All language subtitles for The Purge 2x08 - Before the Sirens (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,986 --> 00:00:08,729 Previously on "The Purge"... 2 00:00:08,730 --> 00:00:10,194 Somebody put a bounty on your head. 3 00:00:10,195 --> 00:00:13,075 What have I done to all of you to make you hate me so much? 4 00:00:13,076 --> 00:00:14,326 You killed my wife. 5 00:00:14,327 --> 00:00:15,989 - I'm sorry. - Don't leave me! 6 00:00:15,990 --> 00:00:18,289 I couldn't stop thinking about what happened on Purge Night. 7 00:00:18,290 --> 00:00:21,479 It must be hard, I know Andy was your friend. 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,039 It's sick, Ben. 9 00:00:26,673 --> 00:00:27,923 Kelen! 10 00:00:27,924 --> 00:00:29,239 Shit, Jackals. 11 00:00:29,240 --> 00:00:31,009 Thieves who steal from other thieves. 12 00:00:31,010 --> 00:00:32,639 Tommy Ortiz, come out with your hands up! 13 00:00:32,640 --> 00:00:34,054 The banks put the money in the air. 14 00:00:34,055 --> 00:00:36,557 We can take it before it ever leaves the ground. 15 00:00:36,558 --> 00:00:38,439 Jammer's in. 16 00:00:38,440 --> 00:00:40,352 Me and my guys will be working private security that night, 17 00:00:40,353 --> 00:00:42,089 we'll be the ones guarding the plane. 18 00:00:42,090 --> 00:00:43,199 I messed with the wrong guys 19 00:00:43,200 --> 00:00:44,439 and I think they're coming to Purge me. 20 00:00:44,440 --> 00:00:45,983 Are you okay? 21 00:00:45,984 --> 00:00:48,610 Esme committed an act of treason. 22 00:00:48,611 --> 00:00:51,154 This is a priority one manhunt. 23 00:00:51,155 --> 00:00:54,157 There is something very wrong and I don't know what to do. 24 00:00:54,158 --> 00:00:55,576 You can help me. 25 00:00:55,577 --> 00:00:58,078 So you think you can take down the NFFA. 26 00:00:58,079 --> 00:00:59,912 They're killing innocent people off-Purge, 27 00:00:59,913 --> 00:01:01,245 and I think I found the proof. 28 00:01:01,246 --> 00:01:03,079 The Foundation's gonna wanna blast it wide. 29 00:01:03,080 --> 00:01:06,770 I need to help. Please, just let me stay. 30 00:01:13,030 --> 00:01:16,763 ? One, two, three ? 31 00:01:16,764 --> 00:01:19,059 ? I used to worry 'bout the way that I walk ? 32 00:01:19,060 --> 00:01:20,719 ? Like was I talking too loud? ? 33 00:01:20,720 --> 00:01:22,939 ? And could I hang with the jocks? ? 34 00:01:22,940 --> 00:01:24,980 ? I try to tell 'em ? ? See ya later ? 35 00:01:26,316 --> 00:01:27,979 ? But they don't wanna let me go ? 36 00:01:29,510 --> 00:01:31,486 ? I send my love to all the haters ? 37 00:01:32,697 --> 00:01:34,574 ? Yeah, I just wanna let 'em know ? 38 00:01:34,575 --> 00:01:36,739 ? This baby don't cry ? 39 00:01:40,960 --> 00:01:43,289 ? This baby don't cry ? 40 00:01:47,340 --> 00:01:49,209 ? This baby don't cry ? 41 00:02:00,016 --> 00:02:02,009 ? This baby don't cry ? 42 00:02:04,604 --> 00:02:05,749 ? Cry ? 43 00:02:07,440 --> 00:02:08,849 ? Cry ? 44 00:02:14,070 --> 00:02:15,899 Mia, I need you to come downstairs and... 45 00:02:15,900 --> 00:02:17,825 Dad, get out! 46 00:02:19,240 --> 00:02:21,810 ? This baby don't cry ? 47 00:02:23,830 --> 00:02:25,540 Dad, 48 00:02:25,541 --> 00:02:28,878 get out now. 49 00:02:31,500 --> 00:02:32,580 Okay. 50 00:02:36,427 --> 00:02:38,509 ? This baby don't cry ? 51 00:02:39,920 --> 00:02:41,473 ? This baby don't cry ? 52 00:02:41,474 --> 00:02:42,683 Purge. 53 00:02:49,890 --> 00:02:52,527 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54 00:02:57,600 --> 00:03:01,118 _ 55 00:03:07,080 --> 00:03:08,259 What's the word? 56 00:03:08,260 --> 00:03:09,879 It's crazy out there. 57 00:03:09,880 --> 00:03:12,789 Crowds are already forming. 58 00:03:12,790 --> 00:03:15,341 We should allow more time to move across the city. 59 00:03:15,342 --> 00:03:18,093 And you? 60 00:03:18,094 --> 00:03:20,799 What about me? 61 00:03:20,800 --> 00:03:23,139 Hey, I know that you're working with these hackers, 62 00:03:23,140 --> 00:03:25,639 and I know you have a score to settle with the NFFA. 63 00:03:25,640 --> 00:03:28,459 But you've been acting off. 64 00:03:28,460 --> 00:03:30,649 I'm fine. 65 00:03:30,650 --> 00:03:32,775 Something I should know about? 66 00:03:36,520 --> 00:03:38,610 Don't worry about me. 67 00:03:38,614 --> 00:03:40,289 Okay? I'll be fine tonight. 68 00:03:40,290 --> 00:03:43,359 Just focus on them, 69 00:03:43,360 --> 00:03:46,299 keeping them safe. 70 00:03:46,300 --> 00:03:47,999 We get through this, 71 00:03:48,000 --> 00:03:50,409 and we are out of this country forever. 