Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,030
STEVE: What's power?
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,070
HILL: Sixty percent.
3
00:00:04,137 --> 00:00:05,161
STEVE Airspeed?
4
00:00:05,239 --> 00:00:06,263
HILL: 160 knots.
5
00:00:06,340 --> 00:00:07,603
STEVE: She's coming in too hot.
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,904
HILL: 145 knots.
7
00:00:14,348 --> 00:00:15,873
Ah! She's stalling!
8
00:00:15,949 --> 00:00:17,075
You're at decision height!
9
00:00:17,150 --> 00:00:19,710
Still no runway. Full power.
10
00:00:19,786 --> 00:00:20,912
Gear and flaps up.
11
00:00:20,988 --> 00:00:22,114
It's going UP-
12
00:00:22,189 --> 00:00:23,554
HILL: You're losing it!
13
00:00:25,425 --> 00:00:28,292
(LOUD CRASH)
14
00:00:28,362 --> 00:00:29,454
(LOUD BEEP)
15
00:00:29,530 --> 00:00:31,760
COMPUTER VOICE:
Gentlemen, you have just crashed.
16
00:00:35,402 --> 00:00:37,769
Freeze the gauges, please.
17
00:00:37,838 --> 00:00:39,863
Well, now you know.
18
00:00:39,940 --> 00:00:42,910
That's how it was that night coming
into Luke Air Force Base.
19
00:00:42,976 --> 00:00:46,412
Except I was sitting where you are,
and the crash was real.
20
00:00:46,480 --> 00:00:49,006
It just doesn't make sense.
21
00:00:49,082 --> 00:00:52,575
At full power, Senator, there's no way
this airplane can stall at 140 knots.
22
00:00:52,653 --> 00:00:53,711
But it did.
23
00:00:53,787 --> 00:00:57,121
And I have a date with
a Board of Inquiry to explain why.
24
00:00:59,026 --> 00:01:00,824
Come on, haven't you figured it yet?
25
00:01:00,894 --> 00:01:03,261
It's got to be in the power curve.
26
00:01:03,330 --> 00:01:05,059
If there'd been an engine out--
27
00:01:05,132 --> 00:01:08,102
The number four engine was out,
and you didn't call it.
28
00:01:08,168 --> 00:01:09,636
Exactly.
29
00:01:09,703 --> 00:01:10,636
Why?
30
00:01:10,704 --> 00:01:14,197
Because my co-pilot didn't call it
for me the night of the crash.
31
00:01:16,643 --> 00:01:18,304
I see.
32
00:01:18,378 --> 00:01:21,279
So that's why you wanted me to fly
the simulator before testifying.
33
00:01:21,348 --> 00:01:25,148
I wanted you to experience
the whole thing from my point of view.
34
00:01:27,487 --> 00:01:31,481
What about your co-pilot's point of view'?
Tom Jeffers was a first-class flyer.
35
00:01:31,558 --> 00:01:32,957
Yes, he certainly was.
36
00:01:33,026 --> 00:01:35,256
He'd be the first to admit
what happened.
37
00:01:36,897 --> 00:01:39,423
It's too bad he can't.
38
00:01:39,499 --> 00:01:41,729
Look, Colonel, I respected Tom.
39
00:01:41,802 --> 00:01:44,703
I'm not trying to pass the blame
off on a dead man.
40
00:01:44,771 --> 00:01:47,240
Of course, Senator.
41
00:01:47,307 --> 00:01:49,708
Excuse me.
42
00:01:57,250 --> 00:01:59,082
Colonel Austin!
43
00:02:06,159 --> 00:02:08,992
I am telling you the truth, Colonel.
44
00:02:10,430 --> 00:02:12,159
I don't doubt that, Senator.
45
00:02:12,232 --> 00:02:14,291
But please forgive me
for feeling a little used.
46
00:02:14,368 --> 00:02:17,861
That number four engine was out
before we hit the ground.
47
00:02:17,938 --> 00:02:21,374
You'll see that confirmed
when you read the accident report.
48
00:02:21,441 --> 00:02:24,240
But there's one thing that's
more important than any of that.
49
00:02:24,311 --> 00:02:27,611
I am a United States Senator
and an Air Force Reserve Officer.
50
00:02:27,681 --> 00:02:30,207
But above all things, I am a pilot.
51
00:02:30,283 --> 00:02:34,914
When you're on reserve flying status,
you tend to be extra careful.
52
00:02:34,988 --> 00:02:38,390
You prepare for those
six month proficiency flights.
53
00:02:38,458 --> 00:02:39,687
And I was prepared.
54
00:02:39,760 --> 00:02:41,387
Mentally and physically.
55
00:02:41,461 --> 00:02:45,329
If Jeffers had said anything about
that bad engine, I would have reacted.
56
00:02:45,399 --> 00:02:47,390
Can you believe that?
57
00:02:47,467 --> 00:02:49,196
Look, Senator, I'm not your judge.
58
00:02:49,269 --> 00:02:51,795
I happen to be the former
test pilot on that crate...
59
00:02:51,872 --> 00:02:54,170
so they've called me back
as an expert witness.
60
00:02:54,241 --> 00:02:58,439
I'll testify about the performance
of that plane, not the men inside it.
61
00:02:58,512 --> 00:03:01,607
And I'll try and do that without
hurting anybody, okay?
62
00:03:01,682 --> 00:03:03,411
Fair enough.
63
00:03:03,483 --> 00:03:06,418
I'll see you at the airport in the morning.
64
00:03:12,125 --> 00:03:15,026
Well, is he for us, or against us?
65
00:03:15,095 --> 00:03:18,793
Austin is an honest man
who will tell the truth.
66
00:03:19,833 --> 00:03:22,200
And I don't see how
the truth can hurt me, do you?
67
00:03:22,269 --> 00:03:26,137
No. Of course not.
68
00:03:34,848 --> 00:03:36,043
FLIGHT COM:
It's looks good at NASA One.
69
00:03:36,116 --> 00:03:37,106
B-52 PILOT:
Roger.
70
00:03:37,184 --> 00:03:38,583
BCS Arm switch is on.
71
00:03:38,652 --> 00:03:39,642
FLIGHT COM:
Okay, Victor...
72
00:03:39,720 --> 00:03:41,745
B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
73
00:03:41,822 --> 00:03:43,916
Circuit breakers in.
74
00:03:43,990 --> 00:03:45,014
STEVE:
We have separation.
75
00:03:45,125 --> 00:03:47,150
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
76
00:03:47,227 --> 00:03:49,161
I'm comin' forward with the side stick.
77
00:03:49,229 --> 00:03:50,287
FLIGHT COM:
Look: good.
78
00:03:50,597 --> 00:03:51,530
PILOT:
Ah, Roger.
79
00:03:51,598 --> 00:03:52,861
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
80
00:03:52,933 --> 00:03:54,025
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
81
00:03:54,101 --> 00:03:55,626
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
82
00:03:55,702 --> 00:03:58,899
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
83
00:03:58,972 --> 00:04:01,839
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking--
84
00:04:05,445 --> 00:04:07,812
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
85
00:04:07,881 --> 00:04:10,316
A man barely alive.
86
00:04:10,450 --> 00:04:12,680
We can rebuild him.
87
00:04:12,753 --> 00:04:14,118
We have the technology.
88
00:04:14,187 --> 00:04:16,952
We can make him better than he was.
89
00:04:17,023 --> 00:04:21,221
Better, stronger, faster.
90
00:04:29,636 --> 00:04:33,630
(MAIN TITLE THEME)
91
00:04:35,000 --> 00:04:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
92
00:04:48,488 --> 00:04:51,116
You really love that old bird,
don't you, Dad?
93
00:04:51,191 --> 00:04:54,650
Yeah, I keep my fishing
gear stowed in the back.
