Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,024 --> 00:00:21,225
Previously on Titans...
2
00:00:21,228 --> 00:00:23,003
Let him go.
3
00:00:24,576 --> 00:00:25,997
You did this.
4
00:00:25,998 --> 00:00:29,764
This whole journey you've
taken with your friends.
5
00:00:29,766 --> 00:00:31,866
Gar.
6
00:00:31,868 --> 00:00:33,868
You brought me here, Rachel.
7
00:00:35,173 --> 00:00:37,315
It's all been to make
this moment happen.
8
00:00:38,442 --> 00:00:40,519
It's heartbreaking, isn't it?
9
00:00:40,522 --> 00:00:44,456
Your purpose was to
bring me into your world.
10
00:00:44,459 --> 00:00:47,093
Let your heart break.
11
00:00:47,096 --> 00:00:49,529
You're a monster inside.
12
00:00:49,532 --> 00:00:51,787
A bringer of death.
13
00:00:51,789 --> 00:00:53,189
We have a solid plan.
14
00:00:53,191 --> 00:00:55,156
We shut this operation down for good.
15
00:00:55,158 --> 00:00:56,657
Hank!
16
00:00:56,659 --> 00:00:58,226
No!
17
00:00:58,228 --> 00:01:00,162
You can nurse me back to health.
18
00:01:00,164 --> 00:01:03,999
Two fractures, three concussions in
the last year, and a herniated disc.
19
00:01:04,001 --> 00:01:06,168
He should quit. You both should.
20
00:01:06,170 --> 00:01:07,436
That's the plan.
21
00:01:07,438 --> 00:01:10,439
- And we will, right?
- As promised.
22
00:01:10,441 --> 00:01:13,009
I've been thinkin' about San Francisco.
23
00:01:13,010 --> 00:01:14,076
Titans again.
24
00:01:14,078 --> 00:01:15,679
Titans are back, bitches!
25
00:01:15,680 --> 00:01:17,214
You're kind of an
asshole, aren't you, kid?
26
00:01:17,215 --> 00:01:18,511
Maybe it's time for a do-over.
27
00:01:18,514 --> 00:01:21,619
If there's anything you
need, you let me know.
28
00:01:21,622 --> 00:01:23,422
On one condition.
29
00:01:25,103 --> 00:01:27,470
What is this place?
30
00:01:27,473 --> 00:01:28,473
Home.
31
00:01:36,834 --> 00:01:40,937
Got a triple venti mocha for
Rochelle and a small coffee for Dirk.
32
00:01:40,938 --> 00:01:41,970
Dick.
33
00:01:41,971 --> 00:01:44,106
Excuse me?
34
00:01:44,108 --> 00:01:45,374
Oh. Uh...
35
00:01:45,376 --> 00:01:48,243
- Never mind. Here.
- Nice.
36
00:01:48,245 --> 00:01:51,812
So, have you put any
thought into our name?
37
00:01:51,814 --> 00:01:53,716
What do you mean?
38
00:01:53,718 --> 00:01:56,984
Well, you, Hank, Dawn,
and Donna were the Titans.
39
00:01:56,986 --> 00:01:59,522
So, what are we? The New Titans?
40
00:01:59,524 --> 00:02:02,574
- Titans 2.0?
- Titans: The next generation?
41
00:02:02,577 --> 00:02:03,911
You're not helping.
42
00:02:03,914 --> 00:02:06,060
Look, Rach, it doesn't
matter what you're called.
43
00:02:06,063 --> 00:02:08,564
It matters what you do. We're
training for whatever's next.
44
00:02:08,567 --> 00:02:10,021
There's never a shortage
of people out there
45
00:02:10,023 --> 00:02:12,066
who wanna screw things
up for the rest of us.
46
00:02:12,069 --> 00:02:14,371
You know what they say, "All
it takes for evil to succeed..."
47
00:02:14,372 --> 00:02:16,106
"Is for good men and
women to do nothing."
48
00:02:16,108 --> 00:02:20,275
That's Titans. Good men
and women not doing nothing.
49
00:02:20,277 --> 00:02:22,377
You could put that on a T-shirt, Dirk.
50
00:02:30,587 --> 00:02:34,690
When I give the word, come
at me, and don't hold back.
51
00:02:34,692 --> 00:02:39,532
- Did you just nod?
- Yeah, got it. Just don't hold back.
52
00:02:39,535 --> 00:02:41,163
Go!
53
00:03:25,877 --> 00:03:27,876
- Fuck, man!
- You said don't hold back.
54
00:03:27,878 --> 00:03:30,012
What were you doing? I
was fucking blindfolded.
55
00:03:30,014 --> 00:03:31,900
You said, "Don't hold back."
56
00:03:31,903 --> 00:03:33,716
- Should I get the hose?
- What's goin' on?
57
00:03:33,717 --> 00:03:35,585
We did what you said,
the blindfold thing,
58
00:03:35,586 --> 00:03:37,754
- then he went nuts on me.
- He said, "Don't hold back."
59
00:03:37,756 --> 00:03:39,522
Then why do we even learn
to fight like this, man?
60
00:03:39,524 --> 00:03:41,228
Hey, it's idiotic. We have eyes.
61
00:03:41,231 --> 00:03:43,459
In battle, anything
can be taken from you.
62
00:03:43,461 --> 00:03:45,041
Your hands...
63
00:03:48,205 --> 00:03:49,712
your feet...
64
00:03:51,368 --> 00:03:53,769
and your eyes.
65
00:03:53,771 --> 00:03:56,371
No matter what is taken, you
must be able to keep fighting.
66
00:03:56,373 --> 00:03:58,775
And win.
67
00:03:58,778 --> 00:03:59,877
All right, get changed.
68
00:03:59,880 --> 00:04:02,275
Attack scenarios in the
tech room in five minutes.
69
00:04:02,278 --> 00:04:04,278
Then breakfast.
70
00:04:06,217 --> 00:04:08,173
Yo, look, it's been three months, man.
71
00:04:08,176 --> 00:04:10,019
When do I get to go back to Gotham City?
