All language subtitles for The Irishman愛爾蘭人E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,541 --> 00:00:27,541 {\fad(250,250)}("IN THE STILL OF THE NIGHT" BY THE FIVE SATINS PLAYING) 2 00:00:35,000 --> 00:00:40,958 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3 00:00:41,041 --> 00:00:43,583 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I held you 4 00:00:44,208 --> 00:00:47,500 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Held you tight 5 00:00:47,583 --> 00:00:50,541 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause I love 6 00:00:50,625 --> 00:00:53,541 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Love you so 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,875 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Promise I'll never 8 00:00:56,958 --> 00:00:58,958 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Let you go 9 00:00:59,041 --> 00:01:02,000 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 10 00:01:02,083 --> 00:01:06,958 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 11 00:01:07,041 --> 00:01:09,875 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I remember 12 00:01:09,958 --> 00:01:13,333 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} That night in May 13 00:01:13,416 --> 00:01:19,833 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The stars were bright above 14 00:01:19,916 --> 00:01:26,250 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I'll hope and I'll pray 15 00:01:27,208 --> 00:01:33,208 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} To keep Your precious love... 16 00:01:36,750 --> 00:01:40,625 {\fad(250,250)}FRANK: When I was young, I thought house painters painted houses. 17 00:01:41,708 --> 00:01:44,166 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) What did I know? 18 00:01:44,250 --> 00:01:46,125 I was a working guy. 19 00:01:46,791 --> 00:01:50,041 A business agent for Teamster Local 107 20 00:01:50,125 --> 00:01:51,583 out of South Philly. 21 00:01:51,666 --> 00:01:54,208 One of a thousand working stiffs... 22 00:01:56,833 --> 00:01:58,583 until I wasn't no more. 23 00:02:00,625 --> 00:02:01,625 And then... 24 00:02:02,875 --> 00:02:04,666 I started painting houses... 25 00:02:06,708 --> 00:02:07,916 myself. 26 00:02:24,041 --> 00:02:25,208 In this particular matter, 27 00:02:25,291 --> 00:02:27,833 the whole thing was built around the wedding. 28 00:02:30,708 --> 00:02:34,375 Bill Bufalino's daughter was getting married in Detroit. 29 00:02:34,458 --> 00:02:36,583 Bill was a Teamster lawyer, but more important, 30 00:02:36,666 --> 00:02:38,625 he was Russell Bufalino's cousin. 31 00:02:40,000 --> 00:02:42,458 Now, Russell didn't want to fly, 32 00:02:42,541 --> 00:02:45,666 so I was gonna drive him to the wedding. 33 00:02:46,291 --> 00:02:48,625 He wanted to take care of some business along the way, 34 00:02:48,708 --> 00:02:51,708 which in Russell's case meant only one thing: 35 00:02:52,250 --> 00:02:54,166 Money... collecting it. 36 00:02:54,250 --> 00:02:55,666 So we'd drive. 37 00:02:55,750 --> 00:02:58,875 Him and his wife Carrie and me and my wife Irene. 38 00:02:58,958 --> 00:03:00,791 Or I call her Reenie. 39 00:03:02,208 --> 00:03:05,833 I figured we would take 476 out of Philly, 40 00:03:05,916 --> 00:03:07,416 and then we go up to Pittston 41 00:03:07,500 --> 00:03:09,666 and pick up Russ, which is usually how we did it, 42 00:03:09,750 --> 00:03:13,416 and then Interstate 80 West 43 00:03:13,500 --> 00:03:15,083 through the rest of Pennsylvania, 44 00:03:15,166 --> 00:03:18,875 and then we'd go across Ohio, all the way to Toledo, 45 00:03:19,541 --> 00:03:22,500 and then we would go 75 North to Detroit. 