All language subtitles for The.100.S06E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,908 --> 00:00:02,364 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,366 --> 00:00:05,404 They're murderers raising people to give up their bodies. 3 00:00:05,420 --> 00:00:07,883 We can wait 56 years for our baby girl, 4 00:00:07,899 --> 00:00:09,147 or we can get her back tonight. 5 00:00:09,163 --> 00:00:12,161 The mind of the host is erased. The brain is left unharmed. 6 00:00:12,177 --> 00:00:13,998 - Dad? - Yeah. 7 00:00:14,014 --> 00:00:16,006 The people from Earth, how many of them are hosts? 8 00:00:16,022 --> 00:00:18,125 - We don't know. - That's what you're going to find out. 9 00:00:18,149 --> 00:00:20,086 Becca made herself a Nightblood in the lab, 10 00:00:20,102 --> 00:00:21,750 same way Abby did to Clarke. 11 00:00:21,766 --> 00:00:23,578 How many people have blood alteration? 12 00:00:23,594 --> 00:00:25,938 Pass us the rope, and we'll tell you what you want to know. 13 00:00:26,047 --> 00:00:28,836 - What the hell is that? - A temporal flare. 14 00:00:29,039 --> 00:00:31,117 Come on. He's getting away. 15 00:00:31,375 --> 00:00:34,336 In my dreams, I see a Commander who frightens me. 16 00:00:34,352 --> 00:00:36,024 Sheidheda, the Dark Commander. 17 00:00:36,040 --> 00:00:37,592 That's why we must keep training. 18 00:00:37,904 --> 00:00:38,984 Who are you? 19 00:00:38,986 --> 00:00:41,186 Josephine Lightborne. Nice to meet you. 20 00:00:41,188 --> 00:00:43,488 Have they convinced you that we should leave paradise? 21 00:00:43,490 --> 00:00:44,754 Why would I leave my home? 22 00:00:44,779 --> 00:00:45,730 You're not Clarke. 23 00:00:45,755 --> 00:00:48,035 How would you like to be immortal, too? 24 00:00:51,124 --> 00:00:53,442 So Clarke was a Commander. 25 00:00:53,942 --> 00:00:55,597 No. I told you, 26 00:00:55,613 --> 00:00:57,738 she wasn't a Nightblood then. 27 00:00:58,491 --> 00:01:00,725 Abby made me pump Ontari's heart 28 00:01:00,741 --> 00:01:03,186 with my bare hands so her brain wouldn't melt, 29 00:01:03,858 --> 00:01:04,920 kind of gross. 30 00:01:04,936 --> 00:01:07,077 Hmm, kind of badass if you ask me. 31 00:01:07,093 --> 00:01:09,436 I didn't, but thank you. 32 00:01:11,355 --> 00:01:14,198 Hey, I am offering you immortality, 33 00:01:14,214 --> 00:01:15,350 a chance at godhood, 34 00:01:15,366 --> 00:01:16,413 and you can't keep your eyes open? 35 00:01:16,429 --> 00:01:18,451 Yeah. Well, even gods need to sleep. 36 00:01:18,467 --> 00:01:20,257 Why don't you, by the way? 37 00:01:20,273 --> 00:01:23,858 Sleeplessness is common the first few nights in a new host. 38 00:01:23,874 --> 00:01:25,319 You can sleep when you're dead, 39 00:01:25,335 --> 00:01:28,687 which will be never unless you've changed your mind. 40 00:01:30,764 --> 00:01:32,537 - I haven't. - Good. 41 00:01:32,553 --> 00:01:34,694 Now wake up and show me how to be Clarke enough 42 00:01:34,710 --> 00:01:36,034 to fool her mother... 43 00:01:36,050 --> 00:01:38,518 because no Nightblood, no drives. 44 00:01:38,534 --> 00:01:40,706 Fine. Lightning round. 45 00:01:41,424 --> 00:01:43,830 What card do you play when Abby's on her high horse? 46 00:01:44,317 --> 00:01:47,184 The dark year, cannibalism. Yum. 47 00:01:47,200 --> 00:01:49,426 When you want to sprinkle on some shame? 48 00:01:49,705 --> 00:01:51,571 - Addiction. - Inspiration? 49 00:01:51,587 --> 00:01:54,071 Uh, Clarke in Mount Weather, 50 00:01:54,087 --> 00:01:55,947 Clarke in the City of Light, 51 00:01:55,963 --> 00:01:59,158 Clarke staying behind so that you guys could go to space, 52 00:01:59,174 --> 00:02:00,874 which was fairly awesome, by the way. 53 00:02:00,890 --> 00:02:02,663 Yeah, unless you got in her way. 54 00:02:02,679 --> 00:02:05,148 OK. You've softened the ground. 55 00:02:05,164 --> 00:02:08,336 She's ready to break. Take the kill shot. 56 00:02:09,376 --> 00:02:10,485 Daddy... 57 00:02:10,501 --> 00:02:13,462 executed for treason and turned in by Abby herself. 58 00:02:13,478 --> 00:02:16,298 Not bad. Maybe you do pull this off. 59 00:02:21,260 --> 00:02:22,627 That would be Madi... 60 00:02:23,252 --> 00:02:25,033 Oh, you know, your kid. 61 00:02:27,255 --> 00:02:29,333 Consider it a dress rehearsal. 62 00:02:29,349 --> 00:02:30,216 Fine. 63 00:02:33,111 --> 00:02:34,357 Easy, killer. 64 00:02:34,373 --> 00:02:36,206 First, you get me past Abby, 65 00:02:36,222 --> 00:02:38,804 and then I wipe my friends. 66 00:02:50,096 --> 00:02:51,344 No, no, no. 67 00:02:51,464 --> 00:02:53,607 You don't interrupt her when she's communing with the Commanders, 68 00:02:53,623 --> 00:02:54,951 not even Sheidheda, 69 00:02:56,170 --> 00:02:57,514 the Dark Commander. 70 00:03:02,873 --> 00:03:04,373 He's getting too strong. 71 00:03:04,389 --> 00:03:07,032 That's why we have to do the separation ritual now. 72 00:03:07,048 --> 00:03:08,917 I'm not letting her suffer. Madi, wake up. 73 00:03:08,933 --> 00:03:10,442 Hey, wake up. 74 00:03:11,641 --> 00:03:12,750 Clarke? 75 00:03:15,781 --> 00:03:17,585 Yep. That's right. I'm here. 76 00:03:18,700 --> 00:03:20,341 It was just a nightmare, OK? 77 00:03:20,862 --> 00:03:23,202 No. It was a memory. 