72
00:04:10,020 --> 00:04:12,555
Bruce doesn't think you're
ready yet, and neither do I.
73
00:04:12,556 --> 00:04:14,460
- I'm sorry, man. You blew your privileges.
- What?
74
00:04:14,462 --> 00:04:16,767
The Batmobile joyrides, the
motorcycle on the staircase...
75
00:04:16,770 --> 00:04:18,527
I was practicing my tactical maneuvers.
76
00:04:18,528 --> 00:04:20,164
And those websites you bookmarked?
77
00:04:20,165 --> 00:04:22,397
You know that's not what
the Batcomputer is used for.
78
00:04:22,399 --> 00:04:24,358
Oh, come on, man. This
gig is a waste of time!
79
00:04:24,361 --> 00:04:25,902
It's called training.
80
00:04:25,903 --> 00:04:27,703
And you know as well
as I do, it never stops.
81
00:04:27,704 --> 00:04:30,884
- But all we do is fight each other.
- Yeah, like equals.
82
00:04:30,887 --> 00:04:33,041
When you're fighting with
Batman, you're a sidekick.
83
00:04:33,043 --> 00:04:35,375
- There are no sidekicks in Titans.
- You're kidding, right?
84
00:04:35,377 --> 00:04:38,348
Because that's literally all
the Titans are, are sidekicks.
85
00:04:38,350 --> 00:04:41,084
I mean, it's practically the fucking
motto. Wonder Girl, Aqualad...
86
00:04:41,086 --> 00:04:43,685
You're thinking of the old
Titans. This is the new Titans.
87
00:04:43,687 --> 00:04:45,057
That was the whole
point when Donna and I
88
00:04:45,059 --> 00:04:46,687
put the team together the first time.
89
00:04:46,690 --> 00:04:48,424
We're partners. We
have each other's backs.
90
00:04:48,425 --> 00:04:50,724
Yeah, well, tell that to Tiger Boy.
91
00:04:52,831 --> 00:04:54,663
Okay, look, here's the thing.
92
00:04:54,665 --> 00:04:56,966
I could actually use
some help with the others.
93
00:04:56,968 --> 00:04:59,668
They don't have the experience you have.
94
00:04:59,670 --> 00:05:01,712
Yeah. Yeah, for sure.
95
00:05:01,715 --> 00:05:03,839
Have you noticed how they
sort of look up to you?
96
00:05:03,841 --> 00:05:06,861
Follow your lead? When you're
on point, they're on point.
97
00:05:06,864 --> 00:05:09,165
- When you're not?
- It's true.
98
00:05:09,168 --> 00:05:10,947
They need your leadership, Jason.
99
00:05:10,949 --> 00:05:16,418
You need to set the tone. I'm
not Robin anymore. You are.
100
00:05:16,420 --> 00:05:18,152
Hey, wait.
101
00:05:18,154 --> 00:05:21,457
If I'm Robin...
102
00:05:21,459 --> 00:05:25,327
who are you?
103
00:05:25,329 --> 00:05:26,908
That's a good question.
104
00:05:35,488 --> 00:05:43,525
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
105
00:05:46,651 --> 00:05:48,483
Security breach in cell block two.
106
00:05:48,485 --> 00:05:50,152
Security breach in cell block two.
107
00:05:50,154 --> 00:05:52,087
- Do you copy?
- All security personnel,
108
00:05:52,089 --> 00:05:54,856
report to cell block
two. This is not a drill.
109
00:05:54,858 --> 00:05:56,689
Repeat. This is not a drill.
110
00:05:56,692 --> 00:05:58,993
We have a security
breach in cell block two.
111
00:05:58,995 --> 00:06:02,331
Is anybody there?
112
00:06:47,745 --> 00:06:52,073
Good. I thought the fun was over.
113
00:06:52,076 --> 00:06:53,660
Please.
114
00:06:55,956 --> 00:06:59,156
Don't. Please.
115
00:06:59,159 --> 00:07:03,829
No!
116
00:07:11,435 --> 00:07:13,969
Whoa, whoa.
117
00:07:13,971 --> 00:07:15,362
All right. This is all right.
118
00:07:15,365 --> 00:07:19,242
- First thing, you stay calm.
- What am I supposed to do, like...
119
00:07:19,244 --> 00:07:24,580
Just pet her. Slow, firm
strokes. There you go.
120
00:07:24,581 --> 00:07:27,416
Good. Now you can get her attention.
121
00:07:27,418 --> 00:07:30,221
Grab the reins and turn her head.
122
00:07:30,224 --> 00:07:31,654
Look at you, cowboy.
123
00:07:31,656 --> 00:07:35,690
- Thanks, Hank.
- That's all you, Ellis.
124
00:07:35,692 --> 00:07:37,113
Yee-haw!
125
00:07:40,697 --> 00:07:43,332
You look really good out there.
126
00:07:43,334 --> 00:07:45,433
Mmm. You smell like a horse.
127
00:07:45,435 --> 00:07:47,337
Quiet. The horses can hear you.
128
00:07:48,740 --> 00:07:50,273
Sure beats Georgetown.
129
00:07:50,274 --> 00:07:52,875
I was actually a little
worried you'd be bored out here.
130
00:07:52,877 --> 00:07:54,710
You're all the excitement I need.
131
00:07:58,382 --> 00:07:59,748
I spoke to Dick today.
132
00:07:59,750 --> 00:08:03,185
- How is hero academy going?
- Pretty good, I guess.
133
00:08:03,187 --> 00:08:04,921
He wants us to come visit.
134
00:08:04,923 --> 00:08:08,356
- See the Tower and the city.
- We should.
135
00:08:08,358 --> 00:08:10,125
- Really?
- Yeah, why not?
136
00:08:10,127 --> 00:08:12,894
Isn't San Francisco
like a 24-hour party?
137
00:08:12,896 --> 00:08:14,430
You wanna put yourself through that?
138
00:08:14,432 --> 00:08:17,567
You know the first thing
they teach you in recovery?
139
00:08:17,569 --> 00:08:20,870
The world's not gonna change just
because you decided to get clean.
