All language subtitles for The.Kill.Team.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,405 --> 00:00:24,405 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,529 --> 00:00:50,363 I got you. I got you. 3 00:00:50,365 --> 00:00:51,900 Come on. Go. 4 00:00:54,903 --> 00:00:56,772 No. No closer than that. 5 00:00:59,608 --> 00:01:02,909 Yeah, apparently Katie is like seeing somebody else, but it's actually a good thing, 6 00:01:02,911 --> 00:01:05,544 'cause I don't want any distractions when I go over there. 7 00:01:09,851 --> 00:01:11,887 I need to be focused, you know? This is my chance. 8 00:01:29,670 --> 00:01:31,306 You got any more of those? 9 00:01:33,208 --> 00:01:36,211 - If Mom sees you, she's... - If Mom sees either of us. 10 00:01:50,758 --> 00:01:52,193 Look, Andy, I just... 11 00:01:56,498 --> 00:01:58,766 I want you to know I'm proud of you, okay? 12 00:02:01,869 --> 00:02:04,437 Being a part of something like this 13 00:02:04,439 --> 00:02:06,208 is a tremendous thing. 14 00:03:06,535 --> 00:03:08,700 What's up, Briggman? 15 00:03:08,702 --> 00:03:10,204 What's up, Rayburn? 16 00:03:12,106 --> 00:03:14,606 You're attracted to me right now, aren't you? 17 00:03:14,608 --> 00:03:17,411 A little bit, yeah. Wow. 18 00:03:33,227 --> 00:03:34,895 You're good. 19 00:03:40,099 --> 00:03:42,167 So this is what it's like to work at the DMV. 20 00:03:42,169 --> 00:03:43,769 We did these guys three days ago. 21 00:03:43,771 --> 00:03:45,470 Last week too, same fucking guy. 22 00:03:45,472 --> 00:03:49,208 LT wants us to check full biometrics. Get cheek swabs too. 23 00:03:49,210 --> 00:03:51,343 We're just going to let these goatfuckers go anyway. 24 00:03:51,345 --> 00:03:54,079 We can't arrest nobody, we can't fuckin' shoot nobody. 25 00:03:54,081 --> 00:03:57,583 Arms up. Come on, arms up. 26 00:04:01,854 --> 00:04:03,589 What is he saying? 27 00:04:03,591 --> 00:04:05,291 Stop! Don't make me use force. 28 00:04:08,562 --> 00:04:10,062 For God's sakes, Briggman. 29 00:04:10,064 --> 00:04:11,998 Alright, that's enough! 30 00:04:12,499 --> 00:04:14,131 Briggman. 31 00:04:14,133 --> 00:04:16,002 I said, that's enough! 32 00:04:26,079 --> 00:04:28,379 You look like the fucking Terminator in these things. 33 00:04:28,381 --> 00:04:31,252 You'll scare the daylights out of these people. 34 00:04:32,319 --> 00:04:34,519 And you. 35 00:04:34,521 --> 00:04:37,056 Look there. See them kids? 36 00:04:37,524 --> 00:04:38,491 Mmm. 37 00:04:39,759 --> 00:04:41,494 Raise your right hand. 38 00:04:44,797 --> 00:04:47,800 Move it repeatedly in a side-to-side motion. 39 00:04:51,271 --> 00:04:52,836 Now smile. 40 00:04:52,838 --> 00:04:56,073 That's right. Wave and smile. 41 00:04:56,075 --> 00:04:58,142 Wave and smile. 42 00:04:58,144 --> 00:05:00,211 You see how easy this hearts and minds shit is? 43 00:05:00,213 --> 00:05:01,879 I feel like a goddamn prom queen. 44 00:05:03,583 --> 00:05:05,184 Fuck you say, Rayburn? 45 00:05:06,687 --> 00:05:09,956 - Nothin', Staff Sergeant. - That's what I thought. 46 00:05:12,760 --> 00:05:15,359 Now I'mma go over there and give those kids some candy. 47 00:05:15,361 --> 00:05:16,329 You know why? 48 00:05:17,897 --> 00:05:20,534 Because I'm a goddamn prince. 49 00:05:27,040 --> 00:05:28,807 A salaam alaikum... 50 00:06:04,577 --> 00:06:06,444 Did you hear this bullshit about 51 00:06:06,446 --> 00:06:08,746 us having to do some security detail tomorrow? 52 00:06:08,748 --> 00:06:11,014 Sit down with the local elder leaders or some shit? 53 00:06:11,016 --> 00:06:12,949 Another KLE? 54 00:06:12,951 --> 00:06:17,053 I swear to God, the LT drinks more tea than Queen Fucking Elizabeth. 55 00:06:17,055 --> 00:06:21,260 If Sergeant Wallace could see us now, he'd be laughin' his ass off, huh? 56 00:06:25,997 --> 00:06:28,400 Yeah, well, he's not, so... 57 00:07:09,542 --> 00:07:13,245 The Civil War. Interesting. 58 00:07:17,349 --> 00:07:18,416 Morning, Sergeant. 59 00:07:18,418 --> 00:07:20,553 - This everybody? - Hooah. 60 00:07:27,426 --> 00:07:30,461 My name is Staff Sergeant Deeks. 61 00:07:30,463 --> 00:07:33,064 Some of you may think I'm here to replace Sergeant Wallace. 62 00:07:35,967 --> 00:07:40,870 I've been around long enough to know you don't just replace a man. 63 00:07:40,872 --> 00:07:45,108 I'm here to lead, plain and simple. 64 00:07:45,110 --> 00:07:49,112 I've got three combat tours under my belt. I move fast, I don't fuck around. 65 00:07:49,114 --> 00:07:51,046 I expect the same from all of you. 66 00:07:51,048 --> 00:07:53,550 Sergeant. 67 00:07:53,552 --> 00:07:55,287 Brief for tomorrow's mission. 68 00:07:58,056 --> 00:08:01,758 - It's the usual bullshit. - Oh, yeah? 69 00:08:01,760 --> 00:08:04,226 We stand around sweating our balls off, 70 00:08:04,228 --> 00:08:06,329 LT drinks tea with some old dudes. 71 00:08:06,331 --> 00:08:08,166 - Exactly. - Yeah. 72 00:08:10,168 --> 00:08:11,768 - Coombs, is it? - Yes, sergeant. 73 00:08:11,770 --> 00:08:13,271 You're dismissed. 74 00:08:17,274 --> 00:08:18,643 You're dismissed. 75 00:08:20,078 --> 00:08:21,979 Go back to your hooch. 76 00:08:30,355 --> 00:08:34,156 This is our mission. 77 00:08:34,158 --> 00:08:36,726 Cell phone trigger wired to Russian UXO. 78 00:08:36,728 --> 00:08:38,628 Whoever's making these has to answer 79 00:08:38,630 --> 00:08:41,966 for the deaths of 24 American soldiers in the past 12 months. 80 00:08:41,968 --> 00:08:44,667 Now, these motherless fucks 81 00:08:44,669 --> 00:08:48,203 are holed up right here, in our AO. 82 00:08:48,205 --> 00:08:49,939 And every day we don't find them 83 00:08:49,941 --> 00:08:53,043 is another day an American soldier could come home in pieces. 84 00:08:53,979 --> 00:08:56,213 Just like Sergeant Wallace did. 85 00:08:57,415 --> 00:08:59,348 Who wants to make a difference? 86 00:08:59,350 --> 00:09:01,650 That's not a rhetorical question. 87 00:09:01,652 --> 00:09:03,585 Who wants to make a fucking difference? 88 00:09:03,587 --> 00:09:05,089 Hooah! 89 00:09:10,394 --> 00:09:11,761 Good. 90 00:09:11,763 --> 00:09:16,465 I'm gonna make you a deal. You give me your loyalty 91 00:09:16,467 --> 00:09:19,402 and I guarantee that each and every one you 92 00:09:19,404 --> 00:09:22,137 will have a chance to be a warrior, 93 00:09:22,139 --> 00:09:25,407 to actually do something out here, 94 00:09:25,409 --> 00:09:27,311 to be a part of history 95 00:09:29,548 --> 00:09:32,383 instead of reading about it in some book. 96 00:10:12,289 --> 00:10:14,022 What are you doing? 97 00:10:14,024 --> 00:10:15,557 Relationship building, Sergeant. 98 00:10:15,559 --> 00:10:18,995 Don't do that. Village is shady a fuck. 99 00:10:18,997 --> 00:10:21,396 Roger that, Sergeant. 100 00:10:21,398 --> 00:10:23,465 So, gentlemen, what's the play? 101 00:10:23,467 --> 00:10:25,434 Put on a strong show of force. 