All language subtitles for Titans.2018.S02E02.Rose.DCU.WEBRip.NTb+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,024 --> 00:00:21,225 Previously on Titans... 2 00:00:21,228 --> 00:00:23,003 Let him go. 3 00:00:24,576 --> 00:00:25,997 You did this. 4 00:00:25,998 --> 00:00:29,764 This whole journey you've taken with your friends. 5 00:00:29,766 --> 00:00:31,866 Gar. 6 00:00:31,868 --> 00:00:33,868 You brought me here, Rachel. 7 00:00:35,173 --> 00:00:37,315 It's all been to make this moment happen. 8 00:00:38,442 --> 00:00:40,519 It's heartbreaking, isn't it? 9 00:00:40,522 --> 00:00:44,456 Your purpose was to bring me into your world. 10 00:00:44,459 --> 00:00:47,093 Let your heart break. 11 00:00:47,096 --> 00:00:49,529 You're a monster inside. 12 00:00:49,532 --> 00:00:51,787 A bringer of death. 13 00:00:51,789 --> 00:00:53,189 We have a solid plan. 14 00:00:53,191 --> 00:00:55,156 We shut this operation down for good. 15 00:00:55,158 --> 00:00:56,657 Hank! 16 00:00:56,659 --> 00:00:58,226 No! 17 00:00:58,228 --> 00:01:00,162 You can nurse me back to health. 18 00:01:00,164 --> 00:01:03,999 Two fractures, three concussions in the last year, and a herniated disc. 19 00:01:04,001 --> 00:01:06,168 He should quit. You both should. 20 00:01:06,170 --> 00:01:07,436 That's the plan. 21 00:01:07,438 --> 00:01:10,439 - And we will, right? - As promised. 22 00:01:10,441 --> 00:01:13,009 I've been thinkin' about San Francisco. 23 00:01:13,010 --> 00:01:14,076 Titans again. 24 00:01:14,078 --> 00:01:15,679 Titans are back, bitches! 25 00:01:15,680 --> 00:01:17,214 You're kind of an asshole, aren't you, kid? 26 00:01:17,215 --> 00:01:18,511 Maybe it's time for a do-over. 27 00:01:18,514 --> 00:01:21,619 If there's anything you need, you let me know. 28 00:01:21,622 --> 00:01:23,422 On one condition. 29 00:01:25,103 --> 00:01:27,470 What is this place? 30 00:01:27,473 --> 00:01:28,473 Home. 31 00:01:36,834 --> 00:01:40,937 Got a triple venti mocha for Rochelle and a small coffee for Dirk. 32 00:01:40,938 --> 00:01:41,970 Dick. 33 00:01:41,971 --> 00:01:44,106 Excuse me? 34 00:01:44,108 --> 00:01:45,374 Oh. Uh... 35 00:01:45,376 --> 00:01:48,243 - Never mind. Here. - Nice. 36 00:01:48,245 --> 00:01:51,812 So, have you put any thought into our name? 37 00:01:51,814 --> 00:01:53,716 What do you mean? 38 00:01:53,718 --> 00:01:56,984 Well, you, Hank, Dawn, and Donna were the Titans. 39 00:01:56,986 --> 00:01:59,522 So, what are we? The New Titans? 40 00:01:59,524 --> 00:02:02,574 - Titans 2.0? - Titans: The next generation? 41 00:02:02,577 --> 00:02:03,911 You're not helping. 42 00:02:03,914 --> 00:02:06,060 Look, Rach, it doesn't matter what you're called. 43 00:02:06,063 --> 00:02:08,564 It matters what you do. We're training for whatever's next. 44 00:02:08,567 --> 00:02:10,021 There's never a shortage of people out there 45 00:02:10,023 --> 00:02:12,066 who wanna screw things up for the rest of us. 46 00:02:12,069 --> 00:02:14,371 You know what they say, "All it takes for evil to succeed..." 47 00:02:14,372 --> 00:02:16,106 "Is for good men and women to do nothing." 48 00:02:16,108 --> 00:02:20,275 That's Titans. Good men and women not doing nothing. 49 00:02:20,277 --> 00:02:22,377 You could put that on a T-shirt, Dirk. 50 00:02:30,587 --> 00:02:34,690 When I give the word, come at me, and don't hold back. 51 00:02:34,692 --> 00:02:39,532 - Did you just nod? - Yeah, got it. Just don't hold back. 52 00:02:39,535 --> 00:02:41,163 Go! 53 00:03:25,877 --> 00:03:27,876 - Fuck, man! - You said don't hold back. 54 00:03:27,878 --> 00:03:30,012 What were you doing? I was fucking blindfolded. 55 00:03:30,014 --> 00:03:31,900 You said, "Don't hold back." 56 00:03:31,903 --> 00:03:33,716 - Should I get the hose? - What's goin' on? 57 00:03:33,717 --> 00:03:35,585 We did what you said, the blindfold thing, 58 00:03:35,586 --> 00:03:37,754 - then he went nuts on me. - He said, "Don't hold back." 59 00:03:37,756 --> 00:03:39,522 Then why do we even learn to fight like this, man? 60 00:03:39,524 --> 00:03:41,228 Hey, it's idiotic. We have eyes. 61 00:03:41,231 --> 00:03:43,459 In battle, anything can be taken from you. 62 00:03:43,461 --> 00:03:45,041 Your hands... 63 00:03:48,205 --> 00:03:49,712 your feet... 64 00:03:51,368 --> 00:03:53,769 and your eyes. 65 00:03:53,771 --> 00:03:56,371 No matter what is taken, you must be able to keep fighting. 66 00:03:56,373 --> 00:03:58,775 And win. 67 00:03:58,778 --> 00:03:59,877 All right, get changed. 68 00:03:59,880 --> 00:04:02,275 Attack scenarios in the tech room in five minutes. 69 00:04:02,278 --> 00:04:04,278 Then breakfast. 