All language subtitles for The Unicorn s01e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:11,011 Thank you so much for dinner. We have got to have 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,142 you guys over soon. WADE: Hey, uh, Ben, 3 00:00:12,186 --> 00:00:13,970 don't let me forget, I have the metal tub 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 for your keg in my truck.Mm. 5 00:00:16,059 --> 00:00:17,104 Do you guys really throw a keg party 6 00:00:17,147 --> 00:00:19,193 for your anniversary every year?[scoffs] 7 00:00:19,236 --> 00:00:21,760 Yeah. When we first got married, we couldn't afford a reception, 8 00:00:21,804 --> 00:00:23,893 so we threw a big-ass party. 9 00:00:23,936 --> 00:00:25,677 Yeah, that party was the best night of my life. 10 00:00:25,721 --> 00:00:26,765 Aw.It was all we needed. 11 00:00:26,809 --> 00:00:28,158 Still is. 12 00:00:28,202 --> 00:00:29,420 Only difference now is that 13 00:00:29,464 --> 00:00:31,814 we drop the kids off at Michelle's mom's 14 00:00:31,857 --> 00:00:33,816 so that we can relive our honeymoon. 15 00:00:33,859 --> 00:00:35,122 MICHELLE: Which was just sex. 16 00:00:35,165 --> 00:00:36,862 We didn't go anywhere.Mm. 17 00:00:36,906 --> 00:00:39,256 You loved it.DELIA: Well, we went on a bike tour 18 00:00:39,300 --> 00:00:41,041 for our honeymoon, but at the end of the day, 19 00:00:41,084 --> 00:00:43,173 we were just too sore down there to do anything. 20 00:00:43,217 --> 00:00:44,522 FORREST: Ah, ah. No, no. 21 00:00:44,566 --> 00:00:45,958 We got creative. 22 00:00:46,002 --> 00:00:47,830 If you remember.MICHELLE: Okay, done. 23 00:00:47,873 --> 00:00:49,092 WADE: Yeah.We all done. 24 00:00:49,136 --> 00:00:50,833 Speaking of our anniversary party, 25 00:00:50,876 --> 00:00:52,748 Wade, you know, you're welcome to bring 26 00:00:52,791 --> 00:00:54,097 a plus-one if you want.Oh, uh, thank you, 27 00:00:54,141 --> 00:00:56,099 but I am not gonna bring anybody. 28 00:00:56,143 --> 00:00:57,970 DELIA: Yeah. That's fine. 29 00:00:58,014 --> 00:01:01,931 But I-- I do know who you should bring. 30 00:01:01,974 --> 00:01:04,020 Anna. She's a doctor in my complex. 31 00:01:04,064 --> 00:01:05,848 Okay? She is an infectious disease specialist. 32 00:01:05,891 --> 00:01:07,937 She is so cool. She's traveled the world. 33 00:01:07,980 --> 00:01:10,505 She's had malaria twice.Uh, thanks, 34 00:01:10,548 --> 00:01:13,029 Delia, but I'm gonna pass.Oh! 35 00:01:13,073 --> 00:01:14,204 She's also very attractive. 36 00:01:14,248 --> 00:01:15,858 God, why didn't I lead with that? 37 00:01:15,901 --> 00:01:17,338 WADE: I appreciate 38 00:01:17,381 --> 00:01:19,209 what you're trying to do, really, but please, 39 00:01:19,253 --> 00:01:21,168 stop trying to set me up. 40 00:01:21,211 --> 00:01:23,300 Who have I tried to set you up with? 41 00:01:23,344 --> 00:01:25,520 Uh, the receptionist at your yoga studio. 42 00:01:25,563 --> 00:01:28,131 Oh. Layla? No. Ugh. 43 00:01:28,175 --> 00:01:29,611 [retches] Forget her. Okay? 44 00:01:29,654 --> 00:01:31,569 I am substituting Anna for Layla. 45 00:01:31,613 --> 00:01:35,356 Okay, all right, look, guys, I know that you all mean well, 46 00:01:35,399 --> 00:01:37,749 really, but I don't need to be set up. 47 00:01:37,793 --> 00:01:39,011 Not with malaria lady, 48 00:01:39,055 --> 00:01:40,883 not with Ben's friend from college 49 00:01:40,926 --> 00:01:42,145 and not with Forrest's 50 00:01:42,189 --> 00:01:44,104 mail carrier. 51 00:01:44,147 --> 00:01:45,366 She's shapely and reliable. 52 00:01:45,409 --> 00:01:47,281 I mean, what more do you want? 53 00:01:47,324 --> 00:01:49,935 Thank you for the support, guys. 54 00:01:49,979 --> 00:01:52,024 WADE: Okay, ladies. 55 00:01:52,068 --> 00:01:53,243 Bye-bye. Thank you. 56 00:01:53,287 --> 00:01:54,853 Bye, Wade.Wade, thank you for hosting 57 00:01:54,897 --> 00:01:56,551 widows group tonight. 58 00:01:56,594 --> 00:01:57,813 Oh, yeah, and Stacey 59 00:01:57,856 --> 00:01:59,815 feels really bad about spilling 60 00:01:59,858 --> 00:02:01,208 that pinot. Oh. 61 00:02:01,251 --> 00:02:04,036 Not a problem. This rug has taken a beating. 62 00:02:04,080 --> 00:02:06,038 Hey, what you were talking about in group? 63 00:02:06,082 --> 00:02:08,040 I have that same problem. 