All language subtitles for Titans S02E08 1080p 10bit HEVC WEBRip English AAC H265 ESubs RONIN mkv mp4 - Onlystream.tv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:19,965 --> 00:00:22,100 Previously on Titans... 3 00:00:22,101 --> 00:00:24,138 Fuck. 4 00:00:28,541 --> 00:00:29,609 Nice teamwork. 5 00:00:29,610 --> 00:00:31,143 You've only been with us four months. 6 00:00:31,144 --> 00:00:32,209 You ready to quit yet? 7 00:00:32,210 --> 00:00:34,312 No retreat. No surrender. 8 00:00:34,313 --> 00:00:35,714 I don't think we got introduced. 9 00:00:35,715 --> 00:00:36,773 I'm Rose. 10 00:00:36,774 --> 00:00:38,150 Picked her up the day before yesterday. 11 00:00:38,151 --> 00:00:39,651 - Who is she? - Deathstroke's daughter. 12 00:00:39,652 --> 00:00:41,486 Deathstroke is why we shuttered this place. 13 00:00:41,487 --> 00:00:43,156 Why don't you give Garth a chance? 14 00:00:43,157 --> 00:00:45,956 I'm not really into his whole Atlantean "live for the moment" thing. 15 00:00:45,957 --> 00:00:47,358 Donna. 16 00:00:47,359 --> 00:00:50,128 You're asking me to choose between my destiny and you. 17 00:00:50,129 --> 00:00:52,864 Maybe they're the same thing. 18 00:00:57,203 --> 00:00:58,569 Garth! 19 00:00:58,570 --> 00:01:00,839 We're gonna hunt this fucker down 20 00:01:00,840 --> 00:01:02,440 and make him pay. 21 00:01:02,441 --> 00:01:04,043 You want that one, you're gonna have to fight me for it. 22 00:01:04,044 --> 00:01:06,927 - I'm Dick. - The fuck you doing with my brother's record? 23 00:01:06,928 --> 00:01:09,314 - What are you talking about? - Deathstroke killed my brother. 24 00:01:09,315 --> 00:01:11,315 Rumor was he fell in with the wrong crowd. 25 00:01:11,316 --> 00:01:12,651 He's Jericho. 26 00:01:12,652 --> 00:01:15,652 If this record is here, then my brother was here. 27 00:02:07,639 --> 00:02:09,240 Stop! 28 00:02:46,215 --> 00:02:50,215 _ 29 00:02:57,917 --> 00:03:05,087 _ 30 00:03:11,385 --> 00:03:13,520 Hey. 31 00:03:13,521 --> 00:03:14,629 Work done? 32 00:03:14,630 --> 00:03:16,653 _ 33 00:03:16,654 --> 00:03:18,126 _ 34 00:03:18,127 --> 00:03:19,876 What kind of friends? 35 00:03:19,877 --> 00:03:21,857 _ 36 00:03:21,858 --> 00:03:25,867 Girlfriends or boyfriends? 37 00:03:25,868 --> 00:03:28,877 Everyone likes a guy who finishes their homework. 38 00:03:30,194 --> 00:03:32,194 _ 39 00:03:37,638 --> 00:03:40,068 Be careful, huh? 40 00:03:40,069 --> 00:03:42,069 _ 41 00:03:58,568 --> 00:04:01,068 Hey. Look what the surf dragged in. 42 00:04:01,069 --> 00:04:04,104 I was beginning to think you blew us off. 43 00:04:04,105 --> 00:04:06,341 He says, "Homework, it never ends." 44 00:04:06,342 --> 00:04:07,776 Ah, it did for me. 45 00:04:07,777 --> 00:04:10,277 One day I woke up, no school, no books. 46 00:04:10,278 --> 00:04:12,146 Weren't you expelled? 47 00:04:12,147 --> 00:04:13,281 Some say. 48 00:04:15,819 --> 00:04:19,219 Well, Stereolab released a new Japanese pressing today. 49 00:04:19,220 --> 00:04:22,123 - Twelve inch? - Twelve inch and the LP. 50 00:04:22,124 --> 00:04:25,426 Both on clear vinyl. 51 00:04:25,427 --> 00:04:26,962 A little profanity. 52 00:04:26,963 --> 00:04:30,198 - He says, "Take all my money, please." - Sure. 53 00:04:30,199 --> 00:04:31,465 Okay, record geeks, 54 00:04:31,466 --> 00:04:33,470 come back to the party, please. 55 00:04:34,773 --> 00:04:36,882 Oh, nice toss. 56 00:04:44,146 --> 00:04:46,147 You okay? 57 00:04:46,148 --> 00:04:48,282 I hate this. 58 00:04:48,283 --> 00:04:51,486 This is the only way. Trust me. 59 00:04:51,487 --> 00:04:54,789 If you start feeling weird, just think about Garth. 60 00:04:54,790 --> 00:04:56,890 I just like the kid. 61 00:04:56,891 --> 00:04:58,325 So do I. 62 00:04:58,326 --> 00:05:02,263 But he's Deathstroke's son. 63 00:05:02,264 --> 00:05:05,264 Are we sure of that? 64 00:05:10,139 --> 00:05:12,139 He's the one. 65 00:05:28,523 --> 00:05:30,123 So there I was, 66 00:05:30,124 --> 00:05:32,061 sixth grade, braces, 67 00:05:32,062 --> 00:05:35,431 doing the full Spanish version of the Macarena... 68 00:05:35,432 --> 00:05:37,098 - the whole five-minute version. - Mmm-hmm. 69 00:05:37,099 --> 00:05:38,667 Tiffani Hernandez and her friends are 70 00:05:38,668 --> 00:05:41,001 sitting there, laughing at me while I'm doing this thing, 71 00:05:41,002 --> 00:05:42,203 dancing my heart out. 72 00:05:42,204 --> 00:05:44,371 And I swore then and there... 