All language subtitles for The.Boy_.The_.Dog_.And_.The_.Clown_.2019.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,164 --> 00:00:33,198 Sometimes, just sometimes, 2 00:00:36,270 --> 00:00:37,436 magic can happen. 3 00:00:41,175 --> 00:00:42,541 You just have to believe. 4 00:02:04,492 --> 00:02:06,492 Why are you so sad? 5 00:02:18,272 --> 00:02:21,240 So, you're sad because of everything? 6 00:02:28,415 --> 00:02:31,216 I mean, look around. 7 00:02:31,218 --> 00:02:33,519 It's a beautiful day outside. 8 00:02:44,298 --> 00:02:46,431 Well, you don't scare me. 9 00:02:52,306 --> 00:02:53,305 I mean, look at you. 10 00:02:53,307 --> 00:02:54,907 You're a clown. 11 00:02:54,908 --> 00:02:56,508 You're supposed to make people happy. 12 00:02:56,510 --> 00:02:58,710 You know that if you look sad 13 00:02:58,712 --> 00:03:01,547 you can't make other people feel happy. 14 00:03:04,652 --> 00:03:06,218 Hold on. 15 00:03:06,220 --> 00:03:08,220 We're gonna fix you right up. 16 00:03:08,222 --> 00:03:09,222 All right? 17 00:03:09,623 --> 00:03:10,623 Yeah. 18 00:03:12,459 --> 00:03:13,459 It's okay. 19 00:03:14,562 --> 00:03:16,328 All right, look up. 20 00:03:16,330 --> 00:03:17,330 All right. 21 00:03:22,403 --> 00:03:24,236 There. 22 00:03:24,238 --> 00:03:27,439 There, now you're happy again. 23 00:03:39,320 --> 00:03:41,620 You see, now you're happy. 24 00:04:03,644 --> 00:04:05,611 Why don't you talk? 25 00:04:15,256 --> 00:04:18,523 You don't talk because that's not what clowns do? 26 00:04:22,630 --> 00:04:23,630 Okay. 27 00:04:26,367 --> 00:04:28,800 So, what kind of tricks can do? 28 00:04:57,431 --> 00:04:58,730 Okay, what now? 29 00:05:44,712 --> 00:05:46,745 Wait, how'd you do that? 30 00:05:55,489 --> 00:05:57,622 Wait, so it's real magic? 31 00:06:00,861 --> 00:06:03,829 See, I told you, if you put your mind to it, 32 00:06:03,831 --> 00:06:05,697 you could be happy, right? 33 00:06:13,374 --> 00:06:14,374 Believe. 34 00:06:23,884 --> 00:06:27,519 Hey mom, you won't believe what I just saw today. 35 00:06:29,857 --> 00:06:30,689 But mom. 36 00:06:30,691 --> 00:06:31,691 Okay, bye. 37 00:06:36,130 --> 00:06:37,696 I have to go home now. 38 00:06:42,736 --> 00:06:45,470 Maybe we could meet tomorrow, right? 39 00:06:47,741 --> 00:06:48,807 Where will we meet? 40 00:07:00,587 --> 00:07:01,753 Oh okay. 41 00:07:01,755 --> 00:07:04,723 All right then, I'll see you tomorrow. 42 00:07:08,962 --> 00:07:09,962 Bye. 43 00:08:09,623 --> 00:08:11,623 It was real magic, I swear. 44 00:08:11,625 --> 00:08:13,692 It was a magical clown 45 00:08:13,694 --> 00:08:16,761 and he made this butterfly appear right on my hand. 46 00:08:17,698 --> 00:08:18,997 How old is this clown? 47 00:08:18,999 --> 00:08:20,131 What's his name? 48 00:08:21,502 --> 00:08:24,803 He's old and he doesn't have a name. 49 00:08:24,805 --> 00:08:26,037 He doesn't talk. 50 00:08:26,039 --> 00:08:28,240 That's not what clown do 51 00:08:28,242 --> 00:08:30,742 and he has this dog who's really cute. 52 00:08:30,744 --> 00:08:32,077 Remember what we talked about? 53 00:08:34,047 --> 00:08:37,782 If I let you go out and play, you can't talk to strangers. 54 00:08:37,784 --> 00:08:39,618 But he's not a stranger. 55 00:08:39,620 --> 00:08:42,687 He's a clown and he knows real magic. 56 00:08:42,689 --> 00:08:43,722 He taught me. 57 00:08:43,724 --> 00:08:45,657 Do you want me to show you? 58 00:08:45,659 --> 00:08:47,926 - Sure. - Okay. 59 00:08:49,663 --> 00:08:51,296 All right, come over here. 60 00:08:51,298 --> 00:08:52,130 Okay. 61 00:08:52,132 --> 00:08:56,968 The clown says, if I put my mind and heart to something, 62 00:08:56,970 --> 00:08:59,004 magic can happen. 63 00:08:59,006 --> 00:09:01,072 Okay, now give me your hand. 64 00:09:02,643 --> 00:09:03,642 Okay. 65 00:09:03,644 --> 00:09:07,012 You have to believe and concentrate real hard 66 00:09:07,014 --> 00:09:08,680 for the magic to work. 67 00:09:08,682 --> 00:09:10,081 Okay, all right. 68 00:09:10,083 --> 00:09:12,784 Now, close your hand tight. 69 00:09:13,720 --> 00:09:14,986 Now close your eyes. 70 00:09:23,964 --> 00:09:25,764 Stop. 71 00:09:25,766 --> 00:09:28,967 Okay, open your eyes. 72 00:09:28,969 --> 00:09:30,936 All right, now open your hand. 73 00:09:34,107 --> 00:09:36,875 Okay, now fold this. 74 00:09:36,877 --> 00:09:38,209 Here's where the magic happens. 75 00:09:42,616 --> 00:09:44,800 What the heck? 76 00:09:44,801 --> 00:09:46,985 I swear there was a butterfly right there. 77 00:09:47,654 --> 00:09:49,854 Honey, he probably had some kind of a trick. 78 00:09:49,856 --> 00:09:52,757 No, it was real magic. 79 00:09:52,759 --> 00:09:55,894 There was a butterfly on my hand and it flew off. 80 00:09:56,363 --> 00:09:59,331 Well, it probably takes a lot of practice. 81 00:10:03,604 --> 00:10:04,403 Yeah. 82 00:10:04,404 --> 00:10:05,203 I probably just have to practice more. 83 00:10:05,204 --> 00:10:06,003 Put my mind and heart to it for it to work. 84 00:10:06,006 --> 00:10:08,073 You know he's right. 85 00:10:08,075 --> 00:10:10,675 If you put your mind to something, 86 00:10:10,677 --> 00:10:12,978 you could do anything you want. 87 00:10:12,980 --> 00:10:15,113 - Really? - Mh. 88 00:11:03,163 --> 00:11:06,431 I can't stop thinking about that clown. 89 00:11:06,433 --> 00:11:08,299 He can do real magic. 90 00:11:09,936 --> 00:11:11,903 He sounds amazing. 91 00:11:11,905 --> 00:11:14,205 I wish I could do magic like him. 92 00:11:14,207 --> 00:11:16,207 You are magical. 93 00:11:17,811 --> 00:11:19,944 I can't believe you are about to be 10 years old. 94 00:11:21,014 --> 00:11:23,281 Your father would be so proud of you. 95 00:11:25,085 --> 00:11:30,188 Yeah, but he's probably watching over us right now, right? 96 00:11:31,058 --> 00:11:32,791 I think so. 97 00:11:32,793 --> 00:11:34,726 Hey, I was thinking 98 00:11:34,728 --> 00:11:36,928 we could take a camping trip for your birthday. 99 00:11:36,930 --> 00:11:38,063 How does that sound? 100 00:11:38,065 --> 00:11:41,933 We could even invite your aunt and your uncle. 101 00:11:42,836 --> 00:11:44,736 Does that sound good? 102 00:11:45,205 --> 00:11:47,172 Yeah, that sounds nice. 103 00:11:48,241 --> 00:11:49,774 Have you thought about what you want 104 00:11:49,776 --> 00:11:50,975 for your birthday present? 105 00:11:52,713 --> 00:11:53,845 Anything? 106 00:11:53,847 --> 00:11:55,714 Even a million bucks. 107 00:11:55,716 --> 00:11:58,149 Huh, anything within reason. 108 00:12:02,989 --> 00:12:05,490 Can we take the clown with us? 109 00:12:05,492 --> 00:12:07,459 Take the clown? 110 00:12:07,461 --> 00:12:09,928 Yeah, on our camping trip. 111 00:12:09,930 --> 00:12:11,129 He's really fun. 112 00:12:12,065 --> 00:12:13,898 - No. - Please, it's my birthday. 113 00:12:13,900 --> 00:12:19,037 - Adrien, you just met him. - Please, please. 114 00:12:22,142 --> 00:12:24,976 Okay, I'll sleep on it, okay? 115 00:12:28,215 --> 00:12:29,665 Okay. 116 00:12:44,097 --> 00:12:45,530 Stop. 117 00:12:47,901 --> 00:12:48,933 Is that a clown? 118 00:12:48,935 --> 00:12:50,001 No, no, no, no. 119 00:12:58,245 --> 00:13:00,311 Is that supposed to be us? 120 00:13:00,313 --> 00:13:01,179 Is that suppose to be... 121 00:13:01,181 --> 00:13:02,180 Okay, all right. 122 00:13:02,182 --> 00:13:03,314 Don't touch me, man. 123 00:13:04,918 --> 00:13:06,151 What if we don't? 124 00:13:07,020 --> 00:13:08,319 What if we don't? 125 00:13:09,923 --> 00:13:10,923 Freak. 126 00:13:16,062 --> 00:13:17,195 What are you doing? 127 00:13:17,197 --> 00:13:18,830 He's bleeding. 128 00:13:19,866 --> 00:13:21,366 Dude, he's bleeding. 129 00:13:23,003 --> 00:13:26,037 I think he's having a heart attack, man. 130 00:13:26,039 --> 00:13:27,071 Gotta go, come on. 131 00:13:32,078 --> 00:13:33,311 Let's get outta here. 132 00:13:56,002 --> 00:13:57,368 Clown, clown. 133 00:14:00,073 --> 00:14:00,722 No. 134 00:14:00,723 --> 00:14:01,372 Clown, are you all right? 135 00:14:01,374 --> 00:14:03,007 Wake up, wake up. 136 00:14:03,009 --> 00:14:05,176 Wake up, wake up, wake up. 137 00:14:05,946 --> 00:14:07,245 Wake up clown. 138 00:14:07,247 --> 00:14:08,247 Clown. 139 00:14:14,888 --> 00:14:16,221 Are you alright? 140 00:14:23,029 --> 00:14:24,262 That's bad. 141 00:14:26,032 --> 00:14:28,967 Come on, we have to get you to a doctor. 142 00:14:52,259 --> 00:14:54,158 There, hold still. 143 00:15:09,109 --> 00:15:12,410 I think you need a shower. 