Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,460 --> 00:00:46,796
[ Woman Narrating ] In India,
to honor guests on speciaI occasions...
2
00:00:46,880 --> 00:00:51,133
women decorate the floors
of their homes with rice flour and water.
3
00:00:51,218 --> 00:00:55,179
With this Rangoli, we welcomeyou
to this motion picture...
4
00:00:55,264 --> 00:00:58,975
filmed entirely in lndia, in Bengal...
5
00:00:59,059 --> 00:01:01,269
where the story reaIIy happened.
6
00:02:35,906 --> 00:02:38,282
It is the story of my first Iove -
7
00:02:38,367 --> 00:02:41,535
about growing up
on the banks of a wide river.
8
00:02:41,620 --> 00:02:44,330
First love must be the same anyplace...
9
00:02:44,414 --> 00:02:46,957
and it might have been
in America, England...
10
00:02:47,042 --> 00:02:49,669
New ZeaIand or Timbuktu.
11
00:02:49,753 --> 00:02:53,005
Though they do not, of course,
have rivers in Timbuktu.
12
00:02:53,090 --> 00:02:56,592
But the flavor of my story
wouId have been different in each...
13
00:02:56,677 --> 00:02:59,303
and the flavor of the peopIe
who live by the river...
14
00:02:59,388 --> 00:03:01,472
wouId have been different.
15
00:03:01,556 --> 00:03:04,517
[ Singing ln lndian Language ]
16
00:03:26,665 --> 00:03:30,584
[ Men Chanting ]
17
00:03:37,801 --> 00:03:40,344
[ Chanting ]
18
00:04:16,757 --> 00:04:20,009
[ Narrator ]
It was one of the many hoIy rivers.
19
00:04:20,093 --> 00:04:24,180
Its waters came from
the eternaI snows of the HimaIayas...
20
00:04:24,264 --> 00:04:26,766
and emptied into the Bay of BengaI.
21
00:04:27,934 --> 00:04:30,186
The river had its own Iife -
22
00:04:30,270 --> 00:04:33,773
fishes and porpoise,
turtIes and birds...
23
00:04:33,857 --> 00:04:37,860
and peopIe who were born
and Iived and died on it.
24
00:04:37,944 --> 00:04:41,781
It flowed sIowIy between
banks of mud and white sand...
25
00:04:41,865 --> 00:04:44,325
rice fieIds and jute fieIds.
26
00:04:45,327 --> 00:04:47,536
The jute grew in flat marshes...
27
00:04:47,621 --> 00:04:49,747
nourished by monsoon floods.
28
00:04:50,749 --> 00:04:55,669
Country boats of aII shapes and sizes
brought the jute to the factories.
29
00:04:55,754 --> 00:04:59,632
Some of them came from as far away
as Assam and Chittagong...
30
00:04:59,716 --> 00:05:02,051
and the borders of Burma...
31
00:05:02,135 --> 00:05:04,303
through the winding arteries
of the deIta.
32
00:05:05,680 --> 00:05:08,224
The workmen carried their heavy loads.
33
00:05:08,308 --> 00:05:10,476
For each load, a seashell.
34
00:05:10,560 --> 00:05:14,021
So many sheIIs, so many Ioads.
35
00:05:14,105 --> 00:05:16,649
Jute was the reason we Iived in India.
36
00:05:16,733 --> 00:05:18,651
Our whoIe Iife depended on it.
37
00:05:20,070 --> 00:05:22,530
My father was in charge
of a jute press.
38
00:05:22,614 --> 00:05:24,532
He was a friendIy man...
39
00:05:24,616 --> 00:05:27,576
and after work he aIways came home
through the bazaar...
40
00:05:27,661 --> 00:05:29,620
though it was much the longer way.
41
00:05:29,704 --> 00:05:32,248
He Iiked peopIe,
and peopIe Iiked him.
42
00:05:32,332 --> 00:05:34,416
[ Speaking lndian Language ]
43
00:05:34,501 --> 00:05:36,710
- l want to buy a kite.
- [ Speaking lndian Language ]
44
00:05:41,341 --> 00:05:43,592
[ Speaking lndian Language ]
45
00:05:46,388 --> 00:05:49,682
[ lndian Language ]
46
00:05:54,604 --> 00:05:56,981
That's fine.
[ Speaks lndian Language ]
47
00:05:58,108 --> 00:06:00,109
- How much?
- Four anna.
48
00:06:01,152 --> 00:06:03,279
- [ lndian Language ]
- [ lndian Language ]
49
00:06:04,906 --> 00:06:09,535
[ Woman Narrating ] The days foIIowed
one another in the even tenor of BengaI.
50
00:06:09,619 --> 00:06:13,831
Along the river were villages
and people living and working...
51
00:06:13,915 --> 00:06:18,460
content in their traditions which
had not changed for thousands of years.
52
00:06:18,545 --> 00:06:20,546
[ lndian Language ]
53
00:06:24,551 --> 00:06:26,969
ln the dry season,
when the river was Iow...
54
00:06:27,053 --> 00:06:30,472
Iazy buffaIo grazed
just outside our garden wall.
55
00:06:30,557 --> 00:06:35,895
[ Children ] Hi-ho, the derry-o
The farmer's in the dell
56
00:06:35,979 --> 00:06:38,647
Come on, you little frogs.
Come and get 'em.
57
00:06:38,732 --> 00:06:41,567
- Here, Bogey boy. That's for you.
- [ Girls ] Daddy! Daddy!
58
00:06:41,651 --> 00:06:43,569
[ Chattering Excitedly ]
59
00:06:43,653 --> 00:06:47,823
[ Narrator ] We were five chiIdren -
four girIs and my brother Bogey...
60
00:06:47,908 --> 00:06:49,909
the onIy maIe among us femaIes.
61
00:06:50,911 --> 00:06:53,913
Our famiIy was very much
Iike any other famiIy.
62
00:06:53,997 --> 00:06:58,876
StiII, I think Iiving in India
gave us a speciaI flavor.
63
00:06:58,960 --> 00:07:02,463
Of course, in the famiIy
we included Nan, our nurse...
64
00:07:02,547 --> 00:07:06,091
a few friends, our servants
and severaI pets.
65
00:07:06,176 --> 00:07:10,596
There was always chattering,
laughter, piano music, songs.
66
00:07:10,680 --> 00:07:12,848
Time slipped away unnoticed.
67
00:07:13,767 --> 00:07:15,392
Ducky.
68
00:07:15,477 --> 00:07:18,020
Bogey, come back and learn
your spelling like Elizabeth.
69
00:07:18,104 --> 00:07:20,856
l don't like spelling.
l like turtles.
70
00:07:20,941 --> 00:07:23,192
One day you'll have to learn
how to spell.
71
00:07:23,276 --> 00:07:26,862
lmagine a man who couldn't go to office
and sign letters and read the newspaper.
72
00:07:26,947 --> 00:07:29,073
l don't want to be any of those men.
73
00:07:30,283 --> 00:07:32,785
[ Narrator ]
Bogey's best friend was Kanu.
74
00:07:32,869 --> 00:07:34,787
They had a Iife separate from ours.
75
00:07:35,872 --> 00:07:39,458
Bogey didn't like toys.
He played with lizards and turtles.
76
00:07:40,794 --> 00:07:43,796
All wrapped up in Hoppity,
her rabbit, was little Victoria.
77
00:07:43,880 --> 00:07:46,882
Victoria, what are you doing to Hoppity?
78
00:07:46,967 --> 00:07:49,885
Hoppity is my baby.
He's just been born.
79
00:07:49,970 --> 00:07:52,012
But you had it born last week.
80
00:07:52,097 --> 00:07:55,808
Babies can be born again
and again, can't they?
81
00:07:55,892 --> 00:07:57,893
[ Narrator ]
And then there was VaIerie.
82
00:07:57,978 --> 00:08:00,062
But she wasn't one of us.
83
00:08:00,146 --> 00:08:02,106
Her father owned the jute press.
84
00:08:02,190 --> 00:08:05,025
She'd been to schooI in EngIand.
They were rich.
85
00:08:05,110 --> 00:08:08,570
She was an onIy chiId
and came every day to play with us.
86
00:08:08,655 --> 00:08:11,532
- Good afternoon, sir and madam.
- Hello.
87
00:08:11,616 --> 00:08:14,159
- [ Father ] Hello, Valerie.
- How are your mother and father?
88
00:08:14,244 --> 00:08:15,995
Very well, thank you.
89
00:08:17,080 --> 00:08:19,164
[ Narrator ]
My sisters were much younger.
90
00:08:19,249 --> 00:08:21,166
The twins, Muffy and Mouse...
91
00:08:21,251 --> 00:08:23,460
- and EIizabeth, the pianist.
- Oh!
92
00:08:23,545 --> 00:08:25,921
Good heavens!
93
00:08:26,006 --> 00:08:28,090
Whose filthy little children are those?
94
00:08:28,174 --> 00:08:30,134
Yours.
95
00:08:30,218 --> 00:08:32,511
[ Narrator ]
Mother. She was beautifuI.
96
00:08:32,595 --> 00:08:34,972
She Ioved music.
97
00:08:35,056 --> 00:08:39,435
And there was aIso Ram Singh,
the chiIdren's friend and protector.
98
00:08:39,519 --> 00:08:41,687
- He was a Sikh from the Punjab -
- [ Piano ]
99
00:08:41,771 --> 00:08:45,024
and before being our gateman
he'd been a vaIiant soIdier.
100
00:08:46,026 --> 00:08:48,402
But Nan was the bridge to Iife...
101
00:08:48,486 --> 00:08:50,988
bringing us back
from dreams to reaIity...
102
00:08:51,072 --> 00:08:53,032
from reaIity to dreams.
103
00:08:53,116 --> 00:08:55,325
Harriet! Come here.
104
00:08:55,410 --> 00:08:57,369
l found your shoes
in the middle of the stairs.
105
00:08:57,454 --> 00:09:00,748
But, Nan, the grass tickles my toes
and makes me think.
106
00:09:00,832 --> 00:09:03,959
You'll get hookworm.
Why can't you be obedient like Elizabeth?
107
00:09:04,044 --> 00:09:06,712
lt's easy for her to be good.
She is good.
108
00:09:06,796 --> 00:09:11,258
[ Narrator ] Nan - aIways fiIIing
our heads with taIes of romance...
109
00:09:11,342 --> 00:09:14,136
setting the stage for the arrivaI of Iove.
110
00:09:14,220 --> 00:09:16,722
And I see myseIf -
111
00:09:16,806 --> 00:09:20,017
an ugly duckling
determined to be a swan.
112
00:09:20,101 --> 00:09:23,353
"Saw roses red
that comforted her heart...
113
00:09:23,438 --> 00:09:26,523
and saw their crimson petals
plop apart."
114
00:09:26,608 --> 00:09:29,943
[ Steam Whistle Blows ]
115
00:09:30,028 --> 00:09:33,155
[ Harriet Narrating ]
Then, as the river brought everything...
116
00:09:33,239 --> 00:09:36,116
it brought a young man
on the weekly steamer.
117
00:09:38,912 --> 00:09:41,455
Harriet! Valerie!
118
00:09:41,539 --> 00:09:43,499
- He's come!
- [ Valerie ] Who?
119
00:09:43,583 --> 00:09:47,127
The American! Mr. John's cousin.
120
00:09:47,212 --> 00:09:49,505
l had a string
in my cup of tea this morning.
121
00:09:49,589 --> 00:09:52,633
l knew. lt's always right.
Come. Let's have a look at him.
122
00:09:52,717 --> 00:09:55,302
- Come on, Harriet.
- Shh. Not so loud.
123
00:09:56,429 --> 00:09:58,597
[ Nan ] Don't leave me.
Don't leave me behind.
124
00:09:58,681 --> 00:10:01,225
- They're looking at something.
- Somebody's coming.
125
00:10:01,309 --> 00:10:03,685
Perhaps it's Nan's stranger.
126
00:10:06,314 --> 00:10:08,482
l hope Nan's stranger plays bridge.
127
00:10:10,443 --> 00:10:11,944
Look.
128
00:10:15,323 --> 00:10:17,533
Hey. Get down. Get down.
Don't let him see you.
129
00:10:17,617 --> 00:10:19,535
Elizabeth. Elizabeth, come down.
