Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,425 --> 00:00:22,025
[Rachel]
Previously on Titans...
2
00:00:22,059 --> 00:00:23,059
I lied.
3
00:00:23,060 --> 00:00:24,160
I told you that Jericho
was dead
4
00:00:24,161 --> 00:00:25,396
when I got to the church.
5
00:00:25,429 --> 00:00:28,132
He died trying to save me
from his father.
6
00:00:28,166 --> 00:00:29,300
You lying sack of shit!
7
00:00:29,333 --> 00:00:31,035
- I'm out.
- I'm out, too.
8
00:00:31,068 --> 00:00:33,737
He got a kid killed.
Who the fuck hides that?
9
00:00:33,771 --> 00:00:35,006
You were there, too.
10
00:00:35,039 --> 00:00:39,476
You played your part.
11
00:00:39,511 --> 00:00:41,445
[grunts]
Rachel, what's happening?
12
00:00:41,478 --> 00:00:43,113
[Rachel] Sorry, Donna.
13
00:00:43,146 --> 00:00:47,118
Conner, no!
14
00:00:47,151 --> 00:00:50,822
[cop grunts]
15
00:00:50,856 --> 00:00:52,899
[Mercy] We got a potential
murderer walking around out there,
16
00:00:52,923 --> 00:00:55,158
with our technological
fingerprints all over him.
17
00:00:55,192 --> 00:00:56,527
We gotta bring
Subject 13 in.
18
00:00:56,561 --> 00:00:58,463
- We'll need your team.
- My pleasure.
19
00:00:58,496 --> 00:01:02,432
I help people that others
have given up on.
20
00:01:02,466 --> 00:01:04,203
- He cured me.
- From what?
21
00:01:04,236 --> 00:01:09,236
A rare disease, although the cure I
administered had unforeseen side effects.
22
00:01:10,540 --> 00:01:13,109
[screaming]
23
00:01:13,144 --> 00:01:14,444
- Hello.
- Hi.
24
00:01:14,478 --> 00:01:16,914
I took advantage of Jericho
to get to your husband.
25
00:01:16,947 --> 00:01:18,882
I've got nothing
but pain for you.
26
00:01:18,915 --> 00:01:20,683
- Grayson!
- You killed him.
27
00:01:20,718 --> 00:01:22,186
This isn't about me.
28
00:01:22,219 --> 00:01:24,489
You still haven't accepted
your guilt.
29
00:01:24,522 --> 00:01:28,125
[Slade] I sentence you
to live alone, Dick Grayson.
30
00:01:28,159 --> 00:01:30,594
Forever knowing
that your Titans family
31
00:01:30,628 --> 00:01:33,831
lives and breathes somewhere
out there in the world,
32
00:01:33,864 --> 00:01:35,599
but you can never be with them.
33
00:01:35,632 --> 00:01:37,801
Not until you've paid
for your crime.
34
00:01:37,834 --> 00:01:39,736
Excuse me, sir.
35
00:01:39,737 --> 00:01:40,504
[grunts]
36
00:01:40,505 --> 00:01:42,140
[cop 1 grunts] Down...
37
00:01:42,174 --> 00:01:44,473
- [cop 3] Get on the ground!
- [cop 4] On the ground, now!
38
00:01:44,474 --> 00:01:45,542
[cop 3] Show me your hands.
39
00:01:45,543 --> 00:01:46,810
[cop 4]
Hands behind your head.
40
00:01:46,843 --> 00:01:50,293
[cops continue yelling]
41
00:01:56,186 --> 00:01:59,790
[guard] Turn to your left.
42
00:01:59,822 --> 00:02:02,373
Now to the right.
43
00:02:09,866 --> 00:02:12,116
[scanner beeps]
44
00:03:39,189 --> 00:03:44,139
[pop music playing
on car stereo]
45
00:03:48,032 --> 00:03:52,770
We should play more board
games as a family.
46
00:03:52,804 --> 00:03:55,406
It's supposed to promote
bonding and connection.
47
00:03:55,439 --> 00:03:57,389
And it's fun.
48
00:04:01,679 --> 00:04:03,247
There's one
I read about online,
49
00:04:03,281 --> 00:04:06,050
something about a penguin
eating a fish.
50
00:04:06,082 --> 00:04:07,350
I hate fish.
51
00:04:07,384 --> 00:04:09,520
Well, you don't have to eat it.
It's a game.
52
00:04:09,554 --> 00:04:10,854
It's make-believe.
53
00:04:10,889 --> 00:04:15,889
Can we play a vegan
make-believe game?
54
00:04:16,026 --> 00:04:19,862
I could use
a little help.
55
00:04:19,896 --> 00:04:24,235
They don't like fish.
56
00:04:24,269 --> 00:04:28,372
Well, I don't like monogamy,
but I'm here, aren't I?
57
00:04:28,406 --> 00:04:31,375
We're playing
a board game, tonight.
58
00:04:31,408 --> 00:04:33,110
No dietary exemptions allowed.
59
00:04:33,144 --> 00:04:35,379
[line ringing]
60
00:04:35,413 --> 00:04:36,413
[console beeps]
61
00:04:36,414 --> 00:04:37,581
Walter.
62
00:04:37,615 --> 00:04:39,050
You're talking to everyone.
63
00:04:39,084 --> 00:04:42,252
Hi, everyone.
There's been a development.
64
00:04:42,286 --> 00:04:44,254
Subject 13's popped back
in our radar.
65
00:04:44,288 --> 00:04:46,489
He's in the city.
66
00:04:46,490 --> 00:04:48,125
Thought you would like to know.
67
00:04:48,158 --> 00:04:49,661
Put a team together.
68
00:04:49,694 --> 00:04:51,460
I was thinking
you would say that.
69
00:04:51,461 --> 00:04:52,463
Say goodbye now.
70
00:04:52,497 --> 00:04:55,600
- [cell phone beeps]
- Goodbye...
71
00:04:55,632 --> 00:04:59,083
Game night's cancelled.
