Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:11,011
Thank you so much for dinner.
We have got to have
2
00:00:11,054 --> 00:00:12,142
you guys over soon.
WADE:
Hey, uh, Ben,
3
00:00:12,186 --> 00:00:13,970
don't let me forget,
I have the metal tub
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,016
for your keg in my truck.Mm.
5
00:00:16,059 --> 00:00:17,104
Do you guys really throw
a keg party
6
00:00:17,147 --> 00:00:19,193
for your anniversary every year?[scoffs]
7
00:00:19,236 --> 00:00:21,760
Yeah. When we first got married,
we couldn't afford a reception,
8
00:00:21,804 --> 00:00:23,893
so we threw a big-ass party.
9
00:00:23,936 --> 00:00:25,677
Yeah, that party was
the best night of my life.
10
00:00:25,721 --> 00:00:26,765
Aw.It was all
we needed.
11
00:00:26,809 --> 00:00:28,158
Still is.
12
00:00:28,202 --> 00:00:29,420
Only difference
now is that
13
00:00:29,464 --> 00:00:31,814
we drop the kids off
at Michelle's mom's
14
00:00:31,857 --> 00:00:33,816
so that we can
relive our honeymoon.
15
00:00:33,859 --> 00:00:35,122
MICHELLE:
Which was just sex.
16
00:00:35,165 --> 00:00:36,862
We didn't go anywhere.Mm.
17
00:00:36,906 --> 00:00:39,256
You loved it.DELIA:
Well, we went on a bike tour
18
00:00:39,300 --> 00:00:41,041
for our honeymoon,
but at the end of the day,
19
00:00:41,084 --> 00:00:43,173
we were just too sore down there
to do anything.
20
00:00:43,217 --> 00:00:44,522
FORREST:
Ah, ah. No, no.
21
00:00:44,566 --> 00:00:45,958
We got creative.
22
00:00:46,002 --> 00:00:47,830
If you remember.MICHELLE: Okay, done.
23
00:00:47,873 --> 00:00:49,092
WADE: Yeah.We all done.
24
00:00:49,136 --> 00:00:50,833
Speaking of our
anniversary party,
25
00:00:50,876 --> 00:00:52,748
Wade, you know,
you're welcome to bring
26
00:00:52,791 --> 00:00:54,097
a plus-one if you want.Oh, uh, thank you,
27
00:00:54,141 --> 00:00:56,099
but I am not
gonna bring anybody.
28
00:00:56,143 --> 00:00:57,970
DELIA:
Yeah. That's fine.
29
00:00:58,014 --> 00:01:01,931
But I-- I do know
who you should bring.
30
00:01:01,974 --> 00:01:04,020
Anna. She's a doctor
in my complex.
31
00:01:04,064 --> 00:01:05,848
Okay? She is an
infectious disease specialist.
32
00:01:05,891 --> 00:01:07,937
She is so cool.
She's traveled the world.
33
00:01:07,980 --> 00:01:10,505
She's had malaria twice.Uh, thanks,
34
00:01:10,548 --> 00:01:13,029
Delia, but I'm gonna pass.Oh!
35
00:01:13,073 --> 00:01:14,204
She's also very attractive.
36
00:01:14,248 --> 00:01:15,858
God, why didn't
I lead with that?
37
00:01:15,901 --> 00:01:17,338
WADE:
I appreciate
38
00:01:17,381 --> 00:01:19,209
what you're trying to do,
really, but please,
39
00:01:19,253 --> 00:01:21,168
stop trying to set me up.
40
00:01:21,211 --> 00:01:23,300
Who have I tried
to set you up with?
41
00:01:23,344 --> 00:01:25,520
Uh, the receptionist
at your yoga studio.
42
00:01:25,563 --> 00:01:28,131
Oh. Layla? No. Ugh.
43
00:01:28,175 --> 00:01:29,611
[retches]
Forget her. Okay?
44
00:01:29,654 --> 00:01:31,569
I am substituting
Anna for Layla.
45
00:01:31,613 --> 00:01:35,356
Okay, all right, look, guys,
I know that you all mean well,
46
00:01:35,399 --> 00:01:37,749
really, but I don't
need to be set up.
47
00:01:37,793 --> 00:01:39,011
Not with malaria lady,
48
00:01:39,055 --> 00:01:40,883
not with Ben's friend
from college
49
00:01:40,926 --> 00:01:42,145
and not with Forrest's
50
00:01:42,189 --> 00:01:44,104
mail carrier.
51
00:01:44,147 --> 00:01:45,366
She's shapely and reliable.
52
00:01:45,409 --> 00:01:47,281
I mean, what more do you want?
53
00:01:47,324 --> 00:01:49,935
Thank you for the support, guys.
54
00:01:49,979 --> 00:01:52,024
WADE:
Okay, ladies.
55
00:01:52,068 --> 00:01:53,243
Bye-bye.
Thank you.
56
00:01:53,287 --> 00:01:54,853
Bye, Wade.Wade, thank you for hosting
57
00:01:54,897 --> 00:01:56,551
widows group tonight.
58
00:01:56,594 --> 00:01:57,813
Oh, yeah, and Stacey
59
00:01:57,856 --> 00:01:59,815
feels really bad
about spilling
60
00:01:59,858 --> 00:02:01,208
that pinot.
Oh.
61
00:02:01,251 --> 00:02:04,036
Not a problem.
This rug has taken a beating.
62
00:02:04,080 --> 00:02:06,038
Hey, what you were
talking about in group?
63
00:02:06,082 --> 00:02:08,040
I have that same problem.
64
00:02:08,084 --> 00:02:11,783
My friends will not
stop trying to set me up.
65
00:02:11,827 --> 00:02:13,698
Really?
Ugh. Yeah.