64 00:02:08,084 --> 00:02:11,783 My friends will not stop trying to set me up. 65 00:02:11,827 --> 00:02:13,698 Really? Ugh. Yeah. 66 00:02:13,742 --> 00:02:17,006 Last week, they ambushed me and introduced me 67 00:02:17,049 --> 00:02:18,921 to this really nice guy who was so emotionally available, 68 00:02:18,964 --> 00:02:20,792 and I was just like, "Ugh, gross, disgusting." 69 00:02:20,836 --> 00:02:22,098 [laughs]It's lame. 70 00:02:22,142 --> 00:02:23,360 EMMA: Caroline only goes 71 00:02:23,404 --> 00:02:25,362 for bad boys.Oh, well, then, 72 00:02:25,406 --> 00:02:26,972 I must be hard to resist. 73 00:02:27,016 --> 00:02:30,933 [both laugh] 74 00:02:30,976 --> 00:02:34,328 I mean...[laughter continues] 75 00:02:34,371 --> 00:02:36,156 I'm so sorry, Wade. 76 00:02:36,199 --> 00:02:37,244 It's okay. 77 00:02:37,287 --> 00:02:39,681 See you next week. Okay. 78 00:02:39,724 --> 00:02:41,552 Bye. Bye-bye. 79 00:02:41,596 --> 00:02:43,119 CAROLINE: So, 80 00:02:43,163 --> 00:02:47,123 I have this work party tomorrow, and I am dreading it. 81 00:02:47,167 --> 00:02:50,082 It's gonna be nothing but awkward introductions 82 00:02:50,126 --> 00:02:53,173 to, you know, schlubby divorcés. 83 00:02:53,216 --> 00:02:56,524 Yeah, our friends won't leave us alone until we're with someone. 84 00:02:56,567 --> 00:02:58,743 Hey, that's a good idea. 85 00:02:58,787 --> 00:03:00,354 Do you want to come with me? 86 00:03:00,397 --> 00:03:02,138 To your party? 87 00:03:02,182 --> 00:03:06,098 Yes! Wade, you could be my fake date. 88 00:03:06,142 --> 00:03:09,276 That way, everybody will back off, 89 00:03:09,319 --> 00:03:11,147 and then I could enjoy the party-- 90 00:03:11,191 --> 00:03:12,844 eh-- like-like a normal person. 91 00:03:12,888 --> 00:03:14,106 You know what? 92 00:03:14,150 --> 00:03:16,108 Hell yeah.[laughs] 93 00:03:16,152 --> 00:03:19,155 I would be fake honored.Oh! 94 00:03:19,199 --> 00:03:20,591 Well, I would really fake-appreciate it. 95 00:03:20,635 --> 00:03:22,114 Well, to... 96 00:03:22,158 --> 00:03:24,378 fake-have a good time.Fake-- oh, no, we'll really 97 00:03:24,421 --> 00:03:26,118 have a good time.No, we'll really have a-- 98 00:03:26,162 --> 00:03:27,772 we won't fake that. Yeah, that's right.It'll be a fake date. 99 00:03:33,952 --> 00:03:35,476 Oh, hey, Anna. How's it going? 100 00:03:35,519 --> 00:03:37,478 Oh, hey. 101 00:03:37,521 --> 00:03:40,481 You know, just, uh, consulted on a patient who contracted 102 00:03:40,524 --> 00:03:43,048 a mystery disease in Papua New Guinea. 103 00:03:43,092 --> 00:03:45,181 What?Turned out to be rat lungworm. 104 00:03:45,225 --> 00:03:48,010 Man, that-that's, um... 105 00:03:48,053 --> 00:03:50,491 [scoffs] Your job is just so exotic. 106 00:03:50,534 --> 00:03:52,493 I mean, my morning was four chapped butts 107 00:03:52,536 --> 00:03:54,930 and a Lego jammed up a nose, but... 108 00:03:54,973 --> 00:03:56,018 [sighs]: Ah, modern medicine's great, 109 00:03:56,061 --> 00:03:58,150 but it'll never cure the love we have 110 00:03:58,194 --> 00:03:59,761 for sticking weird things up our holes. 111 00:03:59,804 --> 00:04:01,589 [both laugh] 112 00:04:02,894 --> 00:04:06,071 "Up our holes." You know... 113 00:04:06,115 --> 00:04:07,682 I'm sorry, I'm just, uh... [laughs] 114 00:04:07,725 --> 00:04:10,206 I'm just so annoyed at my salad because it's, like, 115 00:04:10,250 --> 00:04:13,949 they gave me a fork, and, um, the leaves are so big. 116 00:04:13,992 --> 00:04:17,300 And, uh, it just makes me so mad and, uh, why am I talking? 117 00:04:17,344 --> 00:04:18,910 I don't know, 'cause I'm dumb. Okay... 118 00:04:18,954 --> 00:04:20,956 What? No, no. I hate that. 119 00:04:20,999 --> 00:04:23,480 Look, a salad should never need a knife, ever. 120 00:04:23,524 --> 00:04:25,090 That's the contract salad makes with you. 121 00:04:25,134 --> 00:04:26,918 It should always be fork only. 122 00:04:26,962 --> 00:04:29,921 [laughs]: "Be fork only."[chuckles] 123 00:04:29,965 --> 00:04:33,142 Hey, you know, um, so this might sound a little crazy, 124 00:04:33,185 --> 00:04:35,927 but, um, do you want to come to a party on Saturday night? 125 00:04:35,971 --> 00:04:39,540 'Cause I have this friend Wade and I just, 126 00:04:39,583 --> 00:04:42,804 I just feel like you guys would really hit it off. 127 00:04:43,935 --> 00:04:45,981 [exhales] What the hell? 128 00:04:46,024 --> 00:04:47,330 Really?Yeah, I'm in. 129 00:04:47,374 --> 00:04:49,419 This is great. Oh, that's great. 