130
00:10:19,619 --> 00:10:22,287
Get down.
131
00:10:22,372 --> 00:10:24,706
[ Harriet Narrating ]
We knew very little about him...
132
00:10:24,791 --> 00:10:27,209
but Nan had toId us
he was coming from America...
133
00:10:27,293 --> 00:10:30,712
to visit his cousin,
our neighbor, Mr. John.
134
00:10:30,797 --> 00:10:33,090
His name was aIso John.
135
00:10:33,174 --> 00:10:35,050
Captain John.
136
00:10:35,135 --> 00:10:37,970
- He's beautiful.
- Men can't be beautiful.
137
00:10:38,054 --> 00:10:39,972
Yes, they can.
138
00:10:40,056 --> 00:10:45,144
[ Harriet Narrating ] What kind destiny to have
brought him all alone right to our doorstep.
139
00:10:45,228 --> 00:10:48,730
UsuaIIy visitors from abroad
were oId and married.
140
00:10:48,815 --> 00:10:51,191
Another redhead.
141
00:10:51,276 --> 00:10:54,194
Harriet, one. Valerie, two.
Now there's three.
142
00:10:54,279 --> 00:10:56,196
That means trouble.
143
00:10:56,281 --> 00:10:59,408
[ Harriet Narrating ]
As they disappeared into Mr. John's yard...
144
00:10:59,492 --> 00:11:01,827
we thought that he had a slight limp.
145
00:11:05,081 --> 00:11:08,250
Nan, do you know what?
He's only got one leg.
146
00:11:08,334 --> 00:11:10,419
He's got two legs.
l saw them.
147
00:11:10,503 --> 00:11:13,422
You little silly.
One's a pretending one.
148
00:11:13,506 --> 00:11:17,676
Valerie, if you come now,
we shall stop working and start talking.
149
00:11:23,933 --> 00:11:26,101
Well, let's hear from you.
150
00:11:26,186 --> 00:11:28,854
- Captain John was wounded in the war.
- Father was wounded too.
151
00:11:28,938 --> 00:11:31,523
- A leg's worse than an eye.
- An eye's worse than a leg.
152
00:11:31,608 --> 00:11:33,942
- l love a hero.
- Heroes don't have pretending legs.
153
00:11:34,027 --> 00:11:37,863
Ah, with one leg he'll get
double pension. And in dollars too.
154
00:11:37,947 --> 00:11:39,406
lt's so romantic.
155
00:11:39,490 --> 00:11:41,950
l saw a spider this morning.
That's lucky.
156
00:11:42,035 --> 00:11:45,454
- How could it be lucky?
- Spiders' legs - that mean riches.
157
00:11:45,538 --> 00:11:47,956
But why did he want to come?
158
00:11:48,041 --> 00:11:49,291
Why?
159
00:11:49,375 --> 00:11:50,792
[ Together ]
Yes, why?
160
00:11:50,877 --> 00:11:53,170
Children.
Captain John was so brave.
161
00:11:53,254 --> 00:11:55,756
He stayed there in the battle
till his leg was shot off.
162
00:11:55,840 --> 00:11:59,301
Why didn't he stay there
till the other leg was shot off?
163
00:11:59,385 --> 00:12:01,929
Victoria!
164
00:12:02,013 --> 00:12:05,849
lf you ask me, he should be invited
to your Diwali party.
165
00:12:05,934 --> 00:12:08,769
l write the best.
l'll write a letter for you all.
166
00:12:14,901 --> 00:12:18,695
- l'll ask Mr. John as well.
- To ask a stranger in April is very bad.
167
00:12:18,780 --> 00:12:20,656
But this isn't April.
168
00:12:20,740 --> 00:12:23,492
l'll sign it
"Valerie and the Big House Children."
169
00:12:23,576 --> 00:12:25,535
No. "The Big House Children and Valerie."
170
00:12:25,620 --> 00:12:27,996
Wait. l've got to put his name.
171
00:12:29,332 --> 00:12:31,541
"Captain John."
172
00:12:31,626 --> 00:12:33,585
"The Little House."
173
00:12:33,670 --> 00:12:37,214
Our village, Bengal, lndia,
the Eastern Hemisphere and the world!
174
00:12:37,298 --> 00:12:40,342
- l'll take it.
- No, l will. lt's my house, and it's my party.
175
00:12:40,426 --> 00:12:43,929
Don't leave me out.
Let's all go to the wall and have a look.
176
00:12:44,013 --> 00:12:45,973
[ Girls Giggling ]
177
00:12:46,057 --> 00:12:50,185
[ Harriet Narrating ] For such
an important visit l had to put on my shoes.
178
00:12:50,270 --> 00:12:52,562
The shortest way
was over the garden wall.
179
00:12:52,647 --> 00:12:55,482
l'd taken it many times
to visit Mr. John.
180
00:12:55,566 --> 00:12:58,026
Fascinating expeditions.
181
00:12:58,111 --> 00:13:01,405
Since the death of his wife,
a beautifuI Hindu woman...
182
00:13:01,489 --> 00:13:04,616
India had absorbed
our neighbor completely.
183
00:13:04,701 --> 00:13:07,160
His house was fuII of Indian friends...
184
00:13:07,245 --> 00:13:09,871
Indian books and Indian music.
185
00:13:09,956 --> 00:13:13,625
Often the sound of a vina
came through the open windows.
186
00:13:13,710 --> 00:13:17,546
- [ Vina ]
- And he had a daughter a little older than l.
187
00:13:17,630 --> 00:13:20,799
[ All Shouting ]
Melanie! Melanie! Melanie!
188
00:13:22,802 --> 00:13:24,720
Melanie, you've come at last.
189
00:13:24,804 --> 00:13:27,431
Yes. Finished, Harriet.
No more school.
190
00:13:27,515 --> 00:13:29,474
- l am grown up now.
- Quick!
191
00:13:29,559 --> 00:13:31,893
- Father!
- Melanie, Melanie!
192
00:13:31,978 --> 00:13:35,564
- Father!
- Oh, Melanie, Melanie, Melanie, Melanie!
193
00:13:35,648 --> 00:13:38,817
You look well, but too thin.
194
00:13:38,901 --> 00:13:41,194
You look well...
195
00:13:41,279 --> 00:13:43,196
but too thin.
196
00:13:43,281 --> 00:13:46,366
We've been starving
for the sight of each other.
197
00:13:53,499 --> 00:13:56,835
This is my daughter, Melanie,
home from her convent. Meet your cousin.
198
00:13:56,919 --> 00:13:58,962
- From America.
- How are you?
199
00:13:59,047 --> 00:14:02,841
- And this is Harriet from the big house.
- Hello, Harriet.
200
00:14:02,925 --> 00:14:05,469
Excuse me. l have to go now.
201
00:14:07,347 --> 00:14:09,264
Would you come a little way with me?
202
00:14:09,349 --> 00:14:11,475
Go with him, Melanie.
203
00:14:13,269 --> 00:14:16,063
l like that lndian greeting more
every time l see it.
204
00:14:16,147 --> 00:14:18,607
lt's more graceful than a handshake.
205
00:14:18,691 --> 00:14:23,445
Melanie's mother was an lndian.
One day she'll discover that.
206
00:14:23,529 --> 00:14:25,739
l didn't even know you had a daughter.
207
00:14:25,823 --> 00:14:29,493
ln the West you believe we orientals expose
our girl children rather than keep them.
208
00:14:29,577 --> 00:14:31,536
lt isn't true.
209
00:14:31,621 --> 00:14:35,207
[ Harriet Narrating ]
AniI was a devoted friend of Mr. John's...
210
00:14:35,291 --> 00:14:38,418
and had known MeIanie
since they were both children.
211
00:14:38,503 --> 00:14:42,130
He had grown used to the idea
that one day he would marry her...
212
00:14:42,215 --> 00:14:45,133
and he was anxious
to give this girl without caste...
213
00:14:45,218 --> 00:14:47,344
his name and nobility.
214
00:14:48,346 --> 00:14:51,306
Do you mean that
you can't show me one man...
215
00:14:51,391 --> 00:14:54,142
throwing a rope into the air
and climbing up to disappear?
216
00:14:54,227 --> 00:14:56,186
- No.
- Tsk, tsk, tsk.
217
00:14:56,270 --> 00:15:00,065
How about the famous lndian bed of nails?
My bed is very comfortable.
218
00:15:00,149 --> 00:15:02,359
- l'm a bad host.
- Hmm.
219
00:15:02,443 --> 00:15:04,903
l have a letter for you.
220
00:15:08,950 --> 00:15:11,535
lt's to ask you
to our Diwali party - all of you.
221
00:15:11,619 --> 00:15:15,831
You always give a party for Diwali because it's
the beginning of winter, and that's the best time.
222
00:15:15,915 --> 00:15:18,959
Ram Singh has brought the lamps,
and we light them before you come.
223
00:15:19,043 --> 00:15:22,170
Then we have ice cream and fireworks
in the garden, and we wear our new frocks...
224
00:15:22,255 --> 00:15:25,173
and we dance, and Mother
makes us gold and silver crowns.
225
00:15:25,258 --> 00:15:27,175
- Will you come?
- [ Chuckles ]
226
00:15:27,260 --> 00:15:30,095
That's all very nice.
But what is Diwali?
227
00:15:30,179 --> 00:15:31,930
The Hindu festival of lights.
228
00:15:32,014 --> 00:15:35,684
Hundreds and thousands of little lamps
burning everywhere.
229
00:15:37,270 --> 00:15:40,313
[ Women Singing ln lndian Language ]
230
00:15:42,608 --> 00:15:45,735
[ Harriet Narrating ]
I can stiII see the IittIe oiI Iamps.
231
00:15:45,820 --> 00:15:49,197
"DiwaIi" means garIand of Iights.
232
00:15:49,282 --> 00:15:51,741
They're Iit in memory of a great war -
233
00:15:51,826 --> 00:15:55,537
the oId eternaI war
between good and evil.
234
00:15:55,621 --> 00:15:59,624
For each Iife given in this war,
a light is lit.
235
00:16:00,626 --> 00:16:05,172
On the darkest night of October,
miIIions of Iights burn aII over India.
236
00:16:05,256 --> 00:16:08,049
[ Singing Continues ]
237
00:16:41,667 --> 00:16:45,337
[ Men Chanting ln lndian Language ]
238
00:16:53,346 --> 00:16:56,306
[ Loud Chattering ]
239
00:17:08,528 --> 00:17:12,072
[ Harriet Narrating ]
For Hindus, aII the universe is God.
240
00:17:12,156 --> 00:17:16,243
And since God is everywhere,
it is only natural to worship a tree...
241
00:17:16,327 --> 00:17:18,453
a stone, a river.
242
00:17:18,538 --> 00:17:21,540
They all declare the presence
of the One Supreme.
243
00:17:22,708 --> 00:17:24,960
- At our house we were aII excited.
- [ Giggling ]
244
00:17:25,044 --> 00:17:26,628
Captain John had arrived.
245
00:17:26,712 --> 00:17:29,130
We played shy
and ran away into the garden...
246
00:17:29,215 --> 00:17:31,591
screaming IoudIy, showing off...
247
00:17:31,676 --> 00:17:34,594
wildly determined
to attract his attention.
248
00:17:34,679 --> 00:17:37,264
Never before had DiwaIi
seemed so wonderfuI.
249
00:17:37,348 --> 00:17:40,141
[ Women Singing ln lndian Language ]
250
00:17:40,226 --> 00:17:42,477
This is a house of women.
251
00:17:42,562 --> 00:17:46,940
l'm glad you've come to keep us company.
Bogey and l were getting unbearably vain.
252
00:17:48,901 --> 00:17:52,571
lf you stay long enough, we'll arrange
a camp and get you a shot at a tiger.
253
00:17:52,655 --> 00:17:54,573
Oh, l should like that very much.
254
00:17:54,657 --> 00:17:57,325
But would the tiger?
255
00:17:57,410 --> 00:18:00,495
[ Harriet Narrating ]
We lit the gorgeous Vishnu chakra...
256
00:18:00,580 --> 00:18:02,747
Ram had chosen for us.
257
00:18:02,832 --> 00:18:05,500
They burst forth
into a fountain of sparks...
258
00:18:05,585 --> 00:18:08,211
and aII our emotions burst with them.