94
00:04:55,028 --> 00:04:57,019
Listen, can you keep a secret?
95
00:04:57,097 --> 00:04:58,360
Yeah.
96
00:04:58,431 --> 00:05:00,661
I flew her around
the pattern this morning.
97
00:05:00,734 --> 00:05:02,828
Joe wouldn't like that.
98
00:05:02,903 --> 00:05:04,837
Son, Joe does not run my life.
99
00:05:04,905 --> 00:05:09,035
Senator! The reporters are ready.
100
00:05:14,614 --> 00:05:16,605
(HORN HONKS)
101
00:05:21,988 --> 00:05:24,184
Hi. What a coincidence.
102
00:05:26,026 --> 00:05:28,358
Oscar, with you,
nothing is a coincidence.
103
00:05:28,428 --> 00:05:29,896
What are you doing here in San Diego?
104
00:05:29,963 --> 00:05:31,954
Getting a suntan.
What about you?
105
00:05:32,032 --> 00:05:35,468
Well, an Air Force Staff car
was supposed to pick me up.
106
00:05:35,535 --> 00:05:37,401
But I've got the feeling
that you've replaced him.
107
00:05:37,470 --> 00:05:39,199
Hop in. I'll take you to the airport.
108
00:05:39,272 --> 00:05:43,072
So, you're off to
Luke Air Force Base, eh?
109
00:05:43,143 --> 00:05:46,272
Say, you're looking spiffy
in those dress blues there, pal.
110
00:05:46,346 --> 00:05:48,212
Come on, Oscar, cut the small talk.
111
00:05:48,281 --> 00:05:50,909
You flew all the way down here,
so it must be important.
112
00:05:50,984 --> 00:05:54,079
It is important. I got a call last night.
113
00:05:54,154 --> 00:05:55,246
From?
114
00:05:55,322 --> 00:05:58,417
Human-museums;
luau-mm.
115
00:05:58,491 --> 00:06:01,119
Oh? Just a casual conversation?
116
00:06:01,194 --> 00:06:03,595
I'm very fond of the senator.
117
00:06:03,663 --> 00:06:05,597
News around Washington is
he's gonna get a crack...
118
00:06:05,665 --> 00:06:08,828
at the Vice Presidential
nomination next time around.
119
00:06:08,902 --> 00:06:12,930
That is if he's cleared of this
Air Force inquiry.
120
00:06:13,006 --> 00:06:15,634
Your testimony is going to
weigh very heavily, Steve.
121
00:06:15,709 --> 00:06:18,872
Oscar, I'm going to testify
about cockpit procedure and that's all.
122
00:06:18,945 --> 00:06:19,935
But you know more.
123
00:06:20,013 --> 00:06:22,141
You flew the simulator yesterday.
124
00:06:22,215 --> 00:06:23,979
You crashed the plane
the same way he did.
125
00:06:24,050 --> 00:06:26,849
It might have been the same,
it might have been different.
126
00:06:26,920 --> 00:06:30,550
All right, so why don't you give him
the benefit of the doubt?
127
00:06:30,624 --> 00:06:33,150
Because if I'm not sure, I say so.
128
00:06:33,226 --> 00:06:34,853
I'm peculiar that way.
129
00:06:34,928 --> 00:06:38,728
Steve, why don't you give the man a break?
130
00:06:38,798 --> 00:06:39,959
Turn left here, Oscar.
131
00:06:40,033 --> 00:06:41,091
What?
132
00:06:41,167 --> 00:06:42,635
Turn left or you'll miss the airport.
133
00:06:42,702 --> 00:06:44,067
Oh, oh. Right.
134
00:06:44,137 --> 00:06:47,937
Senator, do you feel this inquiry is an
attempt to embarrass you politically?
135
00:06:48,008 --> 00:06:49,772
Oh no, not at all.
136
00:06:49,843 --> 00:06:52,141
I was the Pilot in Command
on that tragic day.
137
00:06:52,212 --> 00:06:54,704
This is my opportunity to prove...
138
00:06:54,781 --> 00:06:59,150
that I lived up to the highest
traditions of that responsibility.
139
00:06:59,219 --> 00:07:01,210
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
140
00:07:01,288 --> 00:07:02,778
Thank you.
141
00:07:03,757 --> 00:07:06,249
Ed?
142
00:07:06,326 --> 00:07:07,350
What's wrong?
143
00:07:07,427 --> 00:07:10,658
Trouble. Foul up at
the Transport Command.
144
00:07:10,730 --> 00:07:12,858
They may not have
a plane till late tonight.
145
00:07:12,933 --> 00:07:14,196
Oh, that's ridiculous.
146
00:07:14,267 --> 00:07:15,962
We'd be better off driving!
147
00:07:16,036 --> 00:07:19,529
Eight hours?
No, I'll call Washington.
148
00:07:22,442 --> 00:07:23,432
Hey, Gregg...
149
00:07:26,379 --> 00:07:29,747
Come on.
Let's go out to the Navion.
150
00:07:29,816 --> 00:07:33,150
Let's see What kind of charts
I've got in the cockpit.
151
00:07:39,859 --> 00:07:41,258
Well, thanks for the ride, Oscar.
152
00:07:41,328 --> 00:07:42,853
I'll try and forget the conversation.
153
00:07:42,929 --> 00:07:45,159
This conversation is not over yet, Steve.
154
00:07:45,231 --> 00:07:48,462
I asked you to give the guy a break.
155
00:07:48,535 --> 00:07:50,936
I think you're entitled to know why.
156
00:07:51,004 --> 00:07:55,339
The fact is, I owe Senator
Edward Hill and so do you.
157
00:07:55,408 --> 00:07:56,432
How'?
158
00:07:56,509 --> 00:07:59,342
Two years ago I needed
six million dollars...
159
00:07:59,412 --> 00:08:02,211
for a very special project.
160
00:08:02,282 --> 00:08:05,047
He ran that money through the
Senate Appropriations Committee...
161
00:08:05,118 --> 00:08:08,486
with no questions asked because
he respected my need for secrecy.
162
00:08:08,555 --> 00:08:10,717
To this day, he doesn't know
where that money went.
163
00:08:10,790 --> 00:08:12,519
I see.
164
00:08:12,592 --> 00:08:15,994
So I'm in the Senator's debt.
165
00:08:16,062 --> 00:08:17,552
There's not much I can do about it.
166
00:08:17,630 --> 00:08:20,395
Steve, just tell them about the simulator.
167
00:08:20,467 --> 00:08:22,993
The accident could have happened
that way. They'll believe that.
168
00:08:23,069 --> 00:08:24,935
I can't, Oscar. I don't believe it.
169
00:08:25,005 --> 00:08:26,564
I'm afraid that's not good enough.
170
00:08:26,639 --> 00:08:28,630
It'll have to be, because
I'm not gonna lie about it.
171
00:08:28,708 --> 00:08:30,233
You don't have to lie.
172
00:08:30,310 --> 00:08:32,904
Listen, I'm tired of asking you.
I'm telling you.
173
00:08:32,979 --> 00:08:34,378
Is that like an order, Oscar?
174
00:08:34,447 --> 00:08:36,108
You can take it any way you like.
175
00:08:37,150 --> 00:08:40,415
Steve, what you don't understand
about government service is--
176
00:08:40,487 --> 00:08:42,353
What's--? What's going--?
177
00:08:42,422 --> 00:08:46,450
What're you doing? Listen.
You put this oar down right now, you hear?
178
00:08:46,526 --> 00:08:47,459
Why'?
179
00:08:47,527 --> 00:08:50,428
Because somebody will see us.
180
00:08:50,497 --> 00:08:53,398
Oh, well then, my secret will be out
and the world will know...
181
00:08:53,466 --> 00:08:55,628
and I won't have to take any
more orders from you, will I?