66
00:02:13,742 --> 00:02:17,006
Last week, they ambushed me
and introduced me
67
00:02:17,049 --> 00:02:18,921
to this really nice guy who
was so emotionally available,
68
00:02:18,964 --> 00:02:20,792
and I was just like,
"Ugh, gross, disgusting."
69
00:02:20,836 --> 00:02:22,098
[laughs]It's lame.
70
00:02:22,142 --> 00:02:23,360
EMMA:
Caroline only goes
71
00:02:23,404 --> 00:02:25,362
for bad boys.Oh, well, then,
72
00:02:25,406 --> 00:02:26,972
I must be hard to resist.
73
00:02:27,016 --> 00:02:30,933
[both laugh]
74
00:02:30,976 --> 00:02:34,328
I mean...[laughter continues]
75
00:02:34,371 --> 00:02:36,156
I'm so sorry, Wade.
76
00:02:36,199 --> 00:02:37,244
It's okay.
77
00:02:37,287 --> 00:02:39,681
See you next week.
Okay.
78
00:02:39,724 --> 00:02:41,552
Bye.
Bye-bye.
79
00:02:41,596 --> 00:02:43,119
CAROLINE:
So,
80
00:02:43,163 --> 00:02:47,123
I have this work party tomorrow,
and I am dreading it.
81
00:02:47,167 --> 00:02:50,082
It's gonna be nothing
but awkward introductions
82
00:02:50,126 --> 00:02:53,173
to, you know,
schlubby divorcés.
83
00:02:53,216 --> 00:02:56,524
Yeah, our friends won't leave us
alone until we're with someone.
84
00:02:56,567 --> 00:02:58,743
Hey, that's a good idea.
85
00:02:58,787 --> 00:03:00,354
Do you want to come with me?
86
00:03:00,397 --> 00:03:02,138
To your party?
87
00:03:02,182 --> 00:03:06,098
Yes! Wade, you could
be my fake date.
88
00:03:06,142 --> 00:03:09,276
That way,
everybody will back off,
89
00:03:09,319 --> 00:03:11,147
and then I could
enjoy the party--
90
00:03:11,191 --> 00:03:12,844
eh-- like-like a normal person.
91
00:03:12,888 --> 00:03:14,106
You know what?
92
00:03:14,150 --> 00:03:16,108
Hell yeah.[laughs]
93
00:03:16,152 --> 00:03:19,155
I would be fake honored.Oh!
94
00:03:19,199 --> 00:03:20,591
Well, I would really
fake-appreciate it.
95
00:03:20,635 --> 00:03:22,114
Well, to...
96
00:03:22,158 --> 00:03:24,378
fake-have a good time.Fake-- oh, no, we'll really
97
00:03:24,421 --> 00:03:26,118
have a good time.No, we'll really have a--
98
00:03:26,162 --> 00:03:27,772
we won't fake that.
Yeah, that's right.It'll be a fake date.
99
00:03:33,952 --> 00:03:35,476
Oh, hey, Anna. How's it going?
100
00:03:35,519 --> 00:03:37,478
Oh, hey.
101
00:03:37,521 --> 00:03:40,481
You know, just, uh, consulted
on a patient who contracted
102
00:03:40,524 --> 00:03:43,048
a mystery disease
in Papua New Guinea.
103
00:03:43,092 --> 00:03:45,181
What?Turned out to be rat lungworm.
104
00:03:45,225 --> 00:03:48,010
Man, that-that's, um...
105
00:03:48,053 --> 00:03:50,491
[scoffs]
Your job is just so exotic.
106
00:03:50,534 --> 00:03:52,493
I mean, my morning
was four chapped butts
107
00:03:52,536 --> 00:03:54,930
and a Lego jammed up
a nose, but...
108
00:03:54,973 --> 00:03:56,018
[sighs]: Ah, modern
medicine's great,
109
00:03:56,061 --> 00:03:58,150
but it'll never cure
the love we have
110
00:03:58,194 --> 00:03:59,761
for sticking weird things
up our holes.
111
00:03:59,804 --> 00:04:01,589
[both laugh]
112
00:04:02,894 --> 00:04:06,071
"Up our holes." You know...
113
00:04:06,115 --> 00:04:07,682
I'm sorry, I'm just, uh...
[laughs]
114
00:04:07,725 --> 00:04:10,206
I'm just so annoyed at my salad
because it's, like,
115
00:04:10,250 --> 00:04:13,949
they gave me a fork,
and, um, the leaves are so big.
116
00:04:13,992 --> 00:04:17,300
And, uh, it just makes me so mad
and, uh, why am I talking?
117
00:04:17,344 --> 00:04:18,910
I don't know,
'cause I'm dumb. Okay...
118
00:04:18,954 --> 00:04:20,956
What? No, no. I hate that.
119
00:04:20,999 --> 00:04:23,480
Look, a salad should
never need a knife, ever.
120
00:04:23,524 --> 00:04:25,090
That's the contract
salad makes with you.
121
00:04:25,134 --> 00:04:26,918
It should always be fork only.
122
00:04:26,962 --> 00:04:29,921
[laughs]: "Be fork only."[chuckles]
123
00:04:29,965 --> 00:04:33,142
Hey, you know, um, so this
might sound a little crazy,
124
00:04:33,185 --> 00:04:35,927
but, um, do you want to come
to a party on Saturday night?
125
00:04:35,971 --> 00:04:39,540
'Cause I have this friend Wade
and I just,
126
00:04:39,583 --> 00:04:42,804
I just feel like you guys
would really hit it off.
127
00:04:43,935 --> 00:04:45,981
[exhales]
What the hell?
128
00:04:46,024 --> 00:04:47,330
Really?Yeah, I'm in.
129
00:04:47,374 --> 00:04:49,419
This is great.
Oh, that's great.
130
00:04:49,463 --> 00:04:50,855
[both laugh]
131
00:04:50,899 --> 00:04:52,553
So how do you, uh,
132
00:04:52,596 --> 00:04:54,772
get this rat lungworm thing?
