Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:19,965 --> 00:00:22,100
Previously on Titans...
3
00:00:22,101 --> 00:00:24,138
Fuck.
4
00:00:28,541 --> 00:00:29,609
Nice teamwork.
5
00:00:29,610 --> 00:00:31,143
You've only been with us four months.
6
00:00:31,144 --> 00:00:32,209
You ready to quit yet?
7
00:00:32,210 --> 00:00:34,312
No retreat. No surrender.
8
00:00:34,313 --> 00:00:35,714
I don't think we got introduced.
9
00:00:35,715 --> 00:00:36,773
I'm Rose.
10
00:00:36,774 --> 00:00:38,150
Picked her up the day before yesterday.
11
00:00:38,151 --> 00:00:39,651
- Who is she?
- Deathstroke's daughter.
12
00:00:39,652 --> 00:00:41,486
Deathstroke is why we
shuttered this place.
13
00:00:41,487 --> 00:00:43,156
Why don't you give Garth a chance?
14
00:00:43,157 --> 00:00:45,956
I'm not really into his whole
Atlantean "live for the moment" thing.
15
00:00:45,957 --> 00:00:47,358
Donna.
16
00:00:47,359 --> 00:00:50,128
You're asking me to choose
between my destiny and you.
17
00:00:50,129 --> 00:00:52,864
Maybe they're the same thing.
18
00:00:57,203 --> 00:00:58,569
Garth!
19
00:00:58,570 --> 00:01:00,839
We're gonna hunt this fucker down
20
00:01:00,840 --> 00:01:02,440
and make him pay.
21
00:01:02,441 --> 00:01:04,043
You want that one, you're
gonna have to fight me for it.
22
00:01:04,044 --> 00:01:06,927
- I'm Dick.
- The fuck you doing with my brother's record?
23
00:01:06,928 --> 00:01:09,314
- What are you talking about?
- Deathstroke killed my brother.
24
00:01:09,315 --> 00:01:11,315
Rumor was he fell in
with the wrong crowd.
25
00:01:11,316 --> 00:01:12,651
He's Jericho.
26
00:01:12,652 --> 00:01:15,652
If this record is here,
then my brother was here.
27
00:02:07,639 --> 00:02:09,240
Stop!
28
00:02:46,215 --> 00:02:50,215
_
29
00:02:57,917 --> 00:03:05,087
_
30
00:03:11,385 --> 00:03:13,520
Hey.
31
00:03:13,521 --> 00:03:14,629
Work done?
32
00:03:14,630 --> 00:03:16,653
_
33
00:03:16,654 --> 00:03:18,126
_
34
00:03:18,127 --> 00:03:19,876
What kind of friends?
35
00:03:19,877 --> 00:03:21,857
_
36
00:03:21,858 --> 00:03:25,867
Girlfriends or boyfriends?
37
00:03:25,868 --> 00:03:28,877
Everyone likes a guy who
finishes their homework.
38
00:03:30,194 --> 00:03:32,194
_
39
00:03:37,638 --> 00:03:40,068
Be careful, huh?
40
00:03:40,069 --> 00:03:42,069
_
41
00:03:58,568 --> 00:04:01,068
Hey. Look what the surf dragged in.
42
00:04:01,069 --> 00:04:04,104
I was beginning to
think you blew us off.
43
00:04:04,105 --> 00:04:06,341
He says, "Homework, it never ends."
44
00:04:06,342 --> 00:04:07,776
Ah, it did for me.
45
00:04:07,777 --> 00:04:10,277
One day I woke up, no school, no books.
46
00:04:10,278 --> 00:04:12,146
Weren't you expelled?
47
00:04:12,147 --> 00:04:13,281
Some say.
48
00:04:15,819 --> 00:04:19,219
Well, Stereolab released a
new Japanese pressing today.
49
00:04:19,220 --> 00:04:22,123
- Twelve inch?
- Twelve inch and the LP.
50
00:04:22,124 --> 00:04:25,426
Both on clear vinyl.
51
00:04:25,427 --> 00:04:26,962
A little profanity.
52
00:04:26,963 --> 00:04:30,198
- He says, "Take all my money, please."
- Sure.
53
00:04:30,199 --> 00:04:31,465
Okay, record geeks,
54
00:04:31,466 --> 00:04:33,470
come back to the party, please.
55
00:04:34,773 --> 00:04:36,882
Oh, nice toss.
56
00:04:44,146 --> 00:04:46,147
You okay?
57
00:04:46,148 --> 00:04:48,282
I hate this.
58
00:04:48,283 --> 00:04:51,486
This is the only way. Trust me.
59
00:04:51,487 --> 00:04:54,789
If you start feeling weird,
just think about Garth.
60
00:04:54,790 --> 00:04:56,890
I just like the kid.
61
00:04:56,891 --> 00:04:58,325
So do I.
62
00:04:58,326 --> 00:05:02,263
But he's Deathstroke's son.
63
00:05:02,264 --> 00:05:05,264
Are we sure of that?
64
00:05:10,139 --> 00:05:12,139
He's the one.
65
00:05:28,523 --> 00:05:30,123
So there I was,
66
00:05:30,124 --> 00:05:32,061
sixth grade, braces,
67
00:05:32,062 --> 00:05:35,431
doing the full Spanish version
of the Macarena...
68
00:05:35,432 --> 00:05:37,098
- the whole five-minute version.
- Mmm-hmm.
69
00:05:37,099 --> 00:05:38,667
Tiffani Hernandez and her friends are
70
00:05:38,668 --> 00:05:41,001
sitting there, laughing at
me while I'm doing this thing,
71
00:05:41,002 --> 00:05:42,203
dancing my heart out.