130 00:04:49,463 --> 00:04:50,855 [both laugh] 131 00:04:50,899 --> 00:04:52,553 So how do you, uh, 132 00:04:52,596 --> 00:04:54,772 get this rat lungworm thing? 133 00:04:54,816 --> 00:04:57,427 Oh, usually, it's when you eat raw vegetables, 134 00:04:57,471 --> 00:05:00,822 and there's a slug in there that's eaten infected rat feces. 135 00:05:01,953 --> 00:05:04,956 That's, uh, that... 136 00:05:05,000 --> 00:05:06,262 Hmm. 137 00:05:06,306 --> 00:05:08,351 Ooh. 138 00:05:11,223 --> 00:05:13,313 MICHELLE: Listen, I have 50 guests. 139 00:05:13,356 --> 00:05:15,053 That's five-zero. 140 00:05:15,097 --> 00:05:16,141 What good is two ribs to me? 141 00:05:16,185 --> 00:05:17,665 This will only feed five people. 142 00:05:17,708 --> 00:05:18,666 What happened? 143 00:05:18,709 --> 00:05:20,276 Hey, Michelle. 144 00:05:20,320 --> 00:05:22,278 How's it going? Not great. 145 00:05:22,322 --> 00:05:25,281 I called to see if they had ribs, right? And they said yes. 146 00:05:25,325 --> 00:05:28,023 But then Kai put a bug in-in Zoe's hair 147 00:05:28,066 --> 00:05:29,981 and Noah caught a potholder on fire, and now, 148 00:05:30,025 --> 00:05:31,243 three hours later, they're sold out. 149 00:05:31,287 --> 00:05:34,290 Ah. Well, that's terrible. 150 00:05:34,334 --> 00:05:37,380 But, you know, I mean, three hours is kind of a long... 151 00:05:37,424 --> 00:05:38,642 Unacceptable. 152 00:05:38,686 --> 00:05:39,991 Joe, unacceptable. 153 00:05:40,035 --> 00:05:42,080 Come on. 154 00:05:42,124 --> 00:05:43,255 Oh, and now I've got to come back tomorrow. 155 00:05:43,299 --> 00:05:44,779 But I can't come back tomorrow, 156 00:05:44,822 --> 00:05:47,303 because I have a thousand things to do tomorrow, 157 00:05:47,347 --> 00:05:49,087 which I would've did today, but I didn't 158 00:05:49,131 --> 00:05:51,351 because that man said they had ribs. 159 00:05:52,700 --> 00:05:54,397 Sorry, it's just a lot.No. 160 00:05:54,441 --> 00:05:56,051 I-I get it. Yeah. 161 00:05:56,094 --> 00:05:58,401 We all get overwhelmed sometimes, you know? 162 00:05:58,445 --> 00:06:01,926 Some mornings I wake up feeling like such a fraud 163 00:06:01,970 --> 00:06:04,494 that I don't even know if I can get out of bed. 164 00:06:04,538 --> 00:06:07,105 What do you do? 165 00:06:07,149 --> 00:06:09,934 Oh, I get out of bed anyway, and then I just go through the day 166 00:06:09,978 --> 00:06:11,414 with this gnawing feeling that I'm not good enough. 167 00:06:11,458 --> 00:06:13,198 [laughs, sniffles] 168 00:06:13,242 --> 00:06:15,200 I have so much to do to get ready for this party. 169 00:06:15,244 --> 00:06:17,115 I don't know how I'm-a get it all done. 170 00:06:17,159 --> 00:06:18,378 If you told Ben, I'm sure he would... 171 00:06:18,421 --> 00:06:20,902 No. I'm sorry. 172 00:06:20,945 --> 00:06:22,817 Forget I said anything, okay? 173 00:06:22,860 --> 00:06:24,645 Yeah, I ran into Michelle today at the grocery store 174 00:06:24,688 --> 00:06:26,647 and she sort of confided in me 175 00:06:26,690 --> 00:06:29,954 that she's feeling overwhelmed cooking for this party. 176 00:06:29,998 --> 00:06:30,999 Like, it's too much. 177 00:06:31,042 --> 00:06:32,609 And, uh, she told me 178 00:06:32,653 --> 00:06:34,611 not to say anything and... 179 00:06:34,655 --> 00:06:38,093 I-I feel like we're at a real turning point in our friendship. 180 00:06:42,010 --> 00:06:43,228 Hey. How was your date? 181 00:06:43,272 --> 00:06:46,754 Uh, it was good. But it wasn't really a date. 182 00:06:46,797 --> 00:06:48,799 I was just helping out my friend Caroline. 183 00:06:48,843 --> 00:06:50,932 Her friends keep trying to set her up. 184 00:06:50,975 --> 00:06:52,977 I know it's a little weird, right? 185 00:06:53,021 --> 00:06:54,936 I don't think so. It's like in fourth grade 186 00:06:54,979 --> 00:06:56,503 when I got Josh F. to be my boyfriend 187 00:06:56,546 --> 00:06:58,592 so that gross Tyler would leave me alone. 188 00:06:58,635 --> 00:06:59,984 Uh, I'm sorry. Hold on. 189 00:07:00,028 --> 00:07:01,551 You had a boyfriend in the fourth grade? 190 00:07:01,595 --> 00:07:03,074 Yeah. Everyone did. 191 00:07:03,118 --> 00:07:05,033 Besides Quinn 'cause she was too tall. 192 00:07:05,076 --> 00:07:07,818 What made Josh F. your boyfriend?Nothing. 