133
00:04:54,816 --> 00:04:57,427
Oh, usually, it's when
you eat raw vegetables,
134
00:04:57,471 --> 00:05:00,822
and there's a slug in there
that's eaten infected rat feces.
135
00:05:01,953 --> 00:05:04,956
That's, uh, that...
136
00:05:05,000 --> 00:05:06,262
Hmm.
137
00:05:06,306 --> 00:05:08,351
Ooh.
138
00:05:11,223 --> 00:05:13,313
MICHELLE:
Listen, I have 50 guests.
139
00:05:13,356 --> 00:05:15,053
That's five-zero.
140
00:05:15,097 --> 00:05:16,141
What good is
two ribs to me?
141
00:05:16,185 --> 00:05:17,665
This will only
feed five people.
142
00:05:17,708 --> 00:05:18,666
What happened?
143
00:05:18,709 --> 00:05:20,276
Hey, Michelle.
144
00:05:20,320 --> 00:05:22,278
How's it going?
Not great.
145
00:05:22,322 --> 00:05:25,281
I called to see if they had
ribs, right? And they said yes.
146
00:05:25,325 --> 00:05:28,023
But then Kai put a
bug in-in Zoe's hair
147
00:05:28,066 --> 00:05:29,981
and Noah caught a potholder
on fire, and now,
148
00:05:30,025 --> 00:05:31,243
three hours later,
they're sold out.
149
00:05:31,287 --> 00:05:34,290
Ah. Well,
that's terrible.
150
00:05:34,334 --> 00:05:37,380
But, you know, I mean,
three hours is kind of a long...
151
00:05:37,424 --> 00:05:38,642
Unacceptable.
152
00:05:38,686 --> 00:05:39,991
Joe, unacceptable.
153
00:05:40,035 --> 00:05:42,080
Come on.
154
00:05:42,124 --> 00:05:43,255
Oh, and now I've got to
come back tomorrow.
155
00:05:43,299 --> 00:05:44,779
But I can't come
back tomorrow,
156
00:05:44,822 --> 00:05:47,303
because I have a thousand things
to do tomorrow,
157
00:05:47,347 --> 00:05:49,087
which I would've did today,
but I didn't
158
00:05:49,131 --> 00:05:51,351
because that man
said they had ribs.
159
00:05:52,700 --> 00:05:54,397
Sorry, it's just a lot.No.
160
00:05:54,441 --> 00:05:56,051
I-I get it. Yeah.
161
00:05:56,094 --> 00:05:58,401
We all get overwhelmed
sometimes, you know?
162
00:05:58,445 --> 00:06:01,926
Some mornings I wake up
feeling like such a fraud
163
00:06:01,970 --> 00:06:04,494
that I don't even know
if I can get out of bed.
164
00:06:04,538 --> 00:06:07,105
What do you do?
165
00:06:07,149 --> 00:06:09,934
Oh, I get out of bed anyway, and
then I just go through the day
166
00:06:09,978 --> 00:06:11,414
with this gnawing feeling
that I'm not good enough.
167
00:06:11,458 --> 00:06:13,198
[laughs, sniffles]
168
00:06:13,242 --> 00:06:15,200
I have so much to do
to get ready for this party.
169
00:06:15,244 --> 00:06:17,115
I don't know how
I'm-a get it all done.
170
00:06:17,159 --> 00:06:18,378
If you told Ben,
I'm sure he would...
171
00:06:18,421 --> 00:06:20,902
No. I'm sorry.
172
00:06:20,945 --> 00:06:22,817
Forget I said anything, okay?
173
00:06:22,860 --> 00:06:24,645
Yeah, I ran into Michelle today
at the grocery store
174
00:06:24,688 --> 00:06:26,647
and she sort of
confided in me
175
00:06:26,690 --> 00:06:29,954
that she's feeling overwhelmed
cooking for this party.
176
00:06:29,998 --> 00:06:30,999
Like, it's too much.
177
00:06:31,042 --> 00:06:32,609
And, uh, she told me
178
00:06:32,653 --> 00:06:34,611
not to say anything and...
179
00:06:34,655 --> 00:06:38,093
I-I feel like we're at a real
turning point in our friendship.
180
00:06:42,010 --> 00:06:43,228
Hey. How was your date?
181
00:06:43,272 --> 00:06:46,754
Uh, it was good.
But it wasn't really a date.
182
00:06:46,797 --> 00:06:48,799
I was just helping out
my friend Caroline.
183
00:06:48,843 --> 00:06:50,932
Her friends keep
trying to set her up.
184
00:06:50,975 --> 00:06:52,977
I know it's a
little weird, right?
185
00:06:53,021 --> 00:06:54,936
I don't think so.
It's like in fourth grade
186
00:06:54,979 --> 00:06:56,503
when I got Josh F.
to be my boyfriend
187
00:06:56,546 --> 00:06:58,592
so that gross Tyler
would leave me alone.
188
00:06:58,635 --> 00:06:59,984
Uh, I'm sorry. Hold on.
189
00:07:00,028 --> 00:07:01,551
You had a boyfriend
in the fourth grade?
190
00:07:01,595 --> 00:07:03,074
Yeah. Everyone did.
191
00:07:03,118 --> 00:07:05,033
Besides Quinn
'cause she was too tall.
192
00:07:05,076 --> 00:07:07,818
What made Josh F.
your boyfriend?Nothing.
193
00:07:07,862 --> 00:07:09,820
He was just my boyfriend.
194
00:07:09,864 --> 00:07:11,909
You're not missing
anything, Dad.
195
00:07:11,953 --> 00:07:13,433
[phone rings]
196
00:07:13,476 --> 00:07:15,696
[sighs]
197
00:07:15,739 --> 00:07:18,046
Hey.DELIA:
Hi. I just wanted to tell you
198
00:07:18,089 --> 00:07:20,570
that Anna is coming
to Ben and Michelle's party.