72
00:05:42,204 --> 00:05:44,371
And I swore then and there...
73
00:05:44,372 --> 00:05:46,241
I'd never dance again.
74
00:05:46,242 --> 00:05:48,643
- Never?
- Never, ever.
75
00:05:48,644 --> 00:05:50,744
Hey, that's a cool little cuff thing.
76
00:05:50,745 --> 00:05:51,912
The Eye of Horus.
77
00:05:51,913 --> 00:05:54,215
Where'd you get that?
78
00:05:54,216 --> 00:05:56,083
He said, "It was a birthday gift."
79
00:05:56,084 --> 00:05:58,885
Who from?
80
00:05:58,886 --> 00:06:00,409
His dad.
81
00:06:02,958 --> 00:06:04,876
Is he still in the picture?
82
00:06:08,930 --> 00:06:11,998
Hey, I get it.
83
00:06:11,999 --> 00:06:13,934
Not everyone has a family
84
00:06:13,935 --> 00:06:17,839
you want to talk about.
85
00:06:17,840 --> 00:06:21,542
I was raised by a borderline psychopath.
86
00:06:21,543 --> 00:06:23,743
We don't get to choose our fathers.
87
00:06:29,985 --> 00:06:34,722
He said, his dad was a war hero.
88
00:06:34,723 --> 00:06:39,723
Before he was born,
his dad was in the army.
89
00:06:43,598 --> 00:06:45,801
Major Slade Wilson.
90
00:06:45,802 --> 00:06:48,369
"He was part of a
special unit called H.I.V.E."
91
00:06:48,370 --> 00:06:49,989
Try to relax.
92
00:07:10,692 --> 00:07:15,043
Tell us where the others are.
93
00:07:17,632 --> 00:07:19,866
We tried everything.
94
00:07:19,867 --> 00:07:21,968
Just kill him.
95
00:08:04,946 --> 00:08:05,946
Ahhh!
96
00:08:51,193 --> 00:08:53,263
You look tired.
97
00:08:55,164 --> 00:08:57,713
You'll revive me.
98
00:09:02,904 --> 00:09:05,006
Where's Jericho?
99
00:09:05,007 --> 00:09:06,357
Backyard.
100
00:09:11,347 --> 00:09:12,546
Go slow.
101
00:09:24,458 --> 00:09:25,458
Hey.
102
00:09:31,233 --> 00:09:33,032
You're home.
103
00:09:36,638 --> 00:09:39,273
I'm sorry I missed your birthday.
104
00:09:39,274 --> 00:09:42,342
- No biggie.
- Hey.
105
00:09:42,343 --> 00:09:44,545
It is...
106
00:09:44,546 --> 00:09:45,546
to me.
107
00:09:54,517 --> 00:09:57,626
You never take that off.
108
00:09:57,627 --> 00:09:59,127
Come here.
109
00:10:03,598 --> 00:10:07,302
It kept me safe during battle.
110
00:10:07,303 --> 00:10:09,352
Now it'll keep you safe, too.
111
00:10:14,443 --> 00:10:15,943
Come here.
112
00:10:22,617 --> 00:10:24,568
I missed you.
113
00:10:31,761 --> 00:10:35,630
What's he doing now?
114
00:10:35,631 --> 00:10:38,632
He doesn't know.
115
00:10:38,633 --> 00:10:41,568
They don't talk.
116
00:10:41,569 --> 00:10:44,269
He hasn't lived with
them in a few years.
117
00:10:51,713 --> 00:10:53,213
Fresh one?
118
00:10:57,151 --> 00:10:58,801
Why's that?
119
00:11:02,257 --> 00:11:03,725
"Everything changed
120
00:11:03,726 --> 00:11:06,794
after my dad retired from the military.
121
00:11:06,795 --> 00:11:10,531
He went into business
with a buddy of his.
122
00:11:10,532 --> 00:11:12,467
A man named Wintergreen."
123
00:11:17,558 --> 00:11:19,473
Hey, kiddo.
124
00:11:19,474 --> 00:11:22,175
Is your dad ready?
125
00:11:25,146 --> 00:11:27,817
Let's go.
126
00:11:27,818 --> 00:11:29,675
His dad said their new business was
127
00:11:29,676 --> 00:11:32,652
risk assessment for
an insurance company.
128
00:11:35,190 --> 00:11:39,794
He went from hardly
home to nearly never.
129
00:11:39,795 --> 00:11:41,444
And then...
130
00:11:56,978 --> 00:11:58,045
Dad!
131
00:11:58,046 --> 00:12:02,516
How was Omaha, Mr. Wilson?
132
00:12:02,517 --> 00:12:05,218
Sit the fuck down.
133
00:12:08,390 --> 00:12:09,524
What do you want?
134
00:12:09,525 --> 00:12:11,659
The Brussels situation.
135
00:12:11,660 --> 00:12:14,828
We need to know the buyer.
136
00:12:14,829 --> 00:12:17,631
- You've made a mistake.
- Slade.
137
00:12:17,632 --> 00:12:19,967
It's okay, honey.
138
00:12:19,968 --> 00:12:21,736
These people are going to leave now.
139
00:12:21,737 --> 00:12:24,304
There's been a terrible
misunderstanding.
140
00:12:24,305 --> 00:12:26,406
Dad, please...
141
00:12:33,049 --> 00:12:36,116
- Are you okay?
- Jericho?
142
00:12:37,786 --> 00:12:40,688
No. Call 911!
143
00:12:40,689 --> 00:12:43,725
Oh, God. Okay. Just...
You're gonna be fine.
144
00:12:43,726 --> 00:12:48,526
Just stay with me. Stay with me.
145
00:13:04,280 --> 00:13:07,280
When he came home from the
hospital, his dad was gone.