72 00:03:50,410 --> 00:03:52,720 But we gotta get through the night. 73 00:03:54,881 --> 00:03:56,539 It's that time, folks. 74 00:03:56,540 --> 00:04:00,261 - Oh, shit, seriously? - Man, come on down. 75 00:04:01,300 --> 00:04:02,780 Let's go. 76 00:04:07,101 --> 00:04:08,389 What's this? 77 00:04:08,390 --> 00:04:10,429 It's tradition. 78 00:04:10,430 --> 00:04:11,669 Tommy's tradition. 79 00:04:11,670 --> 00:04:14,066 Tommy would be pissed if we didn't do it. 80 00:04:17,320 --> 00:04:19,479 Are you insane? 81 00:04:19,480 --> 00:04:22,039 Only if we didn't trust each other. 82 00:04:22,040 --> 00:04:23,299 We've been doing this for years. 83 00:04:23,300 --> 00:04:25,649 We've only missed, like, what, three or four times? 84 00:04:25,650 --> 00:04:26,704 Five. 85 00:04:30,790 --> 00:04:32,229 Wait. 86 00:04:32,230 --> 00:04:33,539 Let me. 87 00:04:33,540 --> 00:04:35,587 Ooh. 88 00:04:35,588 --> 00:04:37,710 This is about to be fun. 89 00:04:46,040 --> 00:04:47,760 Oh. 90 00:04:59,380 --> 00:05:00,900 Oh, shit! 91 00:05:00,905 --> 00:05:02,572 - Fu... Fu... Oh! - Oh, shit! 92 00:05:02,573 --> 00:05:04,699 - Shit, did I... - Oh! I'm just fucking with you. 93 00:05:05,780 --> 00:05:06,940 Funny, funny. 94 00:05:09,100 --> 00:05:10,939 Oh, Tommy would be proud. 95 00:05:10,940 --> 00:05:13,208 - Uh-huh. - Higgins Boulevard shut down... 96 00:05:13,209 --> 00:05:14,239 What's up? 97 00:05:14,240 --> 00:05:16,079 Ugh. We have a problem. 98 00:05:16,080 --> 00:05:19,879 Streets around the airport are closing at 5:00. 99 00:05:19,880 --> 00:05:21,499 Shit. What do we gotta do? 100 00:05:21,500 --> 00:05:22,799 We need access to those roads 101 00:05:22,800 --> 00:05:24,399 or we can't get the jammer in range. 102 00:05:24,400 --> 00:05:25,599 What about the backup jammer, 103 00:05:25,600 --> 00:05:27,098 can you extend the range on that? 104 00:05:27,099 --> 00:05:29,499 - You built two? - Just in case. 105 00:05:29,500 --> 00:05:31,299 I can match the frequency of this controller 106 00:05:31,300 --> 00:05:32,579 with the device we have on the plane, 107 00:05:32,580 --> 00:05:33,919 but I'm not sure I can extend the range 108 00:05:33,920 --> 00:05:35,103 without blowing a circuit. 109 00:05:35,104 --> 00:05:36,313 - Ziv, it's Ryan. - Yeah. 110 00:05:36,314 --> 00:05:38,651 - We need to talk. - What do you want? 111 00:05:40,380 --> 00:05:42,169 You ever seen crowds this big? 112 00:05:42,170 --> 00:05:43,229 Never. 113 00:05:43,230 --> 00:05:46,033 This year is tracking to become the largest Purge we've seen. 114 00:05:46,034 --> 00:05:47,719 Who are those guys? 115 00:05:47,720 --> 00:05:50,039 This mask is everywhere. Big seller. 116 00:05:50,040 --> 00:05:53,039 Everyone wants to be like The Campus Killer tonight. 117 00:05:53,040 --> 00:05:54,749 They think he's cool. 118 00:05:54,750 --> 00:05:56,961 With any luck they'll all get Purged tonight. 119 00:05:56,962 --> 00:05:59,540 Let the citizens restore the balance. 120 00:05:59,547 --> 00:06:03,000 We don't need people encouraging off-Purge violence. 121 00:06:05,690 --> 00:06:07,559 Listen. 122 00:06:07,560 --> 00:06:08,989 I know I don't have to tell you this, 123 00:06:08,990 --> 00:06:11,589 but about Esme, 124 00:06:11,590 --> 00:06:13,143 whatever she was up to, chances are 125 00:06:13,144 --> 00:06:15,219 she'll make some sort of move on Purge Night. 126 00:06:15,220 --> 00:06:18,899 Now, if you see her, don't let it get personal. 127 00:06:18,900 --> 00:06:20,099 Tag like you don't know her name. 128 00:06:20,100 --> 00:06:23,139 Not a problem. She made her choice. 129 00:06:23,140 --> 00:06:24,447 There will be consequences. 130 00:06:24,448 --> 00:06:26,080 That's right. 131 00:06:35,120 --> 00:06:36,600 Scanning. 132 00:06:37,950 --> 00:06:38,999 Armed. 133 00:06:39,000 --> 00:06:40,260 Okay. 134 00:06:41,680 --> 00:06:44,289 Look, Darren, 135 00:06:44,290 --> 00:06:47,259 I just wanted to say that I was sorry, 136 00:06:47,260 --> 00:06:49,279 I was so distracted with my own bullshit 137 00:06:49,280 --> 00:06:51,470 that I wasn't there to protect you. 138 00:06:51,474 --> 00:06:53,725 Wow. 139 00:06:53,726 --> 00:06:54,899 Gotta be honest, 140 00:06:54,900 --> 00:06:57,139 you haven't really been there for me the last couple years, 141 00:06:57,140 --> 00:06:59,169 but I guess, in some sort of messed up way, 142 00:06:59,170 --> 00:07:02,233 this year has been kinda good for us, huh? 143 00:07:02,234 --> 00:07:03,239 Except for the fact 144 00:07:03,240 --> 00:07:05,279 that you're on some America's Most Wanted list. 145 00:07:05,280 --> 00:07:07,489 Maybe I deserved it. 146 00:07:07,490 --> 00:07:10,319 Look, they had me betray someone who really trusted me 147 00:07:10,320 --> 00:07:12,159 and I did that. 148 00:07:12,160 --> 00:07:14,621 It was the system that betrayed us. 149 00:07:14,622 --> 00:07:17,299 We're supposed to buy into these laws all year 150 00:07:17,300 --> 00:07:19,250 and just forget about it for one night. 