140
00:08:20,872 --> 00:08:22,438
It's not just that.
141
00:08:22,440 --> 00:08:25,701
I don't think a room full of
masks is what we need right now.
142
00:08:29,213 --> 00:08:33,482
Hey, Ellis's dad brought over,
like, 40 pounds of rib eye.
143
00:08:33,484 --> 00:08:35,917
Fresh cut.
144
00:08:35,919 --> 00:08:39,387
- Yeah?
- How's steak sound tonight?
145
00:08:39,389 --> 00:08:41,958
I don't know. Are you cooking?
146
00:08:41,960 --> 00:08:44,026
- Yeah, I'm cooking.
- Mmm.
147
00:08:44,028 --> 00:08:46,295
Who else is gonna cook around here? You?
148
00:08:49,600 --> 00:08:51,666
I'm good, Dawn.
149
00:08:51,668 --> 00:08:54,603
You don't have to worry about me.
150
00:08:54,605 --> 00:08:55,654
I know.
151
00:09:20,164 --> 00:09:24,400
- Did you get any jellies?
- No one likes jellies.
152
00:09:24,402 --> 00:09:27,170
Maybe no one on Tamaran,
but humans love jellies.
153
00:09:27,172 --> 00:09:28,771
That's kind of why we invented them.
154
00:09:28,773 --> 00:09:30,973
Oh, so now you're human. Got it.
155
00:09:30,975 --> 00:09:34,443
I'm half human. And that
half really likes jellies.
156
00:09:34,445 --> 00:09:36,112
Did I miss anything?
157
00:09:36,114 --> 00:09:40,315
No sign of Shimmer. I don't
know. Maybe she's not gonna show.
158
00:09:40,317 --> 00:09:42,353
She'll show.
159
00:09:42,354 --> 00:09:45,555
I don't know. I'm starting to think
that Roy Harper's intel was wrong.
160
00:09:45,557 --> 00:09:49,224
Well, you're the one that said
Shimmer will do anything for money.
161
00:09:49,226 --> 00:09:51,127
- If that includes murder...
- It does.
162
00:09:51,129 --> 00:09:54,463
Then this is the place
those deals get done.
163
00:09:54,465 --> 00:09:56,565
So, it might take a few weeks.
164
00:09:56,567 --> 00:09:58,261
Don't you ever get tired?
165
00:09:58,264 --> 00:09:59,401
Or impatient?
166
00:09:59,402 --> 00:10:01,337
- Or pissed off?
- Where I come from,
167
00:10:01,339 --> 00:10:04,273
- it doesn't really pay to get pissed off.
- So you like it better here?
168
00:10:04,275 --> 00:10:07,209
In this van? No. I do not like
it better here in this van.
169
00:10:07,211 --> 00:10:08,711
On Earth.
170
00:10:10,950 --> 00:10:13,083
It's nice to be in a place where people
171
00:10:13,086 --> 00:10:14,950
are still figuring themselves out.
172
00:10:14,952 --> 00:10:17,585
So, Earth is kind of like
one big middle school?
173
00:10:17,587 --> 00:10:19,988
In a way. You're young,
174
00:10:19,990 --> 00:10:22,491
you're just starting out.
175
00:10:22,493 --> 00:10:24,627
But you're born with options.
176
00:10:24,629 --> 00:10:26,161
Right? You live with options.
177
00:10:26,163 --> 00:10:28,498
Sounds like you're thinking
of staying more permanently.
178
00:10:28,500 --> 00:10:32,736
I was thinking, after we
wrapped, I might head to Florida.
179
00:10:32,738 --> 00:10:36,037
I hear there's places where it
actually gets above 50 degrees.
180
00:10:36,039 --> 00:10:40,642
Hey, speaking of options, have
you heard anything from Dick?
181
00:10:40,644 --> 00:10:43,313
No. Have you?
182
00:10:43,315 --> 00:10:46,081
Nope. I keep thinking he's gonna call
183
00:10:46,083 --> 00:10:50,185
and beg me to help with the
kids, but so far, nothin'.
184
00:10:50,187 --> 00:10:53,454
- You good with that?
- I'm great with that.
185
00:10:53,456 --> 00:10:55,157
I did my time in the Tower.
186
00:11:09,474 --> 00:11:11,640
- Welcome, sir.
- Keep it close.
187
00:11:11,642 --> 00:11:13,892
Yes, sir.
188
00:11:25,089 --> 00:11:28,589
"In all fighting, the direct method
189
00:11:28,591 --> 00:11:30,392
may be used...
190
00:11:30,394 --> 00:11:32,228
but...
191
00:11:32,230 --> 00:11:35,430
indirect methods will be needed
192
00:11:35,432 --> 00:11:39,501
in order to secure victory.
193
00:11:39,503 --> 00:11:42,052
As..."
194
00:12:22,479 --> 00:12:23,589
Come in.
195
00:12:25,750 --> 00:12:27,849
Thought you might be hungry.
196
00:12:27,851 --> 00:12:30,352
Thanks.
197
00:12:30,354 --> 00:12:34,723
"The onset..."
198
00:12:34,725 --> 00:12:36,925
Gar.
199
00:12:36,927 --> 00:12:39,627
Did you want to come in?
200
00:12:39,629 --> 00:12:40,629
Sure.
201
00:12:45,769 --> 00:12:48,036
- You make this?
- Dick did.
202
00:12:48,038 --> 00:12:50,906
The crust is made out of cauliflower.
203
00:12:50,908 --> 00:12:52,307
Why would somebody do that?
204
00:12:52,309 --> 00:12:55,243
If we hate eating, then
we have more time to train.
205
00:12:55,245 --> 00:12:57,579
Okay, so it's just not me.
He's totally obsessed, right?
206
00:12:57,581 --> 00:13:01,516
He's turning into Mr.
Miyagi before our very eyes.
207
00:13:01,518 --> 00:13:02,718
Good one.
208
00:13:02,720 --> 00:13:06,291
Have you noticed the other thing?