182
00:08:58,471 --> 00:08:59,734
All right.
183
00:08:59,806 --> 00:09:02,468
You win. Put the car down.
184
00:09:11,785 --> 00:09:14,447
I'll try and forget we had
this conversation, Oscar.
185
00:09:18,391 --> 00:09:22,089
It's like two, two and a half hours
to Luke Air Force Base.
186
00:09:22,162 --> 00:09:25,188
How would you feel about flying
with your old man again?
187
00:09:25,265 --> 00:09:28,098
Super. Do you have to ask?
188
00:09:28,168 --> 00:09:31,900
No, I just-- It's nice to know
you still have faith in me.
189
00:09:31,971 --> 00:09:35,703
How 'bout sitting in the right seat?
Make a flyer out of you yet.
190
00:09:35,775 --> 00:09:37,709
No, I'll pass, Dad.
191
00:09:37,777 --> 00:09:40,542
You are so good at everything you do,
I learned a long time ago...
192
00:09:40,613 --> 00:09:42,638
not to compete with you.
193
00:09:42,715 --> 00:09:44,444
Why do you think I'm going into pre-med?
194
00:09:46,419 --> 00:09:48,854
I guess I just never thought about it, son.
195
00:09:48,922 --> 00:09:51,619
Well, you've been busy.
196
00:09:54,294 --> 00:09:56,956
Excuse me, General.
197
00:09:57,030 --> 00:09:58,088
Sorry to interrupt.
198
00:09:58,164 --> 00:09:59,632
I was wondering what's happened
to our transportation.
199
00:09:59,699 --> 00:10:01,861
Looks like we don't have any.
200
00:10:01,935 --> 00:10:03,061
Thinking about flying my own ship.
201
00:10:03,136 --> 00:10:05,901
Greg, this is Colonel Steve Austin.
202
00:10:05,972 --> 00:10:07,963
Steve Austin, the astronaut?
203
00:10:08,041 --> 00:10:08,940
HILL: That's right.
204
00:10:09,008 --> 00:10:12,444
He's a witness at the hearing too.
205
00:10:12,512 --> 00:10:14,708
It's very nice to meet you, Colonel.
It's a pleasure.
206
00:10:14,781 --> 00:10:17,648
Have you ever flown with my Dad?
Isn't he the greatest?
207
00:10:17,717 --> 00:10:18,980
I'm sure he is, Greg.
208
00:10:19,052 --> 00:10:21,783
Dad, here's the man
to fly right seat with you!
209
00:10:21,855 --> 00:10:24,187
Sure, if he wants to.
How 'bout it, Colonel?
210
00:10:25,492 --> 00:10:26,823
It suits me.
211
00:10:26,893 --> 00:10:28,258
You're the only game in town.
212
00:10:28,328 --> 00:10:30,854
LANNON: Ed!
213
00:10:30,930 --> 00:10:33,729
Oh, Colonel.
214
00:10:34,868 --> 00:10:37,803
Ed, Washington apologizes.
215
00:10:37,871 --> 00:10:40,465
They'll have a C-133 here in two hours.
216
00:10:40,540 --> 00:10:43,305
Well, you can eighty-six that,
we got our own transportation.
217
00:10:43,376 --> 00:10:45,367
I'm flying the Navion.
Colonel Austin, too.
218
00:10:45,445 --> 00:10:49,678
Well, now I don't think
that's a very good idea.
219
00:10:49,749 --> 00:10:51,410
Joe, come on, now.
Don't argue.
220
00:10:51,484 --> 00:10:53,316
Just get your bag, I'm gonna crank it up.
221
00:10:53,386 --> 00:10:56,947
Fine, Senator, but...
222
00:10:57,023 --> 00:10:59,219
could I speak to you for one moment?
223
00:11:02,362 --> 00:11:04,421
Excuse me, gentlemen.
224
00:11:05,431 --> 00:11:07,729
Here, let me put this in
the baggage compartment.
225
00:11:11,905 --> 00:11:13,737
No.
226
00:11:13,806 --> 00:11:17,071
Listen, Ed, this is really stupid.
I don't want you to fly.
227
00:11:17,143 --> 00:11:19,669
You sound like a broken record.
You know that?
228
00:11:19,746 --> 00:11:22,738
Will you give me one good reason
why I should not fly there myself?
229
00:11:22,815 --> 00:11:24,681
Let's get the hearing
over with first.
230
00:11:24,751 --> 00:11:27,721
Why take chances?
Your whole career is on the line.
231
00:11:27,787 --> 00:11:29,755
Oh, you're afraid to fly with me.
Is that it?
232
00:11:29,822 --> 00:11:32,757
Are you fit to fly, that's the question.
233
00:11:32,825 --> 00:11:34,315
Now let go of it.
234
00:11:34,394 --> 00:11:36,886
You've been selling me like an
old lady ever since that accident.
235
00:11:36,963 --> 00:11:40,763
Right now, you're convincing Austin
that something's wrong here.
236
00:11:40,833 --> 00:11:44,497
Joe, go get your bag,
and get in the airplane!
237
00:11:48,575 --> 00:11:50,873
HILL: Clear and contact.
238
00:11:52,378 --> 00:11:55,370
(ENGINE STARTS)
239
00:12:09,996 --> 00:12:15,025
Lindbergh Ground,
this is Navion 4372 Kilo.
240
00:12:15,101 --> 00:12:16,967
HILL: Taxi to takeoff
with the numbers, over.
241
00:12:17,036 --> 00:12:19,437
CONTROLLER: Seven-two Kilo,
Lindbergh Ground.
242
00:12:19,505 --> 00:12:21,997
Taxi to runway two-seven
and hold short.
243
00:12:22,075 --> 00:12:24,510
Wind two-five-zero at seven.
244
00:12:24,577 --> 00:12:27,877
HILL: Roger, seven-two kilo.
245
00:12:38,858 --> 00:12:43,659
Lindberg Tower, Navion seven-two kilo
ready for takeoff.
246
00:12:43,730 --> 00:12:46,392
CONTROLLER: Roger,
Seven-two Kilo, cleared for takeoff.
247
00:12:46,466 --> 00:12:47,900
She's all yours.
248
00:12:47,967 --> 00:12:50,561
No thanks. You go ahead.
249
00:12:50,637 --> 00:12:53,129
Best flyin' airplane ever built.
250
00:12:53,206 --> 00:12:54,469
I'm sure.
251
00:12:54,540 --> 00:12:57,669
I didn't get too much sleep last night.
I'd just as soon relax.
252
00:12:57,744 --> 00:13:00,645
CONTROLLER: Navion Seven-two Kilo,
are you rolling, sir?
253
00:13:01,881 --> 00:13:04,816
Seven-two Kilo, on our way.
254
00:13:07,820 --> 00:13:11,120
(ENGINE REVS)
255
00:13:30,376 --> 00:13:33,175
HILL: Seven-two Kilo,of?' the ground at one-miner.
256
00:13:33,446 --> 00:13:38,008
Will you open my VFR flight plan
to Luke Air Force Base please, over.
257
00:13:38,084 --> 00:13:40,576
CONTROLLER: Roger, 72 Kilo,
have a good trip, sir.
258
00:13:40,653 --> 00:13:42,712
HILL: Roger, good day.
259
00:13:59,305 --> 00:14:02,536
(FREQUENCY TUNING)
260
00:14:02,608 --> 00:14:05,669
RADIO DJ: ...VSO in
San Diego plays music for you.
261
00:14:05,745 --> 00:14:08,942
I think I'll put her on autopilot,
unless you wanna take her for a while.
262
00:14:09,015 --> 00:14:12,144
No thanks. I think I'm going
to get some shut eye.
263
00:14:19,492 --> 00:14:21,984
LEAR PILOT: San Diego
Approach Control'...