73 00:05:44,372 --> 00:05:46,241 I'd never dance again. 74 00:05:46,242 --> 00:05:48,643 - Never? - Never, ever. 75 00:05:48,644 --> 00:05:50,744 Hey, that's a cool little cuff thing. 76 00:05:50,745 --> 00:05:51,912 The Eye of Horus. 77 00:05:51,913 --> 00:05:54,215 Where'd you get that? 78 00:05:54,216 --> 00:05:56,083 He said, "It was a birthday gift." 79 00:05:56,084 --> 00:05:58,885 Who from? 80 00:05:58,886 --> 00:06:00,409 His dad. 81 00:06:02,958 --> 00:06:04,876 Is he still in the picture? 82 00:06:08,930 --> 00:06:11,998 Hey, I get it. 83 00:06:11,999 --> 00:06:13,934 Not everyone has a family 84 00:06:13,935 --> 00:06:17,839 you want to talk about. 85 00:06:17,840 --> 00:06:21,542 I was raised by a borderline psychopath. 86 00:06:21,543 --> 00:06:23,743 We don't get to choose our fathers. 87 00:06:29,985 --> 00:06:34,722 He said, his dad was a war hero. 88 00:06:34,723 --> 00:06:39,723 Before he was born, his dad was in the army. 89 00:06:43,598 --> 00:06:45,801 Major Slade Wilson. 90 00:06:45,802 --> 00:06:48,369 "He was part of a special unit called H.I.V.E." 91 00:06:48,370 --> 00:06:49,989 Try to relax. 92 00:07:10,692 --> 00:07:15,043 Tell us where the others are. 93 00:07:17,632 --> 00:07:19,866 We tried everything. 94 00:07:19,867 --> 00:07:21,968 Just kill him. 95 00:08:04,946 --> 00:08:05,946 Ahhh! 96 00:08:51,193 --> 00:08:53,263 You look tired. 97 00:08:55,164 --> 00:08:57,713 You'll revive me. 98 00:09:02,904 --> 00:09:05,006 Where's Jericho? 99 00:09:05,007 --> 00:09:06,357 Backyard. 100 00:09:11,347 --> 00:09:12,546 Go slow. 101 00:09:24,458 --> 00:09:25,458 Hey. 102 00:09:31,233 --> 00:09:33,032 You're home. 103 00:09:36,638 --> 00:09:39,273 I'm sorry I missed your birthday. 104 00:09:39,274 --> 00:09:42,342 - No biggie. - Hey. 105 00:09:42,343 --> 00:09:44,545 It is... 106 00:09:44,546 --> 00:09:45,546 to me. 107 00:09:54,517 --> 00:09:57,626 You never take that off. 108 00:09:57,627 --> 00:09:59,127 Come here. 109 00:10:03,598 --> 00:10:07,302 It kept me safe during battle. 110 00:10:07,303 --> 00:10:09,352 Now it'll keep you safe, too. 111 00:10:14,443 --> 00:10:15,943 Come here. 112 00:10:22,617 --> 00:10:24,568 I missed you. 113 00:10:31,761 --> 00:10:35,630 What's he doing now? 114 00:10:35,631 --> 00:10:38,632 He doesn't know. 115 00:10:38,633 --> 00:10:41,568 They don't talk. 116 00:10:41,569 --> 00:10:44,269 He hasn't lived with them in a few years. 117 00:10:51,713 --> 00:10:53,213 Fresh one? 118 00:10:57,151 --> 00:10:58,801 Why's that? 119 00:11:02,257 --> 00:11:03,725 "Everything changed 120 00:11:03,726 --> 00:11:06,794 after my dad retired from the military. 121 00:11:06,795 --> 00:11:10,531 He went into business with a buddy of his. 122 00:11:10,532 --> 00:11:12,467 A man named Wintergreen." 123 00:11:17,558 --> 00:11:19,473 Hey, kiddo. 124 00:11:19,474 --> 00:11:22,175 Is your dad ready? 125 00:11:25,146 --> 00:11:27,817 Let's go. 126 00:11:27,818 --> 00:11:29,675 His dad said their new business was 127 00:11:29,676 --> 00:11:32,652 risk assessment for an insurance company. 128 00:11:35,190 --> 00:11:39,794 He went from hardly home to nearly never. 129 00:11:39,795 --> 00:11:41,444 And then... 130 00:11:56,978 --> 00:11:58,045 Dad! 131 00:11:58,046 --> 00:12:02,516 How was Omaha, Mr. Wilson? 132 00:12:02,517 --> 00:12:05,218 Sit the fuck down. 133 00:12:08,390 --> 00:12:09,524 What do you want? 134 00:12:09,525 --> 00:12:11,659 The Brussels situation. 135 00:12:11,660 --> 00:12:14,828 We need to know the buyer. 136 00:12:14,829 --> 00:12:17,631 - You've made a mistake. - Slade. 137 00:12:17,632 --> 00:12:19,967 It's okay, honey. 138 00:12:19,968 --> 00:12:21,736 These people are going to leave now. 139 00:12:21,737 --> 00:12:24,304 There's been a terrible misunderstanding. 140 00:12:24,305 --> 00:12:26,406 Dad, please... 141 00:12:33,049 --> 00:12:36,116 - Are you okay? - Jericho? 142 00:12:37,786 --> 00:12:40,688 No. Call 911! 143 00:12:40,689 --> 00:12:43,725 Oh, God. Okay. Just... You're gonna be fine. 144 00:12:43,726 --> 00:12:48,526 Just stay with me. Stay with me. 145 00:13:04,280 --> 00:13:07,280 When he came home from the hospital, his dad was gone. 146 00:13:15,824 --> 00:13:18,894 "We all have family stories, right?" 147 00:13:20,695 --> 00:13:23,264 That's a rough one, Jericho. 148 00:13:23,265 --> 00:13:24,765 I'm sorry. 