70 00:04:06,217 --> 00:04:08,173 Yo, look, it's been three months, man. 71 00:04:08,176 --> 00:04:10,019 When do I get to go back to Gotham City? 72 00:04:10,020 --> 00:04:12,555 Bruce doesn't think you're ready yet, and neither do I. 73 00:04:12,556 --> 00:04:14,460 - I'm sorry, man. You blew your privileges. - What? 74 00:04:14,462 --> 00:04:16,767 The Batmobile joyrides, the motorcycle on the staircase... 75 00:04:16,770 --> 00:04:18,527 I was practicing my tactical maneuvers. 76 00:04:18,528 --> 00:04:20,164 And those websites you bookmarked? 77 00:04:20,165 --> 00:04:22,397 You know that's not what the Batcomputer is used for. 78 00:04:22,399 --> 00:04:24,358 Oh, come on, man. This gig is a waste of time! 79 00:04:24,361 --> 00:04:25,902 It's called training. 80 00:04:25,903 --> 00:04:27,703 And you know as well as I do, it never stops. 81 00:04:27,704 --> 00:04:30,884 - But all we do is fight each other. - Yeah, like equals. 82 00:04:30,887 --> 00:04:33,041 When you're fighting with Batman, you're a sidekick. 83 00:04:33,043 --> 00:04:35,375 - There are no sidekicks in Titans. - You're kidding, right? 84 00:04:35,377 --> 00:04:38,348 Because that's literally all the Titans are, are sidekicks. 85 00:04:38,350 --> 00:04:41,084 I mean, it's practically the fucking motto. Wonder Girl, Aqualad... 86 00:04:41,086 --> 00:04:43,685 You're thinking of the old Titans. This is the new Titans. 87 00:04:43,687 --> 00:04:45,057 That was the whole point when Donna and I 88 00:04:45,059 --> 00:04:46,687 put the team together the first time. 89 00:04:46,690 --> 00:04:48,424 We're partners. We have each other's backs. 90 00:04:48,425 --> 00:04:50,724 Yeah, well, tell that to Tiger Boy. 91 00:04:52,831 --> 00:04:54,663 Okay, look, here's the thing. 92 00:04:54,665 --> 00:04:56,966 I could actually use some help with the others. 93 00:04:56,968 --> 00:04:59,668 They don't have the experience you have. 94 00:04:59,670 --> 00:05:01,712 Yeah. Yeah, for sure. 95 00:05:01,715 --> 00:05:03,839 Have you noticed how they sort of look up to you? 96 00:05:03,841 --> 00:05:06,861 Follow your lead? When you're on point, they're on point. 97 00:05:06,864 --> 00:05:09,165 - When you're not? - It's true. 98 00:05:09,168 --> 00:05:10,947 They need your leadership, Jason. 99 00:05:10,949 --> 00:05:16,418 You need to set the tone. I'm not Robin anymore. You are. 100 00:05:16,420 --> 00:05:18,152 Hey, wait. 101 00:05:18,154 --> 00:05:21,457 If I'm Robin... 102 00:05:21,459 --> 00:05:25,327 who are you? 103 00:05:25,329 --> 00:05:26,908 That's a good question. 104 00:05:35,488 --> 00:05:43,525 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 105 00:05:46,651 --> 00:05:48,483 Security breach in cell block two. 106 00:05:48,485 --> 00:05:50,152 Security breach in cell block two. 107 00:05:50,154 --> 00:05:52,087 - Do you copy? - All security personnel, 108 00:05:52,089 --> 00:05:54,856 report to cell block two. This is not a drill. 109 00:05:54,858 --> 00:05:56,689 Repeat. This is not a drill. 110 00:05:56,692 --> 00:05:58,993 We have a security breach in cell block two. 111 00:05:58,995 --> 00:06:02,331 Is anybody there? 112 00:06:47,745 --> 00:06:52,073 Good. I thought the fun was over. 113 00:06:52,076 --> 00:06:53,660 Please. 114 00:06:55,956 --> 00:06:59,156 Don't. Please. 115 00:06:59,159 --> 00:07:03,829 No! 116 00:07:11,435 --> 00:07:13,969 Whoa, whoa. 117 00:07:13,971 --> 00:07:15,362 All right. This is all right. 118 00:07:15,365 --> 00:07:19,242 - First thing, you stay calm. - What am I supposed to do, like... 119 00:07:19,244 --> 00:07:24,580 Just pet her. Slow, firm strokes. There you go. 120 00:07:24,581 --> 00:07:27,416 Good. Now you can get her attention. 121 00:07:27,418 --> 00:07:30,221 Grab the reins and turn her head. 122 00:07:30,224 --> 00:07:31,654 Look at you, cowboy. 123 00:07:31,656 --> 00:07:35,690 - Thanks, Hank. - That's all you, Ellis. 124 00:07:35,692 --> 00:07:37,113 Yee-haw! 125 00:07:40,697 --> 00:07:43,332 You look really good out there. 126 00:07:43,334 --> 00:07:45,433 Mmm. You smell like a horse. 127 00:07:45,435 --> 00:07:47,337 Quiet. The horses can hear you. 128 00:07:48,740 --> 00:07:50,273 Sure beats Georgetown. 129 00:07:50,274 --> 00:07:52,875 I was actually a little worried you'd be bored out here. 130 00:07:52,877 --> 00:07:54,710 You're all the excitement I need. 131 00:07:58,382 --> 00:07:59,748 I spoke to Dick today. 132 00:07:59,750 --> 00:08:03,185 - How is hero academy going? - Pretty good, I guess. 133 00:08:03,187 --> 00:08:04,921 He wants us to come visit. 134 00:08:04,923 --> 00:08:08,356 - See the Tower and the city. - We should. 135 00:08:08,358 --> 00:08:10,125 - Really? - Yeah, why not? 136 00:08:10,127 --> 00:08:12,894 Isn't San Francisco like a 24-hour party? 137 00:08:12,896 --> 00:08:14,430 You wanna put yourself through that? 138 00:08:14,432 --> 00:08:17,567 You know the first thing they teach you in recovery? 