72
00:05:18,922 --> 00:05:21,771
[breathing heavily]
73
00:05:25,062 --> 00:05:28,211
[Krypto barks softly]
74
00:05:34,937 --> 00:05:36,071
[Krypto whimpers]
75
00:05:36,072 --> 00:05:37,074
[Conner] Look, buddy.
76
00:05:37,108 --> 00:05:40,043
It's not safe for you
to be around me anymore.
77
00:05:40,076 --> 00:05:43,079
[barks]
78
00:05:43,112 --> 00:05:45,516
No, it's true.
79
00:05:45,550 --> 00:05:47,485
Okay, sooner or later,
they're gonna find me.
80
00:05:47,517 --> 00:05:49,452
You shouldn't be around
when that happens.
81
00:05:49,487 --> 00:05:50,620
You might get hurt.
82
00:05:50,654 --> 00:05:54,725
[Krypto whimpers]
83
00:05:54,759 --> 00:05:58,228
You didn't do anything wrong.
84
00:05:58,262 --> 00:06:00,463
Okay?
85
00:06:00,497 --> 00:06:02,567
I did.
86
00:06:02,600 --> 00:06:04,850
[barks, whines]
87
00:06:09,574 --> 00:06:13,343
Go on, Krypto.
Get out of here.
88
00:06:13,377 --> 00:06:16,747
[Krypto whining softly]
89
00:06:16,781 --> 00:06:19,815
I said get the hell out
of here, you stupid mutt!
90
00:06:19,850 --> 00:06:21,185
Go!
91
00:06:21,218 --> 00:06:24,067
[Krypto whimpering]
92
00:06:34,163 --> 00:06:37,201
[guard] One call each.
93
00:06:37,233 --> 00:06:40,237
Two minutes max.
94
00:06:40,271 --> 00:06:43,307
Use it or lose it.
95
00:06:43,341 --> 00:06:47,841
[inmates talking indistinctly]
96
00:06:55,019 --> 00:06:57,869
[keyboard clacking]
97
00:07:16,040 --> 00:07:18,976
Detective, huh?
I applied to the PD.
98
00:07:19,009 --> 00:07:21,311
Got red-flagged
on the MMPI.
99
00:07:21,312 --> 00:07:23,347
"I sometimes think of things
too horrible to speak of"?
100
00:07:23,348 --> 00:07:26,684
Uh, that's a fucking affirmative,
Madam Test Administrator.
101
00:07:26,718 --> 00:07:28,487
Then spent four years
at Lyon County
102
00:07:28,519 --> 00:07:32,824
until the bastards finally realized
they were wasting my potential.
103
00:07:32,857 --> 00:07:36,127
Welcome to Len Armstrong's
list of personal grievances.
104
00:07:36,161 --> 00:07:38,396
I bet you got your own
with that cop-hating PD
105
00:07:38,428 --> 00:07:40,297
who railroaded you
into a guilty plea.
106
00:07:40,331 --> 00:07:42,165
Bullshit, if you ask me.
107
00:07:42,199 --> 00:07:43,701
I wanted to plead guilty.
108
00:07:43,735 --> 00:07:45,603
[scoffs] Sure.
109
00:07:45,636 --> 00:07:48,204
Squeeze it down to 20 years
instead of 30.
110
00:07:48,238 --> 00:07:50,774
Got what I deserve.
111
00:07:50,807 --> 00:07:52,877
Goddamn prosecutors.
112
00:07:52,911 --> 00:07:56,213
Always hit you
when you're down.
113
00:07:56,247 --> 00:08:01,247
Don't worry. We take care
of our own here.
114
00:08:01,351 --> 00:08:05,088
Welcome to the west wing.
115
00:08:05,122 --> 00:08:06,490
No rose garden out back,
116
00:08:06,524 --> 00:08:07,992
but you got your privacy.
117
00:08:08,026 --> 00:08:12,596
Keep you tucked away
from the crazy.
118
00:08:12,629 --> 00:08:14,765
Rent's free.
119
00:08:14,766 --> 00:08:16,766
Just give me a heads-up
on shit before it hits the fan.
120
00:08:16,767 --> 00:08:18,269
Eyes and ears out
in the yard.
121
00:08:18,302 --> 00:08:20,336
You know the dealio.
122
00:08:20,370 --> 00:08:23,608
Yeah. Not for me.
123
00:08:23,641 --> 00:08:25,310
You'll wanna rethink that.
124
00:08:25,343 --> 00:08:29,012
Gen pop's no place
for a guy who wore a badge.
125
00:08:29,047 --> 00:08:34,047
Sorry. I'm out of the
business of helping people.
126
00:08:34,250 --> 00:08:36,253
Okay.
127
00:08:36,287 --> 00:08:37,321
[scoffing]
128
00:08:37,354 --> 00:08:41,725
Okay.
129
00:08:41,759 --> 00:08:43,628
Detour time.
130
00:08:43,660 --> 00:08:47,465
[chuckles]
131
00:08:47,498 --> 00:08:49,634
[Len clears throat]
132
00:08:49,667 --> 00:08:52,970
Brought you someone new
to play with.
133
00:08:53,003 --> 00:08:55,105
Enjoy...
134
00:08:55,139 --> 00:08:56,639
Detective.
135
00:09:02,546 --> 00:09:06,446
[inmates speaking Spanish]
136
00:09:36,614 --> 00:09:40,663
[people clamoring on video]
137
00:09:41,787 --> 00:09:45,222
[reporter] Witnesses say that the young
man was immune to police gunfire.
138
00:09:45,255 --> 00:09:48,225
San Francisco PD has issued
a $50,000 reward
139
00:09:48,259 --> 00:09:51,009
for information
leading to his arrest.
140
00:09:55,298 --> 00:09:56,432
[line ringing]
141
00:09:56,433 --> 00:09:57,499
[Dick]
This is Dick Grayson.
142
00:09:57,500 --> 00:09:58,836
I can't take your call
right now.
143
00:09:58,870 --> 00:10:00,303
Leave a message.
144
00:10:00,336 --> 00:10:03,340
Dick, it's me again.
145
00:10:03,374 --> 00:10:04,808
[stammers] I know
146
00:10:04,841 --> 00:10:08,278
I screwed things up
really bad, man, but...
