All language subtitles for The.Good.Doctor.S03E10.HDTV.x264-SVA[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,887 --> 00:00:04,522 GLASSMAN: Shaun, you need to make a decision. 2 00:00:07,526 --> 00:00:09,760 Shaun, please. Your mom's been calling. 3 00:00:09,762 --> 00:00:12,029 Your father wants to talk to you. 4 00:00:14,900 --> 00:00:18,035 Say something, will you? Say anything. 5 00:00:23,475 --> 00:00:25,776 I know he wasn't a good father, 6 00:00:25,778 --> 00:00:28,145 but he's the only father you've got. 7 00:00:28,147 --> 00:00:31,382 If ever there was something you wanted to say to him, 8 00:00:31,384 --> 00:00:33,184 now's the time. 9 00:00:36,488 --> 00:00:40,458 I have nothing to say to him. 10 00:00:40,460 --> 00:00:41,792 Okay. 11 00:00:41,794 --> 00:00:47,064 But if he wants to say something to me before he dies, 12 00:00:47,066 --> 00:00:48,782 I'll listen. 13 00:00:49,769 --> 00:00:51,268 Okay. 14 00:00:51,270 --> 00:00:53,370 - Can you come with me? - Yeah, of course. 15 00:00:53,372 --> 00:00:54,990 Can I bring a friend? 16 00:00:54,992 --> 00:00:56,307 I don't think that's a good idea. 17 00:00:56,309 --> 00:00:58,709 I want to bring a friend. 18 00:00:58,711 --> 00:01:01,378 Shaun, how... how long have you been dating Carly? 19 00:01:01,380 --> 00:01:03,614 I don't want to bring Carly. 20 00:01:03,616 --> 00:01:05,783 I want to bring Lea. 21 00:01:12,123 --> 00:01:14,959 [UPBEAT MUSIC PLAYS ON STEREO] 22 00:01:17,863 --> 00:01:19,997 Morning. 23 00:01:19,999 --> 00:01:21,332 Never seen you here before. 24 00:01:21,334 --> 00:01:23,334 Yeah, I just joined. 25 00:01:23,336 --> 00:01:24,668 I'm not really a gym person, 26 00:01:24,670 --> 00:01:27,538 but I, uh, thought I'd try something new. 27 00:01:27,540 --> 00:01:29,365 It's a great way to clear your head. 28 00:01:30,276 --> 00:01:32,142 Yeah. Um... 29 00:01:32,144 --> 00:01:33,644 About last night. 30 00:01:33,646 --> 00:01:35,713 In the stairwell. 31 00:01:35,715 --> 00:01:37,448 Thanks. 32 00:01:37,450 --> 00:01:39,291 No problem. 33 00:01:39,785 --> 00:01:41,952 I know the boss isn't always the person you want to talk to, 34 00:01:41,954 --> 00:01:43,921 but... if you ever do... 35 00:01:43,923 --> 00:01:44,922 Thanks again. 36 00:01:44,924 --> 00:01:47,299 But I'm fine. Really. 37 00:01:47,994 --> 00:01:49,994 [METAL CLANKS] 38 00:01:49,996 --> 00:01:52,003 - [MAN EXHALES SHARPLY] - Is that guy serious? 39 00:01:52,028 --> 00:01:54,161 - [GRUNTS] - That's it. That's it. 40 00:01:54,163 --> 00:01:56,330 I'm gonna say yes, since that's Art Kalman. 41 00:01:57,699 --> 00:02:00,401 Raiders' offensive tackle. 42 00:02:00,403 --> 00:02:01,635 [GRUNTING] 43 00:02:01,637 --> 00:02:03,838 That's like 800 pounds. 44 00:02:03,840 --> 00:02:05,139 It's the NFL. 45 00:02:05,141 --> 00:02:06,340 No pain, no paycheck. 46 00:02:06,342 --> 00:02:08,476 Come on! Awesome, man. We got you. 47 00:02:08,478 --> 00:02:09,510 One more. 48 00:02:09,512 --> 00:02:10,611 Naw, man. Come on, you're good. 49 00:02:10,613 --> 00:02:12,446 One... more! 50 00:02:12,448 --> 00:02:14,215 [WEIGHTS CLINK] 51 00:02:14,217 --> 00:02:15,783 Push, push, push! 52 00:02:15,785 --> 00:02:18,152 - Push! - [GRUNTING] 53 00:02:20,188 --> 00:02:21,822 - [BONE CRACKS] - Aah! 54 00:02:21,824 --> 00:02:23,257 - [METAL CLANGS] - [GROANS, SCREAMS] 55 00:02:23,259 --> 00:02:24,925 - TRAINER: Are you okay? - [PANTING] 56 00:02:24,927 --> 00:02:26,293 - Can you hear me? - Don't move. 57 00:02:26,295 --> 00:02:27,261 I'm a doctor. 58 00:02:27,263 --> 00:02:28,596 Where's it hurt? 59 00:02:28,598 --> 00:02:30,998 It doesn't, but... I can't move. 60 00:02:31,000 --> 00:02:32,469 Call 911. 61 00:02:33,636 --> 00:02:34,935 I can't feel my legs! 62 00:02:34,937 --> 00:02:36,003 Listen to me, Art. 63 00:02:36,005 --> 00:02:37,138 You need to hold still. 64 00:02:37,140 --> 00:02:38,072 I'm gonna take good care of you. 65 00:02:38,074 --> 00:02:39,240 I can't feel my legs! 66 00:02:39,242 --> 00:02:41,313 ♪ 67 00:02:41,315 --> 00:02:49,316 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 68 00:02:59,795 --> 00:03:01,529 [SIGHS] 69 00:03:01,531 --> 00:03:03,631 You know, you don't have to go if you don't want to. 70 00:03:03,633 --> 00:03:04,748 I can handle it. 71 00:03:04,750 --> 00:03:06,500 I don't want to go. 72 00:03:06,502 --> 00:03:08,402 I obviously have no wisdom to offer... 73 00:03:08,404 --> 00:03:10,171 my own family's a disaster. 74 00:03:10,173 --> 00:03:12,706 And things are crazy-busy at work now. 75 00:03:12,708 --> 00:03:14,508 Okay. 76 00:03:14,510 --> 00:03:16,277 But he's my best friend, 77 00:03:16,279 --> 00:03:17,645 and he seems to need my support, 78 00:03:17,647 --> 00:03:19,613 so there's no way I'm gonna say no. 79 00:03:20,350 --> 00:03:23,083 Well, don't force yourself to go if you don't want to. 80 00:03:23,085 --> 00:03:24,218 Sounds like you don't want me to go. 81 00:03:24,220 --> 00:03:26,187 It's just that it's... 82 00:03:26,189 --> 00:03:28,255 it's gonna be intense, it's gonna be emotional. 83 00:03:28,257 --> 00:03:29,256 Really? 84 00:03:29,258 --> 00:03:30,825 I thought going home to visit the parents 85 00:03:30,827 --> 00:03:33,494 who abused and abandoned him would be a fun family reunion. 86 00:03:33,496 --> 00:03:34,695 Why are you getting defensive? 87 00:03:34,697 --> 00:03:35,930 Why do you have to be controlling? 88 00:03:35,932 --> 00:03:37,231 - How am I controlling? - Hmm. 89 00:03:37,233 --> 00:03:38,766 I'm just ask... I'm ready to go. 90 00:03:41,336 --> 00:03:45,341 We have to be at the airport 90 minutes prior to our flight. 91 00:03:45,343 --> 00:03:52,513 ♪ 92 00:03:52,515 --> 00:03:54,648 Can you believe the size of this guy? 93 00:03:54,650 --> 00:03:56,684 PARK: Exactly why I don't watch football. 94 00:03:56,686 --> 00:03:59,119 Size is more important than talent or skill. 