151 00:07:19,251 --> 00:07:22,699 Who do you think that serves? Not you. 152 00:07:22,700 --> 00:07:24,631 Not me, that's for damn sure. 153 00:07:24,632 --> 00:07:27,217 Son, no, we don't deserve this. 154 00:07:27,218 --> 00:07:29,095 You hear me? 155 00:07:30,410 --> 00:07:32,049 Aw, hell yeah. 156 00:07:32,050 --> 00:07:34,239 I like this new you, Dad. 157 00:07:34,240 --> 00:07:35,639 - Yeah. - Well, 158 00:07:35,640 --> 00:07:38,519 no matter what happens tonight, 159 00:07:38,520 --> 00:07:40,809 I promise I'ma keep you safe. 160 00:07:40,810 --> 00:07:42,984 Nah, I know that. 161 00:07:54,000 --> 00:07:56,429 Double or nothing, man! 162 00:07:56,430 --> 00:07:57,779 - Yeah, yeah. - Yeah. 163 00:07:57,780 --> 00:07:59,229 That shit is sick. 164 00:07:59,230 --> 00:08:02,239 Yo, yo, check out this TikTok. 165 00:08:02,240 --> 00:08:03,779 It's a Purge confessional. 166 00:08:03,780 --> 00:08:06,119 We're totally making one. 167 00:08:06,120 --> 00:08:08,000 - It's cool. - Yo! 168 00:08:08,680 --> 00:08:11,109 Does anyone remember what tonight is? 169 00:08:11,110 --> 00:08:12,849 Or none of you care about keeping this house safe. 170 00:08:12,850 --> 00:08:14,719 Turner, chill, man, we have time. 171 00:08:14,720 --> 00:08:16,559 Dude, half our preppy douchebags went home 172 00:08:16,560 --> 00:08:17,799 to hide with their parents. 173 00:08:17,800 --> 00:08:19,019 We're low on manpower. 174 00:08:19,020 --> 00:08:20,919 Fine, I'll help. 175 00:08:20,920 --> 00:08:22,949 But, I mean, why don't you make Ben help, too? 176 00:08:22,950 --> 00:08:24,315 Have you checked on him? 177 00:08:24,316 --> 00:08:26,189 - Where is he? - Upstairs. 178 00:08:26,190 --> 00:08:27,779 Still locked in his room. 179 00:08:27,780 --> 00:08:30,069 He's been acting weird, man. 180 00:08:30,070 --> 00:08:32,160 He's seen a lot of off-Purge death this year 181 00:08:32,170 --> 00:08:34,519 and now it's actual Purge. 182 00:08:34,520 --> 00:08:36,039 So you'd be weird, too. 183 00:08:36,040 --> 00:08:37,284 I'm just tellin' you, 184 00:08:37,285 --> 00:08:38,569 I'm not looking forward 185 00:08:38,570 --> 00:08:41,079 to spending the night in here alone with that guy. 186 00:08:41,080 --> 00:08:43,501 Ben is fine, he's just sad about his girlfriend. 187 00:08:43,502 --> 00:08:44,949 That was two months ago. 188 00:08:44,950 --> 00:08:46,005 Hey. 189 00:08:48,050 --> 00:08:50,217 I don't think he's sad anymore, man. 190 00:08:50,218 --> 00:08:52,070 Just go check it out. 191 00:09:36,180 --> 00:09:37,929 Whoa. 192 00:09:37,930 --> 00:09:39,849 You joining the army or something? 193 00:09:39,850 --> 00:09:44,019 Yo, when'd you get that? 194 00:09:44,020 --> 00:09:46,759 - And why? - Going out tonight. 195 00:09:46,760 --> 00:09:49,860 Dude, are you serious? 196 00:09:52,800 --> 00:09:54,490 Think about what happened last year. 197 00:09:55,550 --> 00:09:57,993 Last year you pissed yourself and ran away. 198 00:10:01,140 --> 00:10:03,540 Look, I know you're trying to push people away, 199 00:10:03,541 --> 00:10:05,359 'cause I did the same thing when my brother died. 200 00:10:05,360 --> 00:10:07,359 Just 'cause Kelen is gone doesn't mean 201 00:10:07,360 --> 00:10:09,171 that you have to check out like I did. 202 00:10:09,172 --> 00:10:11,720 Could you just stay, man? 203 00:10:15,920 --> 00:10:17,759 Why are we stopping? 204 00:10:17,760 --> 00:10:19,460 I think we got a flat. 205 00:10:19,470 --> 00:10:21,309 Can you check your side? 206 00:10:21,310 --> 00:10:23,260 All right, yeah, sure. 207 00:10:33,490 --> 00:10:36,490 Um, yeah, I don't see anything. 208 00:10:38,060 --> 00:10:39,419 Right there. What about that? 209 00:10:39,420 --> 00:10:42,160 - Is that a nail? - Where? 210 00:10:43,100 --> 00:10:45,040 I... I still don't see anything. 211 00:10:56,700 --> 00:10:58,399 Yo, what the hell are you doing? 212 00:10:58,400 --> 00:11:00,379 Son, I didn't know how else to do it. 213 00:11:00,380 --> 00:11:01,439 Are you crazy? 214 00:11:01,440 --> 00:11:03,649 There's no other place that would keep you safe, 215 00:11:03,650 --> 00:11:06,279 - except the hospital. - How is this keeping me safe? 216 00:11:06,280 --> 00:11:08,319 Angry neighbors is one thing, 217 00:11:08,320 --> 00:11:10,919 but we're talking about the NFFA here, okay? 218 00:11:10,920 --> 00:11:13,579 My Purge security is not gonna stop the government. 