146
00:13:15,824 --> 00:13:18,894
"We all have family stories, right?"
147
00:13:20,695 --> 00:13:23,264
That's a rough one, Jericho.
148
00:13:23,265 --> 00:13:24,765
I'm sorry.
149
00:13:30,006 --> 00:13:32,940
To fucked-up families.
150
00:13:32,941 --> 00:13:36,410
- Only ones we've ever known.
- Cheers.
151
00:13:36,411 --> 00:13:38,962
To family.
152
00:13:53,628 --> 00:13:55,197
Meet Wintergreen, aka
153
00:13:55,198 --> 00:13:57,533
William Randolph
Wintergreen, Special Forces.
154
00:13:57,534 --> 00:13:59,735
Slade ran into him on
a UN mission in Bosnia.
155
00:13:59,736 --> 00:14:03,004
Uncle Wintergreen was also
Slade's best man at his wedding.
156
00:14:03,005 --> 00:14:05,374
The insurance job was just
a cover for assassin work.
157
00:14:05,375 --> 00:14:07,540
Wintergreen was the
main contact for clients
158
00:14:07,541 --> 00:14:09,477
looking to hire Slade aka Deathstroke.
159
00:14:09,478 --> 00:14:12,781
We ran Wintergreen through Bruce's
facial recognition software.
160
00:14:12,782 --> 00:14:15,951
Pulled up an address in Bernal
Heights. House looks lived in.
161
00:14:15,952 --> 00:14:17,017
We should move now.
162
00:14:17,018 --> 00:14:19,178
No recon first?
163
00:14:19,179 --> 00:14:20,904
This is Deathstroke we're talking about.
164
00:14:20,905 --> 00:14:22,991
I want to know what kind of
shitstorm we're walking into.
165
00:14:22,992 --> 00:14:25,627
Look, I know we all want
this over as soon as possible.
166
00:14:25,628 --> 00:14:27,829
I just don't want to miss
him if we have a chance now.
167
00:14:27,830 --> 00:14:31,432
We catch this Wintergreen guy,
I say we cut ties with Jericho.
168
00:14:31,433 --> 00:14:32,600
Leave him out of this.
169
00:14:32,601 --> 00:14:34,135
Dawn's right.
170
00:14:34,136 --> 00:14:38,073
We got what we wanted.
171
00:14:38,074 --> 00:14:41,074
Let's get Wintergreen.
172
00:14:50,987 --> 00:14:52,720
They knew we were coming.
173
00:14:52,721 --> 00:14:56,190
Oh, there's no way. We moved too fast.
174
00:14:56,191 --> 00:14:58,459
Or maybe sweet Jericho played us.
175
00:14:58,460 --> 00:15:00,794
He hates his dad. You
were there when he told us.
176
00:15:00,795 --> 00:15:02,363
More like love-hate.
177
00:15:02,364 --> 00:15:05,565
Either way, I say we party
with young Jericho again.
178
00:15:05,566 --> 00:15:06,634
See where it takes us.
179
00:15:06,635 --> 00:15:08,535
I'm still with Dawn on this.
180
00:15:08,536 --> 00:15:09,655
I'm done playing that kid.
181
00:15:09,656 --> 00:15:11,145
Since when is separating children
182
00:15:11,146 --> 00:15:13,406
from their psychopath
parents a bad thing?
183
00:15:13,407 --> 00:15:14,641
We're doing him a favor.
184
00:15:14,642 --> 00:15:16,944
We're not exactly Child Services.
185
00:15:16,945 --> 00:15:19,613
Maybe you forgot what his dad did.
186
00:15:19,614 --> 00:15:20,714
Garth is dead.
187
00:15:20,715 --> 00:15:22,916
Nobody's forgotten.
188
00:15:22,917 --> 00:15:24,586
None of us.
189
00:15:24,587 --> 00:15:28,055
But maybe we've taken
it far enough with him.
190
00:15:28,056 --> 00:15:29,457
We'll find another way.
191
00:15:29,458 --> 00:15:32,461
So I'll just stand here
and wait for this big idea?
192
00:15:32,462 --> 00:15:35,697
I said "we". You'll
be a part of it, too.
193
00:15:35,698 --> 00:15:37,098
Can't wait.
194
00:15:40,535 --> 00:15:43,685
I'll go tell Jericho.
195
00:16:02,123 --> 00:16:04,659
Titans.
196
00:16:04,660 --> 00:16:06,026
They're like ants.
197
00:16:06,027 --> 00:16:09,231
Kill one, more come.
198
00:16:09,232 --> 00:16:12,601
The job you were hired to
do, you need to finish it.
199
00:16:12,602 --> 00:16:14,736
And you need to figure
out how they trailed us.
200
00:16:14,737 --> 00:16:16,536
Already did.
201
00:16:21,309 --> 00:16:23,911
Your son's hanging out with a new crowd.
202
00:16:23,912 --> 00:16:26,280
They may be milking him for information.
203
00:16:26,281 --> 00:16:28,482
He doesn't know anything.
204
00:16:28,483 --> 00:16:30,885
You'd be surprised
what a kid can pick up.
205
00:16:30,886 --> 00:16:32,053
They're sponges,
206
00:16:32,054 --> 00:16:33,521
all ears and eyes.
207
00:16:33,522 --> 00:16:36,592
Who knows what information he
has stored up waiting to spill.
208
00:16:36,593 --> 00:16:40,161
Leave Jericho out of it.
209
00:16:40,162 --> 00:16:42,165
It's your call.
210
00:16:44,366 --> 00:16:45,715
Let's go.
211
00:16:57,545 --> 00:16:58,913
Jillian...