149 00:13:30,006 --> 00:13:32,940 To fucked-up families. 150 00:13:32,941 --> 00:13:36,410 - Only ones we've ever known. - Cheers. 151 00:13:36,411 --> 00:13:38,962 To family. 152 00:13:53,628 --> 00:13:55,197 Meet Wintergreen, aka 153 00:13:55,198 --> 00:13:57,533 William Randolph Wintergreen, Special Forces. 154 00:13:57,534 --> 00:13:59,735 Slade ran into him on a UN mission in Bosnia. 155 00:13:59,736 --> 00:14:03,004 Uncle Wintergreen was also Slade's best man at his wedding. 156 00:14:03,005 --> 00:14:05,374 The insurance job was just a cover for assassin work. 157 00:14:05,375 --> 00:14:07,540 Wintergreen was the main contact for clients 158 00:14:07,541 --> 00:14:09,477 looking to hire Slade aka Deathstroke. 159 00:14:09,478 --> 00:14:12,781 We ran Wintergreen through Bruce's facial recognition software. 160 00:14:12,782 --> 00:14:15,951 Pulled up an address in Bernal Heights. House looks lived in. 161 00:14:15,952 --> 00:14:17,017 We should move now. 162 00:14:17,018 --> 00:14:19,178 No recon first? 163 00:14:19,179 --> 00:14:20,904 This is Deathstroke we're talking about. 164 00:14:20,905 --> 00:14:22,991 I want to know what kind of shitstorm we're walking into. 165 00:14:22,992 --> 00:14:25,627 Look, I know we all want this over as soon as possible. 166 00:14:25,628 --> 00:14:27,829 I just don't want to miss him if we have a chance now. 167 00:14:27,830 --> 00:14:31,432 We catch this Wintergreen guy, I say we cut ties with Jericho. 168 00:14:31,433 --> 00:14:32,600 Leave him out of this. 169 00:14:32,601 --> 00:14:34,135 Dawn's right. 170 00:14:34,136 --> 00:14:38,073 We got what we wanted. 171 00:14:38,074 --> 00:14:41,074 Let's get Wintergreen. 172 00:14:50,987 --> 00:14:52,720 They knew we were coming. 173 00:14:52,721 --> 00:14:56,190 Oh, there's no way. We moved too fast. 174 00:14:56,191 --> 00:14:58,459 Or maybe sweet Jericho played us. 175 00:14:58,460 --> 00:15:00,794 He hates his dad. You were there when he told us. 176 00:15:00,795 --> 00:15:02,363 More like love-hate. 177 00:15:02,364 --> 00:15:05,565 Either way, I say we party with young Jericho again. 178 00:15:05,566 --> 00:15:06,634 See where it takes us. 179 00:15:06,635 --> 00:15:08,535 I'm still with Dawn on this. 180 00:15:08,536 --> 00:15:09,655 I'm done playing that kid. 181 00:15:09,656 --> 00:15:11,145 Since when is separating children 182 00:15:11,146 --> 00:15:13,406 from their psychopath parents a bad thing? 183 00:15:13,407 --> 00:15:14,641 We're doing him a favor. 184 00:15:14,642 --> 00:15:16,944 We're not exactly Child Services. 185 00:15:16,945 --> 00:15:19,613 Maybe you forgot what his dad did. 186 00:15:19,614 --> 00:15:20,714 Garth is dead. 187 00:15:20,715 --> 00:15:22,916 Nobody's forgotten. 188 00:15:22,917 --> 00:15:24,586 None of us. 189 00:15:24,587 --> 00:15:28,055 But maybe we've taken it far enough with him. 190 00:15:28,056 --> 00:15:29,457 We'll find another way. 191 00:15:29,458 --> 00:15:32,461 So I'll just stand here and wait for this big idea? 192 00:15:32,462 --> 00:15:35,697 I said "we". You'll be a part of it, too. 193 00:15:35,698 --> 00:15:37,098 Can't wait. 194 00:15:40,535 --> 00:15:43,685 I'll go tell Jericho. 195 00:16:02,123 --> 00:16:04,659 Titans. 196 00:16:04,660 --> 00:16:06,026 They're like ants. 197 00:16:06,027 --> 00:16:09,231 Kill one, more come. 198 00:16:09,232 --> 00:16:12,601 The job you were hired to do, you need to finish it. 199 00:16:12,602 --> 00:16:14,736 And you need to figure out how they trailed us. 200 00:16:14,737 --> 00:16:16,536 Already did. 201 00:16:21,309 --> 00:16:23,911 Your son's hanging out with a new crowd. 202 00:16:23,912 --> 00:16:26,280 They may be milking him for information. 203 00:16:26,281 --> 00:16:28,482 He doesn't know anything. 204 00:16:28,483 --> 00:16:30,885 You'd be surprised what a kid can pick up. 205 00:16:30,886 --> 00:16:32,053 They're sponges, 206 00:16:32,054 --> 00:16:33,521 all ears and eyes. 207 00:16:33,522 --> 00:16:36,592 Who knows what information he has stored up waiting to spill. 208 00:16:36,593 --> 00:16:40,161 Leave Jericho out of it. 209 00:16:40,162 --> 00:16:42,165 It's your call. 210 00:16:44,366 --> 00:16:45,715 Let's go. 211 00:16:57,545 --> 00:16:58,913 Jillian... 212 00:16:58,914 --> 00:17:01,613 Good, you're here. 213 00:17:15,964 --> 00:17:17,232 What's up with the entourage? 214 00:17:17,233 --> 00:17:18,567 You get a promotion? 