144 00:15:18,184 --> 00:15:20,251 Hold on, I got an idea. 145 00:15:33,700 --> 00:15:36,701 Here, I want you to take a shower. 146 00:15:36,703 --> 00:15:38,136 These are my dad's. 147 00:15:38,138 --> 00:15:40,238 I'm gonna wash your clothes, okay. 148 00:15:41,374 --> 00:15:42,374 Come on. 149 00:15:44,077 --> 00:15:45,209 Come on. 150 00:15:45,211 --> 00:15:48,212 Come on, shower. 151 00:15:50,216 --> 00:15:51,683 You smell. 152 00:15:51,685 --> 00:15:53,484 Shower is on the way. 153 00:16:12,172 --> 00:16:13,371 Harry Wild. 154 00:16:17,110 --> 00:16:20,011 Clown, come on, I made made you lunch. 155 00:16:26,386 --> 00:16:28,252 Look at this. 156 00:16:28,254 --> 00:16:29,454 I have everything. 157 00:16:29,456 --> 00:16:31,122 Look. 158 00:16:31,124 --> 00:16:33,524 I have pop tarts, I have waffles, I have muffins, 159 00:16:33,526 --> 00:16:36,995 I have donuts, I've got cereal, I've got chocolate syrup, 160 00:16:36,997 --> 00:16:40,098 I got ice cream, I got whipped cream. 161 00:16:42,268 --> 00:16:43,301 Sit down. 162 00:17:00,220 --> 00:17:01,285 And one. 163 00:17:18,772 --> 00:17:19,772 Whipped cream. 164 00:17:47,233 --> 00:17:48,666 Hey, Harry. 165 00:17:51,337 --> 00:17:53,838 Huh? 166 00:17:53,839 --> 00:17:56,340 I saw on your jacket, your name was Harry Wild. 167 00:17:59,279 --> 00:18:00,445 Can I call you Harry? 168 00:18:02,148 --> 00:18:03,148 Ah. 169 00:18:11,458 --> 00:18:13,224 Harry. 170 00:18:13,226 --> 00:18:17,328 So Harry, last night I did the magic with my mom, 171 00:18:17,330 --> 00:18:19,397 but it didn't work. 172 00:18:21,267 --> 00:18:23,734 Could you teach me some more about being a clown? 173 00:19:04,577 --> 00:19:06,611 I got to go and get your clothes. 174 00:19:06,613 --> 00:19:07,678 Wait right here. 175 00:19:09,482 --> 00:19:11,382 Adrien, I'm home. 176 00:19:35,642 --> 00:19:37,608 Adrien, can you help me, please? 177 00:19:48,588 --> 00:19:50,354 Adrien, come on. 178 00:19:59,265 --> 00:20:00,265 Adrien? 179 00:20:04,537 --> 00:20:06,604 Whose dog is this? 180 00:20:40,473 --> 00:20:41,405 Adrien? 181 00:20:41,407 --> 00:20:43,424 What did you do? 182 00:20:43,425 --> 00:20:45,442 - Who is this? - Oh my gosh. 183 00:20:45,445 --> 00:20:47,511 He's the clown I've been telling you about. 184 00:20:47,513 --> 00:20:49,280 I was helping him. 185 00:20:49,282 --> 00:20:50,381 What did you do? 186 00:20:50,383 --> 00:20:51,899 I didn't do anything. 187 00:20:51,900 --> 00:20:53,416 He ran right into the window. 188 00:20:53,419 --> 00:20:55,253 You hurt him. 189 00:20:55,255 --> 00:20:56,787 Come on, help him up. 190 00:21:04,497 --> 00:21:06,464 Oh my God, I can't. 191 00:21:08,401 --> 00:21:10,001 Get him onto the chair. 192 00:21:10,003 --> 00:21:11,702 Get him onto the chair. 193 00:21:23,316 --> 00:21:24,615 It's my new friend. 194 00:21:24,617 --> 00:21:25,816 Is that my robe? 195 00:21:27,754 --> 00:21:29,420 Look at this mom. 196 00:21:31,691 --> 00:21:34,659 I am so sorry that I attacked you. 197 00:21:35,328 --> 00:21:37,561 I just thought you were some kind of... 198 00:22:07,860 --> 00:22:09,593 Oh wow. 199 00:22:13,366 --> 00:22:14,598 - Bravo. - Oh my gosh. 200 00:22:18,705 --> 00:22:19,705 Thank you. 201 00:22:24,610 --> 00:22:26,610 It was so nice meeting you. 202 00:22:34,721 --> 00:22:35,721 Thank you. 203 00:22:37,523 --> 00:22:41,759 Mom, can he stay with us please? 204 00:22:41,761 --> 00:22:43,461 No, no. 205 00:22:46,399 --> 00:22:49,133 I think that what Harry is trying to say 206 00:22:49,135 --> 00:22:51,769 is that he has to go to his own home. 207 00:22:59,512 --> 00:23:01,746 But you don't have a home. 208 00:23:42,655 --> 00:23:46,791 Bye. 209 00:23:58,438 --> 00:24:01,705 So he can come to the camping trip with us? 210 00:24:02,975 --> 00:24:05,443 Please, please, please, please, please, 211 00:24:05,445 --> 00:24:07,678 please, please, please, please. 212 00:24:07,680 --> 00:24:09,847 Okay, okay, you win. 213 00:24:09,849 --> 00:24:11,549 Awesome. 214 00:24:12,652 --> 00:24:15,753 This is gonna be the best birthday ever. 215 00:25:08,708 --> 00:25:12,243 Hey Clown, Clown, my mom says it's okay 216 00:25:12,245 --> 00:25:14,645 for you to come camping with us for my birthday. 217 00:25:14,647 --> 00:25:15,813 Do you wanna go? 218 00:25:17,517 --> 00:25:19,517 Please, please? 219 00:25:19,519 --> 00:25:22,286 My mom says it's okay. 220 00:25:22,287 --> 00:25:25,054 It's a clown party and maybe you could teach me some magic. 221 00:25:29,795 --> 00:25:30,795 Bravo. 222 00:25:48,714 --> 00:25:52,816 Hey mom, is there a reason why they call it Big Bear? 223 00:25:52,818 --> 00:25:54,084 'Cause there's bears. 224 00:25:54,921 --> 00:25:58,022 Oh, there are probably bears. 225 00:25:58,024 --> 00:25:59,990 Wait, maybe we should get some bear spray. 226 00:26:16,709 --> 00:26:18,042 Hey, how are you? 227 00:26:18,044 --> 00:26:18,943 So glad you came up here. 228 00:26:18,945 --> 00:26:20,010 Yeah. 229 00:26:20,012 --> 00:26:21,879 You're still tall. 230 00:26:29,722 --> 00:26:34,592 Oh my, who do we have here? 231 00:26:34,594 --> 00:26:37,161 Who do we have here Adrien? 232 00:26:37,162 --> 00:26:39,729 This is my clown friend and his dog, Foxy. 233 00:26:42,001 --> 00:26:44,802 Hi, I'm Michelle. 234 00:26:44,804 --> 00:26:45,804 Wow. 235 00:26:51,611 --> 00:26:52,652 Thank you. 236 00:26:52,653 --> 00:26:53,694 I should do that more, you know. 237 00:26:53,695 --> 00:26:54,736 This is my husband Steve. 238 00:26:54,737 --> 00:26:55,778 Hey, how are you? 239 00:27:00,720 --> 00:27:01,720 Hey, watch it. 240 00:27:06,626 --> 00:27:09,627 So I've been working out a little bit. 241 00:27:09,629 --> 00:27:10,762 That's great kid. 242 00:27:10,763 --> 00:27:11,896 I wish I had the clown to go camping with 243 00:27:11,897 --> 00:27:13,030 when it was my birthday. 244 00:27:13,032 --> 00:27:16,000 Yeah, and he could do real magic. 245 00:27:16,002 --> 00:27:19,169 He can make a butterfly appear out of thin air. 246 00:27:19,171 --> 00:27:20,171 Wow. 247 00:27:21,907 --> 00:27:23,140 Really? 248 00:27:23,142 --> 00:27:24,174 I would pay to see that. 249 00:27:24,176 --> 00:27:25,843 How much? 250 00:27:25,845 --> 00:27:27,011 20 bucks. 251 00:27:27,647 --> 00:27:29,913 Look at PT Barnum over here. 252 00:27:29,915 --> 00:27:32,883 How about I give you five dollars? 253 00:27:32,885 --> 00:27:33,885 What? 254 00:27:35,688 --> 00:27:36,987 - 15. - 15. 255 00:27:36,989 --> 00:27:40,791 Well, got to love the negotiating skills of this kid, huh? 256 00:27:40,793 --> 00:27:43,394 Well, you're not gonna get more than 10 bucks out of me 257 00:27:43,396 --> 00:27:46,196 just because I already bought you a pretty awesome gift. 258 00:28:07,053 --> 00:28:08,218 - Okay. - Deal. 259 00:28:08,220 --> 00:28:09,220 Deal. 260 00:28:11,891 --> 00:28:13,691 Clown show him your trick. 261 00:29:32,772 --> 00:29:37,908 See that? 262 00:29:45,017 --> 00:29:46,316 See. 263 00:29:46,318 --> 00:29:48,385 Are we supposed to see something? 264 00:29:51,023 --> 00:29:52,790 Yeah, there was a butterfly. 265 00:29:52,792 --> 00:29:54,057 Didn't you see that? 266 00:29:54,994 --> 00:29:57,361 I don't see anything Adrien. 267 00:30:02,802 --> 00:30:04,101 You can't see it. 268 00:30:04,103 --> 00:30:06,036 You have to be able to see it. 269 00:30:06,038 --> 00:30:07,971 Look, it went over there. 270 00:30:09,842 --> 00:30:11,308 You know, that was a great trick. 271 00:30:11,310 --> 00:30:12,209 Yeah, really great. 272 00:30:12,211 --> 00:30:13,143 That was fantastic. 273 00:30:13,145 --> 00:30:14,145 Amazing. 274 00:30:18,951 --> 00:30:21,084 It's not my problem that you can't see it. 275 00:30:21,086 --> 00:30:22,586 Could I have the 10 bucks please? 276 00:30:22,588 --> 00:30:23,588 Absolutely. 277 00:30:25,925 --> 00:30:27,157 Let me get this. 278 00:30:27,159 --> 00:30:33,030 One two, three, four, five and five is 10. 279 00:30:38,003 --> 00:30:39,203 What was that? 280 00:30:39,205 --> 00:30:41,104 Well that's the $10. 281 00:30:41,106 --> 00:30:43,106 You're not gonna tell me that you can't see it. 282 00:30:45,110 --> 00:30:49,980 - But we had a deal. - It's a good one. 283 00:30:49,982 --> 00:30:51,248 But we had a deal. 284 00:30:55,054 --> 00:30:56,119 Did you take your allergy pills honey? 285 00:30:56,121 --> 00:30:58,188 Yes, I did until I ran out. 286 00:30:58,190 --> 00:30:59,757 You ran out? 287 00:30:59,758 --> 00:31:01,325 Yeah, it's okay honey, just relax. 288 00:31:11,036 --> 00:31:12,236 He's funny. 289 00:31:12,238 --> 00:31:14,171 He's really funny. 