259
00:18:08,296 --> 00:18:10,422
It was a fairy taIe come true.
260
00:18:10,506 --> 00:18:12,465
Nan was triumphant.
261
00:18:12,550 --> 00:18:14,759
Although they were
too young to understand...
262
00:18:14,844 --> 00:18:17,971
even the IittIe ones
were caught in the spell.
263
00:18:18,055 --> 00:18:21,975
VaIerie and I pretended
not to be aware of his presence...
264
00:18:22,059 --> 00:18:25,437
but we knew perfectIy weII
that his eyes were on us.
265
00:18:27,940 --> 00:18:30,233
[ Chattering ]
266
00:18:36,282 --> 00:18:39,200
Hindus believe in one god...
267
00:18:39,285 --> 00:18:43,121
but they worship different symboIs
which they regard as the embodiments...
268
00:18:43,205 --> 00:18:46,124
of virtues and quaIities
of the supreme being.
269
00:18:48,836 --> 00:18:53,840
That is why there are many kinds
of tempIes and images aII over India.
270
00:18:53,924 --> 00:18:56,843
Among these symbols is Kali...
271
00:18:56,927 --> 00:19:00,055
goddess of eternaI destruction
and creation -
272
00:19:00,139 --> 00:19:03,266
creation being impossible
without destruction.
273
00:19:04,268 --> 00:19:08,063
ln our village on that night
there were many Kali pujas.
274
00:19:08,147 --> 00:19:12,359
The great, terrifying KaIi
heId court in aII her magnificence...
275
00:19:12,443 --> 00:19:14,444
and the villagers gathered
to ask protection...
276
00:19:14,528 --> 00:19:18,406
from disease and famine and fire.
277
00:19:18,491 --> 00:19:21,701
For through destruction
of the eIements of eviI...
278
00:19:21,786 --> 00:19:24,037
good is born.
279
00:19:24,121 --> 00:19:26,122
[ PoIka ]
280
00:19:42,473 --> 00:19:44,724
l ought to be knitting socks
for my next baby...
281
00:19:44,809 --> 00:19:46,726
but l love making fairy crowns.
282
00:19:46,811 --> 00:19:49,270
So many children have socks...
283
00:19:49,355 --> 00:19:51,272
so few have crowns.
284
00:19:51,357 --> 00:19:54,359
[ Continues ]
285
00:19:58,823 --> 00:20:01,032
- Hello, Captain. How are you getting on?
- Fine.
286
00:20:01,117 --> 00:20:03,118
[ Continues ]
287
00:20:07,415 --> 00:20:09,332
- Will you dance?
- No, no, Harriet.
288
00:20:09,417 --> 00:20:11,418
You can't kidnap the captain like that.
289
00:20:11,502 --> 00:20:14,379
That's all right.
l shall be honored.
290
00:20:14,463 --> 00:20:17,090
- Little kitten.
- l'm not a little kitten.
291
00:20:18,592 --> 00:20:21,803
Dance with me, Harriet.
l can't bear to be left out.
292
00:20:21,887 --> 00:20:24,889
- l'll be the man.
- No, no, no, no. l'll be the man.
293
00:20:27,852 --> 00:20:29,853
[ Continues ]
294
00:20:34,859 --> 00:20:37,152
Will you dance with me?
295
00:20:37,236 --> 00:20:40,739
- Uh, not right now.
- Come on, Daddy. Let's dance.
296
00:20:40,823 --> 00:20:44,117
All right.
Someday you will have children.
297
00:20:45,870 --> 00:20:48,580
Why don't you go
and entertain Captain John?
298
00:20:48,664 --> 00:20:50,582
l'm gonna dance with Muffy.
299
00:20:56,547 --> 00:20:58,673
[ Ends ]
300
00:20:58,758 --> 00:21:02,135
- [ All Laughing ]
- [ Father ] l'll wind it up.
301
00:21:02,219 --> 00:21:04,763
- [ Phonograph Cranking ]
- [ PoIka ]
302
00:21:34,794 --> 00:21:39,255
- Uh, very pleased to meet you.
- Captain John, you must dance.
303
00:21:39,340 --> 00:21:41,758
- Come on.
- Excuse me.
304
00:21:44,303 --> 00:21:46,888
Well - Well, just one more.
One more.
305
00:21:46,972 --> 00:21:50,183
- l! l! l! l!
- l! l!
306
00:21:53,646 --> 00:21:55,730
Oh. Berna.
307
00:22:10,955 --> 00:22:12,872
[ Stops ]
308
00:22:12,957 --> 00:22:15,542
Oh. l'll put it on again.
309
00:22:24,176 --> 00:22:26,261
He's going to the veranda.
310
00:22:26,345 --> 00:22:28,304
Let's go.
311
00:22:28,389 --> 00:22:32,267
- Won't you come, Melanie?
- [ Children Squealing, Giggling ]
312
00:22:43,779 --> 00:22:47,532
- Poor boy.
- He isn't a boy.
313
00:22:47,616 --> 00:22:50,702
Antony was a soldier.
He looks like Antony.
314
00:22:50,786 --> 00:22:52,704
He looks like a young prince.
315
00:22:55,457 --> 00:22:58,167
l'm sorry. l was just coming in.
Did you want to go on dancing?
316
00:22:58,252 --> 00:23:01,504
Sometimes l like to dance,
sometimes l don't.
317
00:23:01,589 --> 00:23:04,507
- l'd like to stay here with you.
- [ WaItz ]
318
00:23:07,720 --> 00:23:09,637
That's funny.
319
00:23:09,722 --> 00:23:12,056
Usually l hate men.
320
00:23:12,141 --> 00:23:15,810
l often think, "Do you know what?
That l ought to be a nun."
321
00:23:15,895 --> 00:23:18,980
[ Chuckles ]
All little kittens think that.
322
00:23:19,064 --> 00:23:20,982
Little kitten.
323
00:23:21,066 --> 00:23:24,360
l went to a party last Christmas,
and they thought l was 1 8.
324
00:23:25,738 --> 00:23:28,031
What happens
when they think you're 1 8?
325
00:23:29,033 --> 00:23:31,826
lt was very silly.
326
00:23:31,911 --> 00:23:33,912
But l liked it.
327
00:23:35,080 --> 00:23:37,457
You should be very careful, Valerie.
328
00:23:37,541 --> 00:23:39,459
Why?
329
00:23:39,543 --> 00:23:43,838
Mmm, because you're...
a little beautiful.
330
00:23:45,007 --> 00:23:46,925
Beautiful?
331
00:23:47,009 --> 00:23:49,427
[ Captain John ]
Maybe l'm dreaming.
332
00:23:50,429 --> 00:23:53,222
Maybe it's your hair.
333
00:23:53,307 --> 00:23:56,684
- Or your eyes.
- Angel's eyes?
334
00:23:56,769 --> 00:24:00,146
Kitten's eyes.
They turn into cat's.
335
00:24:00,230 --> 00:24:02,565
Come on back
into the other room and dance.
336
00:24:02,650 --> 00:24:05,568
l don't want to dance.
Give me a cigarette.
337
00:24:07,446 --> 00:24:10,448
- She's smoking.
- She's growing up.
338
00:24:10,532 --> 00:24:13,201
We all have to, Harriet. Willy-nilly.
339
00:24:13,285 --> 00:24:15,286
l hate willy-nilly.
340
00:24:42,189 --> 00:24:44,983
[ Drums Beating ]
341
00:24:48,320 --> 00:24:50,822
[ Reed lnstrument ]
342
00:25:07,297 --> 00:25:10,133
[ Harriet Narrating ]
The next day, at setting of the sun...
343
00:25:10,217 --> 00:25:12,719
the symboIs of KaIi
were taken to the water...
344
00:25:12,803 --> 00:25:14,721
in finaI rituaI.
345
00:25:14,805 --> 00:25:17,098
Made of cIay taken from the river...
346
00:25:17,182 --> 00:25:19,767
carefuIIy shaped and artfuIIy painted...
347
00:25:19,852 --> 00:25:23,104
the goddess has accomplished
her manifoId tasks.
348
00:25:23,188 --> 00:25:25,732
Pious worship, sweet incense...
349
00:25:25,816 --> 00:25:28,443
and generous offerings
approach their end.
350
00:25:28,527 --> 00:25:30,778
On the river and on its banks...
351
00:25:30,863 --> 00:25:36,200
young and old, rich and poor
pay their last homage to the goddess.
352
00:25:36,285 --> 00:25:38,286
- [ Drums, Flute ]
- [ Men Chanting ]
353
00:25:38,370 --> 00:25:43,124
Arisen from the bed of the river,
KaIi returns to the river.
354
00:25:43,208 --> 00:25:46,085
CIay goes back to cIay.
355
00:25:53,260 --> 00:25:55,720
[ Sitar ]
356
00:26:11,779 --> 00:26:13,780
[ Stops ]
357
00:26:20,621 --> 00:26:24,457
My dear. For a moment
l didn't recognize you.
358
00:26:25,459 --> 00:26:28,419
- You like it?
- l do.
359
00:26:28,504 --> 00:26:31,047
You look so much like your mother.
360
00:26:31,131 --> 00:26:33,091
l'm glad.
361
00:26:33,175 --> 00:26:36,010
l am going to wear a sari always, Father.
362
00:26:36,095 --> 00:26:38,096
Always.
363
00:26:38,180 --> 00:26:40,139
[ Captain John ]
Wonderful.
364
00:26:40,224 --> 00:26:42,850
Changed into a pretty little butterfly.
365
00:26:42,935 --> 00:26:44,936
From a grub.
366
00:26:48,273 --> 00:26:51,109
Oh, l do hope l'm loved
as much as Cleopatra.
367
00:26:51,193 --> 00:26:54,487
l shouldn't like to be loved
out loud like Cleopatra.
368
00:26:54,571 --> 00:26:57,365
l should. The louder the better.
369
00:26:57,449 --> 00:26:59,659
l want everyone to know about me...
370
00:26:59,743 --> 00:27:02,954
and l want to be loved
by hundreds of men.
371
00:27:03,038 --> 00:27:05,706
One person's love
is enough for one person.
372
00:27:05,791 --> 00:27:07,708
What person?
373
00:27:07,793 --> 00:27:10,837
What person? Tell me.
[ Laughing ]
374
00:27:13,090 --> 00:27:15,133
[ Laughing ]
375
00:27:18,303 --> 00:27:22,390
Anil is here. He wants particularly
to see you, Melanie.
376
00:27:22,474 --> 00:27:24,433
Go on, Melanie. See him.
377
00:27:24,518 --> 00:27:26,686
Do you want me to see him, Father?
378
00:27:26,770 --> 00:27:29,480
l? l don't know.
379
00:27:29,565 --> 00:27:31,566
Now, now. Don't laugh at me. l -
380
00:27:31,650 --> 00:27:33,943
l'm trying to be a practical man.
381
00:27:34,695 --> 00:27:37,405
But you are not a practical man.
382
00:27:37,489 --> 00:27:40,575
lf you marry Anil,
he can give you so much.
383
00:27:41,577 --> 00:27:43,995
l've put you nowhere.
384
00:27:44,079 --> 00:27:46,247
Suppose l like to be nowhere.
385
00:27:46,331 --> 00:27:48,332
Then let's go out and see him.
386
00:27:49,501 --> 00:27:52,920
- l can't.
- But you see him every day.
387
00:27:53,005 --> 00:27:55,506
l couldn't see him now.
388
00:27:58,010 --> 00:28:00,219
l'd better give the poor young man
a cup of tea.
389
00:28:00,304 --> 00:28:02,722
- Yes, go.
- Go.
390
00:28:19,031 --> 00:28:22,116
Wouldn't you rather marry an American?
391
00:28:22,201 --> 00:28:24,327
l don't understand them.
392
00:28:27,456 --> 00:28:29,999
[ Piano Scales ]
393
00:28:31,001 --> 00:28:32,752
Show me.
394
00:28:33,837 --> 00:28:36,339
Mother, am l beautiful?
395
00:28:36,423 --> 00:28:39,967
You have an interesting little face,
full of character.
396
00:28:40,052 --> 00:28:42,678
And you have nice eyes and hair.
397
00:28:42,763 --> 00:28:45,973
Why should people be made
some pretty and some ugly?
398
00:28:46,058 --> 00:28:47,975
No one's ugly.
