55:53,893 نگاه کن به اون بالا نگاه کن 198 00:56:02,406 --> 00:56:05,842 هیچکس اینجا نمیاد فقط خودم و خودتیم 199 00:56:09,880 --> 00:56:13,714 ! اره ، بیشتر تحریکم کن 200 00:56:13,850 --> 00:56:17,184 همینطور مقاومت کن ! بیشتر تحریک میشم 201 00:57:32,796 --> 00:57:33,786 اره ، نگاه کن 202 00:57:34,998 --> 00:57:36,898 به خودنگاه کن وقتی لیس میزنم 203 00:57:37,934 --> 00:57:39,333 به من نگاه کن 204 00:57:55,352 --> 00:57:56,786 اوه ، خوبه 205 00:57:56,953 --> 00:57:59,445 نگاشون کن 206 00:57:59,623 --> 00:58:03,651 اره ؟ ببین چجوری ورم کردن ؟ 207 00:58:09,232 --> 00:58:12,202 !نگاشون کن ، نگاشون کن 208 00:58:32,923 --> 00:58:33,913 ! چجور ورم کردن 209 00:59:00,016 --> 00:59:01,074 حالا با این چیکار کنم ؟ 210 00:59:06,690 --> 00:59:08,089 !معرکه هست 211 00:59:22,339 --> 00:59:23,397 !معرکه 212 00:59:27,844 --> 00:59:29,608 !...خیلی باحاله 213 01:00:19,729 --> 01:00:21,356 !...عجب کُس نازی داری 214 01:02:50,613 --> 01:02:51,944 اوووف ،کُس تنگت اساسی فاز میده 215 01:03:33,523 --> 01:03:38,984 این ضمانت منه میفهمی ؟ 216 01:03:44,067 --> 01:03:47,901 اینجور عکس العمل ها رو نمیخوام بهش علاقه ای ندارم 217 01:04:41,624 --> 01:04:45,288 غیر قابل تحمله بخششی در کار نیست 218 01:04:46,296 --> 01:04:48,890 !همه شما ، از همتون متنفرم 219 01:05:35,979 --> 01:05:37,208 سلام 220 01:05:37,380 --> 01:05:39,041 اوه ، خانم ماساکی 221 01:05:39,215 --> 01:05:40,205 اینجاست ؟ 222 01:05:40,383 --> 01:05:42,317 امروز باهاش قرار دارم 223 01:05:42,452 --> 01:05:44,614 اون پرونده من قبول کرد 224 01:05:44,787 --> 01:05:47,882 بله ، شنیدم باید راه بهتون نشون بدم ؟ 225 01:05:48,057 --> 01:05:49,616 مشکلی نیست خودم راه بلدم 226 01:05:50,660 --> 01:05:51,627 می بینمت 227 01:06:11,814 --> 01:06:12,940 یایوئی 228 01:06:16,819 --> 01:06:19,516 اون اینجاست ، خانم ماساکی همونی که اونروز اومد 229 01:06:39,876 --> 01:06:41,674 دکتر جووون... بیشتربخورش 230 01:06:54,424 --> 01:06:57,359 !این دیگه نهایت گستاخی و بی ادبیه 231 01:07:00,964 --> 01:07:02,193 چیکار داری میکنی ؟ 232 01:07:02,365 --> 01:07:05,198 دارم ... دارم مریض درمان میکنم 233 01:07:05,368 --> 01:07:06,392 چجور درمانی ؟ 234 01:07:06,569 --> 01:07:09,197 صبرکن ، چیه ؟ 235 01:07:09,372 --> 01:07:11,363 تو دیگه کدوم خری هستی ؟ 236 01:07:11,507 --> 01:07:14,067 !هی ! آآخ ،آآآخ 237 01:07:15,511 --> 01:07:17,639 !ولم کن ! گم شو 238 01:07:17,814 --> 01:07:20,010 !هی ! بس کن 239 01:07:31,227 --> 01:07:33,753 چیه ؟ منتظرم بودی ؟ 240 01:07:34,797 --> 01:07:37,892 دکتر ، فکرکنم ، میخوام 241 01:07:39,569 --> 01:07:42,231 ... ولی منظورت اینه که 242 01:07:45,875 --> 01:07:47,400 همون اتاق 243 01:07:47,610 --> 01:07:48,702 ساعت 10 244 01:07:59,822 --> 01:08:01,790 یک روز تعطیله 245 01:08:25,748 --> 01:08:30,310 دکتر ، مثل اون دفه 246 01:08:30,486 --> 01:08:32,352 ...بعد از اون دفه ، من 247 01:08:36,659 --> 01:08:37,785 ! بس کن 248 01:08:39,929 --> 01:08:41,522 !نه 249 01:08:43,499 --> 01:08:45,524 پس تو اینجوری دوست داری ؟ 250 01:08:47,870 --> 01:08:48,860 !نه 251 01:08:49,038 --> 01:08:50,938 ! داد نزن 252 01:08:51,107 --> 01:08:52,700 !نه 253 01:08:54,610 --> 01:08:56,669 خیلی حال میده ، نه ؟ 254 01:08:56,846 --> 01:08:58,280 !نه 255 01:08:58,448 --> 01:09:01,611 واقعا حال کردی وقتی اینکارو باهات کردم ، هان ؟ 256 01:09:03,619 --> 01:09:06,054 !خیلی زود بیشترم حَشری میشی 257 01:09:09,292 --> 01:09:10,657 ! نه ! بس کن - میتونی داد بزنی - 258 01:09:10,793 --> 01:09:12,625 ولی هیچکس به دادت نمیرسه 259 01:09:12,795 --> 01:09:14,559 دیدی ؟ !داری الکی تقلا می کنی 260 01:09:14,697 --> 01:09:16,791 هر دومون خیلی اساسی حال میکنیم 261 01:09:19,268 --> 01:09:20,929 وقتی اینجوری حال می کنی خوشت میاد 262 01:09:22,205 --> 01:09:23,730 اینکار به خودم منم فاز میده 263 01:09:23,906 --> 01:09:25,237 !نه 264 01:09:29,212 --> 01:09:30,270 !نه 265 01:09:31,347 --> 01:09:32,678 !نه 266 01:09:32,849 --> 01:09:34,146 !نه 267 01:09:35,318 --> 01:09:37,753 ! نه !نه 268 01:09:40,056 --> 01:09:41,387 دروغ گفتن بس کن - نه - 269 01:09:46,329 --> 01:09:48,423 خیلی حال میکنم وقتی اینکارو میکنی - ! نه - 270 01:10:04,881 --> 01:10:07,873 اولین محل کارم ، بدترین بود 271 01:10:08,050 --> 01:10:10,610 ولی بخاطر رویاهام تسلیم نمیشم 272 01:10:10,787 --> 01:10:13,017 ...میخوام که یک پرستار رسمی بشم 273 01:10:13,189 --> 01:10:15,658 و توی توکیو با مادرم زندگی کنم 274 01:10:15,825 --> 01:10:19,090 من کارم توی یه جای جدید شروع کردم 275 01:10:19,262 --> 01:10:21,663 الان یکم قویتر شدم 276 01:10:28,571 --> 01:10:29,902 !لطفا ، بس کن 277 01:10:30,039 --> 01:10:33,009 چی شده مگه ؟ - یه حیض مزاحم؟ - 278 01:10:33,176 --> 01:10:35,304 این چه کاریه مرد ؟ - باور نکردنیه - 279 01:10:35,478 --> 01:10:39,847 مسئول ایستگاه صدا کن - اره ، مسئول ایستگاه - 280 01:10:40,000 --> 01:11:00,000 Ts.By:H@rika aloneharika@gmail.com 24367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.