193 00:07:07,862 --> 00:07:09,820 He was just my boyfriend. 194 00:07:09,864 --> 00:07:11,909 You're not missing anything, Dad. 195 00:07:11,953 --> 00:07:13,433 [phone rings] 196 00:07:13,476 --> 00:07:15,696 [sighs] 197 00:07:15,739 --> 00:07:18,046 Hey.DELIA: Hi. I just wanted to tell you 198 00:07:18,089 --> 00:07:20,570 that Anna is coming to Ben and Michelle's party. 199 00:07:20,614 --> 00:07:21,832 Oh, Delia, 200 00:07:21,876 --> 00:07:23,051 I-I don't want to be set up. 201 00:07:23,094 --> 00:07:24,444 DELIA: I know, and that's why 202 00:07:24,487 --> 00:07:27,447 this is totally super chill. No pressure. 203 00:07:27,490 --> 00:07:28,883 But I know in my bones 204 00:07:28,926 --> 00:07:30,841 you're just gonna fall madly in love with her. 205 00:07:30,885 --> 00:07:32,452 Oh, my God. I cannot wait. 206 00:07:32,495 --> 00:07:33,888 Okay. Bye. 207 00:07:33,931 --> 00:07:35,498 What's up?Nothing. 208 00:07:35,542 --> 00:07:37,848 It's just Delia being "super chill." 209 00:07:37,892 --> 00:07:40,111 [line ringing] 210 00:07:40,155 --> 00:07:41,983 CAROLINE: Hi.Hey, Caroline. 211 00:07:42,026 --> 00:07:43,941 CAROLINE: Oh! My fake boyfriend.Are... 212 00:07:43,985 --> 00:07:45,639 are you game for another fake date?Yes! 213 00:07:45,682 --> 00:07:48,903 Ooh, this fake relationship is moving so fast. 214 00:07:48,946 --> 00:07:51,035 [roars softly][whispers]: Spicy. 215 00:07:51,079 --> 00:07:53,690 [phone vibrates] 216 00:07:53,734 --> 00:07:56,040 What? What is it? What?BEN: Hey. 217 00:07:56,084 --> 00:07:58,042 You sound stressed.I'm not stressed. 218 00:07:58,086 --> 00:07:59,653 I'm a woman with four kids making food 219 00:07:59,696 --> 00:08:02,351 for 50 people tomorrow; this is just how that person sounds. 220 00:08:02,394 --> 00:08:04,048 Well, not anymore. 221 00:08:04,092 --> 00:08:07,182 Because... I'm getting the party catered! 222 00:08:07,225 --> 00:08:09,576 What?I'm getting the party catered! 223 00:08:09,619 --> 00:08:13,362 You deserve to relax, sit back and not lift a finger. 224 00:08:13,405 --> 00:08:14,755 This is our anniversary. 225 00:08:14,798 --> 00:08:16,365 And you are my queen.Okay, 226 00:08:16,408 --> 00:08:18,106 where did you order from?Don't worry. 227 00:08:18,149 --> 00:08:20,543 I found this amazing little hole-in-the-wall spot. 228 00:08:20,587 --> 00:08:22,893 It's called, uh, Mama's. It's fantastic. 229 00:08:22,937 --> 00:08:24,373 It gets five stars from everyone. 230 00:08:24,416 --> 00:08:25,548 Baby, I got this. 231 00:08:25,592 --> 00:08:27,594 Okay, that works for me. 232 00:08:28,812 --> 00:08:30,988 You know what? No, thanks, I'm good. 233 00:08:36,254 --> 00:08:38,430 Ooh-whee. 234 00:08:38,474 --> 00:08:42,565 Look at my hot wife. Damn. 235 00:08:42,609 --> 00:08:44,001 You know I could get used to this. 236 00:08:44,045 --> 00:08:46,177 [doorbell rings]Oh. There's the food. 237 00:08:46,221 --> 00:08:48,049 Uh, no-no. 238 00:08:48,092 --> 00:08:49,833 Hey, why don't you go pour yourself a drink 239 00:08:49,877 --> 00:08:51,487 while I set up the buffet? 240 00:08:55,230 --> 00:08:58,015 All right! Yes. Come on. Oh! Hey! 241 00:08:58,059 --> 00:08:59,582 Come on in. Set that down right there. 242 00:08:59,626 --> 00:09:01,410 You need help with the rest?This is it. 243 00:09:01,453 --> 00:09:03,586 This is all of it? 244 00:09:03,630 --> 00:09:05,196 This is all Mama gave me. 245 00:09:05,240 --> 00:09:06,502 For 50 people? 246 00:09:08,635 --> 00:09:11,594 Cool. All right, man. 247 00:09:11,638 --> 00:09:14,118 MICHELLE: Need any help?No! 248 00:09:14,162 --> 00:09:16,294 ♪ 249 00:09:16,338 --> 00:09:17,948 [door opens]FORREST: Hey. 250 00:09:17,992 --> 00:09:19,820 Happy anniversary!Happy anniversary! 251 00:09:19,863 --> 00:09:21,256 Thank you. Welcome. 252 00:09:21,299 --> 00:09:25,129 Hey, I bet someone's enjoying not cooking today, huh? 253 00:09:25,173 --> 00:09:26,870 Actually, I'm loving it. 254 00:09:26,914 --> 00:09:28,176 Oh, good. [gasps] 255 00:09:28,219 --> 00:09:29,351 Baby.Oh. 256 00:09:29,394 --> 00:09:32,920 Congratulations. 