399
00:28:48,060 --> 00:28:51,479
When you really look at them,
the most surprising people are beautiful.
400
00:28:51,563 --> 00:28:53,898
- Look at Nan.
- Nan?
401
00:28:53,982 --> 00:28:57,109
She is nice. Now say Hoppity.
402
00:28:57,194 --> 00:28:58,903
Hoppity's delicious.
403
00:28:58,987 --> 00:29:00,905
And so is Victoria.
404
00:29:00,989 --> 00:29:03,616
And Bogey has such dear little bones.
405
00:29:03,700 --> 00:29:06,661
You're beautiful, Mother.
Of course, you're old.
406
00:29:06,745 --> 00:29:09,747
And Elizabeth.
Of course, she's young.
407
00:29:09,831 --> 00:29:13,000
- Let me look at the other hand.
- And Captain John.
408
00:29:13,085 --> 00:29:15,002
Captain John.
409
00:29:15,087 --> 00:29:18,214
Mother, l want to be outstandingly beautiful.
410
00:29:18,298 --> 00:29:20,675
[ Harriet Narrating ]
BeautifuI for him.
411
00:29:20,759 --> 00:29:24,553
l didn't realize that this boy
was faced with bitter reaIity -
412
00:29:24,638 --> 00:29:29,642
that he had no room in his thoughts
for the romantic dreams of a siIIy IittIe girI.
413
00:29:29,726 --> 00:29:34,689
OnIy now do I understand
why he had traveIed so far from his home.
414
00:29:34,773 --> 00:29:37,900
As many other boys,
he'd been uprooted by the war...
415
00:29:37,985 --> 00:29:40,486
and had become a stranger
to his own peopIe...
416
00:29:40,570 --> 00:29:43,364
partIy their fauIt and partIy his.
417
00:29:43,448 --> 00:29:46,117
He'd fought braveIy,
and they'd gIorified him -
418
00:29:46,201 --> 00:29:49,578
parades, waving flags, women's smiIes.
419
00:29:49,663 --> 00:29:53,040
He'd been caught
in an exciting, unreal current.
420
00:29:53,125 --> 00:29:55,042
But when a war is ended...
421
00:29:55,127 --> 00:29:58,921
yesterday's hero
is only a man with one leg.
422
00:29:59,006 --> 00:30:02,133
He was proud
and had run away from pity.
423
00:30:02,217 --> 00:30:04,302
[ All Chattering ]
424
00:30:28,160 --> 00:30:31,370
Father toId us that he came
to see him at the jute works.
425
00:30:32,372 --> 00:30:36,250
- Oh, hello.
- l just want to see how you spend your days.
426
00:30:36,335 --> 00:30:39,462
Well, this is my sweatshop.
427
00:30:40,756 --> 00:30:42,673
What do they do with this stuff?
428
00:30:42,758 --> 00:30:44,675
What do they use jute for anyway?
429
00:30:44,760 --> 00:30:47,887
- Doormats.
- Vitally important.
430
00:30:47,971 --> 00:30:50,264
Must teach men to wipe their feet.
431
00:30:51,808 --> 00:30:55,519
lt's just like beautiful flaxen hair.
Why don't they keep it like that?
432
00:30:55,604 --> 00:30:58,481
The world would stop.
Think - no string.
433
00:30:59,566 --> 00:31:01,942
[ Harriet Narrating ]
The jute didn't interest Captain John...
434
00:31:02,027 --> 00:31:03,986
which surprised Father.
435
00:31:04,071 --> 00:31:06,614
The jute works
were very important to my father.
436
00:31:06,698 --> 00:31:09,450
He Ioved the fibrous jute...
437
00:31:09,534 --> 00:31:13,579
and the never-ending procession of men
carrying it piled on their heads.
438
00:31:13,663 --> 00:31:16,916
- [ Man Shouts ln lndian Language ]
- [ Man Speaks lndian Language ]
439
00:31:42,692 --> 00:31:45,194
[ Harriet Narrating ]
Captain John went from pIace to pIace...
440
00:31:45,278 --> 00:31:47,405
not knowing what to do with himseIf.
441
00:31:47,489 --> 00:31:49,407
He wandered along the river...
442
00:31:49,491 --> 00:31:52,034
and on its shores
he found a different Iife -
443
00:31:52,119 --> 00:31:55,746
a Iife new to him,
aIthough thousands of years oId.
444
00:31:55,831 --> 00:31:57,873
Everything was peacefuI there.
445
00:31:57,958 --> 00:31:59,834
Men meditating under holy trees...
446
00:31:59,918 --> 00:32:02,878
offering prayers to the sun.
447
00:32:02,963 --> 00:32:06,132
And as everywhere and always,
children at their play.
448
00:32:06,216 --> 00:32:09,260
Everyone tranquil
in the security of their faith.
449
00:32:09,344 --> 00:32:14,098
But if Captain John thought of reIigion
as an answer to his unrest...
450
00:32:14,182 --> 00:32:16,225
he did not taIk about it.
451
00:32:16,309 --> 00:32:18,352
He stayed within himseIf...
452
00:32:18,437 --> 00:32:22,189
asking questions,
but never opening his heart.
453
00:32:22,274 --> 00:32:25,818
And he seemed to be
avoiding us girls and our curiosity.
454
00:32:26,820 --> 00:32:28,779
ls this your place of meditation?
455
00:32:28,864 --> 00:32:31,532
Meditation is hard work.
456
00:32:31,616 --> 00:32:36,370
l'm too lazy for the big philosophies,
so l invent little ones of my own.
457
00:32:38,623 --> 00:32:41,876
- Such as?
- Oh, digestivism.
458
00:32:42,878 --> 00:32:45,588
There's a magnificent pipal tree.
459
00:32:45,672 --> 00:32:48,883
l look at it and digest what l see.
460
00:32:48,967 --> 00:32:51,010
Didn't you ever do any work?
461
00:32:51,094 --> 00:32:53,554
Oh, l did once,
but l earned too much money.
462
00:32:53,638 --> 00:32:55,723
- You see, l'm rich.
- How rich?
463
00:32:55,807 --> 00:32:58,058
Hmm, for you -
464
00:32:58,143 --> 00:33:00,102
For me -
465
00:33:00,187 --> 00:33:03,772
To have so much, l had to learn
not to add but to subtract.
466
00:33:03,857 --> 00:33:05,900
That's a bit of a paradox, isn't it?
467
00:33:05,984 --> 00:33:07,902
A paradox can be true.
468
00:33:07,986 --> 00:33:12,740
Listen. Once two men stood on the middle
of the Golden Gate Bridge.
469
00:33:12,824 --> 00:33:16,785
One jumped off, quietly swam home.
470
00:33:16,870 --> 00:33:19,163
The other didn't jump and dropped dead.
471
00:33:20,582 --> 00:33:22,625
You think l should learn how to jump?
472
00:33:23,919 --> 00:33:26,504
l'm your cousin, not your teacher.
473
00:33:28,673 --> 00:33:31,884
- [ Chattering ]
- [ Reed lnstrument ]
474
00:33:38,975 --> 00:33:40,976
[ Continues ]
475
00:34:21,434 --> 00:34:36,574
[ Man Speaking lndian Language ]
476
00:34:56,886 --> 00:34:58,887
[ Hisses ]
477
00:35:13,778 --> 00:35:16,530
l want cobra! l want cobra!
478
00:35:16,615 --> 00:35:18,616
[ Chattering Loudly ]
479
00:35:19,951 --> 00:35:22,911
[ Harriet Narrating ]
l knew the bazaar intimately.
480
00:35:22,996 --> 00:35:27,333
l knew the stand where they sold
paper garlands and painted cups.
481
00:35:27,417 --> 00:35:31,712
I knew the cIoth shops where
endIess yards of siIk reflected the sun -
482
00:35:31,796 --> 00:35:35,633
the shop with baskets piled high
with many varieties of grains...
483
00:35:35,717 --> 00:35:38,385
which the housewives grind
to make curry -
484
00:35:38,470 --> 00:35:42,681
the vendors selling chickens and mangoes,
papayas and coconut milk...
485
00:35:42,766 --> 00:35:45,434
candies, betel nuts and soda water -
486
00:35:45,518 --> 00:35:48,354
and the cows
which wandered everywhere.
487
00:35:48,438 --> 00:35:50,397
I caught a gIimpse of Captain John...
488
00:35:50,482 --> 00:35:52,941
passing the stall
where one could buy beauty.
489
00:35:53,026 --> 00:35:54,943
BIack mai for the eyes...
490
00:35:55,028 --> 00:35:58,072
red powder for beauty spots
gracing the forehead...
491
00:35:58,156 --> 00:36:01,825
tiny bottIes of perfumed oiIs
and jasmine.
492
00:36:01,910 --> 00:36:04,244
And I knew the fortune-teIIer
who came every week...
493
00:36:04,329 --> 00:36:07,414
with his taIe of good Iuck and riches.
494
00:36:07,499 --> 00:36:10,417
[ Man Speaking lndian Language ]
495
00:36:14,589 --> 00:36:16,507
[ Metal Tapping ]
496
00:36:31,815 --> 00:36:34,900
[ Woman Singing ln lndian Language ]
497
00:36:40,198 --> 00:36:42,866
[ Harriet Narrating ]
I wanted to break through his indifference.
498
00:36:42,951 --> 00:36:44,868
I wanted to impress him...
499
00:36:44,953 --> 00:36:48,038
teII him that I was an author, a poet.
500
00:36:52,293 --> 00:36:55,421
SiIIy girI. I couIdn't utter a word.
501
00:36:55,505 --> 00:36:57,923
[ Singing Continues ]
502
00:37:16,568 --> 00:37:19,570
l wonder what
the other fishes are thinking.
503
00:37:19,654 --> 00:37:23,949
Oh, they just go on swimming,
wiggling, thinking.
504
00:37:24,033 --> 00:37:28,495
They have to. But what must it feel like
right in the middle of your family?
505
00:37:28,580 --> 00:37:30,914
Things do happen.
506
00:37:30,999 --> 00:37:33,417
Ah, they're only fishes.
507
00:37:34,419 --> 00:37:36,336
Only fishes.
508
00:37:36,421 --> 00:37:40,507
[ Harriet Narrating ]
OnIy fishes. OnIy birds. OnIy girIs.
509
00:37:40,592 --> 00:37:43,218
I wouId never understand men.
510
00:37:43,303 --> 00:37:46,346
But l guess you have to
accept them as they are...
511
00:37:46,431 --> 00:37:48,932
and I had decided to conquer him.
512
00:37:49,017 --> 00:37:51,351
l'd like to show you something.
lt's a secret.
513
00:37:51,436 --> 00:37:55,731
Bogey knows it, and Mother knows it too,
and Valerie and Nan and Ram Singh.
514
00:37:55,815 --> 00:37:58,692
lt's a secret. Will you come?
515
00:37:58,777 --> 00:38:00,277
Fine.
516
00:38:02,530 --> 00:38:05,032
- Hey, l'm a fairy! l'm a fairy!
- [ Piano Scales ]
517
00:38:05,116 --> 00:38:07,868
[ Growls Playfully ]
There. Come on.
518
00:38:07,952 --> 00:38:10,704
Play with Nan. Go on.
519
00:38:10,789 --> 00:38:13,499
[ Piano Continues ]
520
00:38:13,583 --> 00:38:15,751
This is my secret place.
521
00:38:33,102 --> 00:38:35,103
These are my poems.
522
00:38:36,523 --> 00:38:38,816
Don't - Don't breathe all over it.
523
00:38:43,029 --> 00:38:45,072
"Big river, big river.
524
00:38:58,878 --> 00:39:01,004
And in my river there are pearls."
525
00:39:06,469 --> 00:39:09,096
Did you write this all by yourself?
526
00:39:09,180 --> 00:39:11,390
Nobody helped you?
527
00:39:16,980 --> 00:39:20,482
- Beautiful, Harriet.
- lt is, isn't it?
528
00:39:20,567 --> 00:39:23,068
[ Hoofbeats Approaching ]
529
00:39:25,697 --> 00:39:29,533
Uh, l'll finish reading them
some other time, huh?
530
00:39:38,626 --> 00:39:41,128
[ Ship Horn Blowing ]
531
00:39:47,176 --> 00:39:49,595
[ Whispering ]
l hate her.