46 00:03:25,708 --> 00:03:28,166 It was gonna take about three days 47 00:03:28,250 --> 00:03:31,375 with all the business breaks and cigarette stops, 48 00:03:31,458 --> 00:03:34,625 since Russell didn't allow nobody to smoke in the car. 49 00:03:34,708 --> 00:03:37,500 He says Jimmy Blue Eyes and Meyer Lansky 50 00:03:37,583 --> 00:03:40,333 convinced him to stop smoking when they were getting kicked out 51 00:03:40,416 --> 00:03:43,458 of their casinos in Cuba and getting shot at by Castro. 52 00:03:44,291 --> 00:03:46,166 I don't know. It might have been one of those, 53 00:03:46,250 --> 00:03:49,541 "Please-God-if-I-ever-get-out- of-this-fucking-thing-alive- 54 00:03:49,625 --> 00:03:51,541 I'll-never-smoke-again things too." 55 00:03:51,625 --> 00:03:54,708 But I do know that from Castro on, 56 00:03:54,791 --> 00:03:57,125 Russ wouldn't allow nobody to smoke in his car, 57 00:03:57,208 --> 00:03:58,583 not even Carrie. 58 00:04:11,458 --> 00:04:12,916 {\fad(250,250)}(CARRIE SIGHS) 59 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Can we stop soon? 60 00:04:21,250 --> 00:04:24,000 We're only in the car two minutes, honey. 61 00:04:24,083 --> 00:04:26,000 We're not even near the highway. 62 00:04:26,083 --> 00:04:29,041 I know, Russell. But you don't like to stop on the highway. 63 00:04:29,916 --> 00:04:31,333 Well, it's not that so much. 64 00:04:31,416 --> 00:04:33,916 They don't let you stop on the highway. 65 00:04:35,041 --> 00:04:37,250 Okay, so then we'll smoke in the car. 66 00:04:38,250 --> 00:04:39,958 And what about my cataracts? 67 00:04:41,875 --> 00:04:43,500 I'll crack the window. 68 00:04:46,000 --> 00:04:49,291 Carrie, I made a vow. Remember? 69 00:04:49,375 --> 00:04:50,791 Remember I made a vow, Carrie? 70 00:04:50,875 --> 00:04:53,291 {\fad(250,250)}(CARRIE SIGHS) Yeah, now I can't smoke on... 71 00:04:53,916 --> 00:04:55,791 All right, and now I can't smoke. 72 00:05:00,125 --> 00:05:01,625 {\fad(250,250)}(LIGHTER CLICKING) 73 00:05:05,250 --> 00:05:06,500 {\fad(250,250)}(RUSSELL SIGHS) 74 00:05:14,875 --> 00:05:16,458 See where we are? 75 00:05:21,166 --> 00:05:22,958 Is... Is that... 76 00:05:24,083 --> 00:05:26,125 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) What are those odds? 77 00:05:42,833 --> 00:05:45,541 {\fad(250,250)}(ENGINE REVVING) 78 00:05:45,625 --> 00:05:47,250 {\fad(250,250)}(ENGINE STALLING) 79 00:05:49,458 --> 00:05:51,125 {\fad(250,250)}(SHIFTING GEARS) 80 00:05:54,666 --> 00:05:56,416 {\fad(250,250)}(ENGINE CONTINUES STALLING) 81 00:06:00,041 --> 00:06:02,333 {\fad(250,250)}(ENGINE SLOWS AND STOPS) 82 00:06:16,625 --> 00:06:21,333 {\fad(250,250)}(BIG BAND JAZZ MUSIC PLAYING) 83 00:06:28,416 --> 00:06:30,000 {\fad(250,250)}RUSSELL: What's the problem, kid? 84 00:06:33,583 --> 00:06:36,375 I don't... I don't know. It sounds funny. 85 00:06:36,458 --> 00:06:38,791 It stops, it starts, it loses power. 86 00:06:40,166 --> 00:06:41,916 Let me see if I can give you a hand. 87 00:06:44,083 --> 00:06:47,416 Let me see. {\fad(250,250)}(GRUNTS) Check all these plugs. 88 00:06:48,250 --> 00:06:49,916 Spark plugs are okay. 89 00:06:50,000 --> 00:06:52,875 The distributor cap's okay. 90 00:06:52,958 --> 00:06:53,791 Good. 91 00:06:53,875 --> 00:06:56,291 It's gotta be something with... with this. 92 00:06:57,000 --> 00:06:58,666 Uh-oh. Timing chain. 93 00:06:59,333 --> 00:07:01,875 This is what this is. There's a cap on it. 94 00:07:01,958 --> 00:07:04,583 This cap is loose. It ain't supposed to be loose. 95 00:07:05,625 --> 00:07:07,583 So that means they're getting worn out. 96 00:07:07,666 --> 00:07:08,750 You just gotta... 