219 00:11:13,580 --> 00:11:15,737 So you break my arm? 220 00:11:15,738 --> 00:11:18,089 I'm gonna take you to the hospital. 221 00:11:18,090 --> 00:11:20,575 It's off limits on Purge, even for them. 222 00:11:20,576 --> 00:11:23,949 There's no way that they will let you in 223 00:11:23,950 --> 00:11:26,899 without a real injury. 224 00:11:26,900 --> 00:11:29,539 Okay? That's the only way. 225 00:11:29,540 --> 00:11:31,295 You gotta believe me. 226 00:11:33,881 --> 00:11:35,260 Just stay right there. 227 00:11:40,620 --> 00:11:42,759 Come on, let me brace it. 228 00:11:42,760 --> 00:11:47,680 Son, this is how you stay alive. 229 00:12:00,440 --> 00:12:02,769 Is that who I think it is? 230 00:12:02,770 --> 00:12:04,828 Ziv, I'd like to have your team stay on point. 231 00:12:04,829 --> 00:12:06,719 Ease up, Reynolds. 232 00:12:06,720 --> 00:12:08,619 Come on, what do we got? 233 00:12:08,620 --> 00:12:11,519 I'm here, which gives me a clear shot 234 00:12:11,520 --> 00:12:12,669 to this access road which runs 235 00:12:12,670 --> 00:12:14,379 along the edge of the airport. 236 00:12:14,380 --> 00:12:16,881 When I get within range, I activate the jammer 237 00:12:16,882 --> 00:12:19,674 which keeps the plane grounded until Purge sirens. 238 00:12:19,675 --> 00:12:22,019 Ziv, you and your team are here on the tarmac, 239 00:12:22,020 --> 00:12:23,429 guarding the plane. 240 00:12:23,430 --> 00:12:24,779 Sara and I are here, 241 00:12:24,780 --> 00:12:27,517 ready to smash the barrier fence when the sirens go off. 242 00:12:27,518 --> 00:12:29,199 As soon as it's legal, we all drive through, 243 00:12:29,200 --> 00:12:30,599 and we load up the vehicle together. 244 00:12:30,600 --> 00:12:33,339 Jammer is the part that has to be perfectly timed. 245 00:12:33,340 --> 00:12:35,779 Too late and the plane is already in the air, 246 00:12:35,780 --> 00:12:37,902 too early and the banks have enough time 247 00:12:37,903 --> 00:12:39,399 to initiate their plan B, 248 00:12:39,400 --> 00:12:41,879 moving the money via ground transport to God knows where. 249 00:12:41,880 --> 00:12:43,359 Okay, so what's the problem? 250 00:12:43,360 --> 00:12:45,450 NFFA is sending in reinforcements. 251 00:12:45,452 --> 00:12:48,149 Extra security will be blocking those access roads. 252 00:12:48,150 --> 00:12:50,189 Which means that I can't get within range 253 00:12:50,190 --> 00:12:51,542 to keep the plane grounded. 254 00:12:51,543 --> 00:12:52,819 Give me the remote. 255 00:12:52,820 --> 00:12:54,759 I'll activate the jammer from the tarmac. 256 00:12:54,760 --> 00:12:55,836 Yeah, that's not gonna happen 257 00:12:55,837 --> 00:12:57,199 because that's the only thing keeping you 258 00:12:57,200 --> 00:12:58,389 from cutting us out. 259 00:12:58,390 --> 00:12:59,507 Or worse. 260 00:12:59,508 --> 00:13:01,149 So what? 261 00:13:01,150 --> 00:13:02,499 We abandon the plan? 262 00:13:02,500 --> 00:13:03,839 No, you call in a favor, 263 00:13:03,840 --> 00:13:07,260 you get the NFFA to move their security detail a block over. 264 00:13:08,550 --> 00:13:09,939 I can't risk it. 265 00:13:09,940 --> 00:13:12,020 I make that call, it traces back to me. 266 00:13:12,021 --> 00:13:13,949 Then we're fucked. 267 00:13:13,950 --> 00:13:15,065 Maybe not. 268 00:13:19,010 --> 00:13:20,904 I have an idea. 269 00:13:31,300 --> 00:13:34,829 - Hey, did you do it? - Yeah. 270 00:13:34,830 --> 00:13:37,639 And he made it to the hospital okay? 271 00:13:37,640 --> 00:13:39,048 He's safe. 272 00:13:40,700 --> 00:13:44,309 Oh, man, I think he hates me. 273 00:13:44,310 --> 00:13:46,095 He might. 274 00:13:46,096 --> 00:13:48,579 But he'll live to forgive you one day. 275 00:13:48,580 --> 00:13:50,184 And that's what's important. 276 00:13:50,185 --> 00:13:53,139 What you did was brave. 277 00:13:53,140 --> 00:13:54,900 Come here. 278 00:13:57,800 --> 00:14:00,020 Are you sure you're okay in that house? 279 00:14:00,027 --> 00:14:02,319 You and Michelle, you can come and hide out here with us. 280 00:14:02,320 --> 00:14:03,989 No. 281 00:14:03,990 --> 00:14:05,559 I gotta stand up to these people 282 00:14:05,560 --> 00:14:07,259 or they'll never stop. 283 00:14:07,260 --> 00:14:10,529 I just hate the thought of the two of you alone. 284 00:14:10,530 --> 00:14:13,623 Because you gotta stay alive, Marcus. 