95 00:03:59,121 --> 00:04:01,224 I'm gonna guess you never played. 96 00:04:01,791 --> 00:04:04,525 Half the players are morbidly obese. 97 00:04:04,527 --> 00:04:08,495 Yet they can still run 4.9 forties and have 36-inch verticals. 98 00:04:08,497 --> 00:04:10,598 It doesn't matter what kind of body you're born with. 99 00:04:10,600 --> 00:04:11,732 No one makes it to the top 100 00:04:11,734 --> 00:04:13,100 unless they're incredibly talented 101 00:04:13,102 --> 00:04:14,935 and they worked their ass off. 102 00:04:14,937 --> 00:04:16,570 It's just stupid. 103 00:04:16,572 --> 00:04:19,139 Jocks get paid millions and get treated like royalty, 104 00:04:19,141 --> 00:04:22,176 whereas people who do jobs that actually matter... 105 00:04:22,178 --> 00:04:24,345 teachers, cops, doctors... 106 00:04:24,347 --> 00:04:26,380 [SCOFFS] we can barely pay our student loans. 107 00:04:26,382 --> 00:04:28,782 Someone woke up on the wrong side of the bed. 108 00:04:28,784 --> 00:04:30,337 I'm gonna guess someone else's. 109 00:04:31,887 --> 00:04:33,387 I'm not doing that anymore. 110 00:04:35,323 --> 00:04:36,457 Just like that? 111 00:04:36,459 --> 00:04:37,983 Just like that. 112 00:04:37,985 --> 00:04:42,096 ♪ 113 00:04:42,098 --> 00:04:44,354 - [MONITOR BEEPS] - [EXHALES SHARPLY] 114 00:04:44,356 --> 00:04:45,699 This is bad. 115 00:04:45,701 --> 00:04:49,036 Burst and facet fractures... T3 and 4. 116 00:04:49,038 --> 00:04:51,972 Retropulsion of bony fragments in the spinal canal. 117 00:04:51,974 --> 00:04:53,440 But look here. 118 00:04:53,442 --> 00:04:55,743 There's no transectional bruising in his spinal cord. 119 00:04:55,745 --> 00:04:57,973 ♪ 120 00:04:57,975 --> 00:05:00,047 SHAUN: We're in boarding group A, right? 121 00:05:00,049 --> 00:05:01,649 Boarding group A, 122 00:05:01,651 --> 00:05:03,617 no emergency exit row, 123 00:05:03,619 --> 00:05:05,452 right side of the plane. 124 00:05:07,856 --> 00:05:09,790 Have you spoken to Carly? 125 00:05:09,792 --> 00:05:11,558 Not since last night. 126 00:05:11,560 --> 00:05:13,260 Well, don't you think you should call her, 127 00:05:13,262 --> 00:05:16,758 let her know where you're going and why and with whom? 128 00:05:19,034 --> 00:05:21,535 She won't worry. 129 00:05:21,537 --> 00:05:23,270 She knows I don't like my dad, 130 00:05:23,272 --> 00:05:24,939 so I won't be sad when he dies. 131 00:05:24,941 --> 00:05:26,740 Shaun... 132 00:05:26,742 --> 00:05:28,642 call her and let her know 133 00:05:28,644 --> 00:05:30,344 that you're... you're gonna miss her. 134 00:05:30,346 --> 00:05:32,846 She must know I'll miss her. 135 00:05:32,848 --> 00:05:34,275 Tell her anyway. 136 00:05:34,277 --> 00:05:35,783 - [TRUNK LID CLOSES] - You know it must be good advice 137 00:05:35,785 --> 00:05:37,785 if he and I actually agree. 138 00:05:45,673 --> 00:05:46,994 If we can stabilize the fractures 139 00:05:46,996 --> 00:05:48,095 and decompress the cord, 140 00:05:48,097 --> 00:05:49,797 we should be able to reverse the paralysis. 141 00:05:49,799 --> 00:05:52,633 Fantastic. We should start a preoperative Riluzole regimen. 142 00:05:52,635 --> 00:05:53,667 No. 143 00:05:54,970 --> 00:05:57,271 There's an experimental hypothermia treatment 144 00:05:57,273 --> 00:05:59,073 shown to reduce cord edema and cell death 145 00:05:59,075 --> 00:06:00,594 when done prior to surgery. 146 00:06:02,220 --> 00:06:06,013 It's also shown a high rate of bradycardia and arrhythmias, 147 00:06:06,015 --> 00:06:08,482 which is the last thing I want to deal with during surgery. 148 00:06:08,484 --> 00:06:09,850 There's an infusion protocol we can follow 149 00:06:09,852 --> 00:06:11,218 to reduce that risk. 150 00:06:11,220 --> 00:06:12,886 The faster we reduce the inflammation... 151 00:06:12,888 --> 00:06:14,722 Thank you, I appreciate your input, 152 00:06:14,724 --> 00:06:15,808 but as Art's surgeon... 153 00:06:15,810 --> 00:06:17,524 She's right. 154 00:06:17,526 --> 00:06:19,526 And what makes you think you're doing the surgery? 155 00:06:19,528 --> 00:06:21,829 Dr. Melendez, I appreciate all you've done. 156 00:06:21,831 --> 00:06:24,598 But now that he's stable, my staff will take over. 157 00:06:24,600 --> 00:06:27,101 Well, actually, that's not your call. 158 00:06:27,103 --> 00:06:28,669 Or mine. 159 00:06:29,254 --> 00:06:34,441 You're a pro athlete with a pro athlete's body. 160 00:06:34,443 --> 00:06:36,744 And you need a surgeon who understands 161 00:06:36,746 --> 00:06:40,047 that this is not just about making sure you can walk again. 162 00:06:40,049 --> 00:06:43,350 It's about making sure you can run, block, 163 00:06:43,352 --> 00:06:45,386 so you can get back out on that field 164 00:06:45,388 --> 00:06:47,521 and play at the top of your game. 165 00:06:47,523 --> 00:06:49,089 This is what I do. 166 00:06:49,091 --> 00:06:51,592 Sure, you do knees, you do shoulders. 167 00:06:51,594 --> 00:06:53,627 Have you ever done anything like this before? 168 00:06:53,629 --> 00:06:55,562 Robert Stokes, last year. 169 00:06:55,564 --> 00:06:57,564 Donny Lund a few years before that. 170 00:06:57,566 --> 00:07:00,601 Both players had similar spinal fractures. 171 00:07:00,603 --> 00:07:02,322 Actually, not that similar. 172 00:07:03,938 --> 00:07:06,673 This is more like what I see in high-speed motorcycle accidents. 173 00:07:06,675 --> 00:07:08,842 And unfortunately, I've seen a lot of those. 174 00:07:08,844 --> 00:07:13,113 Not one or two every few years, but 20 to 30 every year. 175 00:07:13,115 --> 00:07:14,982 That's what I do. 176 00:07:18,219 --> 00:07:22,489 [SIGHS] 177 00:07:23,224 --> 00:07:25,225 This is gonna be awesome. 178 00:07:35,070 --> 00:07:37,271 Have you got something to say? 179 00:07:37,273 --> 00:07:39,506 I get you want to deal with stuff on your own, 180 00:07:39,508 --> 00:07:41,708 for people to mind their own business. 