215 00:17:18,568 --> 00:17:22,568 As you know, our work here sometimes ruffles feathers. 216 00:17:24,506 --> 00:17:26,674 There's something you need to know... 217 00:17:26,675 --> 00:17:29,043 about Garth being shot. 218 00:17:29,044 --> 00:17:30,598 He wasn't the target. 219 00:17:33,415 --> 00:17:34,615 Show me. 220 00:17:46,995 --> 00:17:49,564 It was me. 221 00:17:49,565 --> 00:17:51,767 I'm so sorry. 222 00:17:51,768 --> 00:17:55,770 All I ever wanted to do was lookout for your best interests... 223 00:17:55,771 --> 00:17:59,007 and I brought tragedy. 224 00:17:59,008 --> 00:18:01,009 It's not your fault. 225 00:18:01,010 --> 00:18:03,177 Two things are certain in this world, 226 00:18:03,178 --> 00:18:05,879 good and evil. 227 00:18:05,880 --> 00:18:07,663 Your friend Garth was good. 228 00:18:09,851 --> 00:18:11,752 Yes, he was. 229 00:18:15,791 --> 00:18:18,826 I hope this means you'll be leaving for Themyscira. 230 00:18:18,827 --> 00:18:21,762 Far from it. 231 00:18:21,763 --> 00:18:23,998 My work here is important. 232 00:18:23,999 --> 00:18:25,523 I don't run. 233 00:18:28,037 --> 00:18:30,704 We identified the shooter. 234 00:18:30,705 --> 00:18:32,507 His name is Deathstroke. 235 00:18:32,508 --> 00:18:33,741 Yes. We know. 236 00:18:33,742 --> 00:18:36,279 - And I'll handle it. - Why? 237 00:18:36,280 --> 00:18:37,752 Because I've been authorized 238 00:18:37,753 --> 00:18:39,947 to bring the issue to a conclusion. 239 00:18:39,948 --> 00:18:41,316 You're pulling rank on me? 240 00:18:41,317 --> 00:18:43,350 Call it what you want. 241 00:18:43,351 --> 00:18:45,820 You're grieving for a lost loved one. 242 00:18:45,821 --> 00:18:48,350 You're letting your emotions color your actions. 243 00:18:50,992 --> 00:18:53,043 I know exactly what I am doing. 244 00:18:58,871 --> 00:19:00,930 I ordered the album weeks ago. Where is it? 245 00:19:00,931 --> 00:19:03,070 You know, I'm sorry. I just can't find it. 246 00:19:03,071 --> 00:19:04,740 Hey, what did they hire you for, your ass? 247 00:19:04,741 --> 00:19:07,975 Because it definitely wasn't your brains. 248 00:19:07,976 --> 00:19:10,197 Hey! Watch it, asshole! 249 00:19:12,915 --> 00:19:15,383 That was so rude of me. 250 00:19:15,384 --> 00:19:17,444 Here. Let me buy that for you. 251 00:19:19,922 --> 00:19:22,637 I am sorry for my outburst. 252 00:19:24,725 --> 00:19:27,560 Please accept this tip. 253 00:19:27,561 --> 00:19:29,097 Uh, thanks. 254 00:19:29,098 --> 00:19:31,098 I have a tiny penis. 255 00:19:31,099 --> 00:19:32,450 Good day. 256 00:19:39,005 --> 00:19:40,025 Here. 257 00:19:45,086 --> 00:19:46,266 Bye... 258 00:19:49,457 --> 00:19:50,905 Hey. 259 00:19:52,753 --> 00:19:54,177 What did you just do? 260 00:20:04,800 --> 00:20:06,468 Follow me. 261 00:20:06,469 --> 00:20:08,470 Guys, I have great news. 262 00:20:08,471 --> 00:20:11,272 - You're rejoining the circus? - No. 263 00:20:11,273 --> 00:20:13,274 - You have to see this. - You should have called. 264 00:20:13,275 --> 00:20:16,444 Something came up. 265 00:20:16,445 --> 00:20:19,814 Go ahead. Show 'em. 266 00:20:19,815 --> 00:20:21,848 He's asking, "Who?" 267 00:20:21,849 --> 00:20:24,953 "Who" what? 268 00:20:24,954 --> 00:20:26,253 Hank. 269 00:20:26,254 --> 00:20:29,405 - "Hank" what? - Look at Jericho. 270 00:20:31,895 --> 00:20:35,195 I don't know what this is about, but I'm gonna... 271 00:20:35,196 --> 00:20:36,916 Dance. 272 00:20:38,767 --> 00:20:41,317 - Let's dance. - What? 273 00:20:43,505 --> 00:20:46,206 My mom taught me this one. 274 00:20:49,412 --> 00:20:50,545 What's happening to Hank? 275 00:20:50,546 --> 00:20:54,214 I'm not very good at this. 276 00:20:54,215 --> 00:20:56,152 That's not Hank. 277 00:20:58,287 --> 00:20:59,988 So this is like 278 00:20:59,989 --> 00:21:02,857 Invasion of the Body Snatchers? 279 00:21:02,858 --> 00:21:04,327 Kind of. 280 00:21:04,328 --> 00:21:07,495 I can make my consciousness jump into anyone I make eye contact with. 281 00:21:07,496 --> 00:21:10,397 I control everything. What they do, 282 00:21:10,398 --> 00:21:12,399 what they say. 283 00:21:12,400 --> 00:21:14,868 Hank has no idea 284 00:21:14,869 --> 00:21:16,671 I've rented him out. 285 00:21:16,672 --> 00:21:20,241 No way. 286 00:21:20,242 --> 00:21:23,944 "I hope this doesn't freak you out." 287 00:21:23,945 --> 00:21:25,613 This is amazing. 