209
00:13:06,292 --> 00:13:07,291
What other thing?
210
00:13:07,292 --> 00:13:09,223
He's always trying to
be extra nice to me.
211
00:13:10,327 --> 00:13:14,463
- Yeah.
- I guess he's trying to make up for...
212
00:13:14,465 --> 00:13:15,731
- Killing you.
- Yeah.
213
00:13:15,732 --> 00:13:16,700
Hmm.
214
00:13:16,701 --> 00:13:20,801
- Is it working?
- Not really.
215
00:13:23,539 --> 00:13:25,119
This feels good. I...
216
00:13:25,122 --> 00:13:26,810
We haven't talked like this in a while.
217
00:13:26,811 --> 00:13:30,079
Yeah. Well, my fault.
218
00:13:30,081 --> 00:13:33,983
- It's all good.
- No, it's not.
219
00:13:33,985 --> 00:13:36,118
I feel different.
220
00:13:36,120 --> 00:13:39,954
Like I'm not the same
person I used to be.
221
00:13:39,956 --> 00:13:42,157
None of us are.
222
00:13:42,159 --> 00:13:43,692
Have you talked to Dick about it?
223
00:13:43,693 --> 00:13:44,727
God, no.
224
00:13:44,729 --> 00:13:46,429
- You probably should.
- I can't.
225
00:13:46,431 --> 00:13:50,699
It's so important to him
that we stay strong, you know?
226
00:13:50,701 --> 00:13:54,070
Especially me. I'm his A student.
227
00:13:54,072 --> 00:13:56,506
I can't let him down like that.
228
00:13:56,508 --> 00:14:01,508
Are you worried that he's
gonna think you're a failure?
229
00:14:02,246 --> 00:14:04,846
I'm worried he's gonna
think he's a failure.
230
00:14:07,951 --> 00:14:11,960
- God, I miss Kory.
- Me, too.
231
00:14:11,961 --> 00:14:13,355
Road trip?
232
00:14:13,357 --> 00:14:16,191
I think that would be
highly unrecommended.
233
00:14:17,326 --> 00:14:19,126
What's that?
234
00:14:25,971 --> 00:14:29,611
Pull the vehicle to
the side of the road.
235
00:15:01,599 --> 00:15:04,893
...live at a downtown car
chase in a stolen vehicle.
236
00:15:04,896 --> 00:15:07,107
Police seem to have
the suspect cornered.
237
00:15:10,148 --> 00:15:11,479
Freeze!
238
00:15:13,049 --> 00:15:15,584
Freeze! Ahh!
239
00:15:20,924 --> 00:15:22,258
Now it looks like the suspect...
240
00:15:22,260 --> 00:15:23,620
Who the hell is that?
241
00:15:23,623 --> 00:15:25,054
A total badass.
242
00:15:34,605 --> 00:15:36,399
The suspect does appear to be female,
243
00:15:36,401 --> 00:15:38,522
she's got silver hair. She does seem to
244
00:15:38,525 --> 00:15:40,342
be injured, we're not sure how badly...
245
00:15:40,345 --> 00:15:42,310
Get down on the ground!
246
00:15:42,312 --> 00:15:45,681
Freeze!
247
00:15:45,683 --> 00:15:49,683
Watch for it... Not sure
where she thinks she's...
248
00:15:52,221 --> 00:15:54,955
So this all fits the legal
definition of collusion.
249
00:15:58,095 --> 00:15:59,662
Oh, my. Okay. Did you see that?
250
00:15:59,663 --> 00:16:00,797
I absolutely did...
251
00:16:00,798 --> 00:16:02,055
I'll be back.
252
00:16:02,058 --> 00:16:04,741
...suspect actually jumped from
the roof of the parking garage.
253
00:16:04,743 --> 00:16:06,331
Now, that's seven stories...
254
00:16:33,464 --> 00:16:36,031
You were really good out
there with Ellis today.
255
00:16:36,033 --> 00:16:38,600
He's really getting the
hang of those horses.
256
00:16:38,602 --> 00:16:41,903
You know, he's been
clean almost five weeks.
257
00:16:41,905 --> 00:16:45,141
No relapses.
258
00:16:45,143 --> 00:16:47,008
You don't seem happy.
259
00:16:47,010 --> 00:16:50,313
His friends...
260
00:16:50,315 --> 00:16:52,180
if that's what we're gonna call 'em,
261
00:16:52,182 --> 00:16:55,484
are startin' to slither
out of the woodwork.
262
00:16:55,486 --> 00:16:57,686
Trying to get him to
party with them again.
263
00:16:57,688 --> 00:17:00,122
Should he stay here for a few days?
264
00:17:00,124 --> 00:17:01,491
No.
265
00:17:01,493 --> 00:17:06,161
He's gonna have to learn
to deal with it on his own.
266
00:17:06,163 --> 00:17:09,564
We can't do it for him.
267
00:17:13,037 --> 00:17:15,705
You know how proud I am of you?
268
00:17:15,707 --> 00:17:18,373
And what you're doing
to change his life?
269
00:17:18,375 --> 00:17:21,043
You're a hero to him.
You know that, right?
270
00:17:21,045 --> 00:17:24,447
He's the one doing all the work.
271
00:17:24,449 --> 00:17:26,949
- I'm just coaching him from the sidelines.
- No.
272
00:17:26,951 --> 00:17:29,184
I think this might be your thing.
273
00:17:29,186 --> 00:17:33,488
I think helping kids
might be your best skill.
274
00:17:33,490 --> 00:17:36,026
- I got other skills.
- You do?
275
00:17:36,027 --> 00:17:37,377
- Greater skills.
- No.
276
00:17:37,380 --> 00:17:38,560
Yeah.
277
00:17:39,963 --> 00:17:42,252
- Really?
- Watch this.
278
00:18:55,105 --> 00:18:57,205
What the hell?
279
00:19:12,021 --> 00:19:15,922
Yo, go check the fuse box.
280
00:19:31,375 --> 00:19:34,825
What the fuck was that?
281
00:20:18,623 --> 00:20:21,055
Please, don't kill me.