102 00:10:25,436 --> 00:10:29,136 - Show of force? - Yes, sir. 103 00:10:29,138 --> 00:10:30,806 Is he serious? 104 00:10:30,808 --> 00:10:32,507 I don't know where he gets this shit, Sergeant. 105 00:10:32,509 --> 00:10:36,044 Ever been hunting, Briggman? 106 00:10:36,046 --> 00:10:38,312 Yeah, my dad used to take me, he was in the Marines. 107 00:10:38,314 --> 00:10:39,915 - Oh, yeah? - Yeah. 108 00:10:39,917 --> 00:10:41,349 Any combat tours? 109 00:10:41,351 --> 00:10:44,686 No, he worked a desk. 110 00:10:44,688 --> 00:10:47,321 Cool. So when your desk-job dad spotted a buck, 111 00:10:47,323 --> 00:10:50,191 did he roll up in his four-by-four? 112 00:10:50,193 --> 00:10:52,195 No, that would scare away the animals. 113 00:10:53,530 --> 00:10:54,765 Mmm. 114 00:10:56,767 --> 00:10:58,669 Briggman, you're with me. 115 00:11:13,416 --> 00:11:17,320 Good morning, shitbird. What are you up to? 116 00:11:24,527 --> 00:11:26,927 Hey! Hey! 117 00:11:26,929 --> 00:11:27,962 What are you doing? 118 00:11:27,964 --> 00:11:30,199 Relationship building. 119 00:11:31,735 --> 00:11:33,200 Holy shit! 120 00:11:33,202 --> 00:11:35,605 Let's move before he figures out how to aim. 121 00:11:43,579 --> 00:11:45,581 Who's ready to have some fun? 122 00:11:52,287 --> 00:11:54,223 Weppler, Coombs, secure the back room! 123 00:11:58,128 --> 00:11:59,694 Briggman, restrain that man! 124 00:11:59,696 --> 00:12:02,430 Please, please get on the floor. Hey! 125 00:12:05,903 --> 00:12:08,335 Sir, on the floor! 126 00:12:10,174 --> 00:12:11,472 Briggman, you're in control! 127 00:12:11,474 --> 00:12:12,940 Get on the floor! 128 00:12:12,942 --> 00:12:14,041 Get on the floor! 129 00:12:14,043 --> 00:12:15,912 Get on the fucking...! 130 00:12:18,781 --> 00:12:20,950 Stay the fuck down! 131 00:12:30,727 --> 00:12:32,829 Good work back there, Briggman. 132 00:12:50,378 --> 00:12:52,479 So I take this stun grenade... 133 00:12:52,481 --> 00:12:55,282 and I pop it... and I drop it in the stall. 134 00:12:55,284 --> 00:12:57,752 Bang! 135 00:12:57,754 --> 00:13:00,888 Brendan, the poor fucking bastard, 136 00:13:00,890 --> 00:13:03,957 he comes out the stall screaming: "Jesus Christ!" 137 00:13:06,763 --> 00:13:08,696 And that's, like exactly when the MPs rolled up, 138 00:13:08,698 --> 00:13:12,867 and they put cuffs on him because they thought he'd gone Section 8. 139 00:13:22,111 --> 00:13:23,944 Sergeant... 140 00:13:23,946 --> 00:13:25,814 Who's that, Daddy? 141 00:13:30,019 --> 00:13:32,987 - This is one of my new friends. - What's his name? 142 00:13:32,989 --> 00:13:35,622 Oh, my name? I'm Specialist Briggman. 143 00:13:35,624 --> 00:13:37,357 My name's Andrew. 144 00:13:37,359 --> 00:13:39,626 My new friend Andrew here 145 00:13:39,628 --> 00:13:42,696 has some very important news for Daddy. 146 00:13:42,698 --> 00:13:45,398 Which means I gotta go now. 147 00:13:45,400 --> 00:13:48,401 But I'll call you tomorrow, okay? 148 00:13:48,403 --> 00:13:49,769 Is that okay, buddy? 149 00:13:49,771 --> 00:13:52,539 Okay, Dad. I love you to the moon. 150 00:13:52,541 --> 00:13:55,477 And back again. 'Bye. 151 00:14:01,516 --> 00:14:04,984 Sorry to barge in like this, Sergeant. 152 00:14:04,986 --> 00:14:09,858 I put together a list of IED attacks by date and location. 153 00:14:15,429 --> 00:14:19,200 Why aren't you smoking hash with the rest of your squad? 154 00:14:19,202 --> 00:14:22,838 Wait, what? I don't know anything about that. 155 00:14:24,139 --> 00:14:26,206 You don't know what I'm talking about? 156 00:14:26,208 --> 00:14:31,578 This truck in the motor pool? Smoke wafting out of the hatch? 157 00:14:31,580 --> 00:14:33,949 I don't... 158 00:14:40,654 --> 00:14:43,324 I wanted to speak with you. 159 00:14:43,326 --> 00:14:46,426 You have my undivided attention. 160 00:14:46,428 --> 00:14:48,628 I've got a promotion board coming up. 161 00:14:48,630 --> 00:14:50,495 You want me to put you in as team leader. 162 00:14:50,497 --> 00:14:52,631 Yes. Yeah. 163 00:14:52,633 --> 00:14:55,568 I've got six guys trying for that job. 164 00:14:55,570 --> 00:14:57,873 You want it? 165 00:14:59,908 --> 00:15:05,612 Convince me. 166 00:15:05,614 --> 00:15:08,147 Yo, where the fuck is Brig? 167 00:15:08,149 --> 00:15:11,485 He's been gone like half an hour. 168 00:15:13,454 --> 00:15:14,786 Shh! 169 00:15:14,788 --> 00:15:17,157 - What the fuck do we do? - Open the door. 170 00:15:33,208 --> 00:15:35,943 Evening, boys. What are you up to? 171 00:16:06,141 --> 00:16:10,444 This is not good. 172 00:16:12,880 --> 00:16:16,415 Go see my man Darwesh at the ANA camp. 173 00:16:16,417 --> 00:16:18,920 He'll get you the primo shit. 174 00:16:28,795 --> 00:16:32,464 What the fuck...? 175 00:17:11,171 --> 00:17:13,539 Can you pass me that deodorant? 176 00:17:14,174 --> 00:17:16,174 There you go. 177 00:17:16,176 --> 00:17:18,643 Man, I'm thinkin' about getting some more ink. 178 00:17:18,645 --> 00:17:23,048 - Yeah? - Like a skull right there? 179 00:17:23,050 --> 00:17:25,484 Why don't you get one on your ass? "Insert wood here". 180 00:17:25,486 --> 00:17:26,784 Yeah? 181 00:17:26,786 --> 00:17:28,621 You know what those are, don't you? 182 00:17:29,523 --> 00:17:33,025 The skulls on Deeks' legs? 183 00:17:33,027 --> 00:17:34,962 Red ones from Iraq, blue from Afghanistan. 184 00:17:37,997 --> 00:17:40,364 Do I have to spell it out for you? 185 00:17:40,366 --> 00:17:43,201 What are you trying to say? 186 00:17:43,203 --> 00:17:47,139 He killed like, what, twelve fucking dudes? 187 00:17:47,141 --> 00:17:49,876 You don't win wars zip-tying people. 188 00:17:50,843 --> 00:17:54,012 I was with Deeks in Ramadi. 189 00:17:54,014 --> 00:17:57,882 This one day, he was on the checkpoint. SAW gunner. 190 00:17:57,884 --> 00:18:01,018 He had a car coming towards him. Crammed with towelheads. 191 00:18:01,020 --> 00:18:03,421 - Like, Fedayeen? - No. 192 00:18:03,423 --> 00:18:08,527 A family. Mom, Dad, little kid, the whole fucking deal. 193 00:18:08,529 --> 00:18:11,530 They wouldn't stop, so... 194 00:18:11,532 --> 00:18:14,198 Jesus fucking Christ. 195 00:18:14,200 --> 00:18:15,633 Fucked up, right? 196 00:18:15,635 --> 00:18:18,370 Wrong. 197 00:18:18,372 --> 00:18:19,904 Opened up the trunk, 198 00:18:19,906 --> 00:18:23,274 hundred pounds of HME stuffed in a fucking suitcase. 199 00:18:23,276 --> 00:18:25,912 Enough to barbecue the whole goddam platoon. 200 00:18:27,146 --> 00:18:30,781 That's how depraved these fucking animals are. 201 00:18:30,783 --> 00:18:33,584 Incinerate their own kids 202 00:18:33,586 --> 00:18:36,520 just to get a few of ours. 203 00:18:36,522 --> 00:18:38,758 That's why we need guys like Deeks. 