288 00:21:25,614 --> 00:21:27,147 No. 289 00:21:27,148 --> 00:21:29,250 This is amazing. 290 00:21:30,453 --> 00:21:32,249 It sucks to have to give it up. 291 00:21:38,860 --> 00:21:41,328 Did I just black out? 292 00:21:41,329 --> 00:21:43,697 And pull my groin? 293 00:21:46,034 --> 00:21:47,703 What are you laughing at? Did you just... 294 00:21:47,704 --> 00:21:50,303 He said, "Sorry". He's sorry. 295 00:21:55,058 --> 00:21:57,944 Where did you get this power? 296 00:21:57,945 --> 00:21:59,280 He doesn't know. 297 00:21:59,281 --> 00:22:00,982 He thinks it's from the drugs his dad took 298 00:22:00,983 --> 00:22:03,092 when he was in the military. 299 00:22:04,252 --> 00:22:07,822 How long have you had this power? 300 00:22:07,823 --> 00:22:10,558 He doesn't know. Since he was a kid. 301 00:22:10,559 --> 00:22:15,462 The only person he told was his dad. Once. 302 00:22:15,463 --> 00:22:17,232 Shit. I'm gonna miss my lesson. 303 00:22:17,233 --> 00:22:18,799 Don't curse. 304 00:22:18,800 --> 00:22:22,069 We'll get there. Just relax. 305 00:22:27,743 --> 00:22:30,845 You got a problem, asshole? 306 00:22:30,846 --> 00:22:32,393 Dad, no. Come on, 307 00:22:32,394 --> 00:22:34,981 - he's not worth it... - Stay in the car. 308 00:22:37,686 --> 00:22:41,587 Yeah, let's go, tough guy. 309 00:22:50,065 --> 00:22:53,067 Thank you for your service. 310 00:22:53,068 --> 00:22:54,420 Have a nice day. 311 00:23:12,053 --> 00:23:13,834 Guess he changed his mind. 312 00:23:17,059 --> 00:23:20,127 Was that you? 313 00:23:20,128 --> 00:23:22,997 Was that you? 314 00:23:22,998 --> 00:23:26,267 Did you control him? 315 00:23:26,268 --> 00:23:28,435 I was going to tell you. 316 00:23:28,436 --> 00:23:30,604 I don't know where it came from. 317 00:23:30,605 --> 00:23:32,307 Me. 318 00:23:32,308 --> 00:23:35,076 It came from me. 319 00:23:38,748 --> 00:23:41,081 You must have inherited one of my... 320 00:23:41,082 --> 00:23:42,718 experiments. But... 321 00:23:42,719 --> 00:23:44,586 But yours is different. 322 00:23:44,587 --> 00:23:47,187 But it's kind of cool, right? I can be like you. 323 00:23:47,188 --> 00:23:48,711 You will never be like me. 324 00:23:51,703 --> 00:23:54,296 If people ever found out that you can 325 00:23:54,297 --> 00:23:57,298 do things like this, they will take you away. 326 00:23:57,299 --> 00:23:59,334 Never show people 327 00:23:59,335 --> 00:24:01,135 what you can do. 328 00:24:01,136 --> 00:24:04,169 Promise me, Jericho. 329 00:24:10,079 --> 00:24:14,014 The only other person he's told is his mom. 330 00:24:14,015 --> 00:24:15,498 Until now. 331 00:24:18,386 --> 00:24:21,455 Body-hopping. 332 00:24:21,456 --> 00:24:23,058 There's so much you could do with that. 333 00:24:23,059 --> 00:24:26,059 Can I talk to you for a second, please? 334 00:24:31,000 --> 00:24:33,268 You were supposed to break things off. 335 00:24:33,269 --> 00:24:35,302 I swear that's what I went to do. 336 00:24:35,303 --> 00:24:37,337 But then I saw that... 337 00:24:37,338 --> 00:24:38,405 Jericho's got a gift. 338 00:24:38,406 --> 00:24:40,174 We agreed to cut ties. 339 00:24:40,175 --> 00:24:41,209 He needs us. 340 00:24:41,210 --> 00:24:42,743 A gift like that, he's gonna use. 341 00:24:42,744 --> 00:24:44,245 It's too tempting not to. 342 00:24:44,246 --> 00:24:46,681 We can help him use it the right way, for the right reasons. 343 00:24:46,682 --> 00:24:48,981 It's awfully convenient, Jericho's needs and yours. 344 00:24:48,982 --> 00:24:50,299 I thought we all wanted Slade. 345 00:24:50,300 --> 00:24:54,556 We do. But not at Jericho's expense. 346 00:24:54,557 --> 00:24:56,223 Look at us. 347 00:24:56,224 --> 00:24:58,626 We're using a kid... 348 00:24:58,627 --> 00:25:01,829 a damaged, fucked-up kid who just wanted some friends... 349 00:25:01,830 --> 00:25:05,532 to find his damaged, fucked-up father. 350 00:25:05,533 --> 00:25:08,068 Slade took from us. 351 00:25:08,069 --> 00:25:10,838 He's still taking from us. 352 00:25:10,839 --> 00:25:13,575 What're you talking about? 353 00:25:13,576 --> 00:25:16,077 I wake up alone. 354 00:25:16,078 --> 00:25:18,646 I go to sleep alone, too. 355 00:25:18,647 --> 00:25:22,450 You're a ghost these days. 356 00:25:22,451 --> 00:25:24,752 I'm sorry. 357 00:25:24,753 --> 00:25:27,422 I know I've been burning it both ends. 358 00:25:27,423 --> 00:25:29,357 And I know how this looks... 