139 00:08:17,569 --> 00:08:20,870 The world's not gonna change just because you decided to get clean. 140 00:08:20,872 --> 00:08:22,438 It's not just that. 141 00:08:22,440 --> 00:08:25,701 I don't think a room full of masks is what we need right now. 142 00:08:29,213 --> 00:08:33,482 Hey, Ellis's dad brought over, like, 40 pounds of rib eye. 143 00:08:33,484 --> 00:08:35,917 Fresh cut. 144 00:08:35,919 --> 00:08:39,387 - Yeah? - How's steak sound tonight? 145 00:08:39,389 --> 00:08:41,958 I don't know. Are you cooking? 146 00:08:41,960 --> 00:08:44,026 - Yeah, I'm cooking. - Mmm. 147 00:08:44,028 --> 00:08:46,295 Who else is gonna cook around here? You? 148 00:08:49,600 --> 00:08:51,666 I'm good, Dawn. 149 00:08:51,668 --> 00:08:54,603 You don't have to worry about me. 150 00:08:54,605 --> 00:08:55,654 I know. 151 00:09:20,164 --> 00:09:24,400 - Did you get any jellies? - No one likes jellies. 152 00:09:24,402 --> 00:09:27,170 Maybe no one on Tamaran, but humans love jellies. 153 00:09:27,172 --> 00:09:28,771 That's kind of why we invented them. 154 00:09:28,773 --> 00:09:30,973 Oh, so now you're human. Got it. 155 00:09:30,975 --> 00:09:34,443 I'm half human. And that half really likes jellies. 156 00:09:34,445 --> 00:09:36,112 Did I miss anything? 157 00:09:36,114 --> 00:09:40,315 No sign of Shimmer. I don't know. Maybe she's not gonna show. 158 00:09:40,317 --> 00:09:42,353 She'll show. 159 00:09:42,354 --> 00:09:45,555 I don't know. I'm starting to think that Roy Harper's intel was wrong. 160 00:09:45,557 --> 00:09:49,224 Well, you're the one that said Shimmer will do anything for money. 161 00:09:49,226 --> 00:09:51,127 - If that includes murder... - It does. 162 00:09:51,129 --> 00:09:54,463 Then this is the place those deals get done. 163 00:09:54,465 --> 00:09:56,565 So, it might take a few weeks. 164 00:09:56,567 --> 00:09:58,261 Don't you ever get tired? 165 00:09:58,264 --> 00:09:59,401 Or impatient? 166 00:09:59,402 --> 00:10:01,337 - Or pissed off? - Where I come from, 167 00:10:01,339 --> 00:10:04,273 - it doesn't really pay to get pissed off. - So you like it better here? 168 00:10:04,275 --> 00:10:07,209 In this van? No. I do not like it better here in this van. 169 00:10:07,211 --> 00:10:08,711 On Earth. 170 00:10:10,950 --> 00:10:13,083 It's nice to be in a place where people 171 00:10:13,086 --> 00:10:14,950 are still figuring themselves out. 172 00:10:14,952 --> 00:10:17,585 So, Earth is kind of like one big middle school? 173 00:10:17,587 --> 00:10:19,988 In a way. You're young, 174 00:10:19,990 --> 00:10:22,491 you're just starting out. 175 00:10:22,493 --> 00:10:24,627 But you're born with options. 176 00:10:24,629 --> 00:10:26,161 Right? You live with options. 177 00:10:26,163 --> 00:10:28,498 Sounds like you're thinking of staying more permanently. 178 00:10:28,500 --> 00:10:32,736 I was thinking, after we wrapped, I might head to Florida. 179 00:10:32,738 --> 00:10:36,037 I hear there's places where it actually gets above 50 degrees. 180 00:10:36,039 --> 00:10:40,642 Hey, speaking of options, have you heard anything from Dick? 181 00:10:40,644 --> 00:10:43,313 No. Have you? 182 00:10:43,315 --> 00:10:46,081 Nope. I keep thinking he's gonna call 183 00:10:46,083 --> 00:10:50,185 and beg me to help with the kids, but so far, nothin'. 184 00:10:50,187 --> 00:10:53,454 - You good with that? - I'm great with that. 185 00:10:53,456 --> 00:10:55,157 I did my time in the Tower. 186 00:11:09,474 --> 00:11:11,640 - Welcome, sir. - Keep it close. 187 00:11:11,642 --> 00:11:13,892 Yes, sir. 188 00:11:25,089 --> 00:11:28,589 "In all fighting, the direct method 189 00:11:28,591 --> 00:11:30,392 may be used... 190 00:11:30,394 --> 00:11:32,228 but... 191 00:11:32,230 --> 00:11:35,430 indirect methods will be needed 192 00:11:35,432 --> 00:11:39,501 in order to secure victory. 193 00:11:39,503 --> 00:11:42,052 As..." 194 00:12:22,479 --> 00:12:23,589 Come in. 195 00:12:25,750 --> 00:12:27,849 Thought you might be hungry. 196 00:12:27,851 --> 00:12:30,352 Thanks. 197 00:12:30,354 --> 00:12:34,723 "The onset..." 198 00:12:34,725 --> 00:12:36,925 Gar. 199 00:12:36,927 --> 00:12:39,627 Did you want to come in? 200 00:12:39,629 --> 00:12:40,629 Sure. 201 00:12:45,769 --> 00:12:48,036 - You make this? - Dick did. 202 00:12:48,038 --> 00:12:50,906 The crust is made out of cauliflower. 203 00:12:50,908 --> 00:12:52,307 Why would somebody do that? 204 00:12:52,309 --> 00:12:55,243 If we hate eating, then we have more time to train. 205 00:12:55,245 --> 00:12:57,579 Okay, so it's just not me. He's totally obsessed, right? 206 00:12:57,581 --> 00:13:01,516 He's turning into Mr. Miyagi before our very eyes. 207 00:13:01,518 --> 00:13:02,718 Good one. 208 00:13:02,720 --> 00:13:06,291 Have you noticed the other thing? 