199
00:07:20,614 --> 00:07:21,832
Oh, Delia,
200
00:07:21,876 --> 00:07:23,051
I-I don't want to be set up.
201
00:07:23,094 --> 00:07:24,444
DELIA:
I know, and that's why
202
00:07:24,487 --> 00:07:27,447
this is totally super chill.
No pressure.
203
00:07:27,490 --> 00:07:28,883
But I know in my bones
204
00:07:28,926 --> 00:07:30,841
you're just gonna fall
madly in love with her.
205
00:07:30,885 --> 00:07:32,452
Oh, my God.
I cannot wait.
206
00:07:32,495 --> 00:07:33,888
Okay. Bye.
207
00:07:33,931 --> 00:07:35,498
What's up?Nothing.
208
00:07:35,542 --> 00:07:37,848
It's just Delia
being "super chill."
209
00:07:37,892 --> 00:07:40,111
[line ringing]
210
00:07:40,155 --> 00:07:41,983
CAROLINE: Hi.Hey, Caroline.
211
00:07:42,026 --> 00:07:43,941
CAROLINE: Oh! My fake boyfriend.Are...
212
00:07:43,985 --> 00:07:45,639
are you game
for another fake date?Yes!
213
00:07:45,682 --> 00:07:48,903
Ooh, this fake relationship
is moving so fast.
214
00:07:48,946 --> 00:07:51,035
[roars softly][whispers]: Spicy.
215
00:07:51,079 --> 00:07:53,690
[phone vibrates]
216
00:07:53,734 --> 00:07:56,040
What? What is it? What?BEN: Hey.
217
00:07:56,084 --> 00:07:58,042
You sound stressed.I'm not stressed.
218
00:07:58,086 --> 00:07:59,653
I'm a woman with four kids
making food
219
00:07:59,696 --> 00:08:02,351
for 50 people tomorrow; this is
just how that person sounds.
220
00:08:02,394 --> 00:08:04,048
Well, not anymore.
221
00:08:04,092 --> 00:08:07,182
Because... I'm getting
the party catered!
222
00:08:07,225 --> 00:08:09,576
What?I'm getting the party catered!
223
00:08:09,619 --> 00:08:13,362
You deserve to relax,
sit back and not lift a finger.
224
00:08:13,405 --> 00:08:14,755
This is our anniversary.
225
00:08:14,798 --> 00:08:16,365
And you are my queen.Okay,
226
00:08:16,408 --> 00:08:18,106
where did you order from?Don't worry.
227
00:08:18,149 --> 00:08:20,543
I found this amazing
little hole-in-the-wall spot.
228
00:08:20,587 --> 00:08:22,893
It's called, uh, Mama's.
It's fantastic.
229
00:08:22,937 --> 00:08:24,373
It gets five stars
from everyone.
230
00:08:24,416 --> 00:08:25,548
Baby, I got this.
231
00:08:25,592 --> 00:08:27,594
Okay, that works for me.
232
00:08:28,812 --> 00:08:30,988
You know what? No,
thanks, I'm good.
233
00:08:36,254 --> 00:08:38,430
Ooh-whee.
234
00:08:38,474 --> 00:08:42,565
Look at my
hot wife. Damn.
235
00:08:42,609 --> 00:08:44,001
You know I could
get used to this.
236
00:08:44,045 --> 00:08:46,177
[doorbell rings]Oh. There's the food.
237
00:08:46,221 --> 00:08:48,049
Uh, no-no.
238
00:08:48,092 --> 00:08:49,833
Hey, why don't you go
pour yourself a drink
239
00:08:49,877 --> 00:08:51,487
while I set up
the buffet?
240
00:08:55,230 --> 00:08:58,015
All right! Yes.
Come on.
Oh! Hey!
241
00:08:58,059 --> 00:08:59,582
Come on in.
Set that down right there.
242
00:08:59,626 --> 00:09:01,410
You need help
with the rest?This is it.
243
00:09:01,453 --> 00:09:03,586
This is all of it?
244
00:09:03,630 --> 00:09:05,196
This is all
Mama gave me.
245
00:09:05,240 --> 00:09:06,502
For 50 people?
246
00:09:08,635 --> 00:09:11,594
Cool. All right, man.
247
00:09:11,638 --> 00:09:14,118
MICHELLE:
Need any help?No!
248
00:09:14,162 --> 00:09:16,294
♪
249
00:09:16,338 --> 00:09:17,948
[door opens]FORREST: Hey.
250
00:09:17,992 --> 00:09:19,820
Happy anniversary!Happy anniversary!
251
00:09:19,863 --> 00:09:21,256
Thank you. Welcome.
252
00:09:21,299 --> 00:09:25,129
Hey, I bet someone's enjoying
not cooking today, huh?
253
00:09:25,173 --> 00:09:26,870
Actually,
I'm loving it.
254
00:09:26,914 --> 00:09:28,176
Oh, good. [gasps]
255
00:09:28,219 --> 00:09:29,351
Baby.Oh.
256
00:09:29,394 --> 00:09:32,920
Congratulations.
15 years, boo.
257
00:09:32,963 --> 00:09:35,836
Thank you, baby. Oh,
it smells so good.
258
00:09:35,879 --> 00:09:37,402
Yeah, it looks so good.
259
00:09:37,446 --> 00:09:39,535
[indistinct chatter]I'm gonna load up
260
00:09:39,579 --> 00:09:41,711
on some ribs.Rib.
261
00:09:41,755 --> 00:09:43,757
Singular.
Serving is one per person.
262
00:09:43,800 --> 00:09:45,280
All right.
263
00:09:45,323 --> 00:09:49,023
Damn, Doug!
Easy on the mac and cheese.
264
00:09:49,066 --> 00:09:50,677
I'm kidding, Doug.