204 00:18:40,159 --> 00:18:41,594 Fucking hard. 205 00:18:54,308 --> 00:18:57,476 - Coombs, how do you like it cooked? - Medium rare, Staff Sergeant. 206 00:18:57,478 --> 00:18:59,278 Medium rare, coming right up. 207 00:19:03,849 --> 00:19:06,286 Hey! Don't forget your reading material. 208 00:19:08,121 --> 00:19:09,588 Enjoy. 209 00:19:09,590 --> 00:19:11,155 Briggman? 210 00:19:11,157 --> 00:19:12,490 Bloody. 211 00:19:12,492 --> 00:19:15,359 Fucking caveman. 212 00:19:15,361 --> 00:19:17,194 Here you go. 213 00:19:17,196 --> 00:19:21,599 3-2 and 3-3 will approach on the main road from the north. 214 00:19:21,601 --> 00:19:23,800 I'll be stationed on the south side, down here with 3-1. 215 00:19:23,802 --> 00:19:26,305 Ready to roll at 16:30. 216 00:19:27,172 --> 00:19:29,140 Questions. 217 00:19:29,142 --> 00:19:31,041 Good, one more piece of business. 218 00:19:31,043 --> 00:19:35,214 As you all know, we have a spot open on 3-2 for vehicle commander. 219 00:19:36,315 --> 00:19:37,682 Specialist Marquez? 220 00:19:38,650 --> 00:19:40,750 Yes, Sergeant. 221 00:19:40,752 --> 00:19:44,588 I understand you've expressed an interest in a team leader position, is that correct? 222 00:19:44,590 --> 00:19:46,524 Hooah. 223 00:19:46,526 --> 00:19:50,326 - Have you completed your IAVC? - Roger that. 224 00:19:50,328 --> 00:19:52,030 Very good. 225 00:19:54,033 --> 00:19:57,303 Now, what would you say if I gave the job to Briggman? 226 00:20:05,744 --> 00:20:07,611 I... 227 00:20:07,613 --> 00:20:10,046 I wouldn't know, I wouldn't suggest... 228 00:20:10,048 --> 00:20:12,616 Not exactly a ringing endorsement. 229 00:20:12,618 --> 00:20:14,052 You can't do that, Sergeant. 230 00:20:15,220 --> 00:20:18,888 Interesting theory. Let's test it. 231 00:20:18,890 --> 00:20:21,026 Briggman, the job is yours. 232 00:20:24,664 --> 00:20:26,262 It worked. 233 00:20:26,264 --> 00:20:28,933 - Thank you so much, Sergeant. - You're welcome. 234 00:20:28,935 --> 00:20:30,336 Just one little thing. 235 00:20:31,870 --> 00:20:34,139 You need to put Marquez on his back. 236 00:20:38,109 --> 00:20:39,676 What? 237 00:20:39,678 --> 00:20:44,914 You put him into submission. 238 00:20:44,916 --> 00:20:48,153 Otherwise I'll assume you're not qualified for the job. 239 00:21:10,041 --> 00:21:12,277 I'm gonna enjoy this, bro. 240 00:21:14,479 --> 00:21:16,246 Straight up. 241 00:21:18,451 --> 00:21:19,916 Yeah! 242 00:21:19,918 --> 00:21:21,584 - Come on, man! - Come on! 243 00:21:21,586 --> 00:21:23,386 - Let's go Briggsy! - Let's do this, come on! 244 00:21:23,388 --> 00:21:24,955 Get in there! 245 00:21:29,495 --> 00:21:31,594 Whoa! 246 00:21:31,596 --> 00:21:34,430 Got to get his shoulder down, man. 247 00:21:34,432 --> 00:21:36,800 Get him down! Shut him down! 248 00:21:38,869 --> 00:21:40,870 No, no! 249 00:21:40,872 --> 00:21:42,407 Fuck off! 250 00:21:49,880 --> 00:21:51,446 He just licked his ear! 251 00:21:51,448 --> 00:21:52,781 Yes! 252 00:21:52,783 --> 00:21:55,418 - I got him. - Lick my fucking ear... 253 00:21:55,420 --> 00:21:56,753 I got him. 254 00:21:56,755 --> 00:21:59,955 Marquez, you owe me a pack of smokes now. 255 00:21:59,957 --> 00:22:01,992 I did not see that coming. 256 00:22:02,727 --> 00:22:04,894 Crazy. 257 00:22:04,896 --> 00:22:08,064 You see that? Briggman! 258 00:22:08,066 --> 00:22:09,965 Hey, Dad. 259 00:22:09,967 --> 00:22:12,100 Guess what, I'm team leader. 260 00:22:12,102 --> 00:22:13,468 Team leader? 261 00:22:13,470 --> 00:22:15,203 Got my own truck, got my own soldier too. 262 00:22:15,205 --> 00:22:17,106 Things are really taking off for me. 263 00:22:17,108 --> 00:22:19,175 Is that why you've been ignoring us? 264 00:22:19,177 --> 00:22:20,677 I haven't been ignoring you. 265 00:22:20,679 --> 00:22:23,278 You haven't called in two weeks. 266 00:22:23,280 --> 00:22:25,447 Well, I have a lot of responsibility. 267 00:22:25,449 --> 00:22:27,449 We just want to know you're doing okay. 268 00:22:27,451 --> 00:22:29,185 I know, I'll be way better. I've got to go, though. 269 00:22:29,187 --> 00:22:30,886 Andrew... 270 00:22:30,888 --> 00:22:33,456 No, I've got to go. I'll talk to you later. 'Bye. 271 00:22:33,458 --> 00:22:35,223 Would you rather be 272 00:22:35,225 --> 00:22:38,994 in a boxing ring and fight a hundred duck-size horses 273 00:22:38,996 --> 00:22:41,331 or one enormous, horse-size duck? 274 00:22:41,333 --> 00:22:43,566 - How big is the duck? - The duck is like... 275 00:22:43,568 --> 00:22:45,735 - Do you have weapons? - You have no weapons, 276 00:22:45,737 --> 00:22:48,603 you have to bare-knuckle fight him, but they have the power... 277 00:22:48,605 --> 00:22:50,838 - Get the fuck out of my way! - What the fuck...? 278 00:22:50,840 --> 00:22:51,939 Stay back! 279 00:22:51,941 --> 00:22:53,343 Jesus fucking... 280 00:22:53,345 --> 00:22:54,644 - Get out of the way! - Got a pulse down there. 281 00:22:54,646 --> 00:22:57,846 - Sir, what's your name? - Bruer... 282 00:22:57,848 --> 00:23:00,248 Keep you eyes open. Stay with me. C'mon, let's go. 283 00:23:00,250 --> 00:23:03,287 - Go, go. - Go, go, go! 284 00:23:05,557 --> 00:23:06,990 Stand back! 285 00:23:13,497 --> 00:23:16,130 Sergeant? 286 00:23:16,132 --> 00:23:18,768 EOD is clearing the highway north of the blast site. 287 00:23:18,770 --> 00:23:21,002 Afghan police are tracking leads on the bomber's last-knowns. 288 00:23:21,004 --> 00:23:26,042 Afghan police couldn't track dogshit if it were stuck to their boots. 289 00:23:29,446 --> 00:23:33,915 - Help you with something else? - Yeah, it's... 290 00:23:33,917 --> 00:23:36,485 Sergeant Bruer. Is there any word? 291 00:23:36,487 --> 00:23:39,122 He's dead. 292 00:23:44,595 --> 00:23:47,164 If you're going to get emotional, don't do it here. 293 00:23:50,900 --> 00:23:52,433 Did you hear what I just said? 294 00:23:52,435 --> 00:23:54,871 Fuck those people, man. Fuck those motherfuckers. 295 00:23:54,873 --> 00:23:56,571 I'd like to see their whole country burn, man. 296 00:23:56,573 --> 00:23:58,173 Every village. Every goddamn house. 297 00:23:58,175 --> 00:24:00,074 Every bush, every tree. 298 00:24:00,076 --> 00:24:03,079 I just want to see this whole fucking country burn to the ground. 299 00:24:08,118 --> 00:24:10,685 That's quite a manifesto. 300 00:24:10,687 --> 00:24:13,055 Yeah, well, you don't win wars zip-tying people. 301 00:24:15,391 --> 00:24:17,094 I want to show you something. 302 00:24:28,538 --> 00:24:32,074 Bravo Company found him last night, out by the highway. 