290 00:31:14,172 --> 00:31:16,105 So why don't we go get the tents and start setting them up? 291 00:31:16,108 --> 00:31:17,358 - Yes. - All right. 292 00:31:17,359 --> 00:31:18,609 There's a great space out back Adrien. 293 00:31:18,611 --> 00:31:19,977 You're gonna love it. 294 00:31:44,937 --> 00:31:47,371 I haven't seen Adrien this happy since... 295 00:31:49,208 --> 00:31:52,075 Since his father died. 296 00:31:56,282 --> 00:31:57,547 Still hurts, huh? 297 00:32:03,155 --> 00:32:08,292 I think about Rick everyday. 298 00:32:09,361 --> 00:32:13,463 I miss him so much. 299 00:32:13,465 --> 00:32:15,899 Yeah, me too. 300 00:32:15,900 --> 00:32:18,334 You have to grab the other end right here, that pole. 301 00:32:40,726 --> 00:32:42,492 I love you so much. 302 00:32:48,100 --> 00:32:49,232 It's okay. 303 00:32:53,072 --> 00:32:54,338 You have to get in, okay? 304 00:32:54,340 --> 00:32:56,006 One, two, three, go. 305 00:33:00,112 --> 00:33:01,112 Oh no. 306 00:33:12,391 --> 00:33:15,058 Guys, just relax, all right, I got you. 307 00:33:15,060 --> 00:33:16,460 You just want to rip up in the middle. 308 00:33:16,462 --> 00:33:17,795 What are you doing? 309 00:33:17,796 --> 00:33:19,129 What are you doing guys? 310 00:33:19,131 --> 00:33:20,397 Let me get this. 311 00:33:24,269 --> 00:33:26,570 Come on, you just got to push. 312 00:33:30,142 --> 00:33:31,174 Let me out. 313 00:33:39,418 --> 00:33:44,054 - Oh here. - Hey hun, we almost had it. 314 00:33:46,158 --> 00:33:49,326 - Alright, I'll be inside. - We'll get it. 315 00:33:53,165 --> 00:33:56,433 That is the funniest thing I have ever seen. 316 00:33:57,069 --> 00:33:59,236 I don't know who's more of a clown, 317 00:33:59,238 --> 00:34:01,171 Steve or the clown. 318 00:34:01,173 --> 00:34:03,340 All right here, look. 319 00:34:03,341 --> 00:34:05,508 I got Adrien's favorite flavor, chocolates. 320 00:34:05,511 --> 00:34:07,144 Oh, it's perfect. 321 00:34:07,146 --> 00:34:08,512 Thank you so much for picking this up. 322 00:34:08,514 --> 00:34:10,280 You're welcome. 323 00:34:10,282 --> 00:34:12,182 - Somebody say chocolate? - Mh. 324 00:34:13,585 --> 00:34:15,352 Oh wow, that look's great. 325 00:34:15,354 --> 00:34:16,754 - No. - What? 326 00:34:16,755 --> 00:34:18,155 Let me just get a little bit. 327 00:34:18,157 --> 00:34:20,390 It is not your birthday. 328 00:34:22,261 --> 00:34:23,811 Well, you know when it is my birthday, 329 00:34:23,812 --> 00:34:25,362 I would like a clown too, okay? 330 00:34:25,364 --> 00:34:27,364 Well I already married a clown. 331 00:34:32,337 --> 00:34:33,603 Wow. 332 00:34:36,208 --> 00:34:38,075 Hey, look at this place. 333 00:34:39,845 --> 00:34:41,578 - It's beautiful. - Yeah. 334 00:34:46,385 --> 00:34:49,152 This kind of reminds me of where my dad 335 00:34:49,154 --> 00:34:52,622 used to take me to teach me how to sling shot. 336 00:34:52,624 --> 00:34:54,224 Yeah? 337 00:34:54,226 --> 00:34:55,425 Papa? 338 00:34:56,495 --> 00:34:57,661 Wow. 339 00:34:57,662 --> 00:34:58,828 Do you know how to sling shot? 340 00:34:58,831 --> 00:34:59,663 No. 341 00:34:59,665 --> 00:35:02,532 You don't know what sling shotting is? 342 00:35:02,534 --> 00:35:03,533 You don't? 343 00:35:03,535 --> 00:35:07,204 Well do you want me to teach you? 344 00:35:09,108 --> 00:35:12,242 All right, so first you have to put a rock, all right? 345 00:35:12,244 --> 00:35:15,245 And then you want this to face forward, okay? 346 00:35:15,247 --> 00:35:18,281 And then you pull it back, aim, 347 00:35:18,283 --> 00:35:22,219 you take a breath and then you let go halfway. 348 00:35:23,655 --> 00:35:24,688 Then you let go. 349 00:35:26,358 --> 00:35:27,524 Like that. 350 00:35:28,427 --> 00:35:29,427 Simple. 351 00:35:32,264 --> 00:35:34,131 Hold it tight, okay? 352 00:35:44,176 --> 00:35:45,475 You aim and then. 353 00:35:53,452 --> 00:35:54,885 - Nice. - Yeah, wow. 354 00:35:54,887 --> 00:35:56,153 You know, I'd never seen anything 355 00:35:56,155 --> 00:35:57,254 like Adrien's clown before. 356 00:35:57,256 --> 00:35:59,389 Does he actually talk? 357 00:35:59,391 --> 00:36:00,735 Well, kind of. 358 00:36:00,736 --> 00:36:02,080 I mean, he's sort of mumbles 359 00:36:02,081 --> 00:36:03,425 in the little clown voice of his. 360 00:36:03,428 --> 00:36:06,229 Look, Adrien understands him 361 00:36:06,231 --> 00:36:07,781 and you know what's weird 362 00:36:07,782 --> 00:36:09,502 is that I'm beginning to understand him too. 363 00:36:10,402 --> 00:36:11,918 It's interesting 364 00:36:11,919 --> 00:36:13,435 because it's like he's afraid of speaking. 365 00:36:13,438 --> 00:36:15,572 Don't psycho analyze their guest Steve. 366 00:36:15,574 --> 00:36:17,274 You're not working. 367 00:36:17,276 --> 00:36:19,176 Beside, maybe it's just part of his act. 368 00:36:19,178 --> 00:36:21,378 Yeah, well maybe, maybe not 369 00:36:21,379 --> 00:36:23,579 but I mean he could be suffering from aphemia, 370 00:36:23,582 --> 00:36:25,382 which is a type of mutism, 371 00:36:25,384 --> 00:36:27,317 which is characterized by the inability 372 00:36:27,319 --> 00:36:29,419 to deal with suppressed trauma. 373 00:36:29,421 --> 00:36:31,588 I mean, it's like he can't talk. 374 00:36:31,590 --> 00:36:34,391 It's like he can't speak out 375 00:36:34,393 --> 00:36:35,876 and I think with a little hypnosis, 376 00:36:35,877 --> 00:36:37,360 I might be able to get to the bottom of it. 377 00:36:37,362 --> 00:36:39,029 Cut it our Steve. 378 00:36:39,030 --> 00:36:40,697 No, I mean, I was wondering about him too. 379 00:36:40,699 --> 00:36:42,015 He's homeless. 380 00:36:42,016 --> 00:36:43,332 He lives on the beach. 381 00:36:45,370 --> 00:36:46,403 What? 382 00:36:46,405 --> 00:36:47,504 Did you say homeless? 383 00:36:49,241 --> 00:36:50,207 He's a homeless clown. 384 00:36:50,209 --> 00:36:51,374 Are you kidding me? 385 00:36:52,477 --> 00:36:54,377 Kiki, what are you thinking? 386 00:36:54,379 --> 00:36:56,213 I know it sounds crazy. 387 00:36:56,215 --> 00:36:58,615 Okay, look, I do know his name is Harry the Clown, 388 00:36:58,617 --> 00:37:01,484 so I googled it, right? 389 00:37:01,486 --> 00:37:03,520 And this is all I could come up with. 390 00:37:06,758 --> 00:37:08,491 It really looks like him. 391 00:37:08,493 --> 00:37:11,094 An old picture. 392 00:37:11,095 --> 00:37:13,696 It's an obituary for Harry, the Clown from 1980. 393 00:37:15,000 --> 00:37:16,350 1980? 394 00:37:16,351 --> 00:37:17,701 Maybe we could use this. 395 00:37:18,604 --> 00:37:20,570 Yeah to aim at it. 396 00:37:20,572 --> 00:37:21,572 Yeah. 397 00:37:24,643 --> 00:37:25,883 This is a pretty rusty old can. 398 00:37:30,382 --> 00:37:31,248 This really looks like your clown. 399 00:37:31,250 --> 00:37:32,249 Doesn't he? 400 00:37:32,251 --> 00:37:34,468 Well, all right, I'm getting chills. 401 00:37:34,469 --> 00:37:36,686 We're moving into like creepy clown territory. 402 00:37:36,688 --> 00:37:39,456 You're saying that your clown is Harry's ghost. 403 00:37:39,458 --> 00:37:41,425 I'm not saying anything. 404 00:37:41,426 --> 00:37:43,393 I'm just showing you what I found. 405 00:37:44,696 --> 00:37:45,696 Wow. 406 00:37:47,032 --> 00:37:48,798 Steve's totally freaked out by creepy clowns. 407 00:37:48,800 --> 00:37:50,667 No, you know, 408 00:37:50,668 --> 00:37:52,535 everybody doesn't like creepy clowns, Michelle. 409 00:37:52,537 --> 00:37:55,021 It's not just me. 410 00:37:55,022 --> 00:37:57,506 You know, Steve, I think you might be afraid of clowns. 411 00:37:57,509 --> 00:37:59,659 I'm not afraid of clowns, alright? 412 00:37:59,660 --> 00:38:01,810 The scientific term is coulrophobia and I do not have it 413 00:38:01,813 --> 00:38:03,613 because if I did have it, I think I would know it 414 00:38:03,615 --> 00:38:05,649 because I am a psychiatrist after all. 415 00:38:05,651 --> 00:38:08,551 Steve saw one of those creepy clown videos on YouTube 416 00:38:08,553 --> 00:38:10,520 and it totally freaked him out. 417 00:38:10,522 --> 00:38:11,554 It did not freak me out, okay? 418 00:38:11,556 --> 00:38:13,523 It did not freak me out. 419 00:38:13,524 --> 00:38:15,491 I just don't especially like creepy clowns. 420 00:38:15,494 --> 00:38:17,560 Okay, they're creapy. 421 00:38:17,562 --> 00:38:19,012 Okay, there I said it. 422 00:38:19,013 --> 00:38:20,463 It's out on the table and I don't care 423 00:38:20,465 --> 00:38:22,399 and I, no offense to Adrien's clown. 