285 00:14:13,624 --> 00:14:17,609 For our boy, and for all of us. 286 00:14:17,610 --> 00:14:18,959 Okay? 287 00:14:22,660 --> 00:14:24,099 I knew we should have started this earlier. 288 00:14:24,100 --> 00:14:26,260 This crack job is not gonna keep us alive. 289 00:14:30,060 --> 00:14:31,969 Hey, come on, guys, who had the second floor? 290 00:14:31,970 --> 00:14:33,439 It's only half done. 291 00:14:33,440 --> 00:14:35,729 - Ben said he'd take care of it. - So why didn't he? 292 00:14:35,730 --> 00:14:37,839 Homeboy is freaking me out. 293 00:14:37,840 --> 00:14:39,349 Did you see what he did to his head? 294 00:14:39,350 --> 00:14:40,359 Yeah, he cut his hair. So what? 295 00:14:40,360 --> 00:14:42,839 Turner, Ben's been acting weirder than weird, 296 00:14:42,840 --> 00:14:44,488 and I think you just don't want to see it. 297 00:14:53,340 --> 00:14:54,664 Yo, Ben! 298 00:14:54,665 --> 00:14:56,390 Ben, you up here? 299 00:15:15,394 --> 00:15:16,639 Listening to a fucking freshman. 300 00:15:16,640 --> 00:15:18,270 Get your shit together. 301 00:16:06,940 --> 00:16:10,448 _ 302 00:16:29,550 --> 00:16:31,599 Hey, you're leaving the floor? 303 00:16:31,600 --> 00:16:34,347 Uh, yeah, I thought I'd grab a coffee before lockdown. 304 00:16:34,348 --> 00:16:35,848 We have coffee here. 305 00:16:35,849 --> 00:16:37,299 Have you tasted it? 306 00:16:37,300 --> 00:16:39,079 - Fair enough. - Want anything? 307 00:16:39,080 --> 00:16:41,646 No, I'm good. Just get back safe. 308 00:16:41,647 --> 00:16:42,910 Yep. 309 00:16:52,490 --> 00:16:54,034 _ 310 00:17:09,633 --> 00:17:10,925 Hey. 311 00:17:10,926 --> 00:17:13,219 What's going on? What's wrong? 312 00:17:13,220 --> 00:17:15,719 Hey, I need another favor. 313 00:17:15,720 --> 00:17:18,391 I can't. Curtis is all over me. 314 00:17:18,392 --> 00:17:20,017 Do you think he knows you've been helping me? 315 00:17:20,018 --> 00:17:21,599 No, I don't think so. No. 316 00:17:21,600 --> 00:17:23,869 Okay, so I can still count on you tonight. 317 00:17:23,870 --> 00:17:25,679 - Yes, you can. - Good. 318 00:17:25,680 --> 00:17:27,899 We should get moving. 319 00:17:27,900 --> 00:17:31,839 Wait, he doesn't know, does he? 320 00:17:31,840 --> 00:17:34,819 He knows that I'm working with The Foundation, 321 00:17:34,820 --> 00:17:37,819 he just doesn't know the endgame. 322 00:17:37,820 --> 00:17:39,019 Well, why didn't you tell him? 323 00:17:39,020 --> 00:17:40,719 You said he was a good person. 324 00:17:40,720 --> 00:17:41,799 He is. 325 00:17:41,800 --> 00:17:43,584 That's why he would try to stop me. 326 00:17:44,690 --> 00:17:46,719 Do you think you can do him a favor, this time? 327 00:17:46,720 --> 00:17:48,989 No, I cannot get caught, Esme. 328 00:17:48,990 --> 00:17:50,006 This is different. 329 00:17:50,007 --> 00:17:53,840 Before Purge, I want you to tag me. 330 00:17:53,844 --> 00:17:55,419 What? That is suicide. 331 00:17:55,420 --> 00:17:58,090 No, I'm talking about a false hit. 332 00:18:01,240 --> 00:18:02,899 Where do you wanna get pinged? 333 00:18:02,900 --> 00:18:05,309 Okay, five blocks from the airport. 334 00:18:05,310 --> 00:18:09,483 Create a fake spotting exactly 15 minutes before the sirens. 335 00:18:09,484 --> 00:18:11,110 I'll need a believable visual. 336 00:18:11,111 --> 00:18:12,479 Find one. 337 00:18:12,480 --> 00:18:14,979 - Fine, I'll do it. - Thank you. 338 00:18:14,980 --> 00:18:16,959 - Thank you for all of this. - I don't mean to interrupt, 339 00:18:16,960 --> 00:18:18,493 but we're running out of time. 340 00:18:22,260 --> 00:18:24,129 Just stay safe, okay? 341 00:18:24,130 --> 00:18:25,199 For me? 342 00:18:25,200 --> 00:18:27,377 I'll try. Thank you. 343 00:18:30,500 --> 00:18:31,590 Let's go. 344 00:18:38,240 --> 00:18:40,410 Hey. 345 00:18:40,430 --> 00:18:42,679 Hey. 346 00:18:42,680 --> 00:18:44,519 What's this? 347 00:18:44,520 --> 00:18:48,019 There's still time. Come sit. 348 00:18:49,060 --> 00:18:53,111 You did not cook the night before Purge. 349 00:18:54,290 --> 00:18:57,819 We had sushi on our first date, remember? 350 00:18:57,820 --> 00:19:00,600 Yeah, where do you think I stopped before I came home? 351 00:19:02,954 --> 00:19:08,001 So you remember that place was nasty? 352 00:19:09,100 --> 00:19:11,700 I went there with you; you said it was perfect. 353 00:19:14,180 --> 00:19:19,339 So if this is our last meal... 354 00:19:19,340 --> 00:19:22,030 we should clear the air. 355 00:19:23,300 --> 00:19:25,359 I agree. 356 00:19:25,360 --> 00:19:27,145 I hate your mother. 357 00:19:28,320 --> 00:19:29,523 Oh, really? 