181 00:07:41,710 --> 00:07:44,545 But whatever pressure you've been feeling is still here. 182 00:07:44,547 --> 00:07:48,148 If you don't seek help or rely on other people, 183 00:07:48,150 --> 00:07:49,516 you will fail. 184 00:07:51,820 --> 00:07:53,620 Thank you. 185 00:07:53,622 --> 00:07:55,089 Should we get back to work now? 186 00:07:55,091 --> 00:07:59,259 ♪ 187 00:07:59,261 --> 00:08:00,427 WOMAN: Ladies and gentlemen, 188 00:08:00,429 --> 00:08:02,796 welcome to Cheyenne Regional Airport. 189 00:08:02,798 --> 00:08:09,770 ♪ 190 00:08:09,772 --> 00:08:16,743 ♪ 191 00:08:16,745 --> 00:08:20,013 [BRAKES SQUEAK] 192 00:08:20,015 --> 00:08:21,815 [KEYS JINGLE, ENGINE SHUTS OFF] 193 00:08:21,817 --> 00:08:24,418 [BIRDS CHIRPING] 194 00:08:27,989 --> 00:08:30,124 I changed my mind. 195 00:08:30,126 --> 00:08:33,127 I don't want to hear what he has to say. 196 00:08:33,129 --> 00:08:34,895 I think you do want to hear what he has to say. 197 00:08:34,897 --> 00:08:36,463 No. No. 198 00:08:36,465 --> 00:08:38,632 - Okay... - I-I don't want to be here. 199 00:08:38,634 --> 00:08:40,330 - Shaun... - Okay, why don't we just sit 200 00:08:40,355 --> 00:08:41,535 in the car for a while? 201 00:08:41,537 --> 00:08:43,537 There's no rush. 202 00:08:45,707 --> 00:08:47,207 Okay. 203 00:08:50,812 --> 00:08:56,850 ♪ 204 00:08:56,852 --> 00:09:03,352 ♪ 205 00:09:03,354 --> 00:09:04,558 I want to go. 206 00:09:06,628 --> 00:09:08,195 Now. 207 00:09:08,197 --> 00:09:10,164 - Shaun, take a deep breath. - No, thank you. 208 00:09:10,166 --> 00:09:11,632 I don't want to take a breath. 209 00:09:11,634 --> 00:09:14,001 - Shaun, just... - No, I want to go! 210 00:09:14,003 --> 00:09:15,736 - I want to go. - Okay. 211 00:09:15,738 --> 00:09:17,538 - I want to go now! - Okay. 212 00:09:17,540 --> 00:09:19,239 - Go now! Please! - Okay, okay, okay. Okay. Okay. 213 00:09:19,241 --> 00:09:20,463 - Okay. Okay. - Please. 214 00:09:20,465 --> 00:09:21,542 - [ENGINE STARTS] - Here we go. 215 00:09:21,544 --> 00:09:23,043 - Please, okay, go now. - We're going back to the hotel. 216 00:09:23,045 --> 00:09:24,311 - I'm sorry. - Go now! 217 00:09:24,313 --> 00:09:25,445 - We'll settle in at the hotel... - Go now! 218 00:09:25,447 --> 00:09:26,880 We're going. It's gonna be okay. 219 00:09:26,882 --> 00:09:28,515 - We're going. - Go now, please! 220 00:09:28,517 --> 00:09:32,219 We'll settle in at the hotel, and then we'll see, okay? 221 00:09:32,221 --> 00:09:34,121 Okay. 222 00:09:34,123 --> 00:09:40,761 ♪ 223 00:09:43,933 --> 00:09:46,067 [BIRDS CHIRPING] 224 00:09:48,276 --> 00:09:50,310 [SIGHS] How you doing? 225 00:09:50,312 --> 00:09:52,212 I'm ready to go home. 226 00:09:55,999 --> 00:09:59,001 We're not gonna be able to do that until tomorrow, 227 00:09:59,003 --> 00:10:00,202 so... 228 00:10:00,204 --> 00:10:03,772 maybe we should try to make the most of our visit. 229 00:10:03,774 --> 00:10:05,541 [SIGHS] 230 00:10:13,349 --> 00:10:15,384 Shaun, it's okay. 231 00:10:15,386 --> 00:10:16,785 Just because your dad's dying 232 00:10:16,787 --> 00:10:19,221 doesn't mean he deserves to be forgiven. 233 00:10:20,423 --> 00:10:21,890 And if he dies 234 00:10:21,892 --> 00:10:23,158 before you're ready to listen 235 00:10:23,160 --> 00:10:24,927 to whatever he wants to say, 236 00:10:24,929 --> 00:10:26,495 that's his fault. 237 00:10:26,497 --> 00:10:28,230 His. 238 00:10:28,232 --> 00:10:29,865 Not yours. 239 00:10:32,669 --> 00:10:35,504 There is someone I'd like to see. 240 00:10:35,506 --> 00:10:37,639 [BIRDS CHIRPING] 241 00:10:40,510 --> 00:10:41,977 LEA: He's in a peaceful place. 242 00:10:41,979 --> 00:10:44,980 He's decomposed. 243 00:10:44,982 --> 00:10:47,850 Except for maybe his face and hands. 244 00:10:47,852 --> 00:10:50,753 That's where they concentrate the embalming fluid 245 00:10:50,755 --> 00:10:53,455 because that's what people see at the funeral. 246 00:10:53,457 --> 00:10:57,693 ♪ 247 00:10:57,695 --> 00:11:00,496 [ROSES THUD] 248 00:11:00,498 --> 00:11:07,369 ♪ 249 00:11:07,371 --> 00:11:10,739 [SHOVEL SCRAPING, DIRT CRUMBLING] 250 00:11:10,741 --> 00:11:16,678 ♪ 251 00:11:16,680 --> 00:11:18,247 Are you ready? 252 00:11:18,249 --> 00:11:22,317 ♪ 253 00:11:22,319 --> 00:11:23,786 Okay. 254 00:11:23,788 --> 00:11:25,821 Well, you take as much time as you need. 255 00:11:25,823 --> 00:11:27,589 Your Mom and I are gonna wait in the car. 256 00:11:27,591 --> 00:11:29,958 I'm not going with you. 257 00:11:31,327 --> 00:11:32,494 Shaun... 258 00:11:32,496 --> 00:11:34,029 I'm never going with you. 259 00:11:36,032 --> 00:11:37,766 What are you gonna do? Hmm? 260 00:11:37,768 --> 00:11:39,635 You gonna live in that bus? 261 00:11:39,637 --> 00:11:41,303 You gonna eat out of the trash? 262 00:11:41,305 --> 00:11:42,769 Huh? 263 00:11:43,507 --> 00:11:45,774 Come on, let's go home. Leave me alone. 264 00:11:47,844 --> 00:11:49,244 [BREATHING HEAVILY] 265 00:11:49,246 --> 00:11:57,186 ♪ 266 00:11:57,188 --> 00:12:05,127 ♪ 267 00:12:05,129 --> 00:12:06,628 GLASSMAN: It was an accident, Shaun. 268 00:12:07,252 --> 00:12:10,299 A horrible, tragic accident. 269 00:12:11,214 --> 00:12:13,424 And I know you're hurting. 270 00:12:13,971 --> 00:12:16,305 I promise you, he's hurting, too. 271 00:12:16,307 --> 00:12:23,111 ♪ 272 00:12:23,113 --> 00:12:25,314 You don't get over losing a child. 273 00:12:25,316 --> 00:12:29,885 ♪ 274 00:12:29,887 --> 00:12:31,553 He wants to see you. 275 00:12:33,823 --> 00:12:35,624 What do you want to do? 276 00:12:35,626 --> 00:12:40,729 ♪ 277 00:12:40,731 --> 00:12:42,831 But you don't have to. 278 00:12:42,833 --> 00:12:45,234 If you're not ready yet, that's fine. 279 00:12:45,236 --> 00:12:49,037 Whatever feels right for you, that's what you should do. 280 00:12:49,039 --> 00:12:57,212 ♪ 281 00:13:00,049 --> 00:13:02,184 [INSECTS CHIRPING] 282 00:13:04,787 --> 00:13:05,854 Hi, Shaun. 