209 00:13:06,292 --> 00:13:07,291 What other thing? 210 00:13:07,292 --> 00:13:09,223 He's always trying to be extra nice to me. 211 00:13:10,327 --> 00:13:14,463 - Yeah. - I guess he's trying to make up for... 212 00:13:14,465 --> 00:13:15,731 - Killing you. - Yeah. 213 00:13:15,732 --> 00:13:16,700 Hmm. 214 00:13:16,701 --> 00:13:20,801 - Is it working? - Not really. 215 00:13:23,539 --> 00:13:25,119 This feels good. I... 216 00:13:25,122 --> 00:13:26,810 We haven't talked like this in a while. 217 00:13:26,811 --> 00:13:30,079 Yeah. Well, my fault. 218 00:13:30,081 --> 00:13:33,983 - It's all good. - No, it's not. 219 00:13:33,985 --> 00:13:36,118 I feel different. 220 00:13:36,120 --> 00:13:39,954 Like I'm not the same person I used to be. 221 00:13:39,956 --> 00:13:42,157 None of us are. 222 00:13:42,159 --> 00:13:43,692 Have you talked to Dick about it? 223 00:13:43,693 --> 00:13:44,727 God, no. 224 00:13:44,729 --> 00:13:46,429 - You probably should. - I can't. 225 00:13:46,431 --> 00:13:50,699 It's so important to him that we stay strong, you know? 226 00:13:50,701 --> 00:13:54,070 Especially me. I'm his A student. 227 00:13:54,072 --> 00:13:56,506 I can't let him down like that. 228 00:13:56,508 --> 00:14:01,508 Are you worried that he's gonna think you're a failure? 229 00:14:02,246 --> 00:14:04,846 I'm worried he's gonna think he's a failure. 230 00:14:07,951 --> 00:14:11,960 - God, I miss Kory. - Me, too. 231 00:14:11,961 --> 00:14:13,355 Road trip? 232 00:14:13,357 --> 00:14:16,191 I think that would be highly unrecommended. 233 00:14:17,326 --> 00:14:19,126 What's that? 234 00:14:25,971 --> 00:14:29,611 Pull the vehicle to the side of the road. 235 00:15:01,599 --> 00:15:04,893 ...live at a downtown car chase in a stolen vehicle. 236 00:15:04,896 --> 00:15:07,107 Police seem to have the suspect cornered. 237 00:15:10,148 --> 00:15:11,479 Freeze! 238 00:15:13,049 --> 00:15:15,584 Freeze! Ahh! 239 00:15:20,924 --> 00:15:22,258 Now it looks like the suspect... 240 00:15:22,260 --> 00:15:23,620 Who the hell is that? 241 00:15:23,623 --> 00:15:25,054 A total badass. 242 00:15:34,605 --> 00:15:36,399 The suspect does appear to be female, 243 00:15:36,401 --> 00:15:38,522 she's got silver hair. She does seem to 244 00:15:38,525 --> 00:15:40,342 be injured, we're not sure how badly... 245 00:15:40,345 --> 00:15:42,310 Get down on the ground! 246 00:15:42,312 --> 00:15:45,681 Freeze! 247 00:15:45,683 --> 00:15:49,683 Watch for it... Not sure where she thinks she's... 248 00:15:52,221 --> 00:15:54,955 So this all fits the legal definition of collusion. 249 00:15:58,095 --> 00:15:59,662 Oh, my. Okay. Did you see that? 250 00:15:59,663 --> 00:16:00,797 I absolutely did... 251 00:16:00,798 --> 00:16:02,055 I'll be back. 252 00:16:02,058 --> 00:16:04,741 ...suspect actually jumped from the roof of the parking garage. 253 00:16:04,743 --> 00:16:06,331 Now, that's seven stories... 254 00:16:33,464 --> 00:16:36,031 You were really good out there with Ellis today. 255 00:16:36,033 --> 00:16:38,600 He's really getting the hang of those horses. 256 00:16:38,602 --> 00:16:41,903 You know, he's been clean almost five weeks. 257 00:16:41,905 --> 00:16:45,141 No relapses. 258 00:16:45,143 --> 00:16:47,008 You don't seem happy. 259 00:16:47,010 --> 00:16:50,313 His friends... 260 00:16:50,315 --> 00:16:52,180 if that's what we're gonna call 'em, 261 00:16:52,182 --> 00:16:55,484 are startin' to slither out of the woodwork. 262 00:16:55,486 --> 00:16:57,686 Trying to get him to party with them again. 263 00:16:57,688 --> 00:17:00,122 Should he stay here for a few days? 264 00:17:00,124 --> 00:17:01,491 No. 265 00:17:01,493 --> 00:17:06,161 He's gonna have to learn to deal with it on his own. 266 00:17:06,163 --> 00:17:09,564 We can't do it for him. 267 00:17:13,037 --> 00:17:15,705 You know how proud I am of you? 268 00:17:15,707 --> 00:17:18,373 And what you're doing to change his life? 269 00:17:18,375 --> 00:17:21,043 You're a hero to him. You know that, right? 270 00:17:21,045 --> 00:17:24,447 He's the one doing all the work. 271 00:17:24,449 --> 00:17:26,949 - I'm just coaching him from the sidelines. - No. 272 00:17:26,951 --> 00:17:29,184 I think this might be your thing. 273 00:17:29,186 --> 00:17:33,488 I think helping kids might be your best skill. 274 00:17:33,490 --> 00:17:36,026 - I got other skills. - You do? 275 00:17:36,027 --> 00:17:37,377 - Greater skills. - No. 276 00:17:37,380 --> 00:17:38,560 Yeah. 277 00:17:39,963 --> 00:17:42,252 - Really? - Watch this. 278 00:18:55,105 --> 00:18:57,205 What the hell? 279 00:19:12,021 --> 00:19:15,922 Yo, go check the fuse box. 280 00:19:31,375 --> 00:19:34,825 What the fuck was that? 281 00:20:18,623 --> 00:20:21,055 Please, don't kill me. 282 00:20:21,057 --> 00:20:23,625 Where's your phone? 