424 00:38:22,401 --> 00:38:23,633 I think he's kind of sweet, you know 425 00:38:23,635 --> 00:38:25,402 and his dog too. 426 00:38:25,404 --> 00:38:27,504 I think they just really have a good time together. 427 00:38:27,506 --> 00:38:29,406 I hardly think that he is... 428 00:38:29,407 --> 00:38:31,307 Okay well, do you have a PhD in psychology? 429 00:38:31,310 --> 00:38:32,376 No. 430 00:38:32,377 --> 00:38:33,443 Do you have a PhD in psychology? 431 00:38:33,445 --> 00:38:35,529 No, I do. 432 00:38:35,530 --> 00:38:37,614 So I think I should take control of the situation. 433 00:38:37,616 --> 00:38:38,815 Where's my watch? 434 00:38:44,523 --> 00:38:46,489 This is gonna get interesting. 435 00:38:47,526 --> 00:38:49,726 Let go of your breath a little. 436 00:39:36,742 --> 00:39:38,641 One, two, three. 437 00:39:42,514 --> 00:39:43,913 One more time. 438 00:39:45,517 --> 00:39:47,384 Here you go. 439 00:39:47,386 --> 00:39:48,718 Happy birthday. 440 00:39:49,821 --> 00:39:51,521 What is this? 441 00:39:55,794 --> 00:39:57,660 Is this a magic kit? 442 00:39:58,530 --> 00:39:59,796 This is awesome. 443 00:40:01,400 --> 00:40:02,732 Thank you mom. 444 00:40:04,169 --> 00:40:06,936 This is from your uncle Steve and I. 445 00:40:06,938 --> 00:40:07,938 Thank you. 446 00:40:11,410 --> 00:40:12,675 Whoa, cool. 447 00:40:13,612 --> 00:40:15,145 Are these Rubik's Cubes? 448 00:40:15,147 --> 00:40:16,679 - Yes. - This is so cool. 449 00:40:16,681 --> 00:40:18,993 Thank you. 450 00:40:18,994 --> 00:40:21,306 I used to have a Rubik's Cube well back in the 80s. 451 00:40:21,307 --> 00:40:23,619 They broke when I threw it up against the wall repeatedly. 452 00:40:55,454 --> 00:40:56,454 Whoa. 453 00:41:00,192 --> 00:41:01,691 This is a harmonica. 454 00:41:01,693 --> 00:41:02,759 Yeah. 455 00:41:19,978 --> 00:41:21,644 Yeah. 456 00:41:35,594 --> 00:41:36,960 Whoa, what's this? 457 00:41:48,673 --> 00:41:50,773 - Whoa. - Pretty good. 458 00:41:54,045 --> 00:41:55,912 This is a magic coin. 459 00:41:58,817 --> 00:42:01,117 Will it help me do real magic? 460 00:42:10,028 --> 00:42:12,529 This is so cool. 461 00:42:15,049 --> 00:42:17,566 So, besides psychotherapy, I practice hypnotherapy. 462 00:42:17,569 --> 00:42:18,701 Oh. 463 00:42:23,608 --> 00:42:25,308 Yes, we do the whoa, whoa, whoa 464 00:42:25,310 --> 00:42:26,976 but the wu, wu, wu. 465 00:42:28,547 --> 00:42:29,779 Yeah. 466 00:42:30,916 --> 00:42:32,081 You see this watch? 467 00:42:34,920 --> 00:42:37,921 I just want you to keep your eyes on this watch, okay. 468 00:42:39,724 --> 00:42:40,890 Not that close. 469 00:42:41,893 --> 00:42:42,992 Do you see it? 470 00:42:43,862 --> 00:42:45,662 Okay, good. 471 00:42:45,664 --> 00:42:46,696 Now we're just gonna watch it right from here, okay? 472 00:42:46,698 --> 00:42:49,332 Yeah, that's right. 473 00:42:49,333 --> 00:42:51,967 It's gonna go back and forth, back and forth. 474 00:42:51,970 --> 00:42:52,936 That's right. 475 00:42:52,937 --> 00:42:53,903 No, just with your eyes. 476 00:42:53,905 --> 00:42:57,106 That's right, go back and forth. 477 00:42:57,108 --> 00:42:58,841 Yeah, with your eyes. 478 00:42:58,843 --> 00:43:02,745 Watch it go back and forth and back and forth. 479 00:43:02,747 --> 00:43:05,114 Soon you will become very relaxed. 480 00:43:05,116 --> 00:43:09,352 Soon you will be feeling heavy. 481 00:43:09,354 --> 00:43:12,889 Soon you'll be very relaxed. 482 00:43:13,792 --> 00:43:16,059 Yeah, soon you'll feel a heavy, 483 00:43:16,061 --> 00:43:19,062 sinking feeling wash over you. 484 00:43:19,064 --> 00:43:24,200 Soon, your eyelids will become very, very heavy. 485 00:43:25,370 --> 00:43:26,703 Your eyelids are becoming so heavy, 486 00:43:26,705 --> 00:43:29,606 you cannot keep your eyes open. 487 00:43:29,608 --> 00:43:30,874 That's right. 488 00:43:30,875 --> 00:43:32,141 Soon, you'll be falling asleep. 489 00:43:32,944 --> 00:43:36,879 Falling asleep. 490 00:43:36,881 --> 00:43:39,065 That's right. 491 00:43:39,066 --> 00:43:41,250 Your mind will be 100% present. 492 00:44:05,644 --> 00:44:07,176 Hey mom, do you know where the clown is? 493 00:44:07,178 --> 00:44:09,646 I wanna show him this really cool magic trick. 494 00:44:09,648 --> 00:44:11,781 I have no idea. 495 00:44:11,783 --> 00:44:13,950 Well, I guess I'll go get him. 496 00:44:16,755 --> 00:44:17,920 Could I show you a trick? 497 00:44:44,182 --> 00:44:46,049 I'm gonna get you. 498 00:44:47,085 --> 00:44:48,685 That is not funny. 499 00:44:58,863 --> 00:45:01,764 I love the smell of fire roasted marshmallows. 500 00:45:03,868 --> 00:45:05,301 You know Adrien, you are learning 501 00:45:05,302 --> 00:45:06,735 from the best of the best, here. 502 00:45:06,738 --> 00:45:09,839 I was the champion smores maker as a kid. 503 00:45:09,841 --> 00:45:13,710 1987, Johnson State Fair champion. 504 00:45:15,246 --> 00:45:16,779 Now the trick is you don't want to get them 505 00:45:16,781 --> 00:45:19,015 too close to the fire, right? 506 00:45:19,016 --> 00:45:21,250 You wanna let the heat just cook it evenly and slowly. 507 00:45:21,252 --> 00:45:23,019 So like, am I doing it right? 508 00:45:23,021 --> 00:45:24,037 Yeah, yeah. 509 00:45:24,038 --> 00:45:25,054 That's perfect, kid. 510 00:45:28,960 --> 00:45:29,826 Slowly turn it. 511 00:45:29,828 --> 00:45:31,311 That's right. 512 00:45:31,312 --> 00:45:32,795 - Like this? - That's perfect. 513 00:45:34,132 --> 00:45:34,997 Oh no. 514 00:45:34,999 --> 00:45:37,066 Oh no. 515 00:45:40,205 --> 00:45:41,070 Blow it out. 516 00:45:41,072 --> 00:45:42,405 Blow it out. 517 00:45:42,406 --> 00:45:43,739 - Blow it out. - Careful. 518 00:45:43,742 --> 00:45:46,876 Clown, blow it out, blow it out. 519 00:45:46,878 --> 00:45:48,344 Just blow it out. 520 00:45:56,221 --> 00:45:58,121 Now that just looks like dirt. 521 00:46:00,792 --> 00:46:02,925 How about we just play charades instead? 522 00:46:02,927 --> 00:46:05,027 You know what, I got a better idea. 523 00:46:05,029 --> 00:46:07,897 Hey, Adrien, have you ever been snipe hunting? 524 00:46:07,899 --> 00:46:10,032 - Snipe hunting? - Yeah. 525 00:46:10,034 --> 00:46:11,451 What's a snipe? 526 00:46:11,452 --> 00:46:12,869 You're never heard of snipe hunting? 527 00:46:12,871 --> 00:46:14,036 - No. - Oh my God. 528 00:46:14,038 --> 00:46:15,204 Okay, come on. 529 00:46:15,205 --> 00:46:16,371 Do you know what snipe hunting is? 530 00:46:16,372 --> 00:46:17,538 Do you know what a snipe is? 531 00:46:17,542 --> 00:46:18,908 We're going snipe hunting. 532 00:46:18,910 --> 00:46:20,009 Let's go guys, come on. 533 00:46:20,011 --> 00:46:21,844 Put those marshmallows down. 534 00:46:21,846 --> 00:46:23,346 We're gonna go catch some snipes. 535 00:46:24,916 --> 00:46:26,315 You take these bags. 536 00:46:27,318 --> 00:46:30,186 Here's one for you, one for you, clown. 537 00:46:32,023 --> 00:46:33,957 Take the bag. 538 00:46:33,958 --> 00:46:35,892 Okay, now you hold it all the way forward 539 00:46:35,894 --> 00:46:38,027 and yell snipe. 540 00:46:38,029 --> 00:46:40,563 Oh, not in the bag. 541 00:46:40,565 --> 00:46:42,098 Gotta yell out here, snipe 542 00:46:42,100 --> 00:46:44,233 and then you just wait for them to come. 543 00:46:45,303 --> 00:46:47,203 Why blindfolded? 544 00:46:47,205 --> 00:46:50,072 Because snipes are very shy and nervous creatures. 545 00:46:50,074 --> 00:46:52,041 They don't like to be seen. 546 00:46:52,042 --> 00:46:54,009 So if you're not blindfolded, they won't come. 547 00:46:54,012 --> 00:46:56,463 What do they look like? 548 00:46:56,464 --> 00:46:58,915 Well, I hear the very small and fuzzy, just like hamsters, 549 00:46:58,917 --> 00:47:02,952 but they have antlers and they have a long, big beak. 550 00:47:02,954 --> 00:47:05,188 Really bright green and red wings on their back. 551 00:47:05,190 --> 00:47:07,223 They're incredibly rare. 552 00:47:07,225 --> 00:47:11,861 So if you do find one, you'll be amazing. 553 00:47:13,565 --> 00:47:16,933 You might even be an Internet star. 554 00:47:20,371 --> 00:47:21,237 Me? 555 00:47:21,239 --> 00:47:23,039 So what do I do? 556 00:47:23,041 --> 00:47:25,141 Well, you just hold still and you wait. 557 00:47:28,146 --> 00:47:30,379 Okay, now you just bring this all the way down. 558 00:47:30,381 --> 00:47:32,048 You've got to hold it open. 559 00:47:32,050 --> 00:47:33,550 You've got to shake it a little bit 560 00:47:33,551 --> 00:47:35,051 and then the snipe can crawl in. 561 00:47:41,059 --> 00:47:46,095 You're ready? 