532
00:39:49,679 --> 00:39:53,223
l hate her. l hate her.
533
00:39:58,730 --> 00:40:01,899
He's helping her off
as if she were a grown-up person.
534
00:40:04,736 --> 00:40:06,737
[ Sobbing ]
535
00:40:09,407 --> 00:40:12,701
[ Classical On Piano ]
536
00:40:19,334 --> 00:40:24,129
Valerie, Captain John likes you best.
You can have him.
537
00:40:24,213 --> 00:40:26,506
What? A man with one leg?
538
00:40:26,591 --> 00:40:30,010
Oh, Valerie, you are cruel.
539
00:40:30,094 --> 00:40:32,012
l like to be cruel.
540
00:40:34,682 --> 00:40:38,018
No, l don't, Harriet. l like him.
541
00:40:43,900 --> 00:40:48,195
[ Harriet Narrating ] I sought secIusion from
my inward despair on the roof of the house...
542
00:40:48,279 --> 00:40:51,239
and comforted myseIf flying kites.
543
00:40:51,324 --> 00:40:55,535
But one day, he suddenly appeared beside me
and heIped me to fly the kite.
544
00:40:56,621 --> 00:41:00,540
He was cIose to me.
It was wonderfuI.
545
00:41:00,625 --> 00:41:03,377
The kite and Captain John.
546
00:41:03,461 --> 00:41:05,379
What mingled emotions.
547
00:41:05,463 --> 00:41:08,298
[ Man Vocalizing ]
548
00:41:29,696 --> 00:41:31,697
[ Ends ]
549
00:41:39,831 --> 00:41:42,290
[ Children Squealing ]
550
00:41:43,292 --> 00:41:45,293
[ Squealing ]
551
00:41:52,468 --> 00:41:55,554
l'm going to give you
all my turtles, Muffy.
552
00:41:55,638 --> 00:41:57,264
l'm Mouse.
553
00:42:04,647 --> 00:42:08,275
[ Harriet Narrating ] There was a pipal tree
in the midst of our garden waII.
554
00:42:09,610 --> 00:42:13,488
From its branches grew tentacles
deep into the ground.
555
00:42:13,573 --> 00:42:15,574
The tree was like a dwelling...
556
00:42:15,658 --> 00:42:18,368
a labyrinth where
many mysteries were hidden.
557
00:42:19,370 --> 00:42:22,581
There is one there.
l'm sure there is.
558
00:42:24,167 --> 00:42:27,252
The other side.
That's where they put the milk.
559
00:42:27,336 --> 00:42:30,714
- [ Kanu Speaks lndian Language ]
- [ Animals Squawking ]
560
00:42:33,176 --> 00:42:37,012
[ Harriet Narrating ] The pipal tree
is sacred to Hindus for many reasons.
561
00:42:37,096 --> 00:42:41,058
It was under such a tree that
Prince Gautama sat in meditation...
562
00:42:41,142 --> 00:42:43,685
and rose to the highest heights
of enIightenment...
563
00:42:43,770 --> 00:42:45,645
to become the Lord Buddha.
564
00:42:45,730 --> 00:42:49,274
Hindu women come
to the tree to worship...
565
00:42:49,358 --> 00:42:51,985
and to pray for the bIessing of a son.
566
00:42:52,070 --> 00:42:55,322
[ Man Singing ln lndian Language
ln Distance ]
567
00:43:25,686 --> 00:43:28,563
[ Singing Continues ]
568
00:43:54,966 --> 00:43:56,967
[ Speaks lndian Language ]
569
00:43:59,512 --> 00:44:02,264
[ lndian Language ]
570
00:44:11,399 --> 00:44:13,984
[ Speaking lndian Language ]
571
00:44:34,797 --> 00:44:37,007
[ Animals Squawking ]
572
00:44:46,559 --> 00:44:58,820
[ Speaking lndian Language ]
573
00:44:58,905 --> 00:45:02,908
No, it's not very good.
But l like to do it.
574
00:45:02,992 --> 00:45:05,243
lt's part of your inheritance
from your mother...
575
00:45:05,328 --> 00:45:07,245
and your grandmother...
576
00:45:07,330 --> 00:45:09,789
and her mother's mother's mother.
577
00:45:10,791 --> 00:45:13,710
Why did you send me
to a Western school?
578
00:45:13,794 --> 00:45:16,213
Because you've
a Western inheritance too.
579
00:45:17,215 --> 00:45:21,718
lt's a puzzle.
l don't know where you belong.
580
00:45:21,802 --> 00:45:24,846
Sometimes l think
l've put you in a frightful position.
581
00:45:25,848 --> 00:45:28,767
Perhaps you never
should have been born.
582
00:45:28,851 --> 00:45:30,977
But l am born.
583
00:45:31,062 --> 00:45:33,897
Someday l shall find out where l belong.
584
00:45:38,152 --> 00:45:41,154
[ Harriet Narrating ]
"The river runs, the round worId spins.
585
00:45:41,239 --> 00:45:44,658
Dawn and lamplight, midnight, noon.
586
00:45:44,742 --> 00:45:48,912
Sun foIIows day,
night, stars and moon.
587
00:45:48,996 --> 00:45:52,999
The day ends, the end begins."
588
00:45:53,084 --> 00:45:55,543
I had written this poem
for Captain John.
589
00:45:55,628 --> 00:45:59,923
lt didn't sound like any poem l'd ever read,
and I was afraid he wouIdn't Iike it.
590
00:46:00,007 --> 00:46:02,717
But I feIt aIive
and curiousIy powerfuI...
591
00:46:02,802 --> 00:46:05,595
unconcerned if it were good or bad.
592
00:46:05,680 --> 00:46:09,849
I wanted to write more and more -
everything about the river.
593
00:46:09,934 --> 00:46:11,893
I wanted to teII Captain John...
594
00:46:11,978 --> 00:46:15,438
how peopIe depended on the river
spiritually as well as physically -
595
00:46:16,440 --> 00:46:19,901
river people and village people -
596
00:46:19,986 --> 00:46:24,030
how jute workers cooIed off
in the river after a hard day...
597
00:46:24,115 --> 00:46:26,783
and men washed their cIothes -
598
00:46:26,867 --> 00:46:30,328
about oId men
warming themselves in the sun...
599
00:46:30,413 --> 00:46:33,373
children swimming,
splashing in the water...
600
00:46:33,457 --> 00:46:36,167
and others wondering and meditating...
601
00:46:36,252 --> 00:46:40,046
Iearning the wisdom of India
on the banks of the river.
602
00:46:40,131 --> 00:46:43,633
I wanted to teII about
the endless, humble daily chores...
603
00:46:43,718 --> 00:46:47,971
and about the skiIIfuI movements
of the men in their fraiI floating huts...
604
00:46:48,055 --> 00:46:51,141
about the market boats
fiIIed with fruit and vegetabIe...
605
00:46:51,976 --> 00:46:56,563
and about fishermen Ieaving towards
the south, down to the Sundarbans...
606
00:46:56,647 --> 00:46:58,690
and boats looking like igloos...
607
00:46:58,774 --> 00:47:01,484
where peopIe sIeep and cook
and Iive in IittIe hoIes...
608
00:47:01,569 --> 00:47:03,611
dug in the mountains of rice straw -
609
00:47:04,613 --> 00:47:06,740
and about the hurried flight of birds...
610
00:47:06,824 --> 00:47:11,244
and the sIow movements of boats
and the sIow Iife on them.
611
00:47:11,329 --> 00:47:14,122
l thought about the magic
of the innumerabIe ghats...
612
00:47:14,206 --> 00:47:16,875
steps leading
from a noisy, harassed worId...
613
00:47:16,959 --> 00:47:20,003
to the caIm, purifying waters
of the river.
614
00:47:20,087 --> 00:47:22,130
I Ioved those steps.
615
00:47:22,214 --> 00:47:26,593
Some proud and new -
so new that they were Ieft aIone -
616
00:47:26,677 --> 00:47:30,597
and the age-worn steps
from which peopIe didn't want to part -
617
00:47:30,681 --> 00:47:34,100
rich steps dedicated
to the people by the rich...
618
00:47:34,185 --> 00:47:38,104
and poor steps given them
by Iong-forgotten men.
619
00:47:38,189 --> 00:47:43,276
Lovely slender steps...
and steps leading to temples.
620
00:47:43,361 --> 00:47:46,613
And as the steps were punctuating
the banks of the river...
621
00:47:46,697 --> 00:47:50,450
so were the Hindu festivaIs
punctuating the days of the year.
622
00:47:51,452 --> 00:47:56,122
The time came for the image man
to put coIor on the statue of Sarasvati...
623
00:47:56,207 --> 00:47:58,583
goddess of wisdom and arts.
624
00:47:58,667 --> 00:48:02,337
l asked her to give me words
to charm Captain John.
625
00:48:02,421 --> 00:48:04,464
As Scheherazade of
The Arabian Nights...
626
00:48:04,548 --> 00:48:06,966
won her Iife with a thousand taIes...
627
00:48:07,051 --> 00:48:10,804
I decided to win his heart
with taIes about India.
628
00:48:12,556 --> 00:48:15,600
l'll write a song in praise
of the Lord Krishna.
629
00:48:15,684 --> 00:48:17,769
You don't know anything
about Krishna.
630
00:48:17,853 --> 00:48:20,146
l know everything about him.
631
00:48:20,231 --> 00:48:22,482
How do you spell him?
632
00:48:24,985 --> 00:48:26,903
Uh...
633
00:48:26,987 --> 00:48:35,370
K-R-l-S-H-N-A.
634
00:48:37,832 --> 00:48:41,543
Once upon a time
in a small village...
635
00:48:42,878 --> 00:48:45,964
a young wife went
with her mother to the river...
636
00:48:46,048 --> 00:48:48,758
to ask for the bIessing of a chiId.
637
00:48:51,262 --> 00:48:53,721
They offered prayers and flowers.
638
00:48:55,474 --> 00:49:00,145
After the right number of months,
they had a little girl.
639
00:49:00,229 --> 00:49:07,527
They were disappointed
because she was not a boy.
640
00:49:08,946 --> 00:49:11,406
Oh, that's nice, Harriet. Go on.
641
00:49:13,451 --> 00:49:16,494
They had to think about
getting a dowry for the baby.
642
00:49:18,289 --> 00:49:20,498
Do we have to have them?
643
00:49:20,583 --> 00:49:22,667
What? Babies?
644
00:49:22,751 --> 00:49:26,754
No, dowries.
l mean really, not in the story.
645
00:49:32,052 --> 00:49:36,431
They had to work harder and harder
every day to get this dowry.
646
00:49:43,272 --> 00:49:45,356
[ Speaks lndian Language,
Clicks Tongue ]
647
00:49:49,987 --> 00:49:54,073
They loved the baby,
and she was very weII Iooked after.
648
00:49:54,158 --> 00:49:56,618
[ Woman Humming ]
649
00:49:59,246 --> 00:50:01,623
She was indeed a IoveIy chiId.
650
00:50:13,135 --> 00:50:15,845
And soon she began
to heIp her parents.
651
00:50:26,565 --> 00:50:29,192
[ Woman Humming ]
652
00:50:42,164 --> 00:50:45,625
Every day, she grew bigger and bigger.
653
00:50:45,709 --> 00:50:47,710
[ Continues ]
654
00:50:52,550 --> 00:50:55,260
She aIso had her river...
655
00:50:55,344 --> 00:50:59,138
and like the river,
her Iife flowed on and on...
656
00:51:00,474 --> 00:51:02,767
until she was a grown-up person.
657
00:51:08,232 --> 00:51:10,817
She was not onIy beautifuI
on the outside...
658
00:51:10,901 --> 00:51:12,944
but on the inside as weII.
659
00:51:13,028 --> 00:51:14,904
Better be careful, Harriet.
660
00:51:14,989 --> 00:51:17,907
lf she's as good as all that,
you won't be able to find a husband for her.
661
00:51:17,992 --> 00:51:21,494
- Yes, she will. What's he like?
- Like Anil.
662
00:51:21,579 --> 00:51:24,414
- What's she like?
- [ Harriet ] Melanie.
663
00:51:25,541 --> 00:51:28,042
Melanie and Anil.
664
00:51:28,127 --> 00:51:29,627
Of course.
