Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,164 --> 00:00:33,198
Sometimes, just sometimes,
2
00:00:36,270 --> 00:00:37,436
magic can happen.
3
00:00:41,175 --> 00:00:42,541
You just have to believe.
4
00:02:04,492 --> 00:02:06,492
Why are you so sad?
5
00:02:18,272 --> 00:02:21,240
So, you're sad
because of everything?
6
00:02:28,415 --> 00:02:31,216
I mean, look around.
7
00:02:31,218 --> 00:02:33,519
It's a beautiful day outside.
8
00:02:44,298 --> 00:02:46,431
Well, you don't scare me.
9
00:02:52,306 --> 00:02:53,305
I mean, look at you.
10
00:02:53,307 --> 00:02:54,907
You're a clown.
11
00:02:54,908 --> 00:02:56,508
You're supposed to
make people happy.
12
00:02:56,510 --> 00:02:58,710
You know that if you look sad
13
00:02:58,712 --> 00:03:01,547
you can't make other
people feel happy.
14
00:03:04,652 --> 00:03:06,218
Hold on.
15
00:03:06,220 --> 00:03:08,220
We're gonna fix you right up.
16
00:03:08,222 --> 00:03:09,222
All right?
17
00:03:09,623 --> 00:03:10,623
Yeah.
18
00:03:12,459 --> 00:03:13,459
It's okay.
19
00:03:14,562 --> 00:03:16,328
All right, look up.
20
00:03:16,330 --> 00:03:17,330
All right.
21
00:03:22,403 --> 00:03:24,236
There.
22
00:03:24,238 --> 00:03:27,439
There, now you're happy again.
23
00:03:39,320 --> 00:03:41,620
You see, now you're happy.
24
00:04:03,644 --> 00:04:05,611
Why don't you talk?
25
00:04:15,256 --> 00:04:18,523
You don't talk because
that's not what clowns do?
26
00:04:22,630 --> 00:04:23,630
Okay.
27
00:04:26,367 --> 00:04:28,800
So, what kind of tricks can do?
28
00:04:57,431 --> 00:04:58,730
Okay, what now?
29
00:05:44,712 --> 00:05:46,745
Wait, how'd you do that?
30
00:05:55,489 --> 00:05:57,622
Wait, so it's real magic?
31
00:06:00,861 --> 00:06:03,829
See, I told you, if you
put your mind to it,
32
00:06:03,831 --> 00:06:05,697
you could be happy, right?
33
00:06:13,374 --> 00:06:14,374
Believe.
34
00:06:23,884 --> 00:06:27,519
Hey mom, you won't believe
what I just saw today.
35
00:06:29,857 --> 00:06:30,689
But mom.
36
00:06:30,691 --> 00:06:31,691
Okay, bye.
37
00:06:36,130 --> 00:06:37,696
I have to go home now.
38
00:06:42,736 --> 00:06:45,470
Maybe we could meet
tomorrow, right?
39
00:06:47,741 --> 00:06:48,807
Where will we meet?
40
00:07:00,587 --> 00:07:01,753
Oh okay.
41
00:07:01,755 --> 00:07:04,723
All right then, I'll
see you tomorrow.
42
00:07:08,962 --> 00:07:09,962
Bye.
43
00:08:09,623 --> 00:08:11,623
It was real magic, I swear.
44
00:08:11,625 --> 00:08:13,692
It was a magical clown
45
00:08:13,694 --> 00:08:16,761
and he made this butterfly
appear right on my hand.
46
00:08:17,698 --> 00:08:18,997
How old is this clown?
47
00:08:18,999 --> 00:08:20,131
What's his name?
48
00:08:21,502 --> 00:08:24,803
He's old and he
doesn't have a name.
49
00:08:24,805 --> 00:08:26,037
He doesn't talk.
50
00:08:26,039 --> 00:08:28,240
That's not what clown do
51
00:08:28,242 --> 00:08:30,742
and he has this dog
who's really cute.
52
00:08:30,744 --> 00:08:32,077
Remember what we talked about?
53
00:08:34,047 --> 00:08:37,782
If I let you go out and play,
you can't talk to strangers.
54
00:08:37,784 --> 00:08:39,618
But he's not a stranger.
55
00:08:39,620 --> 00:08:42,687
He's a clown and he
knows real magic.
56
00:08:42,689 --> 00:08:43,722
He taught me.
57
00:08:43,724 --> 00:08:45,657
Do you want me to show you?
58
00:08:45,659 --> 00:08:47,926
- Sure.
- Okay.
59
00:08:49,663 --> 00:08:51,296
All right, come over here.
60
00:08:51,298 --> 00:08:52,130
Okay.
61
00:08:52,132 --> 00:08:56,968
The clown says, if I put my
mind and heart to something,
62
00:08:56,970 --> 00:08:59,004
magic can happen.
63
00:08:59,006 --> 00:09:01,072
Okay, now give me your hand.
64
00:09:02,643 --> 00:09:03,642
Okay.
65
00:09:03,644 --> 00:09:07,012
You have to believe and
concentrate real hard
66
00:09:07,014 --> 00:09:08,680
for the magic to work.
67
00:09:08,682 --> 00:09:10,081
Okay, all right.
68
00:09:10,083 --> 00:09:12,784
Now, close your hand tight.
69
00:09:13,720 --> 00:09:14,986
Now close your eyes.
70
00:09:23,964 --> 00:09:25,764
Stop.
71
00:09:25,766 --> 00:09:28,967
Okay, open your eyes.
72
00:09:28,969 --> 00:09:30,936
All right, now open your hand.
73
00:09:34,107 --> 00:09:36,875
Okay, now fold this.
74
00:09:36,877 --> 00:09:38,209
Here's where the magic happens.
75
00:09:42,616 --> 00:09:44,800
What the heck?
76
00:09:44,801 --> 00:09:46,985
I swear there was a
butterfly right there.
77
00:09:47,654 --> 00:09:49,854
Honey, he probably had
some kind of a trick.
78
00:09:49,856 --> 00:09:52,757
No, it was real magic.
79
00:09:52,759 --> 00:09:55,894
There was a butterfly on
my hand and it flew off.
80
00:09:56,363 --> 00:09:59,331
Well, it probably
takes a lot of practice.
81
00:10:03,604 --> 00:10:04,403
Yeah.
82
00:10:04,404 --> 00:10:05,203
I probably just have
to practice more.
83
00:10:05,204 --> 00:10:06,003
Put my mind and heart
to it for it to work.
84
00:10:06,006 --> 00:10:08,073
You know he's right.
85
00:10:08,075 --> 00:10:10,675
If you put your
mind to something,
86
00:10:10,677 --> 00:10:12,978
you could do anything you want.
87
00:10:12,980 --> 00:10:15,113
- Really?
- Mh.
88
00:11:03,163 --> 00:11:06,431
I can't stop thinking
about that clown.
89
00:11:06,433 --> 00:11:08,299
He can do real magic.
90
00:11:09,936 --> 00:11:11,903
He sounds amazing.
91
00:11:11,905 --> 00:11:14,205
I wish I could
do magic like him.
92
00:11:14,207 --> 00:11:16,207
You are magical.
93
00:11:17,811 --> 00:11:19,944
I can't believe you are
about to be 10 years old.
94
00:11:21,014 --> 00:11:23,281
Your father would
be so proud of you.
95
00:11:25,085 --> 00:11:30,188
Yeah, but he's probably watching
over us right now, right?
96
00:11:31,058 --> 00:11:32,791
I think so.
97
00:11:32,793 --> 00:11:34,726
Hey, I was thinking
98
00:11:34,728 --> 00:11:36,928
we could take a camping
trip for your birthday.
99
00:11:36,930 --> 00:11:38,063
How does that sound?
100
00:11:38,065 --> 00:11:41,933
We could even invite
your aunt and your uncle.
101
00:11:42,836 --> 00:11:44,736
Does that sound good?
102
00:11:45,205 --> 00:11:47,172
Yeah, that sounds nice.
103
00:11:48,241 --> 00:11:49,774
Have you thought
about what you want
104
00:11:49,776 --> 00:11:50,975
for your birthday present?
105
00:11:52,713 --> 00:11:53,845
Anything?
106
00:11:53,847 --> 00:11:55,714
Even a million bucks.
107
00:11:55,716 --> 00:11:58,149
Huh, anything within reason.
108
00:12:02,989 --> 00:12:05,490
Can we take the clown with us?
109
00:12:05,492 --> 00:12:07,459
Take the clown?
110
00:12:07,461 --> 00:12:09,928
Yeah, on our camping trip.
111
00:12:09,930 --> 00:12:11,129
He's really fun.
112
00:12:12,065 --> 00:12:13,898
- No.
- Please, it's my birthday.
113
00:12:13,900 --> 00:12:19,037
- Adrien, you just met him.
- Please, please.
114
00:12:22,142 --> 00:12:24,976
Okay, I'll sleep on it, okay?
115
00:12:28,215 --> 00:12:29,665
Okay.
116
00:12:44,097 --> 00:12:45,530
Stop.
117
00:12:47,901 --> 00:12:48,933
Is that a clown?
118
00:12:48,935 --> 00:12:50,001
No, no, no, no.
119
00:12:58,245 --> 00:13:00,311
Is that supposed to be us?
120
00:13:00,313 --> 00:13:01,179
Is that suppose to be...
121
00:13:01,181 --> 00:13:02,180
Okay, all right.
122
00:13:02,182 --> 00:13:03,314
Don't touch me, man.
123
00:13:04,918 --> 00:13:06,151
What if we don't?
124
00:13:07,020 --> 00:13:08,319
What if we don't?
125
00:13:09,923 --> 00:13:10,923
Freak.
126
00:13:16,062 --> 00:13:17,195
What are you doing?
127
00:13:17,197 --> 00:13:18,830
He's bleeding.
128
00:13:19,866 --> 00:13:21,366
Dude, he's bleeding.
129
00:13:23,003 --> 00:13:26,037
I think he's having
a heart attack, man.
130
00:13:26,039 --> 00:13:27,071
Gotta go, come on.
131
00:13:32,078 --> 00:13:33,311
Let's get outta here.
132
00:13:56,002 --> 00:13:57,368
Clown, clown.
133
00:14:00,073 --> 00:14:00,722
No.
134
00:14:00,723 --> 00:14:01,372
Clown, are you all right?
135
00:14:01,374 --> 00:14:03,007
Wake up, wake up.
136
00:14:03,009 --> 00:14:05,176
Wake up, wake up, wake up.
137
00:14:05,946 --> 00:14:07,245
Wake up clown.
138
00:14:07,247 --> 00:14:08,247
Clown.
139
00:14:14,888 --> 00:14:16,221
Are you alright?
140
00:14:23,029 --> 00:14:24,262
That's bad.
141
00:14:26,032 --> 00:14:28,967
Come on, we have to
get you to a doctor.
142
00:14:52,259 --> 00:14:54,158
There, hold still.
143
00:15:09,109 --> 00:15:12,410
I think you need a shower.
144
00:15:18,184 --> 00:15:20,251
Hold on, I got an idea.
145
00:15:33,700 --> 00:15:36,701
Here, I want you
to take a shower.
146
00:15:36,703 --> 00:15:38,136
These are my dad's.