359 00:25:29,358 --> 00:25:32,460 me bringing him here and taking him on. 360 00:25:32,461 --> 00:25:34,962 But I'm telling you, he needs us. 361 00:25:34,963 --> 00:25:36,998 Needs us for what? 362 00:25:36,999 --> 00:25:38,599 A place to belong. 363 00:25:38,600 --> 00:25:40,100 He wants to be out there in the world, 364 00:25:40,101 --> 00:25:41,235 to find his people. 365 00:25:41,236 --> 00:25:43,999 But for him, it's not gonna be so easy. He's a freak. 366 00:25:46,274 --> 00:25:47,608 Just like us. 367 00:25:47,609 --> 00:25:50,112 Exactly. 368 00:25:50,113 --> 00:25:53,481 You do have a saving-people problem, Dick Grayson. 369 00:25:53,482 --> 00:25:54,616 I'm working on it. 370 00:25:54,617 --> 00:25:57,585 It's why I fell in love. 371 00:25:57,586 --> 00:26:00,355 If he stays, we tell him the truth. 372 00:26:00,356 --> 00:26:01,722 How we all met and why. 373 00:26:01,723 --> 00:26:04,224 Cards on the table. 374 00:26:04,225 --> 00:26:07,376 "Cards on the table." 375 00:26:18,773 --> 00:26:21,624 This is who we are. 376 00:26:25,313 --> 00:26:26,364 Titans. 377 00:26:31,419 --> 00:26:33,722 I'm Dove. 378 00:26:33,723 --> 00:26:35,589 Hank is Hawk. 379 00:26:35,590 --> 00:26:37,441 Donna is Wonder Girl. 380 00:26:41,195 --> 00:26:43,764 And I'm Robin. 381 00:26:43,765 --> 00:26:45,716 We'd love for you to join us. 382 00:26:48,304 --> 00:26:50,609 But there's something we need to tell you first. 383 00:26:53,643 --> 00:26:56,811 I haven't exactly been clear with you. 384 00:26:56,812 --> 00:26:58,814 When we met at the record store... 385 00:26:58,815 --> 00:27:01,317 I went there to try to talk to you. 386 00:27:01,318 --> 00:27:04,418 I lied to you, because I wanted to get information from you. 387 00:27:07,190 --> 00:27:10,326 Your father was never an insurance agent. 388 00:27:10,327 --> 00:27:13,461 He's a paid assassin. 389 00:27:13,462 --> 00:27:15,797 He kills for a living... 390 00:27:15,798 --> 00:27:17,948 using the name Deathstroke. 391 00:27:20,903 --> 00:27:25,139 "How do you know my dad kills people?" 392 00:27:25,140 --> 00:27:28,540 He killed a friend of ours a few weeks ago. 393 00:27:30,879 --> 00:27:32,579 Your dad's a hard man to track down. 394 00:27:32,580 --> 00:27:34,883 We hit a wall, so we decided... 395 00:27:34,884 --> 00:27:37,008 I decided to approach you 396 00:27:37,009 --> 00:27:39,221 to see if you can help us find him. 397 00:27:39,222 --> 00:27:41,990 But that was all before we knew you. 398 00:27:41,991 --> 00:27:44,424 Things are very different now. 399 00:27:44,425 --> 00:27:46,360 It's not about your dad now. 400 00:27:46,361 --> 00:27:49,164 We want you to join us. 401 00:27:49,165 --> 00:27:52,533 But first you need to know who we really are. 402 00:27:52,534 --> 00:27:54,484 No more lies. 403 00:28:04,946 --> 00:28:07,771 He wants to know if he's our friend who his dad killed. 404 00:28:16,325 --> 00:28:17,703 Yes. 405 00:28:19,027 --> 00:28:20,226 Aqualad. 406 00:28:25,667 --> 00:28:29,537 He wants to know the truth about his dad. 407 00:28:29,538 --> 00:28:31,187 Everything. 408 00:28:57,665 --> 00:28:58,732 Please stop. 409 00:28:58,733 --> 00:29:00,234 Whoever these "friends" are, 410 00:29:00,235 --> 00:29:02,995 if they're mixed up with your father, you can't trust them. 411 00:29:02,996 --> 00:29:05,096 _ 412 00:29:05,929 --> 00:29:08,729 _ 413 00:29:10,125 --> 00:29:12,825 _ 414 00:29:13,714 --> 00:29:15,714 _ 415 00:29:16,801 --> 00:29:19,501 _ 416 00:29:22,758 --> 00:29:24,558 I lied to you... 417 00:29:24,559 --> 00:29:27,061 ... because you've always idolized him. 418 00:29:27,062 --> 00:29:29,030 I know how much you love him. 419 00:29:29,031 --> 00:29:31,236 I didn't want to take that away from you. 420 00:29:32,077 --> 00:29:35,377 _ 421 00:29:39,662 --> 00:29:41,685 _ 422 00:29:41,686 --> 00:29:44,810 _ 423 00:29:44,811 --> 00:29:46,118 Where are you going? 424 00:29:48,258 --> 00:29:51,353 Nobody stops your father. 425 00:29:51,354 --> 00:29:54,258 If that's what your friends told you, they're not your friends. 426 00:29:56,059 --> 00:29:57,958 No. Jericho, no! Please! 427 00:30:07,736 --> 00:30:10,805 He knows about you. 428 00:30:10,806 --> 00:30:14,009 What you did, what you've become. 429 00:30:14,010 --> 00:30:18,057 And now he's moved out to live with some people. 