264
00:14:22,061 --> 00:14:24,860
Lear Jet 304 inbound
from Luke Air Force Base.
265
00:14:25,598 --> 00:14:27,464
I have an urgent pilot
weather report, over.
266
00:14:27,533 --> 00:14:31,299
Lear 304, go ahead.
267
00:14:31,371 --> 00:14:33,863
LEAR PILOT: Roger, just departed Buckeye
and the weather is going to pieces...
268
00:14:33,940 --> 00:14:35,271
off toward Mexico.
269
00:14:35,341 --> 00:14:37,639
Severe turbulence and massive
thunderhead build-up.
270
00:14:37,710 --> 00:14:40,338
Thought you better let
the boys know, over.
271
00:14:40,413 --> 00:14:42,609
Roger 304, understand.
272
00:14:42,682 --> 00:14:45,447
We have one departure
and will advise.
273
00:14:45,518 --> 00:14:47,008
I still have him in sight.
274
00:14:47,086 --> 00:14:52,252
CONTROLLER: Navion 4372 Kilo,
this is Lindberg Tower, over.
275
00:14:52,325 --> 00:14:54,316
( LIGHT JAZZ PLAYS )
276
00:14:56,596 --> 00:14:59,122
Try the Omni frequency.
277
00:15:00,233 --> 00:15:03,897
Navion 4372 Kilo, Lindbergh Tower.
278
00:15:03,970 --> 00:15:05,870
I have an urgent Pilot Advisory.
279
00:15:05,938 --> 00:15:07,963
Come in please.
280
00:15:09,742 --> 00:15:12,609
I say again, I say again.
281
00:15:12,678 --> 00:15:14,840
I have an urgent Pilot Advisory.
282
00:15:14,914 --> 00:15:18,111
Come in please.
Come in, please.
283
00:15:28,928 --> 00:15:31,920
(ERRATIC BEEPING)
284
00:15:45,445 --> 00:15:47,539
"Scattered clouds," they said.
285
00:16:52,211 --> 00:16:57,274
Buckeye VOR
this is Navion seven-two Kilo.
286
00:16:58,251 --> 00:17:01,744
CONTROLLER: Navion seven-two Kilo,
Buckeye Radio.
287
00:17:01,821 --> 00:17:04,017
I am...
288
00:17:04,724 --> 00:17:09,560
I am...
289
00:17:09,629 --> 00:17:12,929
about twenty miles southwest...
290
00:17:12,999 --> 00:17:16,697
VFR to Luke...
291
00:17:16,769 --> 00:17:18,794
I'm having marginal weather.
292
00:17:18,871 --> 00:17:21,135
Is Luke still open?
293
00:17:21,207 --> 00:17:24,404
CONTROLLER: Seven-two Kilo, stand by.
294
00:17:30,049 --> 00:17:33,041
(OMINOUS MUSIC)
295
00:17:43,563 --> 00:17:46,328
CONTROLLER: Seven-two Kilo,
Buckeye Radio.
296
00:17:46,399 --> 00:17:48,891
Luke is still VFR...
297
00:17:48,968 --> 00:17:52,427
but severe thunderstorm activity
is developing along your route.
298
00:17:52,505 --> 00:17:55,873
Suggest you detour north
and file an instrument plan.
299
00:17:57,677 --> 00:18:00,271
COLE: Sabre eight-niner Romeo...
300
00:18:00,346 --> 00:18:03,680
you are cleared for visual approach,
runway three-two-zero.
301
00:18:05,551 --> 00:18:07,212
You're early, Jill.
302
00:18:07,286 --> 00:18:08,310
Oh, am I?
303
00:18:08,387 --> 00:18:11,584
Mmm-hmm. Don't worry, though.
After the third day, the thrill wears off.
304
00:18:11,657 --> 00:18:13,557
This is only my second day.
305
00:18:13,626 --> 00:18:17,028
Okay, it's all yours.
Just one target.
306
00:18:17,096 --> 00:18:18,393
Should be an easy shift.
307
00:18:18,464 --> 00:18:20,296
Weather's so bad to the south,
everyone's avoiding the area.
308
00:18:20,366 --> 00:18:23,336
(BEEPING)
309
00:18:23,402 --> 00:18:24,836
Two targets.
310
00:18:24,904 --> 00:18:26,599
Mmm?
311
00:18:26,672 --> 00:18:29,573
I wonder if he knows he's
headed right into the weather.
312
00:18:29,642 --> 00:18:31,041
Probably just looking
for a place to set down.
313
00:18:31,110 --> 00:18:35,104
But he's flying south,
right off the scope.
314
00:18:35,181 --> 00:18:36,580
Nothing but badlands
and mountains there--
315
00:18:36,649 --> 00:18:38,583
Listen, you just take care
of the military traffic.
316
00:18:38,651 --> 00:18:40,813
Leave Sunday pilots to the FAA.
317
00:18:40,886 --> 00:18:42,217
Okay, little mother?
318
00:18:42,288 --> 00:18:43,778
Okay.
319
00:18:47,193 --> 00:18:50,185
(BEEPING)
320
00:19:03,109 --> 00:19:05,544
Major Philips, please.
321
00:19:10,149 --> 00:19:12,743
(ERRATIC BEEPING)
322
00:19:32,505 --> 00:19:34,303
(THUNDER)
323
00:19:40,179 --> 00:19:43,410
(THUNDER)
324
00:19:55,761 --> 00:19:56,990
How'd we get into this?
325
00:19:57,063 --> 00:19:58,861
I can handle it.
326
00:20:00,366 --> 00:20:02,334
You still got the autopilot on.
327
00:20:02,401 --> 00:20:04,733
Autopilot can't handle rough air.
328
00:20:04,804 --> 00:20:05,999
Disengage it.
329
00:20:10,810 --> 00:20:12,300
Did you get a clearance?
330
00:20:12,378 --> 00:20:13,743
What?
331
00:20:13,813 --> 00:20:16,714
An instrument clearance!
You've lost VFR.
332
00:20:16,782 --> 00:20:18,944
Good idea. Contact Center.
333
00:20:19,018 --> 00:20:20,952
We'll pick a radar steer to Luke.
334
00:20:22,421 --> 00:20:23,786
What's our position?
335
00:20:23,856 --> 00:20:27,656
I... I'm not sure. Check it.
336
00:20:33,265 --> 00:20:36,257
(ERRATIC NOISE)
337
00:20:38,337 --> 00:20:39,930
Somethings crazy.
338
00:20:40,005 --> 00:20:40,904
What?
339
00:20:40,973 --> 00:20:43,567
You're a hundred miles off course!
340
00:20:47,012 --> 00:20:52,212
Air Route Center, this is
Navion 4372 Kilo, do you read?
341
00:20:53,385 --> 00:20:57,379
STEVE: Navion 4372 Kilo
calling Air Center, do you read?
342
00:20:57,456 --> 00:20:59,356
( STATIC )
343
00:20:59,425 --> 00:21:02,486
The lightning might have
fouled up the transmitter.
344
00:21:02,561 --> 00:21:05,428
You better hang a one-eighty
while there's still time!
345
00:21:10,336 --> 00:21:13,306
(ENGINE ROARS)
346
00:21:23,983 --> 00:21:26,384
(THUNDER)
347
00:21:28,154 --> 00:21:30,851
HILL: My God, it's moved in behind us.
348
00:21:30,923 --> 00:21:32,891
We'll have to go through it.
349
00:21:32,958 --> 00:21:34,653
Hang on, it's going to get rough.
350
00:22:08,527 --> 00:22:10,962
Wow.
351
00:22:12,431 --> 00:22:13,796
We popped the line.
352
00:22:13,866 --> 00:22:15,891
Throttle back!