147
00:15:38,138 --> 00:15:40,238
I'm gonna wash
your clothes, okay.
148
00:15:41,374 --> 00:15:42,374
Come on.
149
00:15:44,077 --> 00:15:45,209
Come on.
150
00:15:45,211 --> 00:15:48,212
Come on, shower.
151
00:15:50,216 --> 00:15:51,683
You smell.
152
00:15:51,685 --> 00:15:53,484
Shower is on the way.
153
00:16:12,172 --> 00:16:13,371
Harry Wild.
154
00:16:17,110 --> 00:16:20,011
Clown, come on, I
made made you lunch.
155
00:16:26,386 --> 00:16:28,252
Look at this.
156
00:16:28,254 --> 00:16:29,454
I have everything.
157
00:16:29,456 --> 00:16:31,122
Look.
158
00:16:31,124 --> 00:16:33,524
I have pop tarts, I have
waffles, I have muffins,
159
00:16:33,526 --> 00:16:36,995
I have donuts, I've got cereal,
I've got chocolate syrup,
160
00:16:36,997 --> 00:16:40,098
I got ice cream, I
got whipped cream.
161
00:16:42,268 --> 00:16:43,301
Sit down.
162
00:17:00,220 --> 00:17:01,285
And one.
163
00:17:18,772 --> 00:17:19,772
Whipped cream.
164
00:17:47,233 --> 00:17:48,666
Hey, Harry.
165
00:17:51,337 --> 00:17:53,838
Huh?
166
00:17:53,839 --> 00:17:56,340
I saw on your jacket,
your name was Harry Wild.
167
00:17:59,279 --> 00:18:00,445
Can I call you Harry?
168
00:18:02,148 --> 00:18:03,148
Ah.
169
00:18:11,458 --> 00:18:13,224
Harry.
170
00:18:13,226 --> 00:18:17,328
So Harry, last night I
did the magic with my mom,
171
00:18:17,330 --> 00:18:19,397
but it didn't work.
172
00:18:21,267 --> 00:18:23,734
Could you teach me some
more about being a clown?
173
00:19:04,577 --> 00:19:06,611
I got to go and get your clothes.
174
00:19:06,613 --> 00:19:07,678
Wait right here.
175
00:19:09,482 --> 00:19:11,382
Adrien, I'm home.
176
00:19:35,642 --> 00:19:37,608
Adrien, can you help me, please?
177
00:19:48,588 --> 00:19:50,354
Adrien, come on.
178
00:19:59,265 --> 00:20:00,265
Adrien?
179
00:20:04,537 --> 00:20:06,604
Whose dog is this?
180
00:20:40,473 --> 00:20:41,405
Adrien?
181
00:20:41,407 --> 00:20:43,424
What did you do?
182
00:20:43,425 --> 00:20:45,442
- Who is this?
- Oh my gosh.
183
00:20:45,445 --> 00:20:47,511
He's the clown I've
been telling you about.
184
00:20:47,513 --> 00:20:49,280
I was helping him.
185
00:20:49,282 --> 00:20:50,381
What did you do?
186
00:20:50,383 --> 00:20:51,899
I didn't do anything.
187
00:20:51,900 --> 00:20:53,416
He ran right into the window.
188
00:20:53,419 --> 00:20:55,253
You hurt him.
189
00:20:55,255 --> 00:20:56,787
Come on, help him up.
190
00:21:04,497 --> 00:21:06,464
Oh my God, I can't.
191
00:21:08,401 --> 00:21:10,001
Get him onto the chair.
192
00:21:10,003 --> 00:21:11,702
Get him onto the chair.
193
00:21:23,316 --> 00:21:24,615
It's my new friend.
194
00:21:24,617 --> 00:21:25,816
Is that my robe?
195
00:21:27,754 --> 00:21:29,420
Look at this mom.
196
00:21:31,691 --> 00:21:34,659
I am so sorry
that I attacked you.
197
00:21:35,328 --> 00:21:37,561
I just thought you
were some kind of...
198
00:22:07,860 --> 00:22:09,593
Oh wow.
199
00:22:13,366 --> 00:22:14,598
- Bravo.
- Oh my gosh.
200
00:22:18,705 --> 00:22:19,705
Thank you.
201
00:22:24,610 --> 00:22:26,610
It was so nice meeting you.
202
00:22:34,721 --> 00:22:35,721
Thank you.
203
00:22:37,523 --> 00:22:41,759
Mom, can he stay with us please?
204
00:22:41,761 --> 00:22:43,461
No, no.
205
00:22:46,399 --> 00:22:49,133
I think that what
Harry is trying to say
206
00:22:49,135 --> 00:22:51,769
is that he has to
go to his own home.
207
00:22:59,512 --> 00:23:01,746
But you don't have a home.
208
00:23:42,655 --> 00:23:46,791
Bye.
209
00:23:58,438 --> 00:24:01,705
So he can come to the
camping trip with us?
210
00:24:02,975 --> 00:24:05,443
Please, please,
please, please, please,
211
00:24:05,445 --> 00:24:07,678
please, please, please, please.
212
00:24:07,680 --> 00:24:09,847
Okay, okay, you win.
213
00:24:09,849 --> 00:24:11,549
Awesome.
214
00:24:12,652 --> 00:24:15,753
This is gonna be the
best birthday ever.
215
00:25:08,708 --> 00:25:12,243
Hey Clown, Clown, my
mom says it's okay
216
00:25:12,245 --> 00:25:14,645
for you to come camping
with us for my birthday.
217
00:25:14,647 --> 00:25:15,813
Do you wanna go?
218
00:25:17,517 --> 00:25:19,517
Please, please?
219
00:25:19,519 --> 00:25:22,286
My mom says it's okay.
220
00:25:22,287 --> 00:25:25,054
It's a clown party and maybe
you could teach me some magic.
221
00:25:29,795 --> 00:25:30,795
Bravo.
222
00:25:48,714 --> 00:25:52,816
Hey mom, is there a reason
why they call it Big Bear?
223
00:25:52,818 --> 00:25:54,084
'Cause there's bears.
224
00:25:54,921 --> 00:25:58,022
Oh, there are probably bears.
225
00:25:58,024 --> 00:25:59,990
Wait, maybe we should
get some bear spray.
226
00:26:16,709 --> 00:26:18,042
Hey, how are you?
227
00:26:18,044 --> 00:26:18,943
So glad you came up here.
228
00:26:18,945 --> 00:26:20,010
Yeah.
229
00:26:20,012 --> 00:26:21,879
You're still tall.
230
00:26:29,722 --> 00:26:34,592
Oh my, who do we have here?
231
00:26:34,594 --> 00:26:37,161
Who do we have here Adrien?
232
00:26:37,162 --> 00:26:39,729
This is my clown
friend and his dog, Foxy.
233
00:26:42,001 --> 00:26:44,802
Hi, I'm Michelle.
234
00:26:44,804 --> 00:26:45,804
Wow.
235
00:26:51,611 --> 00:26:52,652
Thank you.
236
00:26:52,653 --> 00:26:53,694
I should do that more, you know.
237
00:26:53,695 --> 00:26:54,736
This is my husband Steve.
238
00:26:54,737 --> 00:26:55,778
Hey, how are you?
239
00:27:00,720 --> 00:27:01,720
Hey, watch it.
240
00:27:06,626 --> 00:27:09,627
So I've been working
out a little bit.
241
00:27:09,629 --> 00:27:10,762
That's great kid.
242
00:27:10,763 --> 00:27:11,896
I wish I had the clown
to go camping with
243
00:27:11,897 --> 00:27:13,030
when it was my birthday.
244
00:27:13,032 --> 00:27:16,000
Yeah, and he
could do real magic.
245
00:27:16,002 --> 00:27:19,169
He can make a butterfly
appear out of thin air.
246
00:27:19,171 --> 00:27:20,171
Wow.
247
00:27:21,907 --> 00:27:23,140
Really?
248
00:27:23,142 --> 00:27:24,174
I would pay to see that.
249
00:27:24,176 --> 00:27:25,843
How much?
250
00:27:25,845 --> 00:27:27,011
20 bucks.
251
00:27:27,647 --> 00:27:29,913
Look at PT Barnum over here.
252
00:27:29,915 --> 00:27:32,883
How about I give
you five dollars?
253
00:27:32,885 --> 00:27:33,885
What?
254
00:27:35,688 --> 00:27:36,987
- 15.
- 15.
255
00:27:36,989 --> 00:27:40,791
Well, got to love the negotiating
skills of this kid, huh?
256
00:27:40,793 --> 00:27:43,394
Well, you're not gonna get
more than 10 bucks out of me
257
00:27:43,396 --> 00:27:46,196
just because I already bought
you a pretty awesome gift.
258
00:28:07,053 --> 00:28:08,218
- Okay.
- Deal.
259
00:28:08,220 --> 00:28:09,220
Deal.
260
00:28:11,891 --> 00:28:13,691
Clown show him your trick.
261
00:29:32,772 --> 00:29:37,908
See that?
262
00:29:45,017 --> 00:29:46,316
See.
263
00:29:46,318 --> 00:29:48,385
Are we supposed
to see something?
264
00:29:51,023 --> 00:29:52,790
Yeah, there was a butterfly.
265
00:29:52,792 --> 00:29:54,057
Didn't you see that?
266
00:29:54,994 --> 00:29:57,361
I don't see anything Adrien.
267
00:30:02,802 --> 00:30:04,101
You can't see it.
268
00:30:04,103 --> 00:30:06,036
You have to be able to see it.
269
00:30:06,038 --> 00:30:07,971
Look, it went over there.
270
00:30:09,842 --> 00:30:11,308
You know, that
was a great trick.
271
00:30:11,310 --> 00:30:12,209
Yeah, really great.
272
00:30:12,211 --> 00:30:13,143
That was fantastic.
273
00:30:13,145 --> 00:30:14,145
Amazing.
274
00:30:18,951 --> 00:30:21,084
It's not my problem
that you can't see it.
275
00:30:21,086 --> 00:30:22,586
Could I have the
10 bucks please?
276
00:30:22,588 --> 00:30:23,588
Absolutely.
277
00:30:25,925 --> 00:30:27,157
Let me get this.
278
00:30:27,159 --> 00:30:33,030
One two, three, four,
five and five is 10.
279
00:30:38,003 --> 00:30:39,203
What was that?
280
00:30:39,205 --> 00:30:41,104
Well that's the $10.
281
00:30:41,106 --> 00:30:43,106
You're not gonna tell me
that you can't see it.
282
00:30:45,110 --> 00:30:49,980
- But we had a deal.
- It's a good one.
283
00:30:49,982 --> 00:30:51,248
But we had a deal.
284
00:30:55,054 --> 00:30:56,119
Did you take your
allergy pills honey?
285
00:30:56,121 --> 00:30:58,188
Yes, I did until I ran out.
286
00:30:58,190 --> 00:30:59,757
You ran out?
287
00:30:59,758 --> 00:31:01,325
Yeah, it's okay
honey, just relax.
288
00:31:11,036 --> 00:31:12,236
He's funny.
289
00:31:12,238 --> 00:31:14,171
He's really funny.
290
00:31:14,172 --> 00:31:16,105
So why don't we go get the
tents and start setting them up?
291
00:31:16,108 --> 00:31:17,358
- Yes.