283 00:13:08,591 --> 00:13:10,192 Hello. 284 00:13:12,662 --> 00:13:14,596 Can I hug you? 285 00:13:17,267 --> 00:13:18,500 No. 286 00:13:23,373 --> 00:13:24,673 MORGAN: Got venous blood return. 287 00:13:24,675 --> 00:13:26,008 I'm in the subclavian. 288 00:13:26,010 --> 00:13:28,110 - Next step? - Large bore catheter. 289 00:13:28,112 --> 00:13:30,612 [MONITOR BEEPING] 290 00:13:32,815 --> 00:13:35,217 FYI, he grew up poor. 291 00:13:35,219 --> 00:13:37,853 He bought his mom a house with his signing bonus. 292 00:13:37,855 --> 00:13:40,055 Set up a business for his brother and cousins... 293 00:13:40,057 --> 00:13:41,290 Focus on the procedure. 294 00:13:41,292 --> 00:13:43,598 You can write his biography on your own time. 295 00:13:44,094 --> 00:13:47,162 Infusing 400 milliliters cooling saline. 296 00:13:47,164 --> 00:13:49,231 [MONITOR ALARM BEEPING] 297 00:13:51,534 --> 00:13:53,435 [ALARM STOPS] 298 00:13:53,437 --> 00:13:55,304 Core body temp down to 94.5. 299 00:13:55,306 --> 00:13:58,231 [ALARM RESUMES] 300 00:13:58,233 --> 00:13:59,608 He's bradycardic. 301 00:13:59,610 --> 00:14:00,676 MELENDEZ: Push .5 atropine. 302 00:14:00,678 --> 00:14:02,511 Let's get a transcutaneous pacer on him. 303 00:14:04,647 --> 00:14:06,037 Low charge. 304 00:14:06,583 --> 00:14:08,650 We can't allow the contractions to increase the dislocation 305 00:14:08,652 --> 00:14:09,885 and sever the cord. 306 00:14:09,887 --> 00:14:11,019 Charge at 40. 307 00:14:11,021 --> 00:14:12,487 - [DEFIBRILLATOR WHINES] - 40 milliamps. 308 00:14:12,489 --> 00:14:13,822 Clear. 309 00:14:13,824 --> 00:14:14,856 [THUMP] 310 00:14:16,192 --> 00:14:18,694 [FLATLINE] 311 00:14:18,696 --> 00:14:19,761 Can't feel his pulse. 312 00:14:19,763 --> 00:14:21,363 10 milliliters epi on a long needle. 313 00:14:21,365 --> 00:14:22,464 We should start compressions. 314 00:14:22,466 --> 00:14:23,966 No, we can't risk further dislocation. 315 00:14:23,968 --> 00:14:25,600 - Should we up the... - No. Keep it at 40. 316 00:14:25,602 --> 00:14:26,668 - [DEFIBRILLATOR WHINES] - 40 milliamps. 317 00:14:26,670 --> 00:14:28,270 - Clear. - [THUMP] 318 00:14:28,272 --> 00:14:30,138 [FLATLINE CONTINUES] 319 00:14:30,974 --> 00:14:33,542 [SIGHS] No response. Give him more atropine. 320 00:14:33,544 --> 00:14:34,676 MORGAN: Should we push more IV epi? 321 00:14:34,678 --> 00:14:35,744 No, that'll take too long. 322 00:14:35,746 --> 00:14:37,145 We should increase the charge by 100. 323 00:14:37,147 --> 00:14:38,380 No, we can't take that risk. 324 00:14:38,382 --> 00:14:40,349 Better paralyzed than dead. 325 00:14:42,118 --> 00:14:44,486 [FLATLINE CONTINUES] 326 00:14:51,327 --> 00:14:53,762 [MONITOR BEEPING STEADILY] 327 00:14:53,764 --> 00:14:55,864 - He's got a pulse. - [SIGHS] 328 00:14:55,866 --> 00:14:59,859 ♪ 329 00:14:59,861 --> 00:15:00,969 Core temp? 330 00:15:00,971 --> 00:15:01,970 93.2. 331 00:15:01,972 --> 00:15:02,971 That's cool enough. 332 00:15:02,973 --> 00:15:04,339 Let's monitor him closely overnight, 333 00:15:04,341 --> 00:15:06,241 make sure that his BP and heart rate are steady 334 00:15:06,243 --> 00:15:07,589 before we start surgery. 335 00:15:07,591 --> 00:15:11,046 ♪ 336 00:15:11,048 --> 00:15:12,514 [SIGHS] 337 00:15:12,516 --> 00:15:15,817 [INSECTS CHIRPING] 338 00:15:20,423 --> 00:15:22,824 [BREATHES SHALLOWLY] 339 00:15:30,967 --> 00:15:32,934 Shaun, I'm sorry. 340 00:15:37,874 --> 00:15:41,143 It's just... I always wanted a son. 341 00:15:41,145 --> 00:15:45,514 I mean, a boy that I could teach to hunt and fish. 342 00:15:48,084 --> 00:15:49,818 Play catch with. 343 00:15:49,820 --> 00:15:51,553 Have a beer with. 344 00:15:53,956 --> 00:15:57,325 A little kid that I could carry around on my shoulders. 345 00:15:57,327 --> 00:16:04,599 ♪ 346 00:16:04,601 --> 00:16:06,574 And I got angry. 347 00:16:07,471 --> 00:16:10,119 Not at you, but just me. 348 00:16:10,441 --> 00:16:13,041 I was pissed off at myself. 349 00:16:13,043 --> 00:16:15,226 Because I couldn't help my son. 350 00:16:15,228 --> 00:16:22,217 ♪ 351 00:16:22,219 --> 00:16:25,846 No matter how hard I tried, I always failed. 352 00:16:25,848 --> 00:16:33,829 ♪ 353 00:16:33,831 --> 00:16:35,930 But you were a good kid. 354 00:16:35,932 --> 00:16:43,171 ♪ 355 00:16:43,173 --> 00:16:45,340 And you've become a great man. 356 00:16:45,342 --> 00:16:47,642 Better than I could ever dream of. 357 00:16:47,644 --> 00:16:56,084 ♪ 358 00:16:56,086 --> 00:16:57,696 I'm proud of you, Shaun. 359 00:16:57,698 --> 00:17:07,596 ♪ 360 00:17:07,598 --> 00:17:16,138 ♪ 361 00:17:16,140 --> 00:17:17,672 [SNIFFLES] 362 00:17:17,674 --> 00:17:19,438 [VOICE BREAKING] And I love you. 363 00:17:20,677 --> 00:17:22,262 I just wanted you to know that. 364 00:17:22,264 --> 00:17:26,148 ♪ 365 00:17:26,150 --> 00:17:28,383 [BREATHES SHAKILY] 366 00:17:28,385 --> 00:17:36,224 ♪ 367 00:17:36,226 --> 00:17:44,065 ♪ 368 00:17:44,067 --> 00:17:45,548 You... 369 00:17:48,971 --> 00:17:52,340 ...are not a good person. 370 00:17:52,342 --> 00:17:58,713 ♪ 371 00:17:58,715 --> 00:18:03,818 You always drank too much beer, 372 00:18:03,820 --> 00:18:04,986 which made you stink. 373 00:18:04,988 --> 00:18:06,988 - Shaun. - Mm. 374 00:18:06,990 --> 00:18:12,950 And you always blame other people. 375 00:18:13,463 --> 00:18:17,465 And you hit and punch other people... 376 00:18:17,467 --> 00:18:18,868 Shaun, please calm down. 377 00:18:18,870 --> 00:18:27,409 ♪ 378 00:18:27,411 --> 00:18:29,511 You killed my rabbit. 379 00:18:29,513 --> 00:18:30,445 Shaun... 380 00:18:30,447 --> 00:18:33,014 You killed my rabbit. 381 00:18:33,016 --> 00:18:35,984 And you killed my brother! 382 00:18:35,986 --> 00:18:38,853 S-So I don't care that you're dying! 383 00:18:38,855 --> 00:18:41,479 I don't care at all! 384 00:18:43,459 --> 00:18:45,193 [SNIFFLES] Shaun. 