562 00:47:48,266 --> 00:47:52,101 All right, so you just remember to yell snipe, okay? 563 00:47:52,103 --> 00:47:53,035 Okay. 564 00:47:53,037 --> 00:47:54,871 Snipe. 565 00:47:57,342 --> 00:47:59,008 - Keep yelling. - Snipe. 566 00:48:00,078 --> 00:48:01,878 - Make sure you keep yelling. - Snipe. 567 00:48:01,880 --> 00:48:04,180 We'll be waiting for you back at the campfire. 568 00:48:05,083 --> 00:48:08,150 Snipe, snipe. 569 00:48:10,088 --> 00:48:11,088 Here snipe. 570 00:48:14,425 --> 00:48:15,291 Here you are snipe. 571 00:48:15,293 --> 00:48:16,425 That was mean. 572 00:48:16,427 --> 00:48:20,963 It's his birthday and we all know 573 00:48:20,965 --> 00:48:22,164 that there aren't any snipes. 574 00:48:22,166 --> 00:48:24,133 So what? 575 00:48:24,134 --> 00:48:26,101 Snipe hunting is essential to every child's development. 576 00:48:26,104 --> 00:48:28,137 In what way? 577 00:48:28,138 --> 00:48:30,458 'Cause it helps rid them over their childish imagination. 578 00:48:31,142 --> 00:48:33,042 Okay, and when they don't catch them? 579 00:48:33,044 --> 00:48:36,045 Well then they learn to question truths of reality. 580 00:48:37,315 --> 00:48:39,181 I can't believe you're a shrink. 581 00:48:40,451 --> 00:48:42,184 That's why became a shrink. 582 00:48:44,088 --> 00:48:46,272 To destroy the illusion, right? 583 00:48:46,273 --> 00:48:48,457 So people can cope with the realities of the world without 584 00:48:48,459 --> 00:48:50,693 in a healthy manner. 585 00:48:50,695 --> 00:48:53,129 You must have been a really fun kid. 586 00:48:54,648 --> 00:48:56,164 I was, I was pretty fun. 587 00:49:01,072 --> 00:49:02,238 Here snipe. 588 00:49:05,076 --> 00:49:06,208 Snipe. 589 00:49:07,946 --> 00:49:08,946 Snipe. 590 00:49:11,082 --> 00:49:12,114 You should see them with their bags. 591 00:49:12,116 --> 00:49:13,449 They're like, snipe snipe. 592 00:49:15,119 --> 00:49:17,219 - I'm such a bad mom. - No you're not. 593 00:49:17,221 --> 00:49:19,088 I mean, all this smores. 594 00:49:19,090 --> 00:49:22,224 Now Look, look at us, snipe, snipe, snipe. 595 00:49:24,262 --> 00:49:26,028 They're totally buying it. 596 00:49:26,030 --> 00:49:27,096 It's great. 597 00:49:32,003 --> 00:49:36,172 Snipe, snipe. 598 00:49:41,112 --> 00:49:42,562 Snipe. 599 00:49:42,563 --> 00:49:44,013 I don't think it's coming. 600 00:49:44,015 --> 00:49:45,214 Snipe, snipe. 601 00:49:50,121 --> 00:49:51,121 Snipe. 602 00:49:53,358 --> 00:49:54,358 Snipe. 603 00:50:00,765 --> 00:50:03,232 I think I heard something. 604 00:50:05,403 --> 00:50:06,403 Snipe. 605 00:50:13,244 --> 00:50:14,410 Snipe, snipe. 606 00:50:27,191 --> 00:50:29,392 Snipe, oh my God, here. 607 00:50:37,435 --> 00:50:38,801 Yes. 608 00:50:40,238 --> 00:50:42,104 I caught a snipe. 609 00:50:42,106 --> 00:50:44,040 Mom, I caught a snipe. 610 00:50:44,042 --> 00:50:45,441 No way, he can't catch a snipe. 611 00:50:45,443 --> 00:50:47,543 - Really? - Okay, great. 612 00:50:49,280 --> 00:50:51,814 - Can't catch a snipe. - He caught a snipe. 613 00:50:51,816 --> 00:50:52,665 All right, great. 614 00:50:52,666 --> 00:50:53,666 I'm coming. 615 00:50:57,088 --> 00:50:59,221 Mom, I caught a snipe. 616 00:51:02,393 --> 00:51:04,593 Come on, come, on. 617 00:51:04,595 --> 00:51:06,429 - Are you sure? - Yeah look. 618 00:51:07,465 --> 00:51:08,798 I'll open the bag so you can see it. 619 00:51:08,800 --> 00:51:11,200 Be careful, do not scare it. 620 00:51:11,202 --> 00:51:12,401 Okay, okay. 621 00:51:18,810 --> 00:51:20,476 Snipe was right there. 622 00:51:24,816 --> 00:51:27,483 All I see is a rock. 623 00:51:28,853 --> 00:51:30,036 It was right there. 624 00:51:30,037 --> 00:51:31,220 I saw the snipe. 625 00:51:32,857 --> 00:51:35,208 You really think caught a snipe? 626 00:51:35,209 --> 00:51:37,560 Yeah, it was all colorful and it had a beak and antlers, 627 00:51:37,562 --> 00:51:39,361 just like you said. 628 00:51:41,365 --> 00:51:42,231 Right? 629 00:51:42,233 --> 00:51:43,966 Yeah. 630 00:51:43,967 --> 00:51:45,700 So you're saying that there really was an animal in there? 631 00:51:45,701 --> 00:51:47,434 Yeah, and now it's a rock. 632 00:51:52,110 --> 00:51:53,626 Do you know what I heard 633 00:51:53,627 --> 00:51:55,143 when I was a little girl about snipes? 634 00:51:55,146 --> 00:51:57,747 What? 635 00:51:57,748 --> 00:52:00,349 I heard that snipes are actually magical creatures 636 00:52:00,351 --> 00:52:04,386 and that they can only be seen by certain people. 637 00:52:04,388 --> 00:52:07,289 Special people that they like. 638 00:52:07,291 --> 00:52:11,861 And if other people come around, they disguise themselves. 639 00:52:11,863 --> 00:52:13,295 That's exactly what happens. 640 00:52:13,297 --> 00:52:15,264 They turn to stones or pine cones, 641 00:52:15,266 --> 00:52:17,266 you know, stuff like that. 642 00:52:17,268 --> 00:52:18,534 - Really? - Really? 643 00:52:20,671 --> 00:52:24,673 So maybe it turned itself into a rock 644 00:52:24,675 --> 00:52:26,575 because it was scared. 645 00:52:26,577 --> 00:52:29,278 That's exactly what happened. 646 00:52:43,327 --> 00:52:44,360 Hey. 647 00:52:45,563 --> 00:52:47,229 - Maybe tomorrow. - Yeah. 648 00:52:47,231 --> 00:52:48,564 We'll try again tomorrow. 649 00:53:01,179 --> 00:53:02,179 Wow. 650 00:53:04,515 --> 00:53:07,550 I think I see the big tipper. 651 00:53:08,319 --> 00:53:09,385 Look, right there. 652 00:53:12,456 --> 00:53:14,590 Oh, I think I see a shooting star. 653 00:53:17,461 --> 00:53:18,594 Make a wish. 654 00:53:27,371 --> 00:53:28,537 Adrien, 655 00:53:31,375 --> 00:53:33,242 your sleeping bag is ready. 656 00:53:33,244 --> 00:53:36,278 Oh, can I just stay for like five more minutes? 657 00:53:36,280 --> 00:53:37,379 Honey it's late. 658 00:53:37,380 --> 00:53:38,580 Come on, you got to go to bed. 659 00:53:39,417 --> 00:53:43,519 All right. 660 00:53:47,391 --> 00:53:48,424 Well, good night. 661 00:53:52,230 --> 00:53:53,495 Bye, good night. 662 00:54:16,254 --> 00:54:19,255 I don't think you need that much, Steve. 663 00:54:19,257 --> 00:54:20,656 Encontrare. 664 00:54:20,658 --> 00:54:23,392 I remember my summer camp days. 665 00:54:23,394 --> 00:54:26,662 Mosquitoes love feasting on my sweet succulent flesh. 666 00:54:27,565 --> 00:54:30,699 I had so many bites, the kids thought that I had severe acne 667 00:54:32,303 --> 00:54:33,402 then it came later. 668 00:54:33,404 --> 00:54:35,537 I haven't seen him mosquito all day. 669 00:54:35,539 --> 00:54:37,172 Just wait. 670 00:54:37,173 --> 00:54:38,806 Just wait, Michelle, they're there. 671 00:54:38,809 --> 00:54:39,808 Just waiting. 672 00:54:39,810 --> 00:54:42,678 Just waiting for their opportunity. 673 00:54:42,680 --> 00:54:44,280 Evil blood suckers. 674 00:54:47,051 --> 00:54:48,051 Sh. 675 00:54:58,429 --> 00:55:00,663 Maybe you're allergic to the bug spray. 676 00:55:00,665 --> 00:55:02,431 Ow. 677 00:55:02,433 --> 00:55:03,399 What did I tell you? 678 00:55:03,401 --> 00:55:04,600 What did I tell you? 679 00:55:07,505 --> 00:55:08,570 Hey baby. 680 00:55:10,341 --> 00:55:12,875 Do you really think Dad's watching over us? 681 00:55:14,445 --> 00:55:15,611 I think so. 682 00:55:19,583 --> 00:55:20,649 Me too. 683 00:55:24,455 --> 00:55:25,788 All right, time to go to sleep, okay? 684 00:55:25,790 --> 00:55:26,790 Right. 685 00:55:27,591 --> 00:55:28,457 I love you. 686 00:55:28,459 --> 00:55:29,725 Happy birthday. 687 00:55:32,463 --> 00:55:34,330 - Okay. - Good night then. 688 00:55:34,332 --> 00:55:35,397 All right, I'll be back. 689 00:55:35,399 --> 00:55:36,699 I'm just gonna step out. 690 00:55:38,369 --> 00:55:39,702 I'll be back. 691 00:55:41,639 --> 00:55:43,639 - Good night. - Good night, sweetie. 692 00:56:12,503 --> 00:56:14,103 I don't know if Adrien told you, 693 00:56:14,105 --> 00:56:16,505 but he lost his dad a couple of years ago. 694 00:56:23,681 --> 00:56:26,782 Few minutes ago, Adrien just asked me, 695 00:56:28,386 --> 00:56:33,489 I thought that his father was watching over us. 696 00:56:40,431 --> 00:56:43,665 I said yes, but I don't really know. 697 00:56:45,803 --> 00:56:47,569 It's like, I feel so alone. 698 00:56:50,941 --> 00:56:52,674 I wanna believe. 699 00:56:54,545 --> 00:56:55,677 I really do. 700 00:57:06,891 --> 00:57:07,891 I do. 701 00:57:16,634 --> 00:57:17,634 Thank you. 702 00:58:40,684 --> 00:58:41,850 Sarah. 703 00:58:43,554 --> 00:58:44,052 Sarah. 704 00:58:44,054 --> 00:58:45,521 Jack. 705 00:58:45,523 --> 00:58:46,655 Sarah, Jack. 706 00:58:48,792 --> 00:58:49,792 Sarah. 707 00:58:51,295 --> 00:58:52,761 Sarah. 