- All right.
292
00:31:17,359 --> 00:31:18,609
There's a great space
out back Adrien.
293
00:31:18,611 --> 00:31:19,977
You're gonna love it.
294
00:31:44,937 --> 00:31:47,371
I haven't seen Adrien
this happy since...
295
00:31:49,208 --> 00:31:52,075
Since his father died.
296
00:31:56,282 --> 00:31:57,547
Still hurts, huh?
297
00:32:03,155 --> 00:32:08,292
I think about Rick everyday.
298
00:32:09,361 --> 00:32:13,463
I miss him so much.
299
00:32:13,465 --> 00:32:15,899
Yeah, me too.
300
00:32:15,900 --> 00:32:18,334
You have to grab the other
end right here, that pole.
301
00:32:40,726 --> 00:32:42,492
I love you so much.
302
00:32:48,100 --> 00:32:49,232
It's okay.
303
00:32:53,072 --> 00:32:54,338
You have to get in, okay?
304
00:32:54,340 --> 00:32:56,006
One, two, three, go.
305
00:33:00,112 --> 00:33:01,112
Oh no.
306
00:33:12,391 --> 00:33:15,058
Guys, just relax,
all right, I got you.
307
00:33:15,060 --> 00:33:16,460
You just want to rip
up in the middle.
308
00:33:16,462 --> 00:33:17,795
What are you doing?
309
00:33:17,796 --> 00:33:19,129
What are you doing guys?
310
00:33:19,131 --> 00:33:20,397
Let me get this.
311
00:33:24,269 --> 00:33:26,570
Come on, you just got to push.
312
00:33:30,142 --> 00:33:31,174
Let me out.
313
00:33:39,418 --> 00:33:44,054
- Oh here.
- Hey hun, we almost had it.
314
00:33:46,158 --> 00:33:49,326
- Alright, I'll be inside.
- We'll get it.
315
00:33:53,165 --> 00:33:56,433
That is the funniest
thing I have ever seen.
316
00:33:57,069 --> 00:33:59,236
I don't know who's
more of a clown,
317
00:33:59,238 --> 00:34:01,171
Steve or the clown.
318
00:34:01,173 --> 00:34:03,340
All right here, look.
319
00:34:03,341 --> 00:34:05,508
I got Adrien's favorite
flavor, chocolates.
320
00:34:05,511 --> 00:34:07,144
Oh, it's perfect.
321
00:34:07,146 --> 00:34:08,512
Thank you so much
for picking this up.
322
00:34:08,514 --> 00:34:10,280
You're welcome.
323
00:34:10,282 --> 00:34:12,182
- Somebody say chocolate?
- Mh.
324
00:34:13,585 --> 00:34:15,352
Oh wow, that look's great.
325
00:34:15,354 --> 00:34:16,754
- No.
- What?
326
00:34:16,755 --> 00:34:18,155
Let me just get a little bit.
327
00:34:18,157 --> 00:34:20,390
It is not your birthday.
328
00:34:22,261 --> 00:34:23,811
Well, you know when
it is my birthday,
329
00:34:23,812 --> 00:34:25,362
I would like a clown too, okay?
330
00:34:25,364 --> 00:34:27,364
Well I already married a clown.
331
00:34:32,337 --> 00:34:33,603
Wow.
332
00:34:36,208 --> 00:34:38,075
Hey, look at this place.
333
00:34:39,845 --> 00:34:41,578
- It's beautiful.
- Yeah.
334
00:34:46,385 --> 00:34:49,152
This kind of reminds
me of where my dad
335
00:34:49,154 --> 00:34:52,622
used to take me to teach
me how to sling shot.
336
00:34:52,624 --> 00:34:54,224
Yeah?
337
00:34:54,226 --> 00:34:55,425
Papa?
338
00:34:56,495 --> 00:34:57,661
Wow.
339
00:34:57,662 --> 00:34:58,828
Do you know how to sling shot?
340
00:34:58,831 --> 00:34:59,663
No.
341
00:34:59,665 --> 00:35:02,532
You don't know what
sling shotting is?
342
00:35:02,534 --> 00:35:03,533
You don't?
343
00:35:03,535 --> 00:35:07,204
Well do you want
me to teach you?
344
00:35:09,108 --> 00:35:12,242
All right, so first you have
to put a rock, all right?
345
00:35:12,244 --> 00:35:15,245
And then you want this
to face forward, okay?
346
00:35:15,247 --> 00:35:18,281
And then you pull it back, aim,
347
00:35:18,283 --> 00:35:22,219
you take a breath and
then you let go halfway.
348
00:35:23,655 --> 00:35:24,688
Then you let go.
349
00:35:26,358 --> 00:35:27,524
Like that.
350
00:35:28,427 --> 00:35:29,427
Simple.
351
00:35:32,264 --> 00:35:34,131
Hold it tight, okay?
352
00:35:44,176 --> 00:35:45,475
You aim and then.
353
00:35:53,452 --> 00:35:54,885
- Nice.
- Yeah, wow.
354
00:35:54,887 --> 00:35:56,153
You know, I'd
never seen anything
355
00:35:56,155 --> 00:35:57,254
like Adrien's clown before.
356
00:35:57,256 --> 00:35:59,389
Does he actually talk?
357
00:35:59,391 --> 00:36:00,735
Well, kind of.
358
00:36:00,736 --> 00:36:02,080
I mean, he's sort of mumbles
359
00:36:02,081 --> 00:36:03,425
in the little
clown voice of his.
360
00:36:03,428 --> 00:36:06,229
Look, Adrien understands him
361
00:36:06,231 --> 00:36:07,781
and you know what's weird
362
00:36:07,782 --> 00:36:09,502
is that I'm beginning
to understand him too.
363
00:36:10,402 --> 00:36:11,918
It's interesting
364
00:36:11,919 --> 00:36:13,435
because it's like he's
afraid of speaking.
365
00:36:13,438 --> 00:36:15,572
Don't psycho analyze
their guest Steve.
366
00:36:15,574 --> 00:36:17,274
You're not working.
367
00:36:17,276 --> 00:36:19,176
Beside, maybe it's
just part of his act.
368
00:36:19,178 --> 00:36:21,378
Yeah, well maybe, maybe not
369
00:36:21,379 --> 00:36:23,579
but I mean he could be
suffering from aphemia,
370
00:36:23,582 --> 00:36:25,382
which is a type of mutism,
371
00:36:25,384 --> 00:36:27,317
which is characterized
by the inability
372
00:36:27,319 --> 00:36:29,419
to deal with suppressed trauma.
373
00:36:29,421 --> 00:36:31,588
I mean, it's like he can't talk.
374
00:36:31,590 --> 00:36:34,391
It's like he can't speak out
375
00:36:34,393 --> 00:36:35,876
and I think with
a little hypnosis,
376
00:36:35,877 --> 00:36:37,360
I might be able to get
to the bottom of it.
377
00:36:37,362 --> 00:36:39,029
Cut it our Steve.
378
00:36:39,030 --> 00:36:40,697
No, I mean, I was
wondering about him too.
379
00:36:40,699 --> 00:36:42,015
He's homeless.
380
00:36:42,016 --> 00:36:43,332
He lives on the beach.
381
00:36:45,370 --> 00:36:46,403
What?
382
00:36:46,405 --> 00:36:47,504
Did you say homeless?
383
00:36:49,241 --> 00:36:50,207
He's a homeless clown.
384
00:36:50,209 --> 00:36:51,374
Are you kidding me?
385
00:36:52,477 --> 00:36:54,377
Kiki, what are you thinking?
386
00:36:54,379 --> 00:36:56,213
I know it sounds crazy.
387
00:36:56,215 --> 00:36:58,615
Okay, look, I do know his
name is Harry the Clown,
388
00:36:58,617 --> 00:37:01,484
so I googled it, right?
389
00:37:01,486 --> 00:37:03,520
And this is all I
could come up with.
390
00:37:06,758 --> 00:37:08,491
It really looks like him.
391
00:37:08,493 --> 00:37:11,094
An old picture.
392
00:37:11,095 --> 00:37:13,696
It's an obituary for
Harry, the Clown from 1980.
393
00:37:15,000 --> 00:37:16,350
1980?
394
00:37:16,351 --> 00:37:17,701
Maybe we could use this.
395
00:37:18,604 --> 00:37:20,570
Yeah to aim at it.
396
00:37:20,572 --> 00:37:21,572
Yeah.
397
00:37:24,643 --> 00:37:25,883
This is a pretty rusty old can.
398
00:37:30,382 --> 00:37:31,248
This really looks
like your clown.
399
00:37:31,250 --> 00:37:32,249
Doesn't he?
400
00:37:32,251 --> 00:37:34,468
Well, all right,
I'm getting chills.
401
00:37:34,469 --> 00:37:36,686
We're moving into like
creepy clown territory.
402
00:37:36,688 --> 00:37:39,456
You're saying that your
clown is Harry's ghost.
403
00:37:39,458 --> 00:37:41,425
I'm not saying anything.
404
00:37:41,426 --> 00:37:43,393
I'm just showing
you what I found.
405
00:37:44,696 --> 00:37:45,696
Wow.
406
00:37:47,032 --> 00:37:48,798
Steve's totally freaked
out by creepy clowns.
407
00:37:48,800 --> 00:37:50,667
No, you know,
408
00:37:50,668 --> 00:37:52,535
everybody doesn't like
creepy clowns, Michelle.
409
00:37:52,537 --> 00:37:55,021
It's not just me.
410
00:37:55,022 --> 00:37:57,506
You know, Steve, I think
you might be afraid of clowns.
411
00:37:57,509 --> 00:37:59,659
I'm not afraid
of clowns, alright?
412
00:37:59,660 --> 00:38:01,810
The scientific term is
coulrophobia and I do not have it
413
00:38:01,813 --> 00:38:03,613
because if I did have it,
I think I would know it
414
00:38:03,615 --> 00:38:05,649
because I am a
psychiatrist after all.
415
00:38:05,651 --> 00:38:08,551
Steve saw one of those
creepy clown videos on YouTube
416
00:38:08,553 --> 00:38:10,520
and it totally freaked him out.
417
00:38:10,522 --> 00:38:11,554
It did not freak me out, okay?
418
00:38:11,556 --> 00:38:13,523
It did not freak me out.
419
00:38:13,524 --> 00:38:15,491
I just don't especially
like creepy clowns.
420
00:38:15,494 --> 00:38:17,560
Okay, they're creapy.
421
00:38:17,562 --> 00:38:19,012
Okay, there I said it.
422
00:38:19,013 --> 00:38:20,463
It's out on the table
and I don't care
423
00:38:20,465 --> 00:38:22,399
and I, no offense
to Adrien's clown.
424
00:38:22,401 --> 00:38:23,633
I think he's kind
of sweet, you know
425
00:38:23,635 --> 00:38:25,402
and his dog too.
426
00:38:25,404 --> 00:38:27,504
I think they just really
have a good time together.
427
00:38:27,506 --> 00:38:29,406
I hardly think that he is...
428
00:38:29,407 --> 00:38:31,307
Okay well, do you have
a PhD in psychology?
429
00:38:31,310 --> 00:38:32,376
No.
430
00:38:32,377 --> 00:38:33,443
Do you have a PhD in psychology?