147
00:10:08,279 --> 00:10:10,313
And I get why maybe you don't
want to talk to me.
148
00:10:10,346 --> 00:10:14,684
But please, call me back.
149
00:10:14,719 --> 00:10:18,657
[sighs]
150
00:10:18,690 --> 00:10:23,690
[automated voice] Security alert, zone two.
Downstairs entry.
151
00:10:24,895 --> 00:10:27,498
Hello. Who's there?
152
00:10:27,530 --> 00:10:32,369
[Krypto barks]
153
00:10:32,403 --> 00:10:33,452
Krypto.
154
00:10:39,076 --> 00:10:42,879
Hey, Dick. I know we're not
exactly on chatty terms,
155
00:10:42,913 --> 00:10:44,316
but Rachel went AWOL
156
00:10:44,349 --> 00:10:47,618
before our flight to Chicago.
So...
157
00:10:47,652 --> 00:10:49,186
I'm still in the city.
158
00:10:49,187 --> 00:10:51,288
I figure she'll turn up
when she runs out of cash,
159
00:10:51,322 --> 00:10:56,322
but... I'm really
starting to get worried.
160
00:10:56,894 --> 00:11:00,494
Just call me back, okay?
161
00:11:03,333 --> 00:11:05,169
Fuck!
162
00:11:05,202 --> 00:11:09,552
[employee] Here you go, dear.
163
00:11:10,942 --> 00:11:12,677
There you go.
164
00:11:12,710 --> 00:11:16,014
- [Rachel] Thank you.
- You're welcome.
165
00:11:16,047 --> 00:11:19,346
[cell phone vibrating]
166
00:12:01,091 --> 00:12:05,591
Do you think
these are organic?
167
00:12:07,664 --> 00:12:11,936
[sighs]
168
00:12:11,969 --> 00:12:16,318
We've gotta die of something.
169
00:12:22,613 --> 00:12:26,513
[indistinct conversations]
170
00:12:43,667 --> 00:12:45,436
Ow!
171
00:12:45,469 --> 00:12:48,139
It's my dead pile.
172
00:12:48,172 --> 00:12:53,172
[inmate] Working hard,
or hardly working?
173
00:12:54,211 --> 00:12:58,111
Yeah, it's your play, man.
174
00:13:12,462 --> 00:13:14,030
[Santos] All right.
175
00:13:14,065 --> 00:13:16,164
[gate buzzing]
176
00:13:27,711 --> 00:13:29,413
Yo, we got a problem?
177
00:13:29,446 --> 00:13:32,383
Nope.
178
00:13:32,416 --> 00:13:36,019
Hey.
179
00:13:36,053 --> 00:13:37,921
So, what's up?
You keeping an eye on us?
180
00:13:37,922 --> 00:13:39,056
Just minding my own business.
181
00:13:39,057 --> 00:13:40,591
Yeah, so am I.
182
00:13:40,624 --> 00:13:43,961
Hey! Best buds already.
183
00:13:43,995 --> 00:13:46,363
Melts my heart.
184
00:13:46,397 --> 00:13:48,947
Mind if I cut in?
185
00:13:59,443 --> 00:14:01,611
Used to be MS-13 littered
this place with corpses.
186
00:14:01,644 --> 00:14:03,847
Now it's these Corto Maltese.
187
00:14:03,880 --> 00:14:05,950
Last month,
I had to deport seven of 'em.
188
00:14:05,982 --> 00:14:08,086
Got a punctured lung
as a parting gift.
189
00:14:08,119 --> 00:14:10,221
Sorry for throwing you in
with animals,
190
00:14:10,254 --> 00:14:11,655
but I had to make a point.
191
00:14:11,690 --> 00:14:15,457
Now, let's bypass the bullshit
and get down to business.
192
00:14:15,458 --> 00:14:16,260
Okay.
193
00:14:16,261 --> 00:14:19,428
So, no hard feelings?
194
00:14:19,429 --> 00:14:20,898
Sure.
195
00:14:20,932 --> 00:14:23,767
Believe me, I had your back.
196
00:14:23,768 --> 00:14:24,868
Let me get that single
ready for you.
197
00:14:24,869 --> 00:14:28,304
Move you out of the jungle.
198
00:14:28,337 --> 00:14:30,573
Hey.
199
00:14:30,607 --> 00:14:32,710
What's up?
200
00:14:32,743 --> 00:14:34,577
Don't.
201
00:14:34,611 --> 00:14:36,780
I'm not helping you.
202
00:14:36,813 --> 00:14:38,783
- You said we were good.
- We are.
203
00:14:38,817 --> 00:14:43,817
And I'm not helping you...
or anybody. It's not personal.
204
00:14:44,154 --> 00:14:46,490
You fucking with me again?
205
00:14:46,523 --> 00:14:48,125
No.
206
00:14:48,158 --> 00:14:50,794
So you wanna be in there?
207
00:14:50,827 --> 00:14:52,778
That's right.
208
00:14:58,403 --> 00:15:02,807
You know what happens to the cop
who's in cahoots with the boss?
209
00:15:02,840 --> 00:15:07,278
Nothing good. [laughs]
210
00:15:07,312 --> 00:15:10,461
Enjoy your stay, kid.
211
00:15:38,808 --> 00:15:43,458
[inmates grunting and groaning]
212
00:15:45,783 --> 00:15:47,183
[inmate exclaims and gasps]
213
00:15:47,184 --> 00:15:49,385
- Rent is due, motherfucker!
- We don't want any problems!
214
00:15:49,386 --> 00:15:52,056
Too late!
You left the family.
215
00:15:52,089 --> 00:15:55,326
They'll slice you up
when you get home.
216
00:15:55,360 --> 00:15:58,462
Or we'll slice you up now.
217
00:15:58,495 --> 00:16:03,145
Or you pay the rent.
Your call.
218
00:16:03,835 --> 00:16:04,835
We'll do it.
219
00:16:04,836 --> 00:16:07,937
- Rafi, no!
- Shut the fuck up.