385 00:18:45,195 --> 00:18:47,329 [DOOR OPENS] 386 00:18:47,331 --> 00:18:51,742 ♪ 387 00:18:51,767 --> 00:18:53,267 [DOOR SLAMS] 388 00:18:55,409 --> 00:18:57,109 [CELLPHONE CHIMES] 389 00:18:59,480 --> 00:19:01,380 [SIGHS] 390 00:19:01,382 --> 00:19:03,516 [CELLPHONE CLICKING] _ 391 00:19:04,676 --> 00:19:06,676 _ 392 00:19:06,737 --> 00:19:08,737 _ 393 00:19:10,495 --> 00:19:12,495 _ 394 00:19:13,865 --> 00:19:15,865 _ 395 00:19:16,230 --> 00:19:18,464 You done yet? We need to follow up on Art. 396 00:19:18,466 --> 00:19:19,499 I'll be right there. 397 00:19:19,501 --> 00:19:20,868 You said that 10 minutes ago. 398 00:19:20,870 --> 00:19:22,635 I am just finishing up some charts. 399 00:19:22,637 --> 00:19:24,103 The charts on your phone? 400 00:19:26,340 --> 00:19:27,340 [LIQUID SLOSHES] 401 00:19:27,342 --> 00:19:29,110 Satisfied? 402 00:19:29,611 --> 00:19:32,251 Nice. Very dramatic. And stupid. 403 00:19:32,253 --> 00:19:34,532 People need to be able to page you. 404 00:19:37,084 --> 00:19:38,951 [SIGHS] 405 00:19:38,953 --> 00:19:40,663 [DOOR CLOSES] 406 00:19:42,667 --> 00:19:45,258 [TANYA TUCKER'S "THE WINNER'S GAME" PLAYS ON STEREO] 407 00:19:45,260 --> 00:19:48,628 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 408 00:19:51,532 --> 00:19:53,466 Tequila, stat. 409 00:19:53,468 --> 00:19:54,767 - ♪ Love ♪ - No, thank you. 410 00:19:55,736 --> 00:19:57,503 ♪ Is a winner's game ♪ 411 00:19:57,505 --> 00:19:59,305 [GLASS THUDS] 412 00:19:59,307 --> 00:20:00,940 ♪ No one to thank ♪ 413 00:20:00,942 --> 00:20:03,394 We need to do something fun. 414 00:20:04,178 --> 00:20:06,579 Like go for a swim. 415 00:20:06,581 --> 00:20:08,881 There is a gorgeous lake a few blocks away. 416 00:20:08,883 --> 00:20:10,316 I saw it when we first drove in. 417 00:20:10,318 --> 00:20:13,119 It's the Rocky Mountains. It's December. 418 00:20:13,121 --> 00:20:15,087 So? My family used to do 419 00:20:15,089 --> 00:20:16,856 a New Year's Eve "Polar Bear Plunge" 420 00:20:16,858 --> 00:20:18,558 at our lake house. 421 00:20:18,560 --> 00:20:20,560 Sometimes, my dad would... 422 00:20:20,562 --> 00:20:22,461 The diagnosis is correct. 423 00:20:22,463 --> 00:20:24,897 ♪ ...is just a cause for sinning ♪ 424 00:20:24,899 --> 00:20:27,567 There is no hope. He's going to die. 425 00:20:27,569 --> 00:20:29,669 ♪ Some see the beginning ♪ 426 00:20:29,671 --> 00:20:31,370 Yeah. 427 00:20:31,372 --> 00:20:35,207 ♪ We'd find our way through the joy and the pain of love ♪ 428 00:20:35,209 --> 00:20:37,553 Shaun, I don't think you're done with your dad. 429 00:20:38,713 --> 00:20:42,181 You can't help him medically, but you can talk to him. 430 00:20:42,206 --> 00:20:44,413 Yes, you have every right to be angry, 431 00:20:44,438 --> 00:20:47,104 but I'm not so sure that's all you feel. 432 00:20:47,694 --> 00:20:49,894 I think we should go home to the motel, 433 00:20:50,024 --> 00:20:51,503 get some sleep, wake up in the morning, 434 00:20:51,505 --> 00:20:53,571 go to the Hilltop, get some pancakes, 435 00:20:53,573 --> 00:20:55,461 and then see what happens. 436 00:20:55,463 --> 00:20:57,881 ♪ ...is a poor man's drink ♪ 437 00:20:57,883 --> 00:20:59,398 Sounds like a very wise plan. 438 00:20:59,860 --> 00:21:00,928 Good. 439 00:21:00,953 --> 00:21:03,769 On the other hand, there is that lake. 440 00:21:03,771 --> 00:21:06,439 - Oh, my God, do you ever stop? - No. 441 00:21:06,441 --> 00:21:08,162 I'm going with Lea. 442 00:21:08,164 --> 00:21:10,776 - Yes! - The lake is probably half frozen. 443 00:21:10,778 --> 00:21:12,625 I'm going with Lea. 444 00:21:12,627 --> 00:21:14,280 Let's do this, Shaunie. 445 00:21:14,282 --> 00:21:15,848 - ♪ Hate ♪ - [CHUCKLES] 446 00:21:15,850 --> 00:21:18,050 ♪ Is a poor man's drink ♪ 447 00:21:18,052 --> 00:21:23,556 ♪ And some say death is just our cause for sinning ♪ 448 00:21:23,558 --> 00:21:24,957 Your heart is stabilized, 449 00:21:24,959 --> 00:21:27,126 and surgery will likely be in a few hours. 450 00:21:27,128 --> 00:21:29,960 [INHALES DEEPLY, EXHALES SHAKILY] 451 00:21:29,961 --> 00:21:32,733 You're gonna walk out of here and probably even play again. 452 00:21:35,199 --> 00:21:37,266 You want to know why I chose you guys? 453 00:21:39,703 --> 00:21:42,660 Because I thought you didn't care if I played or not. 454 00:21:46,276 --> 00:21:48,177 I hate football. 455 00:21:48,179 --> 00:21:49,545 I always have. 456 00:21:52,516 --> 00:21:54,217 But you've dedicated your entire life 457 00:21:54,219 --> 00:21:55,618 to being the best at it. 458 00:21:55,620 --> 00:22:00,890 I was 6'1", 250 pounds in 8th grade. 459 00:22:00,892 --> 00:22:02,291 When I got to high school, the coach, 460 00:22:02,293 --> 00:22:04,098 he didn't ask me to play... he told me. 461 00:22:05,229 --> 00:22:07,810 But from the first practice, it was... 462 00:22:08,686 --> 00:22:10,099 It's not who I am. 463 00:22:10,101 --> 00:22:12,702 ♪ 464 00:22:12,704 --> 00:22:14,770 [SIGHS] I wanted to quit, but... 465 00:22:17,808 --> 00:22:20,209 ...college coaches started calling my mom. 466 00:22:21,778 --> 00:22:24,647 She insisted it was God's plan. 467 00:22:24,649 --> 00:22:26,871 Why else would I be born this way? 468 00:22:27,997 --> 00:22:30,386 But you're not a kid anymore. 469 00:22:30,388 --> 00:22:32,922 You must have plenty of money. 470 00:22:32,924 --> 00:22:34,223 Everybody depend on me... 471 00:22:34,225 --> 00:22:37,860 my mother, my brother, 472 00:22:37,862 --> 00:22:41,343 my cousins, my friends. 473 00:22:43,500 --> 00:22:45,055 They'd hate me. 474 00:22:47,604 --> 00:22:48,871 So I prayed to get hurt, 475 00:22:48,873 --> 00:22:51,440 but no matter how out of control I played... 476 00:22:53,810 --> 00:22:56,512 [SIGHS] 477 00:22:56,514 --> 00:22:57,713 I thought I'd go to the weight room 478 00:22:57,715 --> 00:22:59,983 and blow out a knee, and then this happens. 