431
00:38:33,445 --> 00:38:35,529
No, I do.
432
00:38:35,530 --> 00:38:37,614
So I think I should take
control of the situation.
433
00:38:37,616 --> 00:38:38,815
Where's my watch?
434
00:38:44,523 --> 00:38:46,489
This is gonna get interesting.
435
00:38:47,526 --> 00:38:49,726
Let go of your breath a little.
436
00:39:36,742 --> 00:39:38,641
One, two, three.
437
00:39:42,514 --> 00:39:43,913
One more time.
438
00:39:45,517 --> 00:39:47,384
Here you go.
439
00:39:47,386 --> 00:39:48,718
Happy birthday.
440
00:39:49,821 --> 00:39:51,521
What is this?
441
00:39:55,794 --> 00:39:57,660
Is this a magic kit?
442
00:39:58,530 --> 00:39:59,796
This is awesome.
443
00:40:01,400 --> 00:40:02,732
Thank you mom.
444
00:40:04,169 --> 00:40:06,936
This is from your
uncle Steve and I.
445
00:40:06,938 --> 00:40:07,938
Thank you.
446
00:40:11,410 --> 00:40:12,675
Whoa, cool.
447
00:40:13,612 --> 00:40:15,145
Are these Rubik's Cubes?
448
00:40:15,147 --> 00:40:16,679
- Yes.
- This is so cool.
449
00:40:16,681 --> 00:40:18,993
Thank you.
450
00:40:18,994 --> 00:40:21,306
I used to have a Rubik's
Cube well back in the 80s.
451
00:40:21,307 --> 00:40:23,619
They broke when I threw it up
against the wall repeatedly.
452
00:40:55,454 --> 00:40:56,454
Whoa.
453
00:41:00,192 --> 00:41:01,691
This is a harmonica.
454
00:41:01,693 --> 00:41:02,759
Yeah.
455
00:41:19,978 --> 00:41:21,644
Yeah.
456
00:41:35,594 --> 00:41:36,960
Whoa, what's this?
457
00:41:48,673 --> 00:41:50,773
- Whoa.
- Pretty good.
458
00:41:54,045 --> 00:41:55,912
This is a magic coin.
459
00:41:58,817 --> 00:42:01,117
Will it help me do real magic?
460
00:42:10,028 --> 00:42:12,529
This is so cool.
461
00:42:15,049 --> 00:42:17,566
So, besides psychotherapy,
I practice hypnotherapy.
462
00:42:17,569 --> 00:42:18,701
Oh.
463
00:42:23,608 --> 00:42:25,308
Yes, we do the whoa, whoa, whoa
464
00:42:25,310 --> 00:42:26,976
but the wu, wu, wu.
465
00:42:28,547 --> 00:42:29,779
Yeah.
466
00:42:30,916 --> 00:42:32,081
You see this watch?
467
00:42:34,920 --> 00:42:37,921
I just want you to keep your
eyes on this watch, okay.
468
00:42:39,724 --> 00:42:40,890
Not that close.
469
00:42:41,893 --> 00:42:42,992
Do you see it?
470
00:42:43,862 --> 00:42:45,662
Okay, good.
471
00:42:45,664 --> 00:42:46,696
Now we're just gonna watch
it right from here, okay?
472
00:42:46,698 --> 00:42:49,332
Yeah, that's right.
473
00:42:49,333 --> 00:42:51,967
It's gonna go back and
forth, back and forth.
474
00:42:51,970 --> 00:42:52,936
That's right.
475
00:42:52,937 --> 00:42:53,903
No, just with your eyes.
476
00:42:53,905 --> 00:42:57,106
That's right, go back and forth.
477
00:42:57,108 --> 00:42:58,841
Yeah, with your eyes.
478
00:42:58,843 --> 00:43:02,745
Watch it go back and
forth and back and forth.
479
00:43:02,747 --> 00:43:05,114
Soon you will
become very relaxed.
480
00:43:05,116 --> 00:43:09,352
Soon you will be feeling heavy.
481
00:43:09,354 --> 00:43:12,889
Soon you'll be very relaxed.
482
00:43:13,792 --> 00:43:16,059
Yeah, soon you'll feel a heavy,
483
00:43:16,061 --> 00:43:19,062
sinking feeling wash over you.
484
00:43:19,064 --> 00:43:24,200
Soon, your eyelids will
become very, very heavy.
485
00:43:25,370 --> 00:43:26,703
Your eyelids are
becoming so heavy,
486
00:43:26,705 --> 00:43:29,606
you cannot keep your eyes open.
487
00:43:29,608 --> 00:43:30,874
That's right.
488
00:43:30,875 --> 00:43:32,141
Soon, you'll be falling asleep.
489
00:43:32,944 --> 00:43:36,879
Falling asleep.
490
00:43:36,881 --> 00:43:39,065
That's right.
491
00:43:39,066 --> 00:43:41,250
Your mind will be 100% present.
492
00:44:05,644 --> 00:44:07,176
Hey mom, do you know
where the clown is?
493
00:44:07,178 --> 00:44:09,646
I wanna show him this
really cool magic trick.
494
00:44:09,648 --> 00:44:11,781
I have no idea.
495
00:44:11,783 --> 00:44:13,950
Well, I guess I'll go get him.
496
00:44:16,755 --> 00:44:17,920
Could I show you a trick?
497
00:44:44,182 --> 00:44:46,049
I'm gonna get you.
498
00:44:47,085 --> 00:44:48,685
That is not funny.
499
00:44:58,863 --> 00:45:01,764
I love the smell of fire
roasted marshmallows.
500
00:45:03,868 --> 00:45:05,301
You know Adrien,
you are learning
501
00:45:05,302 --> 00:45:06,735
from the best of the best, here.
502
00:45:06,738 --> 00:45:09,839
I was the champion
smores maker as a kid.
503
00:45:09,841 --> 00:45:13,710
1987, Johnson State
Fair champion.
504
00:45:15,246 --> 00:45:16,779
Now the trick is you
don't want to get them
505
00:45:16,781 --> 00:45:19,015
too close to the fire, right?
506
00:45:19,016 --> 00:45:21,250
You wanna let the heat just
cook it evenly and slowly.
507
00:45:21,252 --> 00:45:23,019
So like, am I doing it right?
508
00:45:23,021 --> 00:45:24,037
Yeah, yeah.
509
00:45:24,038 --> 00:45:25,054
That's perfect, kid.
510
00:45:28,960 --> 00:45:29,826
Slowly turn it.
511
00:45:29,828 --> 00:45:31,311
That's right.
512
00:45:31,312 --> 00:45:32,795
- Like this?
- That's perfect.
513
00:45:34,132 --> 00:45:34,997
Oh no.
514
00:45:34,999 --> 00:45:37,066
Oh no.
515
00:45:40,205 --> 00:45:41,070
Blow it out.
516
00:45:41,072 --> 00:45:42,405
Blow it out.
517
00:45:42,406 --> 00:45:43,739
- Blow it out.
- Careful.
518
00:45:43,742 --> 00:45:46,876
Clown, blow it out, blow it out.
519
00:45:46,878 --> 00:45:48,344
Just blow it out.
520
00:45:56,221 --> 00:45:58,121
Now that just looks like dirt.
521
00:46:00,792 --> 00:46:02,925
How about we just
play charades instead?
522
00:46:02,927 --> 00:46:05,027
You know what, I
got a better idea.
523
00:46:05,029 --> 00:46:07,897
Hey, Adrien, have you
ever been snipe hunting?
524
00:46:07,899 --> 00:46:10,032
- Snipe hunting?
- Yeah.
525
00:46:10,034 --> 00:46:11,451
What's a snipe?
526
00:46:11,452 --> 00:46:12,869
You're never heard
of snipe hunting?
527
00:46:12,871 --> 00:46:14,036
- No.
- Oh my God.
528
00:46:14,038 --> 00:46:15,204
Okay, come on.
529
00:46:15,205 --> 00:46:16,371
Do you know what
snipe hunting is?
530
00:46:16,372 --> 00:46:17,538
Do you know what a snipe is?
531
00:46:17,542 --> 00:46:18,908
We're going snipe hunting.
532
00:46:18,910 --> 00:46:20,009
Let's go guys, come on.
533
00:46:20,011 --> 00:46:21,844
Put those marshmallows down.
534
00:46:21,846 --> 00:46:23,346
We're gonna go
catch some snipes.
535
00:46:24,916 --> 00:46:26,315
You take these bags.
536
00:46:27,318 --> 00:46:30,186
Here's one for you,
one for you, clown.
537
00:46:32,023 --> 00:46:33,957
Take the bag.
538
00:46:33,958 --> 00:46:35,892
Okay, now you hold it
all the way forward
539
00:46:35,894 --> 00:46:38,027
and yell snipe.
540
00:46:38,029 --> 00:46:40,563
Oh, not in the bag.
541
00:46:40,565 --> 00:46:42,098
Gotta yell out here, snipe
542
00:46:42,100 --> 00:46:44,233
and then you just
wait for them to come.
543
00:46:45,303 --> 00:46:47,203
Why blindfolded?
544
00:46:47,205 --> 00:46:50,072
Because snipes are very
shy and nervous creatures.
545
00:46:50,074 --> 00:46:52,041
They don't like to be seen.
546
00:46:52,042 --> 00:46:54,009
So if you're not
blindfolded, they won't come.
547
00:46:54,012 --> 00:46:56,463
What do they look like?
548
00:46:56,464 --> 00:46:58,915
Well, I hear the very small
and fuzzy, just like hamsters,
549
00:46:58,917 --> 00:47:02,952
but they have antlers and
they have a long, big beak.
550
00:47:02,954 --> 00:47:05,188
Really bright green and
red wings on their back.
551
00:47:05,190 --> 00:47:07,223
They're incredibly rare.
552
00:47:07,225 --> 00:47:11,861
So if you do find one,
you'll be amazing.
553
00:47:13,565 --> 00:47:16,933
You might even be
an Internet star.
554
00:47:20,371 --> 00:47:21,237
Me?
555
00:47:21,239 --> 00:47:23,039
So what do I do?
556
00:47:23,041 --> 00:47:25,141
Well, you just hold
still and you wait.
557
00:47:28,146 --> 00:47:30,379
Okay, now you just bring
this all the way down.
558
00:47:30,381 --> 00:47:32,048
You've got to hold it open.
559
00:47:32,050 --> 00:47:33,550
You've got to shake
it a little bit
560
00:47:33,551 --> 00:47:35,051
and then the snipe can crawl in.
561
00:47:41,059 --> 00:47:46,095
You're ready?
562
00:47:48,266 --> 00:47:52,101
All right, so you just
remember to yell snipe, okay?
563
00:47:52,103 --> 00:47:53,035
Okay.
564
00:47:53,037 --> 00:47:54,871
Snipe.
565
00:47:57,342 --> 00:47:59,008
- Keep yelling.
- Snipe.
566
00:48:00,078 --> 00:48:01,878
- Make sure you keep yelling.
- Snipe.
567
00:48:01,880 --> 00:48:04,180
We'll be waiting
for you back at the campfire.
568
00:48:05,083 --> 00:48:08,150
Snipe, snipe.
569
00:48:10,088 --> 00:48:11,088
Here snipe.