220
00:16:07,971 --> 00:16:10,807
- I said we'll do it. Who?
- [groaning] Rafi.
221
00:16:10,841 --> 00:16:13,677
Your new celly. The cop.
222
00:16:13,711 --> 00:16:16,480
- Why him?
- 'Cause he's a cop, motherfucker!
223
00:16:16,514 --> 00:16:21,514
You saw him in the yard.
He's down with the guards.
224
00:16:24,389 --> 00:16:28,288
Twelve hours, puto.
225
00:16:59,023 --> 00:17:01,725
[barks]
226
00:17:01,759 --> 00:17:04,496
Great. Dumbest dog ever.
227
00:17:04,528 --> 00:17:07,298
He can ring a doorbell
with his nose.
228
00:17:07,332 --> 00:17:08,532
I've seen dumber.
229
00:17:08,566 --> 00:17:12,566
- [barks]
- Stay away from me.
230
00:17:18,409 --> 00:17:20,411
What you did to those cops...
231
00:17:20,444 --> 00:17:23,682
You messed things up for a
lot of people, including me.
232
00:17:23,714 --> 00:17:26,584
I think I deserve an answer.
What the hell happened?
233
00:17:26,617 --> 00:17:30,122
When you invited me to be a
Titan, I told you what I was.
234
00:17:30,154 --> 00:17:32,433
But you didn't listen 'cause that's
not what you wanted to hear.
235
00:17:32,457 --> 00:17:35,693
You're right.
I didn't listen.
236
00:17:35,727 --> 00:17:40,596
Being a Titan
isn't about being perfect.
237
00:17:40,631 --> 00:17:41,632
I...
238
00:17:41,664 --> 00:17:44,434
I killed a guy once.
239
00:17:44,469 --> 00:17:48,205
And I clawed him to pieces.
240
00:17:48,239 --> 00:17:50,474
So, maybe we should both
be locked up.
241
00:17:50,508 --> 00:17:55,508
What we do... Other people
count on us to help them.
242
00:17:56,480 --> 00:17:58,048
Well, they shouldn't.
243
00:17:58,082 --> 00:18:02,819
[barking]
244
00:18:02,853 --> 00:18:05,056
[tires squeal]
245
00:18:05,088 --> 00:18:08,459
You gotta get
out of here. Now!
246
00:18:08,492 --> 00:18:12,864
No, no, no! Do you really
want to hurt somebody else?
247
00:18:12,897 --> 00:18:17,067
- [Krypto continues barking]
- [soldier] Move, move! Come on, now!
248
00:18:17,101 --> 00:18:18,469
Come on.
249
00:18:18,502 --> 00:18:21,571
[soldier] Move, move!
250
00:18:21,605 --> 00:18:22,636
[woman scoffs]
251
00:18:25,609 --> 00:18:28,613
Mmm. Mmm, these lemon
things are delicious.
252
00:18:28,645 --> 00:18:31,648
They get all their food from the
Ritz Carlton down the street.
253
00:18:31,682 --> 00:18:34,919
Leftovers from big
muckity-muck conventions.
254
00:18:34,951 --> 00:18:36,751
Bon appetit.
255
00:18:40,791 --> 00:18:45,529
So, what brings you to this
fine ding establishment?
256
00:18:45,563 --> 00:18:48,865
Sorry, that was... Uh, you
don't have to answer that.
257
00:18:48,898 --> 00:18:52,269
- Sorry.
- It's all right.
258
00:18:52,303 --> 00:18:55,105
I left.
259
00:18:55,138 --> 00:18:57,407
My family's fucked up.
260
00:18:57,442 --> 00:19:00,444
Yeah, can't relate.
261
00:19:00,478 --> 00:19:03,412
You look at all these
grown-ups, and you...
262
00:19:03,413 --> 00:19:05,450
You think
that they have the answers.
263
00:19:05,482 --> 00:19:09,287
Then you find out
they just have no idea.
264
00:19:09,319 --> 00:19:11,689
I think it's a test.
265
00:19:11,722 --> 00:19:15,092
The longer we don't break free,
the dumber we are.
266
00:19:15,125 --> 00:19:18,996
Mmm. Sixteen years.
267
00:19:19,028 --> 00:19:21,465
That's like a D-minus for me.
268
00:19:21,499 --> 00:19:24,101
Have you ever heard
of a Labord's chameleon?
269
00:19:24,134 --> 00:19:25,435
Can't say I have.
270
00:19:25,470 --> 00:19:28,439
It's a lizard species
in Madagascar.
271
00:19:28,472 --> 00:19:30,340
The females lay their eggs
before the winter
272
00:19:30,374 --> 00:19:33,411
and then all the adults
die before they hatch.
273
00:19:33,443 --> 00:19:36,179
So, from the minute
you're born, no parents.
274
00:19:36,180 --> 00:19:37,949
You're totally on your own.
275
00:19:37,982 --> 00:19:42,051
Yeah. Only downside is, your
life span's only five months.
276
00:19:42,086 --> 00:19:44,489
And you're, uh,
green and scaly.
277
00:19:44,521 --> 00:19:49,359
But... you're totally free,
all your life.
278
00:19:49,393 --> 00:19:51,461
No rules, no bullshit.
279
00:19:51,496 --> 00:19:54,298
No adults fucking you up.
280
00:19:54,332 --> 00:19:59,332
[scoffs] We should
have been lizards.
281
00:20:01,071 --> 00:20:04,342
Time to go.
282
00:20:04,375 --> 00:20:06,809
You don't have to.
283
00:20:06,844 --> 00:20:10,443
Mind your business, kid.
284
00:20:15,353 --> 00:20:16,853
It's okay.
285
00:20:30,769 --> 00:20:33,270
You disappear on me again,
I'll fucking kill you.
286
00:20:33,304 --> 00:20:36,707
Why wait?
287
00:20:36,740 --> 00:20:40,778
Fine.
288
00:20:40,810 --> 00:20:44,481
[groans]
289
00:20:44,515 --> 00:20:47,917
I'm not a kid.