78 00:03:23,218 --> 00:03:26,038 - But it wasn't real. - You know that's not true. 79 00:03:26,285 --> 00:03:27,499 It is real for her, 80 00:03:27,515 --> 00:03:29,967 and ripping her out can permanently damage her. 81 00:03:29,983 --> 00:03:31,964 But it didn't, did it, Madi? 82 00:03:31,980 --> 00:03:34,871 You don't know what that just did to her mind or to the Flame. 83 00:03:34,887 --> 00:03:38,479 I'm fine, OK? I'm just tired. 84 00:03:39,588 --> 00:03:40,822 Get some rest. 85 00:03:41,377 --> 00:03:42,440 We should go. 86 00:03:42,456 --> 00:03:44,182 Yeah. You're right. You should. 87 00:03:44,464 --> 00:03:45,745 Both of you. 88 00:04:00,035 --> 00:04:02,809 Shut up. Let's start again. 89 00:04:34,245 --> 00:04:36,452 Memento Mori 90 00:05:15,227 --> 00:05:16,684 Echo, Emori, Raven. 91 00:05:16,709 --> 00:05:18,342 - Hey. - It wasn't me. 92 00:05:18,367 --> 00:05:21,156 Pull it together. It's show time. 93 00:05:22,776 --> 00:05:24,284 Family meeting. 94 00:05:24,902 --> 00:05:26,083 Where's Bellamy? 95 00:05:27,082 --> 00:05:29,214 - Why? What's wrong? - We ran into Jordan. 96 00:05:29,472 --> 00:05:31,675 Is it true? They're immortal? 97 00:05:31,925 --> 00:05:33,949 I'm sure he made it sound worse than it really is. 98 00:05:33,974 --> 00:05:36,615 They're murderers and body snatchers. 99 00:05:36,794 --> 00:05:38,177 How much worse could it be? 100 00:05:38,193 --> 00:05:40,091 - We're out of here. - Hey, hey, slow down. 101 00:05:40,106 --> 00:05:41,469 Where are we gonna go? 102 00:05:41,470 --> 00:05:44,516 Murphy's right. The plan doesn't change. 103 00:05:44,532 --> 00:05:46,539 We stay and learn as much from them as we can 104 00:05:46,555 --> 00:05:48,226 so we can build our own compound. 105 00:05:48,242 --> 00:05:50,687 Bellamy's out scouting a location as we speak. 106 00:05:51,549 --> 00:05:52,720 He went without me? 107 00:05:53,408 --> 00:05:56,478 This whole body-snatching thing just really lit a fire. 108 00:05:56,869 --> 00:05:58,588 He's out with a foraging party. 109 00:05:58,760 --> 00:06:01,569 - You guys were still with Ryker. - You let him go alone? 110 00:06:01,791 --> 00:06:03,553 OK. Wait a second. Back up, Clarke. 111 00:06:03,578 --> 00:06:06,212 You expect us to continue to play nice? 112 00:06:08,895 --> 00:06:11,463 We do still need Ryker to tell us how to bend the radiation field. 113 00:06:11,487 --> 00:06:13,221 No. I'll figure it out myself. 114 00:06:13,237 --> 00:06:15,613 Raven, I know this is hard, 115 00:06:16,289 --> 00:06:19,352 but we've all done things that we're not proud of to survive. 116 00:06:20,852 --> 00:06:22,251 I haven't. 117 00:06:24,229 --> 00:06:25,183 Fine. 118 00:06:26,831 --> 00:06:27,730 I'll try. 119 00:06:29,948 --> 00:06:31,221 I'll go with her, 120 00:06:31,903 --> 00:06:33,989 make sure she doesn't start a war. 121 00:06:38,951 --> 00:06:40,534 I'm going after Bellamy. 122 00:06:46,981 --> 00:06:48,731 Echo's going to be a problem. 123 00:06:49,504 --> 00:06:51,488 I'll send Jade to keep an eye on her. 124 00:06:51,851 --> 00:06:53,695 Yeah. Back to Bellamy, 125 00:06:54,631 --> 00:06:56,584 there's no foraging party, is there? 126 00:06:56,600 --> 00:06:58,889 Sure, there is, every morning. 127 00:06:59,295 --> 00:07:00,756 He's just not on it. 128 00:07:01,042 --> 00:07:02,408 See, he found out that I wasn't Clarke. 129 00:07:02,424 --> 00:07:04,051 Swear to God, if you killed him... 130 00:07:04,067 --> 00:07:06,658 I didn't, but I will if I have to. 131 00:07:08,979 --> 00:07:10,190 You don't get it. 132 00:07:10,675 --> 00:07:13,707 If Bellamy knows that Clarke is dead, then all of this is for nothing. 133 00:07:13,723 --> 00:07:15,442 He may was well just kill himself now. 134 00:07:15,825 --> 00:07:17,676 That seems a tad impulsive. 135 00:07:18,175 --> 00:07:20,292 I was thinking of giving it till second moon. 136 00:07:20,537 --> 00:07:22,001 That's when the foraging party comes back 137 00:07:22,017 --> 00:07:24,048 and Echo finds out I was lying. 138 00:07:24,610 --> 00:07:26,961 You have until then to get him on the side of the angels. 139 00:07:26,977 --> 00:07:28,298 The angels being us? 140 00:07:28,314 --> 00:07:30,580 We're all the hero of our own story, John. 141 00:07:31,978 --> 00:07:34,307 Come on. I'll take you to him. 142 00:07:38,687 --> 00:07:39,851 Follow Echo. 143 00:07:48,424 --> 00:07:49,690 Let me go! 144 00:07:50,963 --> 00:07:52,713 What the hell are you doing? 145 00:07:54,378 --> 00:07:55,831 Let me out! 146 00:07:56,698 --> 00:07:57,885 Murphy. 147 00:07:59,603 --> 00:08:01,002 Bellamy. 148 00:08:02,456 --> 00:08:04,675 Oh, you figured it out, too, huh? 149 00:08:07,425 --> 00:08:09,683 I bet that I can make something to cut this strap. 150 00:08:10,401 --> 00:08:11,751 Who else knows? 151 00:08:12,304 --> 00:08:14,671 Nobody yet. Just us. 152 00:08:17,661 --> 00:08:19,443 Tried to offer me a deal. 153 00:08:20,457 --> 00:08:21,596 What deal? 154 00:08:23,613 --> 00:08:25,387 We agree not to retaliate, 155 00:08:25,403 --> 00:08:27,269 they help us build our compound. 