570
00:48:14,425 --> 00:48:15,291
Here you are snipe.
571
00:48:15,293 --> 00:48:16,425
That was mean.
572
00:48:16,427 --> 00:48:20,963
It's his birthday
and we all know
573
00:48:20,965 --> 00:48:22,164
that there aren't any snipes.
574
00:48:22,166 --> 00:48:24,133
So what?
575
00:48:24,134 --> 00:48:26,101
Snipe hunting is essential
to every child's development.
576
00:48:26,104 --> 00:48:28,137
In what way?
577
00:48:28,138 --> 00:48:30,458
'Cause it helps rid them over
their childish imagination.
578
00:48:31,142 --> 00:48:33,042
Okay, and when they
don't catch them?
579
00:48:33,044 --> 00:48:36,045
Well then they learn to
question truths of reality.
580
00:48:37,315 --> 00:48:39,181
I can't believe you're a shrink.
581
00:48:40,451 --> 00:48:42,184
That's why became a shrink.
582
00:48:44,088 --> 00:48:46,272
To destroy the illusion, right?
583
00:48:46,273 --> 00:48:48,457
So people can cope with the
realities of the world without
584
00:48:48,459 --> 00:48:50,693
in a healthy manner.
585
00:48:50,695 --> 00:48:53,129
You must have been
a really fun kid.
586
00:48:54,648 --> 00:48:56,164
I was, I was pretty fun.
587
00:49:01,072 --> 00:49:02,238
Here snipe.
588
00:49:05,076 --> 00:49:06,208
Snipe.
589
00:49:07,946 --> 00:49:08,946
Snipe.
590
00:49:11,082 --> 00:49:12,114
You should see
them with their bags.
591
00:49:12,116 --> 00:49:13,449
They're like, snipe snipe.
592
00:49:15,119 --> 00:49:17,219
- I'm such a bad mom.
- No you're not.
593
00:49:17,221 --> 00:49:19,088
I mean, all this smores.
594
00:49:19,090 --> 00:49:22,224
Now Look, look at us,
snipe, snipe, snipe.
595
00:49:24,262 --> 00:49:26,028
They're totally buying it.
596
00:49:26,030 --> 00:49:27,096
It's great.
597
00:49:32,003 --> 00:49:36,172
Snipe, snipe.
598
00:49:41,112 --> 00:49:42,562
Snipe.
599
00:49:42,563 --> 00:49:44,013
I don't think it's coming.
600
00:49:44,015 --> 00:49:45,214
Snipe, snipe.
601
00:49:50,121 --> 00:49:51,121
Snipe.
602
00:49:53,358 --> 00:49:54,358
Snipe.
603
00:50:00,765 --> 00:50:03,232
I think I heard something.
604
00:50:05,403 --> 00:50:06,403
Snipe.
605
00:50:13,244 --> 00:50:14,410
Snipe, snipe.
606
00:50:27,191 --> 00:50:29,392
Snipe, oh my God, here.
607
00:50:37,435 --> 00:50:38,801
Yes.
608
00:50:40,238 --> 00:50:42,104
I caught a snipe.
609
00:50:42,106 --> 00:50:44,040
Mom, I caught a snipe.
610
00:50:44,042 --> 00:50:45,441
No way, he can't catch a snipe.
611
00:50:45,443 --> 00:50:47,543
- Really?
- Okay, great.
612
00:50:49,280 --> 00:50:51,814
- Can't catch a snipe.
- He caught a snipe.
613
00:50:51,816 --> 00:50:52,665
All right, great.
614
00:50:52,666 --> 00:50:53,666
I'm coming.
615
00:50:57,088 --> 00:50:59,221
Mom, I caught a snipe.
616
00:51:02,393 --> 00:51:04,593
Come on, come, on.
617
00:51:04,595 --> 00:51:06,429
- Are you sure?
- Yeah look.
618
00:51:07,465 --> 00:51:08,798
I'll open the bag
so you can see it.
619
00:51:08,800 --> 00:51:11,200
Be careful, do not scare it.
620
00:51:11,202 --> 00:51:12,401
Okay, okay.
621
00:51:18,810 --> 00:51:20,476
Snipe was right there.
622
00:51:24,816 --> 00:51:27,483
All I see is a rock.
623
00:51:28,853 --> 00:51:30,036
It was right there.
624
00:51:30,037 --> 00:51:31,220
I saw the snipe.
625
00:51:32,857 --> 00:51:35,208
You really think caught a snipe?
626
00:51:35,209 --> 00:51:37,560
Yeah, it was all colorful
and it had a beak and antlers,
627
00:51:37,562 --> 00:51:39,361
just like you said.
628
00:51:41,365 --> 00:51:42,231
Right?
629
00:51:42,233 --> 00:51:43,966
Yeah.
630
00:51:43,967 --> 00:51:45,700
So you're saying that there
really was an animal in there?
631
00:51:45,701 --> 00:51:47,434
Yeah, and now it's a rock.
632
00:51:52,110 --> 00:51:53,626
Do you know what I heard
633
00:51:53,627 --> 00:51:55,143
when I was a little
girl about snipes?
634
00:51:55,146 --> 00:51:57,747
What?
635
00:51:57,748 --> 00:52:00,349
I heard that snipes are
actually magical creatures
636
00:52:00,351 --> 00:52:04,386
and that they can only be
seen by certain people.
637
00:52:04,388 --> 00:52:07,289
Special people that they like.
638
00:52:07,291 --> 00:52:11,861
And if other people come around,
they disguise themselves.
639
00:52:11,863 --> 00:52:13,295
That's exactly what happens.
640
00:52:13,297 --> 00:52:15,264
They turn to stones
or pine cones,
641
00:52:15,266 --> 00:52:17,266
you know, stuff like that.
642
00:52:17,268 --> 00:52:18,534
- Really?
- Really?
643
00:52:20,671 --> 00:52:24,673
So maybe it turned
itself into a rock
644
00:52:24,675 --> 00:52:26,575
because it was scared.
645
00:52:26,577 --> 00:52:29,278
That's exactly what happened.
646
00:52:43,327 --> 00:52:44,360
Hey.
647
00:52:45,563 --> 00:52:47,229
- Maybe tomorrow.
- Yeah.
648
00:52:47,231 --> 00:52:48,564
We'll try again tomorrow.
649
00:53:01,179 --> 00:53:02,179
Wow.
650
00:53:04,515 --> 00:53:07,550
I think I see the big tipper.
651
00:53:08,319 --> 00:53:09,385
Look, right there.
652
00:53:12,456 --> 00:53:14,590
Oh, I think I see
a shooting star.
653
00:53:17,461 --> 00:53:18,594
Make a wish.
654
00:53:27,371 --> 00:53:28,537
Adrien,
655
00:53:31,375 --> 00:53:33,242
your sleeping bag is ready.
656
00:53:33,244 --> 00:53:36,278
Oh, can I just stay for
like five more minutes?
657
00:53:36,280 --> 00:53:37,379
Honey it's late.
658
00:53:37,380 --> 00:53:38,580
Come on, you got to go to bed.
659
00:53:39,417 --> 00:53:43,519
All right.
660
00:53:47,391 --> 00:53:48,424
Well, good night.
661
00:53:52,230 --> 00:53:53,495
Bye, good night.
662
00:54:16,254 --> 00:54:19,255
I don't think you
need that much, Steve.
663
00:54:19,257 --> 00:54:20,656
Encontrare.
664
00:54:20,658 --> 00:54:23,392
I remember my summer camp days.
665
00:54:23,394 --> 00:54:26,662
Mosquitoes love feasting on
my sweet succulent flesh.
666
00:54:27,565 --> 00:54:30,699
I had so many bites, the kids
thought that I had severe acne
667
00:54:32,303 --> 00:54:33,402
then it came later.
668
00:54:33,404 --> 00:54:35,537
I haven't seen him
mosquito all day.
669
00:54:35,539 --> 00:54:37,172
Just wait.
670
00:54:37,173 --> 00:54:38,806
Just wait, Michelle,
they're there.
671
00:54:38,809 --> 00:54:39,808
Just waiting.
672
00:54:39,810 --> 00:54:42,678
Just waiting for
their opportunity.
673
00:54:42,680 --> 00:54:44,280
Evil blood suckers.
674
00:54:47,051 --> 00:54:48,051
Sh.
675
00:54:58,429 --> 00:55:00,663
Maybe you're allergic
to the bug spray.
676
00:55:00,665 --> 00:55:02,431
Ow.
677
00:55:02,433 --> 00:55:03,399
What did I tell you?
678
00:55:03,401 --> 00:55:04,600
What did I tell you?
679
00:55:07,505 --> 00:55:08,570
Hey baby.
680
00:55:10,341 --> 00:55:12,875
Do you really think
Dad's watching over us?
681
00:55:14,445 --> 00:55:15,611
I think so.
682
00:55:19,583 --> 00:55:20,649
Me too.
683
00:55:24,455 --> 00:55:25,788
All right, time to
go to sleep, okay?
684
00:55:25,790 --> 00:55:26,790
Right.
685
00:55:27,591 --> 00:55:28,457
I love you.
686
00:55:28,459 --> 00:55:29,725
Happy birthday.
687
00:55:32,463 --> 00:55:34,330
- Okay.
- Good night then.
688
00:55:34,332 --> 00:55:35,397
All right, I'll be back.
689
00:55:35,399 --> 00:55:36,699
I'm just gonna step out.
690
00:55:38,369 --> 00:55:39,702
I'll be back.
691
00:55:41,639 --> 00:55:43,639
- Good night.
- Good night, sweetie.
692
00:56:12,503 --> 00:56:14,103
I don't know if Adrien told you,
693
00:56:14,105 --> 00:56:16,505
but he lost his dad a
couple of years ago.
694
00:56:23,681 --> 00:56:26,782
Few minutes ago,
Adrien just asked me,
695
00:56:28,386 --> 00:56:33,489
I thought that his father
was watching over us.
696
00:56:40,431 --> 00:56:43,665
I said yes, but I
don't really know.
697
00:56:45,803 --> 00:56:47,569
It's like, I feel so alone.
698
00:56:50,941 --> 00:56:52,674
I wanna believe.
699
00:56:54,545 --> 00:56:55,677
I really do.
700
00:57:06,891 --> 00:57:07,891
I do.
701
00:57:16,634 --> 00:57:17,634
Thank you.
702
00:58:40,684 --> 00:58:41,850
Sarah.
703
00:58:43,554 --> 00:58:44,052
Sarah.
704
00:58:44,054 --> 00:58:45,521
Jack.
705
00:58:45,523 --> 00:58:46,655
Sarah, Jack.
706
00:58:48,792 --> 00:58:49,792
Sarah.
707
00:58:51,295 --> 00:58:52,761
Sarah.
708
00:58:52,763 --> 00:58:53,929
Sarah.
709
00:58:59,803 --> 00:59:00,769
You were just dreaming.
710
00:59:00,771 --> 00:59:01,970
You're okay.
711
00:59:01,972 --> 00:59:03,739
You were just
having a bad dream.
712
00:59:03,741 --> 00:59:04,873
Sh.
713
00:59:05,643 --> 00:59:10,546
Yeah, you said Sarah, Jack.