290
00:20:47,951 --> 00:20:49,451
[groaning]
291
00:20:55,925 --> 00:20:59,195
[straining]
292
00:20:59,230 --> 00:21:03,366
Please, don't kill me.
293
00:21:03,401 --> 00:21:07,601
Please... Please...
[grunts]
294
00:21:12,242 --> 00:21:16,747
[Rachel gasping]
295
00:21:16,779 --> 00:21:18,279
[exclaims]
296
00:21:37,034 --> 00:21:39,069
I'm sorry.
297
00:21:39,104 --> 00:21:44,104
Being a lizard would be
considerably less freaky.
298
00:21:45,409 --> 00:21:48,858
You're fucking awesome.
299
00:22:06,196 --> 00:22:07,696
[snarling]
300
00:22:15,806 --> 00:22:17,807
[panting]
301
00:22:17,840 --> 00:22:19,191
Oh, shit.
302
00:22:23,079 --> 00:22:26,317
[gargoyle growling]
303
00:22:26,349 --> 00:22:28,419
[exclaiming and yelling]
304
00:22:28,451 --> 00:22:33,324
- No! No! [screams]
- [gargoyle screeching]
305
00:22:33,356 --> 00:22:37,094
[indistinct chatter over radio]
306
00:22:37,126 --> 00:22:40,498
[dominos clacking]
307
00:22:40,530 --> 00:22:43,080
[shiv scratching]
308
00:22:56,547 --> 00:23:01,419
When's the escape?
309
00:23:01,451 --> 00:23:04,521
I saw you looking
at the guards at the gate.
310
00:23:04,555 --> 00:23:08,558
So, you ratted us out, huh?
311
00:23:08,593 --> 00:23:12,062
If I did,
you'd all be in solitary.
312
00:23:12,063 --> 00:23:14,297
If I can see what you're up to,
soon enough, they will.
313
00:23:14,298 --> 00:23:16,835
The fucking snitch
giving us tips?
314
00:23:16,867 --> 00:23:20,038
Just facts.
Four guards on the ground.
315
00:23:20,070 --> 00:23:24,407
Two in the tower with M14s
with 20 rounds each.
316
00:23:24,442 --> 00:23:26,678
- You got no chance.
- Yeah.
317
00:23:26,711 --> 00:23:29,013
You're so smart, huh?
318
00:23:29,047 --> 00:23:34,047
Why don't you tell us
how we're gonna stay alive?
319
00:23:34,484 --> 00:23:36,285
I'd kill me.
320
00:24:00,044 --> 00:24:01,094
[sighs]
321
00:24:10,000 --> 00:24:11,890
I could fucking kill you.
322
00:24:11,923 --> 00:24:16,760
Make it easier on all of us.
323
00:24:16,794 --> 00:24:19,096
But that's not who I am.
324
00:24:19,128 --> 00:24:20,530
We're not murders.
325
00:24:20,531 --> 00:24:23,768
That's why we left the Corto
Maltese and tried to go clean.
326
00:24:23,800 --> 00:24:27,071
Immigration picked us up.
And they're gonna deport us.
327
00:24:27,105 --> 00:24:30,040
At home, we're deserters,
just like in here.
328
00:24:30,075 --> 00:24:35,046
So, the Corto Maltese
will slaughter us like pigs.
329
00:24:35,079 --> 00:24:38,681
We have no choice
but to break out.
330
00:24:38,682 --> 00:24:41,651
So, unless
you have real answers...
331
00:24:41,652 --> 00:24:44,201
shut the fuck up.
332
00:24:57,035 --> 00:25:00,169
You hungry?
You want something to eat?
333
00:25:00,170 --> 00:25:01,170
Yeah.
334
00:25:06,310 --> 00:25:11,310
Hey. You know they're gonna
keep coming after me, right?
335
00:25:13,349 --> 00:25:14,684
Let them try.
336
00:25:14,719 --> 00:25:16,631
This is my mess,
not yours.
337
00:25:16,632 --> 00:25:18,689
This is what the Titans do.
338
00:25:18,722 --> 00:25:21,999
We have each other's backs.
339
00:25:22,000 --> 00:25:27,026
So, where are they?
The other Titans.
340
00:25:27,464 --> 00:25:29,567
You know what,
maybe I should do
341
00:25:29,599 --> 00:25:32,636
what Dick wanted me to do
in the first place.
342
00:25:32,670 --> 00:25:33,805
Call in the big guns.
343
00:25:33,837 --> 00:25:35,339
We're gonna use guns?
344
00:25:35,373 --> 00:25:40,373
No, it's just a metaphor.
Calling Bruce Wayne.
345
00:25:41,145 --> 00:25:44,012
[automated voice]
Zone six, unauthorized access.
346
00:25:44,013 --> 00:25:44,781
What's that?
347
00:25:44,782 --> 00:25:47,932
Zone six is the roof.
348
00:25:50,354 --> 00:25:51,555
[soldier 1] Hurry, now!
349
00:25:51,588 --> 00:25:52,722
Everybody down on the floor!
350
00:25:52,757 --> 00:25:54,326
[soldier 2] Stay where you are!
351
00:25:54,358 --> 00:25:57,226
- [soldier 1] Hands, let me see your hands!
- [soldier 2] Don't move!
352
00:25:57,227 --> 00:25:57,961
[barking]
353
00:25:57,962 --> 00:25:59,430
[soldier 3] Target ID'd.
354
00:25:59,462 --> 00:26:02,165
[Mercy]
Bring Subject 13 in alive.
355
00:26:02,199 --> 00:26:03,299
Kill the other one.
356
00:26:03,334 --> 00:26:05,702
[continues barking]
357
00:26:05,736 --> 00:26:08,538
[soldier 1]
Shut that damn dog up!
358
00:26:08,571 --> 00:26:09,807
[soldier groans]
359
00:26:09,840 --> 00:26:11,208
[soldier 2] Bag him!