303 00:24:34,977 --> 00:24:37,180 He planted the IEDs? 304 00:24:39,182 --> 00:24:42,252 No, but I bet you a case of Coors he knows who did. 305 00:24:45,522 --> 00:24:48,022 What are we supposed to do with him? 306 00:24:48,024 --> 00:24:49,858 Not we. 307 00:24:49,860 --> 00:24:51,360 You. 308 00:24:52,896 --> 00:24:55,164 I want you to hurt this man. 309 00:25:48,818 --> 00:25:50,486 You're a good kid. 310 00:26:12,508 --> 00:26:17,344 Dude's face looks like a rhubarb pie somebody just fucking stuck his dick in. 311 00:26:17,346 --> 00:26:21,247 The thing is just all mush, face is all fucked up, 312 00:26:21,249 --> 00:26:23,349 nose is broken, like... 313 00:26:23,351 --> 00:26:25,585 You should fucking see him, bro. 314 00:26:25,587 --> 00:26:28,488 White man beating on helpless brown man. 315 00:26:28,490 --> 00:26:32,026 I think that is the first time in history that's ever happened. 316 00:26:32,028 --> 00:26:33,794 What are you guys talking about? 317 00:26:33,796 --> 00:26:37,196 You know that Muj they got locked up in Conex? Scarface? 318 00:26:37,198 --> 00:26:40,199 Yeah. 319 00:26:40,201 --> 00:26:42,937 Rayburn fucked his shit up big-time, bro. 320 00:26:42,939 --> 00:26:44,707 Stop looking at my cards. 321 00:26:46,008 --> 00:26:47,542 God damn. 322 00:27:17,907 --> 00:27:19,807 First Platoon found remnants 323 00:27:19,809 --> 00:27:22,609 of circuit boards and wires in a hooch here last week. 324 00:27:22,611 --> 00:27:24,978 The bomb makers are close. 325 00:27:24,980 --> 00:27:28,014 We're going to search every one of these villages till we find them. 326 00:27:28,016 --> 00:27:31,684 Sergeant Dawes, get ready to pull in First and Third Squads if it blows up. 327 00:27:31,686 --> 00:27:32,685 Hooah. 328 00:27:32,687 --> 00:27:34,222 Any questions? 329 00:27:35,223 --> 00:27:37,357 Right, let's move out. 330 00:27:37,359 --> 00:27:38,827 Hooah. 331 00:27:42,597 --> 00:27:44,697 - Not you. - What? What do you mean? 332 00:27:44,699 --> 00:27:46,466 Vehicle commander stays with the vehicle. 333 00:27:46,468 --> 00:27:50,170 - Marquez! You're with me. - Roger that. 334 00:28:05,286 --> 00:28:08,490 - Rayburn, Coombs, flank left. - Roger that. 335 00:28:09,991 --> 00:28:11,693 Good hunting. 336 00:28:16,031 --> 00:28:17,897 Hello. Give me a chocolate. 337 00:28:17,899 --> 00:28:20,099 Guys, I don't have any candy on me today. 338 00:28:20,101 --> 00:28:22,334 - No candy. - Hello. Hello. 339 00:28:22,336 --> 00:28:24,003 Look. Look, no candy. 340 00:28:24,005 --> 00:28:26,839 Chocolate. Chocolate. 341 00:28:26,841 --> 00:28:28,275 No candy today. 342 00:28:36,017 --> 00:28:38,216 Hey! You don't touch a gun! 343 00:28:38,218 --> 00:28:40,620 No, no! 344 00:28:40,622 --> 00:28:41,454 Stop it. 345 00:28:42,924 --> 00:28:44,957 Contact, contact, contact. 346 00:28:59,440 --> 00:29:01,040 So we turn the corner, 347 00:29:01,042 --> 00:29:03,842 and this crazy fucking Muj kid attacks us with a grenade. 348 00:29:03,844 --> 00:29:07,312 Yeah, like an old Russian grenade. 349 00:29:07,314 --> 00:29:09,015 Coombs opened fire. Grenade hit the ground... 350 00:29:09,017 --> 00:29:10,649 Danger close. 351 00:29:10,651 --> 00:29:14,286 Outstanding work, gentlemen. 352 00:29:14,288 --> 00:29:17,857 You two just made Bravo Company's employee of the month. 353 00:29:17,859 --> 00:29:20,694 Go get the village hoo-ha and see if he can give us an ID. 354 00:29:55,529 --> 00:29:57,564 What's he saying? 355 00:29:58,165 --> 00:29:59,867 My son. 356 00:30:11,145 --> 00:30:14,012 Fuck yeah! Fuck yeah, motherfucker! 357 00:30:14,014 --> 00:30:16,548 We fucking did that shit! We fucking did that shit! 358 00:30:16,550 --> 00:30:20,919 We fucking did that shit! Oh my God! 359 00:30:20,921 --> 00:30:23,789 We fucking did it! We fucking did it! 360 00:30:23,791 --> 00:30:25,090 Yeah! 361 00:30:31,632 --> 00:30:35,634 I would like to thank my parents for making me so awesome. 362 00:30:35,636 --> 00:30:37,668 And I would also like to thank my drill sergeant 363 00:30:37,670 --> 00:30:39,937 for teaching me that my gun is like a paintbrush. 364 00:30:39,939 --> 00:30:43,642 My first grade teacher, she believed in me. 365 00:30:43,644 --> 00:30:46,745 She said that if I... Fuck you! ...kept it up, 366 00:30:46,747 --> 00:30:48,481 I was going to get somebody killed. 367 00:30:51,517 --> 00:30:54,419 She was right. 368 00:30:54,421 --> 00:30:57,689 She was goddamn right. 369 00:30:57,691 --> 00:31:00,624 - Thank you, Miss Godel. - Miss Godel! 370 00:31:00,626 --> 00:31:02,328 You made me a specimen... 371 00:31:04,631 --> 00:31:06,733 What about Deeks? Don't you want to thank Deeks? 372 00:31:13,372 --> 00:31:16,073 - What the fuck! - No! 373 00:31:16,075 --> 00:31:18,944 How many times I tell you jerk-offs not to smoke that shit in the goddamn tent? 374 00:31:18,946 --> 00:31:21,146 - Dude, unclench. - Unclench? 375 00:31:21,148 --> 00:31:23,014 You can smell that shit from a fucking mile away. 376 00:31:23,016 --> 00:31:25,683 That's what I'm saying, it's good stuff, man. 377 00:31:25,685 --> 00:31:27,685 - You know what? - Get outta here. 378 00:31:27,687 --> 00:31:30,856 No, who are they gonna blame? Puerto Rico. Cocksucker. 379 00:31:30,858 --> 00:31:34,660 Or the black guy! I'm in here too. 380 00:31:56,983 --> 00:31:59,884 You look like you need someone to talk to. 381 00:31:59,886 --> 00:32:01,888 No, I'm fine. Thanks, Sergeant. 382 00:32:02,955 --> 00:32:04,724 I wasn't asking. 383 00:32:07,194 --> 00:32:10,830 Um... 384 00:32:12,765 --> 00:32:14,934 I just... 385 00:32:17,104 --> 00:32:21,171 I just keep thinking about that kid that we killed today. 386 00:32:21,173 --> 00:32:22,942 What about him? 387 00:32:24,343 --> 00:32:26,478 I just... 388 00:32:30,917 --> 00:32:33,052 Alright, let's take a walk. 389 00:32:33,986 --> 00:32:35,755 Come on. 390 00:32:41,093 --> 00:32:44,295 I was wrong about you. 391 00:32:44,297 --> 00:32:47,131 - Wait. What? - You're not ready to be a leader. 392 00:32:47,133 --> 00:32:49,099 No, I am, I'm just... 393 00:32:49,101 --> 00:32:52,836 Logistics could use a smart guy like you back at camp. 394 00:32:52,838 --> 00:32:54,571 You're good with computers, right? 395 00:32:54,573 --> 00:32:55,940 No....Sergeant, you don't have to do that. 396 00:32:55,942 --> 00:32:58,775 Work a desk, like your father. 397 00:32:58,777 --> 00:33:00,812 No, Sarge, I want to stay. 398 00:33:01,546 --> 00:33:03,848 We kill people. 399 00:33:05,284 --> 00:33:07,019 It's what we do. 400 00:33:08,721 --> 00:33:10,622 Do you have a problem with that? 401 00:33:11,489 --> 00:33:13,458 No, Sergeant. 402 00:33:16,462 --> 00:33:17,863 No, Sergeant! 403 00:33:48,259 --> 00:33:51,129 Here he is, Mister Sunshine and Rainbows. 404 00:33:52,865 --> 00:33:55,032 How are you feeling? 405 00:33:55,034 --> 00:33:57,401 I feel fine. 406 00:33:57,403 --> 00:33:58,968 Here. 407 00:33:58,970 --> 00:34:00,805 Let's see if we can fix that. 408 00:34:17,356 --> 00:34:20,990 - Hey, man. - Yeah? 409 00:34:20,992 --> 00:34:23,161 What was it like killing that guy? 410 00:34:35,373 --> 00:34:38,109 Did you ever hear of a conscience round? 