283 00:20:23,627 --> 00:20:26,028 This is 911. What's your emergency? 284 00:20:26,030 --> 00:20:33,202 Um... There's a meth lab at 2751 Hollister Lane. 285 00:20:33,203 --> 00:20:37,005 It's being run by... 286 00:20:37,007 --> 00:20:40,375 Three complete dipshits... 287 00:20:40,377 --> 00:20:43,912 Three complete dipshits, so... 288 00:20:43,914 --> 00:20:46,161 You better have someone come down and arrest us. 289 00:20:46,162 --> 00:20:47,762 Thank you for your time. 290 00:20:47,765 --> 00:20:50,906 Your mother would be very proud. 291 00:21:16,146 --> 00:21:17,497 How long? 292 00:21:25,021 --> 00:21:26,221 A month. 293 00:21:49,380 --> 00:21:52,914 Where were you? 294 00:21:52,916 --> 00:21:57,318 There's a meth lab where Ellis' friends used to cook. 295 00:21:57,320 --> 00:22:01,155 Used to? 296 00:22:01,157 --> 00:22:04,426 Not after tonight. 297 00:22:04,428 --> 00:22:06,863 God damn it, Dawn. 298 00:22:06,865 --> 00:22:09,798 - You could've been killed. - I'm always careful, you know that. 299 00:22:09,800 --> 00:22:12,735 Goin' out by yourself like that? 300 00:22:12,737 --> 00:22:15,170 I know what I'm doing. 301 00:22:15,172 --> 00:22:19,408 We had an agreement. 302 00:22:19,410 --> 00:22:22,276 We have no future with Hawk and Dove. 303 00:22:22,278 --> 00:22:26,248 No marriage, no kids, no life. 304 00:22:26,250 --> 00:22:31,250 We got lucky for a while, and then that luck stopped, so we stopped. 305 00:22:33,457 --> 00:22:37,057 It's just too dangerous. 306 00:22:41,665 --> 00:22:46,067 Too dangerous for you. 307 00:22:46,069 --> 00:22:47,769 What? 308 00:22:47,771 --> 00:22:53,208 We became Hawk and Dove to deal with pain. Our pain. 309 00:22:53,210 --> 00:22:56,011 And it worked. 310 00:22:56,013 --> 00:22:59,473 But then, it wasn't enough for you, and you found other ways. 311 00:22:59,476 --> 00:23:01,918 - You're wrong. - Am I? 312 00:23:01,920 --> 00:23:05,254 That's why I went alone, so that you wouldn't risk a relapse. 313 00:23:05,256 --> 00:23:06,889 Oh, I see. 314 00:23:06,891 --> 00:23:10,793 So, you were doing me a favor sneaking out behind my back like that. 315 00:23:10,795 --> 00:23:14,863 - Maybe I was. - Bullshit, Dawn! 316 00:23:14,865 --> 00:23:17,466 You were in a coma for a month. 317 00:23:17,468 --> 00:23:20,203 You got to sleep through it, but I didn't. 318 00:23:20,204 --> 00:23:21,858 I had to sit by your side, 319 00:23:21,859 --> 00:23:25,039 wondering if you were gonna die, every fucking day. 320 00:23:27,045 --> 00:23:32,413 Being Hawk and Dove was dangerous for both of us. 321 00:23:32,415 --> 00:23:34,717 I stopped, 322 00:23:34,719 --> 00:23:39,388 but if you can't... 323 00:23:39,390 --> 00:23:43,292 we're done. 324 00:23:51,769 --> 00:23:55,437 - Ellis? - Hey, you okay? 325 00:23:55,439 --> 00:23:59,788 What's wrong with him? 326 00:24:01,378 --> 00:24:02,844 - Oh, my God! - No. No, no! 327 00:24:02,846 --> 00:24:07,846 - We gotta go. - Ellis! No! We have to help him! 328 00:24:42,753 --> 00:24:44,553 - Hank? - We got trouble. 329 00:24:44,555 --> 00:24:47,055 Dawn and I just got a visit from Dr. Light. 330 00:24:47,057 --> 00:24:49,758 - Are you okay? - We are. 331 00:24:49,760 --> 00:24:52,221 There was a kid we were helping... 332 00:24:52,224 --> 00:24:53,562 He wasn't so lucky. 333 00:24:53,564 --> 00:24:54,878 You sure it was Dr. Light? 334 00:24:54,881 --> 00:24:56,700 Just saw a kid burn up from the inside out. 335 00:24:56,701 --> 00:24:57,967 I'm pretty sure it was him. 336 00:24:57,969 --> 00:25:01,438 All right, I'm sorry. It's just... 337 00:25:01,439 --> 00:25:02,806 I thought he was still in prison. 338 00:25:02,807 --> 00:25:05,207 I guess he paroled himself. 339 00:25:05,209 --> 00:25:06,409 This is bad. 340 00:25:06,411 --> 00:25:08,777 - No shit. - You guys should come here. 341 00:25:08,779 --> 00:25:11,380 We should get together to figure this out. 342 00:25:16,453 --> 00:25:19,653 Okay. We're on our way. 343 00:25:36,347 --> 00:25:38,539 Access denied. 344 00:25:38,541 --> 00:25:40,378 Going somewhere? 345 00:25:49,319 --> 00:25:51,519 We need to talk. 346 00:25:53,624 --> 00:25:55,857 You can't keep me here against my will. 347 00:25:55,859 --> 00:25:58,227 - It's kidnapping. - Call it a precaution. 348 00:25:58,229 --> 00:26:00,557 I saw what you could do out there on the street, 349 00:26:00,560 --> 00:26:02,333 and it looked like you might need some help. 350 00:26:02,334 --> 00:26:05,711 - Better safe than sorry. - So you brought me here unconscious? 351 00:26:05,714 --> 00:26:07,268 You can leave whenever you want. 352 00:26:07,270 --> 00:26:08,569 Great. 