479 00:22:59,985 --> 00:23:07,790 ♪ 480 00:23:10,741 --> 00:23:14,435 He wants closure. There's no such thing. 481 00:23:14,778 --> 00:23:16,979 Some relationships are just not meant to be, 482 00:23:16,981 --> 00:23:19,381 which is why people should focus 483 00:23:19,383 --> 00:23:21,016 on nurturing the ones they have, 484 00:23:21,018 --> 00:23:24,486 instead of trying to salvage the ones they've lost. 485 00:23:27,557 --> 00:23:28,824 Talking's done. 486 00:23:28,826 --> 00:23:30,492 Time for action. 487 00:23:30,494 --> 00:23:32,628 - Okay. - [LAUGHS] 488 00:23:36,299 --> 00:23:38,066 [EXHALES SHARPLY] 489 00:23:39,636 --> 00:23:41,770 What's wrong? 490 00:23:41,772 --> 00:23:43,739 The majority of drownings are caused 491 00:23:43,741 --> 00:23:45,774 by swimming after drinking alcohol. 492 00:23:45,776 --> 00:23:48,277 Not gonna be a problem, because we're not gonna swim. 493 00:23:48,279 --> 00:23:49,845 It's way too cold for that. 494 00:23:49,847 --> 00:23:51,780 We're just gonna run in 495 00:23:51,782 --> 00:23:53,415 until it's deep enough to dunk our heads 496 00:23:53,417 --> 00:23:55,250 and then run back out. 497 00:23:55,252 --> 00:23:57,386 - No. - Oh, come on. 498 00:23:57,388 --> 00:23:58,854 It'll feel amazing. 499 00:23:58,856 --> 00:24:00,989 Like... Like you've just had an awesome massage. 500 00:24:00,991 --> 00:24:02,391 I don't like massages. 501 00:24:02,393 --> 00:24:03,792 It's not at all like a massage. 502 00:24:03,794 --> 00:24:05,460 It's... It's not even close to that. 503 00:24:05,462 --> 00:24:07,062 I don't like the mud. 504 00:24:07,064 --> 00:24:08,997 It gets between my toes. 505 00:24:08,999 --> 00:24:10,265 You won't even feel it. 506 00:24:10,267 --> 00:24:13,302 Your toes will be numb as soon as they hit the water. 507 00:24:13,304 --> 00:24:14,836 But that feeling when you get out... 508 00:24:14,838 --> 00:24:17,639 that warm, tingly sensation... 509 00:24:17,641 --> 00:24:21,009 it's the best high there is. 510 00:24:21,735 --> 00:24:24,012 That can't be true. 511 00:24:24,014 --> 00:24:25,581 Okay. 512 00:24:25,583 --> 00:24:28,650 Guess I'll just have to go solo, then. 513 00:24:28,652 --> 00:24:30,519 You're not supposed to swim alone. 514 00:24:30,521 --> 00:24:32,579 I'm not alone. You're here. 515 00:24:33,357 --> 00:24:36,225 And you're gonna regret it if you don't come with me. 516 00:24:36,227 --> 00:24:38,260 [OWL HOOTS] 517 00:24:40,196 --> 00:24:42,264 Suit yourself. 518 00:24:46,002 --> 00:24:47,569 Aah! 519 00:24:55,044 --> 00:24:57,179 [OWL HOOTS] 520 00:24:57,181 --> 00:24:58,580 Lea? 521 00:25:02,252 --> 00:25:03,518 Lea? 522 00:25:05,688 --> 00:25:07,055 Lea! 523 00:25:07,057 --> 00:25:12,227 ♪ 524 00:25:12,229 --> 00:25:17,432 ♪ 525 00:25:17,434 --> 00:25:19,868 [LAUGHS] Damn it! 526 00:25:19,870 --> 00:25:23,005 If only I could hold my breath longer than 15 seconds! 527 00:25:25,775 --> 00:25:28,110 That is not a good joke! 528 00:25:28,112 --> 00:25:29,611 [CHUCKLES] 529 00:25:29,613 --> 00:25:34,449 ♪ 530 00:25:34,451 --> 00:25:36,218 [SIGHS] 531 00:25:37,578 --> 00:25:38,645 [KNOCK ON DOOR] 532 00:25:41,891 --> 00:25:44,426 I knew you would forgive me. 533 00:25:46,029 --> 00:25:47,863 Shaun's not an angry person. 534 00:25:47,865 --> 00:25:49,031 Right? 535 00:25:49,033 --> 00:25:51,366 He can be insecure, maybe. 536 00:25:51,368 --> 00:25:52,834 Uh, stubborn sometimes. 537 00:25:52,836 --> 00:25:54,736 But he's not an angry person. 538 00:25:54,738 --> 00:25:56,238 And if that's the last conversation 539 00:25:56,240 --> 00:25:58,373 he has with his dad, then... 540 00:25:58,375 --> 00:26:00,108 then all I've succeeded in doing 541 00:26:00,110 --> 00:26:01,610 is ripping open an old scab, 542 00:26:01,612 --> 00:26:03,912 and this whole trip was a mistake. 543 00:26:05,548 --> 00:26:07,783 His dad was a disaster, 544 00:26:07,785 --> 00:26:09,851 and his mom did nothing to protect him. 545 00:26:09,853 --> 00:26:14,022 So, I just don't think you need to be so worried 546 00:26:14,024 --> 00:26:16,725 about getting him to forgive. 547 00:26:16,727 --> 00:26:26,535 ♪ 548 00:26:26,537 --> 00:26:30,372 You're gonna become a-a parent someday. 549 00:26:30,374 --> 00:26:32,007 Maybe. Right? 550 00:26:32,009 --> 00:26:33,575 I... 551 00:26:34,111 --> 00:26:36,111 Well, if you do, 552 00:26:36,113 --> 00:26:41,375 you're gonna be responsible for another human being. 553 00:26:42,019 --> 00:26:46,046 And your first job, number one, 554 00:26:47,324 --> 00:26:49,424 is to keep them alive. 555 00:26:49,426 --> 00:26:56,431 ♪ 556 00:26:56,433 --> 00:27:03,438 ♪ 557 00:27:03,440 --> 00:27:05,607 You're gonna make mistakes, 558 00:27:05,609 --> 00:27:09,044 but you hope that one mistake doesn't scar you for life. 559 00:27:10,947 --> 00:27:12,981 Uh, I'm... 560 00:27:12,983 --> 00:27:14,778 I'm sorry. 561 00:27:14,780 --> 00:27:19,621 ♪ 562 00:27:19,623 --> 00:27:23,291 [SIGHS] 563 00:27:24,394 --> 00:27:27,162 Shaun's dad needed a little bit of mercy. 564 00:27:27,164 --> 00:27:34,870 ♪ 565 00:27:34,872 --> 00:27:36,705 We'll leave in the morning. 566 00:27:36,707 --> 00:27:38,306 [DOOR CLOSES] 567 00:27:38,308 --> 00:27:43,378 ♪ 568 00:27:52,855 --> 00:27:55,257 [WATER TRICKLING] 569 00:27:55,259 --> 00:27:56,858 I don't like the mud. 570 00:27:56,860 --> 00:27:58,260 It gets between my toes. 571 00:27:58,262 --> 00:28:00,262 Aw, come on, buddy. We can't turn back now. 572 00:28:00,264 --> 00:28:02,297 We're almost to the waterfall. 573 00:28:03,040 --> 00:28:04,599 I can wait here. 574 00:28:04,601 --> 00:28:06,501 Um, I-I'll meet you when you come back. 575 00:28:06,503 --> 00:28:08,703 No, no, no, no, you're too young to be left alone. 576 00:28:08,705 --> 00:28:10,305 I tell you what... I will help you 577 00:28:10,307 --> 00:28:12,941 clean every speck of dirt off your feet as soon as we cross. 