156 00:08:27,855 --> 00:08:29,308 And what did you say? 157 00:08:30,988 --> 00:08:32,504 What do you think I said? 158 00:08:34,215 --> 00:08:35,568 It's Clarke. 159 00:08:35,879 --> 00:08:38,066 She might not have been my favorite of late. 160 00:08:38,769 --> 00:08:40,151 She's still one of ours. 161 00:08:40,153 --> 00:08:41,950 She cared about you, Murphy. 162 00:08:44,465 --> 00:08:46,710 I know that it may not have always seemed like it, 163 00:08:46,726 --> 00:08:47,835 but she did. 164 00:08:49,101 --> 00:08:50,891 She cared about all of us, 165 00:08:52,773 --> 00:08:54,758 and she would never let us die here. 166 00:08:56,023 --> 00:08:57,836 You saying we should take the deal? 167 00:08:57,852 --> 00:08:58,898 No. 168 00:09:00,086 --> 00:09:01,419 No. You were right. 169 00:09:02,201 --> 00:09:05,250 We don't need them to help us build our own compound. 170 00:09:05,609 --> 00:09:09,266 We kill them all, and we take theirs. 171 00:09:12,452 --> 00:09:14,428 Where's Blodreina when you need her? 172 00:09:29,098 --> 00:09:31,769 Bioluminescence. Cool. 173 00:09:32,527 --> 00:09:34,160 What if it's another trap? 174 00:09:34,331 --> 00:09:37,190 You don't trap something you think is already dead. 175 00:09:39,541 --> 00:09:41,549 Quiet. On me. 176 00:09:47,608 --> 00:09:50,335 Don't move. Don't make me shoot you. 177 00:09:56,080 --> 00:09:57,197 Drop it. 178 00:10:01,321 --> 00:10:02,547 Octavia, what is it? 179 00:10:02,766 --> 00:10:04,204 What's wrong? 180 00:10:04,219 --> 00:10:05,152 Move. 181 00:10:14,794 --> 00:10:17,567 - Fascinating. - Oh, it's spreading. 182 00:10:18,973 --> 00:10:21,421 - What is this? - I assume she went under, 183 00:10:21,437 --> 00:10:24,421 leaving only her hand exposed to temporal flare, 184 00:10:24,761 --> 00:10:27,946 though not fully, or it'd be fossilized like the trees. 185 00:10:29,672 --> 00:10:30,907 I can help her, 186 00:10:32,082 --> 00:10:34,095 not at the point of a gun. 187 00:10:38,841 --> 00:10:40,060 Good choice. 188 00:10:40,638 --> 00:10:42,224 There's medicine, 189 00:10:42,504 --> 00:10:45,176 but to get it, we need to go back to the place where it happened. 190 00:10:45,545 --> 00:10:46,873 I'll give her 3 hours tops. 191 00:10:46,889 --> 00:10:49,123 Before the time dilation reaches her brain 192 00:10:49,707 --> 00:10:51,012 and she's dead. 193 00:10:54,422 --> 00:10:58,109 Fine, but then you're taking me to the old man, or you're dead. 194 00:10:58,562 --> 00:11:00,531 Ah, so you're looking for Gabriel. 195 00:11:01,367 --> 00:11:02,727 What did Russell promise you? 196 00:11:02,752 --> 00:11:04,661 40 vestal virgins and a side dish 197 00:11:04,677 --> 00:11:06,458 of none of your damn business. 198 00:11:10,552 --> 00:11:13,388 You're not boring. I give you that. 199 00:11:20,136 --> 00:11:22,557 Channel the radiation through a spatial light modulator 200 00:11:22,573 --> 00:11:24,064 with a calculated phase variation. 201 00:11:24,080 --> 00:11:25,994 And it follows a curved trajectory in free space. 202 00:11:26,010 --> 00:11:27,204 Cool. Got it. 203 00:11:27,439 --> 00:11:30,259 We jury-rig the security pylons Eligius used for the prisoners 204 00:11:30,275 --> 00:11:32,312 - to handle the radiation. - We provide the reactor fuel. 205 00:11:32,328 --> 00:11:34,656 Yeah, out of the goodness of your own hearts, I'm sure. 206 00:11:36,107 --> 00:11:37,475 Did I miss something? 207 00:11:37,960 --> 00:11:38,679 No. 208 00:11:39,249 --> 00:11:40,134 I did. 209 00:11:40,935 --> 00:11:43,319 I think it's time to get some rest. 210 00:11:43,967 --> 00:11:44,950 How long have you known? 211 00:11:44,952 --> 00:11:47,286 No. You go. I don't need rest. 212 00:11:47,936 --> 00:11:49,569 I need to get this done as fast as I can 213 00:11:49,585 --> 00:11:51,202 so we get the hell out of here. 214 00:11:57,443 --> 00:11:59,256 You know, as someone who's lived with pain 215 00:11:59,272 --> 00:12:01,072 for longer than I can remember, 216 00:12:01,088 --> 00:12:03,041 I can get wanting a new body, 217 00:12:03,290 --> 00:12:04,829 just wouldn't murder someone else for it. 218 00:12:04,845 --> 00:12:06,345 It's not murder. 219 00:12:06,829 --> 00:12:08,157 We don't force people. 220 00:12:08,904 --> 00:12:10,818 Oh, yeah. That's right. I forgot. 221 00:12:10,834 --> 00:12:14,217 You raise them from birth to believe you're gods 222 00:12:14,233 --> 00:12:16,653 so they sacrifice themselves willingly 223 00:12:16,669 --> 00:12:18,712 for the greater glory of you. 224 00:12:19,561 --> 00:12:21,397 It must be nice to be worshipped. 225 00:12:21,413 --> 00:12:22,858 No, not really. 226 00:12:30,158 --> 00:12:31,547 This you and your mom? 227 00:12:33,092 --> 00:12:34,146 Priya, right? 228 00:12:35,076 --> 00:12:36,521 Hallowed be her name. 229 00:12:37,932 --> 00:12:39,885 - Yeah. - What's wrong? 230 00:12:39,901 --> 00:12:42,907 I'm sure she's way more important than some barmaid. 231 00:12:45,331 --> 00:12:47,870 Of course, Delilah wasn't just a barmaid, was she? 232 00:12:47,886 --> 00:12:50,042 She was a daughter and a friend. 233 00:12:50,058 --> 00:12:51,472 I was just a kid. 234 00:12:54,668 --> 00:12:56,533 Russell killed us in the first red sun 235 00:12:56,549 --> 00:12:58,315 not long after this was taken. 