212
00:16:58,914 --> 00:17:01,613
Good, you're here.
213
00:17:15,964 --> 00:17:17,232
What's up with the entourage?
214
00:17:17,233 --> 00:17:18,567
You get a promotion?
215
00:17:18,568 --> 00:17:22,568
As you know, our work here
sometimes ruffles feathers.
216
00:17:24,506 --> 00:17:26,674
There's something you need to know...
217
00:17:26,675 --> 00:17:29,043
about Garth being shot.
218
00:17:29,044 --> 00:17:30,598
He wasn't the target.
219
00:17:33,415 --> 00:17:34,615
Show me.
220
00:17:46,995 --> 00:17:49,564
It was me.
221
00:17:49,565 --> 00:17:51,767
I'm so sorry.
222
00:17:51,768 --> 00:17:55,770
All I ever wanted to do was
lookout for your best interests...
223
00:17:55,771 --> 00:17:59,007
and I brought tragedy.
224
00:17:59,008 --> 00:18:01,009
It's not your fault.
225
00:18:01,010 --> 00:18:03,177
Two things are certain in this world,
226
00:18:03,178 --> 00:18:05,879
good and evil.
227
00:18:05,880 --> 00:18:07,663
Your friend Garth was good.
228
00:18:09,851 --> 00:18:11,752
Yes, he was.
229
00:18:15,791 --> 00:18:18,826
I hope this means you'll
be leaving for Themyscira.
230
00:18:18,827 --> 00:18:21,762
Far from it.
231
00:18:21,763 --> 00:18:23,998
My work here is important.
232
00:18:23,999 --> 00:18:25,523
I don't run.
233
00:18:28,037 --> 00:18:30,704
We identified the shooter.
234
00:18:30,705 --> 00:18:32,507
His name is Deathstroke.
235
00:18:32,508 --> 00:18:33,741
Yes. We know.
236
00:18:33,742 --> 00:18:36,279
- And I'll handle it.
- Why?
237
00:18:36,280 --> 00:18:37,752
Because I've been authorized
238
00:18:37,753 --> 00:18:39,947
to bring the issue to a conclusion.
239
00:18:39,948 --> 00:18:41,316
You're pulling rank on me?
240
00:18:41,317 --> 00:18:43,350
Call it what you want.
241
00:18:43,351 --> 00:18:45,820
You're grieving for a lost loved one.
242
00:18:45,821 --> 00:18:48,350
You're letting your
emotions color your actions.
243
00:18:50,992 --> 00:18:53,043
I know exactly what I am doing.
244
00:18:58,871 --> 00:19:00,930
I ordered the album
weeks ago. Where is it?
245
00:19:00,931 --> 00:19:03,070
You know, I'm sorry.
I just can't find it.
246
00:19:03,071 --> 00:19:04,740
Hey, what did they
hire you for, your ass?
247
00:19:04,741 --> 00:19:07,975
Because it definitely
wasn't your brains.
248
00:19:07,976 --> 00:19:10,197
Hey! Watch it, asshole!
249
00:19:12,915 --> 00:19:15,383
That was so rude of me.
250
00:19:15,384 --> 00:19:17,444
Here. Let me buy that for you.
251
00:19:19,922 --> 00:19:22,637
I am sorry for my outburst.
252
00:19:24,725 --> 00:19:27,560
Please accept this tip.
253
00:19:27,561 --> 00:19:29,097
Uh, thanks.
254
00:19:29,098 --> 00:19:31,098
I have a tiny penis.
255
00:19:31,099 --> 00:19:32,450
Good day.
256
00:19:39,005 --> 00:19:40,025
Here.
257
00:19:45,086 --> 00:19:46,266
Bye...
258
00:19:49,457 --> 00:19:50,905
Hey.
259
00:19:52,753 --> 00:19:54,177
What did you just do?
260
00:20:04,800 --> 00:20:06,468
Follow me.
261
00:20:06,469 --> 00:20:08,470
Guys, I have great news.
262
00:20:08,471 --> 00:20:11,272
- You're rejoining the circus?
- No.
263
00:20:11,273 --> 00:20:13,274
- You have to see this.
- You should have called.
264
00:20:13,275 --> 00:20:16,444
Something came up.
265
00:20:16,445 --> 00:20:19,814
Go ahead. Show 'em.
266
00:20:19,815 --> 00:20:21,848
He's asking, "Who?"
267
00:20:21,849 --> 00:20:24,953
"Who" what?
268
00:20:24,954 --> 00:20:26,253
Hank.
269
00:20:26,254 --> 00:20:29,405
- "Hank" what?
- Look at Jericho.
270
00:20:31,895 --> 00:20:35,195
I don't know what this
is about, but I'm gonna...
271
00:20:35,196 --> 00:20:36,916
Dance.
272
00:20:38,767 --> 00:20:41,317
- Let's dance.
- What?
273
00:20:43,505 --> 00:20:46,206
My mom taught me this one.
274
00:20:49,412 --> 00:20:50,545
What's happening to Hank?
275
00:20:50,546 --> 00:20:54,214
I'm not very good at this.
276
00:20:54,215 --> 00:20:56,152
That's not Hank.
277
00:20:58,287 --> 00:20:59,988
So this is like
278
00:20:59,989 --> 00:21:02,857
Invasion of the Body Snatchers?
279
00:21:02,858 --> 00:21:04,327
Kind of.
280
00:21:04,328 --> 00:21:07,495
I can make my consciousness jump
into anyone I make eye contact with.
281
00:21:07,496 --> 00:21:10,397
I control everything. What they do,
282
00:21:10,398 --> 00:21:12,399
what they say.
283
00:21:12,400 --> 00:21:14,868
Hank has no idea
284
00:21:14,869 --> 00:21:16,671
I've rented him out.