97 00:07:08,833 --> 00:07:11,333 Try that now. Tighten it up. 98 00:07:12,458 --> 00:07:13,875 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTING) 99 00:07:15,458 --> 00:07:16,458 Huh? 100 00:07:17,125 --> 00:07:19,583 - I can drive 'em. I can't fix 'em. - {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 101 00:07:19,666 --> 00:07:21,375 You're back in business, kid. 102 00:07:21,458 --> 00:07:22,666 Thanks. 103 00:07:24,458 --> 00:07:26,333 - I owe you anything? - No. 104 00:07:26,416 --> 00:07:28,333 No, you don't owe me anything. 105 00:07:28,416 --> 00:07:29,416 Oh, thanks. 106 00:07:29,458 --> 00:07:32,000 - Frank. - Hey, Frank. How ya doing? 107 00:07:34,791 --> 00:07:35,875 What's your name? 108 00:07:39,416 --> 00:07:40,625 Where you from? 109 00:07:41,541 --> 00:07:43,416 - Philly. - Oh, you're from Philly. 110 00:07:43,500 --> 00:07:44,541 - Yeah. - Ah. 111 00:07:46,375 --> 00:07:47,958 Where you hang out there? 112 00:07:48,625 --> 00:07:49,708 Callahan's. 113 00:07:50,333 --> 00:07:53,375 Bocce Club. But it's a bar, it's not a bocce club. 114 00:07:53,958 --> 00:07:55,833 Oh, yeah. You play bocce? 115 00:07:55,916 --> 00:07:58,041 - Nah. - Oh. {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 116 00:07:58,125 --> 00:08:01,041 All right, Frankie... get that fixed. 117 00:08:01,125 --> 00:08:02,601 Because it'll go again on you, I'm telling you. 118 00:08:02,625 --> 00:08:03,625 - Thank you. - All right. 119 00:08:03,708 --> 00:08:06,108 - {\fad(250,250)}FRANK: I will. Thanks again. - {\fad(250,250)}RUSSELL: Good luck, buddy. 120 00:08:08,250 --> 00:08:11,166 I mean, I thought maybe he owned the gas station. 121 00:08:11,250 --> 00:08:13,541 'Cause he owned something, you could tell. 122 00:08:13,625 --> 00:08:15,666 Yeah, it turns out he owned the whole road. 123 00:08:18,583 --> 00:08:21,625 {\fad(250,250)}("I HEAR YOU KNOCKING" BY SMILEY LEWIS PLAYING) 124 00:08:29,583 --> 00:08:34,375 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You went away and left me Long time ago 125 00:08:35,583 --> 00:08:37,125 {\fad(250,250)}(CLUCKING) 126 00:08:37,208 --> 00:08:38,208 This one? 127 00:08:40,791 --> 00:08:41,833 {\fad(250,250)}(KNIFE SLASHES) 128 00:08:41,916 --> 00:08:43,500 {\fad(250,250)}BARTENDER: Salute! Drink up, fellas. 129 00:08:43,583 --> 00:08:45,041 God bless. 130 00:08:45,125 --> 00:08:47,166 Let's go. Let's go. Let's make some money today. 131 00:08:48,833 --> 00:08:50,125 It's a bar. 132 00:08:50,208 --> 00:08:51,416 Say hello to your wife, huh? 133 00:08:52,416 --> 00:08:55,916 I got a way you can earn, to push those hindquarters. 134 00:08:56,000 --> 00:08:58,500 There's a guy in here, he'll pay a lot of money for them. 135 00:08:58,583 --> 00:09:00,983 Come on, let's shoot this first and then we'll talk business. 136 00:09:02,750 --> 00:09:04,958 At the other end of the bar, at twelve o'clock... 137 00:09:05,041 --> 00:09:06,833 You see him? He's got a rescinding hairline. 138 00:09:06,916 --> 00:09:08,517 {\fad(250,250)}BARTENDER: Yeah, you'll make a lot of money with him. 139 00:09:08,541 --> 00:09:11,291 See him there? Skinny Razor. He owns the place. 140 00:09:11,375 --> 00:09:12,375 Razor? 141 00:09:12,458 --> 00:09:14,708 He shylocks and runs a little book out of the joint. 142 00:09:14,791 --> 00:09:16,833 He's got a lot of good action, good connections. 143 00:09:17,625 --> 00:09:20,458 - Razor's his name? - Yeah, he used to work at a butcher shop. 144 00:09:23,958 --> 00:09:26,750 My friend Frank Irish is here. The one I told you about? 145 00:09:29,458 --> 00:09:31,708 - Oh, the truck. - Yeah, hindquarters. 146 00:09:32,416 --> 00:09:33,416 Frank Sheeran. 147 00:09:35,333 --> 00:09:36,333 You like steak? 