358 00:19:30,640 --> 00:19:33,929 I mean, just, like, the sound of her voice is... 359 00:19:33,930 --> 00:19:36,129 it's like a fork in the garbage disposal. 360 00:19:36,130 --> 00:19:37,823 Damn. 361 00:19:39,200 --> 00:19:41,284 Okay. 362 00:19:42,540 --> 00:19:48,079 The teeth on just that one side of your mouth are crooked. 363 00:19:48,080 --> 00:19:49,699 It's so weird. 364 00:19:49,700 --> 00:19:50,949 Wow, that's cold, babe. 365 00:19:50,950 --> 00:19:53,139 It's like "ugh." 366 00:19:53,140 --> 00:19:55,749 Hey, really? Are you serious? 367 00:19:57,600 --> 00:19:58,660 No. 368 00:19:59,490 --> 00:20:01,499 Wow. Wow. 369 00:20:01,500 --> 00:20:03,010 When did you become so funny? 370 00:20:04,430 --> 00:20:06,659 I've always been funny. 371 00:20:06,660 --> 00:20:11,731 Well, this is to a hell of a year. 372 00:20:11,732 --> 00:20:13,191 And to us. 373 00:20:17,210 --> 00:20:19,269 That's worth fighting for. 374 00:20:19,270 --> 00:20:24,319 Marcus, we have both screwed up big-time. 375 00:20:24,320 --> 00:20:26,079 We've hurt each other. 376 00:20:26,080 --> 00:20:29,957 It's gonna take time, but if we get through tonight, 377 00:20:29,958 --> 00:20:33,628 all I can promise is that I will try every day. 378 00:20:36,420 --> 00:20:39,250 Me too. 379 00:20:48,400 --> 00:20:50,187 Who's going hunting with me tonight? 380 00:20:54,240 --> 00:20:57,049 Ben, what is this? 381 00:20:57,050 --> 00:20:58,695 Why did you draw all this? 382 00:20:58,696 --> 00:21:01,947 Why the hell are you going through my stuff? 383 00:21:01,948 --> 00:21:03,419 I'm worried about you. 384 00:21:04,790 --> 00:21:06,786 Fuck off. 385 00:21:06,787 --> 00:21:08,829 I don't think you're right in the head, man. 386 00:21:08,830 --> 00:21:10,199 We've all noticed. 387 00:21:10,200 --> 00:21:13,679 You're grieving and you're angry, 388 00:21:13,680 --> 00:21:15,829 and going out and purging tonight 389 00:21:15,830 --> 00:21:17,139 isn't gonna help you. 390 00:21:17,140 --> 00:21:19,841 You don't know what the hell you're talking about. 391 00:21:19,842 --> 00:21:21,549 What are you doi... 392 00:21:21,550 --> 00:21:23,219 Don't touch me. 393 00:21:23,220 --> 00:21:24,720 Ah, ah, ah! 394 00:21:24,721 --> 00:21:26,289 - Dude. - Fuck off, Ben, let him go. 395 00:21:26,290 --> 00:21:27,307 Ah, you're hurting me. 396 00:21:30,300 --> 00:21:32,687 You look like Andy when he died. 397 00:21:35,774 --> 00:21:38,589 So sick of this shit, you fucking psycho. 398 00:21:42,960 --> 00:21:44,860 Everyone back away from him. 399 00:21:46,880 --> 00:21:48,200 I dare you. 400 00:21:50,020 --> 00:21:51,740 Just go. 401 00:21:52,840 --> 00:21:54,450 Do you want me to die? 402 00:21:56,420 --> 00:21:58,380 You're not giving me a choice anymore. 403 00:22:01,180 --> 00:22:02,879 Hey, Turner... 404 00:22:02,880 --> 00:22:09,509 What if I was going out on Purge to have some fun... 405 00:22:09,510 --> 00:22:14,200 but the dickheads I live with decided to piss me off instead? 406 00:22:18,260 --> 00:22:20,770 What do you think I'd do? 407 00:22:32,140 --> 00:22:33,790 Just do it. 408 00:22:42,841 --> 00:22:44,249 That's what I thought. 409 00:22:44,250 --> 00:22:45,509 Someone open the front door. 410 00:22:45,510 --> 00:22:48,388 - Now, go! - All right. 411 00:22:51,460 --> 00:22:53,310 Some brotherhood. 412 00:23:05,739 --> 00:23:08,179 We're sorry; all police and emergency services 413 00:23:08,180 --> 00:23:10,949 have been suspended in anticipation of the annual Purge. 414 00:23:10,950 --> 00:23:12,500 - If you are still alive... - Ah, shit. 415 00:23:13,380 --> 00:23:15,279 Get the door secured, now. 416 00:23:15,280 --> 00:23:17,167 What'd he say to you? What happened? 417 00:23:18,420 --> 00:23:21,519 Whatever happens, whatever he says, 418 00:23:21,520 --> 00:23:24,660 do not let him back in this house. 419 00:23:58,800 --> 00:24:00,899 - Ryan, you in place? - First team set. 420 00:24:00,900 --> 00:24:04,670 Second team's ready to go as well. 421 00:24:12,460 --> 00:24:16,179 Give the NFFA hell for me, okay? 422 00:24:16,180 --> 00:24:19,229 Hey, be safe. 423 00:24:42,920 --> 00:24:44,169 Good luck. 424 00:24:44,170 --> 00:24:46,423 You too. 425 00:24:56,860 --> 00:25:00,180 You know what you gotta do. Get outta here. 426 00:25:20,980 --> 00:25:25,003 _ 427 00:25:48,985 --> 00:25:50,990 It's still early. 428 00:26:16,680 --> 00:26:17,759 Hey, what's going on? 429 00:26:17,760 --> 00:26:19,819 - Hey, can we... - Come in. 430 00:26:19,820 --> 00:26:21,939 - Thanks. - Is everything okay? 431 00:26:21,940 --> 00:26:23,619 Yeah, we're fine, we just didn't want you guys 432 00:26:23,620 --> 00:26:25,160 to go through this alone. 