236 00:13:03,327 --> 00:13:05,225 I didn't ask to be resurrected. 237 00:13:10,806 --> 00:13:11,986 No, but... 238 00:13:12,545 --> 00:13:14,717 you're Ryker the Ninth now, though, right, 239 00:13:15,283 --> 00:13:16,478 8 bodies? 240 00:13:16,879 --> 00:13:19,035 How old were you when you snatched this one? 241 00:13:25,754 --> 00:13:27,301 206. 242 00:13:28,471 --> 00:13:30,181 I'll look at that reactor now. 243 00:13:32,092 --> 00:13:33,613 Item number one on our list... 244 00:13:33,629 --> 00:13:35,848 red sun mushroom for the adjustment protocol. 245 00:13:35,974 --> 00:13:38,256 Oh, Josephine Prime's favorite ritual, 246 00:13:38,467 --> 00:13:39,561 reason I miss her. 247 00:13:39,577 --> 00:13:42,436 Be respectful. We're still in the Offering Grove. 248 00:13:48,237 --> 00:13:50,580 Who leaves to scout without a map? 249 00:14:05,834 --> 00:14:07,131 Mercy. 250 00:14:12,576 --> 00:14:14,099 I'll get you out of here. 251 00:14:22,810 --> 00:14:25,364 Please. Mercy. 252 00:14:25,919 --> 00:14:27,521 They're inside me. 253 00:14:42,026 --> 00:14:42,878 Stop! 254 00:14:44,112 --> 00:14:44,995 No. 255 00:14:48,073 --> 00:14:50,910 You were in the tavern. Why are you following me? 256 00:14:50,926 --> 00:14:53,148 I have my orders. Let's go. 257 00:14:54,315 --> 00:14:55,451 He's in pain. 258 00:14:55,467 --> 00:14:57,068 Not that it's any of your business, 259 00:14:57,084 --> 00:14:58,654 but he chose this path. 260 00:15:00,185 --> 00:15:01,357 Jade... 261 00:15:06,210 --> 00:15:07,554 You're strong. 262 00:15:08,398 --> 00:15:09,589 You can do this. 263 00:15:10,599 --> 00:15:11,904 Join me. 264 00:15:12,741 --> 00:15:14,670 I would, my friend, 265 00:15:16,186 --> 00:15:17,772 but I have another charge. 266 00:15:18,896 --> 00:15:20,131 You know him? 267 00:15:20,679 --> 00:15:21,933 He's the guard who lowered the shield 268 00:15:21,949 --> 00:15:24,124 that let your ship in the night they took Rose. 269 00:15:24,371 --> 00:15:26,183 He blames himself for her death. 270 00:15:26,481 --> 00:15:27,747 He should blame me. 271 00:15:29,354 --> 00:15:30,495 Now let's go. 272 00:15:31,920 --> 00:15:32,967 Mercy. 273 00:15:33,358 --> 00:15:34,631 I said no! 274 00:15:57,912 --> 00:16:00,053 Hey, save your energy. 275 00:16:01,006 --> 00:16:02,154 You're gonna need it. 276 00:16:02,170 --> 00:16:04,217 Yeah? For what, another war? 277 00:16:04,233 --> 00:16:05,968 Is that really what Clarke would want? 278 00:16:05,984 --> 00:16:07,903 I don't know what Clarke would want. 279 00:16:08,976 --> 00:16:10,342 It's too bad we can't ask her. 280 00:16:10,358 --> 00:16:12,219 We know she wanted to do better. 281 00:16:12,681 --> 00:16:14,587 Somehow I don't think risking all of our lives 282 00:16:14,603 --> 00:16:17,244 for revenge is a step in the right direction. 283 00:16:21,244 --> 00:16:22,901 Why aren't you restrained like me? 284 00:16:22,917 --> 00:16:24,106 I don't know. 285 00:16:24,597 --> 00:16:27,191 Maybe I seem less likely to rip their heads off. 286 00:16:32,420 --> 00:16:34,358 Why are you really here, Murphy? 287 00:16:38,384 --> 00:16:40,204 - You really want to know? - Yeah. 288 00:16:40,985 --> 00:16:41,946 Fine. 289 00:16:43,755 --> 00:16:45,747 I'm here to convince you to take the deal. 290 00:16:47,370 --> 00:16:48,831 There. I said it. 291 00:16:49,089 --> 00:16:51,050 Why am I not surprised? 292 00:16:52,620 --> 00:16:54,597 What did you see when you died, Murphy? 293 00:16:54,613 --> 00:16:56,675 OK. I tried to save my own ass? 294 00:16:57,027 --> 00:16:58,480 Yeah. I am, 295 00:16:59,434 --> 00:17:02,668 but I'm also saving yours, just like I did during the red sun. 296 00:17:06,295 --> 00:17:08,553 Bellamy, if we take this deal, we get everything we want. 297 00:17:08,569 --> 00:17:10,169 We get to live. 298 00:17:12,019 --> 00:17:13,086 Not Clarke. 299 00:17:14,637 --> 00:17:16,028 We can't bring her back. 300 00:17:16,418 --> 00:17:18,176 We can make sure the rest of us survive, 301 00:17:18,192 --> 00:17:19,981 starting with you. 302 00:17:20,909 --> 00:17:23,057 If you don't take this deal, Josephine will kill you. 303 00:17:23,073 --> 00:17:25,628 - Then let her try. - Oh, so that's it, then? 304 00:17:27,316 --> 00:17:29,738 We start another war? We destroy another planet? 305 00:17:29,754 --> 00:17:31,970 Is that what you want? Is that what Monty would have wanted? 306 00:17:31,986 --> 00:17:34,877 Hey, Monty... listen to me. 307 00:17:35,426 --> 00:17:38,262 Monty would be ashamed of you. 308 00:17:43,755 --> 00:17:45,185 Maybe he would be, 309 00:17:46,339 --> 00:17:49,331 or maybe he'd see that this is how we do better. 310 00:17:57,907 --> 00:17:59,079 Get out. 311 00:18:07,218 --> 00:18:08,366 Don't worry. 312 00:18:09,897 --> 00:18:12,178 I'll do my best to make sure they only kill you. 313 00:18:19,093 --> 00:18:20,772 Wait. Tell me if I got this right. 314 00:18:20,788 --> 00:18:23,718 The old man is actually the original Gabriel, 315 00:18:23,743 --> 00:18:27,394 Prime number 13, only he lost his stomach for immortality, 316 00:18:27,410 --> 00:18:29,584 so he became a terrorist to kill his own people. 