I'm kidding.
265
00:09:50,720 --> 00:09:52,940
[chuckling]:
Help yourself, brother.
266
00:09:52,983 --> 00:09:54,289
But really, that's a lot, Doug.
267
00:09:54,332 --> 00:09:56,291
[quietly]:
I'll get that for you.
268
00:09:56,334 --> 00:09:58,075
I wonder when
Anna's gonna get here.
269
00:09:58,119 --> 00:09:59,555
Oh, it's gonna be so fun
to see each other
270
00:09:59,599 --> 00:10:01,252
not in doctor clothes.
[chuckles]
271
00:10:01,296 --> 00:10:03,124
What is it with you
and this chick, huh?
272
00:10:03,167 --> 00:10:04,952
I mean, what, are you hooking up
with her or something?
273
00:10:04,995 --> 00:10:07,911
And I know,
I-I come across
274
00:10:07,955 --> 00:10:10,087
as the kind of husband who'd be
totally into that kind of thing,
275
00:10:10,131 --> 00:10:12,133
but... not true.
276
00:10:12,176 --> 00:10:13,569
Okay.Not true.
277
00:10:13,613 --> 00:10:15,092
I'd be very deeply wounded.
278
00:10:15,136 --> 00:10:16,920
Noted.
279
00:10:18,487 --> 00:10:21,055
[Caroline chuckling]Uh, hey, uh,
280
00:10:21,098 --> 00:10:22,883
thank you for
doing this.
281
00:10:22,926 --> 00:10:24,319
Oh, hey,
it's only fair.
282
00:10:24,362 --> 00:10:25,755
And listen,
I may need you in June
283
00:10:25,799 --> 00:10:27,409
for a wedding
I have coming up.Uh, I'm there.
284
00:10:27,452 --> 00:10:28,497
DELIA:
Oh, Wade, good.
285
00:10:28,540 --> 00:10:30,586
Whew, you made it.
Um...
286
00:10:30,630 --> 00:10:33,807
Oh-- Caroline? Hi.
287
00:10:33,850 --> 00:10:35,069
What are you doing here?
288
00:10:35,112 --> 00:10:36,940
I'm sorry. I mean,
289
00:10:36,984 --> 00:10:38,420
um, how are you?
[chuckles]
290
00:10:38,463 --> 00:10:40,988
I'm wonderful.
How are you?
291
00:10:41,031 --> 00:10:44,208
I'm-- No, really,
what are you doing here?
292
00:10:44,252 --> 00:10:46,167
Uh, she is with me.Yeah.
293
00:10:46,210 --> 00:10:47,951
She is my date.
294
00:10:47,995 --> 00:10:49,170
Yeah!
Oh.
295
00:10:49,213 --> 00:10:50,432
CAROLINE: Date.WADE: Uh...
296
00:10:50,475 --> 00:10:51,738
DELIA:
Uh...
297
00:10:51,781 --> 00:10:53,130
Could you just excuse us
for one second?
Sure.
298
00:10:53,174 --> 00:10:55,132
I just want to ask
about these support...
299
00:10:55,176 --> 00:10:58,048
[stammering]
300
00:10:58,092 --> 00:11:01,008
You're dating
Caroline?Yes, I am. What-What's
301
00:11:01,051 --> 00:11:03,227
wrong with Caroline?
302
00:11:03,271 --> 00:11:06,753
She's fine, but she's not Anna,
who's gonna be here any minute.
303
00:11:06,796 --> 00:11:10,147
Oh. Why didn't you say anything
before I set you up with her?
304
00:11:10,191 --> 00:11:11,540
Uh, I did. I said, "Delia,
305
00:11:11,583 --> 00:11:13,237
please don't set me up
with anyone."
306
00:11:13,281 --> 00:11:15,022
Yeah, but the-- 'cause I--
and this...
307
00:11:15,065 --> 00:11:16,763
That's what you said.No.
308
00:11:16,806 --> 00:11:19,026
Oh, my, oh, my.Sorry, I just, I--
come on, honey, I'm starving.
309
00:11:19,069 --> 00:11:20,157
We're gonna go get some food.
310
00:11:20,201 --> 00:11:21,593
She's hungry.
311
00:11:23,117 --> 00:11:24,684
♪
312
00:11:24,727 --> 00:11:27,687
Hey.
What are you doing?
313
00:11:28,775 --> 00:11:30,777
Sorry.
[snorts]
314
00:11:30,820 --> 00:11:32,866
Uh, uh, Ben only
let me have one rib.
315
00:11:32,909 --> 00:11:36,696
So I'm-I'm, uh, I'm
feeling a little tipsy.
316
00:11:36,739 --> 00:11:38,698
Did you know that Wade
is dating Caroline?
317
00:11:38,741 --> 00:11:41,570
What is Anna gonna think?
I feel like such an idiot.
318
00:11:41,613 --> 00:11:42,832
Oh, don't worry
about it.
319
00:11:42,876 --> 00:11:43,920
It's hard, I know.
320
00:11:43,964 --> 00:11:45,008
I hear you.
I've been there.
321
00:11:45,052 --> 00:11:46,706
Work crushes are tough.
322
00:11:46,749 --> 00:11:48,272
I don't know, tell Anna
you want to be friends.
323
00:11:48,316 --> 00:11:50,884
I'm not gonna tell her
I want to be friends.
324
00:11:50,927 --> 00:11:52,059
I'm not five years old.
325
00:11:52,102 --> 00:11:53,800
I have a 401[k].
326
00:11:53,843 --> 00:11:55,758
I have sciatica.Hey, Delia.
327
00:11:55,802 --> 00:11:58,195
Anna, hi! Oh, hi.Hi.
328
00:11:58,239 --> 00:12:00,067
[chuckling]:
This is my husband Forrest.
329
00:12:00,110 --> 00:12:03,070
It is so lovely to
finally meet you, Anna.You, too.