411 00:34:39,511 --> 00:34:41,144 No? 412 00:34:41,146 --> 00:34:44,082 Okay, so my dad... 413 00:34:46,151 --> 00:34:49,951 He was like this major history buff, and... 414 00:34:49,953 --> 00:34:52,622 and he told that in 18-whatever, 415 00:34:52,624 --> 00:34:56,826 they used to execute spies by firing squad. 416 00:34:56,828 --> 00:34:59,628 But you see, occasionally, 417 00:34:59,630 --> 00:35:02,465 the shooters would freeze up and couldn't pull the trigger. 418 00:35:02,467 --> 00:35:05,968 So they came up with this idea. 419 00:35:05,970 --> 00:35:08,106 They would load one of the rifles with a blank. 420 00:35:10,375 --> 00:35:13,244 - And the blank was the conscience round? - Yeah. 421 00:35:17,982 --> 00:35:21,384 Now, nobody knew which gun had the blank. 422 00:35:21,386 --> 00:35:24,253 Not that it mattered. 423 00:35:24,255 --> 00:35:26,588 Once you put that one blank into the mix, 424 00:35:26,590 --> 00:35:29,659 suddenly it's not "I'm shooting this person", 425 00:35:29,661 --> 00:35:34,631 it's "we're shooting this person." It's all of us. 426 00:35:35,567 --> 00:35:37,632 And that's the key. 427 00:35:37,634 --> 00:35:39,970 It's the group. 428 00:35:41,539 --> 00:35:45,774 Once you figure that out, you can shoot anybody you want. 429 00:35:45,776 --> 00:35:48,078 And never lose a wink of sleep. 430 00:35:58,556 --> 00:36:00,124 Goodnight, Briggman. 431 00:37:58,408 --> 00:38:01,942 Yo, Brigsey. What is the good word, my man? 432 00:38:01,944 --> 00:38:03,611 You forgot to sign this. 433 00:38:03,613 --> 00:38:05,781 It's the shooter's statement from the KIA. The kid. 434 00:38:18,127 --> 00:38:19,827 - Yo, Brigsey. - Yeah. 435 00:38:19,829 --> 00:38:21,730 You're hovering. 436 00:38:21,732 --> 00:38:22,898 Sorry. Um... 437 00:38:24,400 --> 00:38:27,735 You said that the kid threw a Russian RGD grenade, right? 438 00:38:27,737 --> 00:38:29,038 Yeah, so? 439 00:38:30,607 --> 00:38:34,210 Just wondering because it exploded. How did you know it was an RGD? 440 00:38:35,911 --> 00:38:38,679 Because I saw it in his hand. 441 00:38:38,681 --> 00:38:41,081 But you were fifty meters away. How did you see that? 442 00:38:41,083 --> 00:38:42,952 What is this with the questions? 443 00:38:43,886 --> 00:38:45,921 I'm sorry, I just, uh... 444 00:38:47,423 --> 00:38:50,058 It just seemed like a funny detail to call out. 445 00:38:51,260 --> 00:38:52,826 Yeah, well, like I always say, Brigsey, 446 00:38:52,828 --> 00:38:54,864 stories are all about the details. 447 00:38:56,632 --> 00:38:58,301 We done? 448 00:38:59,735 --> 00:39:02,505 Yeah. Cool. 449 00:39:04,641 --> 00:39:06,373 I need to see the Captain. 450 00:39:06,375 --> 00:39:07,675 Can you tell me when he's around? It's very important. 451 00:39:07,677 --> 00:39:09,443 I'm not his fucking secretary. 452 00:39:09,445 --> 00:39:11,178 But you know when he's around. You know when he's free. 453 00:39:11,180 --> 00:39:14,213 - Talked to Sergeant Deeks yet? - No. 454 00:39:14,215 --> 00:39:16,152 Chain of command, dude. 455 00:39:21,490 --> 00:39:23,292 Please. Three minutes. 456 00:39:24,926 --> 00:39:26,995 It's all I need. 457 00:40:14,809 --> 00:40:16,310 Oh, fuck! 458 00:40:16,312 --> 00:40:18,547 Take it fucking easy, man! 459 00:40:23,084 --> 00:40:24,984 Stop digging into my fucking arm! 460 00:40:24,986 --> 00:40:27,956 Man the fuck up and hold still. 461 00:40:40,669 --> 00:40:43,436 Hey, yo, Brigsey. You should see this, man. 462 00:40:43,438 --> 00:40:45,972 Coombs is getting a big fat cock tattooed on his arm! 463 00:40:45,974 --> 00:40:48,109 - Hold still, man. - It's not a cock. 464 00:40:49,444 --> 00:40:52,813 - Oh, shit! - Shit! What the fuck, man? 465 00:40:52,815 --> 00:40:54,180 I see it, man. 466 00:40:54,182 --> 00:40:55,682 It looks like a fucking dick! 467 00:40:55,684 --> 00:40:58,052 I'm sorry, I didn't see that... 468 00:41:03,859 --> 00:41:07,026 You fucking piece of shit! 469 00:41:07,028 --> 00:41:08,728 How do you want me to fix it? 470 00:41:08,730 --> 00:41:10,398 Do you understand... 471 00:41:11,866 --> 00:41:13,999 Yo, Brigsey. 472 00:41:14,001 --> 00:41:15,968 Yo, fuck you! Shut the fuck up! 473 00:41:15,970 --> 00:41:17,572 Yo, Brigsey, you comin' or what? 474 00:41:20,575 --> 00:41:22,143 Yep! 475 00:41:49,671 --> 00:41:50,969 Yo. Yo. 476 00:41:50,971 --> 00:41:53,239 You guys seen Deeks? 477 00:41:53,241 --> 00:41:55,443 You seen Deeks? 478 00:41:57,378 --> 00:41:59,179 Do you know where Deeks is? 479 00:42:03,751 --> 00:42:05,318 Alright, look. 480 00:42:05,320 --> 00:42:08,053 He told me not to say anything, but CID called him in. 481 00:42:08,055 --> 00:42:09,655 Yeah. Some kind of investigation. 482 00:42:09,657 --> 00:42:13,325 Something about an anonymous tip. That's all I know. 483 00:42:13,327 --> 00:42:15,327 Yo, cut the gloomy shit. 484 00:42:15,329 --> 00:42:18,031 Deeks knows how to handle this. Okay? 485 00:42:20,668 --> 00:42:24,705 Whoever ratted us, better pray to God Deeks doesn't find him. 486 00:42:31,411 --> 00:42:33,311 - Yo, Briggman. - Yo. 487 00:42:33,313 --> 00:42:36,481 - Deeks is looking for you. - What? You saw him? 488 00:42:36,483 --> 00:42:38,316 Yeah, he just got back to his tent. 489 00:42:38,318 --> 00:42:42,289 Oh, and bro... he looks pissed. 490 00:43:03,577 --> 00:43:05,078 Hey, dude. 491 00:43:07,080 --> 00:43:08,715 You play? 492 00:43:12,286 --> 00:43:14,220 Ah, once or twice. 493 00:43:48,421 --> 00:43:50,855 Once or twice, my ass. 494 00:43:50,857 --> 00:43:52,726 I learned a few moves from my cousin. 495 00:43:55,862 --> 00:43:59,533 You know that anything that happens out here stays in the family, right? 496 00:44:02,869 --> 00:44:05,236 Of course. 497 00:44:05,238 --> 00:44:08,775 If you ever have any issues, you'll come to me directly. 498 00:44:10,309 --> 00:44:12,178 I really appreciate that. 499 00:44:13,880 --> 00:44:15,414 Do you? 500 00:44:28,295 --> 00:44:30,196 Shadow wins! 501 00:44:30,864 --> 00:44:32,298 Look at that. 502 00:44:33,599 --> 00:44:35,134 You won. 503 00:45:09,835 --> 00:45:12,636 Yo, Brigsey. 504 00:45:12,638 --> 00:45:14,203 What the fuck you doin'? 505 00:45:14,205 --> 00:45:16,440 I'm just doing PMCS. 506 00:45:16,442 --> 00:45:18,877 Come on, let's go. Team meeting. 507 00:45:18,879 --> 00:45:21,979 Now? What's the team meeting about? 508 00:45:21,981 --> 00:45:23,816 Deeks caught a rat. 509 00:45:25,985 --> 00:45:27,385 Let's go. 510 00:45:36,796 --> 00:45:38,629 Briggman. 511 00:45:38,631 --> 00:45:40,197 What the fuck you doing? Let's go. 512 00:45:40,199 --> 00:45:44,268 I just remembered I left the hatch open on the Stryker. 513 00:45:44,270 --> 00:45:45,869 Deal with it later. 514 00:45:45,871 --> 00:45:47,971 No, I think I'm gonna go do that because Deeks is... 515 00:45:47,973 --> 00:45:50,640 - gonna have my ass. - Deeks is gonna have your ass? 516 00:45:50,642 --> 00:45:51,976 He'll make an exception. 