15 years, boo. 257 00:09:32,963 --> 00:09:35,836 Thank you, baby. Oh, it smells so good. 258 00:09:35,879 --> 00:09:37,402 Yeah, it looks so good. 259 00:09:37,446 --> 00:09:39,535 [indistinct chatter]I'm gonna load up 260 00:09:39,579 --> 00:09:41,711 on some ribs.Rib. 261 00:09:41,755 --> 00:09:43,757 Singular. Serving is one per person. 262 00:09:43,800 --> 00:09:45,280 All right. 263 00:09:45,323 --> 00:09:49,023 Damn, Doug! Easy on the mac and cheese. 264 00:09:49,066 --> 00:09:50,677 I'm kidding, Doug. I'm kidding. 265 00:09:50,720 --> 00:09:52,940 [chuckling]: Help yourself, brother. 266 00:09:52,983 --> 00:09:54,289 But really, that's a lot, Doug. 267 00:09:54,332 --> 00:09:56,291 [quietly]: I'll get that for you. 268 00:09:56,334 --> 00:09:58,075 I wonder when Anna's gonna get here. 269 00:09:58,119 --> 00:09:59,555 Oh, it's gonna be so fun to see each other 270 00:09:59,599 --> 00:10:01,252 not in doctor clothes. [chuckles] 271 00:10:01,296 --> 00:10:03,124 What is it with you and this chick, huh? 272 00:10:03,167 --> 00:10:04,952 I mean, what, are you hooking up with her or something? 273 00:10:04,995 --> 00:10:07,911 And I know, I-I come across 274 00:10:07,955 --> 00:10:10,087 as the kind of husband who'd be totally into that kind of thing, 275 00:10:10,131 --> 00:10:12,133 but... not true. 276 00:10:12,176 --> 00:10:13,569 Okay.Not true. 277 00:10:13,613 --> 00:10:15,092 I'd be very deeply wounded. 278 00:10:15,136 --> 00:10:16,920 Noted. 279 00:10:18,487 --> 00:10:21,055 [Caroline chuckling]Uh, hey, uh, 280 00:10:21,098 --> 00:10:22,883 thank you for doing this. 281 00:10:22,926 --> 00:10:24,319 Oh, hey, it's only fair. 282 00:10:24,362 --> 00:10:25,755 And listen, I may need you in June 283 00:10:25,799 --> 00:10:27,409 for a wedding I have coming up.Uh, I'm there. 284 00:10:27,452 --> 00:10:28,497 DELIA: Oh, Wade, good. 285 00:10:28,540 --> 00:10:30,586 Whew, you made it. Um... 286 00:10:30,630 --> 00:10:33,807 Oh-- Caroline? Hi. 287 00:10:33,850 --> 00:10:35,069 What are you doing here? 288 00:10:35,112 --> 00:10:36,940 I'm sorry. I mean, 289 00:10:36,984 --> 00:10:38,420 um, how are you? [chuckles] 290 00:10:38,463 --> 00:10:40,988 I'm wonderful. How are you? 291 00:10:41,031 --> 00:10:44,208 I'm-- No, really, what are you doing here? 292 00:10:44,252 --> 00:10:46,167 Uh, she is with me.Yeah. 293 00:10:46,210 --> 00:10:47,951 She is my date. 294 00:10:47,995 --> 00:10:49,170 Yeah! Oh. 295 00:10:49,213 --> 00:10:50,432 CAROLINE: Date.WADE: Uh... 296 00:10:50,475 --> 00:10:51,738 DELIA: Uh... 297 00:10:51,781 --> 00:10:53,130 Could you just excuse us for one second? Sure. 298 00:10:53,174 --> 00:10:55,132 I just want to ask about these support... 299 00:10:55,176 --> 00:10:58,048 [stammering] 300 00:10:58,092 --> 00:11:01,008 You're dating Caroline?Yes, I am. What-What's 301 00:11:01,051 --> 00:11:03,227 wrong with Caroline? 302 00:11:03,271 --> 00:11:06,753 She's fine, but she's not Anna, who's gonna be here any minute. 303 00:11:06,796 --> 00:11:10,147 Oh. Why didn't you say anything before I set you up with her? 304 00:11:10,191 --> 00:11:11,540 Uh, I did. I said, "Delia, 305 00:11:11,583 --> 00:11:13,237 please don't set me up with anyone." 306 00:11:13,281 --> 00:11:15,022 Yeah, but the-- 'cause I-- and this... 307 00:11:15,065 --> 00:11:16,763 That's what you said.No. 308 00:11:16,806 --> 00:11:19,026 Oh, my, oh, my.Sorry, I just, I-- come on, honey, I'm starving. 309 00:11:19,069 --> 00:11:20,157 We're gonna go get some food. 310 00:11:20,201 --> 00:11:21,593 She's hungry. 311 00:11:23,117 --> 00:11:24,684 ♪ 312 00:11:24,727 --> 00:11:27,687 Hey. What are you doing? 313 00:11:28,775 --> 00:11:30,777 Sorry. [snorts] 314 00:11:30,820 --> 00:11:32,866 Uh, uh, Ben only let me have one rib. 315 00:11:32,909 --> 00:11:36,696 So I'm-I'm, uh, I'm feeling a little tipsy. 316 00:11:36,739 --> 00:11:38,698 Did you know that Wade is dating Caroline? 317 00:11:38,741 --> 00:11:41,570 What is Anna gonna think? I feel like such an idiot. 318 00:11:41,613 --> 00:11:42,832 Oh, don't worry about it. 319 00:11:42,876 --> 00:11:43,920 It's hard, I know. 320 00:11:43,964 --> 00:11:45,008 I hear you. I've been there. 321 00:11:45,052 --> 00:11:46,706 Work crushes are tough. 322 00:11:46,749 --> 00:11:48,272 I don't know, tell Anna you want to be friends. 323 00:11:48,316 --> 00:11:50,884 I'm not gonna tell her I want to be friends. 324 00:11:50,927 --> 00:11:52,059 I'm not five years old. 325 00:11:52,102 --> 00:11:53,800 I have a 401[k]. 