430 00:30:18,058 --> 00:30:20,449 I think they know about you too. 431 00:30:20,450 --> 00:30:23,953 They're the ones who told him. 432 00:30:23,954 --> 00:30:25,520 I think I know who they are. 433 00:30:25,521 --> 00:30:27,354 Then fix it. 434 00:30:31,094 --> 00:30:33,928 You destroyed our lives. 435 00:30:33,929 --> 00:30:35,864 When you left, we had to patch a life back together, 436 00:30:35,865 --> 00:30:38,599 Jericho and I, however we could. 437 00:30:38,600 --> 00:30:40,320 We had to start from nothing. 438 00:30:42,457 --> 00:30:43,994 And we were happy. 439 00:30:45,875 --> 00:30:47,142 But that wasn't enough for you. 440 00:30:47,143 --> 00:30:48,876 You had to come back and hurt us more. 441 00:30:48,877 --> 00:30:50,444 Ad, what do you want me to do? 442 00:30:50,445 --> 00:30:54,148 I want my son back. 443 00:30:54,149 --> 00:30:58,703 And I want you to go away so you never hurt us again. 444 00:30:58,704 --> 00:31:01,274 I need you to promise me that you'll do that. 445 00:31:03,988 --> 00:31:06,175 I understand. 446 00:31:15,204 --> 00:31:17,253 I never told him the truth. 447 00:31:20,358 --> 00:31:23,543 Because a son needs to believe certain things about his father 448 00:31:23,544 --> 00:31:27,714 in order to become a man himself. 449 00:31:27,715 --> 00:31:28,782 I preserved in him 450 00:31:28,783 --> 00:31:30,763 what he need to believe about you. 451 00:31:35,256 --> 00:31:37,959 Thank you. 452 00:31:37,960 --> 00:31:41,029 I didn't do it for you. 453 00:31:41,030 --> 00:31:44,179 You don't deserve it. 454 00:31:52,657 --> 00:31:55,609 This is your chance to make it right. 455 00:31:55,610 --> 00:31:57,505 You won't get another one. 456 00:32:30,779 --> 00:32:33,377 Hey, kiddo. Long time. 457 00:32:33,378 --> 00:32:35,016 _ 458 00:32:35,017 --> 00:32:37,390 Sorry. I don't read sign language. 459 00:32:40,688 --> 00:32:42,991 Okay, maybe I do. 460 00:32:42,992 --> 00:32:44,625 Now shut up and listen. 461 00:32:44,626 --> 00:32:46,561 Your father wants to see you. 462 00:32:46,562 --> 00:32:50,432 I know Slade hasn't been much of a dad, but... 463 00:32:50,433 --> 00:32:52,966 these new friends of yours, the... 464 00:32:52,967 --> 00:32:54,269 Titans? 465 00:32:54,270 --> 00:32:56,538 They seriously call themselves that? 466 00:32:56,539 --> 00:32:58,205 The Titans were tragic Greek figures, 467 00:32:58,206 --> 00:33:00,841 got their asses handed to them by Zeus. 468 00:33:00,842 --> 00:33:03,342 Who names themselves after losers? 469 00:33:06,657 --> 00:33:08,715 You need to know... 470 00:33:08,716 --> 00:33:10,584 they're feeding you lies. 471 00:33:14,957 --> 00:33:17,383 Go to this place, this time. 472 00:33:23,867 --> 00:33:28,970 You want to know the truth about your dad, let him tell it to you. 473 00:33:28,971 --> 00:33:31,440 You turned out good. 474 00:33:31,441 --> 00:33:34,362 Don't let those masks mess with your head. 475 00:33:39,115 --> 00:33:43,115 Yeah, I know. Go fuck myself. 476 00:33:46,289 --> 00:33:49,625 I don't see how Jericho seeing his dad is a good idea. 477 00:33:49,626 --> 00:33:53,362 That's why he came to talk to me about it. 478 00:33:53,363 --> 00:33:55,329 He's afraid you're gonna be disappointed in him. 479 00:33:55,330 --> 00:33:56,431 And what did you tell him? 480 00:33:56,432 --> 00:33:58,666 That you and I would talk about it. 481 00:33:58,667 --> 00:34:01,135 Jericho needs your approval for this, Dick. 482 00:34:01,136 --> 00:34:02,996 He won't talk to his dad without it. 483 00:34:02,997 --> 00:34:05,706 He didn't need to tell us at all, he could've just gone. 484 00:34:05,707 --> 00:34:07,774 Sure. 485 00:34:07,775 --> 00:34:09,710 But he didn't want to lie to you. 486 00:34:09,711 --> 00:34:11,746 Cards up, right? 487 00:34:11,747 --> 00:34:14,616 It took Jericho for someone to finally be honest around here. 488 00:34:14,617 --> 00:34:16,951 You know, maybe it doesn't matter what we tell Jericho. 489 00:34:16,952 --> 00:34:18,587 So we use him again? 490 00:34:18,588 --> 00:34:21,655 - What's happening to you? - You told me. 491 00:34:21,656 --> 00:34:24,025 You told me, "Be Batman". 492 00:34:24,026 --> 00:34:25,793 Remember? 493 00:34:25,794 --> 00:34:27,593 I was wrong. 494 00:34:31,858 --> 00:34:33,902 This version of you... 495 00:34:33,903 --> 00:34:37,172 What? You don't like it? 496 00:34:37,173 --> 00:34:39,846 You don't want me to answer that right now. 497 00:34:57,812 --> 00:35:01,835 _ 498 00:35:01,836 --> 00:35:05,936 _ 499 00:35:41,738 --> 00:35:46,107 Hey. I think you should go see your dad. 500 00:35:46,108 --> 00:35:49,142 I'll stay out of it. 501 00:38:14,582 --> 00:38:16,230 Listen closely. 