Check the line to the pressure gauge.
353
00:22:17,069 --> 00:22:18,537
(STEVE SCREAMS )
354
00:22:18,604 --> 00:22:20,663
Greg, help him.
We're going down.
355
00:22:24,143 --> 00:22:26,612
Mayday, Mayday, Mayday.
356
00:22:26,679 --> 00:22:29,376
This is Navion 4372 Kilo.
357
00:22:29,448 --> 00:22:31,610
Any station, any station!
Come in please!
358
00:22:35,120 --> 00:22:36,713
Colonel Austin, let me take a look at that.
359
00:22:36,789 --> 00:22:38,257
I'm fine. Help your father.
360
00:22:38,324 --> 00:22:40,349
Stand by the gear handle!
361
00:22:40,426 --> 00:22:42,394
(ENGINE SPUTTERS)
362
00:22:44,296 --> 00:22:47,027
Altitude?
500 feet.
363
00:22:49,034 --> 00:22:49,933
400!
364
00:22:54,840 --> 00:22:55,739
300.
365
00:22:58,377 --> 00:22:59,674
200!
366
00:22:59,745 --> 00:23:02,737
(ENGINE SPUTTERS)
367
00:23:03,582 --> 00:23:05,277
Gear down!
368
00:23:07,319 --> 00:23:08,252
Hang on.
369
00:24:04,710 --> 00:24:06,735
God knows where we are.
370
00:24:06,812 --> 00:24:09,941
But we're alive.
371
00:24:10,015 --> 00:24:12,416
Colonel, you all right?
372
00:24:12,484 --> 00:24:16,546
Oh, everything's peachy,
Senator, just peachy.
373
00:24:16,622 --> 00:24:19,091
Except I've got this little problem.
374
00:24:19,158 --> 00:24:20,421
What's that?
375
00:24:22,161 --> 00:24:23,424
I can't see.
376
00:24:37,977 --> 00:24:40,969
(DESERT WIND BLOWS)
377
00:24:55,661 --> 00:24:58,153
GREG: All right now,
I flushed them out the best I could.
378
00:24:58,230 --> 00:25:01,131
The right eye's badly inflamed
and there's hardly any pupil.
379
00:25:01,200 --> 00:25:05,262
The left eye, well,
it's totally discolored.
380
00:25:05,337 --> 00:25:07,396
Is it artificial?
381
00:25:07,473 --> 00:25:08,963
Yes.
382
00:25:09,041 --> 00:25:10,133
Feeling any better now'?
383
00:25:10,209 --> 00:25:12,405
Yeah. Much better.
384
00:25:12,478 --> 00:25:14,845
You'd make somebody
a terrific doctor, Greg.
385
00:25:14,913 --> 00:25:17,280
Well, there's not much
in this kit to work with.
386
00:25:17,349 --> 00:25:20,842
Now if you had snake bite,
I could have really shown you some moves.
387
00:25:21,553 --> 00:25:22,679
How 'bout it, Doc.
388
00:25:22,755 --> 00:25:24,746
You think it's just temporary?
389
00:25:24,823 --> 00:25:27,884
Sure! Look, I read once--
390
00:25:29,495 --> 00:25:32,396
Look, Colonel, how do I know?
391
00:25:32,464 --> 00:25:35,058
All I know for sure is
that you need a real doctor.
392
00:25:35,134 --> 00:25:36,533
And you need him soon.
393
00:25:47,913 --> 00:25:49,972
Well? What are our chances?
394
00:25:50,049 --> 00:25:54,247
A hundred degrees and no water?
Not too good, Joe.
395
00:25:56,188 --> 00:25:58,418
I don't suppose it really matters.
396
00:25:58,490 --> 00:26:00,754
You've blown it anyway.
397
00:26:00,826 --> 00:26:02,794
I've worked for 20 years
to get you on top...
398
00:26:02,861 --> 00:26:06,161
and you blow it because you can't
keep your hands off airplanes.
399
00:26:06,231 --> 00:26:08,290
I mean, women I'd understand--
400
00:26:08,367 --> 00:26:10,301
Come on, Joe, we're not dead yet.
401
00:26:10,369 --> 00:26:12,269
A crash landing is not the end
of the world.
402
00:26:12,337 --> 00:26:13,395
It may be, pal.
403
00:26:13,472 --> 00:26:15,463
This time they can prove
you shouldn't have been flying.
404
00:26:15,541 --> 00:26:17,066
Now don't go into that.
405
00:26:17,142 --> 00:26:19,042
I'm perfectly fit and you know it.
406
00:26:19,111 --> 00:26:22,877
Sure, you passed your Air Force physical
and your insurance physical.
407
00:26:22,948 --> 00:26:26,384
But you didn't tell them about
the specialist you went to, did you?
408
00:26:26,452 --> 00:26:28,580
I got over that, Joe.
409
00:26:28,654 --> 00:26:30,349
It was a passing thing.
410
00:26:30,422 --> 00:26:31,583
Are you sure'?
411
00:26:31,657 --> 00:26:34,592
Look Joe, why go over old ground?
412
00:26:34,660 --> 00:26:37,095
Let's just concentrate
on getting out of here alive.
413
00:26:37,162 --> 00:26:39,221
After that we can patch up anything.
414
00:26:39,298 --> 00:26:41,926
Sorry, it's not going to be
so easy this time.
415
00:26:42,000 --> 00:26:44,765
This time you've got
a national hero on your hands.
416
00:26:44,837 --> 00:26:46,999
He's going to be some witness, Ed.
417
00:26:47,072 --> 00:26:48,130
When he's finished with you...
418
00:26:48,207 --> 00:26:51,575
you'll be out of flying, out of politics
and anything in sight.
419
00:26:51,643 --> 00:26:56,581
All right, Joe. But what's
the point of discussing it now?
420
00:26:58,750 --> 00:27:03,813
No point.
Just give it some thought.
421
00:27:20,038 --> 00:27:22,029
How are you?
422
00:27:22,107 --> 00:27:24,769
Well, I've been better, Senator.
423
00:27:24,843 --> 00:27:26,242
Any sign of air rescue?
424
00:27:26,311 --> 00:27:29,645
No, at least not yet.
425
00:27:29,715 --> 00:27:31,774
Well, do you want to give
it to me straight?
426
00:27:31,850 --> 00:27:33,875
All right, straight.
427
00:27:33,952 --> 00:27:39,049
We're 100 miles off course in the middle of
nowhere without a transmitter or an E.L.T.
428
00:27:39,124 --> 00:27:40,956
I'm afraid we're just gonna
have to wait till they find us.
429
00:27:41,026 --> 00:27:42,653
How long will that take?
430
00:27:42,728 --> 00:27:44,492
I don't know, son.
431
00:27:44,563 --> 00:27:46,930
That storm we came through...
432
00:27:46,999 --> 00:27:49,730
it could be tomorrow before
they can even start a search.
433
00:27:49,801 --> 00:27:52,133
Dad, he needs a doctor now.
434
00:27:52,204 --> 00:27:56,004
Son, I -- I don't know what we can do.
435
00:27:56,608 --> 00:27:58,042
Senator, why don't we fly out?
436
00:27:58,110 --> 00:28:00,408
Flying out? In the Navion?
No way.
437
00:28:00,479 --> 00:28:01,537
Why not?
438
00:28:01,613 --> 00:28:04,776
Well, for one thing, the oil line's broken.
439
00:28:04,850 --> 00:28:06,682
Can't you fix that?
440
00:28:06,752 --> 00:28:09,221
Yes, I can fix that,
but the prop, it's bent.
441
00:28:09,288 --> 00:28:11,848
Okay. Oil line, bent prop.
What else?
442
00:28:11,924 --> 00:28:14,621
What else? Nothing on the plane.