317 00:18:30,048 --> 00:18:32,579 He'd call it a moral awakening. 318 00:18:33,013 --> 00:18:34,318 Don't we all? 319 00:18:35,247 --> 00:18:36,771 So you're looking for redemption... 320 00:18:36,787 --> 00:18:37,849 is that it? 321 00:18:38,396 --> 00:18:40,357 By helping Russell kill Gabriel. 322 00:18:40,611 --> 00:18:42,200 I can offer you a better way. 323 00:18:42,216 --> 00:18:43,119 No. 324 00:18:43,666 --> 00:18:45,251 Screw redemption. 325 00:18:52,172 --> 00:18:53,579 Ah, I see. 326 00:18:55,716 --> 00:18:58,614 Did Russell tell you your child will be considered worthless? 327 00:18:59,021 --> 00:19:00,822 You don't have the blood, and neither will she. 328 00:19:00,838 --> 00:19:01,988 They'll call her a null. 329 00:19:02,004 --> 00:19:03,588 She won't be able to bear children. 330 00:19:04,172 --> 00:19:05,867 She'll clean toilets or 331 00:19:05,883 --> 00:19:08,202 volunteer to die as a guard or attend to the dead. 332 00:19:08,218 --> 00:19:10,983 - At least she'll be alive. - If you could call it that. 333 00:19:10,999 --> 00:19:12,344 Save your breath. 334 00:19:12,675 --> 00:19:14,777 I'm not joining your little rebellion. 335 00:19:15,065 --> 00:19:17,808 My days of fighting for lost causes are over. 336 00:19:19,776 --> 00:19:20,799 Really? 337 00:19:22,019 --> 00:19:23,777 Then explain Octavia. 338 00:19:24,298 --> 00:19:26,306 She's as lost as they come, yet you help her. 339 00:19:26,322 --> 00:19:27,423 Easy. 340 00:19:31,336 --> 00:19:32,813 You know what I think? 341 00:19:34,727 --> 00:19:36,047 I think you don't want her to end up 342 00:19:36,063 --> 00:19:38,383 on the same page of your history books as you. 343 00:19:39,110 --> 00:19:40,391 You see a lot. 344 00:19:45,443 --> 00:19:46,841 How is this possible? 345 00:19:47,207 --> 00:19:49,089 That's a question for the old man. 346 00:19:50,351 --> 00:19:52,453 Maybe he'll answer it before you kill him. 347 00:19:53,307 --> 00:19:54,651 Here it comes. 348 00:19:55,966 --> 00:19:59,134 Tree sap? That's your miracle cure? 349 00:20:00,419 --> 00:20:02,864 So help me God, if you're just buying time 350 00:20:02,880 --> 00:20:04,153 for your friends to come and save you... 351 00:20:04,169 --> 00:20:05,442 "Buying time." 352 00:20:06,160 --> 00:20:07,926 Interesting choice of words. 353 00:20:08,853 --> 00:20:10,619 I prefer time in a bottle. 354 00:20:36,454 --> 00:20:38,247 Ah! Leave me alone! 355 00:20:38,263 --> 00:20:39,411 Heda. 356 00:20:45,064 --> 00:20:47,001 I see him in mirrors. 357 00:20:50,144 --> 00:20:51,925 Soon, he'll be everywhere. 358 00:20:52,679 --> 00:20:55,109 That's why we need to do the separation ritual now. 359 00:20:55,288 --> 00:20:56,218 Where's Clarke? 360 00:20:56,234 --> 00:20:58,234 I don't think we have time to wait anymore, Heda. 361 00:20:58,398 --> 00:21:00,109 You'll have to be strong without her. 362 00:21:00,577 --> 00:21:01,829 Now, I've never done this before, 363 00:21:01,831 --> 00:21:04,431 but, luckily, Raven kept Titus's book. 364 00:21:04,447 --> 00:21:06,783 It contains the wisdom of Bekka Pramheda. 365 00:21:07,664 --> 00:21:09,026 The ritual is simple, 366 00:21:09,367 --> 00:21:11,633 but you'll need to focus like never before. 367 00:21:12,195 --> 00:21:13,374 You won't be alone. 368 00:21:13,376 --> 00:21:14,791 According to this, there's a dream space 369 00:21:14,807 --> 00:21:16,050 in the Flame where you can summon 370 00:21:16,066 --> 00:21:18,088 the other Commanders to confront Sheidheda. 371 00:21:18,737 --> 00:21:20,518 But if anything goes wrong, 372 00:21:20,823 --> 00:21:22,550 you need to hold on to a good memory, 373 00:21:22,566 --> 00:21:25,823 let it be like a shelter that keeps you safe in a storm. 374 00:21:26,862 --> 00:21:28,295 Do you have that memory? 375 00:21:30,460 --> 00:21:31,983 The day I met Clarke, 376 00:21:32,941 --> 00:21:34,519 before the bear trap. 377 00:21:36,138 --> 00:21:37,271 Perfect. 378 00:21:38,365 --> 00:21:39,552 Now lean back. 379 00:21:40,787 --> 00:21:42,044 Close your eyes. 380 00:21:42,283 --> 00:21:45,603 Concentrate and repeat after me. 381 00:23:10,548 --> 00:23:11,540 No. 382 00:23:11,868 --> 00:23:13,204 You're a liar. 383 00:23:29,607 --> 00:23:30,724 Heda? 384 00:23:36,022 --> 00:23:37,171 What is this? 385 00:23:37,730 --> 00:23:39,707 - Let me go. - We're not through. 386 00:23:40,003 --> 00:23:41,695 The ritual takes repetition. 387 00:23:41,711 --> 00:23:44,250 The restraint is to protect you in case he breaks through. 388 00:23:45,981 --> 00:23:47,333 Let's start again. 389 00:23:47,639 --> 00:23:49,042 Does Clarke know about this? 390 00:23:49,058 --> 00:23:50,519 Clarke's not here. 391 00:23:51,066 --> 00:23:52,371 Now sit down. 392 00:24:03,117 --> 00:24:07,750 Sound mind, sound body, sound heart. 393 00:24:08,049 --> 00:24:09,885 Blessed be the Primes. 394 00:24:20,035 --> 00:24:21,793 Any progress on the Kane problem? 395 00:24:21,809 --> 00:24:23,348 "The Kane problem"? 396 00:24:23,746 --> 00:24:25,660 Is that what you think this is? 397 00:24:26,394 --> 00:24:27,259 No. 398 00:24:28,306 --> 00:24:29,665 No. There's no progress. 399 00:24:30,034 --> 00:24:31,237 That's not what I meant. 