360
00:26:11,240 --> 00:26:13,042
[Krypto whimpers]
361
00:26:13,076 --> 00:26:16,579
[soldiers grunt]
362
00:26:16,614 --> 00:26:19,817
[both grunting]
363
00:26:19,851 --> 00:26:23,186
[soldier grunting and yelling]
364
00:26:23,220 --> 00:26:25,388
[both grunting]
365
00:26:25,422 --> 00:26:27,071
Ha! Ha! Oh!
366
00:26:31,194 --> 00:26:32,395
[soldier yelling]
367
00:26:32,429 --> 00:26:33,530
[grunting]
368
00:26:33,564 --> 00:26:34,763
[growls]
369
00:26:40,105 --> 00:26:42,441
Change of plan,
tranquilizers only.
370
00:26:42,473 --> 00:26:45,009
- [Gar growling over tablet]
- Bring the tiger in alive.
371
00:26:45,042 --> 00:26:48,746
[Gar snarling and growling]
372
00:26:48,779 --> 00:26:50,714
Screw this. I'm switching
to Kryptonite bullets.
373
00:26:50,748 --> 00:26:53,448
No! No Kryptonite!
374
00:27:00,523 --> 00:27:02,159
[soldier] Tranqs!
375
00:27:02,192 --> 00:27:04,494
[Gar groans]
376
00:27:04,528 --> 00:27:06,329
No.
377
00:27:06,363 --> 00:27:07,698
[whines]
378
00:27:07,731 --> 00:27:10,534
[breathing heavily]
379
00:27:10,535 --> 00:27:11,535
[grunting]
380
00:27:11,536 --> 00:27:15,439
Stop!
381
00:27:15,472 --> 00:27:16,773
It's okay.
382
00:27:16,807 --> 00:27:18,275
I'm not here to hurt you.
383
00:27:18,308 --> 00:27:20,278
Who are you?
384
00:27:20,311 --> 00:27:23,146
My name is Mercy Graves,
I work with Eve Watson.
385
00:27:23,180 --> 00:27:26,150
Eve?
386
00:27:26,182 --> 00:27:27,550
Is she here?
387
00:27:27,585 --> 00:27:31,288
No, she sent me instead.
388
00:27:31,321 --> 00:27:33,422
[Gar wheezing]
389
00:27:39,563 --> 00:27:42,299
It's okay.
390
00:27:42,334 --> 00:27:45,501
It's just tranquilizers
to calm him.
391
00:27:45,502 --> 00:27:47,738
I'm here to help you.
392
00:27:47,771 --> 00:27:49,941
That's not what it feels like.
393
00:27:49,973 --> 00:27:52,910
Do you want to hurt me?
394
00:27:52,943 --> 00:27:54,811
I'm not sure.
395
00:27:54,846 --> 00:27:57,579
Did you want to hurt
those police officers?
396
00:27:57,580 --> 00:27:58,915
I don't know.
I don't think so.
397
00:27:58,950 --> 00:28:00,951
These are not...
398
00:28:00,984 --> 00:28:03,753
easy questions, Conner.
399
00:28:03,788 --> 00:28:06,124
Let us help you.
400
00:28:06,156 --> 00:28:09,826
After all, we created you.
401
00:28:09,861 --> 00:28:12,630
We can fix you.
402
00:28:12,663 --> 00:28:13,897
"Fix"?
403
00:28:13,931 --> 00:28:16,533
What's happening to you,
it's our fault.
404
00:28:16,534 --> 00:28:17,800
An imbalance
we didn't consider,
405
00:28:17,801 --> 00:28:19,670
but now that we understand it,
406
00:28:19,703 --> 00:28:23,641
we can stop it.
407
00:28:23,673 --> 00:28:27,411
All you have to do...
408
00:28:27,443 --> 00:28:29,394
is come home.
409
00:28:32,717 --> 00:28:37,354
[sighs]
410
00:28:37,387 --> 00:28:39,488
[door unlocks]
411
00:28:50,768 --> 00:28:55,006
What is this place?
412
00:28:55,038 --> 00:29:00,038
I've brought someone
who can help us.
413
00:29:14,525 --> 00:29:18,424
[indistinct conversations]
414
00:29:41,652 --> 00:29:42,751
Hey, hey.
415
00:29:42,752 --> 00:29:44,187
Where the hell
do you think you're going?
416
00:29:44,188 --> 00:29:45,890
We've been here all morning.
417
00:29:45,923 --> 00:29:49,526
- I'm bored.
- Well, bored's better than dead.
418
00:29:49,559 --> 00:29:50,728
Take a nap.
419
00:29:50,760 --> 00:29:52,861
I'm not tired.
420
00:30:01,500 --> 00:30:03,708
Neither are they.
421
00:30:03,740 --> 00:30:07,443
We stick together
till tonight.
422
00:30:07,478 --> 00:30:09,012
It's a suicide mission.
423
00:30:09,047 --> 00:30:10,114
We're gonna make it.
424
00:30:10,147 --> 00:30:13,549
Will you shut the fuck up,
all of you?
425
00:30:13,550 --> 00:30:14,918
[Luis] It's not suicide.
426
00:30:14,919 --> 00:30:16,298
You think
we can't beat the guards
427
00:30:16,299 --> 00:30:17,354
with their guns,
428
00:30:17,387 --> 00:30:18,787
but we can.
429
00:30:18,788 --> 00:30:22,826
You know why?
430
00:30:22,859 --> 00:30:25,028
Alazul.
431
00:30:25,063 --> 00:30:27,164
You know Alazul?
432
00:30:27,198 --> 00:30:29,534
In our village,
Alazul is our hero.
433
00:30:29,567 --> 00:30:31,934
He lives between the moon
and the stars.
434
00:30:31,935 --> 00:30:33,170
And in the time
of greatest need,
435
00:30:33,171 --> 00:30:35,406
he flies down and saves you.
436
00:30:35,440 --> 00:30:38,141
A bird that comes in the night
and saves people?
437
00:30:38,174 --> 00:30:39,309
Yes.
438
00:30:39,344 --> 00:30:41,044
He's gonna save us tonight...
439
00:30:41,045 --> 00:30:42,846
and we'll be free.
440
00:30:42,880 --> 00:30:44,480
Okay, Luis...