326 00:11:53,843 --> 00:11:55,758 I have sciatica.Hey, Delia. 327 00:11:55,802 --> 00:11:58,195 Anna, hi! Oh, hi.Hi. 328 00:11:58,239 --> 00:12:00,067 [chuckling]: This is my husband Forrest. 329 00:12:00,110 --> 00:12:03,070 It is so lovely to finally meet you, Anna.You, too. 330 00:12:03,113 --> 00:12:06,334 Um, I have to go to...Okay. 331 00:12:08,162 --> 00:12:10,381 Okay. Hi.Hi. 332 00:12:10,425 --> 00:12:14,908 Um, all right, so, where's this Wade guy?Yeah. 333 00:12:14,951 --> 00:12:16,910 So this is really awful. 334 00:12:16,953 --> 00:12:20,304 Um, I got here, and I found out 335 00:12:20,348 --> 00:12:22,872 that he's dating someone else. [laughs] 336 00:12:22,916 --> 00:12:24,091 This is so embarrassing. 337 00:12:24,134 --> 00:12:27,094 Anyway, just, I feel so bad. 338 00:12:27,137 --> 00:12:28,878 Seriously, don't. It's so not a big deal. 339 00:12:28,922 --> 00:12:31,359 Truly.Oh. Thank you. 340 00:12:31,402 --> 00:12:32,926 Yeah. It's nothing.Oh... 341 00:12:32,969 --> 00:12:35,755 Mostly here for the keg anyway.Oh, my God, I love you. 342 00:12:35,798 --> 00:12:37,582 I love her. Love her. 343 00:12:37,626 --> 00:12:39,062 ♪ 344 00:12:39,106 --> 00:12:41,586 Careful, Lisa. 345 00:12:41,630 --> 00:12:45,155 Why is everybody so wasted?Uh... 346 00:12:45,199 --> 00:12:47,331 They may not have gotten enough food. 347 00:12:47,375 --> 00:12:49,420 Well, why wouldn't they? It was so good. 348 00:12:49,464 --> 00:12:50,900 I'm gonna go get some more. 349 00:12:50,944 --> 00:12:53,990 Yeah, you can't. It's gone. 350 00:12:54,034 --> 00:12:55,339 What? How? 351 00:12:56,384 --> 00:12:57,951 I didn't get enough. 352 00:12:57,994 --> 00:13:01,215 I've been rationing it out, and then the rations ran out. 353 00:13:01,258 --> 00:13:02,912 Baby, I'm sorry! 354 00:13:02,956 --> 00:13:07,047 Lis-Lisa! Don't eat that! That's potpourri. 355 00:13:07,090 --> 00:13:08,875 ♪ 356 00:13:08,918 --> 00:13:10,964 It's a real pickle. 357 00:13:11,007 --> 00:13:13,836 Sadly, there are no pickles. 358 00:13:13,880 --> 00:13:16,099 Uh, yeah. Yeah, yeah. I'm so hungry, 359 00:13:16,143 --> 00:13:18,928 I was hoping... I don't even know what I was hoping. 360 00:13:18,972 --> 00:13:20,234 [both chuckle] 361 00:13:20,277 --> 00:13:21,844 Okay, all right, hold on. 362 00:13:21,888 --> 00:13:24,629 We got bread. Right?Okay. 363 00:13:24,673 --> 00:13:26,066 Cheese. 364 00:13:26,109 --> 00:13:29,286 Yeah.Bottom of the barrel, but that's all right. 365 00:13:29,330 --> 00:13:31,419 And a little coleslaw.Coleslaw. 366 00:13:31,462 --> 00:13:36,032 Care to share a cheese and coleslaw sandwich with me? 367 00:13:36,076 --> 00:13:39,209 Uh, yeah. Yes, I do. 368 00:13:39,253 --> 00:13:42,038 [chuckling]Um, oh, yeah... 369 00:13:42,082 --> 00:13:45,781 Mmm... mmm. Aw. 370 00:13:45,825 --> 00:13:48,131 Um, I don't know if it's the starvation talking, 371 00:13:48,175 --> 00:13:50,612 [chuckling]but, uh, that's, uh, that's tasty. 372 00:13:50,655 --> 00:13:52,048 Right? Yeah. See?Mmm. Mmm. 373 00:13:52,092 --> 00:13:54,094 I happen to be good at improvising.Yeah. 374 00:13:54,137 --> 00:13:56,966 Well, now, I wouldn't want to mess with perfection,Right. 375 00:13:57,010 --> 00:14:00,013 but... how about a little hot sauce? 376 00:14:00,056 --> 00:14:01,014 Oh, hell yes.Yeah? 377 00:14:01,057 --> 00:14:02,145 Yes.Okay. All right. All right. 378 00:14:02,189 --> 00:14:04,147 Here we go. And... 379 00:14:04,191 --> 00:14:07,063 Okay, bring it in. 380 00:14:08,369 --> 00:14:10,153 Come on, that's delicious. 381 00:14:10,197 --> 00:14:11,894 [laughs]I mean, that's... 382 00:14:11,938 --> 00:14:13,504 How did I not think of that? 383 00:14:13,548 --> 00:14:16,116 Uh, I don't-- Two-two minds are better than one.Clearly. 384 00:14:16,159 --> 00:14:19,075 Um, look, I'm Anna, by the way.Wait a second, 385 00:14:19,119 --> 00:14:20,816 you're Anna? You're Delia's Anna? 386 00:14:20,860 --> 00:14:23,993 And you're Delia's Wade. 387 00:14:24,037 --> 00:14:26,126 I am. 388 00:14:26,169 --> 00:14:28,563 Wade with a girlfriend? 389 00:14:28,606 --> 00:14:31,392 Uh, yeah, yeah.[chuckles] 390 00:14:31,435 --> 00:14:34,264 It was very nice meeting you, Wade. 391 00:14:41,576 --> 00:14:44,448 You stupid, stupid man. 392 00:14:50,715 --> 00:14:52,413 Uh, hey, Caroline.Yeah? 393 00:14:52,456 --> 00:14:54,197 I, uh, I met a woman. 