400 00:24:35,026 --> 00:24:38,554 What if I told you the Primes had a way to save Kane... 401 00:24:40,882 --> 00:24:42,171 But to do it, 402 00:24:43,252 --> 00:24:45,361 you'd have to turn him into a Nightblood first? 403 00:24:50,230 --> 00:24:51,621 What are you talking about? 404 00:24:51,881 --> 00:24:53,717 Come inside, and I'll show you. 405 00:24:57,346 --> 00:24:59,440 They call it the Miracle of Sanctum. 406 00:24:59,758 --> 00:25:01,149 All you need to do 407 00:25:01,165 --> 00:25:03,313 is teach them how to make Nightblood, 408 00:25:04,012 --> 00:25:07,200 and then that's yours... well, Kane's, I mean. 409 00:25:07,528 --> 00:25:11,332 You make him a Nightblood, you download his mind. 410 00:25:12,098 --> 00:25:14,070 That's it. It really is a miracle. 411 00:25:14,110 --> 00:25:17,017 His mind is gonna go in another person's body? 412 00:25:17,019 --> 00:25:19,066 But we've done worse, haven't we... 413 00:25:20,176 --> 00:25:21,910 the culling on the Ark, 414 00:25:22,551 --> 00:25:23,887 Mount Weather, 415 00:25:24,484 --> 00:25:26,078 - Becca's lab. - No. 416 00:25:26,606 --> 00:25:30,141 We did that to survive, for all of us to survive. 417 00:25:30,157 --> 00:25:31,231 And we did. 418 00:25:31,887 --> 00:25:33,086 We survived. 419 00:25:35,002 --> 00:25:37,548 Now we get our humanity back. 420 00:25:37,564 --> 00:25:39,539 By taking innocent lives? 421 00:25:39,564 --> 00:25:44,008 Russell told me that his people would volunteer for this. 422 00:25:44,024 --> 00:25:46,013 If the Primes can make Nightblood, 423 00:25:46,015 --> 00:25:48,163 then they can bring back all of them at once. 424 00:25:48,179 --> 00:25:50,851 It would be the most spectacular thing that's ever happened here, 425 00:25:50,853 --> 00:25:51,907 and people would love you for it. 426 00:25:51,923 --> 00:25:53,790 That doesn't sound like you, Clarke. 427 00:25:55,196 --> 00:25:56,430 I know. 428 00:25:58,709 --> 00:26:01,287 I know. It's just... 429 00:26:03,845 --> 00:26:05,509 Kane should be here, Mom, 430 00:26:06,111 --> 00:26:08,275 more than the rest of us combined. 431 00:26:08,765 --> 00:26:10,843 We've been trying to be the good guys, but... 432 00:26:11,538 --> 00:26:13,140 he's just good. 433 00:26:16,330 --> 00:26:17,337 Yeah. 434 00:26:19,588 --> 00:26:20,846 Yes. He is. 435 00:26:21,267 --> 00:26:23,181 And this isn't just about you. 436 00:26:23,423 --> 00:26:25,532 We need him more than ever. 437 00:26:25,548 --> 00:26:27,900 If he could negotiate peace in Polis, then... 438 00:26:28,298 --> 00:26:30,173 he can save us here and now. 439 00:26:31,694 --> 00:26:33,975 I wasn't aware that we needed saving. 440 00:26:35,617 --> 00:26:36,750 We don't. 441 00:26:37,043 --> 00:26:39,294 It's just a figure of speech. 442 00:26:40,743 --> 00:26:42,110 Listen to me. 443 00:26:43,375 --> 00:26:44,390 Mom, 444 00:26:45,712 --> 00:26:48,837 I know you blame yourself for Dad's death... 445 00:26:52,829 --> 00:26:54,835 And I know you blame your addiction 446 00:26:55,785 --> 00:26:57,425 for what happened to Kane. 447 00:26:59,836 --> 00:27:03,341 Mom, I'm afraid of what will happen to you 448 00:27:03,661 --> 00:27:05,481 if you lose him, too. 449 00:27:09,952 --> 00:27:12,037 And I can't lose you. 450 00:27:28,935 --> 00:27:31,013 OK. I'll do it. 451 00:27:39,725 --> 00:27:41,381 The Lees have been part of our Prime family 452 00:27:41,397 --> 00:27:43,600 for over 200 years. 453 00:27:44,159 --> 00:27:47,683 How can we just erase them forever? 454 00:27:47,699 --> 00:27:49,266 We don't really have a choice. 455 00:27:49,282 --> 00:27:50,682 I've done my job. 456 00:27:50,698 --> 00:27:52,459 Abby will show us how to make Nightblood, 457 00:27:52,463 --> 00:27:54,697 but only if we bring her lover back. 458 00:27:54,713 --> 00:27:56,697 Why come to me, and not your father? 459 00:27:57,545 --> 00:27:59,553 Dad thinks with is heart... 460 00:27:59,965 --> 00:28:01,793 this body is proof of that... 461 00:28:02,175 --> 00:28:03,800 but we have to be practical. 462 00:28:03,802 --> 00:28:05,235 We have zero hosts, 463 00:28:05,237 --> 00:28:07,418 so we either die in these bodies 464 00:28:07,434 --> 00:28:10,676 or we wipe the Lees and live forever. 465 00:28:11,472 --> 00:28:14,944 Mom, once Abby shows you how to make Nightblood, 466 00:28:15,191 --> 00:28:17,019 we'll never be on ice again. 467 00:28:18,246 --> 00:28:19,566 The best part... 468 00:28:20,199 --> 00:28:23,386 no more nulls, no oblation. 469 00:28:23,745 --> 00:28:25,620 Anyone can be a host. 470 00:28:25,957 --> 00:28:28,480 We'll have the genetic pick of the litter. 471 00:28:35,219 --> 00:28:37,180 Thank you for your sacrifice. 472 00:29:00,294 --> 00:29:01,655 Mind turning that off? 473 00:29:05,769 --> 00:29:06,972 Hey, don't touch that. 474 00:29:07,214 --> 00:29:08,717 I'm trying to work. Turn it off. 475 00:29:08,733 --> 00:29:11,842 My second host built that, Alejo, 476 00:29:12,461 --> 00:29:15,101 made it when he was 12 out of recycled radios. 