330
00:12:03,113 --> 00:12:06,334
Um, I have to go to...Okay.
331
00:12:08,162 --> 00:12:10,381
Okay. Hi.Hi.
332
00:12:10,425 --> 00:12:14,908
Um, all right, so,
where's this Wade guy?Yeah.
333
00:12:14,951 --> 00:12:16,910
So this is really awful.
334
00:12:16,953 --> 00:12:20,304
Um, I got here,
and I found out
335
00:12:20,348 --> 00:12:22,872
that he's dating
someone else. [laughs]
336
00:12:22,916 --> 00:12:24,091
This is so embarrassing.
337
00:12:24,134 --> 00:12:27,094
Anyway, just,
I feel so bad.
338
00:12:27,137 --> 00:12:28,878
Seriously, don't.
It's so not a big deal.
339
00:12:28,922 --> 00:12:31,359
Truly.Oh. Thank you.
340
00:12:31,402 --> 00:12:32,926
Yeah. It's nothing.Oh...
341
00:12:32,969 --> 00:12:35,755
Mostly here for the keg anyway.Oh, my God, I love you.
342
00:12:35,798 --> 00:12:37,582
I love her. Love her.
343
00:12:37,626 --> 00:12:39,062
♪
344
00:12:39,106 --> 00:12:41,586
Careful, Lisa.
345
00:12:41,630 --> 00:12:45,155
Why is everybody so wasted?Uh...
346
00:12:45,199 --> 00:12:47,331
They may not
have gotten enough food.
347
00:12:47,375 --> 00:12:49,420
Well, why wouldn't they?
It was so good.
348
00:12:49,464 --> 00:12:50,900
I'm gonna go get some more.
349
00:12:50,944 --> 00:12:53,990
Yeah, you can't.
It's gone.
350
00:12:54,034 --> 00:12:55,339
What? How?
351
00:12:56,384 --> 00:12:57,951
I didn't get enough.
352
00:12:57,994 --> 00:13:01,215
I've been rationing it out,
and then the rations ran out.
353
00:13:01,258 --> 00:13:02,912
Baby, I'm sorry!
354
00:13:02,956 --> 00:13:07,047
Lis-Lisa! Don't eat that!
That's potpourri.
355
00:13:07,090 --> 00:13:08,875
♪
356
00:13:08,918 --> 00:13:10,964
It's a real pickle.
357
00:13:11,007 --> 00:13:13,836
Sadly, there are
no pickles.
358
00:13:13,880 --> 00:13:16,099
Uh, yeah. Yeah, yeah.
I'm so hungry,
359
00:13:16,143 --> 00:13:18,928
I was hoping... I don't
even know what I was hoping.
360
00:13:18,972 --> 00:13:20,234
[both chuckle]
361
00:13:20,277 --> 00:13:21,844
Okay, all right,
hold on.
362
00:13:21,888 --> 00:13:24,629
We got bread. Right?Okay.
363
00:13:24,673 --> 00:13:26,066
Cheese.
364
00:13:26,109 --> 00:13:29,286
Yeah.Bottom of the barrel,
but that's all right.
365
00:13:29,330 --> 00:13:31,419
And a little coleslaw.Coleslaw.
366
00:13:31,462 --> 00:13:36,032
Care to share a cheese and
coleslaw sandwich with me?
367
00:13:36,076 --> 00:13:39,209
Uh, yeah. Yes, I do.
368
00:13:39,253 --> 00:13:42,038
[chuckling]Um, oh, yeah...
369
00:13:42,082 --> 00:13:45,781
Mmm... mmm. Aw.
370
00:13:45,825 --> 00:13:48,131
Um, I don't know if
it's the starvation talking,
371
00:13:48,175 --> 00:13:50,612
[chuckling]but, uh, that's,
uh, that's tasty.
372
00:13:50,655 --> 00:13:52,048
Right? Yeah. See?Mmm. Mmm.
373
00:13:52,092 --> 00:13:54,094
I happen to be
good at improvising.Yeah.
374
00:13:54,137 --> 00:13:56,966
Well, now, I wouldn't want to
mess with perfection,Right.
375
00:13:57,010 --> 00:14:00,013
but... how about
a little hot sauce?
376
00:14:00,056 --> 00:14:01,014
Oh, hell yes.Yeah?
377
00:14:01,057 --> 00:14:02,145
Yes.Okay. All right.
All right.
378
00:14:02,189 --> 00:14:04,147
Here we go. And...
379
00:14:04,191 --> 00:14:07,063
Okay, bring it in.
380
00:14:08,369 --> 00:14:10,153
Come on, that's
delicious.
381
00:14:10,197 --> 00:14:11,894
[laughs]I mean, that's...
382
00:14:11,938 --> 00:14:13,504
How did I not
think of that?
383
00:14:13,548 --> 00:14:16,116
Uh, I don't-- Two-two minds
are better than one.Clearly.
384
00:14:16,159 --> 00:14:19,075
Um, look, I'm Anna, by the way.Wait a second,
385
00:14:19,119 --> 00:14:20,816
you're Anna?
You're Delia's Anna?
386
00:14:20,860 --> 00:14:23,993
And you're Delia's Wade.
387
00:14:24,037 --> 00:14:26,126
I am.
388
00:14:26,169 --> 00:14:28,563
Wade with a girlfriend?
389
00:14:28,606 --> 00:14:31,392
Uh, yeah, yeah.[chuckles]
390
00:14:31,435 --> 00:14:34,264
It was very nice
meeting you, Wade.
391
00:14:41,576 --> 00:14:44,448
You stupid,
stupid man.
392
00:14:50,715 --> 00:14:52,413
Uh, hey, Caroline.Yeah?
393
00:14:52,456 --> 00:14:54,197
I, uh,
I met a woman.
