All language subtitles for The Misandrists 2016 par Bruce LaBruce avec Susanne Sachße, Kembra Pfahler (vo) sx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:07,120 --> 00:07:08,520 Where did you get this? 2 00:07:09,840 --> 00:07:12,071 I stole it from my hateful brother. 3 00:07:50,600 --> 00:07:54,150 They're pendulous, ponderous and perverse, like all men. 4 00:08:05,680 --> 00:08:08,798 Okay, well I suppose I can watch it from a technical standpoint. 5 00:10:24,760 --> 00:10:26,240 What do you think of Isolde? 6 00:10:26,480 --> 00:10:29,040 She seems committed to the cause. Why? 7 00:10:29,760 --> 00:10:30,750 I don't like her. 8 00:10:30,880 --> 00:10:32,519 She thinks she's all that. 9 00:10:32,880 --> 00:10:34,360 Like she pees perfume. 10 00:10:35,080 --> 00:10:37,549 I don't know why Hilde is so obsessed with her. 11 00:45:43,080 --> 00:45:44,036 Hey, psst. 12 00:45:44,800 --> 00:45:46,280 Do you need ideals? 13 00:45:46,840 --> 00:45:48,513 Would you like to buy ideals? 14 00:45:49,360 --> 00:45:51,079 Ideals are immortal. 15 00:45:51,320 --> 00:45:52,834 Germany needs you. 16 00:45:53,280 --> 00:45:57,877 The family model is a pre-revolutionary structure of oppression. 17 00:45:58,960 --> 00:46:03,193 You, dialogue without dialectic. I, dialectic without dialogue. 18 00:46:04,320 --> 00:46:08,314 State, economy, military is all one. 19 00:46:09,480 --> 00:46:11,073 Shit, cunt, Hitler. 20 00:46:11,640 --> 00:46:16,795 One can no longer identify the meaning of words, one can only guess. 21 00:46:17,080 --> 00:46:25,159 The use of sibilants-s, ß, tz, z, sch is absolutely unbearable. 22 00:46:25,520 --> 00:46:26,840 Headaches. 23 00:46:27,080 --> 00:46:28,355 Headaches. 24 00:46:28,720 --> 00:46:29,995 Headaches. 25 00:46:30,280 --> 00:46:31,350 I have a weapon. 26 00:46:31,720 --> 00:46:33,712 We need money for actions. 27 00:46:34,080 --> 00:46:37,039 For which ones, we did not decide yet. 1929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.