477 00:29:15,547 --> 00:29:17,484 At least they were still good for something, huh? 478 00:29:17,742 --> 00:29:19,648 Yeah. An offering to the gods, huh? 479 00:29:20,018 --> 00:29:21,356 How do you do that? 480 00:29:21,980 --> 00:29:25,464 How do you make something beautiful seem so profane? 481 00:29:25,480 --> 00:29:29,002 News flash... keeping a gift from somebody whose body you stole 482 00:29:29,018 --> 00:29:30,510 is profane. 483 00:29:30,994 --> 00:29:32,236 How about this? 484 00:29:32,729 --> 00:29:34,201 This was given to my sixth host, 485 00:29:34,217 --> 00:29:36,229 Tyman Averi, from his mother Annabel. 486 00:29:36,945 --> 00:29:39,554 Every month, we celebrate Ty's life together. 487 00:29:39,570 --> 00:29:40,600 Is that profane? 488 00:29:40,616 --> 00:29:42,765 So you haven't forgotten the people who died for you. 489 00:29:43,101 --> 00:29:46,484 - I'm touched. - I think about them every day. 490 00:29:47,522 --> 00:29:50,319 Hey, Abby needs you. 491 00:29:50,678 --> 00:29:51,708 What for? 492 00:29:51,710 --> 00:29:54,175 I don't know, something about Kane. 493 00:29:54,191 --> 00:29:56,676 She needs to get up to the mothership ASAP. 494 00:29:57,459 --> 00:29:58,741 I'll relieve you here. 495 00:30:00,029 --> 00:30:01,427 Have a nice flight. 496 00:30:04,373 --> 00:30:07,576 Hey, can I ask you a question? 497 00:30:09,819 --> 00:30:11,522 Is this your last body? 498 00:30:16,027 --> 00:30:17,793 Yeah. Didn't think so. 499 00:30:30,420 --> 00:30:32,733 Went to the spot we chose for our settlement. 500 00:30:33,994 --> 00:30:35,650 Bellamy wasn't there. 501 00:30:37,601 --> 00:30:39,288 You already know that. 502 00:30:47,340 --> 00:30:48,310 Where is he? 503 00:30:48,326 --> 00:30:49,545 Please. 504 00:30:50,787 --> 00:30:51,896 Cut me loose. 505 00:30:52,669 --> 00:30:56,575 The vines, I can feel them under my skin. 506 00:30:57,145 --> 00:30:58,528 Who sent you? 507 00:30:59,744 --> 00:31:01,846 You said you had another charge. 508 00:31:04,275 --> 00:31:05,830 I know what I said. 509 00:31:06,747 --> 00:31:08,826 Clarke said Bellamy went to scout. 510 00:31:11,192 --> 00:31:14,067 No one knew I was coming out here except for my people. 511 00:31:16,918 --> 00:31:19,339 The Primes knew she was a Nightblood. 512 00:31:22,188 --> 00:31:23,680 Oh, my God... 513 00:31:26,185 --> 00:31:27,842 that's not Clarke. 514 00:31:32,294 --> 00:31:37,006 She's a Prime, and you're protecting her. 515 00:31:37,382 --> 00:31:39,945 I swear on my mother's soul, 516 00:31:41,288 --> 00:31:42,960 if Bellamy is dead, 517 00:31:44,279 --> 00:31:46,490 I'll slit your master's throat. 518 00:31:47,127 --> 00:31:50,061 He's not dead, OK? 519 00:31:50,880 --> 00:31:52,599 He has until second moon. 520 00:31:54,246 --> 00:31:57,668 Thank you for being truthful. 521 00:31:58,629 --> 00:32:01,216 I'll come back for you if I'm in time. 522 00:32:18,733 --> 00:32:20,405 I don't want to fight, OK? 523 00:32:21,724 --> 00:32:23,271 Why are you here? 524 00:32:24,279 --> 00:32:27,185 Because we're both struggling to live with this. 525 00:32:27,583 --> 00:32:29,106 And I was hoping 526 00:32:29,122 --> 00:32:31,316 maybe we could help each other through it. 527 00:32:40,088 --> 00:32:41,604 You went to my father? 528 00:32:42,049 --> 00:32:43,744 I take big swings. 529 00:32:44,267 --> 00:32:45,544 What are you doing? 530 00:32:46,400 --> 00:32:47,767 Saving us. 531 00:32:48,556 --> 00:32:50,298 He knows you killed Clarke. 532 00:32:50,323 --> 00:32:53,683 And unlike the snake behind you, he will cry over spilled milk. 533 00:32:53,708 --> 00:32:54,739 Enough. 534 00:32:55,971 --> 00:32:57,729 What the hell's the matter with you? 535 00:32:58,964 --> 00:33:01,110 Have you become so callous to the feeling of others 536 00:33:01,126 --> 00:33:03,210 that you don't remember what it's like 537 00:33:03,226 --> 00:33:05,428 to lose someone you love? 538 00:33:08,749 --> 00:33:10,286 I know you're in pain. 539 00:33:11,505 --> 00:33:14,184 I know you want revenge. I would too. 540 00:33:14,200 --> 00:33:16,098 We had a chance to bring back our daughter 541 00:33:16,106 --> 00:33:17,204 and we took it. 542 00:33:17,220 --> 00:33:19,352 We didn't consider the consequences. 543 00:33:19,368 --> 00:33:20,965 - For God's sake... - Be quiet. 544 00:33:20,981 --> 00:33:22,745 Maybe you should just let the man speak. 545 00:33:22,761 --> 00:33:24,636 - Shut up, Murphy. - Shut up, Murphy. 546 00:33:28,057 --> 00:33:29,863 I think you should hear him out. 547 00:33:30,446 --> 00:33:31,989 I think we can trust him. 548 00:33:32,005 --> 00:33:33,950 - Do you now? - You can. 549 00:33:34,648 --> 00:33:37,187 Look. I can't bring your friend back, 550 00:33:37,757 --> 00:33:40,492 but I can guarantee safety for the rest of your people. 551 00:33:40,517 --> 00:33:43,822 We'll share everything we've learned about surviving on this moon. 552 00:33:45,329 --> 00:33:47,221 Why did our ship just take off? 553 00:33:47,237 --> 00:33:49,344 Abby's showing them how to make Nightblood. 554 00:33:49,360 --> 00:33:52,227 I take it she doesn't know that her daughter is dead. 555 00:33:55,540 --> 00:33:57,461 You're gonna have to kill her, too. 556 00:33:57,802 --> 00:34:00,115 You think my need for revenge is strong? 