708 00:58:52,763 --> 00:58:53,929 Sarah. 709 00:58:59,803 --> 00:59:00,769 You were just dreaming. 710 00:59:00,771 --> 00:59:01,970 You're okay. 711 00:59:01,972 --> 00:59:03,739 You were just having a bad dream. 712 00:59:03,741 --> 00:59:04,873 Sh. 713 00:59:05,643 --> 00:59:10,546 Yeah, you said Sarah, Jack. 714 00:59:10,548 --> 00:59:13,782 Jack, do you know who they are? 715 00:59:13,784 --> 00:59:15,951 No. 716 00:59:16,954 --> 00:59:18,074 You were having a nightmare? 717 00:59:25,963 --> 00:59:28,096 - Do you need anything? - I'm okay. 718 00:59:28,098 --> 00:59:29,131 I'm sorry, okay. 719 00:59:48,886 --> 00:59:51,353 So the purpose of a Rubrik's Cube 720 00:59:51,355 --> 00:59:53,722 is to get all the sides the same color. 721 00:59:53,724 --> 00:59:55,857 So if you have an orange middle, 722 00:59:55,859 --> 00:59:57,960 you have to surround it by orange 723 00:59:57,962 --> 00:59:59,812 and then if you have a white middle, 724 00:59:59,813 --> 01:00:01,663 you have to surround it by white. 725 01:00:01,665 --> 01:00:02,664 Wow. 726 01:00:02,665 --> 01:00:03,664 And the same with all the other colors. 727 01:00:03,665 --> 01:00:04,664 Adrien, come on, get your stuff. 728 01:00:04,665 --> 01:00:05,664 We're gonna go hiking. 729 01:00:05,669 --> 01:00:08,003 Yeah, come on. 730 01:00:08,005 --> 01:00:10,005 He was gonna show me a trick 731 01:00:10,006 --> 01:00:12,006 and we were gonna put on a show for you guys. 732 01:00:12,776 --> 01:00:14,610 Yeah. 733 01:00:14,612 --> 01:00:15,877 Come on kiddo, don't you want to go hiking with us? 734 01:00:15,879 --> 01:00:17,879 No, he was gonna show me a trick 735 01:00:17,881 --> 01:00:20,749 and we're gonna put on a magic show for you guys. 736 01:00:20,751 --> 01:00:22,751 We're gonna be gone and feel hours at least. 737 01:00:22,753 --> 01:00:23,919 But we'll be fine. 738 01:00:23,921 --> 01:00:28,156 - I don't know. - Please, please. 739 01:00:28,158 --> 01:00:31,193 Please, please, please. 740 01:00:32,630 --> 01:00:33,829 Okay, fine. 741 01:00:33,831 --> 01:00:34,930 You can stay. 742 01:00:35,866 --> 01:00:37,382 Hang on. 743 01:00:37,383 --> 01:00:38,899 There's water, there's food in the fridge. 744 01:00:38,902 --> 01:00:39,902 The cabin's unlocked. 745 01:00:40,971 --> 01:00:41,971 Okay. 746 01:00:44,808 --> 01:00:46,642 Yeah. 747 01:00:46,644 --> 01:00:47,776 Just gonna rehearse a magic show for us.. 748 01:00:47,778 --> 01:00:48,910 Steve, really? 749 01:00:52,182 --> 01:00:53,949 Hold on, let me put this on. 750 01:00:54,785 --> 01:00:57,252 Oh no. 751 01:00:58,889 --> 01:00:59,944 - What is that? - It's a mosquito net. 752 01:00:59,945 --> 01:01:01,000 You know, after last night, 753 01:01:01,001 --> 01:01:02,056 you can't be too sure. 754 01:01:04,427 --> 01:01:05,693 Go ahead and laugh, huh? 755 01:01:05,694 --> 01:01:06,960 Who's the one behind the net? 756 01:01:06,964 --> 01:01:09,064 I am, that's right, okay. 757 01:01:11,135 --> 01:01:12,434 All right, don't go on the wilderness. 758 01:01:12,436 --> 01:01:13,118 Okay kiddo. 759 01:01:13,119 --> 01:01:14,119 We'll be back. 760 01:01:20,778 --> 01:01:22,678 Believe in the impossible. 761 01:01:23,180 --> 01:01:25,681 To believe in yourself. 762 01:01:26,750 --> 01:01:28,350 Just believe. 763 01:01:28,351 --> 01:01:29,951 Studies have shown that positive thinking 764 01:01:29,953 --> 01:01:32,721 can be a tremendous force on improving our lives, 765 01:01:32,723 --> 01:01:35,724 but believing just takes it to the next level. 766 01:01:35,726 --> 01:01:37,209 He's a good influence on Adrien. 767 01:01:37,210 --> 01:01:38,693 That's all that matters to me. 768 01:01:38,696 --> 01:01:42,898 So expressive, heartfelt. 769 01:01:42,900 --> 01:01:45,801 - The magic of makeup. - No, it's not that Steve. 770 01:01:46,437 --> 01:01:47,769 It's his eyes. 771 01:01:47,771 --> 01:01:52,207 There's a million words in his eyes. 772 01:01:52,209 --> 01:01:54,109 I just think he's hiding something. 773 01:01:54,712 --> 01:01:56,745 I just thank you're jealous. 774 01:01:56,747 --> 01:01:57,713 - Jealous? - Yeah. 775 01:01:57,715 --> 01:01:58,880 I'm not jealous. 776 01:01:58,882 --> 01:02:00,982 Ladies and gentlemen. 777 01:02:04,822 --> 01:02:07,089 And the dog and the clown. 778 01:02:12,129 --> 01:02:14,996 Hit it. 779 01:02:38,088 --> 01:02:40,889 Clown, Clown are you okay? 780 01:02:49,066 --> 01:02:50,066 Okay. 781 01:03:11,021 --> 01:03:13,054 Clown, are you okay? 782 01:03:17,795 --> 01:03:19,194 Go get some water, okay? 783 01:03:41,985 --> 01:03:45,887 Ladies and gentlemen, introducing the boy, 784 01:03:46,824 --> 01:03:48,456 the dog and the clown. 785 01:03:54,097 --> 01:03:55,597 Thank you all. 786 01:03:55,599 --> 01:03:56,599 All right. 787 01:04:18,155 --> 01:04:19,155 Bang bang. 788 01:04:20,958 --> 01:04:23,108 Good. 789 01:04:23,109 --> 01:04:25,309 Yeah, we should reach the peak in about a half a mile. 790 01:04:26,096 --> 01:04:27,629 I hope so. 791 01:04:27,630 --> 01:04:29,163 - My calves are killing me. - Mine too. 792 01:04:29,166 --> 01:04:31,032 You know, you two need to get in better shape. 793 01:04:31,034 --> 01:04:33,134 I work out like three times a whoa. 794 01:04:33,136 --> 01:04:35,003 - Oh, oh, oh. - What happened? 795 01:04:35,005 --> 01:04:36,338 Oh Charlie horse. 796 01:04:36,340 --> 01:04:38,073 Ow, ow. 797 01:04:38,075 --> 01:04:39,975 You got stuck. 798 01:04:39,977 --> 01:04:41,460 Relax, relax, relax. 799 01:04:41,461 --> 01:04:42,944 - I'm trying, I'm trying. - Don't try to move it. 800 01:04:42,946 --> 01:04:44,112 - Okay. - Don't try to move it. 801 01:04:44,114 --> 01:04:45,114 Okay. 802 01:04:47,284 --> 01:04:48,884 Try flexing. 803 01:04:48,886 --> 01:04:50,402 Flex, flex. 804 01:04:50,403 --> 01:04:51,919 - Flex right here. - Yeah. 805 01:04:51,922 --> 01:04:53,255 - Yeah I agree. - We should take a breather. 806 01:04:53,257 --> 01:04:55,390 Yeah, just a little break right here. 807 01:05:11,341 --> 01:05:14,042 No, Foxy, Foxy come back. 808 01:05:15,979 --> 01:05:16,979 Foxy, Foxy, Foxy. 809 01:05:23,153 --> 01:05:24,185 Foxy, Foxy. 810 01:05:26,924 --> 01:05:29,291 No, Foxy, Foxy, where are you? 811 01:05:32,162 --> 01:05:33,328 No, Foxy. 812 01:05:35,232 --> 01:05:36,232 Foxy. 813 01:05:44,107 --> 01:05:45,340 Foxy, Foxy. 814 01:06:39,229 --> 01:06:40,395 Oh, it's stunning. 815 01:06:44,368 --> 01:06:46,067 That is worth the hike. 816 01:06:50,741 --> 01:06:52,407 Yeah beautiful, whatever. 817 01:07:02,219 --> 01:07:04,352 Foxy, Foxy, come back, 818 01:07:06,156 --> 01:07:08,189 Foxy, where are you? 819 01:07:10,193 --> 01:07:12,293 Foxy, Foxy, where are you? 820 01:07:16,166 --> 01:07:17,265 Foxy, Foxy. 821 01:07:19,403 --> 01:07:21,169 You're gonna be okay, Steve. 822 01:07:21,171 --> 01:07:24,172 Should we medevac you out? 823 01:07:24,174 --> 01:07:26,174 Here let me see if we have reception. 824 01:07:37,487 --> 01:07:38,753 I could do this again tomorrow. 825 01:07:38,754 --> 01:07:40,020 Oh, I would love to. 826 01:07:40,021 --> 01:07:41,287 You guys don't need to wait up for me, you know 827 01:07:41,291 --> 01:07:43,058 - if you wanna go. - Come on. 828 01:07:43,060 --> 01:07:44,626 Oh no, wait, wait, wait. 829 01:07:44,627 --> 01:07:46,193 I think it's dehydration. 830 01:07:46,196 --> 01:07:48,196 Steve, I told you you're potassium deficient. 831 01:07:48,198 --> 01:07:51,633 No, I had a banana two days ago, I think. 832 01:07:55,338 --> 01:07:56,338 Foxy, 833 01:08:00,844 --> 01:08:01,844 Foxy, 834 01:08:03,213 --> 01:08:04,345 Foxy. 835 01:08:04,347 --> 01:08:06,381 Foxy, where are you? 836 01:08:07,417 --> 01:08:08,417 Foxy. 837 01:08:11,288 --> 01:08:12,353 Foxy, Foxy. 838 01:08:34,411 --> 01:08:36,678 Foxy, Foxy, where are you? 839 01:08:42,586 --> 01:08:44,385 Foxy, Foxy, Foxy. 840 01:09:01,538 --> 01:09:02,904 It's right around the bend. 841 01:09:02,906 --> 01:09:04,405 I'm really proud of you babe. 842 01:09:04,407 --> 01:09:05,696 How's your leg? 843 01:09:05,697 --> 01:09:06,986 It's still knotted up. 844 01:09:06,987 --> 01:09:08,276 I'll get some bengay back at the cabin. 845 01:09:08,278 --> 01:09:09,410 Maybe that'll help. 846 01:09:12,282 --> 01:09:13,481 - I forgot I had these. - What are these? 847 01:09:13,483 --> 01:09:15,383 Midol. 848 01:09:15,385 --> 01:09:16,484 - Yeah? - Yeah. 849 01:09:18,688 --> 01:09:21,322 - Can't hurt. - That'll work. 850 01:09:31,668 --> 01:09:32,668 Hey, wait up. 851 01:09:35,405 --> 01:09:36,554 Hey, you know what? 852 01:09:36,555 --> 01:09:37,755 I think it's starting to help. 853 01:09:50,320 --> 01:09:51,319 Here you go, come on. 854 01:09:51,321 --> 01:09:52,321 Come on. 855 01:09:54,357 --> 01:09:56,291 - Are those gun shots? - Yeah, it's a shooting range. 