285
00:21:16,672 --> 00:21:20,241
No way.
286
00:21:20,242 --> 00:21:23,944
"I hope this doesn't freak you out."
287
00:21:23,945 --> 00:21:25,613
This is amazing.
288
00:21:25,614 --> 00:21:27,147
No.
289
00:21:27,148 --> 00:21:29,250
This is amazing.
290
00:21:30,453 --> 00:21:32,249
It sucks to have to give it up.
291
00:21:38,860 --> 00:21:41,328
Did I just black out?
292
00:21:41,329 --> 00:21:43,697
And pull my groin?
293
00:21:46,034 --> 00:21:47,703
What are you laughing at?
Did you just...
294
00:21:47,704 --> 00:21:50,303
He said, "Sorry". He's sorry.
295
00:21:55,058 --> 00:21:57,944
Where did you get this power?
296
00:21:57,945 --> 00:21:59,280
He doesn't know.
297
00:21:59,281 --> 00:22:00,982
He thinks it's from
the drugs his dad took
298
00:22:00,983 --> 00:22:03,092
when he was in the military.
299
00:22:04,252 --> 00:22:07,822
How long have you had this power?
300
00:22:07,823 --> 00:22:10,558
He doesn't know. Since he was a kid.
301
00:22:10,559 --> 00:22:15,462
The only person he
told was his dad. Once.
302
00:22:15,463 --> 00:22:17,232
Shit. I'm gonna miss my lesson.
303
00:22:17,233 --> 00:22:18,799
Don't curse.
304
00:22:18,800 --> 00:22:22,069
We'll get there. Just relax.
305
00:22:27,743 --> 00:22:30,845
You got a problem, asshole?
306
00:22:30,846 --> 00:22:32,393
Dad, no. Come on,
307
00:22:32,394 --> 00:22:34,981
- he's not worth it...
- Stay in the car.
308
00:22:37,686 --> 00:22:41,587
Yeah, let's go, tough guy.
309
00:22:50,065 --> 00:22:53,067
Thank you for your service.
310
00:22:53,068 --> 00:22:54,420
Have a nice day.
311
00:23:12,053 --> 00:23:13,834
Guess he changed his mind.
312
00:23:17,059 --> 00:23:20,127
Was that you?
313
00:23:20,128 --> 00:23:22,997
Was that you?
314
00:23:22,998 --> 00:23:26,267
Did you control him?
315
00:23:26,268 --> 00:23:28,435
I was going to tell you.
316
00:23:28,436 --> 00:23:30,604
I don't know where it came from.
317
00:23:30,605 --> 00:23:32,307
Me.
318
00:23:32,308 --> 00:23:35,076
It came from me.
319
00:23:38,748 --> 00:23:41,081
You must have inherited one of my...
320
00:23:41,082 --> 00:23:42,718
experiments. But...
321
00:23:42,719 --> 00:23:44,586
But yours is different.
322
00:23:44,587 --> 00:23:47,187
But it's kind of cool,
right? I can be like you.
323
00:23:47,188 --> 00:23:48,711
You will never be like me.
324
00:23:51,703 --> 00:23:54,296
If people ever found out that you can
325
00:23:54,297 --> 00:23:57,298
do things like this,
they will take you away.
326
00:23:57,299 --> 00:23:59,334
Never show people
327
00:23:59,335 --> 00:24:01,135
what you can do.
328
00:24:01,136 --> 00:24:04,169
Promise me, Jericho.
329
00:24:10,079 --> 00:24:14,014
The only other person
he's told is his mom.
330
00:24:14,015 --> 00:24:15,498
Until now.
331
00:24:18,386 --> 00:24:21,455
Body-hopping.
332
00:24:21,456 --> 00:24:23,058
There's so much you could do with that.
333
00:24:23,059 --> 00:24:26,059
Can I talk to you for a second, please?
334
00:24:31,000 --> 00:24:33,268
You were supposed to break things off.
335
00:24:33,269 --> 00:24:35,302
I swear that's what I went to do.
336
00:24:35,303 --> 00:24:37,337
But then I saw that...
337
00:24:37,338 --> 00:24:38,405
Jericho's got a gift.
338
00:24:38,406 --> 00:24:40,174
We agreed to cut ties.
339
00:24:40,175 --> 00:24:41,209
He needs us.
340
00:24:41,210 --> 00:24:42,743
A gift like that, he's gonna use.
341
00:24:42,744 --> 00:24:44,245
It's too tempting not to.
342
00:24:44,246 --> 00:24:46,681
We can help him use it the
right way, for the right reasons.
343
00:24:46,682 --> 00:24:48,981
It's awfully convenient,
Jericho's needs and yours.
344
00:24:48,982 --> 00:24:50,299
I thought we all wanted Slade.
345
00:24:50,300 --> 00:24:54,556
We do. But not at Jericho's expense.
346
00:24:54,557 --> 00:24:56,223
Look at us.
347
00:24:56,224 --> 00:24:58,626
We're using a kid...
348
00:24:58,627 --> 00:25:01,829
a damaged, fucked-up kid who
just wanted some friends...
349
00:25:01,830 --> 00:25:05,532
to find his damaged, fucked-up father.
350
00:25:05,533 --> 00:25:08,068
Slade took from us.
351
00:25:08,069 --> 00:25:10,838
He's still taking from us.
352
00:25:10,839 --> 00:25:13,575
What're you talking about?
353
00:25:13,576 --> 00:25:16,077
I wake up alone.
354
00:25:16,078 --> 00:25:18,646
I go to sleep alone, too.
355
00:25:18,647 --> 00:25:22,450
You're a ghost these days.