578 00:28:12,943 --> 00:28:14,426 I don't want to. 579 00:28:15,078 --> 00:28:16,912 [SIGHS] 580 00:28:16,914 --> 00:28:18,280 Okay, well, what if I carry you? 581 00:28:18,282 --> 00:28:19,281 You won't even touch the water. 582 00:28:19,283 --> 00:28:21,483 - No, I don't want to be picked up. - It'll be five seconds. 583 00:28:21,485 --> 00:28:24,386 For the most amazing mountaintop picnic ever! 584 00:28:24,388 --> 00:28:25,687 And I-I got all your favorite foods. 585 00:28:25,689 --> 00:28:28,490 I got, uh, peanut butter and jelly on white bread, 586 00:28:28,492 --> 00:28:31,426 I got apples, chocolate chip cookies. 587 00:28:31,428 --> 00:28:32,945 Huh? 588 00:28:34,064 --> 00:28:35,764 [SIGHS] 589 00:28:38,201 --> 00:28:39,668 Aw, Shaun, come on. 590 00:28:39,670 --> 00:28:40,936 - No! No, put me down! - All right, all right, all right, all right. 591 00:28:40,938 --> 00:28:42,170 No, no, no, buddy, it's okay, it's okay. 592 00:28:42,172 --> 00:28:43,271 - It's okay! - Let me go! Put me down! 593 00:28:43,273 --> 00:28:44,272 - Okay. Okay. - Let me go! 594 00:28:44,274 --> 00:28:45,740 All right, all right. All right. 595 00:28:45,742 --> 00:28:47,075 You did good. 596 00:28:47,077 --> 00:28:49,077 You're okay. We're good. It's all good. 597 00:28:49,079 --> 00:28:51,012 All right, let's do this. 598 00:28:51,014 --> 00:28:52,981 Put your shoes on, bud. 599 00:28:52,983 --> 00:28:54,282 [GRUNTS] 600 00:28:54,284 --> 00:28:56,351 [SIGHS] 601 00:28:56,353 --> 00:29:04,426 ♪ 602 00:29:04,428 --> 00:29:12,534 ♪ 603 00:29:12,536 --> 00:29:20,609 ♪ 604 00:29:20,611 --> 00:29:28,683 ♪ 605 00:29:32,329 --> 00:29:33,862 These are as good as I remember. 606 00:29:33,864 --> 00:29:35,764 [BELL DINGS] 607 00:29:35,766 --> 00:29:38,500 [UTENSILS CLACKING, FOOD SIZZLING] 608 00:29:38,502 --> 00:29:40,869 There's a flight at 11:00, 609 00:29:40,871 --> 00:29:42,504 if that's what you want. 610 00:29:42,506 --> 00:29:45,040 [DOOR OPENS, BELL JINGLES] 611 00:29:45,042 --> 00:29:46,542 Are you good with that? 612 00:29:47,143 --> 00:29:48,475 Shaun? 613 00:29:48,945 --> 00:29:51,347 You never could get enough of Hilltop's pancakes. 614 00:29:51,349 --> 00:29:53,749 ["ROBO GIRL" PLAYS FAINTLY ON STEREO] 615 00:29:53,751 --> 00:29:57,019 ♪ 616 00:29:57,021 --> 00:29:59,355 Can we talk? 617 00:29:59,357 --> 00:30:01,283 It'll just take a minute. I promise. 618 00:30:03,626 --> 00:30:04,626 Okay. 619 00:30:04,628 --> 00:30:06,762 ♪ 620 00:30:06,764 --> 00:30:08,831 [UTENSIL CLACKS] 621 00:30:08,833 --> 00:30:12,334 ♪ 622 00:30:12,336 --> 00:30:15,871 ♪ 623 00:30:15,873 --> 00:30:19,475 ♪ When I kiss her heated lips... ♪ 624 00:30:19,477 --> 00:30:22,010 [MONITOR BEEPING] 625 00:30:22,012 --> 00:30:23,545 Inflammation's definitely been reduced. 626 00:30:23,547 --> 00:30:25,481 - Well done, Doctor. - Thanks. 627 00:30:26,750 --> 00:30:28,851 And get the rods and place set screws... 628 00:30:28,853 --> 00:30:31,387 - Got it. - ...while Park and I compress the spine 629 00:30:31,389 --> 00:30:34,590 above and below the fracture to improve alignment. 630 00:30:34,592 --> 00:30:40,028 ♪ 631 00:30:40,030 --> 00:30:41,964 All I ever wanted was to figure out a way 632 00:30:41,966 --> 00:30:46,602 to move past... everything. 633 00:30:47,704 --> 00:30:49,915 I wanted us to be a family again. 634 00:30:53,276 --> 00:30:55,277 Why did you stay with him? 635 00:30:57,580 --> 00:30:58,981 I don't know. 636 00:31:01,217 --> 00:31:02,751 I just... 637 00:31:06,756 --> 00:31:08,590 I love him. 638 00:31:12,495 --> 00:31:16,865 You loved him more than me and Steve? 639 00:31:16,867 --> 00:31:18,567 No. 640 00:31:18,569 --> 00:31:20,153 No. 641 00:31:20,638 --> 00:31:22,404 That isn't true. 642 00:31:22,406 --> 00:31:25,641 ♪ 643 00:31:25,643 --> 00:31:27,342 I just... 644 00:31:28,812 --> 00:31:31,665 I guess I knew what I could do for him. 645 00:31:32,650 --> 00:31:34,149 With you... 646 00:31:36,953 --> 00:31:39,381 I don't blame you for hating us. 647 00:31:40,357 --> 00:31:42,157 We were young. 648 00:31:42,159 --> 00:31:44,059 Stupid. 649 00:31:44,061 --> 00:31:46,221 Not like people today. 650 00:31:46,764 --> 00:31:48,497 Like Dr. Glassman. 651 00:31:50,406 --> 00:31:54,479 There was so much we didn't understand about... 652 00:31:56,740 --> 00:31:58,358 you. 653 00:31:59,210 --> 00:32:01,210 And what you needed from us. 654 00:32:01,212 --> 00:32:10,319 ♪ 655 00:32:10,321 --> 00:32:11,987 We've missed you. 656 00:32:13,810 --> 00:32:15,077 So much. 657 00:32:15,102 --> 00:32:21,473 ♪ 658 00:32:21,532 --> 00:32:23,966 [BREATHES SHARPLY] 659 00:32:23,968 --> 00:32:25,634 Can I hug you? 660 00:32:25,636 --> 00:32:32,674 ♪ 661 00:32:32,676 --> 00:32:39,715 ♪ 662 00:32:39,717 --> 00:32:46,722 ♪ 663 00:32:46,724 --> 00:32:53,762 ♪ 664 00:32:53,764 --> 00:33:00,802 ♪ 665 00:33:00,804 --> 00:33:07,843 ♪ 666 00:33:07,845 --> 00:33:10,779 [DOOR OPENS, BELL JINGLES] 667 00:33:10,781 --> 00:33:13,582 [DOOR CLOSES] 668 00:33:13,584 --> 00:33:16,785 ♪ 669 00:33:16,787 --> 00:33:21,723 ♪ That the one who loves you is waiting ♪ 670 00:33:21,725 --> 00:33:25,394 ♪ That the one who loves you is waiting ♪ 671 00:33:25,396 --> 00:33:33,602 ♪ That the one who loves you is waiting here at home ♪ 672 00:33:33,604 --> 00:33:35,671 I need to talk to my dad. 673 00:33:51,740 --> 00:33:53,841 I thought you went home. 674 00:34:01,884 --> 00:34:08,556 I couldn't let you put me on your shoulders. 675 00:34:11,727 --> 00:34:13,528 Or let you hug me. 676 00:34:13,530 --> 00:34:20,768 ♪ 677 00:34:20,770 --> 00:34:24,939 I couldn't make you happy. 678 00:34:24,941 --> 00:34:29,410 ♪ 679 00:34:29,412 --> 00:34:31,112 You are my son. 680 00:34:32,881 --> 00:34:34,649 You're Shaun. 681 00:34:34,651 --> 00:34:41,689 ♪ 682 00:34:41,691 --> 00:34:43,391 I forgive you. 683 00:34:43,393 --> 00:34:50,632 ♪ 684 00:34:50,634 --> 00:34:52,200 And... 685 00:34:55,337 --> 00:35:00,341 ...I don't want to punish you anymore. 