517 00:45:51,978 --> 00:45:53,946 Trust me. Let's go. 518 00:46:03,288 --> 00:46:05,589 Hey. 519 00:46:05,591 --> 00:46:07,526 Hope you don't mind we started without you. 520 00:46:33,518 --> 00:46:36,220 That goddam narc. 521 00:46:36,222 --> 00:46:40,258 He brought CID right into our house. And for what? Fucking hash? 522 00:46:42,327 --> 00:46:44,995 And it makes me wonder what else he's been talking about. 523 00:46:44,997 --> 00:46:47,463 - Wait, that's why CID came here? - Yeah. 524 00:46:47,465 --> 00:46:48,833 Yeah. Can you believe that shit? 525 00:46:50,535 --> 00:46:53,704 He called in an anonymous tip. 526 00:46:53,706 --> 00:46:55,739 But Deeks so in, Deeks has ears everywhere. 527 00:46:55,741 --> 00:46:57,241 You can't get nothing past that dude. 528 00:47:01,247 --> 00:47:03,014 Yo... 529 00:47:06,451 --> 00:47:08,386 We've got some big missions coming up. 530 00:47:10,688 --> 00:47:12,622 Deeks has a lot of stuff planned, 531 00:47:12,624 --> 00:47:17,261 so if you get a whiff of any other punk-asses with discretion issues, 532 00:47:17,263 --> 00:47:18,962 you let me know. 533 00:47:18,964 --> 00:47:21,800 They could spend the next six weeks in Medical, like Marquez. 534 00:47:23,968 --> 00:47:25,101 Brigsey. 535 00:47:25,103 --> 00:47:27,304 Are you with us on this? 536 00:47:38,283 --> 00:47:39,983 Hello? 537 00:47:39,985 --> 00:47:41,185 Dad. 538 00:47:41,187 --> 00:47:43,319 Andy. Jesus, what time is it? 539 00:47:43,321 --> 00:47:45,621 Are you okay? Are you safe? 540 00:47:45,623 --> 00:47:48,157 Don't call CID. Did you hear me? 541 00:47:48,159 --> 00:47:49,591 Deeks hears everything. 542 00:47:49,593 --> 00:47:51,127 He'll find out. You have to stop. 543 00:47:51,129 --> 00:47:52,695 No, look, we've still got some moves here. 544 00:47:52,697 --> 00:47:55,331 - No, no, no. - I just need you to stay calm. 545 00:47:55,333 --> 00:47:57,867 I'm going to get... 546 00:47:57,869 --> 00:47:59,202 Dad? 547 00:47:59,204 --> 00:48:01,371 Dad? Dad? Fuck! 548 00:48:02,406 --> 00:48:03,875 Fuck. 549 00:48:16,821 --> 00:48:20,289 What do you got? 550 00:48:20,291 --> 00:48:23,427 Bullshit. First Platoon got hit two days ago, right fucking here. 551 00:48:28,666 --> 00:48:30,199 What the fuck is he saying? 552 00:48:30,201 --> 00:48:31,934 He is complaining. You are frightening his wife. 553 00:48:31,936 --> 00:48:33,769 I don't give a fuck about your wife, bro. 554 00:48:33,771 --> 00:48:37,372 Briggman, put her inside. Shoaid, go get the village honcho. 555 00:48:37,374 --> 00:48:39,775 We need you to go inside. Just go inside, please. In there. 556 00:48:41,145 --> 00:48:44,514 Just inside for now, just inside for now, okay? 557 00:48:50,153 --> 00:48:52,090 Sit. Sit. 558 00:48:56,327 --> 00:48:58,127 Stay there! 559 00:48:58,129 --> 00:49:02,063 Stay there. You people aren't getting the fucking message! 560 00:49:02,065 --> 00:49:04,499 Where are you going? 561 00:49:04,501 --> 00:49:06,037 Goddamn it! 562 00:50:21,111 --> 00:50:23,246 Looks like they got the message. 563 00:50:36,059 --> 00:50:38,993 - He's hyping this up... - The last one you showed us... 564 00:50:38,995 --> 00:50:41,329 No, it's gonna be these guys right here. 565 00:50:41,331 --> 00:50:44,899 - Those ones? - No, right... these dumb fucks, man. 566 00:50:44,901 --> 00:50:47,235 - Look at it. - Whoa! 567 00:50:47,237 --> 00:50:50,671 Shit! I gotta get a copy of that. 568 00:50:50,673 --> 00:50:52,576 What have you got for me? 569 00:50:54,610 --> 00:50:58,446 They try to hide in this chicken coop, and then just get iced by an Apache. 570 00:50:58,448 --> 00:51:01,815 Come on, bro, I got that one from Travers like two weeks ago. 571 00:51:01,817 --> 00:51:05,922 Why you gotta hog all these fucking videos? Let me get a copy of this. 572 00:51:12,128 --> 00:51:14,328 Popcorn? 573 00:51:14,330 --> 00:51:16,900 No. No, thanks. 574 00:51:21,604 --> 00:51:23,170 Alright. 575 00:51:23,172 --> 00:51:25,672 I'll let you get back to your work. 576 00:51:25,674 --> 00:51:27,576 Thanks. 577 00:51:51,201 --> 00:51:52,701 Sergeant Deeks? 578 00:52:24,766 --> 00:52:26,701 Can I help you with that? 579 00:52:29,372 --> 00:52:31,841 Here, grab the other side. 580 00:52:36,845 --> 00:52:39,115 Now you can really dig in there. 581 00:52:40,683 --> 00:52:42,918 Ever seen one of these before? 582 00:52:44,520 --> 00:52:46,619 Huh? 583 00:52:46,621 --> 00:52:49,922 I saw a guy get ripped in two once. 584 00:52:49,924 --> 00:52:52,161 That was some crazy shit. 585 00:52:53,896 --> 00:52:56,265 So what were you doing here, Briggman? 586 00:53:00,768 --> 00:53:03,270 I know what's going on. 587 00:53:03,272 --> 00:53:04,338 Yeah? 588 00:53:04,340 --> 00:53:05,939 I can't be part of that. 589 00:53:05,941 --> 00:53:08,275 What, you think it's wrong? 590 00:53:08,277 --> 00:53:09,642 Yeah, I do. 591 00:53:09,644 --> 00:53:12,011 You think that man was innocent? 592 00:53:12,013 --> 00:53:13,748 He didn't deserve to die. 593 00:53:14,249 --> 00:53:16,416 Hmm... 594 00:53:16,418 --> 00:53:17,885 He was unarmed. 595 00:53:17,887 --> 00:53:20,720 Alright, so only if he's holding an AK, then he... 596 00:53:20,722 --> 00:53:24,190 magically becomes a bad guy, huh? 597 00:53:24,192 --> 00:53:25,691 They never know where the IED's are buried, 598 00:53:25,693 --> 00:53:28,061 but they always know how to avoid them. 599 00:53:28,063 --> 00:53:30,597 What the fuck is that? 600 00:53:30,599 --> 00:53:32,499 Huh? 601 00:53:32,501 --> 00:53:34,135 The will of Allah? 602 00:53:34,869 --> 00:53:38,638 Divine intervention? No. 603 00:53:38,640 --> 00:53:40,873 They're co-operators, Briggman. 604 00:53:40,875 --> 00:53:43,377 You kill one of theirs, you save ten of ours. 605 00:53:43,379 --> 00:53:48,116 And you're telling me that's not right. 606 00:53:51,086 --> 00:53:53,353 The Constitution says you can execute 607 00:53:53,355 --> 00:53:56,923 American citizens for giving comfort and aid to the enemy. 608 00:53:56,925 --> 00:53:59,727 And these motherfuckers should get a pass? 609 00:54:00,727 --> 00:54:02,463 Is that what you think? 610 00:54:08,403 --> 00:54:09,837 I'm sorry. 611 00:54:16,278 --> 00:54:18,179 Don't apologize. 612 00:54:21,749 --> 00:54:24,085 I appreciate your honesty. 613 00:54:47,908 --> 00:54:49,808 Yo, wake up, bro. 614 00:54:49,810 --> 00:54:51,379 Briggman? 615 00:54:54,249 --> 00:54:55,749 Time to go. 616 00:54:59,119 --> 00:55:00,118 Go where? 617 00:55:00,120 --> 00:55:02,923 Get your ass up and find out. 618 00:55:11,633 --> 00:55:13,934 So how you feelin', Brigsey? 619 00:55:17,572 --> 00:55:19,007 I'm good. 620 00:55:20,007 --> 00:55:22,175 How's everything at home? 621 00:55:25,779 --> 00:55:28,581 Everything's fine, Rayburn. 