443
00:28:14,693 --> 00:28:17,560
But we'd have to clear
rock and brush for a take-off strip.
444
00:28:17,696 --> 00:28:18,857
Fine.
445
00:28:18,931 --> 00:28:21,161
Senator, I'll tell you what I'll do.
I'll make you a deal.
446
00:28:21,233 --> 00:28:24,100
You check that oil line,
I'll have a go at that prop.
447
00:28:24,169 --> 00:28:27,867
Colonel, that prop is bent almost double.
448
00:28:27,940 --> 00:28:31,035
Come on, Greg.
Guide me over there.
449
00:28:34,980 --> 00:28:36,914
Put my hand on the blade.
450
00:28:41,453 --> 00:28:42,750
The switch off?
451
00:28:42,821 --> 00:28:44,585
Switch is off.
452
00:28:51,863 --> 00:28:54,389
(METAL CREAKING)
453
00:29:18,490 --> 00:29:20,618
(METAL CREAKING)
454
00:29:39,945 --> 00:29:41,470
How's that, Senator? Is it straight?
455
00:29:41,546 --> 00:29:43,810
How did you do that?
456
00:29:43,882 --> 00:29:48,444
Senator, two years ago you got Oscar
Goldman six million dollars...
457
00:29:48,520 --> 00:29:50,045
for a secret project.
458
00:29:50,122 --> 00:29:51,419
I was that project.
459
00:29:51,490 --> 00:29:54,323
But the strength in your arm--
460
00:29:54,393 --> 00:29:55,827
They gave me some
expensive new parts.
461
00:29:55,894 --> 00:30:00,627
It comes in handy sometimes for,
like, repaying Oscar's old debts.
462
00:30:00,699 --> 00:30:03,396
How much runway we need for takeoff?
463
00:30:03,468 --> 00:30:05,266
600 feet.
464
00:30:05,337 --> 00:30:09,069
Greg, mark off 600 feet windward,
put a marker there.
465
00:30:09,141 --> 00:30:10,108
Will do!
466
00:30:10,175 --> 00:30:11,939
Senator, you better get
started on that oil line.
467
00:30:13,712 --> 00:30:15,009
Where's Lannon?
468
00:30:15,080 --> 00:30:16,809
Here.
469
00:30:16,882 --> 00:30:20,580
Come on, guide me out of here.
We've got some rocks to move.
470
00:32:27,412 --> 00:32:30,006
All right, let's take five minutes!
471
00:32:39,891 --> 00:32:42,485
I can't believe this.
472
00:32:42,561 --> 00:32:44,689
Knocking ourselves out
to get him out of here.
473
00:32:44,763 --> 00:32:47,733
So he can bust up both of us.
474
00:32:48,433 --> 00:32:50,026
Well, it does seem
all backwards, doesn't it?
475
00:32:53,438 --> 00:32:56,635
We ought a be figuring
a way to leave him here.
476
00:32:56,708 --> 00:32:58,369
Joe--
477
00:32:58,577 --> 00:33:00,409
Well, it would be a solution.
478
00:33:00,479 --> 00:33:03,312
Easy to explain.
We could say he died in the crash.
479
00:33:03,381 --> 00:33:06,942
Are you out of your mind?
480
00:33:07,018 --> 00:33:11,114
Listen, Ed, I've got a lifetime
invested in you.
481
00:33:15,227 --> 00:33:16,626
No.
482
00:33:20,699 --> 00:33:22,895
You just pull yourself together.
483
00:33:23,702 --> 00:33:25,568
Come on, Joe.
484
00:34:00,472 --> 00:34:04,033
Colonel Austin?
I think I need you on this one.
485
00:34:04,109 --> 00:34:05,770
Well, lead me to it, Lannon.
486
00:34:05,844 --> 00:34:09,803
Come on, now.
A little to the left. Left. Left.
487
00:34:11,249 --> 00:34:13,115
Straight ahead now.
That's right.
488
00:34:16,588 --> 00:34:17,783
(HISSES)
489
00:34:28,333 --> 00:34:29,459
(SCREAMS )
490
00:34:31,303 --> 00:34:33,362
Ah! Help!
491
00:34:33,438 --> 00:34:36,567
Greg! Greg!
492
00:34:36,641 --> 00:34:41,169
All right, I got most of the
venom out, but I can't be sure.
493
00:34:41,246 --> 00:34:44,011
He needs a hospital
or he'll be dead by tonight.
494
00:34:44,082 --> 00:34:45,481
Let's get him
into the plane.
495
00:34:45,550 --> 00:34:47,678
We can't... the runway's not finished.
It's not long enough!
496
00:34:47,752 --> 00:34:49,117
You'll have to try.
497
00:34:49,187 --> 00:34:50,245
We'll be heading into weather.
498
00:34:50,322 --> 00:34:51,721
That's right.
499
00:34:51,790 --> 00:34:53,952
Colonel, I'm not sure.
What if I can't?
500
00:34:54,025 --> 00:34:58,258
Like I said, Senator,
you're still the only game in town.
501
00:34:58,330 --> 00:35:00,128
Come on, Dad.
502
00:35:00,198 --> 00:35:02,189
You can do it.
503
00:35:22,387 --> 00:35:23,445
Anytime, General.
504
00:36:03,662 --> 00:36:06,654
(OMINOUS MUSIC)
505
00:36:11,036 --> 00:36:15,735
Course, zero zero five,
speed, one-three-niner.
506
00:36:15,807 --> 00:36:17,297
80 miles to go.
507
00:36:41,466 --> 00:36:43,434
(BEEPING)
508
00:36:46,838 --> 00:36:48,067
Anything new, Jill?
509
00:36:48,139 --> 00:36:49,698
No, sir.
510
00:36:49,774 --> 00:36:53,267
Mr. Goldman from the O.S.l.
has just arrived, Jill.
511
00:36:53,344 --> 00:36:55,176
PHILLIPS: This is the controller
I was telling you about.
512
00:36:55,246 --> 00:36:57,271
She's put the pieces together
after the first contact.
513
00:36:57,348 --> 00:36:58,509
That was several hours ago...
514
00:36:58,583 --> 00:37:00,915
and the blip disappeared
right off the scope?
515
00:37:00,985 --> 00:37:02,680
Right, sir, traveling south.
516
00:37:02,754 --> 00:37:04,620
We've had no further
contact since then.
517
00:37:04,689 --> 00:37:05,986
How soon can we start searching?
518
00:37:06,057 --> 00:37:07,752
Not until this weather clears.
519
00:37:07,826 --> 00:37:10,488
We'll just have to wait, sir.
520
00:37:10,562 --> 00:37:14,192
Well, that's what we'll do, then.
We'll wait.
521
00:37:14,265 --> 00:37:16,199
Thanks, Jill.
I'll send your relief up here.
522
00:37:16,267 --> 00:37:18,759
If it's all the same, Major,
I'd like to stay on.
523
00:37:18,837 --> 00:37:22,273
I mean, maybe something
will show up. Who knows?
524
00:37:22,340 --> 00:37:26,800
I like your style.
525
00:37:26,878 --> 00:37:28,403
I'll do the same thing.
526
00:37:28,480 --> 00:37:30,812
Yes sir, suit yourself.
527
00:38:08,520 --> 00:38:10,648
(BEEPING)
528
00:38:10,722 --> 00:38:13,316
JILL: I have something.
I have contact.
529
00:38:13,391 --> 00:38:15,917
50 miles and closing.
530
00:38:15,994 --> 00:38:18,725
Keep tracking. I'll get the Major.
531
00:38:21,099 --> 00:38:23,124
Colonel Austin, help me.
532
00:38:23,201 --> 00:38:24,134
What's wrong?
533
00:38:24,202 --> 00:38:25,294
I dropped the mike.