353 00:26:08,571 --> 00:26:10,940 They're still out there. 354 00:26:10,942 --> 00:26:13,909 And if I could find you, so can they. 355 00:26:13,911 --> 00:26:18,847 It's pretty clear you're running from someone. 356 00:26:18,849 --> 00:26:21,350 Do you wanna tell me who? 357 00:26:21,352 --> 00:26:23,818 - No. - Okay. 358 00:26:23,820 --> 00:26:26,588 Let's start with who you are. 359 00:26:26,590 --> 00:26:29,725 - You got a name? - Like you haven't gone through my stuff. 360 00:26:29,727 --> 00:26:31,228 I haven't. 361 00:26:31,229 --> 00:26:34,029 Look, there are a lot of ways I could find out who you are. 362 00:26:34,031 --> 00:26:36,109 But I'd rather you just tell me. 363 00:26:36,112 --> 00:26:38,000 The less you people know, the better. 364 00:26:38,001 --> 00:26:39,835 You don't need to worry about us. 365 00:26:39,836 --> 00:26:41,037 We can take care of ourselves. 366 00:26:41,038 --> 00:26:43,359 Yeah, what the hell is this place anyway? 367 00:26:43,362 --> 00:26:45,075 This is a place where people like you 368 00:26:45,076 --> 00:26:47,410 can learn how to be the best version of who you are. 369 00:26:47,412 --> 00:26:51,747 And you can do it without being afraid for your life. 370 00:26:54,417 --> 00:26:57,018 Boy, are you deluded. 371 00:26:58,556 --> 00:27:01,190 Bringing me here was a big mistake. 372 00:27:01,192 --> 00:27:02,960 He'll kill you and everyone else 373 00:27:02,961 --> 00:27:05,227 in this place just to get to me. 374 00:27:05,229 --> 00:27:07,697 Who? Who is he? 375 00:27:07,699 --> 00:27:13,235 The more you know, the more trouble it makes for all of us. 376 00:27:13,237 --> 00:27:15,138 Now... 377 00:27:15,140 --> 00:27:19,408 are you gonna let me outta here? 378 00:27:31,323 --> 00:27:34,123 You know, they did write music after 1979. 379 00:27:34,125 --> 00:27:36,993 They didn't just crank out "We Are Family" and call it quits. 380 00:27:36,994 --> 00:27:39,194 Mmm. They should have. 381 00:27:39,196 --> 00:27:40,796 Can we please dip a toe into the '80s? 382 00:27:40,798 --> 00:27:45,798 Just five minutes of Madonna, that's all I need. 383 00:27:48,471 --> 00:27:49,805 Hm. 384 00:27:49,807 --> 00:27:52,141 That's it. Tonight's a bust. 385 00:27:52,143 --> 00:27:56,097 She ain't showin'. Let's get tacos. 386 00:28:02,186 --> 00:28:04,487 So what do you think is going on out there? 387 00:28:04,489 --> 00:28:07,823 He's probably just trying to find out who she is. 388 00:28:07,825 --> 00:28:09,225 He's giving her a sell job. 389 00:28:09,227 --> 00:28:11,427 That's what he does, 'cause he can't resist a stray. 390 00:28:11,429 --> 00:28:15,097 I mean, I knew he'd be bringing in new people. I just... 391 00:28:15,098 --> 00:28:16,700 I guess I didn't think it'd be so soon. 392 00:28:16,701 --> 00:28:18,599 We don't even know if we can trust her. 393 00:28:18,602 --> 00:28:20,403 Hell, we don't even know what the fuck she is. 394 00:28:20,404 --> 00:28:23,193 What she is, is a person who needs help. 395 00:28:23,196 --> 00:28:27,029 Or is she a person? 396 00:28:27,032 --> 00:28:28,999 How did she survive the jump? 397 00:28:29,002 --> 00:28:30,612 So, you think she's a metahuman? 398 00:28:30,614 --> 00:28:33,282 Yeah, or an alien, like Kory. 399 00:28:33,284 --> 00:28:36,084 Well, if she was like Kory, those cops wouldn't be alive right now. 400 00:28:36,086 --> 00:28:38,388 She can fight, all right. I'll give her that. 401 00:28:38,390 --> 00:28:39,988 Whoever she is, she's had training. 402 00:28:39,990 --> 00:28:41,856 Did you guys see her eye? 403 00:28:41,858 --> 00:28:43,292 When Dick was changing the bandage? 404 00:28:43,294 --> 00:28:46,062 - What about it? - It was gone. 405 00:28:46,064 --> 00:28:48,998 - But the wound had already healed. - Are you serious? 406 00:28:50,669 --> 00:28:53,969 She's been here one hour, and you guys are already obsessed with her. 407 00:28:53,971 --> 00:28:55,438 She's a freak. 408 00:28:55,440 --> 00:28:57,773 - Look, my vote is we kick her ass out. - Okay, wait. 409 00:28:57,775 --> 00:28:59,107 Who says we even get a vote? 410 00:28:59,109 --> 00:29:01,142 Who says she even wants to stay? 411 00:29:01,144 --> 00:29:02,747 Look, it's hard to believe, 412 00:29:02,748 --> 00:29:05,748 but maybe her idea of paradise isn't sharing a bathroom with you, Jason. 413 00:29:08,385 --> 00:29:12,046 I know how we can find out exactly who she is. 414 00:29:20,030 --> 00:29:22,330 Is she gone? 415 00:29:23,034 --> 00:29:25,668 She's in her room. 416 00:29:25,669 --> 00:29:27,603 Sounds like she's staying. 417 00:29:27,605 --> 00:29:30,805 Maybe not. She's pretty intent on leaving. 