557 00:34:00,514 --> 00:34:02,225 There's only one way this ends. 558 00:34:03,069 --> 00:34:05,194 Bellamy, stop, all right? 559 00:34:05,685 --> 00:34:08,255 You don't want them to kill all of us. Just think. 560 00:34:09,042 --> 00:34:10,284 Josephine! 561 00:34:13,349 --> 00:34:15,216 Bellamy, come on. Don't do this. 562 00:34:16,665 --> 00:34:19,399 I'm sorry, Daddy. Violence is all they know. 563 00:34:22,033 --> 00:34:24,970 If killing him is what you need, then do it, 564 00:34:25,803 --> 00:34:28,139 but let the violence end here... 565 00:34:29,380 --> 00:34:30,755 An eye for an eye. 566 00:34:39,204 --> 00:34:40,626 Big swings. 567 00:35:01,348 --> 00:35:03,825 So what's the verdict? 568 00:35:04,536 --> 00:35:06,614 The spreading seems to have slowed. 569 00:35:07,467 --> 00:35:09,819 That's a good thing, right? 570 00:35:10,454 --> 00:35:13,086 It's buying you some time. 571 00:35:13,572 --> 00:35:15,150 I don't understand. 572 00:35:15,415 --> 00:35:17,797 It sped up my healing. Why is it slowing hers? 573 00:35:17,822 --> 00:35:20,321 I supposed it's because you don't heal old age, 574 00:35:20,346 --> 00:35:22,319 but the truth is, I have no idea. 575 00:35:22,518 --> 00:35:24,252 How long do I have? 576 00:35:25,030 --> 00:35:26,291 Not long, 577 00:35:27,114 --> 00:35:28,966 a day, maybe two. 578 00:35:30,295 --> 00:35:31,905 You said it would cure her. 579 00:35:32,055 --> 00:35:33,782 Actually, I said it might. 580 00:35:35,907 --> 00:35:37,139 Whoa. What are you doing? 581 00:35:37,155 --> 00:35:38,397 Cut it off. 582 00:35:38,988 --> 00:35:40,324 Bold move. 583 00:35:40,636 --> 00:35:41,722 Will it work? 584 00:35:42,525 --> 00:35:45,350 And if you say, "it might," we're gonna have a problem. 585 00:35:46,611 --> 00:35:47,647 Hold on. 586 00:35:49,184 --> 00:35:50,442 Your arm's movement. 587 00:35:52,699 --> 00:35:54,082 I... 588 00:35:54,500 --> 00:35:56,187 I want to try something. 589 00:35:59,828 --> 00:36:01,109 Here. 590 00:36:01,971 --> 00:36:03,857 Let it scrape against the boulder. 591 00:36:04,269 --> 00:36:06,849 Don't try to control your hand. Just let it move. 592 00:36:07,326 --> 00:36:08,857 Close your eyes. 593 00:36:30,213 --> 00:36:31,400 That's enough. 594 00:36:32,549 --> 00:36:33,666 Take a look. 595 00:36:40,049 --> 00:36:41,756 A logarithmic spiral, 596 00:36:42,384 --> 00:36:44,017 the shape of the anomaly. 597 00:36:44,251 --> 00:36:45,897 It's the source of the temporal flares. 598 00:36:45,913 --> 00:36:47,499 I don't understand. 599 00:36:48,460 --> 00:36:49,733 What does it mean? 600 00:36:50,418 --> 00:36:51,933 It's not just a tremor. 601 00:36:53,933 --> 00:36:55,238 It's a message. 602 00:36:57,915 --> 00:36:59,548 The anomaly's calling you... 603 00:37:03,298 --> 00:37:04,829 just like it called me. 604 00:37:13,065 --> 00:37:16,229 I guess we better see what the hell this anomaly wants. 605 00:37:37,935 --> 00:37:39,146 Bellamy... 606 00:37:42,060 --> 00:37:43,279 what's going on? 607 00:37:47,552 --> 00:37:48,896 Clarke's dead. 608 00:38:00,868 --> 00:38:02,665 So when do we attack? 609 00:38:03,999 --> 00:38:05,090 We don't. 610 00:38:09,218 --> 00:38:11,218 We do what Clarke would have done. 611 00:38:13,740 --> 00:38:14,974 We survive. 612 00:38:27,160 --> 00:38:29,605 Madi, hey... 613 00:38:34,487 --> 00:38:36,331 I have something to tell you. 614 00:39:12,542 --> 00:39:14,082 I'm so sorry, 615 00:39:15,526 --> 00:39:17,823 but training will help you get through this. 616 00:39:21,537 --> 00:39:22,576 Heda? 617 00:39:28,879 --> 00:39:30,332 This is your fault. 618 00:39:30,348 --> 00:39:32,700 - I know you're upset. - "Upset"? 619 00:39:33,562 --> 00:39:34,859 They killed her, 620 00:39:36,031 --> 00:39:38,632 and now Bellamy says we can't get revenge. 621 00:39:40,312 --> 00:39:42,625 I understand why you might want that, 622 00:39:43,008 --> 00:39:46,813 - but if revenge leads to war... - No more lessons. 623 00:39:54,399 --> 00:39:56,618 Heda, we can get through this together. 624 00:39:58,450 --> 00:39:59,646 No. 625 00:40:03,022 --> 00:40:05,452 As your Commander, you are hereby banished. 626 00:40:05,661 --> 00:40:06,950 Heda, think. 627 00:40:07,340 --> 00:40:09,658 I'll have no choice but to obey your command, 628 00:40:09,674 --> 00:40:12,174 - and you need my help now. - I said go... 629 00:40:13,879 --> 00:40:14,973 now... 630 00:40:16,432 --> 00:40:18,073 before I kill you. 631 00:40:31,158 --> 00:40:32,588 Shut up. 632 00:41:15,343 --> 00:41:16,896 ♪ I ♪ 633 00:41:18,474 --> 00:41:20,443 ♪ Don't belong ♪ 634 00:41:23,934 --> 00:41:29,574 ♪ Slowly slip back inside of my mind ♪ 635 00:41:31,377 --> 00:41:33,635 Clarke, I love you so much. 636 00:41:33,651 --> 00:41:34,744 Mom? 637 00:41:34,760 --> 00:41:36,026 I'm scared. 638 00:41:37,014 --> 00:41:38,088 Clarke... 639 00:41:38,104 --> 00:41:39,530 I'm afraid. 640 00:41:40,053 --> 00:41:42,171 You don't have to do this alone... 641 00:41:42,358 --> 00:41:45,092 I will not let you die in this war. 642 00:41:45,452 --> 00:41:47,218 Can we talk about something else? 643 00:41:47,514 --> 00:41:49,045 We don't have to talk at all. 44661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.