714
00:59:10,548 --> 00:59:13,782
Jack, do you know who they are?
715
00:59:13,784 --> 00:59:15,951
No.
716
00:59:16,954 --> 00:59:18,074
You were having a nightmare?
717
00:59:25,963 --> 00:59:28,096
- Do you need anything?
- I'm okay.
718
00:59:28,098 --> 00:59:29,131
I'm sorry, okay.
719
00:59:48,886 --> 00:59:51,353
So the purpose
of a Rubrik's Cube
720
00:59:51,355 --> 00:59:53,722
is to get all the
sides the same color.
721
00:59:53,724 --> 00:59:55,857
So if you have an orange middle,
722
00:59:55,859 --> 00:59:57,960
you have to surround
it by orange
723
00:59:57,962 --> 00:59:59,812
and then if you
have a white middle,
724
00:59:59,813 --> 01:00:01,663
you have to surround
it by white.
725
01:00:01,665 --> 01:00:02,664
Wow.
726
01:00:02,665 --> 01:00:03,664
And the same with
all the other colors.
727
01:00:03,665 --> 01:00:04,664
Adrien, come on, get your stuff.
728
01:00:04,665 --> 01:00:05,664
We're gonna go hiking.
729
01:00:05,669 --> 01:00:08,003
Yeah, come on.
730
01:00:08,005 --> 01:00:10,005
He was gonna show me a trick
731
01:00:10,006 --> 01:00:12,006
and we were gonna put
on a show for you guys.
732
01:00:12,776 --> 01:00:14,610
Yeah.
733
01:00:14,612 --> 01:00:15,877
Come on kiddo, don't you
want to go hiking with us?
734
01:00:15,879 --> 01:00:17,879
No, he was gonna show me a trick
735
01:00:17,881 --> 01:00:20,749
and we're gonna put on a
magic show for you guys.
736
01:00:20,751 --> 01:00:22,751
We're gonna be gone
and feel hours at least.
737
01:00:22,753 --> 01:00:23,919
But we'll be fine.
738
01:00:23,921 --> 01:00:28,156
- I don't know.
- Please, please.
739
01:00:28,158 --> 01:00:31,193
Please, please, please.
740
01:00:32,630 --> 01:00:33,829
Okay, fine.
741
01:00:33,831 --> 01:00:34,930
You can stay.
742
01:00:35,866 --> 01:00:37,382
Hang on.
743
01:00:37,383 --> 01:00:38,899
There's water, there's
food in the fridge.
744
01:00:38,902 --> 01:00:39,902
The cabin's unlocked.
745
01:00:40,971 --> 01:00:41,971
Okay.
746
01:00:44,808 --> 01:00:46,642
Yeah.
747
01:00:46,644 --> 01:00:47,776
Just gonna rehearse
a magic show for us..
748
01:00:47,778 --> 01:00:48,910
Steve, really?
749
01:00:52,182 --> 01:00:53,949
Hold on, let me put this on.
750
01:00:54,785 --> 01:00:57,252
Oh no.
751
01:00:58,889 --> 01:00:59,944
- What is that?
- It's a mosquito net.
752
01:00:59,945 --> 01:01:01,000
You know, after last night,
753
01:01:01,001 --> 01:01:02,056
you can't be too sure.
754
01:01:04,427 --> 01:01:05,693
Go ahead and laugh, huh?
755
01:01:05,694 --> 01:01:06,960
Who's the one behind the net?
756
01:01:06,964 --> 01:01:09,064
I am, that's right, okay.
757
01:01:11,135 --> 01:01:12,434
All right, don't go
on the wilderness.
758
01:01:12,436 --> 01:01:13,118
Okay kiddo.
759
01:01:13,119 --> 01:01:14,119
We'll be back.
760
01:01:20,778 --> 01:01:22,678
Believe in the impossible.
761
01:01:23,180 --> 01:01:25,681
To believe in yourself.
762
01:01:26,750 --> 01:01:28,350
Just believe.
763
01:01:28,351 --> 01:01:29,951
Studies have shown
that positive thinking
764
01:01:29,953 --> 01:01:32,721
can be a tremendous force
on improving our lives,
765
01:01:32,723 --> 01:01:35,724
but believing just takes
it to the next level.
766
01:01:35,726 --> 01:01:37,209
He's a good influence on Adrien.
767
01:01:37,210 --> 01:01:38,693
That's all that matters to me.
768
01:01:38,696 --> 01:01:42,898
So expressive, heartfelt.
769
01:01:42,900 --> 01:01:45,801
- The magic of makeup.
- No, it's not that Steve.
770
01:01:46,437 --> 01:01:47,769
It's his eyes.
771
01:01:47,771 --> 01:01:52,207
There's a million
words in his eyes.
772
01:01:52,209 --> 01:01:54,109
I just think he's
hiding something.
773
01:01:54,712 --> 01:01:56,745
I just thank you're jealous.
774
01:01:56,747 --> 01:01:57,713
- Jealous?
- Yeah.
775
01:01:57,715 --> 01:01:58,880
I'm not jealous.
776
01:01:58,882 --> 01:02:00,982
Ladies and gentlemen.
777
01:02:04,822 --> 01:02:07,089
And the dog and the clown.
778
01:02:12,129 --> 01:02:14,996
Hit it.
779
01:02:38,088 --> 01:02:40,889
Clown, Clown are you okay?
780
01:02:49,066 --> 01:02:50,066
Okay.
781
01:03:11,021 --> 01:03:13,054
Clown, are you okay?
782
01:03:17,795 --> 01:03:19,194
Go get some water, okay?
783
01:03:41,985 --> 01:03:45,887
Ladies and gentlemen,
introducing the boy,
784
01:03:46,824 --> 01:03:48,456
the dog and the clown.
785
01:03:54,097 --> 01:03:55,597
Thank you all.
786
01:03:55,599 --> 01:03:56,599
All right.
787
01:04:18,155 --> 01:04:19,155
Bang bang.
788
01:04:20,958 --> 01:04:23,108
Good.
789
01:04:23,109 --> 01:04:25,309
Yeah, we should reach the
peak in about a half a mile.
790
01:04:26,096 --> 01:04:27,629
I hope so.
791
01:04:27,630 --> 01:04:29,163
- My calves are killing me.
- Mine too.
792
01:04:29,166 --> 01:04:31,032
You know, you two need
to get in better shape.
793
01:04:31,034 --> 01:04:33,134
I work out like
three times a whoa.
794
01:04:33,136 --> 01:04:35,003
- Oh, oh, oh.
- What happened?
795
01:04:35,005 --> 01:04:36,338
Oh Charlie horse.
796
01:04:36,340 --> 01:04:38,073
Ow, ow.
797
01:04:38,075 --> 01:04:39,975
You got stuck.
798
01:04:39,977 --> 01:04:41,460
Relax, relax, relax.
799
01:04:41,461 --> 01:04:42,944
- I'm trying, I'm trying.
- Don't try to move it.
800
01:04:42,946 --> 01:04:44,112
- Okay.
- Don't try to move it.
801
01:04:44,114 --> 01:04:45,114
Okay.
802
01:04:47,284 --> 01:04:48,884
Try flexing.
803
01:04:48,886 --> 01:04:50,402
Flex, flex.
804
01:04:50,403 --> 01:04:51,919
- Flex right here.
- Yeah.
805
01:04:51,922 --> 01:04:53,255
- Yeah I agree.
- We should take a breather.
806
01:04:53,257 --> 01:04:55,390
Yeah, just a little
break right here.
807
01:05:11,341 --> 01:05:14,042
No, Foxy, Foxy come back.
808
01:05:15,979 --> 01:05:16,979
Foxy, Foxy, Foxy.
809
01:05:23,153 --> 01:05:24,185
Foxy, Foxy.
810
01:05:26,924 --> 01:05:29,291
No, Foxy, Foxy, where are you?
811
01:05:32,162 --> 01:05:33,328
No, Foxy.
812
01:05:35,232 --> 01:05:36,232
Foxy.
813
01:05:44,107 --> 01:05:45,340
Foxy, Foxy.
814
01:06:39,229 --> 01:06:40,395
Oh, it's stunning.
815
01:06:44,368 --> 01:06:46,067
That is worth the hike.
816
01:06:50,741 --> 01:06:52,407
Yeah beautiful, whatever.
817
01:07:02,219 --> 01:07:04,352
Foxy, Foxy, come back,
818
01:07:06,156 --> 01:07:08,189
Foxy, where are you?
819
01:07:10,193 --> 01:07:12,293
Foxy, Foxy, where are you?
820
01:07:16,166 --> 01:07:17,265
Foxy, Foxy.
821
01:07:19,403 --> 01:07:21,169
You're gonna be okay, Steve.
822
01:07:21,171 --> 01:07:24,172
Should we medevac you out?
823
01:07:24,174 --> 01:07:26,174
Here let me see if
we have reception.
824
01:07:37,487 --> 01:07:38,753
I could do this again tomorrow.
825
01:07:38,754 --> 01:07:40,020
Oh, I would love to.
826
01:07:40,021 --> 01:07:41,287
You guys don't need to
wait up for me, you know
827
01:07:41,291 --> 01:07:43,058
- if you wanna go.
- Come on.
828
01:07:43,060 --> 01:07:44,626
Oh no, wait, wait, wait.
829
01:07:44,627 --> 01:07:46,193
I think it's dehydration.
830
01:07:46,196 --> 01:07:48,196
Steve, I told you you're
potassium deficient.
831
01:07:48,198 --> 01:07:51,633
No, I had a banana
two days ago, I think.
832
01:07:55,338 --> 01:07:56,338
Foxy,
833
01:08:00,844 --> 01:08:01,844
Foxy,
834
01:08:03,213 --> 01:08:04,345
Foxy.
835
01:08:04,347 --> 01:08:06,381
Foxy, where are you?
836
01:08:07,417 --> 01:08:08,417
Foxy.
837
01:08:11,288 --> 01:08:12,353
Foxy, Foxy.
838
01:08:34,411 --> 01:08:36,678
Foxy, Foxy, where are you?
839
01:08:42,586 --> 01:08:44,385
Foxy, Foxy, Foxy.
840
01:09:01,538 --> 01:09:02,904
It's right around the bend.
841
01:09:02,906 --> 01:09:04,405
I'm really proud of you babe.
842
01:09:04,407 --> 01:09:05,696
How's your leg?
843
01:09:05,697 --> 01:09:06,986
It's still knotted up.
844
01:09:06,987 --> 01:09:08,276
I'll get some bengay
back at the cabin.
845
01:09:08,278 --> 01:09:09,410
Maybe that'll help.
846
01:09:12,282 --> 01:09:13,481
- I forgot I had these.
- What are these?
847
01:09:13,483 --> 01:09:15,383
Midol.
848
01:09:15,385 --> 01:09:16,484
- Yeah?
- Yeah.
849
01:09:18,688 --> 01:09:21,322
- Can't hurt.
- That'll work.
850
01:09:31,668 --> 01:09:32,668
Hey, wait up.
851
01:09:35,405 --> 01:09:36,554
Hey, you know what?
852
01:09:36,555 --> 01:09:37,755
I think it's starting to help.
853
01:09:50,320 --> 01:09:51,319
Here you go, come on.
854
01:09:51,321 --> 01:09:52,321
Come on.