665
00:51:29,712 --> 00:51:33,506
[ Harriet ] One day near an oId tempIe
she saw a young man.
666
00:51:37,344 --> 00:51:42,056
He was so beautifuI she thought
he was the Lord Krishna come down to Earth.
667
00:51:43,601 --> 00:51:47,395
Then her father toId her
she had to marry a man of his choice.
668
00:51:48,647 --> 00:51:50,732
That's the ancient custom.
669
00:51:52,943 --> 00:51:55,153
She was terribIy unhappy...
670
00:51:55,237 --> 00:51:59,365
because she could not help remembering
the young man she had seen at the temple.
671
00:52:01,118 --> 00:52:04,120
But an lndian girl
never contradicts her father.
672
00:52:05,456 --> 00:52:08,166
She made herseIf ready
for the wedding...
673
00:52:08,250 --> 00:52:11,210
and worked hard
to make it reaIIy beautifuI.
674
00:52:12,212 --> 00:52:14,672
The courtyard was painted
with rice flour.
675
00:52:15,799 --> 00:52:18,384
The house was decorated.
676
00:52:18,469 --> 00:52:21,179
The guests came.
677
00:52:21,263 --> 00:52:23,181
The bridegroom arrived.
678
00:52:23,265 --> 00:52:26,184
[ Reed lnstrument ]
679
00:52:42,576 --> 00:52:44,827
The bride's mother weIcomed him.
680
00:52:48,499 --> 00:52:50,917
She was very unhappy.
681
00:52:52,586 --> 00:52:55,588
[ Gourds Blowing ]
682
00:53:12,189 --> 00:53:14,190
[ Chattering ]
683
00:53:21,198 --> 00:53:25,034
She was carried around the bridegroom
to tie the knot for Iife.
684
00:53:26,203 --> 00:53:28,329
He was hidden by a veil.
685
00:53:29,665 --> 00:53:31,874
Then the veiI was Iifted.
686
00:53:38,132 --> 00:53:41,801
And when she removed the mango leaves
covering her eyes...
687
00:53:41,885 --> 00:53:43,928
she saw his face.
688
00:53:45,889 --> 00:53:49,600
Lo and behold,
he was the young man she loved.
689
00:53:56,734 --> 00:53:58,818
She was very happy.
690
00:53:58,902 --> 00:54:02,029
He was transformed
into the Lord Krishna.
691
00:54:03,115 --> 00:54:06,033
She was transformed
into the Lady Radha.
692
00:54:08,871 --> 00:54:12,999
The real Radha, who lived
thousands and thousands of years ago...
693
00:54:13,083 --> 00:54:15,001
was also a country girl.
694
00:54:15,085 --> 00:54:18,045
The Iove of the god
made her a goddess.
695
00:54:22,426 --> 00:54:25,720
She danced to express
her Iove for him.
696
00:54:31,351 --> 00:54:33,936
[ Singing ln lndian Language ]
697
00:55:38,460 --> 00:55:41,420
With her hands and her eyes
she says to him...
698
00:55:41,505 --> 00:55:43,548
"O Krishna...
699
00:55:43,632 --> 00:55:46,634
you are as beautifuI
as a monsoon cIoud.
700
00:55:46,718 --> 00:55:49,428
Your eyes are like
the Iotus in bIoom...
701
00:55:49,513 --> 00:55:51,430
O Krishna.
702
00:55:51,515 --> 00:55:55,351
l want to be always
in your presence, O Krishna."
703
00:55:55,435 --> 00:55:57,436
[ Continues ]
704
00:56:43,734 --> 00:56:46,777
The Lady Radha became
the village bride again.
705
00:56:46,862 --> 00:56:50,990
The Lord Krishna again
became the bridegroom.
706
00:56:55,412 --> 00:56:58,664
And the young wife
went with her mother to the river...
707
00:56:58,749 --> 00:57:01,250
to ask for the bIessing of a chiId.
708
00:57:02,336 --> 00:57:04,921
l thought you said
it was about Krishna.
709
00:57:05,005 --> 00:57:07,381
lt's about any little girl.
710
00:57:07,466 --> 00:57:09,342
How do you spell "conclusion"?
711
00:57:09,426 --> 00:57:11,886
Why not just put "The End"?
712
00:57:11,970 --> 00:57:14,805
lt isn't the end. lt's endless.
713
00:57:14,890 --> 00:57:17,600
lt begins all over again
with the new baby.
714
00:57:20,687 --> 00:57:24,273
Valerie, not that side.
That's my private diary.
715
00:57:24,358 --> 00:57:27,526
- [ Giggling ]
- Valerie!
716
00:57:29,613 --> 00:57:32,490
"Captain John's face
is like Antony...
717
00:57:32,574 --> 00:57:35,534
who made Cleopatra die."
[ Laughs ]
718
00:57:35,619 --> 00:57:38,037
Not only Antony -
719
00:57:38,121 --> 00:57:40,206
AntinoĆ¼s the beautiful god.
720
00:57:40,290 --> 00:57:43,709
Listen to this.
"His face is like a sensitive plant."
721
00:57:43,794 --> 00:57:46,963
Oh, Harry. A sensitive flower. Please.
722
00:57:52,761 --> 00:57:55,012
Harry, gently, gently.
723
00:57:57,140 --> 00:57:59,308
l'll never forgive you! Never!
724
00:57:59,393 --> 00:58:01,394
l could kill you both.
725
00:58:04,773 --> 00:58:07,566
You shouldn't have done that, Valerie.
lt was her secret book.
726
00:58:08,652 --> 00:58:10,611
l didn't think that of you.
727
00:58:10,696 --> 00:58:12,905
l don't care.
728
00:58:12,990 --> 00:58:15,324
l don't care what you think of me.
729
00:58:25,293 --> 00:58:27,211
Wouldn't you like to play with me?
730
00:58:28,296 --> 00:58:30,589
- No. No, thanks.
- Why not?
731
00:58:30,674 --> 00:58:32,758
l just don't feel like it.
732
00:58:32,843 --> 00:58:35,386
- Can you play?
- Of course.
733
00:58:56,616 --> 00:58:58,534
Aaah!
734
00:58:58,618 --> 00:59:00,619
[ Bird Squawking ]
735
00:59:03,874 --> 00:59:05,875
Leave me alone.
736
00:59:09,629 --> 00:59:11,547
Get away from me, l said!
737
00:59:15,719 --> 00:59:17,678
Leave me alone.
738
00:59:17,763 --> 00:59:20,097
Don't touch me.
739
00:59:49,169 --> 00:59:52,963
Valerie. Valerie, what did you do?
740
00:59:53,048 --> 00:59:55,674
He wouldn't let me touch him.
741
00:59:55,759 --> 00:59:57,760
He wouldn't let me come near.
742
01:00:00,013 --> 01:00:03,307
[ Flute ]
743
01:00:03,391 --> 01:00:05,392
[ Chattering ]
744
01:00:08,480 --> 01:00:20,699
[ lndian Language ]
745
01:00:26,790 --> 01:00:28,958
[ Chanting ln lndian Language ]
746
01:00:33,880 --> 01:00:37,466
[ Ship Horn Blows ]
747
01:00:39,052 --> 01:00:42,513
Ashes on the head for mourning, Harriet.
Not bare feet.
748
01:00:42,597 --> 01:00:44,890
You will get hookworm.
749
01:00:44,975 --> 01:00:47,309
l don't care.
l don't care what l get.
750
01:00:47,394 --> 01:00:51,063
Now l know why Cleopatra
killed herself.
751
01:00:53,650 --> 01:00:55,651
Hello, vixen.
752
01:00:56,820 --> 01:00:58,821
Hello, darling.
753
01:01:02,993 --> 01:01:04,743
Who's that?
754
01:01:04,828 --> 01:01:06,579
Captain John.
755
01:01:10,500 --> 01:01:14,003
Well, give it to Nan
to frame as a keepsake.
756
01:01:16,047 --> 01:01:19,466
We've a pretty collection of females
in this house, l must say.
757
01:01:19,551 --> 01:01:21,677
And they look half-dead with misery.
758
01:01:21,761 --> 01:01:24,638
Not all of them.
Victoria's all right.
759
01:01:24,723 --> 01:01:27,766
There. Now you're a princess.
760
01:01:27,851 --> 01:01:31,937
The little one's for Hoppity. You take it
and give it to him. He can be the prince.
761
01:01:32,022 --> 01:01:34,064
Harriet, Elizabeth.
762
01:01:34,149 --> 01:01:36,233
Nan's the ringleader, of course.
763
01:01:36,318 --> 01:01:38,569
Captain John is going away.
764
01:01:38,653 --> 01:01:40,571
Why the fuss?
765
01:01:40,655 --> 01:01:42,573
Boys are easy.
766
01:01:42,657 --> 01:01:45,159
lf anything goes wrong,
you paste their bottoms for them.
767
01:01:45,243 --> 01:01:48,871
Girls. They're behaving
like tragedy queens in love.
768
01:01:48,955 --> 01:01:53,292
They are in love. They've all of them fallen
head over heels in love with Captain John.
769
01:01:53,376 --> 01:01:57,880
l know, but it's ridiculous,
absurd, horrible. John?
770
01:01:57,964 --> 01:02:00,674
- Why, they're babies.
- [ Mother ] They're not babies.
771
01:02:00,759 --> 01:02:03,552
And it may be absurd,
but it's not horrible. lt's lucky.
772
01:02:03,637 --> 01:02:05,638
Lucky.
773
01:02:05,722 --> 01:02:09,725
Lucky that it is Captain John.
He's so nice and so handy.
774
01:02:11,728 --> 01:02:14,313
You make him sound like
a gadget for the kitchen.
775
01:02:14,397 --> 01:02:16,315
Did you ever behave like this?
776
01:02:16,399 --> 01:02:19,735
l did. When l was Harriet's age,
it was Byron.
777
01:02:19,819 --> 01:02:23,489
Then it was Valentino, l think.
Then l fell in love with the milkman.
778
01:02:23,573 --> 01:02:26,951
But John's here,
almost one of the family. A friend.
779
01:02:27,035 --> 01:02:29,286
So was the milkman.
780
01:02:29,371 --> 01:02:32,873
What l like about it most
is that it's doing the captain good too.
781
01:02:32,958 --> 01:02:34,917
lt's giving him a private revolution...
782
01:02:35,001 --> 01:02:37,044
besides breaking the children in.
783
01:02:37,128 --> 01:02:39,213
Breaking them in?
l'd like to -
784
01:02:40,215 --> 01:02:43,425
l never knew l was so primitive.
lf l feel like this now...
785
01:02:43,510 --> 01:02:45,844
what shall l do when
it's Tom, Dick and Harry?
786
01:02:45,929 --> 01:02:47,972
You'll hold my hand...
787
01:02:48,056 --> 01:02:50,641
and let them marry
Tom, Dick and Harry.
788
01:02:50,725 --> 01:02:55,354
We shall have boys buzzing round them
like mosquitoes. l can't bear it.
789
01:02:55,438 --> 01:02:57,856
l shall never know
what they'll be up to next.
790
01:02:57,941 --> 01:03:00,442
lf l were in love with a man
and he was sick...
791
01:03:00,527 --> 01:03:03,195
l should at least
take him some flowers.
792
01:03:11,955 --> 01:03:15,040
[ Both Speaking lndian Language ]
793
01:03:25,719 --> 01:03:28,304
[ Flute ]
794
01:03:44,821 --> 01:03:47,698
Bogey. Bogey!
795
01:03:47,782 --> 01:03:49,408
What are you doing?
796
01:03:49,492 --> 01:03:52,202
What are you looking at?
797
01:03:52,287 --> 01:03:54,288
Cobra.
798
01:03:56,916 --> 01:03:59,585
You mean there really is one?
799
01:03:59,669 --> 01:04:04,381
We must tell Father. We must always tell
when we see snakes in the garden.
800
01:04:04,466 --> 01:04:06,633
Bogey. l'm talking to you.
801
01:04:06,718 --> 01:04:08,761
Do you see it? Do you touch it?
802
01:04:08,845 --> 01:04:11,138
Only poke it.
803
01:04:11,222 --> 01:04:13,515
You go straight back
to the house and tell.
804
01:04:13,600 --> 01:04:15,517
l can't come now. l'm busy.
805
01:04:15,602 --> 01:04:17,519
Go straight now to Nan.