534
00:38:25,370 --> 00:38:28,772
Couldn't have gone far.
Check around your seat.
535
00:38:28,840 --> 00:38:31,332
(GASPING)
536
00:38:31,409 --> 00:38:32,638
Did you find it?
537
00:38:34,746 --> 00:38:35,838
General?
538
00:38:41,820 --> 00:38:43,914
Greg! What's happening!
539
00:38:46,891 --> 00:38:48,256
We're diving!
540
00:38:53,932 --> 00:38:56,162
Tell me when we're level!
541
00:39:02,307 --> 00:39:03,502
Now.
542
00:39:10,348 --> 00:39:12,009
What's wrong with my father?
543
00:39:12,083 --> 00:39:13,710
Greg, help me,
where's the auto-pilot?
544
00:39:13,785 --> 00:39:16,846
He's dead! I think he's dead!
545
00:39:16,921 --> 00:39:20,118
Greg, listen! Put my hand
on the autopilot or we'll all be dead!
546
00:39:20,191 --> 00:39:21,989
Come on.
547
00:39:25,096 --> 00:39:25,995
(CLICKS)
548
00:39:33,605 --> 00:39:35,334
Are we level?
549
00:39:36,207 --> 00:39:37,402
GREG: Yes.
550
00:39:37,475 --> 00:39:41,070
All right, now stay with me.
Help me get into the left seat.
551
00:39:41,145 --> 00:39:43,842
We gotta move your father.
Come on.
552
00:39:44,449 --> 00:39:45,814
(BEEPING)
553
00:39:45,884 --> 00:39:50,754
JILL: Navion 4372 Kilo,
this is Luke Approach Control.
554
00:39:50,822 --> 00:39:52,347
Where is it?
555
00:39:52,423 --> 00:39:53,788
There. Thirty miles out.
556
00:39:53,858 --> 00:39:55,758
Radio contact?
No answer.
557
00:39:55,827 --> 00:39:58,057
And another thing,
they've changed course several times.
558
00:39:58,129 --> 00:40:00,723
There's something very
strange going on up there.
559
00:40:00,798 --> 00:40:02,630
(SHATTERS )
560
00:40:31,195 --> 00:40:33,254
He's alive, Colonel.
He's breathing.
561
00:40:33,331 --> 00:40:35,060
Good.
562
00:40:35,133 --> 00:40:37,795
Now you're going to have to be
my eyes, Greg, understand?
563
00:40:37,869 --> 00:40:39,496
Yes, sir.
564
00:40:39,570 --> 00:40:41,629
All right. Here's the
emergency receiver.
565
00:40:41,706 --> 00:40:45,301
It should still be set on 121.5.
566
00:40:45,376 --> 00:40:47,344
GREG: Yeah. It is.
567
00:40:47,412 --> 00:40:49,813
Here, this is the transponder.
568
00:40:49,881 --> 00:40:54,409
Set up the numbers
seven-seven-zero-zero.
569
00:40:54,485 --> 00:40:57,682
STEVE: And let's hope someone
bright is watching that scope.
570
00:40:59,524 --> 00:41:01,151
(FAST BEEPING)
571
00:41:01,225 --> 00:41:04,684
JILL: We have a change,
we have a transponder change.
572
00:41:04,762 --> 00:41:08,221
Aircraft is now squawking emergency
seven-seven hundred code.
573
00:41:08,299 --> 00:41:11,496
That means they have no transmitter.
574
00:41:11,569 --> 00:41:13,333
Aircraft on emergency code...
575
00:41:13,404 --> 00:41:16,738
this is Luke Approach Control
on one-two-one point five.
576
00:41:16,808 --> 00:41:18,572
JILL: If you read,
press your ident button.
577
00:41:18,643 --> 00:41:21,135
Lady, you are the sweetest
voice in the world.
578
00:41:23,448 --> 00:41:25,382
( BUZZES )
579
00:41:25,450 --> 00:41:27,316
Roger, we copy your ident.
580
00:41:27,385 --> 00:41:30,286
We assume you are Navion 4372 Kilo.
581
00:41:30,355 --> 00:41:32,255
If affirmative, ident once more.
582
00:41:34,325 --> 00:41:36,953
Roger, seven-two Kilo,
we've been expecting you.
583
00:41:37,028 --> 00:41:39,622
Your position now fifteen
miles south-east of the field.
584
00:41:39,697 --> 00:41:42,723
Turn left to approach
heading three-four-zero.
585
00:41:47,739 --> 00:41:50,265
GREG: Three-five-zero...
586
00:41:50,341 --> 00:41:53,174
Three-four-zero.
587
00:41:58,149 --> 00:41:59,548
We should be level.
588
00:42:00,418 --> 00:42:01,510
GREG: We are.
589
00:42:01,586 --> 00:42:04,021
Okay. Now let's tell 'em the bad news.
590
00:42:06,157 --> 00:42:07,784
What are you doing?
591
00:42:07,859 --> 00:42:11,056
Communicating, I hope.
592
00:42:12,630 --> 00:42:14,860
( BUZZES )
593
00:42:16,401 --> 00:42:17,960
OSCAR: What's wrong?
Why is it flashing?
594
00:42:18,036 --> 00:42:19,800
Wait.
595
00:42:19,871 --> 00:42:23,398
Short, long, short.
It's code. It's Morse code!
596
00:42:25,043 --> 00:42:28,707
Seven-Two Kilo, we appear to be receiving
Morse Code message from you.
597
00:42:28,780 --> 00:42:31,841
Please begin transmission again,
we are standing by to copy.
598
00:42:31,916 --> 00:42:34,283
Good girl.
599
00:42:34,352 --> 00:42:39,313
P...I...L...
600
00:42:41,359 --> 00:42:44,886
Pilot...Austin...
601
00:42:44,962 --> 00:42:48,921
cannot... see.
602
00:42:49,000 --> 00:42:52,630
Cannot see. What do you mean?
You mean he's blind?
603
00:42:53,938 --> 00:42:56,737
Non...pilot...
604
00:42:56,808 --> 00:43:00,904
will... assist.
605
00:43:00,978 --> 00:43:05,677
Need...your...help.
606
00:43:05,750 --> 00:43:08,685
My God, he is blind.
607
00:43:08,753 --> 00:43:11,415
JILL: Roger, Seven-Two Kilo,
we understand your problem.
608
00:43:11,489 --> 00:43:13,480
We'll do everything we can
to help you, Colonel.
609
00:43:13,558 --> 00:43:16,323
Seven-Two Kilo, seven miles south-east.
610
00:43:16,394 --> 00:43:17,919
Descend to two thousand.
611
00:43:17,995 --> 00:43:20,987
(SIRENS WAIL)
612
00:43:23,568 --> 00:43:25,900
GREG: Twenty-eight hundred.
613
00:43:27,038 --> 00:43:28,938
Twenty-five hundred.
614
00:43:29,006 --> 00:43:30,064
That's too fast.
615
00:43:32,977 --> 00:43:36,242
JILL: Seven-Two Kilo,
six miles southeast at two-thousand.
616
00:43:36,314 --> 00:43:40,251
Turn left to three-zero-zero,
and begin standard rate descent.
617
00:43:40,318 --> 00:43:43,185
JILL: You are cleared for radar approach.
618
00:43:43,254 --> 00:43:45,018
Runway is three-two-zero.
619
00:43:45,089 --> 00:43:48,753
Wind is calm,
measured ceiling, 900 feet.
620
00:43:48,826 --> 00:43:50,419
What's the descent rate?
621
00:43:50,495 --> 00:43:51,519
1,500 feet a minute.
622
00:43:51,596 --> 00:43:52,620
That's too much.
623
00:43:59,637 --> 00:44:02,663
JILL: Seven-Two Kilo, five miles out.