622 00:55:28,583 --> 00:55:30,184 Good. 623 00:55:35,055 --> 00:55:37,024 You talked to your family lately? 624 00:55:40,861 --> 00:55:42,762 What? 625 00:55:42,764 --> 00:55:44,363 Have you talked to your family? 626 00:55:44,365 --> 00:55:46,599 Why are you asking me if I've talked to my family? 627 00:55:46,601 --> 00:55:48,600 Why are you asking me that? 628 00:55:48,602 --> 00:55:51,137 - It's what people do, man. Coombs! - Yeah? 629 00:55:51,139 --> 00:55:52,705 You've talked to your family lately, right? 630 00:55:52,707 --> 00:55:54,841 Yeah, I called my mom yesterday. 631 00:56:00,580 --> 00:56:02,813 You should call them, man. 632 00:56:02,815 --> 00:56:04,983 They worry about you. 633 00:56:04,985 --> 00:56:07,020 Yeah, Brigsey. 634 00:56:07,888 --> 00:56:09,589 You should give them a call. 635 00:56:11,158 --> 00:56:13,193 You don't want them to think you're dead. 636 00:56:15,763 --> 00:56:17,896 - I'm out! - I'm out too. 637 00:56:17,898 --> 00:56:19,900 Hold your fire! 638 00:56:29,176 --> 00:56:31,476 - Hey, Brigsey. - Yeah? 639 00:56:31,478 --> 00:56:34,348 Do me a favor, go get the targets. 640 00:56:37,451 --> 00:56:39,252 - Me? - Yeah. 641 00:56:40,488 --> 00:56:42,422 Go get the targets. 642 00:56:49,696 --> 00:56:51,198 Go on. 643 00:56:54,301 --> 00:56:55,902 Why? 644 00:56:58,171 --> 00:57:00,372 You think we're gonna shoot you or some shit? 645 00:57:02,976 --> 00:57:05,510 Come on, go get the targets. 646 00:57:05,512 --> 00:57:07,547 Come on, Brigsey, go get 'em. 647 00:57:12,118 --> 00:57:14,220 Fuckin' pussy. 648 00:58:16,048 --> 00:58:17,782 My bad. 649 00:58:23,222 --> 00:58:26,590 That's not fucking funny! 650 00:58:26,592 --> 00:58:28,194 That's not funny! 651 00:58:30,029 --> 00:58:33,330 Let's keep the line moving before these little fuckers get burned. 652 00:58:33,332 --> 00:58:35,866 Alright, Sergeant Deeks. 653 00:58:35,868 --> 00:58:37,336 Bon appetit. 654 00:58:42,876 --> 00:58:45,876 - Thank you, Sergeant. - Enjoy. 655 00:58:45,878 --> 00:58:47,513 Next! 656 00:58:49,348 --> 00:58:52,284 - Here you go, Rayburn, enjoy. - Sergeant Deeks. 657 00:59:26,050 --> 00:59:27,651 Shit! 658 00:59:27,653 --> 00:59:29,620 You're a dead man, Brigsey. 659 00:59:29,622 --> 00:59:32,890 Come here, asshole! Fuckin' rat! 660 00:59:32,892 --> 00:59:35,358 - I got you, snitch! - Fucking snitch! 661 00:59:35,360 --> 00:59:37,295 Get the fuck off me! 662 00:59:44,737 --> 00:59:46,337 Kaden. 663 00:59:47,840 --> 00:59:49,071 Shit. 664 00:59:49,073 --> 00:59:51,243 That's my little boy. 665 00:59:52,711 --> 00:59:55,177 He does this thing where he holds his breath 666 00:59:55,179 --> 00:59:57,515 until his face turns completely red. 667 00:59:59,317 --> 01:00:02,218 And it fucking gets me every time. 668 01:00:02,220 --> 01:00:05,389 - What are you doing here? - He's always asking what I do. 669 01:00:05,391 --> 01:00:07,660 "Daddy, what's your work?" 670 01:00:12,463 --> 01:00:13,831 What do you tell him? 671 01:00:16,001 --> 01:00:17,302 That I'm helping people. 672 01:00:20,773 --> 01:00:22,607 He's only seven. 673 01:00:24,242 --> 01:00:27,243 But when he gets older I'll be proud... 674 01:00:27,245 --> 01:00:29,748 to tell him that I was a warrior. 675 01:00:31,416 --> 01:00:34,717 That my job was to kill... 676 01:00:34,719 --> 01:00:37,355 and I was damned good at my job. 677 01:00:39,024 --> 01:00:42,126 Are you proud of what you're doing out here? 678 01:00:44,162 --> 01:00:48,163 I don't... 679 01:00:48,165 --> 01:00:50,267 No, I get it. 680 01:00:51,604 --> 01:00:53,737 You're trying to do what you think is right. 681 01:00:53,739 --> 01:00:56,105 And I respect that, I really do. 682 01:00:56,107 --> 01:01:01,446 The problem is you don't even know what right means yet. 683 01:01:03,381 --> 01:01:08,152 And you're going to rain some ruinous shit down on a lot of good people. 684 01:01:09,621 --> 01:01:11,389 Including me. 685 01:01:13,190 --> 01:01:15,159 And I can't allow that. 686 01:01:16,561 --> 01:01:18,496 I have a son, Briggman. 687 01:01:21,231 --> 01:01:23,367 You understand? 688 01:01:26,939 --> 01:01:28,306 Good. 689 01:01:30,808 --> 01:01:33,544 Now, unfortunately, I'm going to have to threaten you. 690 01:01:37,381 --> 01:01:41,017 Yeah. Sorry. 691 01:01:41,019 --> 01:01:42,887 I really don't want to do this. 692 01:01:45,389 --> 01:01:46,924 But it's necessary. 693 01:01:48,126 --> 01:01:50,193 For both our sakes. 694 01:02:23,560 --> 01:02:25,627 Every time you get the urge to open your mouth, 695 01:02:25,629 --> 01:02:28,733 I want you to think of these little Muj fingers. 696 01:02:33,203 --> 01:02:34,738 Hey... 697 01:02:37,774 --> 01:02:40,243 I'm sorry it's come to this. 698 01:02:45,049 --> 01:02:46,583 Leave me alone. 699 01:02:49,019 --> 01:02:50,822 You are alone. 700 01:03:08,472 --> 01:03:10,273 Hello? 701 01:03:10,841 --> 01:03:12,476 Hello? 702 01:03:13,877 --> 01:03:15,645 Andrew? 703 01:03:16,713 --> 01:03:18,548 Is that you? 704 01:03:19,015 --> 01:03:20,817 Hi, Dad. 705 01:03:22,284 --> 01:03:25,321 Andy, are you okay? Are you good? 706 01:03:26,189 --> 01:03:27,791 Yeah, I'm good. 707 01:03:28,391 --> 01:03:29,657 Geez... 708 01:03:29,659 --> 01:03:31,828 We've been going nuts here, bud. 709 01:03:33,997 --> 01:03:35,764 Andrew? 710 01:03:35,766 --> 01:03:38,199 I don't know what to do anymore. 711 01:03:38,201 --> 01:03:41,203 Okay, just tell me what's going on. 712 01:03:41,205 --> 01:03:44,639 Do I do the right thing and put myself in danger? 713 01:03:44,641 --> 01:03:46,975 Or do I just shut up and deal with it? 714 01:03:46,977 --> 01:03:48,910 In danger? 715 01:03:48,912 --> 01:03:50,979 I don't understand. Andrew? 716 01:03:50,981 --> 01:03:52,114 In danger how? 717 01:04:33,622 --> 01:04:36,456 I want eyes all over this goddamn village. 718 01:04:36,458 --> 01:04:39,027 I want every military-age male... 719 01:04:39,029 --> 01:04:41,129 check that, every male, pulled and questioned. 720 01:04:41,131 --> 01:04:44,232 We're going house to house, four-man teams. 721 01:04:44,234 --> 01:04:45,701 Questions. 722 01:04:48,604 --> 01:04:50,470 Then let's party. 723 01:04:50,472 --> 01:04:52,008 Hooah! 724 01:05:10,626 --> 01:05:13,028 Brigsey, take point. 725 01:05:20,102 --> 01:05:22,471 Is there a problem? 726 01:06:17,293 --> 01:06:20,127 He's fine, as long as he watches his step. 727 01:06:20,129 --> 01:06:22,262 Huh? 728 01:06:22,264 --> 01:06:23,330 What? 729 01:06:23,332 --> 01:06:24,632 What did you say? 730 01:06:26,568 --> 01:06:28,635 You okay, Briggman? 731 01:06:28,637 --> 01:06:30,806 You look a little pastier than usual. 732 01:06:34,742 --> 01:06:37,411 Contact left! Get down! 733 01:06:37,413 --> 01:06:39,947 Anybody got eyes on target? 734 01:06:39,949 --> 01:06:41,982 About fifty meters! Eleven o'clock! 