282
00:20:21,057 --> 00:20:23,625
Where's your phone?
283
00:20:23,627 --> 00:20:26,028
This is 911. What's your emergency?
284
00:20:26,030 --> 00:20:33,202
Um... There's a meth lab
at 2751 Hollister Lane.
285
00:20:33,203 --> 00:20:37,005
It's being run by...
286
00:20:37,007 --> 00:20:40,375
Three complete dipshits...
287
00:20:40,377 --> 00:20:43,912
Three complete dipshits, so...
288
00:20:43,914 --> 00:20:46,161
You better have someone
come down and arrest us.
289
00:20:46,162 --> 00:20:47,762
Thank you for your time.
290
00:20:47,765 --> 00:20:50,906
Your mother would be very proud.
291
00:21:16,146 --> 00:21:17,497
How long?
292
00:21:25,021 --> 00:21:26,221
A month.
293
00:21:49,380 --> 00:21:52,914
Where were you?
294
00:21:52,916 --> 00:21:57,318
There's a meth lab where
Ellis' friends used to cook.
295
00:21:57,320 --> 00:22:01,155
Used to?
296
00:22:01,157 --> 00:22:04,426
Not after tonight.
297
00:22:04,428 --> 00:22:06,863
God damn it, Dawn.
298
00:22:06,865 --> 00:22:09,798
- You could've been killed.
- I'm always careful, you know that.
299
00:22:09,800 --> 00:22:12,735
Goin' out by yourself like that?
300
00:22:12,737 --> 00:22:15,170
I know what I'm doing.
301
00:22:15,172 --> 00:22:19,408
We had an agreement.
302
00:22:19,410 --> 00:22:22,276
We have no future with Hawk and Dove.
303
00:22:22,278 --> 00:22:26,248
No marriage, no kids, no life.
304
00:22:26,250 --> 00:22:31,250
We got lucky for a while, and then
that luck stopped, so we stopped.
305
00:22:33,457 --> 00:22:37,057
It's just too dangerous.
306
00:22:41,665 --> 00:22:46,067
Too dangerous for you.
307
00:22:46,069 --> 00:22:47,769
What?
308
00:22:47,771 --> 00:22:53,208
We became Hawk and Dove to
deal with pain. Our pain.
309
00:22:53,210 --> 00:22:56,011
And it worked.
310
00:22:56,013 --> 00:22:59,473
But then, it wasn't enough for
you, and you found other ways.
311
00:22:59,476 --> 00:23:01,918
- You're wrong.
- Am I?
312
00:23:01,920 --> 00:23:05,254
That's why I went alone, so
that you wouldn't risk a relapse.
313
00:23:05,256 --> 00:23:06,889
Oh, I see.
314
00:23:06,891 --> 00:23:10,793
So, you were doing me a favor
sneaking out behind my back like that.
315
00:23:10,795 --> 00:23:14,863
- Maybe I was.
- Bullshit, Dawn!
316
00:23:14,865 --> 00:23:17,466
You were in a coma for a month.
317
00:23:17,468 --> 00:23:20,203
You got to sleep
through it, but I didn't.
318
00:23:20,204 --> 00:23:21,858
I had to sit by your side,
319
00:23:21,859 --> 00:23:25,039
wondering if you were gonna
die, every fucking day.
320
00:23:27,045 --> 00:23:32,413
Being Hawk and Dove was
dangerous for both of us.
321
00:23:32,415 --> 00:23:34,717
I stopped,
322
00:23:34,719 --> 00:23:39,388
but if you can't...
323
00:23:39,390 --> 00:23:43,292
we're done.
324
00:23:51,769 --> 00:23:55,437
- Ellis?
- Hey, you okay?
325
00:23:55,439 --> 00:23:59,788
What's wrong with him?
326
00:24:01,378 --> 00:24:02,844
- Oh, my God!
- No. No, no!
327
00:24:02,846 --> 00:24:07,846
- We gotta go.
- Ellis! No! We have to help him!
328
00:24:42,753 --> 00:24:44,553
- Hank?
- We got trouble.
329
00:24:44,555 --> 00:24:47,055
Dawn and I just got a
visit from Dr. Light.
330
00:24:47,057 --> 00:24:49,758
- Are you okay?
- We are.
331
00:24:49,760 --> 00:24:52,221
There was a kid we were helping...
332
00:24:52,224 --> 00:24:53,562
He wasn't so lucky.
333
00:24:53,564 --> 00:24:54,878
You sure it was Dr. Light?
334
00:24:54,881 --> 00:24:56,700
Just saw a kid burn
up from the inside out.
335
00:24:56,701 --> 00:24:57,967
I'm pretty sure it was him.
336
00:24:57,969 --> 00:25:01,438
All right, I'm sorry. It's just...
337
00:25:01,439 --> 00:25:02,806
I thought he was still in prison.
338
00:25:02,807 --> 00:25:05,207
I guess he paroled himself.
339
00:25:05,209 --> 00:25:06,409
This is bad.
340
00:25:06,411 --> 00:25:08,777
- No shit.
- You guys should come here.
341
00:25:08,779 --> 00:25:11,380
We should get together
to figure this out.
342
00:25:16,453 --> 00:25:19,653
Okay. We're on our way.
343
00:25:36,347 --> 00:25:38,539
Access denied.
344
00:25:38,541 --> 00:25:40,378
Going somewhere?
345
00:25:49,319 --> 00:25:51,519
We need to talk.
346
00:25:53,624 --> 00:25:55,857
You can't keep me here against my will.
347
00:25:55,859 --> 00:25:58,227
- It's kidnapping.
- Call it a precaution.
348
00:25:58,229 --> 00:26:00,557
I saw what you could do
out there on the street,
349
00:26:00,560 --> 00:26:02,333
and it looked like you
might need some help.
350
00:26:02,334 --> 00:26:05,711
- Better safe than sorry.
- So you brought me here unconscious?
351
00:26:05,714 --> 00:26:07,268
You can leave whenever you want.
352
00:26:07,270 --> 00:26:08,569
Great.