502 00:38:16,231 --> 00:38:18,943 I'm only going to say this once. 503 00:38:18,944 --> 00:38:22,660 Stay away from my son. 504 00:38:42,184 --> 00:38:44,387 Emergency beacon activated. 505 00:38:44,388 --> 00:38:45,618 Donna. 506 00:39:30,258 --> 00:39:33,042 Hello, son. 507 00:39:34,303 --> 00:39:36,702 Donna. I'm here. 508 00:39:40,575 --> 00:39:43,426 It was Deathstroke. 509 00:39:47,258 --> 00:39:50,119 Jillian and the guards are dead. Building's clear. 510 00:39:50,120 --> 00:39:51,652 We have to get her out of here. 511 00:39:51,653 --> 00:39:54,456 I'll meet you back at the Tower. 512 00:39:54,457 --> 00:39:57,307 Take care of Donna. 513 00:40:02,765 --> 00:40:05,733 You wanted the truth. 514 00:40:05,734 --> 00:40:07,737 So here it is. 515 00:40:09,838 --> 00:40:11,472 No more lies. 516 00:40:11,473 --> 00:40:15,175 This is who I am. 517 00:40:15,176 --> 00:40:18,833 This is who I've become. 518 00:40:18,834 --> 00:40:22,334 _ 519 00:40:24,389 --> 00:40:25,989 _ 520 00:40:27,829 --> 00:40:29,829 _ 521 00:40:32,241 --> 00:40:33,541 _ 522 00:40:45,307 --> 00:40:48,710 I'm so sorry, son. 523 00:40:48,711 --> 00:40:51,746 Almost losing you to the Titans made me realize... 524 00:40:51,747 --> 00:40:54,315 how much I've failed you... 525 00:40:54,316 --> 00:40:57,085 as a father. 526 00:40:57,086 --> 00:40:59,521 But you chose family first. 527 00:40:59,522 --> 00:41:01,590 I'm proud of you. 528 00:41:01,591 --> 00:41:04,591 You didn't make the same mistake I did. 529 00:41:09,365 --> 00:41:11,532 And I will. 530 00:41:11,533 --> 00:41:13,435 No more secrets between us. 531 00:41:31,053 --> 00:41:32,947 I can hear your heartbeat. 532 00:41:35,022 --> 00:41:36,786 I can hear you breathe. 533 00:41:40,095 --> 00:41:45,095 I knew you were coming before the thought entered your head. 534 00:41:47,512 --> 00:41:49,536 _ 535 00:41:49,537 --> 00:41:51,639 I'm sorry, Jericho. 536 00:41:51,640 --> 00:41:53,206 Your father killed again. 537 00:41:53,207 --> 00:41:55,041 He has to be stopped. 538 00:41:55,042 --> 00:41:58,313 You did this? 539 00:41:58,314 --> 00:42:00,221 You told him we were meeting? 540 00:42:00,222 --> 00:42:03,717 _ 541 00:42:03,718 --> 00:42:06,221 Don't blame yourself, son. 542 00:42:06,222 --> 00:42:09,456 The Titans act like heroes, but they're hypocrites. 543 00:42:09,457 --> 00:42:11,391 They used you. 544 00:42:11,392 --> 00:42:13,594 He's lying. Don't listen to him. 545 00:42:13,595 --> 00:42:16,764 I can see right through you. 546 00:42:16,765 --> 00:42:20,869 You wear the pretty costume, say all the right things... 547 00:42:20,870 --> 00:42:24,404 but I can see what's underneath the mask. 548 00:42:24,405 --> 00:42:27,942 I can see your lies... 549 00:42:27,943 --> 00:42:29,476 the manipulation. 550 00:42:29,477 --> 00:42:32,146 Using a son's love for his father 551 00:42:32,147 --> 00:42:35,382 to complete your mission. 552 00:42:35,383 --> 00:42:37,383 Step aside, Jericho. 553 00:42:44,292 --> 00:42:46,460 You killed my friends, 554 00:42:46,461 --> 00:42:49,029 you murder the innocent. 555 00:42:49,030 --> 00:42:50,898 You're a monster. 556 00:42:50,899 --> 00:42:52,567 As are you. 557 00:42:52,568 --> 00:42:55,603 Only of a different breed. 558 00:42:55,604 --> 00:42:57,639 In the pantheon of sins, 559 00:42:57,640 --> 00:43:02,143 murder is far more honorable than betrayal. 560 00:43:02,144 --> 00:43:03,777 Watch closely, son. 561 00:43:03,778 --> 00:43:06,056 This is what happens to Titans. 562 00:43:37,004 --> 00:43:41,363 So emotional. 563 00:43:44,954 --> 00:43:47,153 That's why you lack control. 564 00:44:17,251 --> 00:44:18,251 Argh! 565 00:44:31,265 --> 00:44:33,233 There it is. 566 00:44:33,234 --> 00:44:35,570 You feel it, don't you? 567 00:44:35,571 --> 00:44:36,571 Fear. 568 00:45:54,917 --> 00:45:57,466 I guess this is... 569 00:46:02,792 --> 00:46:05,492 - Dawn, I... - Don't. 570 00:46:15,838 --> 00:46:18,105 I'll be in New York. 571 00:46:18,106 --> 00:46:21,141 If you ever need a place to crash... 572 00:46:21,142 --> 00:46:22,142 Thank you. 573 00:48:26,209 --> 00:48:27,733 Gre, move your head. 574 00:48:27,734 --> 00:48:33,134 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 38178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.