686 00:35:02,578 --> 00:35:04,812 I don't want to punish you. 687 00:35:07,283 --> 00:35:10,918 You're not like other people. 688 00:35:10,920 --> 00:35:14,055 You're s-so smart. 689 00:35:14,057 --> 00:35:19,794 ♪ 690 00:35:19,796 --> 00:35:25,500 ♪ 691 00:35:25,502 --> 00:35:27,702 [BREATHING SHALLOWLY] 692 00:35:27,704 --> 00:35:29,194 But weak. 693 00:35:30,539 --> 00:35:34,115 You're like a spoiled, little baby. 694 00:35:35,511 --> 00:35:37,578 He's delirious from the morphine. 695 00:35:37,580 --> 00:35:39,747 You understand. He... He doesn't know what he's saying. 696 00:35:39,749 --> 00:35:43,284 You're damn right Stevie's death wasn't my fault. 697 00:35:43,286 --> 00:35:45,653 - It was yours. - Shh, shh, shh. 698 00:35:45,655 --> 00:35:48,156 He was always trying to impress you. 699 00:35:48,158 --> 00:35:49,824 - You and that damn rabbit. - Ethan, shh! 700 00:35:49,826 --> 00:35:52,160 - GLASSMAN: Shaun, let's go. - Stop. Shh. 701 00:35:52,162 --> 00:35:54,329 Oh, yeah, go ahead. 702 00:35:54,331 --> 00:35:55,530 Get out of here. 703 00:35:55,532 --> 00:35:57,532 - Run away again! - Come on. 704 00:35:57,534 --> 00:35:59,801 G-G-Go ahead! Run away again! 705 00:35:59,803 --> 00:36:03,871 - Shh, shh, shh, shh. - [WHEEZES] 706 00:36:03,873 --> 00:36:06,040 [HORN HONKS IN DISTANCE] 707 00:36:06,042 --> 00:36:07,675 Now what? 708 00:36:10,646 --> 00:36:11,979 You need to tell them. 709 00:36:12,570 --> 00:36:15,516 If they care about you, they will understand. 710 00:36:17,086 --> 00:36:19,020 No one will blame you for retiring 711 00:36:19,022 --> 00:36:21,923 after breaking your back. 712 00:36:21,925 --> 00:36:23,891 Nearly paralyzing yourself. 713 00:36:23,893 --> 00:36:26,561 [SIGHS] 714 00:36:26,563 --> 00:36:30,064 My mom worked minimum-wage jobs her whole life. 715 00:36:30,066 --> 00:36:31,933 Raised an entire family on her own. 716 00:36:31,935 --> 00:36:33,801 And you think I should tell her I want to quit the NFL 717 00:36:33,803 --> 00:36:35,760 because I don't "like" it? 718 00:36:36,239 --> 00:36:38,072 Because it's not "fun" for me? 719 00:36:43,746 --> 00:36:45,713 You think I don't understand what it's like 720 00:36:45,715 --> 00:36:47,815 to need to please your mother. 721 00:36:49,118 --> 00:36:51,552 No matter how hard you work, 722 00:36:51,554 --> 00:36:55,523 you still owe something more. 723 00:36:55,525 --> 00:37:00,061 And every good thing that has ever happened to you 724 00:37:00,063 --> 00:37:02,078 is pure luck. 725 00:37:02,832 --> 00:37:08,460 But every bad decision you make, 726 00:37:09,639 --> 00:37:11,305 that's the real you. 727 00:37:11,307 --> 00:37:15,209 ♪ 728 00:37:15,211 --> 00:37:17,478 And you deserve to suffer. 729 00:37:17,480 --> 00:37:24,585 ♪ 730 00:37:24,587 --> 00:37:31,692 ♪ 731 00:37:31,694 --> 00:37:33,594 [INSECTS CHIRPING] 732 00:37:36,131 --> 00:37:37,698 [KNOCK ON DOOR] 733 00:37:47,309 --> 00:37:49,410 Your mom called. 734 00:37:49,412 --> 00:37:52,180 Your dad passed 30 minutes ago. 735 00:37:56,552 --> 00:37:58,753 [EXHALES SHAKILY] 736 00:38:02,758 --> 00:38:04,425 You want to stay for the funeral? 737 00:38:08,197 --> 00:38:09,897 No. 738 00:38:12,367 --> 00:38:14,402 I want to go home. 739 00:38:17,005 --> 00:38:18,706 Okay. 740 00:38:18,708 --> 00:38:21,676 [BREATHES SHAKILY] 741 00:38:26,815 --> 00:38:29,040 You want me to stay for a while? 742 00:38:29,552 --> 00:38:31,118 Talk? 743 00:38:32,354 --> 00:38:33,888 No. 744 00:38:37,526 --> 00:38:40,343 Well, we don't have to talk. We can just sit. 745 00:38:41,431 --> 00:38:44,165 Or, um, go for a walk. 746 00:38:48,804 --> 00:38:54,609 I'm... tired. 747 00:38:57,913 --> 00:38:59,413 I should go to sleep. 748 00:39:03,151 --> 00:39:04,418 Okay. 749 00:39:14,596 --> 00:39:16,030 Good night. 750 00:39:33,682 --> 00:39:37,718 [SIGHS] 751 00:39:37,720 --> 00:39:42,189 ♪ 752 00:39:42,191 --> 00:39:45,192 ♪ 753 00:39:45,194 --> 00:39:46,894 [CELLPHONE BEEPS] 754 00:39:49,097 --> 00:39:50,765 Hey, it's Claire. 755 00:39:51,934 --> 00:39:53,968 Yeah, I know. I, um... 756 00:39:53,970 --> 00:39:56,753 I got a new phone with a different number. 757 00:39:57,440 --> 00:39:59,307 I changed my mind. 758 00:40:01,543 --> 00:40:04,712 I think we should meet up... tonight. 759 00:40:04,714 --> 00:40:11,686 ♪ 760 00:40:11,688 --> 00:40:13,521 Ma? 761 00:40:13,523 --> 00:40:14,689 Yes, baby. 762 00:40:16,658 --> 00:40:17,892 I'm here. 763 00:40:20,295 --> 00:40:22,425 There's something I need to tell you. 764 00:40:22,427 --> 00:40:29,937 ♪ 765 00:40:29,939 --> 00:40:36,143 ♪ 766 00:40:36,145 --> 00:40:42,383 ♪ 767 00:40:42,385 --> 00:40:45,286 I'm sorry for making you meet me after hours like this. 768 00:40:45,288 --> 00:40:47,054 I just... 769 00:40:47,056 --> 00:40:48,756 I really needed someone to talk to. 770 00:40:48,758 --> 00:40:50,057 Of course, Claire. 771 00:40:50,059 --> 00:40:51,659 I'm always available for my patients. 772 00:40:51,661 --> 00:40:53,260 - Come on in. - Thanks. 773 00:40:55,130 --> 00:40:57,298 [BREATHING SHAKILY] 774 00:40:57,300 --> 00:41:01,469 ♪ 775 00:41:01,471 --> 00:41:05,606 ♪ 776 00:41:05,608 --> 00:41:07,608 [SNIFFLES] 777 00:41:07,610 --> 00:41:10,011 [SLAPS FOOT] 778 00:41:10,013 --> 00:41:12,546 [SNIFFLING] 779 00:41:12,548 --> 00:41:18,519 ♪ 780 00:41:18,521 --> 00:41:21,922 [BREATHING HEAVILY] 781 00:41:21,924 --> 00:41:23,491 - [KNOCK ON DOOR] - LEA: Shaun? 782 00:41:25,093 --> 00:41:27,161 [KNOCK ON DOOR] 783 00:41:27,163 --> 00:41:29,096 [BREATHING HEAVILY] 784 00:41:29,098 --> 00:41:36,070 ♪ 785 00:41:36,072 --> 00:41:43,010 ♪ 786 00:41:43,012 --> 00:41:49,984 ♪ 787 00:41:49,986 --> 00:41:52,808 [BREATHING NORMALIZES] 788 00:41:56,705 --> 00:42:01,098 [CRYING] 51322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.