394 00:14:54,241 --> 00:14:56,504 Oh! And, uh, we had a definite moment. 395 00:14:56,547 --> 00:14:59,028 Oh, Wade, that's great.Yeah. 396 00:14:59,072 --> 00:15:00,595 Yeah, it's great, uh...Yeah. 397 00:15:00,638 --> 00:15:02,727 The only problem is she thinks that I have a girlfriend. 398 00:15:02,771 --> 00:15:04,425 Who's that? 399 00:15:04,468 --> 00:15:05,730 You. 400 00:15:05,774 --> 00:15:08,472 [laughs]: Yes. Yeah, yes. 401 00:15:08,516 --> 00:15:11,040 Yes. You know what, I think I might be a little bit buzzed. 402 00:15:11,084 --> 00:15:12,737 Yeah, yeah, uh, anyway, um, 403 00:15:12,781 --> 00:15:14,957 I-I think we're gonna have to end this fake relationship. 404 00:15:15,001 --> 00:15:17,699 Oh, okay. Hey, listen, do you want me to stage 405 00:15:17,742 --> 00:15:19,919 just a big, nasty breakup? 406 00:15:19,962 --> 00:15:22,269 Uh, no. No, I think, I think we're good. 407 00:15:22,312 --> 00:15:24,010 Okay. Agreed. Yeah.Okay, all right, okay. 408 00:15:24,053 --> 00:15:26,447 Oh, um, hey, Wade? 409 00:15:26,490 --> 00:15:27,970 Um... 410 00:15:28,014 --> 00:15:32,105 You were never emotionally available to me! 411 00:15:32,148 --> 00:15:34,716 ♪ 412 00:15:34,759 --> 00:15:36,152 [mouthing] 413 00:15:38,459 --> 00:15:39,939 What're you doing? 414 00:15:41,375 --> 00:15:44,552 I'm making 15 boxes of mac and cheese. 415 00:15:44,595 --> 00:15:46,293 Yeah, me. 416 00:15:46,336 --> 00:15:48,164 The woman who's famous for her homemade 417 00:15:48,208 --> 00:15:50,601 four-cheese mac and cheese. This is my nightmare. 418 00:15:51,907 --> 00:15:54,083 Baby, you're being a little dramatic. 419 00:15:54,127 --> 00:15:55,955 Oh, is that what I'm being? 420 00:15:55,998 --> 00:15:57,478 Am I being dramatic? 421 00:16:04,920 --> 00:16:08,141 I'm sorry, baby, I thought I had it all under control. 422 00:16:08,184 --> 00:16:10,534 I had the ribs in my hand, Ben. 423 00:16:10,578 --> 00:16:13,624 I had enough ribs to feed all the people in my hands. 424 00:16:13,668 --> 00:16:15,061 I know. I messed up. 425 00:16:15,104 --> 00:16:16,410 I don't blame you for being mad. 426 00:16:16,453 --> 00:16:17,977 Baby, I'm not even mad at you. 427 00:16:18,020 --> 00:16:20,327 I'm mad at me. 428 00:16:20,370 --> 00:16:23,069 I should've just cooked the food myself. 429 00:16:23,112 --> 00:16:25,332 I was trying to save you the stress. 430 00:16:25,375 --> 00:16:26,768 When Forrest told me that you were... 431 00:16:26,811 --> 00:16:29,510 I'm sorry. Hold up. Forrest? 432 00:16:29,553 --> 00:16:30,946 Yeah, Forrest. 433 00:16:30,990 --> 00:16:32,948 He told me that you were feeling overwhelmed, and... 434 00:16:32,992 --> 00:16:35,081 Okay, whoa, whoa, whoa. Baby, listen, 435 00:16:35,124 --> 00:16:38,345 I just get a little crazy stressed. 436 00:16:38,388 --> 00:16:40,347 Every year. 437 00:16:40,390 --> 00:16:43,480 You do? You never show it. 438 00:16:43,524 --> 00:16:47,093 Because it's just a moment, and I get over it, 439 00:16:47,136 --> 00:16:50,444 and every year, the party's a blast, 440 00:16:50,487 --> 00:16:52,272 and everyone compliments me on my food, 441 00:16:52,315 --> 00:16:55,188 and I forget about how hard it was. 442 00:16:55,231 --> 00:16:57,103 That's my process. 443 00:16:57,146 --> 00:16:58,321 It is? 444 00:16:58,365 --> 00:17:00,889 Yeah. How do you think we have four kids? 445 00:17:00,932 --> 00:17:02,456 Oh, you know, I got a couple ideas. Okay. 446 00:17:02,499 --> 00:17:05,154 I'm not all the way there yet... 447 00:17:05,198 --> 00:17:07,983 but it's our anniversary. 448 00:17:08,027 --> 00:17:10,420 I love you, and we should be having fun. 449 00:17:10,464 --> 00:17:13,467 Yeah. Yeah. 450 00:17:13,510 --> 00:17:15,817 You're right, baby, we got this. 451 00:17:15,860 --> 00:17:17,123 And you know what? I'm sorry. 452 00:17:17,166 --> 00:17:18,820 I should've never listened to Forrest. 453 00:17:18,863 --> 00:17:21,257 And I should've never let him see me weak. 454 00:17:21,301 --> 00:17:23,042 ♪ 455 00:17:27,133 --> 00:17:28,873 Excuse me. 456 00:17:35,271 --> 00:17:36,664 [exhales] 457 00:17:36,707 --> 00:17:39,232 Uh, hey, Anna. Hey. 458 00:17:39,275 --> 00:17:41,103 Hey, Wade, what's up? 459 00:17:41,147 --> 00:17:43,236 Oh, uh, what's up? 460 00:17:43,279 --> 00:17:44,889 Uh... 461 00:17:44,933 --> 00:17:47,022 [stammers] Is your ride close? 