353
00:26:08,571 --> 00:26:10,940
They're still out there.
354
00:26:10,942 --> 00:26:13,909
And if I could find you, so can they.
355
00:26:13,911 --> 00:26:18,847
It's pretty clear you're
running from someone.
356
00:26:18,849 --> 00:26:21,350
Do you wanna tell me who?
357
00:26:21,352 --> 00:26:23,818
- No.
- Okay.
358
00:26:23,820 --> 00:26:26,588
Let's start with who you are.
359
00:26:26,590 --> 00:26:29,725
- You got a name?
- Like you haven't gone through my stuff.
360
00:26:29,727 --> 00:26:31,228
I haven't.
361
00:26:31,229 --> 00:26:34,029
Look, there are a lot of ways
I could find out who you are.
362
00:26:34,031 --> 00:26:36,109
But I'd rather you just tell me.
363
00:26:36,112 --> 00:26:38,000
The less you people know, the better.
364
00:26:38,001 --> 00:26:39,835
You don't need to worry about us.
365
00:26:39,836 --> 00:26:41,037
We can take care of ourselves.
366
00:26:41,038 --> 00:26:43,359
Yeah, what the hell
is this place anyway?
367
00:26:43,362 --> 00:26:45,075
This is a place where people like you
368
00:26:45,076 --> 00:26:47,410
can learn how to be the
best version of who you are.
369
00:26:47,412 --> 00:26:51,747
And you can do it without
being afraid for your life.
370
00:26:54,417 --> 00:26:57,018
Boy, are you deluded.
371
00:26:58,556 --> 00:27:01,190
Bringing me here was a big mistake.
372
00:27:01,192 --> 00:27:02,960
He'll kill you and everyone else
373
00:27:02,961 --> 00:27:05,227
in this place just to get to me.
374
00:27:05,229 --> 00:27:07,697
Who? Who is he?
375
00:27:07,699 --> 00:27:13,235
The more you know, the more
trouble it makes for all of us.
376
00:27:13,237 --> 00:27:15,138
Now...
377
00:27:15,140 --> 00:27:19,408
are you gonna let me outta here?
378
00:27:31,323 --> 00:27:34,123
You know, they did
write music after 1979.
379
00:27:34,125 --> 00:27:36,993
They didn't just crank out "We
Are Family" and call it quits.
380
00:27:36,994 --> 00:27:39,194
Mmm. They should have.
381
00:27:39,196 --> 00:27:40,796
Can we please dip a toe into the '80s?
382
00:27:40,798 --> 00:27:45,798
Just five minutes of
Madonna, that's all I need.
383
00:27:48,471 --> 00:27:49,805
Hm.
384
00:27:49,807 --> 00:27:52,141
That's it. Tonight's a bust.
385
00:27:52,143 --> 00:27:56,097
She ain't showin'. Let's get tacos.
386
00:28:02,186 --> 00:28:04,487
So what do you think
is going on out there?
387
00:28:04,489 --> 00:28:07,823
He's probably just trying
to find out who she is.
388
00:28:07,825 --> 00:28:09,225
He's giving her a sell job.
389
00:28:09,227 --> 00:28:11,427
That's what he does, 'cause
he can't resist a stray.
390
00:28:11,429 --> 00:28:15,097
I mean, I knew he'd be bringing
in new people. I just...
391
00:28:15,098 --> 00:28:16,700
I guess I didn't think it'd be so soon.
392
00:28:16,701 --> 00:28:18,599
We don't even know if we can trust her.
393
00:28:18,602 --> 00:28:20,403
Hell, we don't even know
what the fuck she is.
394
00:28:20,404 --> 00:28:23,193
What she is, is a person who needs help.
395
00:28:23,196 --> 00:28:27,029
Or is she a person?
396
00:28:27,032 --> 00:28:28,999
How did she survive the jump?
397
00:28:29,002 --> 00:28:30,612
So, you think she's a metahuman?
398
00:28:30,614 --> 00:28:33,282
Yeah, or an alien, like Kory.
399
00:28:33,284 --> 00:28:36,084
Well, if she was like Kory, those
cops wouldn't be alive right now.
400
00:28:36,086 --> 00:28:38,388
She can fight, all
right. I'll give her that.
401
00:28:38,390 --> 00:28:39,988
Whoever she is, she's had training.
402
00:28:39,990 --> 00:28:41,856
Did you guys see her eye?
403
00:28:41,858 --> 00:28:43,292
When Dick was changing the bandage?
404
00:28:43,294 --> 00:28:46,062
- What about it?
- It was gone.
405
00:28:46,064 --> 00:28:48,998
- But the wound had already healed.
- Are you serious?
406
00:28:50,669 --> 00:28:53,969
She's been here one hour, and you
guys are already obsessed with her.
407
00:28:53,971 --> 00:28:55,438
She's a freak.
408
00:28:55,440 --> 00:28:57,773
- Look, my vote is we kick her ass out.
- Okay, wait.
409
00:28:57,775 --> 00:28:59,107
Who says we even get a vote?
410
00:28:59,109 --> 00:29:01,142
Who says she even wants to stay?
411
00:29:01,144 --> 00:29:02,747
Look, it's hard to believe,
412
00:29:02,748 --> 00:29:05,748
but maybe her idea of paradise isn't
sharing a bathroom with you, Jason.
413
00:29:08,385 --> 00:29:12,046
I know how we can find
out exactly who she is.
414
00:29:20,030 --> 00:29:22,330
Is she gone?
415
00:29:23,034 --> 00:29:25,668
She's in her room.
416
00:29:25,669 --> 00:29:27,603
Sounds like she's staying.
417
00:29:27,605 --> 00:29:30,805
Maybe not. She's pretty
intent on leaving.
418
00:29:30,807 --> 00:29:35,811
Do we get a vote?
419
00:29:35,813 --> 00:29:37,880
Look, I know it seems uncomfortable,
420
00:29:37,882 --> 00:29:41,150
the idea of a stranger joining our...
421
00:29:41,152 --> 00:29:43,819
family. But you guys have
to trust that I know...