394
00:14:54,241 --> 00:14:56,504
Oh!
And, uh, we had
a definite moment.
395
00:14:56,547 --> 00:14:59,028
Oh, Wade, that's great.Yeah.
396
00:14:59,072 --> 00:15:00,595
Yeah, it's great, uh...Yeah.
397
00:15:00,638 --> 00:15:02,727
The only problem is she thinks
that I have a girlfriend.
398
00:15:02,771 --> 00:15:04,425
Who's that?
399
00:15:04,468 --> 00:15:05,730
You.
400
00:15:05,774 --> 00:15:08,472
[laughs]:
Yes. Yeah, yes.
401
00:15:08,516 --> 00:15:11,040
Yes. You know what, I think
I might be a little bit buzzed.
402
00:15:11,084 --> 00:15:12,737
Yeah, yeah, uh,
anyway, um,
403
00:15:12,781 --> 00:15:14,957
I-I think we're gonna have to
end this fake relationship.
404
00:15:15,001 --> 00:15:17,699
Oh, okay. Hey, listen,
do you want me to stage
405
00:15:17,742 --> 00:15:19,919
just a big,
nasty breakup?
406
00:15:19,962 --> 00:15:22,269
Uh, no. No, I think,
I think we're good.
407
00:15:22,312 --> 00:15:24,010
Okay. Agreed. Yeah.Okay, all right, okay.
408
00:15:24,053 --> 00:15:26,447
Oh, um, hey, Wade?
409
00:15:26,490 --> 00:15:27,970
Um...
410
00:15:28,014 --> 00:15:32,105
You were never
emotionally available to me!
411
00:15:32,148 --> 00:15:34,716
♪
412
00:15:34,759 --> 00:15:36,152
[mouthing]
413
00:15:38,459 --> 00:15:39,939
What're you doing?
414
00:15:41,375 --> 00:15:44,552
I'm making 15 boxes
of mac and cheese.
415
00:15:44,595 --> 00:15:46,293
Yeah, me.
416
00:15:46,336 --> 00:15:48,164
The woman who's famous
for her homemade
417
00:15:48,208 --> 00:15:50,601
four-cheese mac and cheese.
This is my nightmare.
418
00:15:51,907 --> 00:15:54,083
Baby, you're being
a little dramatic.
419
00:15:54,127 --> 00:15:55,955
Oh, is that
what I'm being?
420
00:15:55,998 --> 00:15:57,478
Am I being dramatic?
421
00:16:04,920 --> 00:16:08,141
I'm sorry, baby, I thought
I had it all under control.
422
00:16:08,184 --> 00:16:10,534
I had the ribs
in my hand, Ben.
423
00:16:10,578 --> 00:16:13,624
I had enough ribs to feed
all the people in my hands.
424
00:16:13,668 --> 00:16:15,061
I know.
I messed up.
425
00:16:15,104 --> 00:16:16,410
I don't blame you
for being mad.
426
00:16:16,453 --> 00:16:17,977
Baby, I'm not even
mad at you.
427
00:16:18,020 --> 00:16:20,327
I'm mad at me.
428
00:16:20,370 --> 00:16:23,069
I should've just
cooked the food myself.
429
00:16:23,112 --> 00:16:25,332
I was trying
to save you the stress.
430
00:16:25,375 --> 00:16:26,768
When Forrest told me
that you were...
431
00:16:26,811 --> 00:16:29,510
I'm sorry. Hold up.
Forrest?
432
00:16:29,553 --> 00:16:30,946
Yeah, Forrest.
433
00:16:30,990 --> 00:16:32,948
He told me that you were
feeling overwhelmed, and...
434
00:16:32,992 --> 00:16:35,081
Okay, whoa, whoa, whoa.
Baby, listen,
435
00:16:35,124 --> 00:16:38,345
I just get a little
crazy stressed.
436
00:16:38,388 --> 00:16:40,347
Every year.
437
00:16:40,390 --> 00:16:43,480
You do? You never show it.
438
00:16:43,524 --> 00:16:47,093
Because it's just a moment,
and I get over it,
439
00:16:47,136 --> 00:16:50,444
and every year,
the party's a blast,
440
00:16:50,487 --> 00:16:52,272
and everyone compliments me
on my food,
441
00:16:52,315 --> 00:16:55,188
and I forget about
how hard it was.
442
00:16:55,231 --> 00:16:57,103
That's my process.
443
00:16:57,146 --> 00:16:58,321
It is?
444
00:16:58,365 --> 00:17:00,889
Yeah. How do you think
we have four kids?
445
00:17:00,932 --> 00:17:02,456
Oh, you know,
I got a couple ideas.
Okay.
446
00:17:02,499 --> 00:17:05,154
I'm not all the
way there yet...
447
00:17:05,198 --> 00:17:07,983
but it's our
anniversary.
448
00:17:08,027 --> 00:17:10,420
I love you, and we
should be having fun.
449
00:17:10,464 --> 00:17:13,467
Yeah. Yeah.
450
00:17:13,510 --> 00:17:15,817
You're right, baby, we got this.
451
00:17:15,860 --> 00:17:17,123
And you know what? I'm sorry.
452
00:17:17,166 --> 00:17:18,820
I should've never
listened to Forrest.
453
00:17:18,863 --> 00:17:21,257
And I should've never
let him see me weak.
454
00:17:21,301 --> 00:17:23,042
♪
455
00:17:27,133 --> 00:17:28,873
Excuse me.
456
00:17:35,271 --> 00:17:36,664
[exhales]
457
00:17:36,707 --> 00:17:39,232
Uh, hey, Anna. Hey.
458
00:17:39,275 --> 00:17:41,103
Hey, Wade, what's up?
459
00:17:41,147 --> 00:17:43,236
Oh, uh, what's up?
460
00:17:43,279 --> 00:17:44,889
Uh...