433 00:26:26,060 --> 00:26:27,599 But what about your place? 434 00:26:27,600 --> 00:26:30,459 M, a lot of folks are standing strong together. 435 00:26:30,460 --> 00:26:31,859 They'll be fine without us. 436 00:26:31,860 --> 00:26:33,889 Wow, we appreciate this so much. 437 00:26:33,890 --> 00:26:34,906 Of course. 438 00:26:34,910 --> 00:26:38,199 We shoulda reached out a long time ago. 439 00:26:38,200 --> 00:26:39,909 Family's gotta stick together. 440 00:26:39,910 --> 00:26:41,454 Yeah. 441 00:26:46,600 --> 00:26:49,671 Okay, Esme, here we go. 442 00:26:52,290 --> 00:26:54,640 Units at airport, tagged suspect nearby. 443 00:26:54,650 --> 00:26:56,344 Proceed to coordinates. 444 00:27:07,790 --> 00:27:08,897 Good work. 445 00:27:08,898 --> 00:27:10,900 They're clearing the access roads. 446 00:27:12,560 --> 00:27:13,900 Thank Esme. 447 00:27:27,792 --> 00:27:30,039 What are you doing here? 448 00:27:30,040 --> 00:27:33,422 I'm just gonna make sure you don't get into any trouble. 449 00:27:33,423 --> 00:27:35,799 Ziv, what is this bullshit? 450 00:27:35,800 --> 00:27:37,619 Relax, he's there to help. 451 00:27:37,620 --> 00:27:39,119 Yeah, Ryan. 452 00:27:39,120 --> 00:27:40,638 What can I do to help? 453 00:27:46,930 --> 00:27:48,439 Scott. 454 00:27:48,440 --> 00:27:49,619 Go take a pass upstairs, all right? 455 00:27:49,620 --> 00:27:50,799 Make sure all the windows are secure. 456 00:27:50,800 --> 00:27:51,816 Okay. 457 00:27:52,730 --> 00:27:55,486 Hey, Zane, you wanna watch the front door? 458 00:29:09,350 --> 00:29:10,800 Scott. 459 00:29:14,080 --> 00:29:16,849 - Did he come back down? - Yeah. 460 00:29:16,850 --> 00:29:18,819 Are you sure? 461 00:29:18,820 --> 00:29:20,879 Yeah, I guess. 462 00:29:20,880 --> 00:29:22,949 Yeah, you guess. 463 00:29:29,680 --> 00:29:31,206 Scott. 464 00:29:31,207 --> 00:29:32,990 Scott! 465 00:29:40,800 --> 00:29:43,385 Dude, answer me. 466 00:29:43,386 --> 00:29:45,596 Whoa. 467 00:29:46,860 --> 00:29:49,390 - Have you seen Scott? - I think I heard him in your room. 468 00:30:05,980 --> 00:30:07,576 What are you doing? 469 00:30:10,780 --> 00:30:13,070 What the hell are you doing, man? 470 00:30:23,530 --> 00:30:25,440 Oh, shit. 471 00:30:55,080 --> 00:30:59,070 _ 472 00:30:59,080 --> 00:31:02,048 _ 473 00:31:09,170 --> 00:31:10,389 You coming? 474 00:31:10,390 --> 00:31:12,779 - It's early. - What, are you gonna wait 475 00:31:12,780 --> 00:31:14,379 for the security guards to come back? 476 00:31:14,380 --> 00:31:16,509 Let's get past the checkpoint before it's too late. 477 00:31:16,510 --> 00:31:18,356 I said wait. 478 00:31:18,357 --> 00:31:21,359 Or what, ya gonna kill me before Purge? 479 00:31:22,220 --> 00:31:23,640 Mo... 480 00:31:35,880 --> 00:31:39,709 Getting close now. Minutes away. 481 00:31:47,470 --> 00:31:49,419 Ryan, that you? Come in. 482 00:31:49,420 --> 00:31:53,009 It's too soon. It's too soon. 483 00:32:06,030 --> 00:32:08,740 Something's wrong. The controls are fried! 484 00:32:10,100 --> 00:32:11,459 Ryan, the jammer went off early. 485 00:32:11,460 --> 00:32:13,719 What the hell did you do? Come in. 486 00:32:13,720 --> 00:32:15,169 God damn it. 487 00:32:15,170 --> 00:32:17,706 They're gonna unload the safes from the planes. 488 00:32:17,707 --> 00:32:19,708 The banks are moving the money across the ground. 489 00:32:19,709 --> 00:32:21,249 Ryan fucked it up. 490 00:32:21,250 --> 00:32:23,079 Ryan, what the hell are you up to. 491 00:32:23,080 --> 00:32:24,879 Where the hell are you? 492 00:32:24,880 --> 00:32:27,369 What did you do? What did you do? 493 00:32:58,320 --> 00:32:59,330 Don't do it. 494 00:33:21,890 --> 00:33:24,690 _ 495 00:33:33,620 --> 00:33:35,116 This is not a test. 496 00:33:35,117 --> 00:33:37,559 This is your emergency broadcast system 497 00:33:37,560 --> 00:33:39,849 - announcing the commencement... - Come on, keep playing. 498 00:33:39,850 --> 00:33:41,259 ... of the annual Purge sanctioned 499 00:33:41,260 --> 00:33:42,649 - by the U.S. government. - It's a party. 500 00:33:42,650 --> 00:33:45,499 - Weapons of class four and lower... - Drink, have a good time. 501 00:33:45,500 --> 00:33:48,329 ... have been authorized for use during the Purge. 502 00:33:48,330 --> 00:33:50,639 Loading the last one now. 503 00:33:50,640 --> 00:33:52,839 - All other weapons are restricted. - Ryan. 504 00:33:52,840 --> 00:33:55,579 - Grant. Shit. - Government officials of ranking ten 505 00:33:55,580 --> 00:33:57,097 - have been granted immunity... - The fuck are you up to? 506 00:33:57,098 --> 00:33:59,641 ... from the Purge and shall not be harmed. 