806
01:04:17,604 --> 01:04:19,938
l didn't like Nan. l like cobra.
807
01:04:20,023 --> 01:04:21,940
Go now.
808
01:04:38,833 --> 01:04:40,834
[ Flute Resumes ]
809
01:05:03,733 --> 01:05:05,734
[ Hisses ]
810
01:05:16,704 --> 01:05:20,082
[ Man Singing ln lndian Language
ln Distance ]
811
01:05:31,052 --> 01:05:33,429
[ Singing Continues ]
812
01:05:34,597 --> 01:05:36,598
- Gopal.
- Yes?
813
01:06:30,361 --> 01:06:32,279
You don't want to talk to me.
814
01:06:33,406 --> 01:06:35,782
You are always at the big house.
815
01:06:36,784 --> 01:06:40,496
Well, l'm here now.
l barely even catch a glimpse of you.
816
01:06:43,291 --> 01:06:46,543
You and your father
are so happy together.
817
01:06:46,628 --> 01:06:49,087
Sometimes l feel that l've spoiled it.
818
01:06:53,801 --> 01:06:56,386
Never mind.
l - l'm going anyway.
819
01:07:00,934 --> 01:07:03,769
Where will you go?
820
01:07:03,853 --> 01:07:07,272
Anywhere from... China to Peru.
821
01:07:08,733 --> 01:07:13,904
- lt makes no difference?
- No. lt's the same story anywhere l go.
822
01:07:13,988 --> 01:07:16,448
l spoil everything.
823
01:07:16,533 --> 01:07:18,659
l can't seem to help it.
824
01:07:18,743 --> 01:07:21,411
l'm a stranger.
You know what that means?
825
01:07:21,496 --> 01:07:23,413
A stranger.
826
01:07:25,875 --> 01:07:28,126
Valerie thinks she taught me a lesson.
827
01:07:28,211 --> 01:07:30,629
Well, l don't accept it.
828
01:07:30,713 --> 01:07:33,131
l refuse to be bound by this!
829
01:07:33,216 --> 01:07:35,676
l'm a normal man in any country.
830
01:07:37,178 --> 01:07:40,472
Where will you find
a country of one-legged men?
831
01:07:40,557 --> 01:07:42,724
Don't tell me l -
832
01:07:48,022 --> 01:07:50,107
Please forgive me.
833
01:07:50,191 --> 01:07:52,568
l - l didn't mean it.
834
01:07:54,404 --> 01:07:56,572
lt's not only this.
835
01:07:56,656 --> 01:07:59,616
l can't seem to keep
my thoughts steady. They -
836
01:07:59,701 --> 01:08:01,785
l ask and l ask and -
837
01:08:05,873 --> 01:08:07,874
l - l'm sorry.
838
01:08:08,960 --> 01:08:12,129
l don't know what l'm saying.
l have a stupid headache.
839
01:08:15,341 --> 01:08:17,259
Can l help you?
840
01:08:19,387 --> 01:08:21,388
Can anyone?
841
01:08:24,767 --> 01:08:26,893
l thought you disliked me.
842
01:08:31,107 --> 01:08:33,025
Do you?
843
01:08:35,278 --> 01:08:37,654
lt is not you l dislike.
844
01:08:38,906 --> 01:08:51,209
Who is it?
845
01:08:51,294 --> 01:08:53,253
Myself.
846
01:08:57,133 --> 01:09:00,177
[ Harriet Narrating ]
l was caught in an unexpected intrigue...
847
01:09:00,261 --> 01:09:04,264
but my adolescent pride
wouId not Iet me turn back.
848
01:09:04,349 --> 01:09:08,435
The magic of the moment
absorbed VaIerie too.
849
01:09:08,519 --> 01:09:11,063
OnIy MeIanie resisted...
850
01:09:11,147 --> 01:09:15,359
for an Indian girI knows better
the seriousness of Iove.
851
01:09:15,443 --> 01:09:18,779
When she gives her heart,
it is forever.
852
01:09:19,781 --> 01:09:23,033
The enchantment
began and ended in the grove.
853
01:09:23,117 --> 01:09:26,119
SuddenIy we were running away
from chiIdhood...
854
01:09:27,830 --> 01:09:29,831
rushing toward love.
855
01:09:56,150 --> 01:09:58,151
Melanie.
856
01:10:58,546 --> 01:11:03,508
[ Harriet Narrating ]
Melanie, like a doe - hesitant, bewildered.
857
01:11:03,593 --> 01:11:05,844
Was she sorry she had run away?
858
01:11:05,928 --> 01:11:08,096
Captain John, moody and disturbed...
859
01:11:08,181 --> 01:11:10,098
back in his whirI of doubt.
860
01:11:10,183 --> 01:11:13,226
l, with my elaborate bouquet...
861
01:11:13,311 --> 01:11:15,187
awaiting my chance.
862
01:11:15,271 --> 01:11:18,482
VaIerie, so impetuous.
863
01:11:27,825 --> 01:11:30,285
You didn't want to see me anymore...
864
01:11:30,369 --> 01:11:32,287
but l came.
865
01:11:41,881 --> 01:11:43,965
l was rude to you.
866
01:11:45,468 --> 01:11:46,968
Yes.
867
01:11:48,137 --> 01:11:50,055
l shouted at you.
868
01:11:51,307 --> 01:11:52,808
Yes.
869
01:11:55,353 --> 01:11:57,270
And still you come.
870
01:11:59,982 --> 01:12:01,483
Yes.
871
01:12:14,497 --> 01:12:15,997
Oh.
872
01:12:24,841 --> 01:12:28,969
[ Harriet Narrating ] The kiss on her lips -
terrifying and fascinating -
873
01:12:29,053 --> 01:12:31,513
burned into my heart and hurt.
874
01:12:32,598 --> 01:12:34,933
It was my first kiss...
875
01:12:35,017 --> 01:12:37,519
but received by another.
876
01:12:37,603 --> 01:12:39,521
I couIdn't bear it.
877
01:12:45,778 --> 01:12:47,362
Don't cry.
878
01:12:49,156 --> 01:12:51,241
Ah, you mustn't cry.
879
01:12:53,703 --> 01:12:55,912
l am going, but -
880
01:13:03,379 --> 01:13:07,173
l'm not crying because you're going.
881
01:13:08,259 --> 01:13:11,219
l'm crying because it is going.
882
01:13:11,304 --> 01:13:12,804
lt?
883
01:13:14,932 --> 01:13:16,433
What "it"?
884
01:13:19,812 --> 01:13:22,606
This... being together...
885
01:13:22,690 --> 01:13:24,608
in the garden.
886
01:13:25,610 --> 01:13:28,904
All of us happy,
and you with us here.
887
01:13:30,406 --> 01:13:32,991
l didn't want it to change...
888
01:13:33,075 --> 01:13:35,785
and it's changed.
889
01:13:35,870 --> 01:13:38,371
l didn't want it to end...
890
01:13:38,456 --> 01:13:40,415
and it's gone.
891
01:13:41,417 --> 01:13:43,418
lt was like something in a dream.
892
01:13:44,503 --> 01:13:46,504
Now you've made it real.
893
01:13:57,600 --> 01:13:59,601
l didn't want to be real.
894
01:14:18,913 --> 01:14:21,414
[ Children Chattering ]
895
01:14:23,459 --> 01:14:25,460
[ Shouting Playfully ]
896
01:14:43,688 --> 01:14:45,689
Harriet.
897
01:14:45,773 --> 01:14:48,191
[ Rhythmic Rattling ]
898
01:14:48,275 --> 01:14:50,485
[ Speaking lndian Language ]
899
01:14:50,569 --> 01:14:52,487
[ lndian Language ]
900
01:14:55,574 --> 01:15:09,421
Harriet.
901
01:15:09,505 --> 01:15:11,423
Come here.
902
01:15:17,680 --> 01:15:20,515
Ever since Diwali,
everything's been different.
903
01:15:20,599 --> 01:15:23,685
l feel so funny,
as if l were being stretched.
904
01:15:23,769 --> 01:15:26,438
Nan says they're growing pains.
905
01:15:26,522 --> 01:15:28,440
Perhaps Nan's right.
906
01:15:28,524 --> 01:15:30,442
l didn't know it hurt to grow.
907
01:15:30,526 --> 01:15:33,903
Harriet, how much
do you know about life?
908
01:15:33,988 --> 01:15:38,199
Life? Oh, you mean babies
being born and growing up?
909
01:15:38,284 --> 01:15:40,493
Everything.
910
01:15:40,578 --> 01:15:43,371
But there are so many
different kinds of love.
911
01:15:43,456 --> 01:15:47,792
No. Only one.
From Cleopatra right down to you.
912
01:15:47,877 --> 01:15:49,794
Did Cleopatra have a baby?
913
01:15:49,879 --> 01:15:52,047
l'm sure she did. Dozens.
914
01:15:52,131 --> 01:15:54,591
l never thought of that.
915
01:15:54,675 --> 01:15:56,760
Having a baby hurts you terribly.
916
01:15:56,844 --> 01:15:58,762
No more than it ought.
917
01:15:58,846 --> 01:16:01,473
lt's meant to make you think and feel.
918
01:16:01,557 --> 01:16:03,475
Just like love.
919
01:16:03,559 --> 01:16:06,853
ln a few weeks' time, Harriet,
l shall be having our baby.
920
01:16:07,938 --> 01:16:11,357
When Snowball had her foal,
her eyes looked scared, and she screamed.
921
01:16:11,442 --> 01:16:13,485
l don't know how
you can bear it, Mother.
922
01:16:13,569 --> 01:16:15,820
l love Father.
923
01:16:15,905 --> 01:16:17,947
Come here.
924
01:16:18,032 --> 01:16:19,991
Having children for the man you love...
925
01:16:20,076 --> 01:16:23,328
is a precious, sanctified work.
926
01:16:23,412 --> 01:16:25,747
lt's the meaning of a woman.
927
01:16:25,831 --> 01:16:28,083
And as you know, Harriet,
as you grow older...
928
01:16:28,167 --> 01:16:30,627
your body changes to get ready for it.
929
01:16:31,629 --> 01:16:33,713
l think that's what's happening to you.
930
01:16:33,798 --> 01:16:36,424
- To me?
- Yes, Harriet.
931
01:16:37,426 --> 01:16:40,678
l wish l were a cabin boy
and could run away to sea.
932
01:16:40,763 --> 01:16:42,680
l wanted to be an explorer.
933
01:16:42,765 --> 01:16:44,849
l hate bodies.
934
01:16:44,934 --> 01:16:48,394
lf l were you, Harriet,
l'd go and have a good play with Bogey.
935
01:16:48,479 --> 01:16:51,523
Play? l shall never play again.
936
01:18:28,329 --> 01:18:29,829
Bogey.
937
01:18:34,877 --> 01:18:36,377
Kanu.
938
01:18:48,224 --> 01:18:50,391
Kanu. Kanu.
939
01:18:51,518 --> 01:18:53,019
Kanu!
940
01:19:14,583 --> 01:19:16,501
Kanu.
941
01:19:16,585 --> 01:19:19,712
Kanu! Kanu!
942
01:19:19,797 --> 01:19:22,423
[ Birds Squawking ]
943
01:19:49,535 --> 01:19:51,035
[ Gasps ]
944
01:19:52,997 --> 01:19:55,248
Bogey. Bogey.
945
01:19:55,332 --> 01:19:57,333
Bogey, Bogey, Bogey.
946
01:20:02,047 --> 01:20:05,591
[ Singing ln lndian Language ]
947
01:20:15,352 --> 01:20:18,146
[ Ram Singh Speaking lndian Language ]
948
01:20:23,986 --> 01:20:26,321
[ Singing Continues ]
949
01:20:28,324 --> 01:20:31,576
[ Man #2 Singing in lndian Language ]
950
01:20:47,926 --> 01:22:06,212
[ Singing Continues ]
951
01:22:07,214 --> 01:22:09,215
[ No Audible Dialogue ]
952
01:23:23,081 --> 01:23:24,582
Thanks.
953
01:23:29,671 --> 01:23:31,672
l drink to the children.
954
01:23:34,176 --> 01:23:38,721
We should celebrate
that a child died a child.
955
01:23:38,805 --> 01:23:40,806
That one escaped.
956
01:23:42,476 --> 01:23:44,477
We lock them in our schools.