418 00:29:30,807 --> 00:29:35,811 Do we get a vote? 419 00:29:35,813 --> 00:29:37,880 Look, I know it seems uncomfortable, 420 00:29:37,882 --> 00:29:41,150 the idea of a stranger joining our... 421 00:29:41,152 --> 00:29:43,819 family. But you guys have to trust that I know... 422 00:29:43,820 --> 00:29:46,254 I think it's a great idea. 423 00:29:46,256 --> 00:29:47,989 Really? 424 00:29:47,991 --> 00:29:49,491 It's what you do. 425 00:29:49,493 --> 00:29:52,428 Face it, Dick, you can't resist a bird with a broken wing. 426 00:29:52,430 --> 00:29:55,632 - I wouldn't say I can't. - Come on. You helped me. You helped Gar. 427 00:29:55,634 --> 00:29:58,802 - I didn't help Jason. - Can anyone help Jason? 428 00:30:00,705 --> 00:30:04,140 This is the reason you restarted Titans, isn't it? 429 00:30:04,142 --> 00:30:09,712 So people like us and her, whoever she is, can have a home. 430 00:30:09,713 --> 00:30:12,315 - This is different, Rachel. - How? 431 00:30:12,317 --> 00:30:13,950 When you came to me, you wanted help. 432 00:30:13,951 --> 00:30:15,417 She doesn't. 433 00:30:15,419 --> 00:30:17,219 Hmm. 434 00:30:17,221 --> 00:30:20,155 Maybe she doesn't know it. 435 00:30:20,157 --> 00:30:21,923 Or can't admit it. 436 00:30:21,925 --> 00:30:24,959 It's pretty obvious she needs help. 437 00:30:24,961 --> 00:30:29,297 That's what you do best. You're good at it. 438 00:30:29,299 --> 00:30:31,467 I'm not sure if it's the right thing to do. 439 00:30:31,469 --> 00:30:36,269 I don't think you have a choice. 440 00:30:50,555 --> 00:30:53,756 So, what is the deal with you and Shimmer, anyway? 441 00:30:53,758 --> 00:30:54,757 - "The deal"? - Yeah. 442 00:30:54,758 --> 00:30:56,491 Why are you so desperate to take her down? 443 00:30:56,493 --> 00:31:01,631 Hmm. Well, first, her name is Shimmer. That's just annoying. 444 00:31:01,633 --> 00:31:06,633 Well, it is your lucky day. Look who just showed. 445 00:31:10,141 --> 00:31:12,874 - She actually shimmers. - Yeah. 446 00:31:12,876 --> 00:31:14,176 Huh. 447 00:31:14,178 --> 00:31:17,178 Selinda Flinders, we're taking you into custody. 448 00:31:19,150 --> 00:31:21,717 Don't make this harder than it has to be. 449 00:31:21,719 --> 00:31:25,769 But that's what I do, love. 450 00:31:28,960 --> 00:31:33,160 - I'll go high. - I'll go low. 451 00:31:48,878 --> 00:31:50,998 Really? 452 00:31:51,000 --> 00:31:53,414 Couldn't resist. 453 00:32:09,732 --> 00:32:10,966 Bruce Wayne. 454 00:32:10,968 --> 00:32:13,201 How did I know you'd be awake? 455 00:32:13,203 --> 00:32:15,103 Is everything all right? 456 00:32:15,105 --> 00:32:17,738 Got kind of a weird situation. 457 00:32:17,740 --> 00:32:18,908 Found this young woman, 458 00:32:18,910 --> 00:32:21,977 and she's in trouble. Someone's trying to kill her. 459 00:32:21,979 --> 00:32:24,046 But she's special, Bruce. 460 00:32:24,048 --> 00:32:27,449 You and me kind of special. 461 00:32:27,451 --> 00:32:29,418 I think she can heal herself. 462 00:32:29,420 --> 00:32:32,821 - Where is she now? - Here, in the Tower. 463 00:32:32,823 --> 00:32:34,756 She doesn't wanna stay. 464 00:32:34,758 --> 00:32:36,859 You didn't wanna stay either. 465 00:32:36,861 --> 00:32:40,357 Not at first. 466 00:32:40,360 --> 00:32:42,227 How long did it take? 467 00:32:42,230 --> 00:32:45,367 - A long time. - I don't have a long time. 468 00:32:45,369 --> 00:32:48,237 - Do you know why I stayed? - I think so. 469 00:32:48,239 --> 00:32:50,506 It's hard to be angry in a vacuum. 470 00:32:50,508 --> 00:32:54,876 I provided a target and a focus for your rage. 471 00:32:54,878 --> 00:32:58,247 I became a tangible enemy. 472 00:32:58,249 --> 00:33:00,717 I was mad at fate and death. 473 00:33:00,719 --> 00:33:04,219 But those are just concepts. You're a person. 474 00:33:04,221 --> 00:33:06,055 More or less. 475 00:33:06,057 --> 00:33:08,757 Well, she's a tougher case than me. 476 00:33:08,759 --> 00:33:13,027 - She's scared. Really scared. - Do you know who she is? 477 00:33:13,029 --> 00:33:15,197 She doesn't want me to know. 478 00:33:15,199 --> 00:33:17,232 Well, there are ways to find out. 479 00:33:17,234 --> 00:33:18,735 Yeah, I know. 480 00:33:18,737 --> 00:33:20,903 And I haven't put nine trackers in her, either. 481 00:33:20,905 --> 00:33:23,104 I know that's your thing, but it's not mine. 482 00:33:23,106 --> 00:33:25,074 It's not about "my thing" or "your thing." 483 00:33:25,076 --> 00:33:27,943 You can't make an informed decision without information. 484 00:33:27,945 --> 00:33:30,680 That's the point. I'm not sure it is my decision. 485 00:33:30,682 --> 00:33:33,882 You adopted me when I was a kid. She's an adult. 486 00:33:33,884 --> 00:33:35,250 Still. 487 00:33:35,252 --> 00:33:37,687 You said she's scared and in trouble. 488 00:33:37,689 --> 00:33:41,423 That's no frame of mind for anyone to make life or death choices. 