441
00:30:44,481 --> 00:30:45,481
there's no Alazul.
442
00:30:45,481 --> 00:30:46,384
Yes, there is.
443
00:30:46,384 --> 00:30:47,317
[Dick] Then why are you here?
444
00:30:47,318 --> 00:30:48,419
The gangs that came after you,
445
00:30:48,420 --> 00:30:50,255
Immigration
that came after you.
446
00:30:50,288 --> 00:30:51,689
This bird's
supposed to save you?
447
00:30:51,721 --> 00:30:53,757
Where the hell has he been?
448
00:30:53,758 --> 00:30:54,724
Huh?
449
00:30:54,725 --> 00:30:56,825
He's real.
450
00:30:56,826 --> 00:30:58,494
And tonight...
451
00:30:58,528 --> 00:31:02,066
he's gonna save us.
452
00:31:02,099 --> 00:31:03,750
You'll see.
453
00:31:21,085 --> 00:31:22,734
You'll see.
454
00:31:28,159 --> 00:31:31,327
[Walter]
Subject 13 is in stasis.
455
00:31:31,328 --> 00:31:32,429
[Mercy] I'll call Mr. Luthor
456
00:31:32,430 --> 00:31:35,097
to get instructions
on recalibration.
457
00:31:35,098 --> 00:31:36,267
How's our other guest?
458
00:31:36,300 --> 00:31:39,136
Well, I'd like to say
all bark and no bite,
459
00:31:39,170 --> 00:31:43,819
but I wouldn't put
money on it.
460
00:31:48,813 --> 00:31:50,847
[keypad beeping]
461
00:31:50,881 --> 00:31:52,316
Mr. Logan. I'm Mercy Graves.
462
00:31:52,317 --> 00:31:54,618
It's an honor to meet you.
463
00:31:54,653 --> 00:31:57,020
Can I interest you
in something else to eat?
464
00:31:57,054 --> 00:31:58,189
Grass-fed ribeye?
465
00:31:58,221 --> 00:32:01,092
Chia pudding?
Name anything you'd like.
466
00:32:01,125 --> 00:32:03,227
How about
letting me out of here?
467
00:32:03,260 --> 00:32:05,596
I'm afraid that's not
available on DoorDash.
468
00:32:05,628 --> 00:32:08,398
[Gar chuckles]
469
00:32:08,432 --> 00:32:10,000
What have you done
to Conner?
470
00:32:10,034 --> 00:32:11,867
Exactly as he wanted.
471
00:32:11,868 --> 00:32:12,868
We didn't force him
to come back.
472
00:32:12,869 --> 00:32:14,402
It was his choice.
473
00:32:14,403 --> 00:32:15,673
[scoffs]
474
00:32:15,707 --> 00:32:18,642
Yeah, 'cause you guys are all
about the free will here.
475
00:32:18,675 --> 00:32:20,010
Loving mine, by the way.
476
00:32:20,044 --> 00:32:21,712
My apologies
for any discomfort.
477
00:32:21,746 --> 00:32:23,548
We just wanted
to contain your transformation
478
00:32:23,580 --> 00:32:26,483
to ensure
we had the opportunity to talk.
479
00:32:26,518 --> 00:32:30,721
[exhales] Let me guess,
you guys can "fix" me, too.
480
00:32:30,753 --> 00:32:32,022
No.
481
00:32:32,056 --> 00:32:34,424
But I could help you.
482
00:32:34,459 --> 00:32:39,459
I could offer you
what Niles Caulder never did.
483
00:32:42,900 --> 00:32:44,267
Dr. Caulder
and CADMUS Industries
484
00:32:44,268 --> 00:32:49,006
have crossed paths
from time to time.
485
00:32:49,039 --> 00:32:51,041
He's a brilliant man.
486
00:32:51,075 --> 00:32:54,178
Though,
not entirely altruistic,
487
00:32:54,211 --> 00:32:56,680
no matter how he wishes
to appear.
488
00:32:56,713 --> 00:32:58,847
He saved you.
489
00:32:58,848 --> 00:32:59,915
Gave you the gift of life,
490
00:32:59,916 --> 00:33:01,919
but only as it suited
his needs.
491
00:33:01,951 --> 00:33:06,356
His purpose.
492
00:33:06,391 --> 00:33:08,192
Did he ever ask you
what you want,
493
00:33:08,226 --> 00:33:10,060
for yourself?
494
00:33:10,094 --> 00:33:12,329
Has anyone?
495
00:33:12,363 --> 00:33:15,266
Or do they just
string you along...
496
00:33:15,299 --> 00:33:16,468
using you for their own ends,
497
00:33:16,500 --> 00:33:20,270
with little concern for you
or your welfare?
498
00:33:20,305 --> 00:33:23,708
CADMUS will focus on you.
499
00:33:23,741 --> 00:33:28,741
Help you explore your powers
to their fullest.
500
00:33:28,878 --> 00:33:31,714
Help you be...
501
00:33:31,749 --> 00:33:35,648
everything you want to be.
502
00:33:39,123 --> 00:33:43,173
What I wanna be is a Titan.
503
00:33:48,333 --> 00:33:52,383
[siren wailing in distance]
504
00:33:54,471 --> 00:33:56,740
[woman]
I was out here last night,
505
00:33:56,773 --> 00:34:00,278
but it was too dark to see.
506
00:34:00,310 --> 00:34:03,461
[police siren chirps]
507
00:34:07,618 --> 00:34:12,222
Dick, I need you
to call me back.
508
00:34:12,255 --> 00:34:16,225
[exhales] I tracked Rachel
down to a soup kitchen.
509
00:34:16,226 --> 00:34:18,929
Look, she's not just missing.
510
00:34:18,963 --> 00:34:20,612
It's worse.
511
00:34:49,827 --> 00:34:52,628
[gate buzzing]
512
00:34:52,663 --> 00:34:55,362
Give me my points!
513
00:35:08,012 --> 00:35:09,012
Okay, that's it.
514
00:35:09,045 --> 00:35:10,213
Get inside, now.
515
00:35:10,248 --> 00:35:11,481
Now, now.