735 01:06:41,984 --> 01:06:44,084 - Fucker's got a bead on us! - We gotta move, man! 736 01:06:44,086 --> 01:06:46,253 We've gotta find cover. I'm gonna pop smoke. 737 01:06:46,255 --> 01:06:47,789 Briggman, you cover fire. 738 01:06:49,557 --> 01:06:53,028 Smoke out! Move, move, move! 739 01:06:57,966 --> 01:06:59,399 Fuck! 740 01:07:05,274 --> 01:07:06,908 Rayburn! 741 01:07:08,543 --> 01:07:10,242 Where are you? 742 01:07:10,244 --> 01:07:11,879 Is that you? 743 01:07:20,922 --> 01:07:22,056 Hey! 744 01:07:53,654 --> 01:07:55,890 I'm sorry. 745 01:08:36,431 --> 01:08:38,065 Come on. 746 01:08:47,308 --> 01:08:49,943 - What's the sitrep? - Village is clear, Sergeant. 747 01:08:56,150 --> 01:08:59,052 - Rayburn. - Over here, Sarge. 748 01:09:01,588 --> 01:09:03,856 Who's your new friend? 749 01:09:03,858 --> 01:09:05,859 Found him in the compound. 750 01:09:06,827 --> 01:09:08,296 He's clean. 751 01:09:10,697 --> 01:09:12,165 You want to do him? 752 01:09:19,873 --> 01:09:21,641 Security positions. 753 01:09:22,577 --> 01:09:24,010 Get these guys outta here. 754 01:09:32,553 --> 01:09:33,751 Down. 755 01:09:33,753 --> 01:09:36,256 Get down. Bend your knees, get down. 756 01:09:38,192 --> 01:09:42,026 - How was your day, Corporal? - Not good, Sergeant. Mmm-mmm-mm. 757 01:09:42,028 --> 01:09:47,165 Some crazy dude went Jihadi, tried to frag our asses with a grenade. 758 01:09:47,167 --> 01:09:50,000 - That's insane. - Yeah. 759 01:09:50,002 --> 01:09:51,305 What did you do? 760 01:09:53,574 --> 01:09:56,241 Well, I popped him with five-five-six, like I was trained. 761 01:09:56,243 --> 01:09:58,677 An excellent call. 762 01:09:59,812 --> 01:10:01,814 Right, ready on three. 763 01:11:34,573 --> 01:11:36,075 Three... 764 01:11:40,746 --> 01:11:42,349 Two... 765 01:11:46,552 --> 01:11:47,953 One. 766 01:12:30,029 --> 01:12:33,597 Hey, Briggman! Motherfucking Briggman! 767 01:12:36,934 --> 01:12:39,069 What the fuck is up, killer? 768 01:12:39,071 --> 01:12:41,772 Little Andrew Briggman, all grown up! 769 01:12:41,774 --> 01:12:43,839 Fuck yeah! 770 01:12:43,841 --> 01:12:45,709 You fucking did it, man. 771 01:12:45,711 --> 01:12:47,845 How do you feel, huh? 772 01:12:50,115 --> 01:12:52,516 - How do you feel? - I feel good, I guess. 773 01:12:52,518 --> 01:12:54,384 You guess? 774 01:12:54,386 --> 01:12:58,689 Come here. Look around you. Look at all those smiling faces. 775 01:12:58,691 --> 01:13:00,289 Yeah, motherfucker! 776 01:13:00,291 --> 01:13:02,928 Is there any better feeling than making your brothers proud? 777 01:13:11,102 --> 01:13:12,268 Yeah! 778 01:13:15,207 --> 01:13:17,176 Fuck yeah! 779 01:13:22,347 --> 01:13:24,280 ♪ Let the bodies hit the floor ♪ 780 01:13:24,282 --> 01:13:26,049 ♪ Let the bodies hit the floor ♪ 781 01:13:26,051 --> 01:13:30,021 ♪ Let the bodies hit the floor ♪ 782 01:13:58,916 --> 01:13:59,914 Hey. 783 01:13:59,916 --> 01:14:01,986 You're back from Medical. 784 01:14:06,958 --> 01:14:08,758 Where is everybody? Where's Rayburn? 785 01:14:08,760 --> 01:14:10,659 Rayburn. 786 01:14:10,661 --> 01:14:14,331 You won't be seeing that piece of shit around here anymore. 787 01:14:14,333 --> 01:14:16,434 What the fuck are you talking about? 788 01:14:18,202 --> 01:14:20,972 Pussy thinks he can jump my ass and not pay? 789 01:14:21,806 --> 01:14:23,141 Fuck him. 790 01:14:24,509 --> 01:14:26,676 What? Where the fuck is Rayburn? 791 01:14:26,678 --> 01:14:29,578 I told CID everything I know. 792 01:14:29,580 --> 01:14:32,481 You better hope your hands are clean. 793 01:14:32,483 --> 01:14:34,519 Hey, where the fuck is Rayburn? 794 01:14:36,354 --> 01:14:39,555 If I were you, Brigsey, I would think seriously 795 01:14:39,557 --> 01:14:42,527 about what you're going to do in the next ten minutes. 796 01:14:46,264 --> 01:14:48,198 They're coming for you too, bro. 797 01:15:35,378 --> 01:15:37,347 Specialist Briggman, are you in there? 798 01:15:41,752 --> 01:15:43,318 Hello. 799 01:15:43,320 --> 01:15:46,423 Yes, yes, he's my son. Is he okay? 800 01:15:49,894 --> 01:15:52,563 MP, open up! 801 01:15:59,169 --> 01:16:02,205 Open the door! 802 01:16:04,642 --> 01:16:06,709 Open up! 803 01:16:06,711 --> 01:16:08,309 No, no... 804 01:16:08,311 --> 01:16:11,181 Listen to me, there's been a mistake, you... 805 01:16:11,982 --> 01:16:13,416 That's not right. 806 01:16:14,919 --> 01:16:16,687 Hey! Open the door! 807 01:17:26,823 --> 01:17:28,391 What's up, Brigsey? 808 01:17:29,225 --> 01:17:30,892 Hey... 809 01:17:30,894 --> 01:17:34,163 They're sayin' I'm a murderer. Believe that? 810 01:17:35,531 --> 01:17:37,666 You don't think that, right? 811 01:18:46,669 --> 01:18:48,704 Lighten up, dude. 812 01:18:50,040 --> 01:18:52,608 They won't find shit. 813 01:18:53,776 --> 01:18:55,444 I got rid of everything. 814 01:18:58,614 --> 01:19:01,716 You know, I've done this a thousand times. 815 01:19:01,718 --> 01:19:05,454 Just stick to the story and we're good. 816 01:19:11,627 --> 01:19:14,463 You don't think I know exactly how to play this game? 817 01:19:16,498 --> 01:19:19,568 You don't think I'm ten moves ahead of these fucking clowns? 818 01:19:21,003 --> 01:19:23,504 We are good. 819 01:19:28,544 --> 01:19:30,746 - Briggman. - I heard you. 820 01:19:39,722 --> 01:19:41,957 I don't know what they told you, 821 01:19:43,357 --> 01:19:47,261 but whatever they promised is a lie. 822 01:19:50,799 --> 01:19:53,802 I will protect you. I promise you. 823 01:19:54,970 --> 01:19:56,404 Fucking say something! 824 01:19:58,773 --> 01:19:59,941 Time to go. 825 01:20:09,684 --> 01:20:13,989 Oh, God! 826 01:20:37,277 --> 01:20:38,812 Hey, bud. 827 01:20:38,814 --> 01:20:42,048 We got you, it's going to be okay. 828 01:20:42,050 --> 01:20:43,618 It's going to be okay. 829 01:20:49,758 --> 01:20:51,894 Okay... 830 01:20:52,593 --> 01:20:55,795 Andrew, I need you 831 01:20:55,797 --> 01:20:58,931 to tell me everything that happened. 832 01:20:58,933 --> 01:21:01,399 Everything you remember. 833 01:21:01,401 --> 01:21:03,571 Just take it from the top, okay? 834 01:21:15,316 --> 01:21:16,982 Dad... 835 01:21:16,984 --> 01:21:20,119 It's going to be fine. You tried to stop those guys. 836 01:21:20,121 --> 01:21:21,622 Then they arrest you? 837 01:21:23,423 --> 01:21:25,492 You're a criminal? 838 01:21:27,395 --> 01:21:29,562 You're the hero here. 839 01:21:29,564 --> 01:21:31,431 It's okay. 840 01:21:34,302 --> 01:21:36,436 Tell him what happened. 841 01:21:41,242 --> 01:21:43,110 You didn't kill anybody. 842 01:21:44,245 --> 01:21:46,113 Please. 843 01:21:48,548 --> 01:21:50,117 I don't understand. 844 01:21:52,553 --> 01:21:54,487 Andy? 845 01:22:57,470 --> 01:23:02,470 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 59267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.