507 00:33:59,642 --> 00:34:01,909 Tap on the windows, guys, we gotta delay these trucks 508 00:34:01,910 --> 00:34:04,063 till the sirens go off or we are not getting paid. 509 00:34:04,064 --> 00:34:07,199 Commencing at the siren, all crime, 510 00:34:07,200 --> 00:34:08,679 - including murder... - Well, get ready. 511 00:34:08,680 --> 00:34:11,559 ... will be legal for 12 continuous hours. 512 00:34:11,560 --> 00:34:14,829 Police, fire, and emergency medical services 513 00:34:14,830 --> 00:34:16,119 will be unavailable 514 00:34:16,120 --> 00:34:18,479 until tomorrow morning at 7:00 a.m.... 515 00:34:18,480 --> 00:34:21,288 Listen up. Another Purge is about to begin. 516 00:34:21,289 --> 00:34:23,169 Remember, there's a tagged suspect on the loose. 517 00:34:24,050 --> 00:34:25,979 - Stay focused. Let's do this, people. - Blessed be 518 00:34:25,980 --> 00:34:29,239 our New Founding Fathers and America. 519 00:34:29,240 --> 00:34:31,379 - Open up! - A nation reborn. 520 00:34:31,380 --> 00:34:32,869 We have a problem. I need to reroute you. 521 00:34:32,870 --> 00:34:33,883 Open the door. 522 00:34:33,884 --> 00:34:36,540 Hey, let's get 'em open. 523 00:34:37,250 --> 00:34:38,347 Let's go. 524 00:34:41,517 --> 00:34:43,170 Keep playing. 525 00:34:44,420 --> 00:34:45,840 I'm sorry. 526 00:34:49,230 --> 00:34:51,019 I need you to open... 527 00:34:51,020 --> 00:34:52,509 Jackals. 528 00:35:12,350 --> 00:35:13,700 Watch out! 529 00:35:19,490 --> 00:35:20,500 Cover fire! 530 00:35:25,080 --> 00:35:26,810 Better get down! 531 00:35:37,448 --> 00:35:40,599 Oh, come on, please. 532 00:35:40,600 --> 00:35:43,479 Please, man, please, come on. 533 00:35:43,480 --> 00:35:44,539 Come on, please. 534 00:35:44,540 --> 00:35:45,979 Please don't... don't make me, I don't... 535 00:35:45,980 --> 00:35:48,739 It's okay, dude. 536 00:35:48,740 --> 00:35:50,670 Just drink it. 537 00:36:06,060 --> 00:36:10,099 Oh, oh. Oh. 538 00:36:10,100 --> 00:36:12,608 You fucking psycho! 539 00:36:13,800 --> 00:36:14,810 Untie me! 540 00:36:18,140 --> 00:36:19,560 Shithead. 541 00:36:32,360 --> 00:36:34,510 Ugh! 542 00:36:40,010 --> 00:36:41,379 Hey. 543 00:36:43,840 --> 00:36:45,080 Oh. 544 00:36:50,110 --> 00:36:51,272 I'm sorry. 545 00:36:53,232 --> 00:36:55,317 There's the coward I know. 546 00:37:29,820 --> 00:37:32,130 Mmm. 547 00:37:33,900 --> 00:37:36,190 Just do it already. 548 00:37:41,822 --> 00:37:43,929 Actually, 549 00:37:43,930 --> 00:37:47,229 I think I have a better idea. 550 00:38:02,400 --> 00:38:03,468 What? 551 00:38:03,469 --> 00:38:05,759 What is it? 552 00:38:05,760 --> 00:38:07,760 They took the hit down. 553 00:38:09,600 --> 00:38:11,643 - _ - Really? 554 00:38:11,644 --> 00:38:13,770 Why would they do that? 555 00:38:13,771 --> 00:38:16,232 I have no idea. 556 00:38:17,500 --> 00:38:18,930 Look. 557 00:38:25,970 --> 00:38:28,743 Is that him? The guy in the truck? 558 00:38:28,744 --> 00:38:30,449 Yeah. 559 00:38:42,341 --> 00:38:43,779 Looks like they decided 560 00:38:43,780 --> 00:38:45,594 to take care of business themselves. 561 00:39:01,068 --> 00:39:02,779 That was a false hit on Esme. 562 00:39:02,780 --> 00:39:04,909 Strike team couldn't find any sign of her. 563 00:39:04,910 --> 00:39:07,072 Oh, it looked like her. I'm sorry. 564 00:39:07,073 --> 00:39:08,579 I'm just anxious to bring her in. 565 00:39:08,580 --> 00:39:09,599 It won't happen again. 566 00:39:09,600 --> 00:39:11,989 No, it's fine. We'll get her. 567 00:39:11,990 --> 00:39:13,600 They've cleared a bounty. 568 00:39:37,000 --> 00:39:41,270 _ 569 00:40:03,600 --> 00:40:05,590 Sorry I'm late. 570 00:40:05,591 --> 00:40:07,209 Sounds like the Jackals were right on time. 571 00:40:07,210 --> 00:40:08,676 Just like we planned. 572 00:40:08,677 --> 00:40:10,379 We shoulda stuck with you. You okay? 573 00:40:10,380 --> 00:40:12,639 Yeah, I'm fine. Any movement here yet? 574 00:40:12,640 --> 00:40:13,909 Not yet. 575 00:40:21,720 --> 00:40:23,480 Nice truck you got there. 576 00:40:24,620 --> 00:40:25,800 - Ya. - Yeah. 577 00:40:33,430 --> 00:40:35,569 Come on, let's get outta here. 578 00:40:35,570 --> 00:40:37,700 Let's go. 579 00:40:46,650 --> 00:40:47,882 There's our target. 580 00:40:47,883 --> 00:40:48,900 _ 581 00:40:52,700 --> 00:40:55,840 Purge prisoner transport departing. 582 00:41:19,860 --> 00:41:21,200 Let's go get our boy. 583 00:41:33,830 --> 00:41:38,830 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 39574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.