356
00:25:22,451 --> 00:25:24,752
I'm sorry.
357
00:25:24,753 --> 00:25:27,422
I know I've been burning it both ends.
358
00:25:27,423 --> 00:25:29,357
And I know how this looks...
359
00:25:29,358 --> 00:25:32,460
me bringing him here and taking him on.
360
00:25:32,461 --> 00:25:34,962
But I'm telling you, he needs us.
361
00:25:34,963 --> 00:25:36,998
Needs us for what?
362
00:25:36,999 --> 00:25:38,599
A place to belong.
363
00:25:38,600 --> 00:25:40,100
He wants to be out there in the world,
364
00:25:40,101 --> 00:25:41,235
to find his people.
365
00:25:41,236 --> 00:25:43,999
But for him, it's not gonna
be so easy. He's a freak.
366
00:25:46,274 --> 00:25:47,608
Just like us.
367
00:25:47,609 --> 00:25:50,112
Exactly.
368
00:25:50,113 --> 00:25:53,481
You do have a saving-people
problem, Dick Grayson.
369
00:25:53,482 --> 00:25:54,616
I'm working on it.
370
00:25:54,617 --> 00:25:57,585
It's why I fell in love.
371
00:25:57,586 --> 00:26:00,355
If he stays, we tell him the truth.
372
00:26:00,356 --> 00:26:01,722
How we all met and why.
373
00:26:01,723 --> 00:26:04,224
Cards on the table.
374
00:26:04,225 --> 00:26:07,376
"Cards on the table."
375
00:26:18,773 --> 00:26:21,624
This is who we are.
376
00:26:25,313 --> 00:26:26,364
Titans.
377
00:26:31,419 --> 00:26:33,722
I'm Dove.
378
00:26:33,723 --> 00:26:35,589
Hank is Hawk.
379
00:26:35,590 --> 00:26:37,441
Donna is Wonder Girl.
380
00:26:41,195 --> 00:26:43,764
And I'm Robin.
381
00:26:43,765 --> 00:26:45,716
We'd love for you to join us.
382
00:26:48,304 --> 00:26:50,609
But there's something we
need to tell you first.
383
00:26:53,643 --> 00:26:56,811
I haven't exactly been clear with you.
384
00:26:56,812 --> 00:26:58,814
When we met at the record store...
385
00:26:58,815 --> 00:27:01,317
I went there to try to talk to you.
386
00:27:01,318 --> 00:27:04,418
I lied to you, because I wanted
to get information from you.
387
00:27:07,190 --> 00:27:10,326
Your father was never
an insurance agent.
388
00:27:10,327 --> 00:27:13,461
He's a paid assassin.
389
00:27:13,462 --> 00:27:15,797
He kills for a living...
390
00:27:15,798 --> 00:27:17,948
using the name Deathstroke.
391
00:27:20,903 --> 00:27:25,139
"How do you know my dad kills people?"
392
00:27:25,140 --> 00:27:28,540
He killed a friend of
ours a few weeks ago.
393
00:27:30,879 --> 00:27:32,579
Your dad's a hard man to track down.
394
00:27:32,580 --> 00:27:34,883
We hit a wall, so we decided...
395
00:27:34,884 --> 00:27:37,008
I decided to approach you
396
00:27:37,009 --> 00:27:39,221
to see if you can help us find him.
397
00:27:39,222 --> 00:27:41,990
But that was all before we knew you.
398
00:27:41,991 --> 00:27:44,424
Things are very different now.
399
00:27:44,425 --> 00:27:46,360
It's not about your dad now.
400
00:27:46,361 --> 00:27:49,164
We want you to join us.
401
00:27:49,165 --> 00:27:52,533
But first you need to
know who we really are.
402
00:27:52,534 --> 00:27:54,484
No more lies.
403
00:28:04,946 --> 00:28:07,771
He wants to know if he's our
friend who his dad killed.
404
00:28:16,325 --> 00:28:17,703
Yes.
405
00:28:19,027 --> 00:28:20,226
Aqualad.
406
00:28:25,667 --> 00:28:29,537
He wants to know the
truth about his dad.
407
00:28:29,538 --> 00:28:31,187
Everything.
408
00:28:57,665 --> 00:28:58,732
Please stop.
409
00:28:58,733 --> 00:29:00,234
Whoever these "friends" are,
410
00:29:00,235 --> 00:29:02,995
if they're mixed up with your
father, you can't trust them.
411
00:29:02,996 --> 00:29:05,096
_
412
00:29:05,929 --> 00:29:08,729
_
413
00:29:10,125 --> 00:29:12,825
_
414
00:29:13,714 --> 00:29:15,714
_
415
00:29:16,801 --> 00:29:19,501
_
416
00:29:22,758 --> 00:29:24,558
I lied to you...
417
00:29:24,559 --> 00:29:27,061
... because you've always idolized him.
418
00:29:27,062 --> 00:29:29,030
I know how much you love him.
419
00:29:29,031 --> 00:29:31,236
I didn't want to take
that away from you.
420
00:29:32,077 --> 00:29:35,377
_
421
00:29:39,662 --> 00:29:41,685
_
422
00:29:41,686 --> 00:29:44,810
_
423
00:29:44,811 --> 00:29:46,118
Where are you going?
424
00:29:48,258 --> 00:29:51,353
Nobody stops your father.
425
00:29:51,354 --> 00:29:54,258
If that's what your friends told
you, they're not your friends.
426
00:29:56,059 --> 00:29:57,958
No. Jericho, no! Please!
427
00:30:07,736 --> 00:30:10,805
He knows about you.
428
00:30:10,806 --> 00:30:14,009
What you did, what you've become.
429
00:30:14,010 --> 00:30:18,057
And now he's moved out
to live with some people.