422
00:29:43,820 --> 00:29:46,254
I think it's a great idea.
423
00:29:46,256 --> 00:29:47,989
Really?
424
00:29:47,991 --> 00:29:49,491
It's what you do.
425
00:29:49,493 --> 00:29:52,428
Face it, Dick, you can't resist
a bird with a broken wing.
426
00:29:52,430 --> 00:29:55,632
- I wouldn't say I can't.
- Come on. You helped me. You helped Gar.
427
00:29:55,634 --> 00:29:58,802
- I didn't help Jason.
- Can anyone help Jason?
428
00:30:00,705 --> 00:30:04,140
This is the reason you
restarted Titans, isn't it?
429
00:30:04,142 --> 00:30:09,712
So people like us and her,
whoever she is, can have a home.
430
00:30:09,713 --> 00:30:12,315
- This is different, Rachel.
- How?
431
00:30:12,317 --> 00:30:13,950
When you came to me, you wanted help.
432
00:30:13,951 --> 00:30:15,417
She doesn't.
433
00:30:15,419 --> 00:30:17,219
Hmm.
434
00:30:17,221 --> 00:30:20,155
Maybe she doesn't know it.
435
00:30:20,157 --> 00:30:21,923
Or can't admit it.
436
00:30:21,925 --> 00:30:24,959
It's pretty obvious she needs help.
437
00:30:24,961 --> 00:30:29,297
That's what you do
best. You're good at it.
438
00:30:29,299 --> 00:30:31,467
I'm not sure if it's
the right thing to do.
439
00:30:31,469 --> 00:30:36,269
I don't think you have a choice.
440
00:30:50,555 --> 00:30:53,756
So, what is the deal with
you and Shimmer, anyway?
441
00:30:53,758 --> 00:30:54,757
- "The deal"?
- Yeah.
442
00:30:54,758 --> 00:30:56,491
Why are you so desperate
to take her down?
443
00:30:56,493 --> 00:31:01,631
Hmm. Well, first, her name is
Shimmer. That's just annoying.
444
00:31:01,633 --> 00:31:06,633
Well, it is your lucky
day. Look who just showed.
445
00:31:10,141 --> 00:31:12,874
- She actually shimmers.
- Yeah.
446
00:31:12,876 --> 00:31:14,176
Huh.
447
00:31:14,178 --> 00:31:17,178
Selinda Flinders, we're
taking you into custody.
448
00:31:19,150 --> 00:31:21,717
Don't make this harder
than it has to be.
449
00:31:21,719 --> 00:31:25,769
But that's what I do, love.
450
00:31:28,960 --> 00:31:33,160
- I'll go high.
- I'll go low.
451
00:31:48,878 --> 00:31:50,998
Really?
452
00:31:51,000 --> 00:31:53,414
Couldn't resist.
453
00:32:09,732 --> 00:32:10,966
Bruce Wayne.
454
00:32:10,968 --> 00:32:13,201
How did I know you'd be awake?
455
00:32:13,203 --> 00:32:15,103
Is everything all right?
456
00:32:15,105 --> 00:32:17,738
Got kind of a weird situation.
457
00:32:17,740 --> 00:32:18,908
Found this young woman,
458
00:32:18,910 --> 00:32:21,977
and she's in trouble.
Someone's trying to kill her.
459
00:32:21,979 --> 00:32:24,046
But she's special, Bruce.
460
00:32:24,048 --> 00:32:27,449
You and me kind of special.
461
00:32:27,451 --> 00:32:29,418
I think she can heal herself.
462
00:32:29,420 --> 00:32:32,821
- Where is she now?
- Here, in the Tower.
463
00:32:32,823 --> 00:32:34,756
She doesn't wanna stay.
464
00:32:34,758 --> 00:32:36,859
You didn't wanna stay either.
465
00:32:36,861 --> 00:32:40,357
Not at first.
466
00:32:40,360 --> 00:32:42,227
How long did it take?
467
00:32:42,230 --> 00:32:45,367
- A long time.
- I don't have a long time.
468
00:32:45,369 --> 00:32:48,237
- Do you know why I stayed?
- I think so.
469
00:32:48,239 --> 00:32:50,506
It's hard to be angry in a vacuum.
470
00:32:50,508 --> 00:32:54,876
I provided a target and
a focus for your rage.
471
00:32:54,878 --> 00:32:58,247
I became a tangible enemy.
472
00:32:58,249 --> 00:33:00,717
I was mad at fate and death.
473
00:33:00,719 --> 00:33:04,219
But those are just
concepts. You're a person.
474
00:33:04,221 --> 00:33:06,055
More or less.
475
00:33:06,057 --> 00:33:08,757
Well, she's a tougher case than me.
476
00:33:08,759 --> 00:33:13,027
- She's scared. Really scared.
- Do you know who she is?
477
00:33:13,029 --> 00:33:15,197
She doesn't want me to know.
478
00:33:15,199 --> 00:33:17,232
Well, there are ways to find out.
479
00:33:17,234 --> 00:33:18,735
Yeah, I know.
480
00:33:18,737 --> 00:33:20,903
And I haven't put nine
trackers in her, either.
481
00:33:20,905 --> 00:33:23,104
I know that's your
thing, but it's not mine.
482
00:33:23,106 --> 00:33:25,074
It's not about "my
thing" or "your thing."
483
00:33:25,076 --> 00:33:27,943
You can't make an informed
decision without information.
484
00:33:27,945 --> 00:33:30,680
That's the point. I'm not
sure it is my decision.
485
00:33:30,682 --> 00:33:33,882
You adopted me when I
was a kid. She's an adult.
486
00:33:33,884 --> 00:33:35,250
Still.
487
00:33:35,252 --> 00:33:37,687
You said she's scared and in trouble.
488
00:33:37,689 --> 00:33:41,423
That's no frame of mind for anyone
to make life or death choices.
489
00:33:41,425 --> 00:33:44,794
We keep her there
till she can make them,
490
00:33:44,796 --> 00:33:49,097
and then make sure
they're the right ones.