855
01:09:54,357 --> 01:09:56,291
- Are those gun shots?
- Yeah, it's a shooting range.
856
01:09:56,293 --> 01:09:57,876
Seriously Steve?
857
01:09:57,877 --> 01:09:59,460
Who books a cabin next
to a shooting range?
858
01:09:59,462 --> 01:10:00,712
Come on, Michelle booked it.
859
01:10:00,713 --> 01:10:01,963
It sounds like it's
like miles away.
860
01:10:01,965 --> 01:10:04,232
It wasn't in the Yelp review.
861
01:10:04,233 --> 01:10:06,500
- Ow.
- Oh, oh, can you get it?
862
01:10:06,503 --> 01:10:07,569
Okay.
863
01:10:16,213 --> 01:10:17,378
- Here.
- Ow.
864
01:10:17,380 --> 01:10:18,680
- Is that it?
- Feel it?
865
01:10:18,681 --> 01:10:19,981
Yeah. No, no, not too hard.
866
01:10:19,983 --> 01:10:21,349
- Thank you baby yeah.
- That's it, right?
867
01:10:21,351 --> 01:10:23,484
Yeah, can you feel it?
868
01:10:23,486 --> 01:10:24,385
It's like a ball.
869
01:10:24,387 --> 01:10:25,587
Oh, that hurts.
870
01:10:26,356 --> 01:10:27,488
It feels better now.
871
01:10:28,425 --> 01:10:30,358
- No, yeah, yeah.
- Okay.
872
01:10:30,360 --> 01:10:31,492
Adrien.
873
01:10:32,562 --> 01:10:33,628
Is he in the cabin?
874
01:10:33,630 --> 01:10:36,631
No, I didn't see
the clown either.
875
01:10:37,367 --> 01:10:38,766
Adrien, we're back.
876
01:10:40,503 --> 01:10:41,669
Adrien.
877
01:10:41,671 --> 01:10:42,831
Maybe they went for a walk.
878
01:10:52,382 --> 01:10:54,482
- Adrien.
- Adrien.
879
01:10:56,486 --> 01:10:58,336
Adrien.
880
01:10:58,337 --> 01:11:00,187
They were supposed to stay here
881
01:11:00,188 --> 01:11:02,038
and rehearse their show.
882
01:11:02,039 --> 01:11:03,889
- Adrien.
- Adrien.
883
01:11:05,428 --> 01:11:06,594
Adrien.
884
01:11:07,530 --> 01:11:09,731
Okay, you don't think that...
885
01:11:10,767 --> 01:11:12,667
No, no.
886
01:11:23,613 --> 01:11:25,513
Foxy, I found you.
887
01:11:26,483 --> 01:11:27,649
You found me.
888
01:11:31,688 --> 01:11:32,687
Ow.
889
01:11:32,689 --> 01:11:36,624
Be careful, there's a
rattle snake over there.
890
01:11:37,627 --> 01:11:39,294
Careful.
891
01:11:53,443 --> 01:11:54,609
Help, mom.
892
01:11:57,547 --> 01:11:58,913
I hurt my ankle.
893
01:12:02,052 --> 01:12:03,584
I think I sprained it.
894
01:12:04,487 --> 01:12:05,687
Ow, ow.
895
01:12:08,591 --> 01:12:09,757
Help.
896
01:12:09,759 --> 01:12:11,209
I've been thinking,
897
01:12:11,210 --> 01:12:13,050
what do we actually know
about this clown, huh?
898
01:12:14,731 --> 01:12:15,563
Not much.
899
01:12:15,564 --> 01:12:16,396
I mean, his behavior could be
900
01:12:16,399 --> 01:12:17,949
part of a larger
psychological...
901
01:12:17,950 --> 01:12:19,500
Oh my gosh, it's
starting to rain.
902
01:12:19,502 --> 01:12:22,603
- That's thunder.
- Mom.
903
01:12:22,605 --> 01:12:23,605
Mom.
904
01:12:24,507 --> 01:12:26,607
Clown help, mom help.
905
01:12:30,880 --> 01:12:32,413
No, I heard him.
906
01:12:32,414 --> 01:12:33,947
I heard him this
morning yelling names.
907
01:12:33,948 --> 01:12:35,481
He yelled out Sarah, Jack,
and then when he woke up
908
01:12:35,485 --> 01:12:37,485
and I asked him who they were,
909
01:12:37,487 --> 01:12:40,121
he said he didn't know
and I believe him.
910
01:12:40,123 --> 01:12:41,306
What do you mean he didn't know?
911
01:12:41,307 --> 01:12:42,490
- No.
- That's weird.
912
01:12:43,526 --> 01:12:44,726
- Adrien.
- Adrien.
913
01:12:44,728 --> 01:12:46,527
He was having a bad dream.
914
01:12:48,398 --> 01:12:49,664
Hey wait, wait, wait.
915
01:12:49,666 --> 01:12:50,798
What's this?
916
01:12:55,672 --> 01:12:57,638
Help, help, help.
917
01:13:05,482 --> 01:13:06,482
Foxy.
918
01:13:08,651 --> 01:13:11,919
Oh, that looks like
our clown without makeup.
919
01:13:14,524 --> 01:13:19,527
Sarah Wild and her son Jack
920
01:13:19,529 --> 01:13:22,130
were killed Saturday night
when their car ran a red light
921
01:13:22,132 --> 01:13:24,465
and was hit by another vehicle.
922
01:13:24,467 --> 01:13:29,604
The reckless driver,
husband and father Gabe Wild
923
01:13:30,006 --> 01:13:31,672
was unharmed in the accident.
924
01:13:31,674 --> 01:13:32,674
Gabe Wild.
925
01:13:34,611 --> 01:13:37,512
- Wait, look at this.
- His name is Gabe Wild?
926
01:13:38,748 --> 01:13:40,415
Harry the Clown.
927
01:13:40,417 --> 01:13:41,916
This is the obituary
I showed you.
928
01:13:41,918 --> 01:13:42,917
I knew it.
929
01:13:42,919 --> 01:13:46,487
I knew it, he's
suppressing trauma.
930
01:13:46,489 --> 01:13:47,889
That's why he has amnesia.
931
01:13:49,426 --> 01:13:52,960
I mean, he could be
having a mental breakdown.
932
01:13:54,564 --> 01:13:55,763
The guy lost a son.
933
01:14:00,603 --> 01:14:01,903
Don't move Foxy.
934
01:14:04,908 --> 01:14:06,607
You know what, maybe
we should call someone.
935
01:14:06,609 --> 01:14:09,577
I'm sure things like
this happen all the time.
936
01:14:09,579 --> 01:14:11,179
People have to get lost, right?
937
01:14:11,181 --> 01:14:12,613
All right, you can wait.
938
01:14:12,615 --> 01:14:14,098
I can't wait.
939
01:14:14,099 --> 01:14:15,582
I have to go try to find him.
940
01:14:15,585 --> 01:14:17,585
- All right.
- Adrien.
941
01:14:17,587 --> 01:14:19,587
All right well, I
guess I'll stay here
942
01:14:19,589 --> 01:14:21,722
and I'll call a ranger, okay?
943
01:14:21,724 --> 01:14:23,191
I'll grab my phone
in case you need us.
944
01:14:23,193 --> 01:14:24,792
- Okay.
- Adrien.
945
01:14:25,995 --> 01:14:26,995
Adrien.
946
01:14:31,601 --> 01:14:32,733
Adrien.
947
01:14:32,735 --> 01:14:33,868
This way.
948
01:14:34,737 --> 01:14:35,737
Adrien.
949
01:14:52,722 --> 01:14:53,722
Adrien.
950
01:14:55,525 --> 01:14:56,691
Adrien.
951
01:14:56,693 --> 01:14:57,693
Sh.
952
01:15:12,675 --> 01:15:13,675
Adrien.
953
01:15:23,286 --> 01:15:25,586
- Adrien.
- Adrien.
954
01:15:29,926 --> 01:15:31,692
Yes, hi.
955
01:15:31,694 --> 01:15:33,639
Yes, I want to report him
missing boy and a clown.
956
01:15:33,663 --> 01:15:36,564
Yes, a missing boy and a clown.
957
01:15:48,811 --> 01:15:52,713
Wait, the clown said
I was magical, right?
958
01:15:53,883 --> 01:15:55,850
You just have to
believe, okay Foxy?
959
01:15:56,819 --> 01:15:57,852
Believe, okay?
960
01:16:18,808 --> 01:16:20,575
- Hey.
- Hello.
961
01:16:20,577 --> 01:16:24,579
So what's this about a
missing boy and a lost clown?
962
01:16:24,581 --> 01:16:26,081
Yeah, he's my nephew.
963
01:16:26,082 --> 01:16:27,582
He wasn't missing any
as a clown with him.
964
01:16:27,584 --> 01:16:28,950
Okay.
965
01:16:28,952 --> 01:16:31,719
- How old is the boy?
- The boy, he's 10.
966
01:16:31,721 --> 01:16:32,853
Okay, 10 years old.
967
01:16:32,855 --> 01:16:34,722
And a clown in a clown suit?
968
01:16:34,724 --> 01:16:36,324
Yeah, it's a clown,
you know, white face,
969
01:16:36,326 --> 01:16:38,092
the red nose, the whole deal.
970
01:16:38,094 --> 01:16:39,860
And what was the clown wearing?
971
01:16:39,862 --> 01:16:41,629
He was wearing the clown stuff,
972
01:16:41,631 --> 01:16:43,331
like I just say he has a
white face and red nose
973
01:16:43,333 --> 01:16:45,183
and I think he had a red jacket,
974
01:16:45,184 --> 01:16:47,144
but I mean, how many clowns
are gonna be out here?
975
01:16:57,914 --> 01:16:59,380
Butterfly.
976
01:16:59,382 --> 01:17:00,848
A butterfly.
977
01:17:00,850 --> 01:17:03,818
Foxy, there's a butterfly.
978
01:17:03,820 --> 01:17:04,986
Oh my God.
979
01:17:08,825 --> 01:17:09,991
Whoa.
980
01:17:17,867 --> 01:17:20,668
Get help, get help butterfly.
981
01:17:35,885 --> 01:17:37,051
Adrien.
982
01:17:57,073 --> 01:17:58,139
Just believe.
983
01:18:00,143 --> 01:18:02,677
Just believe, right?
984
01:18:02,679 --> 01:18:03,978
Come on, let's go.
985
01:18:05,114 --> 01:18:07,948
Just follow the butterfly.
986
01:18:07,950 --> 01:18:09,216
We're gonna use this.
987
01:18:09,218 --> 01:18:11,152
I know it's a whistle, right?
988
01:18:11,154 --> 01:18:14,922
But you'd be surprised how well
they work out in the woods.
989
01:18:14,924 --> 01:18:17,958
They really do draw the
attention of lost subjects.
990
01:18:21,464 --> 01:18:23,197
- Okay, yeah.
- I'm so sorry.
991
01:18:23,198 --> 01:18:24,931
No, that works pretty
good, I can imagine.
992
01:18:28,971 --> 01:18:31,272
- There it is.
- What?
993
01:18:35,478 --> 01:18:37,144
I know the butterfly will work.
994
01:19:03,206 --> 01:19:06,340
There it is, there
it is, come on.