516
00:35:11,514 --> 00:35:13,150
Get in.
517
00:35:13,184 --> 00:35:15,052
[Luis] Hey, hey! Santos.
518
00:35:15,085 --> 00:35:16,320
[alarm blaring]
519
00:35:16,353 --> 00:35:20,090
[indistinct announcement
over PA]
520
00:35:20,123 --> 00:35:22,974
[inmates clamoring]
521
00:35:29,266 --> 00:35:33,603
Move! Go!
Get out of the fucking way!
522
00:35:33,637 --> 00:35:35,586
Call a medic.
523
00:35:43,213 --> 00:35:44,563
Too late.
524
00:35:50,753 --> 00:35:53,753
[praying in Spanish]
525
00:36:03,766 --> 00:36:05,235
[guard] Lockdown...
526
00:36:05,268 --> 00:36:06,936
until your transport tonight.
527
00:36:06,971 --> 00:36:11,641
Warden's orders.
528
00:36:11,675 --> 00:36:13,474
[door locks]
529
00:36:33,664 --> 00:36:35,465
If you say
we should have killed you,
530
00:36:35,500 --> 00:36:40,338
I'll break your fucking face.
531
00:36:40,371 --> 00:36:43,173
Don't go through
with this tonight.
532
00:36:43,206 --> 00:36:44,409
[scoffs]
533
00:36:44,442 --> 00:36:47,244
Now you fucking care?
534
00:36:47,277 --> 00:36:50,213
With Santos,
you had no chance.
535
00:36:50,248 --> 00:36:52,516
Without him...
536
00:36:52,550 --> 00:36:54,853
Santos being killed...
537
00:36:54,885 --> 00:36:57,320
that's your sign saying,
don't do this.
538
00:36:57,355 --> 00:37:01,625
If you can't see that,
you're blind.
539
00:37:01,657 --> 00:37:03,157
I'm blind?
540
00:37:09,099 --> 00:37:11,168
If God wants me dead,
541
00:37:11,202 --> 00:37:13,403
then it'll be my time.
542
00:37:13,438 --> 00:37:15,239
But if I'm
still alive tomorrow,
543
00:37:15,273 --> 00:37:16,740
then that's my sign.
544
00:37:16,775 --> 00:37:19,443
And it means that I'm exactly
where I'm supposed to be.
545
00:37:19,476 --> 00:37:21,878
Now, he's giving me
a chance...
546
00:37:21,911 --> 00:37:24,548
to be something else.
547
00:37:24,581 --> 00:37:29,532
Maybe you're the one
who's blind.
548
00:37:37,327 --> 00:37:38,677
[exhales]
549
00:37:52,443 --> 00:37:53,510
[door unlocks]
550
00:37:53,543 --> 00:37:55,643
[door opening]
551
00:37:58,650 --> 00:38:00,150
Rise and shine, boys.
552
00:38:00,184 --> 00:38:01,652
It's 6:00 a.m.
553
00:38:01,686 --> 00:38:03,286
Say goodbye to America.
554
00:38:03,320 --> 00:38:07,358
Hope you had a nice stay.
555
00:38:07,391 --> 00:38:10,391
[handcuffs clicking]
556
00:38:29,000 --> 00:38:31,746
[guard] Sit tight.
557
00:38:35,186 --> 00:38:37,789
All right, we just need to
get the receiver's signature
558
00:38:37,822 --> 00:38:42,293
on the transport manifesto.
559
00:38:42,326 --> 00:38:43,695
[handcuffs clicking]
560
00:38:43,728 --> 00:38:47,431
All right, load 'em up.
561
00:38:47,465 --> 00:38:50,200
[handcuffs clicking]
562
00:38:50,201 --> 00:38:51,368
[guard] Time to go, gentlemen.
563
00:38:51,369 --> 00:38:56,018
- On your feet.
- [door creaking]
564
00:39:06,682 --> 00:39:08,318
Now.
565
00:39:08,351 --> 00:39:10,452
[guards grunt]
566
00:39:15,492 --> 00:39:16,494
[moans]
567
00:39:16,527 --> 00:39:18,177
[all grunt]
568
00:39:22,365 --> 00:39:23,565
[grunts]
569
00:39:27,505 --> 00:39:32,342
[blows landing]
570
00:39:32,376 --> 00:39:34,025
[all grunt]
571
00:39:41,485 --> 00:39:42,985
[Dick] Go.
572
00:39:50,728 --> 00:39:55,527
- [gate buzzing]
- [alarm blaring]
573
00:39:57,367 --> 00:40:00,237
[gunfire continues]
574
00:40:00,271 --> 00:40:01,471
[groans]
575
00:40:06,344 --> 00:40:09,579
[Len grunts] Hey.
576
00:40:09,614 --> 00:40:12,550
- Cuff him!
- [guard] Get on the ground.
577
00:40:12,583 --> 00:40:15,786
[Dick groans]
578
00:40:15,820 --> 00:40:18,820
The man who won't help anyone.
579
00:40:37,407 --> 00:40:39,807
[wind whistling]
580
00:40:47,518 --> 00:40:50,668
[traffic in distance]
581
00:41:23,353 --> 00:41:25,257
I spoke to Mr. Luthor.
582
00:41:25,289 --> 00:41:30,288
There have been some changes regarding
Subject 13 and Project Rakshasa.
583
00:41:30,289 --> 00:41:33,096
With all due respect,
Ms. Graves,
584
00:41:33,097 --> 00:41:34,532
I don't answer to you.
585
00:41:34,565 --> 00:41:36,333
Well,
that's one of the changes.
586
00:41:36,367 --> 00:41:40,972
Now you do.
587
00:41:41,005 --> 00:41:42,806
[Walter] What do we do
about him?
588
00:41:42,840 --> 00:41:44,876
[Mercy] He says
he wants to be a Titan,
589
00:41:44,909 --> 00:41:48,410
reunited with his team.
590
00:41:48,411 --> 00:41:53,096
I think it's an excellent idea.
591
00:42:01,659 --> 00:42:04,894
[Wicked Witch laughing on TV]
39647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.