491
00:33:49,099 --> 00:33:51,100
Okay, here's what I have to know.
492
00:33:51,102 --> 00:33:54,170
Would you do it again?
493
00:33:54,172 --> 00:33:56,239
Take me in...
494
00:33:56,240 --> 00:34:00,840
devote all that time and trouble
for someone that just wants to leave?
495
00:34:04,080 --> 00:34:08,380
I would do everything exactly the same.
496
00:34:23,201 --> 00:34:26,469
I'm sorry. I'm gonna need the rope.
497
00:34:26,471 --> 00:34:30,072
No worries, love. I'll
be seeing you again.
498
00:34:30,074 --> 00:34:35,074
Doubt it. And seriously,
change the name.
499
00:34:39,115 --> 00:34:40,249
Hey, I gotta take this.
500
00:34:40,251 --> 00:34:41,782
Meet you at the taco truck?
501
00:34:41,784 --> 00:34:43,452
Yeah. What do you want?
502
00:34:43,454 --> 00:34:46,121
Surprise me. Just not chicken.
503
00:34:46,123 --> 00:34:48,090
Or pork.
504
00:34:48,092 --> 00:34:52,092
- Or veggie.
- Beef tacos. You got it.
505
00:35:01,038 --> 00:35:05,038
Hello, Ms. Koriand'r.
506
00:35:11,114 --> 00:35:14,114
Surprised to see me?
507
00:35:16,454 --> 00:35:19,387
What are you doing here?
508
00:35:19,389 --> 00:35:21,523
I was expecting more enthusiasm.
509
00:35:21,525 --> 00:35:23,992
After all, I came a
long way just for you.
510
00:35:23,994 --> 00:35:27,229
Who else did they send?
511
00:35:27,231 --> 00:35:30,065
Just me.
512
00:35:30,067 --> 00:35:32,267
They should have sent more.
513
00:35:35,505 --> 00:35:37,528
Sorry about that, Your Highness.
514
00:35:42,801 --> 00:35:44,714
- Chicken burrito?
- That's me.
515
00:35:44,715 --> 00:35:47,950
Chicken taco. There you go.
516
00:35:47,952 --> 00:35:51,086
Kory?
517
00:35:54,826 --> 00:35:58,302
- Hey.
- Hey, it's Dawn. We have a problem.
518
00:36:09,340 --> 00:36:10,774
Figured you'd be gone.
519
00:36:10,775 --> 00:36:12,313
You said you were buying coffee.
520
00:36:12,316 --> 00:36:14,276
I like coffee.
521
00:36:14,277 --> 00:36:17,045
Good. We got something in common.
522
00:36:27,592 --> 00:36:28,724
You're going the wrong way.
523
00:36:28,726 --> 00:36:30,291
The BART station's back there.
524
00:36:30,293 --> 00:36:32,327
We're not going to Embarcadero.
525
00:36:32,329 --> 00:36:35,197
- We're going to Glen Park.
- Why?
526
00:36:35,199 --> 00:36:38,934
So I can drive around and
see if we're being followed.
527
00:36:38,936 --> 00:36:43,871
You didn't need to do
this. I'm fine on foot.
528
00:36:43,873 --> 00:36:45,175
- Right.
- I am.
529
00:36:45,177 --> 00:36:48,443
I couldn't let you just
walk out the front door.
530
00:36:48,445 --> 00:36:50,778
You sure you won't stay?
531
00:36:50,780 --> 00:36:52,813
I'm sure.
532
00:36:52,815 --> 00:36:53,917
Okay, look.
533
00:36:53,918 --> 00:36:55,285
Probably shouldn't
have just picked you up
534
00:36:55,286 --> 00:36:57,254
off the street and taken you in.
535
00:36:57,255 --> 00:36:58,686
I overstepped.
536
00:36:58,688 --> 00:37:00,123
You think?
537
00:37:00,125 --> 00:37:03,791
What you do has to be your
own decision, obviously.
538
00:37:03,793 --> 00:37:06,628
But?
539
00:37:06,630 --> 00:37:09,365
Each of those kids has
something special, just like you.
540
00:37:09,367 --> 00:37:14,367
But they've learned that being
special and alone doesn't work.
541
00:37:15,706 --> 00:37:18,206
I'm teaching them to
have each other's back.
542
00:37:18,208 --> 00:37:21,309
I could teach you, too.
543
00:37:21,311 --> 00:37:26,311
That's it. I'm done. Sales pitch over.
544
00:37:39,695 --> 00:37:41,063
Hang on.
545
00:37:41,065 --> 00:37:42,899
Here.
546
00:37:42,900 --> 00:37:43,901
What's that for?
547
00:37:43,902 --> 00:37:46,267
My number's in the
contacts, just in case.
548
00:37:46,269 --> 00:37:48,871
No.
549
00:37:48,873 --> 00:37:53,873
I know you don't think you need
it, but when you do, call me.
550
00:37:57,614 --> 00:38:01,782
Will you at least give me your name?
551
00:38:01,784 --> 00:38:03,952
Rose.
552
00:38:03,954 --> 00:38:08,157
Nice to meet you, Rose.
553
00:38:08,159 --> 00:38:10,159
And, Rose?
554
00:38:10,161 --> 00:38:13,961
You can keep the letter opener.
555
00:38:13,963 --> 00:38:15,014
Thanks.
556
00:38:19,036 --> 00:38:20,385
Get down!
557
00:38:35,052 --> 00:38:37,152
What was that?
558
00:38:44,195 --> 00:38:46,295
Come on.
559
00:38:46,297 --> 00:38:48,230
Come on.
560
00:38:48,231 --> 00:38:49,715
Match identified.
561
00:38:49,718 --> 00:38:52,001
"Rose Wilson."
562
00:38:52,003 --> 00:38:54,773
And that's her dad, Slade Wilson.
563
00:38:58,342 --> 00:39:02,177
No fucking way.
564
00:39:02,179 --> 00:39:04,124
What?
565
00:39:06,730 --> 00:39:08,187
Deathstroke.
566
00:39:17,427 --> 00:39:24,237
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.