856 01:09:56,293 --> 01:09:57,876 Seriously Steve? 857 01:09:57,877 --> 01:09:59,460 Who books a cabin next to a shooting range? 858 01:09:59,462 --> 01:10:00,712 Come on, Michelle booked it. 859 01:10:00,713 --> 01:10:01,963 It sounds like it's like miles away. 860 01:10:01,965 --> 01:10:04,232 It wasn't in the Yelp review. 861 01:10:04,233 --> 01:10:06,500 - Ow. - Oh, oh, can you get it? 862 01:10:06,503 --> 01:10:07,569 Okay. 863 01:10:16,213 --> 01:10:17,378 - Here. - Ow. 864 01:10:17,380 --> 01:10:18,680 - Is that it? - Feel it? 865 01:10:18,681 --> 01:10:19,981 Yeah. No, no, not too hard. 866 01:10:19,983 --> 01:10:21,349 - Thank you baby yeah. - That's it, right? 867 01:10:21,351 --> 01:10:23,484 Yeah, can you feel it? 868 01:10:23,486 --> 01:10:24,385 It's like a ball. 869 01:10:24,387 --> 01:10:25,587 Oh, that hurts. 870 01:10:26,356 --> 01:10:27,488 It feels better now. 871 01:10:28,425 --> 01:10:30,358 - No, yeah, yeah. - Okay. 872 01:10:30,360 --> 01:10:31,492 Adrien. 873 01:10:32,562 --> 01:10:33,628 Is he in the cabin? 874 01:10:33,630 --> 01:10:36,631 No, I didn't see the clown either. 875 01:10:37,367 --> 01:10:38,766 Adrien, we're back. 876 01:10:40,503 --> 01:10:41,669 Adrien. 877 01:10:41,671 --> 01:10:42,831 Maybe they went for a walk. 878 01:10:52,382 --> 01:10:54,482 - Adrien. - Adrien. 879 01:10:56,486 --> 01:10:58,336 Adrien. 880 01:10:58,337 --> 01:11:00,187 They were supposed to stay here 881 01:11:00,188 --> 01:11:02,038 and rehearse their show. 882 01:11:02,039 --> 01:11:03,889 - Adrien. - Adrien. 883 01:11:05,428 --> 01:11:06,594 Adrien. 884 01:11:07,530 --> 01:11:09,731 Okay, you don't think that... 885 01:11:10,767 --> 01:11:12,667 No, no. 886 01:11:23,613 --> 01:11:25,513 Foxy, I found you. 887 01:11:26,483 --> 01:11:27,649 You found me. 888 01:11:31,688 --> 01:11:32,687 Ow. 889 01:11:32,689 --> 01:11:36,624 Be careful, there's a rattle snake over there. 890 01:11:37,627 --> 01:11:39,294 Careful. 891 01:11:53,443 --> 01:11:54,609 Help, mom. 892 01:11:57,547 --> 01:11:58,913 I hurt my ankle. 893 01:12:02,052 --> 01:12:03,584 I think I sprained it. 894 01:12:04,487 --> 01:12:05,687 Ow, ow. 895 01:12:08,591 --> 01:12:09,757 Help. 896 01:12:09,759 --> 01:12:11,209 I've been thinking, 897 01:12:11,210 --> 01:12:13,050 what do we actually know about this clown, huh? 898 01:12:14,731 --> 01:12:15,563 Not much. 899 01:12:15,564 --> 01:12:16,396 I mean, his behavior could be 900 01:12:16,399 --> 01:12:17,949 part of a larger psychological... 901 01:12:17,950 --> 01:12:19,500 Oh my gosh, it's starting to rain. 902 01:12:19,502 --> 01:12:22,603 - That's thunder. - Mom. 903 01:12:22,605 --> 01:12:23,605 Mom. 904 01:12:24,507 --> 01:12:26,607 Clown help, mom help. 905 01:12:30,880 --> 01:12:32,413 No, I heard him. 906 01:12:32,414 --> 01:12:33,947 I heard him this morning yelling names. 907 01:12:33,948 --> 01:12:35,481 He yelled out Sarah, Jack, and then when he woke up 908 01:12:35,485 --> 01:12:37,485 and I asked him who they were, 909 01:12:37,487 --> 01:12:40,121 he said he didn't know and I believe him. 910 01:12:40,123 --> 01:12:41,306 What do you mean he didn't know? 911 01:12:41,307 --> 01:12:42,490 - No. - That's weird. 912 01:12:43,526 --> 01:12:44,726 - Adrien. - Adrien. 913 01:12:44,728 --> 01:12:46,527 He was having a bad dream. 914 01:12:48,398 --> 01:12:49,664 Hey wait, wait, wait. 915 01:12:49,666 --> 01:12:50,798 What's this? 916 01:12:55,672 --> 01:12:57,638 Help, help, help. 917 01:13:05,482 --> 01:13:06,482 Foxy. 918 01:13:08,651 --> 01:13:11,919 Oh, that looks like our clown without makeup. 919 01:13:14,524 --> 01:13:19,527 Sarah Wild and her son Jack 920 01:13:19,529 --> 01:13:22,130 were killed Saturday night when their car ran a red light 921 01:13:22,132 --> 01:13:24,465 and was hit by another vehicle. 922 01:13:24,467 --> 01:13:29,604 The reckless driver, husband and father Gabe Wild 923 01:13:30,006 --> 01:13:31,672 was unharmed in the accident. 924 01:13:31,674 --> 01:13:32,674 Gabe Wild. 925 01:13:34,611 --> 01:13:37,512 - Wait, look at this. - His name is Gabe Wild? 926 01:13:38,748 --> 01:13:40,415 Harry the Clown. 927 01:13:40,417 --> 01:13:41,916 This is the obituary I showed you. 928 01:13:41,918 --> 01:13:42,917 I knew it. 929 01:13:42,919 --> 01:13:46,487 I knew it, he's suppressing trauma. 930 01:13:46,489 --> 01:13:47,889 That's why he has amnesia. 931 01:13:49,426 --> 01:13:52,960 I mean, he could be having a mental breakdown. 932 01:13:54,564 --> 01:13:55,763 The guy lost a son. 933 01:14:00,603 --> 01:14:01,903 Don't move Foxy. 934 01:14:04,908 --> 01:14:06,607 You know what, maybe we should call someone. 935 01:14:06,609 --> 01:14:09,577 I'm sure things like this happen all the time. 936 01:14:09,579 --> 01:14:11,179 People have to get lost, right? 937 01:14:11,181 --> 01:14:12,613 All right, you can wait. 938 01:14:12,615 --> 01:14:14,098 I can't wait. 939 01:14:14,099 --> 01:14:15,582 I have to go try to find him. 940 01:14:15,585 --> 01:14:17,585 - All right. - Adrien. 941 01:14:17,587 --> 01:14:19,587 All right well, I guess I'll stay here 942 01:14:19,589 --> 01:14:21,722 and I'll call a ranger, okay? 943 01:14:21,724 --> 01:14:23,191 I'll grab my phone in case you need us. 944 01:14:23,193 --> 01:14:24,792 - Okay. - Adrien. 945 01:14:25,995 --> 01:14:26,995 Adrien. 946 01:14:31,601 --> 01:14:32,733 Adrien. 947 01:14:32,735 --> 01:14:33,868 This way. 948 01:14:34,737 --> 01:14:35,737 Adrien. 949 01:14:52,722 --> 01:14:53,722 Adrien. 950 01:14:55,525 --> 01:14:56,691 Adrien. 951 01:14:56,693 --> 01:14:57,693 Sh. 952 01:15:12,675 --> 01:15:13,675 Adrien. 953 01:15:23,286 --> 01:15:25,586 - Adrien. - Adrien. 954 01:15:29,926 --> 01:15:31,692 Yes, hi. 955 01:15:31,694 --> 01:15:33,639 Yes, I want to report him missing boy and a clown. 956 01:15:33,663 --> 01:15:36,564 Yes, a missing boy and a clown. 957 01:15:48,811 --> 01:15:52,713 Wait, the clown said I was magical, right? 958 01:15:53,883 --> 01:15:55,850 You just have to believe, okay Foxy? 959 01:15:56,819 --> 01:15:57,852 Believe, okay? 960 01:16:18,808 --> 01:16:20,575 - Hey. - Hello. 961 01:16:20,577 --> 01:16:24,579 So what's this about a missing boy and a lost clown? 962 01:16:24,581 --> 01:16:26,081 Yeah, he's my nephew. 963 01:16:26,082 --> 01:16:27,582 He wasn't missing any as a clown with him. 964 01:16:27,584 --> 01:16:28,950 Okay. 965 01:16:28,952 --> 01:16:31,719 - How old is the boy? - The boy, he's 10. 966 01:16:31,721 --> 01:16:32,853 Okay, 10 years old. 967 01:16:32,855 --> 01:16:34,722 And a clown in a clown suit? 968 01:16:34,724 --> 01:16:36,324 Yeah, it's a clown, you know, white face, 969 01:16:36,326 --> 01:16:38,092 the red nose, the whole deal. 970 01:16:38,094 --> 01:16:39,860 And what was the clown wearing? 971 01:16:39,862 --> 01:16:41,629 He was wearing the clown stuff, 972 01:16:41,631 --> 01:16:43,331 like I just say he has a white face and red nose 973 01:16:43,333 --> 01:16:45,183 and I think he had a red jacket, 974 01:16:45,184 --> 01:16:47,144 but I mean, how many clowns are gonna be out here? 975 01:16:57,914 --> 01:16:59,380 Butterfly. 976 01:16:59,382 --> 01:17:00,848 A butterfly. 977 01:17:00,850 --> 01:17:03,818 Foxy, there's a butterfly. 978 01:17:03,820 --> 01:17:04,986 Oh my God. 979 01:17:08,825 --> 01:17:09,991 Whoa. 980 01:17:17,867 --> 01:17:20,668 Get help, get help butterfly. 981 01:17:35,885 --> 01:17:37,051 Adrien. 982 01:17:57,073 --> 01:17:58,139 Just believe. 983 01:18:00,143 --> 01:18:02,677 Just believe, right? 984 01:18:02,679 --> 01:18:03,978 Come on, let's go. 985 01:18:05,114 --> 01:18:07,948 Just follow the butterfly. 986 01:18:07,950 --> 01:18:09,216 We're gonna use this. 987 01:18:09,218 --> 01:18:11,152 I know it's a whistle, right? 988 01:18:11,154 --> 01:18:14,922 But you'd be surprised how well they work out in the woods. 989 01:18:14,924 --> 01:18:17,958 They really do draw the attention of lost subjects. 990 01:18:21,464 --> 01:18:23,197 - Okay, yeah. - I'm so sorry. 991 01:18:23,198 --> 01:18:24,931 No, that works pretty good, I can imagine. 992 01:18:28,971 --> 01:18:31,272 - There it is. - What? 993 01:18:35,478 --> 01:18:37,144 I know the butterfly will work. 994 01:19:03,206 --> 01:19:06,340 There it is, there it is, come on. 995 01:19:07,243 --> 01:19:10,945 Mom, anybody? 