995
01:19:07,243 --> 01:19:10,945
Mom, anybody?
996
01:19:14,083 --> 01:19:15,950
The butterfly, it's here.
997
01:19:15,952 --> 01:19:19,086
Oh my, Foxy there's
the butterfly.
998
01:19:19,922 --> 01:19:20,955
Mom.
999
01:19:20,957 --> 01:19:22,356
Mom, are you there?
1000
01:19:23,292 --> 01:19:26,260
- Adrien.
- Help, help.
1001
01:19:26,262 --> 01:19:28,028
Mom, help.
1002
01:19:28,030 --> 01:19:30,164
Adrien, oh my God.
1003
01:19:50,086 --> 01:19:53,020
I also sprained
my leg really bad.
1004
01:19:53,956 --> 01:19:55,156
Don't move, don't move.
1005
01:19:56,025 --> 01:19:56,957
- Okay.
- Ow.
1006
01:19:56,959 --> 01:19:58,192
It's not broken.
1007
01:19:59,328 --> 01:20:00,928
You're right, it's
just a sprain.
1008
01:20:00,930 --> 01:20:02,430
Okay.
1009
01:20:02,431 --> 01:20:03,931
And I also saw bear
buried over there.
1010
01:20:03,933 --> 01:20:05,966
- What?
- It passed us.
1011
01:20:05,968 --> 01:20:09,003
- Where'd you see it?
- It went over there.
1012
01:20:10,807 --> 01:20:12,924
All right.
1013
01:20:12,925 --> 01:20:15,042
We've got to get you out of
here before it comes back.
1014
01:20:15,044 --> 01:20:17,011
Do not put weight
on your left foot.
1015
01:20:18,581 --> 01:20:20,214
- Come on.
- Let's go.
1016
01:20:21,150 --> 01:20:25,252
Come on, come on.
1017
01:20:25,555 --> 01:20:29,824
- Where's the clown?
- We thought he was with you.
1018
01:20:29,826 --> 01:20:32,226
No, I didn't see him.
1019
01:20:32,228 --> 01:20:33,594
I'm sure he is.
1020
01:20:33,596 --> 01:20:34,596
No but...
1021
01:20:38,067 --> 01:20:40,367
You still get a very good
view of the entire valley
1022
01:20:40,369 --> 01:20:41,836
from up there.
1023
01:20:43,405 --> 01:20:44,971
- Is the clown here?
- No, we haven't seen him.
1024
01:20:44,974 --> 01:20:46,106
- Okay.
- What happened?
1025
01:20:46,108 --> 01:20:47,842
All right, he took a tumble.
1026
01:20:47,844 --> 01:20:49,076
He all right?
1027
01:20:49,078 --> 01:20:50,010
I'll get the first aid kit.
1028
01:20:50,012 --> 01:20:51,712
It's his leg?
1029
01:20:51,713 --> 01:20:53,413
Get on there, I got this one.
1030
01:20:54,383 --> 01:20:55,916
Let's get your
head up here honey.
1031
01:20:55,918 --> 01:20:58,986
- Okay, careful.
- Okay, there we go.
1032
01:20:59,956 --> 01:21:01,388
What happened to his head?
1033
01:21:01,390 --> 01:21:02,957
He's bleeding.
1034
01:21:02,959 --> 01:21:04,124
He took a tumble,
just a little strike.
1035
01:21:04,126 --> 01:21:05,251
- Is he all right?
- Yeah.
1036
01:21:05,252 --> 01:21:06,377
I had it checked
out, it's all right.
1037
01:21:06,378 --> 01:21:07,503
All right.
1038
01:21:07,504 --> 01:21:08,629
But there's a bear
out there, I saw it.
1039
01:21:08,631 --> 01:21:10,331
I saw a bear out there.
1040
01:21:10,332 --> 01:21:12,032
- Adrien, it's okay.
- The clown is out there.
1041
01:21:12,034 --> 01:21:13,356
We're gonna find
the clown Adrien.
1042
01:21:13,357 --> 01:21:14,679
I just need you to
relax right now, okay?
1043
01:21:14,680 --> 01:21:16,002
Clown could be in danger.
1044
01:21:16,005 --> 01:21:17,137
But in saw a bear.
1045
01:21:17,139 --> 01:21:19,006
The clown is also out there.
1046
01:21:19,008 --> 01:21:20,007
He's in danger.
1047
01:21:20,009 --> 01:21:21,308
Adrien, yes.
1048
01:21:21,310 --> 01:21:22,209
Adrien, Adrien,
we're gonna find him.
1049
01:21:22,211 --> 01:21:23,694
I promise.
1050
01:21:23,695 --> 01:21:25,178
We're gonna find the
clown, I promise.
1051
01:21:25,181 --> 01:21:26,981
Bears hardly ever attack humans.
1052
01:21:26,983 --> 01:21:29,183
They're far more afraid
of us than we are of them.
1053
01:21:29,185 --> 01:21:30,885
Is it spelt the right place?
1054
01:21:30,887 --> 01:21:32,453
Yes.
1055
01:21:32,454 --> 01:21:34,174
All right, so we have
to find a clown now.
1056
01:21:47,303 --> 01:21:48,435
They're gonna find him.
1057
01:22:04,053 --> 01:22:07,054
- There's a butterfly.
- Where?
1058
01:22:07,323 --> 01:22:09,356
There's a butterfly,
right there.
1059
01:22:09,358 --> 01:22:11,125
- Look, right there.
- I see it.
1060
01:22:11,127 --> 01:22:11,893
I see it.
1061
01:22:11,894 --> 01:22:12,660
Looks like the same one.
1062
01:22:12,662 --> 01:22:13,995
Yeah.
1063
01:22:13,996 --> 01:22:15,329
What if it knows
where the clown is?
1064
01:22:15,331 --> 01:22:18,098
No Adrien, you have
to sit back down.
1065
01:22:18,100 --> 01:22:19,389
Adrien.
1066
01:22:19,390 --> 01:22:20,679
What if it knows
where the clown is?
1067
01:22:20,680 --> 01:22:21,969
Adrien, sit back down please.
1068
01:22:21,971 --> 01:22:23,115
We have to follow it.
1069
01:22:23,116 --> 01:22:24,260
Come on, we have to follow it.
1070
01:22:24,261 --> 01:22:25,405
Just don't put
weight on your foot.
1071
01:22:25,408 --> 01:22:27,074
Adrien, please.
1072
01:22:27,076 --> 01:22:28,796
- Where are you guys going?
- The butterfly.
1073
01:22:33,449 --> 01:22:36,150
Tell me why we're
following a butterfly.
1074
01:22:36,152 --> 01:22:38,085
Just trust me, come on.
1075
01:22:38,087 --> 01:22:39,087
Come on, come on.
1076
01:22:44,360 --> 01:22:45,360
Come on.
1077
01:22:52,034 --> 01:22:53,034
Come on.
1078
01:22:55,137 --> 01:22:56,370
Come on.
1079
01:22:56,372 --> 01:22:59,039
I see it, it's right there.
1080
01:23:03,713 --> 01:23:04,713
Wait.
1081
01:23:09,452 --> 01:23:12,219
There, the clown, the clown.
1082
01:23:21,364 --> 01:23:24,398
Thought you got eaten by a bear.
1083
01:23:25,768 --> 01:23:28,135
Clown, are you okay?
1084
01:23:28,137 --> 01:23:29,203
His heart is racing.
1085
01:23:29,205 --> 01:23:30,204
He's in tachycardia.
1086
01:23:30,205 --> 01:23:31,204
We have to call an ambulance.
1087
01:23:31,207 --> 01:23:32,373
No, no.
1088
01:23:35,144 --> 01:23:36,176
Sh.
1089
01:23:41,117 --> 01:23:44,385
I'll always be with you.
1090
01:23:44,387 --> 01:23:45,252
Okay Adrien?
1091
01:23:45,254 --> 01:23:46,420
Okay.
1092
01:23:47,289 --> 01:23:49,556
I'll always be with you.
1093
01:23:51,027 --> 01:23:54,028
- Do you believe?
- Yeah.
1094
01:23:55,031 --> 01:23:57,231
Promise me you believe.
1095
01:23:58,434 --> 01:24:00,067
I promise.
1096
01:24:03,039 --> 01:24:04,304
Do you believe?
1097
01:24:13,449 --> 01:24:14,449
Believe.
1098
01:24:20,356 --> 01:24:23,157
What the heck?
1099
01:24:44,213 --> 01:24:45,412
I see them.
1100
01:24:45,414 --> 01:24:47,114
I can really see them.
1101
01:24:48,350 --> 01:24:50,117
This is amazing.
1102
01:24:52,288 --> 01:24:56,490
- They're beautiful.
- They're so many.
1103
01:24:59,295 --> 01:25:01,428
Everywhere.
1104
01:25:05,468 --> 01:25:08,202
This is so beautiful.
1105
01:25:15,144 --> 01:25:16,143
This is amazing.
1106
01:25:16,145 --> 01:25:17,711
This is so beautiful.
1107
01:25:18,581 --> 01:25:21,682
- Adrien, look.
- Whoa.
1108
01:25:48,277 --> 01:25:51,278
I can really see them.
1109
01:25:53,382 --> 01:25:55,182
This is incredible.
1110
01:25:58,420 --> 01:26:00,420
Yeah, they're real.
1111
01:26:07,630 --> 01:26:08,695
I believe.
1112
01:26:17,439 --> 01:26:18,772
Truly amazing.
1113
01:26:37,393 --> 01:26:42,529
Sometimes, just
sometimes magic can happen.
1114
01:26:43,465 --> 01:26:44,398
You just have to believe.
1115
01:26:44,400 --> 01:26:47,534
That's what a wise
clown once told me.
1116
01:26:49,538 --> 01:26:52,306
As a kid, you can
look at the clouds
1117
01:26:52,308 --> 01:26:56,743
and they become magical lions
or bears or faces in the sky.
1118
01:26:57,713 --> 01:27:00,614
A passing seagull
can last an eternity.
1119
01:27:01,250 --> 01:27:03,650
The endless possibilities ahead
1120
01:27:03,652 --> 01:27:05,652
and the feeling of the water
1121
01:27:05,654 --> 01:27:09,556
passing through your toes
and fingers is something new.
1122
01:27:10,359 --> 01:27:13,527
A sensation that you
have never felt before.
1123
01:27:14,496 --> 01:27:16,863
Each and every
moment is exciting.
1124
01:27:17,633 --> 01:27:20,534
Every second is a discovery.
1125
01:27:21,370 --> 01:27:22,803
Something to look forward to.
1126
01:27:23,973 --> 01:27:24,973
Magic.
1127
01:27:26,375 --> 01:27:30,377
But sometimes, just sometimes,
1128
01:27:30,379 --> 01:27:32,496
it takes two people
1129
01:27:32,497 --> 01:27:34,614
to simply show each
other the true magic.
1130
01:27:35,017 --> 01:27:38,385
To believe that
everything will be okay.
1131
01:27:39,521 --> 01:27:43,357
Sometimes to believe
is the real magic.
1132
01:27:55,738 --> 01:27:57,504
Magic is real.
1133
01:27:57,506 --> 01:27:59,673
You just need to believe.
74049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.