489 00:33:41,425 --> 00:33:44,794 We keep her there till she can make them, 490 00:33:44,796 --> 00:33:49,097 and then make sure they're the right ones. 491 00:33:49,099 --> 00:33:51,100 Okay, here's what I have to know. 492 00:33:51,102 --> 00:33:54,170 Would you do it again? 493 00:33:54,172 --> 00:33:56,239 Take me in... 494 00:33:56,240 --> 00:34:00,840 devote all that time and trouble for someone that just wants to leave? 495 00:34:04,080 --> 00:34:08,380 I would do everything exactly the same. 496 00:34:23,201 --> 00:34:26,469 I'm sorry. I'm gonna need the rope. 497 00:34:26,471 --> 00:34:30,072 No worries, love. I'll be seeing you again. 498 00:34:30,074 --> 00:34:35,074 Doubt it. And seriously, change the name. 499 00:34:39,115 --> 00:34:40,249 Hey, I gotta take this. 500 00:34:40,251 --> 00:34:41,782 Meet you at the taco truck? 501 00:34:41,784 --> 00:34:43,452 Yeah. What do you want? 502 00:34:43,454 --> 00:34:46,121 Surprise me. Just not chicken. 503 00:34:46,123 --> 00:34:48,090 Or pork. 504 00:34:48,092 --> 00:34:52,092 - Or veggie. - Beef tacos. You got it. 505 00:35:01,038 --> 00:35:05,038 Hello, Ms. Koriand'r. 506 00:35:11,114 --> 00:35:14,114 Surprised to see me? 507 00:35:16,454 --> 00:35:19,387 What are you doing here? 508 00:35:19,389 --> 00:35:21,523 I was expecting more enthusiasm. 509 00:35:21,525 --> 00:35:23,992 After all, I came a long way just for you. 510 00:35:23,994 --> 00:35:27,229 Who else did they send? 511 00:35:27,231 --> 00:35:30,065 Just me. 512 00:35:30,067 --> 00:35:32,267 They should have sent more. 513 00:35:35,505 --> 00:35:37,528 Sorry about that, Your Highness. 514 00:35:42,801 --> 00:35:44,714 - Chicken burrito? - That's me. 515 00:35:44,715 --> 00:35:47,950 Chicken taco. There you go. 516 00:35:47,952 --> 00:35:51,086 Kory? 517 00:35:54,826 --> 00:35:58,302 - Hey. - Hey, it's Dawn. We have a problem. 518 00:36:09,340 --> 00:36:10,774 Figured you'd be gone. 519 00:36:10,775 --> 00:36:12,313 You said you were buying coffee. 520 00:36:12,316 --> 00:36:14,276 I like coffee. 521 00:36:14,277 --> 00:36:17,045 Good. We got something in common. 522 00:36:27,592 --> 00:36:28,724 You're going the wrong way. 523 00:36:28,726 --> 00:36:30,291 The BART station's back there. 524 00:36:30,293 --> 00:36:32,327 We're not going to Embarcadero. 525 00:36:32,329 --> 00:36:35,197 - We're going to Glen Park. - Why? 526 00:36:35,199 --> 00:36:38,934 So I can drive around and see if we're being followed. 527 00:36:38,936 --> 00:36:43,871 You didn't need to do this. I'm fine on foot. 528 00:36:43,873 --> 00:36:45,175 - Right. - I am. 529 00:36:45,177 --> 00:36:48,443 I couldn't let you just walk out the front door. 530 00:36:48,445 --> 00:36:50,778 You sure you won't stay? 531 00:36:50,780 --> 00:36:52,813 I'm sure. 532 00:36:52,815 --> 00:36:53,917 Okay, look. 533 00:36:53,918 --> 00:36:55,285 Probably shouldn't have just picked you up 534 00:36:55,286 --> 00:36:57,254 off the street and taken you in. 535 00:36:57,255 --> 00:36:58,686 I overstepped. 536 00:36:58,688 --> 00:37:00,123 You think? 537 00:37:00,125 --> 00:37:03,791 What you do has to be your own decision, obviously. 538 00:37:03,793 --> 00:37:06,628 But? 539 00:37:06,630 --> 00:37:09,365 Each of those kids has something special, just like you. 540 00:37:09,367 --> 00:37:14,367 But they've learned that being special and alone doesn't work. 541 00:37:15,706 --> 00:37:18,206 I'm teaching them to have each other's back. 542 00:37:18,208 --> 00:37:21,309 I could teach you, too. 543 00:37:21,311 --> 00:37:26,311 That's it. I'm done. Sales pitch over. 544 00:37:39,695 --> 00:37:41,063 Hang on. 545 00:37:41,065 --> 00:37:42,899 Here. 546 00:37:42,900 --> 00:37:43,901 What's that for? 547 00:37:43,902 --> 00:37:46,267 My number's in the contacts, just in case. 548 00:37:46,269 --> 00:37:48,871 No. 549 00:37:48,873 --> 00:37:53,873 I know you don't think you need it, but when you do, call me. 550 00:37:57,614 --> 00:38:01,782 Will you at least give me your name? 551 00:38:01,784 --> 00:38:03,952 Rose. 552 00:38:03,954 --> 00:38:08,157 Nice to meet you, Rose. 553 00:38:08,159 --> 00:38:10,159 And, Rose? 554 00:38:10,161 --> 00:38:13,961 You can keep the letter opener. 555 00:38:13,963 --> 00:38:15,014 Thanks. 556 00:38:19,036 --> 00:38:20,385 Get down! 557 00:38:35,052 --> 00:38:37,152 What was that? 558 00:38:44,195 --> 00:38:46,295 Come on. 559 00:38:46,297 --> 00:38:48,230 Come on. 560 00:38:48,231 --> 00:38:49,715 Match identified. 561 00:38:49,718 --> 00:38:52,001 "Rose Wilson." 562 00:38:52,003 --> 00:38:54,773 And that's her dad, Slade Wilson. 563 00:38:58,342 --> 00:39:02,177 No fucking way. 564 00:39:02,179 --> 00:39:04,124 What? 565 00:39:06,730 --> 00:39:08,187 Deathstroke. 566 00:39:17,427 --> 00:39:24,237 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.