462 00:17:47,066 --> 00:17:50,199 Uh... no, it's very far. 463 00:17:50,243 --> 00:17:52,636 Ah. Okay, great, great. Um, look, 464 00:17:52,680 --> 00:17:55,248 this is, this is not even that big of a deal, really. 465 00:17:55,291 --> 00:17:58,860 I just, I didn't want you to leave with the wrong impression, 466 00:17:58,903 --> 00:18:01,428 if you even have an impression. 467 00:18:01,471 --> 00:18:03,647 I-I don't know, I probably didn't even make an impression, 468 00:18:03,691 --> 00:18:06,085 and if I didn't, that's okay, that's-that's cool. 469 00:18:06,128 --> 00:18:08,826 Yeah, okay, so now the ride is kind of close. 470 00:18:08,870 --> 00:18:11,002 I'm not dating Caroline. 471 00:18:11,046 --> 00:18:12,700 Um... 472 00:18:12,743 --> 00:18:15,703 she's just a friend from my widows group. 473 00:18:15,746 --> 00:18:18,532 I'm a, I'm a widower. 474 00:18:18,575 --> 00:18:20,273 And, uh, 475 00:18:20,316 --> 00:18:22,318 we were pretending to date, 476 00:18:22,362 --> 00:18:25,191 uh, so that our friends would stop trying to set us up. 477 00:18:25,234 --> 00:18:28,063 It's just way too much pressure. 478 00:18:28,107 --> 00:18:32,415 And, um... and I... 479 00:18:32,459 --> 00:18:36,332 I... I just wanted to meet somebody, 480 00:18:36,376 --> 00:18:38,465 and I wanted to feel something. 481 00:18:38,508 --> 00:18:40,380 [vehicle approaching] 482 00:18:40,423 --> 00:18:44,775 Uh... [exhales] 483 00:18:44,819 --> 00:18:48,344 So now that information is yours, 484 00:18:48,388 --> 00:18:51,130 and I hope that you have 485 00:18:51,173 --> 00:18:53,915 a good evening. 486 00:18:53,958 --> 00:18:57,571 It was really nice to meet you. 487 00:19:12,020 --> 00:19:14,327 Well, that was nice. 488 00:19:14,370 --> 00:19:17,156 That was really nice. 489 00:19:19,419 --> 00:19:22,422 [exhales] 490 00:19:22,465 --> 00:19:25,773 Um, I'm-I'm sorry. 491 00:19:25,816 --> 00:19:27,253 It's okay, it's okay. 492 00:19:27,296 --> 00:19:31,213 We're not teenagers, you know? 493 00:19:31,257 --> 00:19:34,216 I mean, life's a lot. 494 00:19:34,260 --> 00:19:35,870 Yeah. 495 00:19:35,913 --> 00:19:38,699 Yeah, it, uh, it is. 496 00:19:38,742 --> 00:19:40,875 But I don't know, I kind of, 497 00:19:40,918 --> 00:19:42,485 [chuckles]: I kind of feel like a teenager right now. 498 00:19:42,529 --> 00:19:44,922 [chuckles]Um... 499 00:19:44,966 --> 00:19:47,882 I think I should...Anyway. You should, yeah. Okay. 500 00:19:47,925 --> 00:19:49,666 Okay.Yeah. Okay. 501 00:19:49,710 --> 00:19:52,278 Uh, here, oh, let me, uh, let me get the door.[laughs]: Okay. 502 00:19:52,321 --> 00:19:54,323 For Anna, right? Okay. 503 00:19:54,367 --> 00:19:56,586 All right, um... yeah. 504 00:19:56,630 --> 00:19:57,848 ANNA: Bye. 505 00:19:59,285 --> 00:20:00,938 Bye. 506 00:20:14,125 --> 00:20:15,475 ♪ 507 00:20:15,518 --> 00:20:17,477 This box stuff is so horrible. [chuckles] 508 00:20:17,520 --> 00:20:19,522 I'll make you the real stuff tomorrow, baby. 509 00:20:22,046 --> 00:20:23,570 Wade, Wade, Wade, Wade, come here, man! 510 00:20:23,613 --> 00:20:25,180 DELIA: Hey! Hey. 511 00:20:25,224 --> 00:20:27,182 Hey, you good, man?Yeah, man. 512 00:20:27,226 --> 00:20:28,705 I'm so good.CAROLINE: Wade! 513 00:20:28,749 --> 00:20:31,142 Did you get her number? Did you kiss her? 514 00:20:31,186 --> 00:20:32,666 DELIA: Who? 515 00:20:32,709 --> 00:20:35,451 Wait, what happened? Did you kiss Anna? 516 00:20:35,495 --> 00:20:36,713 Whoa, hey, hey. 517 00:20:36,757 --> 00:20:38,237 It's personal, that's personal. Shh. 518 00:20:38,280 --> 00:20:39,281 You did!That's personal, that's personal. 519 00:20:39,325 --> 00:20:41,327 Yes, you so did. Wait, 520 00:20:41,370 --> 00:20:43,285 you were just with me, 521 00:20:43,329 --> 00:20:45,461 and then you go out and you kiss her. 522 00:20:45,505 --> 00:20:49,291 Oh, you are a bad boy. 523 00:20:49,335 --> 00:20:51,162 Whoa, whoa, Caroline, whoa. 524 00:20:51,206 --> 00:20:54,209 I'm sorry, I'm wasted. 525 00:20:57,168 --> 00:21:00,171 You kissed her, you kissed her, gonna be her mister. 526 00:21:00,215 --> 00:21:01,172 [laughter] 527 00:21:06,613 --> 00:21:08,658 Captioning sponsored by CBS 528 00:21:08,702 --> 00:21:11,705 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.