430
00:30:18,058 --> 00:30:20,449
I think they know about you too.
431
00:30:20,450 --> 00:30:23,953
They're the ones who told him.
432
00:30:23,954 --> 00:30:25,520
I think I know who they are.
433
00:30:25,521 --> 00:30:27,354
Then fix it.
434
00:30:31,094 --> 00:30:33,928
You destroyed our lives.
435
00:30:33,929 --> 00:30:35,864
When you left, we had to
patch a life back together,
436
00:30:35,865 --> 00:30:38,599
Jericho and I, however we could.
437
00:30:38,600 --> 00:30:40,320
We had to start from nothing.
438
00:30:42,457 --> 00:30:43,994
And we were happy.
439
00:30:45,875 --> 00:30:47,142
But that wasn't enough for you.
440
00:30:47,143 --> 00:30:48,876
You had to come back and hurt us more.
441
00:30:48,877 --> 00:30:50,444
Ad, what do you want me to do?
442
00:30:50,445 --> 00:30:54,148
I want my son back.
443
00:30:54,149 --> 00:30:58,703
And I want you to go away
so you never hurt us again.
444
00:30:58,704 --> 00:31:01,274
I need you to promise
me that you'll do that.
445
00:31:03,988 --> 00:31:06,175
I understand.
446
00:31:15,204 --> 00:31:17,253
I never told him the truth.
447
00:31:20,358 --> 00:31:23,543
Because a son needs to believe
certain things about his father
448
00:31:23,544 --> 00:31:27,714
in order to become a man himself.
449
00:31:27,715 --> 00:31:28,782
I preserved in him
450
00:31:28,783 --> 00:31:30,763
what he need to believe about you.
451
00:31:35,256 --> 00:31:37,959
Thank you.
452
00:31:37,960 --> 00:31:41,029
I didn't do it for you.
453
00:31:41,030 --> 00:31:44,179
You don't deserve it.
454
00:31:52,657 --> 00:31:55,609
This is your chance to make it right.
455
00:31:55,610 --> 00:31:57,505
You won't get another one.
456
00:32:30,779 --> 00:32:33,377
Hey, kiddo. Long time.
457
00:32:33,378 --> 00:32:35,016
_
458
00:32:35,017 --> 00:32:37,390
Sorry. I don't read sign language.
459
00:32:40,688 --> 00:32:42,991
Okay, maybe I do.
460
00:32:42,992 --> 00:32:44,625
Now shut up and listen.
461
00:32:44,626 --> 00:32:46,561
Your father wants to see you.
462
00:32:46,562 --> 00:32:50,432
I know Slade hasn't been
much of a dad, but...
463
00:32:50,433 --> 00:32:52,966
these new friends of yours, the...
464
00:32:52,967 --> 00:32:54,269
Titans?
465
00:32:54,270 --> 00:32:56,538
They seriously call themselves that?
466
00:32:56,539 --> 00:32:58,205
The Titans were tragic Greek figures,
467
00:32:58,206 --> 00:33:00,841
got their asses handed to them by Zeus.
468
00:33:00,842 --> 00:33:03,342
Who names themselves after losers?
469
00:33:06,657 --> 00:33:08,715
You need to know...
470
00:33:08,716 --> 00:33:10,584
they're feeding you lies.
471
00:33:14,957 --> 00:33:17,383
Go to this place, this time.
472
00:33:23,867 --> 00:33:28,970
You want to know the truth about
your dad, let him tell it to you.
473
00:33:28,971 --> 00:33:31,440
You turned out good.
474
00:33:31,441 --> 00:33:34,362
Don't let those masks
mess with your head.
475
00:33:39,115 --> 00:33:43,115
Yeah, I know. Go fuck myself.
476
00:33:46,289 --> 00:33:49,625
I don't see how Jericho
seeing his dad is a good idea.
477
00:33:49,626 --> 00:33:53,362
That's why he came to
talk to me about it.
478
00:33:53,363 --> 00:33:55,329
He's afraid you're gonna
be disappointed in him.
479
00:33:55,330 --> 00:33:56,431
And what did you tell him?
480
00:33:56,432 --> 00:33:58,666
That you and I would talk about it.
481
00:33:58,667 --> 00:34:01,135
Jericho needs your
approval for this, Dick.
482
00:34:01,136 --> 00:34:02,996
He won't talk to his dad without it.
483
00:34:02,997 --> 00:34:05,706
He didn't need to tell us at
all, he could've just gone.
484
00:34:05,707 --> 00:34:07,774
Sure.
485
00:34:07,775 --> 00:34:09,710
But he didn't want to lie to you.
486
00:34:09,711 --> 00:34:11,746
Cards up, right?
487
00:34:11,747 --> 00:34:14,616
It took Jericho for someone to
finally be honest around here.
488
00:34:14,617 --> 00:34:16,951
You know, maybe it doesn't
matter what we tell Jericho.
489
00:34:16,952 --> 00:34:18,587
So we use him again?
490
00:34:18,588 --> 00:34:21,655
- What's happening to you?
- You told me.
491
00:34:21,656 --> 00:34:24,025
You told me, "Be Batman".
492
00:34:24,026 --> 00:34:25,793
Remember?
493
00:34:25,794 --> 00:34:27,593
I was wrong.
494
00:34:31,858 --> 00:34:33,902
This version of you...
495
00:34:33,903 --> 00:34:37,172
What? You don't like it?
496
00:34:37,173 --> 00:34:39,846
You don't want me to
answer that right now.
497
00:34:57,812 --> 00:35:01,835
_
498
00:35:01,836 --> 00:35:05,936
_
499
00:35:41,738 --> 00:35:46,107
Hey. I think you should go see your dad.