996 01:19:14,083 --> 01:19:15,950 The butterfly, it's here. 997 01:19:15,952 --> 01:19:19,086 Oh my, Foxy there's the butterfly. 998 01:19:19,922 --> 01:19:20,955 Mom. 999 01:19:20,957 --> 01:19:22,356 Mom, are you there? 1000 01:19:23,292 --> 01:19:26,260 - Adrien. - Help, help. 1001 01:19:26,262 --> 01:19:28,028 Mom, help. 1002 01:19:28,030 --> 01:19:30,164 Adrien, oh my God. 1003 01:19:50,086 --> 01:19:53,020 I also sprained my leg really bad. 1004 01:19:53,956 --> 01:19:55,156 Don't move, don't move. 1005 01:19:56,025 --> 01:19:56,957 - Okay. - Ow. 1006 01:19:56,959 --> 01:19:58,192 It's not broken. 1007 01:19:59,328 --> 01:20:00,928 You're right, it's just a sprain. 1008 01:20:00,930 --> 01:20:02,430 Okay. 1009 01:20:02,431 --> 01:20:03,931 And I also saw bear buried over there. 1010 01:20:03,933 --> 01:20:05,966 - What? - It passed us. 1011 01:20:05,968 --> 01:20:09,003 - Where'd you see it? - It went over there. 1012 01:20:10,807 --> 01:20:12,924 All right. 1013 01:20:12,925 --> 01:20:15,042 We've got to get you out of here before it comes back. 1014 01:20:15,044 --> 01:20:17,011 Do not put weight on your left foot. 1015 01:20:18,581 --> 01:20:20,214 - Come on. - Let's go. 1016 01:20:21,150 --> 01:20:25,252 Come on, come on. 1017 01:20:25,555 --> 01:20:29,824 - Where's the clown? - We thought he was with you. 1018 01:20:29,826 --> 01:20:32,226 No, I didn't see him. 1019 01:20:32,228 --> 01:20:33,594 I'm sure he is. 1020 01:20:33,596 --> 01:20:34,596 No but... 1021 01:20:38,067 --> 01:20:40,367 You still get a very good view of the entire valley 1022 01:20:40,369 --> 01:20:41,836 from up there. 1023 01:20:43,405 --> 01:20:44,971 - Is the clown here? - No, we haven't seen him. 1024 01:20:44,974 --> 01:20:46,106 - Okay. - What happened? 1025 01:20:46,108 --> 01:20:47,842 All right, he took a tumble. 1026 01:20:47,844 --> 01:20:49,076 He all right? 1027 01:20:49,078 --> 01:20:50,010 I'll get the first aid kit. 1028 01:20:50,012 --> 01:20:51,712 It's his leg? 1029 01:20:51,713 --> 01:20:53,413 Get on there, I got this one. 1030 01:20:54,383 --> 01:20:55,916 Let's get your head up here honey. 1031 01:20:55,918 --> 01:20:58,986 - Okay, careful. - Okay, there we go. 1032 01:20:59,956 --> 01:21:01,388 What happened to his head? 1033 01:21:01,390 --> 01:21:02,957 He's bleeding. 1034 01:21:02,959 --> 01:21:04,124 He took a tumble, just a little strike. 1035 01:21:04,126 --> 01:21:05,251 - Is he all right? - Yeah. 1036 01:21:05,252 --> 01:21:06,377 I had it checked out, it's all right. 1037 01:21:06,378 --> 01:21:07,503 All right. 1038 01:21:07,504 --> 01:21:08,629 But there's a bear out there, I saw it. 1039 01:21:08,631 --> 01:21:10,331 I saw a bear out there. 1040 01:21:10,332 --> 01:21:12,032 - Adrien, it's okay. - The clown is out there. 1041 01:21:12,034 --> 01:21:13,356 We're gonna find the clown Adrien. 1042 01:21:13,357 --> 01:21:14,679 I just need you to relax right now, okay? 1043 01:21:14,680 --> 01:21:16,002 Clown could be in danger. 1044 01:21:16,005 --> 01:21:17,137 But in saw a bear. 1045 01:21:17,139 --> 01:21:19,006 The clown is also out there. 1046 01:21:19,008 --> 01:21:20,007 He's in danger. 1047 01:21:20,009 --> 01:21:21,308 Adrien, yes. 1048 01:21:21,310 --> 01:21:22,209 Adrien, Adrien, we're gonna find him. 1049 01:21:22,211 --> 01:21:23,694 I promise. 1050 01:21:23,695 --> 01:21:25,178 We're gonna find the clown, I promise. 1051 01:21:25,181 --> 01:21:26,981 Bears hardly ever attack humans. 1052 01:21:26,983 --> 01:21:29,183 They're far more afraid of us than we are of them. 1053 01:21:29,185 --> 01:21:30,885 Is it spelt the right place? 1054 01:21:30,887 --> 01:21:32,453 Yes. 1055 01:21:32,454 --> 01:21:34,174 All right, so we have to find a clown now. 1056 01:21:47,303 --> 01:21:48,435 They're gonna find him. 1057 01:22:04,053 --> 01:22:07,054 - There's a butterfly. - Where? 1058 01:22:07,323 --> 01:22:09,356 There's a butterfly, right there. 1059 01:22:09,358 --> 01:22:11,125 - Look, right there. - I see it. 1060 01:22:11,127 --> 01:22:11,893 I see it. 1061 01:22:11,894 --> 01:22:12,660 Looks like the same one. 1062 01:22:12,662 --> 01:22:13,995 Yeah. 1063 01:22:13,996 --> 01:22:15,329 What if it knows where the clown is? 1064 01:22:15,331 --> 01:22:18,098 No Adrien, you have to sit back down. 1065 01:22:18,100 --> 01:22:19,389 Adrien. 1066 01:22:19,390 --> 01:22:20,679 What if it knows where the clown is? 1067 01:22:20,680 --> 01:22:21,969 Adrien, sit back down please. 1068 01:22:21,971 --> 01:22:23,115 We have to follow it. 1069 01:22:23,116 --> 01:22:24,260 Come on, we have to follow it. 1070 01:22:24,261 --> 01:22:25,405 Just don't put weight on your foot. 1071 01:22:25,408 --> 01:22:27,074 Adrien, please. 1072 01:22:27,076 --> 01:22:28,796 - Where are you guys going? - The butterfly. 1073 01:22:33,449 --> 01:22:36,150 Tell me why we're following a butterfly. 1074 01:22:36,152 --> 01:22:38,085 Just trust me, come on. 1075 01:22:38,087 --> 01:22:39,087 Come on, come on. 1076 01:22:44,360 --> 01:22:45,360 Come on. 1077 01:22:52,034 --> 01:22:53,034 Come on. 1078 01:22:55,137 --> 01:22:56,370 Come on. 1079 01:22:56,372 --> 01:22:59,039 I see it, it's right there. 1080 01:23:03,713 --> 01:23:04,713 Wait. 1081 01:23:09,452 --> 01:23:12,219 There, the clown, the clown. 1082 01:23:21,364 --> 01:23:24,398 Thought you got eaten by a bear. 1083 01:23:25,768 --> 01:23:28,135 Clown, are you okay? 1084 01:23:28,137 --> 01:23:29,203 His heart is racing. 1085 01:23:29,205 --> 01:23:30,204 He's in tachycardia. 1086 01:23:30,205 --> 01:23:31,204 We have to call an ambulance. 1087 01:23:31,207 --> 01:23:32,373 No, no. 1088 01:23:35,144 --> 01:23:36,176 Sh. 1089 01:23:41,117 --> 01:23:44,385 I'll always be with you. 1090 01:23:44,387 --> 01:23:45,252 Okay Adrien? 1091 01:23:45,254 --> 01:23:46,420 Okay. 1092 01:23:47,289 --> 01:23:49,556 I'll always be with you. 1093 01:23:51,027 --> 01:23:54,028 - Do you believe? - Yeah. 1094 01:23:55,031 --> 01:23:57,231 Promise me you believe. 1095 01:23:58,434 --> 01:24:00,067 I promise. 1096 01:24:03,039 --> 01:24:04,304 Do you believe? 1097 01:24:13,449 --> 01:24:14,449 Believe. 1098 01:24:20,356 --> 01:24:23,157 What the heck? 1099 01:24:44,213 --> 01:24:45,412 I see them. 1100 01:24:45,414 --> 01:24:47,114 I can really see them. 1101 01:24:48,350 --> 01:24:50,117 This is amazing. 1102 01:24:52,288 --> 01:24:56,490 - They're beautiful. - They're so many. 1103 01:24:59,295 --> 01:25:01,428 Everywhere. 1104 01:25:05,468 --> 01:25:08,202 This is so beautiful. 1105 01:25:15,144 --> 01:25:16,143 This is amazing. 1106 01:25:16,145 --> 01:25:17,711 This is so beautiful. 1107 01:25:18,581 --> 01:25:21,682 - Adrien, look. - Whoa. 1108 01:25:48,277 --> 01:25:51,278 I can really see them. 1109 01:25:53,382 --> 01:25:55,182 This is incredible. 1110 01:25:58,420 --> 01:26:00,420 Yeah, they're real. 1111 01:26:07,630 --> 01:26:08,695 I believe. 1112 01:26:17,439 --> 01:26:18,772 Truly amazing. 1113 01:26:37,393 --> 01:26:42,529 Sometimes, just sometimes magic can happen. 1114 01:26:43,465 --> 01:26:44,398 You just have to believe. 1115 01:26:44,400 --> 01:26:47,534 That's what a wise clown once told me. 1116 01:26:49,538 --> 01:26:52,306 As a kid, you can look at the clouds 1117 01:26:52,308 --> 01:26:56,743 and they become magical lions or bears or faces in the sky. 1118 01:26:57,713 --> 01:27:00,614 A passing seagull can last an eternity. 1119 01:27:01,250 --> 01:27:03,650 The endless possibilities ahead 1120 01:27:03,652 --> 01:27:05,652 and the feeling of the water 1121 01:27:05,654 --> 01:27:09,556 passing through your toes and fingers is something new. 1122 01:27:10,359 --> 01:27:13,527 A sensation that you have never felt before. 1123 01:27:14,496 --> 01:27:16,863 Each and every moment is exciting. 1124 01:27:17,633 --> 01:27:20,534 Every second is a discovery. 1125 01:27:21,370 --> 01:27:22,803 Something to look forward to. 1126 01:27:23,973 --> 01:27:24,973 Magic. 1127 01:27:26,375 --> 01:27:30,377 But sometimes, just sometimes, 1128 01:27:30,379 --> 01:27:32,496 it takes two people 1129 01:27:32,497 --> 01:27:34,614 to simply show each other the true magic. 1130 01:27:35,017 --> 01:27:38,385 To believe that everything will be okay. 1131 01:27:39,521 --> 01:27:43,357 Sometimes to believe is the real magic. 1132 01:27:55,738 --> 01:27:57,504 Magic is real. 1133 01:27:57,506 --> 01:27:59,673 You just need to believe. 74049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.