957
01:23:45,479 --> 01:23:48,689
We teach them our stupid taboos.
958
01:23:49,775 --> 01:23:52,109
We catch them in our wars...
959
01:23:52,194 --> 01:23:54,779
and they can't resist.
960
01:23:54,863 --> 01:23:58,032
They've no armor,
and so we kill them.
961
01:23:58,116 --> 01:24:00,368
We massacre the innocents.
962
01:24:01,370 --> 01:24:04,080
And the world is for children -
the real world.
963
01:24:05,082 --> 01:24:07,959
They climb trees
and roll in the grass.
964
01:24:08,043 --> 01:24:10,044
They're close to the ants...
965
01:24:10,128 --> 01:24:12,505
and as free as the birds.
966
01:24:13,632 --> 01:24:16,634
They're like animals.
They're not ashamed.
967
01:24:17,636 --> 01:24:19,887
They know what is important.
968
01:24:20,889 --> 01:24:23,474
A mouse is born...
969
01:24:23,559 --> 01:24:26,269
or a leaf drops in a pond.
970
01:24:27,688 --> 01:24:30,731
lf the world could be made of children -
971
01:24:51,837 --> 01:24:53,838
Try and eat a little, Harriet.
972
01:24:57,509 --> 01:24:59,510
What are you hiding?
973
01:25:03,348 --> 01:25:05,349
We can't keep that.
974
01:25:08,854 --> 01:25:10,938
We don't need to keep things, Harriet.
975
01:25:11,023 --> 01:25:13,357
lt's so horrid, so cruel.
976
01:25:13,442 --> 01:25:15,610
Roast potatoes and peas.
977
01:25:15,694 --> 01:25:17,862
As if we had wiped Bogey away.
978
01:25:17,946 --> 01:25:20,323
We go on
as if nothing had happened.
979
01:25:20,407 --> 01:25:22,366
No, we don't.
980
01:25:22,451 --> 01:25:24,410
All we do is to go on.
981
01:25:26,955 --> 01:25:29,123
l knew about the cobra, Mother.
982
01:25:30,959 --> 01:25:32,960
l know you did.
983
01:25:37,966 --> 01:25:41,177
lt's not her fault.
lt's the captain's.
984
01:25:41,261 --> 01:25:44,430
lf she hadn't had her head full of him,
she would have told.
985
01:25:45,432 --> 01:25:48,351
As soon as l set eyes on him,
l knew there would be trouble.
986
01:25:48,435 --> 01:25:51,312
Dear Nan. Please.
987
01:25:57,069 --> 01:25:59,070
l can't!
988
01:25:59,154 --> 01:26:01,656
[ Sobbing ]
l can't.
989
01:26:03,742 --> 01:26:05,242
l can't.
990
01:26:11,083 --> 01:26:13,000
Yes, you can.
991
01:26:41,029 --> 01:26:44,323
[ Victoria ]
Bogey, Bogey, Bogey, Bogey, Bogey.
992
01:26:54,626 --> 01:26:56,627
Where did Bogey go?
993
01:26:59,464 --> 01:27:02,091
Bogey is in heaven.
994
01:27:02,175 --> 01:27:06,011
- He's a little angel.
- l lent him my wings.
995
01:27:26,825 --> 01:27:29,952
[ Men Chanting ln lndian Language
ln Distance ]
996
01:27:44,092 --> 01:27:46,969
[ Men Chanting ln lndian Language ]
997
01:28:37,979 --> 01:28:39,980
[ Ends ]
998
01:29:13,807 --> 01:29:15,307
Bogey.
999
01:29:15,851 --> 01:29:18,352
Yes. Bogey.
1000
01:29:22,440 --> 01:29:24,358
Melanie, what do we do?
1001
01:29:26,862 --> 01:29:28,362
Consent.
1002
01:29:30,740 --> 01:29:33,826
- To what?
- To everything.
1003
01:29:34,828 --> 01:29:37,788
You don't like being a man with one leg...
1004
01:29:37,873 --> 01:29:40,416
but you have only one leg.
1005
01:29:40,500 --> 01:29:42,501
l don't like -
1006
01:29:43,670 --> 01:29:45,671
You don't like?
1007
01:29:47,382 --> 01:29:49,967
Never mind.
1008
01:29:50,051 --> 01:29:53,095
Why do we quarrel
with things all the time?
1009
01:29:56,975 --> 01:29:59,518
ln my case, it was not a quarrel.
1010
01:29:59,603 --> 01:30:01,645
lt was a rebellion.
1011
01:30:03,690 --> 01:30:06,150
So, l thought, was mine.
1012
01:30:06,234 --> 01:30:08,986
Now l know it was only a quarrel.
1013
01:30:17,579 --> 01:30:20,706
Melanie, l'm not a stranger anymore.
1014
01:30:20,790 --> 01:30:22,833
[ People Speaking lndian Language ]
1015
01:30:22,918 --> 01:30:26,253
[ lndian Language ]
1016
01:30:30,133 --> 01:30:31,634
Harriet's gone.
1017
01:30:34,846 --> 01:30:39,016
[ Harriet Narrating ] There were so many
unsaid things I'd forgotten to teII Bogey...
1018
01:30:39,100 --> 01:30:41,852
and now I wouId never teII him.
1019
01:30:41,937 --> 01:30:45,105
The fishermen saw me
swept down with the current.
1020
01:30:46,232 --> 01:30:49,485
Later, in their boat,
I came back to Iife.
1021
01:30:49,569 --> 01:30:52,821
They warmed me
and offered to take me home...
1022
01:30:52,906 --> 01:30:55,032
but I refused.
1023
01:30:55,116 --> 01:30:58,202
[ Men Singing ln lndian Language ]
1024
01:31:34,322 --> 01:31:36,490
People like me ought to die.
1025
01:31:40,912 --> 01:31:42,871
Ah, l can't reach it.
1026
01:31:42,956 --> 01:31:45,541
Hand me a light
like a good girl, will ya, Harry?
1027
01:31:51,339 --> 01:31:53,340
l don't think you're the type.
1028
01:32:06,187 --> 01:32:09,523
People like you
just don't lie down and die.
1029
01:32:09,607 --> 01:32:11,650
What will l do then?
1030
01:32:12,736 --> 01:32:15,279
You'll begin again.
1031
01:32:15,363 --> 01:32:17,948
You know what l think?
1032
01:32:18,033 --> 01:32:20,117
l think with everything
that happens to you...
1033
01:32:20,201 --> 01:32:22,953
with every person you meet
who is important to you...
1034
01:32:23,038 --> 01:32:26,373
you either die a little bit
or are born.
1035
01:32:27,542 --> 01:32:30,335
Someone said something
like that to me once.
1036
01:32:30,420 --> 01:32:32,755
lt must have been someone very wise.
1037
01:32:33,757 --> 01:32:36,216
Oh, l remember.
lt was little Victoria.
1038
01:32:38,386 --> 01:32:41,930
- Did you ever die?
- Two or three times.
1039
01:32:42,015 --> 01:32:45,059
You won't tell anybody. Promise?
1040
01:32:46,644 --> 01:32:48,979
Promise.
1041
01:32:58,948 --> 01:33:00,949
Just think, Harry.
1042
01:33:01,034 --> 01:33:05,621
One of your poems might still
be alive in, say, 4000 AD.
1043
01:33:08,249 --> 01:33:10,375
Captain John, l love you.
1044
01:33:21,054 --> 01:33:24,223
Now you've kissed me,
as well as Valerie.
1045
01:33:29,354 --> 01:33:31,897
Come on. l'll take you home now.
1046
01:33:37,320 --> 01:33:41,532
Hey. Gonna have to help me.
You know l've only got one leg.
1047
01:33:42,534 --> 01:33:45,202
Who's important to you,
Captain John?
1048
01:33:45,286 --> 01:33:46,787
Everybody.
1049
01:33:48,123 --> 01:33:51,083
[ Horn Blowing ]
1050
01:33:57,006 --> 01:33:59,550
[ Harriet Narrating ]
The new wind came, and it was spring.
1051
01:33:59,634 --> 01:34:04,054
The joyfuI, unchanged rites,
symboIic of the temptation of man.
1052
01:34:04,139 --> 01:34:06,765
Hindus ceIebrate the new season.
1053
01:34:06,850 --> 01:34:09,184
[ Speaking lndian Language ]
1054
01:34:09,269 --> 01:34:11,228
[ Men Respond ln lndian Language ]
1055
01:34:11,312 --> 01:34:14,773
- [ Drums Beating ]
- [ Singing ]
1056
01:34:27,162 --> 01:34:30,164
- [ Drums Continue ]
- [ Singing Continues ]
1057
01:34:47,807 --> 01:34:50,309
[ Children Shouting ]
1058
01:34:51,519 --> 01:35:24,676
[ All Shouting ]
1059
01:35:38,149 --> 01:35:41,026
[ Shouting ]
1060
01:35:46,074 --> 01:35:48,075
[ Shouting ln lndian Language ]
1061
01:35:56,918 --> 01:35:59,753
[ lndian Language ]
1062
01:36:17,188 --> 01:36:19,231
[ Squealing ]
1063
01:36:21,192 --> 01:36:23,610
[ No Audible Dialogue ]
1064
01:36:35,540 --> 01:36:37,541
Harriet.
1065
01:36:37,625 --> 01:36:39,626
Melanie and Valerie.
1066
01:36:47,093 --> 01:36:49,011
- Where's Nan?
- ln the summer house.
1067
01:36:49,095 --> 01:36:51,221
- Nan.
- [ Father ] Nan. Quick.
1068
01:36:51,306 --> 01:36:55,183
[ Children ]
Our baby, our baby, our baby, our baby!
1069
01:36:55,268 --> 01:36:57,352
You're wanted, Nan. ln there.
1070
01:36:57,437 --> 01:36:59,688
[ Children ]
Our baby, our baby!
1071
01:37:00,732 --> 01:37:02,733
Letters from America.
1072
01:37:13,369 --> 01:37:15,662
- Captain John!
- Captain John.
1073
01:37:15,747 --> 01:37:19,750
Semper fideIis.
He still keeps the apple.
1074
01:37:19,834 --> 01:37:21,752
[ Elizabeth ]
What apple?
1075
01:37:21,836 --> 01:37:25,464
The same old apple. Paris's, Eve's.
1076
01:37:25,548 --> 01:37:27,799
Once you've tasted it,
you're never the same.
1077
01:37:28,926 --> 01:37:31,011
lt'll be your turn next.
1078
01:37:31,095 --> 01:37:34,056
- [ Elizabeth ] Does it taste nice?
- [ Chuckles ] Too nice.
1079
01:37:35,141 --> 01:37:37,309
Now you run along and play
in the summer house.
1080
01:37:37,393 --> 01:37:39,519
Go on, darling.
1081
01:37:41,022 --> 01:37:44,107
[ Baby Crying ]
1082
01:37:56,204 --> 01:37:58,455
[ Crying Continues ]
1083
01:37:58,539 --> 01:38:00,457
lt's a girl.
1084
01:38:06,047 --> 01:38:08,048
Shh.
1085
01:38:11,511 --> 01:38:13,637
No, no, no, no. You must wait.
1086
01:38:30,196 --> 01:38:32,364
Ten minutes ago she wasn't born...
1087
01:38:32,448 --> 01:38:34,491
and tomorrow we'll be used to her.
1088
01:38:34,575 --> 01:38:36,743
- And yesterday we -
- Bother yesterday.
1089
01:38:36,828 --> 01:38:39,663
- This is today.
- And today.
1090
01:38:39,747 --> 01:38:43,166
Here is the baby,
the baby and us...
1091
01:38:43,251 --> 01:38:47,003
the big river, the whole world
and everything.
1092
01:38:47,088 --> 01:38:49,256
[ Baby Crying ]
1093
01:38:52,385 --> 01:38:55,095
[ Men Chanting ln lndian Language ]
1094
01:38:55,179 --> 01:38:57,931
[ Harriet Narrating ]
The river runs, the round worId spins.
1095
01:38:58,015 --> 01:39:01,184
Dawn and lamplight,
midnight, noon.
1096
01:39:01,269 --> 01:39:05,355
Sun foIIows day,
night, stars and moon.
1097
01:39:05,440 --> 01:39:08,817
The day ends. The end begins.
83871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.