461
00:17:44,933 --> 00:17:47,022
[stammers]
Is your ride close?
462
00:17:47,066 --> 00:17:50,199
Uh... no,
it's very far.
463
00:17:50,243 --> 00:17:52,636
Ah. Okay, great,
great. Um, look,
464
00:17:52,680 --> 00:17:55,248
this is, this is not even
that big of a deal, really.
465
00:17:55,291 --> 00:17:58,860
I just, I didn't want you to
leave with the wrong impression,
466
00:17:58,903 --> 00:18:01,428
if you even have an impression.
467
00:18:01,471 --> 00:18:03,647
I-I don't know, I probably
didn't even make an impression,
468
00:18:03,691 --> 00:18:06,085
and if I didn't, that's okay,
that's-that's cool.
469
00:18:06,128 --> 00:18:08,826
Yeah, okay, so now the ride
is kind of close.
470
00:18:08,870 --> 00:18:11,002
I'm not dating Caroline.
471
00:18:11,046 --> 00:18:12,700
Um...
472
00:18:12,743 --> 00:18:15,703
she's just a friend
from my widows group.
473
00:18:15,746 --> 00:18:18,532
I'm a, I'm a widower.
474
00:18:18,575 --> 00:18:20,273
And, uh,
475
00:18:20,316 --> 00:18:22,318
we were pretending to date,
476
00:18:22,362 --> 00:18:25,191
uh, so that our friends
would stop trying to set us up.
477
00:18:25,234 --> 00:18:28,063
It's just way
too much pressure.
478
00:18:28,107 --> 00:18:32,415
And, um... and I...
479
00:18:32,459 --> 00:18:36,332
I... I just wanted
to meet somebody,
480
00:18:36,376 --> 00:18:38,465
and I wanted to feel something.
481
00:18:38,508 --> 00:18:40,380
[vehicle approaching]
482
00:18:40,423 --> 00:18:44,775
Uh... [exhales]
483
00:18:44,819 --> 00:18:48,344
So now that
information is yours,
484
00:18:48,388 --> 00:18:51,130
and I hope
that you have
485
00:18:51,173 --> 00:18:53,915
a good evening.
486
00:18:53,958 --> 00:18:57,571
It was really nice
to meet you.
487
00:19:12,020 --> 00:19:14,327
Well, that was nice.
488
00:19:14,370 --> 00:19:17,156
That was really nice.
489
00:19:19,419 --> 00:19:22,422
[exhales]
490
00:19:22,465 --> 00:19:25,773
Um, I'm-I'm sorry.
491
00:19:25,816 --> 00:19:27,253
It's okay,
it's okay.
492
00:19:27,296 --> 00:19:31,213
We're not teenagers,
you know?
493
00:19:31,257 --> 00:19:34,216
I mean, life's a lot.
494
00:19:34,260 --> 00:19:35,870
Yeah.
495
00:19:35,913 --> 00:19:38,699
Yeah, it, uh, it is.
496
00:19:38,742 --> 00:19:40,875
But I don't know, I kind of,
497
00:19:40,918 --> 00:19:42,485
[chuckles]: I kind of feel like
a teenager right now.
498
00:19:42,529 --> 00:19:44,922
[chuckles]Um...
499
00:19:44,966 --> 00:19:47,882
I think I should...Anyway. You should,
yeah. Okay.
500
00:19:47,925 --> 00:19:49,666
Okay.Yeah. Okay.
501
00:19:49,710 --> 00:19:52,278
Uh, here, oh, let me, uh,
let me get the door.[laughs]: Okay.
502
00:19:52,321 --> 00:19:54,323
For Anna, right? Okay.
503
00:19:54,367 --> 00:19:56,586
All right, um... yeah.
504
00:19:56,630 --> 00:19:57,848
ANNA:
Bye.
505
00:19:59,285 --> 00:20:00,938
Bye.
506
00:20:14,125 --> 00:20:15,475
♪
507
00:20:15,518 --> 00:20:17,477
This box stuff
is so horrible.
[chuckles]
508
00:20:17,520 --> 00:20:19,522
I'll make you the real stuff
tomorrow, baby.
509
00:20:22,046 --> 00:20:23,570
Wade, Wade, Wade, Wade,
come here, man!
510
00:20:23,613 --> 00:20:25,180
DELIA:
Hey!
Hey.
511
00:20:25,224 --> 00:20:27,182
Hey, you good, man?Yeah, man.
512
00:20:27,226 --> 00:20:28,705
I'm so good.CAROLINE: Wade!
513
00:20:28,749 --> 00:20:31,142
Did you get her number?
Did you kiss her?
514
00:20:31,186 --> 00:20:32,666
DELIA:
Who?
515
00:20:32,709 --> 00:20:35,451
Wait, what happened?
Did you kiss Anna?
516
00:20:35,495 --> 00:20:36,713
Whoa, hey, hey.
517
00:20:36,757 --> 00:20:38,237
It's personal,
that's personal. Shh.
518
00:20:38,280 --> 00:20:39,281
You did!That's personal,
that's personal.
519
00:20:39,325 --> 00:20:41,327
Yes, you so
did. Wait,
520
00:20:41,370 --> 00:20:43,285
you were just with me,
521
00:20:43,329 --> 00:20:45,461
and then you go out
and you kiss her.
522
00:20:45,505 --> 00:20:49,291
Oh, you are a bad boy.
523
00:20:49,335 --> 00:20:51,162
Whoa, whoa, Caroline, whoa.
524
00:20:51,206 --> 00:20:54,209
I'm sorry, I'm wasted.
525
00:20:57,168 --> 00:21:00,171
You kissed her, you kissed her,
gonna be her mister.
526
00:21:00,215 --> 00:21:01,172
[laughter]
527
00:21:06,613 --> 00:21:08,658
Captioning sponsored by
CBS
528
00:21:08,702 --> 00:21:11,705
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
37519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.