500
00:35:46,108 --> 00:35:49,142
I'll stay out of it.
501
00:38:14,582 --> 00:38:16,230
Listen closely.
502
00:38:16,231 --> 00:38:18,943
I'm only going to say this once.
503
00:38:18,944 --> 00:38:22,660
Stay away from my son.
504
00:38:42,184 --> 00:38:44,387
Emergency beacon activated.
505
00:38:44,388 --> 00:38:45,618
Donna.
506
00:39:30,258 --> 00:39:33,042
Hello, son.
507
00:39:34,303 --> 00:39:36,702
Donna. I'm here.
508
00:39:40,575 --> 00:39:43,426
It was Deathstroke.
509
00:39:47,258 --> 00:39:50,119
Jillian and the guards
are dead. Building's clear.
510
00:39:50,120 --> 00:39:51,652
We have to get her out of here.
511
00:39:51,653 --> 00:39:54,456
I'll meet you back at the Tower.
512
00:39:54,457 --> 00:39:57,307
Take care of Donna.
513
00:40:02,765 --> 00:40:05,733
You wanted the truth.
514
00:40:05,734 --> 00:40:07,737
So here it is.
515
00:40:09,838 --> 00:40:11,472
No more lies.
516
00:40:11,473 --> 00:40:15,175
This is who I am.
517
00:40:15,176 --> 00:40:18,833
This is who I've become.
518
00:40:18,834 --> 00:40:22,334
_
519
00:40:24,389 --> 00:40:25,989
_
520
00:40:27,829 --> 00:40:29,829
_
521
00:40:32,241 --> 00:40:33,541
_
522
00:40:45,307 --> 00:40:48,710
I'm so sorry, son.
523
00:40:48,711 --> 00:40:51,746
Almost losing you to the
Titans made me realize...
524
00:40:51,747 --> 00:40:54,315
how much I've failed you...
525
00:40:54,316 --> 00:40:57,085
as a father.
526
00:40:57,086 --> 00:40:59,521
But you chose family first.
527
00:40:59,522 --> 00:41:01,590
I'm proud of you.
528
00:41:01,591 --> 00:41:04,591
You didn't make the same mistake I did.
529
00:41:09,365 --> 00:41:11,532
And I will.
530
00:41:11,533 --> 00:41:13,435
No more secrets between us.
531
00:41:31,053 --> 00:41:32,947
I can hear your heartbeat.
532
00:41:35,022 --> 00:41:36,786
I can hear you breathe.
533
00:41:40,095 --> 00:41:45,095
I knew you were coming before
the thought entered your head.
534
00:41:47,512 --> 00:41:49,536
_
535
00:41:49,537 --> 00:41:51,639
I'm sorry, Jericho.
536
00:41:51,640 --> 00:41:53,206
Your father killed again.
537
00:41:53,207 --> 00:41:55,041
He has to be stopped.
538
00:41:55,042 --> 00:41:58,313
You did this?
539
00:41:58,314 --> 00:42:00,221
You told him we were meeting?
540
00:42:00,222 --> 00:42:03,717
_
541
00:42:03,718 --> 00:42:06,221
Don't blame yourself, son.
542
00:42:06,222 --> 00:42:09,456
The Titans act like heroes,
but they're hypocrites.
543
00:42:09,457 --> 00:42:11,391
They used you.
544
00:42:11,392 --> 00:42:13,594
He's lying. Don't listen to him.
545
00:42:13,595 --> 00:42:16,764
I can see right through you.
546
00:42:16,765 --> 00:42:20,869
You wear the pretty costume,
say all the right things...
547
00:42:20,870 --> 00:42:24,404
but I can see what's
underneath the mask.
548
00:42:24,405 --> 00:42:27,942
I can see your lies...
549
00:42:27,943 --> 00:42:29,476
the manipulation.
550
00:42:29,477 --> 00:42:32,146
Using a son's love for his father
551
00:42:32,147 --> 00:42:35,382
to complete your mission.
552
00:42:35,383 --> 00:42:37,383
Step aside, Jericho.
553
00:42:44,292 --> 00:42:46,460
You killed my friends,
554
00:42:46,461 --> 00:42:49,029
you murder the innocent.
555
00:42:49,030 --> 00:42:50,898
You're a monster.
556
00:42:50,899 --> 00:42:52,567
As are you.
557
00:42:52,568 --> 00:42:55,603
Only of a different breed.
558
00:42:55,604 --> 00:42:57,639
In the pantheon of sins,
559
00:42:57,640 --> 00:43:02,143
murder is far more
honorable than betrayal.
560
00:43:02,144 --> 00:43:03,777
Watch closely, son.
561
00:43:03,778 --> 00:43:06,056
This is what happens to Titans.
562
00:43:37,004 --> 00:43:41,363
So emotional.
563
00:43:44,954 --> 00:43:47,153
That's why you lack control.
564
00:44:17,251 --> 00:44:18,251
Argh!
565
00:44:31,265 --> 00:44:33,233
There it is.
566
00:44:33,234 --> 00:44:35,570
You feel it, don't you?
567
00:44:35,571 --> 00:44:36,571
Fear.
568
00:45:54,917 --> 00:45:57,466
I guess this is...
569
00:46:02,792 --> 00:46:05,492
- Dawn, I...
- Don't.
570
00:46:15,838 --> 00:46:18,105
I'll be in New York.
571
00:46:18,106 --> 00:46:21,141
If you ever need a place to crash...
572
00:46:21,142 --> 00:46:22,142
Thank you.
573
00:48:26,209 --> 00:48:27,733
Gre, move your head.
574
00:48:27,734 --> 00:48:33,134
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
38178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.