624
00:44:02,940 --> 00:44:05,932
Come right to three-two-zero.
625
00:44:08,479 --> 00:44:09,605
Whoa, that's it. That's it.
626
00:44:09,680 --> 00:44:12,775
(BEEPING)
627
00:44:12,850 --> 00:44:16,286
JILL: Seven-Two Kilo, you are too low,
add power please.
628
00:44:17,722 --> 00:44:19,656
You're turning.
629
00:44:19,724 --> 00:44:24,161
JILL: Seven-Two Kilo. Three miles out.
Come right five degrees.
630
00:44:26,097 --> 00:44:27,724
Hey, right wing up.
631
00:44:32,003 --> 00:44:33,562
Seven-two Kilo...
632
00:44:33,638 --> 00:44:37,472
two miles out,
800 feet above the field.
633
00:44:37,542 --> 00:44:40,307
Looking good.
Left five degrees.
634
00:44:40,378 --> 00:44:42,107
JILL: Hold it.
635
00:44:44,081 --> 00:44:47,142
She feels mushy.
What's our air speed?
636
00:44:47,218 --> 00:44:48,379
Sunny.
637
00:44:48,452 --> 00:44:50,216
Watch me on that.
She'll stall on us.
638
00:44:50,288 --> 00:44:55,158
Seven-Two Kilo, 600 feet,
you are one mile from the runway.
639
00:44:55,226 --> 00:44:57,251
Emergency vehicles standing by.
640
00:44:57,328 --> 00:44:58,853
They're only going to
get one try at this.
641
00:44:58,930 --> 00:45:03,128
Seven-Two Kilo, you should be breaking
through the overcast momentarily.
642
00:45:03,201 --> 00:45:05,568
You are on course, on glideslope.
643
00:45:05,636 --> 00:45:07,730
Standing by, and good luck, sir.
644
00:45:11,809 --> 00:45:14,005
STEVE: Greg, when we
break out of the clouds...
645
00:45:14,078 --> 00:45:15,603
line me up with the runway.
646
00:45:15,680 --> 00:45:17,739
Level me out at about ten feet.
647
00:45:17,815 --> 00:45:19,180
We'll start pulling off power...
648
00:45:19,250 --> 00:45:20,740
then we'll pull the nose up...
649
00:45:20,818 --> 00:45:22,377
just before we touch down.
650
00:45:22,453 --> 00:45:25,445
When we hit and roll,
keep giving me directions. Okay?
651
00:45:25,523 --> 00:45:26,615
Okay.
652
00:45:46,978 --> 00:45:50,744
OSCAR: I see them.
There they are.
653
00:45:50,815 --> 00:45:52,510
There's the runway.
654
00:45:55,786 --> 00:45:56,981
A little left.
655
00:45:59,790 --> 00:46:02,020
That's enough. Straighten it.
656
00:46:05,329 --> 00:46:07,661
You're coming in a little low.
657
00:46:14,839 --> 00:46:15,897
You're drifting left.
658
00:46:20,511 --> 00:46:21,740
You're about to touch down.
659
00:46:22,880 --> 00:46:24,644
Nose up.
660
00:46:56,180 --> 00:46:59,707
(SIREN WAILS)
661
00:47:20,538 --> 00:47:22,233
You did it.
662
00:47:22,306 --> 00:47:26,243
No, we all did it, Greg.
663
00:47:34,352 --> 00:47:38,289
Clean bill of health, Colonel,
thanks to that boy and what he did.
664
00:47:38,356 --> 00:47:40,825
Cleansing the eye like that,
keeping the light out of it.
665
00:47:40,891 --> 00:47:42,552
You owe your sight to him.
666
00:47:42,626 --> 00:47:43,923
I know that, Doc.
667
00:47:43,994 --> 00:47:46,622
I'm sorry I couldn't help
you with the left eye.
668
00:47:46,697 --> 00:47:48,165
It's a little out of my line.
669
00:47:48,232 --> 00:47:50,599
Thank you, Doctor.
We have a specialist in mind.
670
00:47:50,668 --> 00:47:51,999
Thanks again, Doctor.
671
00:47:52,069 --> 00:47:53,059
Sure.
672
00:48:02,713 --> 00:48:04,442
How is he?
673
00:48:04,515 --> 00:48:08,076
Don't know yet.
It is a brain tumor.
674
00:48:08,152 --> 00:48:11,554
The doctors haven't determined
whether it's malignant or not.
675
00:48:11,622 --> 00:48:13,989
But he's not waiting
to use it as a cop out.
676
00:48:14,058 --> 00:48:15,753
What do you mean?
677
00:48:15,826 --> 00:48:17,988
Last week he resigned...
678
00:48:18,062 --> 00:48:21,589
from the Air Force
and the Senate.
679
00:48:21,665 --> 00:48:24,498
Pretty gutty thing to do.
680
00:48:24,568 --> 00:48:27,003
I think so. Come on.
681
00:48:29,240 --> 00:48:30,401
Hello, Edward.
682
00:48:30,474 --> 00:48:32,738
Oscar.
- Greg.
683
00:48:33,811 --> 00:48:35,210
Good luck, sir.
684
00:48:36,747 --> 00:48:38,738
That's very kind of you,
Colonel.
685
00:48:38,816 --> 00:48:41,012
There are men who
wouldn't shake my hand.
686
00:48:41,085 --> 00:48:43,850
If that's true, General,
they're men who don't know you.
687
00:48:44,955 --> 00:48:45,945
Thank you.
688
00:48:46,023 --> 00:48:49,550
But no more of that General.
Just plain old Ed Hill now.
689
00:48:49,627 --> 00:48:52,494
Lucky to be alive.
I thank you for that.
690
00:48:52,563 --> 00:48:53,792
Thank him.
691
00:48:53,864 --> 00:48:57,630
Oh, I have the rest of my life to thank him,
but you I may not see again.
692
00:48:57,701 --> 00:48:58,793
And you're a very special man.
693
00:48:58,869 --> 00:49:01,531
Best thing I ever did was
get Oscar that six million.
694
00:49:02,773 --> 00:49:05,242
General, the best thing
you ever did was raise a son.
695
00:49:05,309 --> 00:49:07,209
You're right.
696
00:49:07,278 --> 00:49:09,303
Goodbye, sir.
697
00:49:09,380 --> 00:49:10,347
Goodbye, Greg.
698
00:49:10,414 --> 00:49:11,609
Good-bye, Colonel.
699
00:49:11,682 --> 00:49:13,343
I'll catch up with you.
-All right.
700
00:49:30,134 --> 00:49:32,398
Colonel Austin?
701
00:49:32,470 --> 00:49:33,665
Colonel Austin?
702
00:49:33,737 --> 00:49:35,330
That's right.
- I thought so.
703
00:49:35,406 --> 00:49:37,773
I know we've never really met, exactly...
704
00:49:37,842 --> 00:49:40,743
but I just couldn't pass by
without saying hello.
705
00:49:40,811 --> 00:49:42,006
Airman Denby.
706
00:49:42,079 --> 00:49:43,979
Nice to meet you, Airman.
707
00:49:44,048 --> 00:49:46,415
Are you all right now?
708
00:49:46,484 --> 00:49:48,646
Yeah, I think so.
709
00:49:48,719 --> 00:49:51,620
Denby, you sure we haven't
met somewhere before?
710
00:49:51,689 --> 00:49:54,351
Well, not really.
711
00:49:54,425 --> 00:49:58,419
If you'll excuse me, I have to go.
I have to get over to the tower.
712
00:50:00,731 --> 00:50:02,722
The tower?
713
00:50:02,800 --> 00:50:06,202
Tower! Hey, Denby!
714
00:50:29,059 --> 00:50:32,051
(END THEME MUSIC)
714
00:50:33,305 --> 00:50:39,877
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
52752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.