148 00:09:37,541 --> 00:09:38,625 I do. 149 00:09:38,708 --> 00:09:40,000 {\fad(250,250)}FRANK: I deliver steak. 150 00:09:40,791 --> 00:09:41,791 Do ya? 151 00:09:41,875 --> 00:09:42,958 {\fad(250,250)}FRANK: Good steak. 152 00:09:43,583 --> 00:09:45,458 I could deliver you steak. 153 00:09:48,791 --> 00:09:50,625 - {\fad(250,250)}SKINNY: Could ya? - {\fad(250,250)}FRANK: I could. 154 00:09:51,500 --> 00:09:54,083 Good price too. The best. 155 00:09:56,125 --> 00:09:57,750 - We'll talk later. - {\fad(250,250)}FRANK: Okay. 156 00:09:57,833 --> 00:09:58,833 {\fad(250,250)}JOHNNY: Thanks, Skinny. 157 00:10:02,916 --> 00:10:04,666 Oh, it's freezing out there. 158 00:10:04,750 --> 00:10:06,291 Ah, I don't mind it. 159 00:10:06,375 --> 00:10:07,500 Not me. I hate it. 160 00:10:08,708 --> 00:10:10,348 Hey, do me a favor. When you go outside... 161 00:10:11,333 --> 00:10:12,791 put the seal on for me. 162 00:10:15,458 --> 00:10:18,541 - All right. I gotta go out anyway. - {\fad(250,250)}MAN: I owe you one. 163 00:10:18,625 --> 00:10:20,265 {\fad(250,250)}("I HEAR YOU KNOCKING" CONTINUES PLAYING) 164 00:10:20,291 --> 00:10:23,666 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You'd better go back To your used-to-be 165 00:10:24,500 --> 00:10:29,458 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Because your love's no good to me 166 00:10:29,541 --> 00:10:31,791 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I hear you knocking 167 00:10:34,041 --> 00:10:37,041 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} But you can't come in 168 00:10:41,333 --> 00:10:43,458 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I hear you knocking 169 00:10:45,583 --> 00:10:48,333 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Go back where you've been 170 00:10:48,416 --> 00:10:50,666 {\fad(250,250)}("THE FAT MAN" BY FATS DOMINO PLAYING) 171 00:11:16,125 --> 00:11:19,375 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} They call, they call me the fat man 172 00:11:19,958 --> 00:11:22,958 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause I weigh two hundred pounds... 173 00:11:23,041 --> 00:11:24,375 There you go, Frank. 174 00:11:25,291 --> 00:11:27,131 - See you next time. - All right, Tony. Thanks. 175 00:11:29,916 --> 00:11:31,000 Much better, Frank. 176 00:11:31,500 --> 00:11:35,125 I don't go near Choice. I only do Prime. That's it. 177 00:11:35,208 --> 00:11:36,688 Can I get some more for next Tuesday? 178 00:11:37,250 --> 00:11:38,291 How many you want? 179 00:11:40,083 --> 00:11:41,000 At least five. 180 00:11:41,083 --> 00:11:42,875 {\fad(250,250)}(ALL LAUGH) 181 00:11:42,958 --> 00:11:44,833 Okay. Five, you got. 182 00:11:44,916 --> 00:11:46,750 {\fad(250,250)}(PRIEST SPEAKING LATIN) 183 00:11:54,583 --> 00:11:57,375 - Amen. - {\fad(250,250)}ALL: Amen. 184 00:12:05,416 --> 00:12:07,000 What the fuck is this? 185 00:12:08,500 --> 00:12:09,500 Tony, I don't... 186 00:12:10,125 --> 00:12:12,226 - What the fuck is this, Frank? - I don't... I don't know. 187 00:12:12,250 --> 00:12:14,291 {\fad(250,250)}(HESITATES) I mean... 188 00:12:14,958 --> 00:12:16,625 I don't load the truck. 189 00:12:16,708 --> 00:12:18,309 The loaders are supposed to load the truck. 190 00:12:18,333 --> 00:12:19,976 Maybe they didn't do their work. I don't know. 191 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 You didn't realize you were driving a light horse? 192 00:12:22,083 --> 00:12:24,041 No. I just... Nothing. It felt fine. 193 00:12:24,125 --> 00:12:26,000 Oh, come on, Frank. Come on. 194 00:12:26,083 --> 00:12:28,458 {\fad(250,250)}(SPUTTERING) I'm telling you. I... 195 00:12:29,208 --> 00:12:31,291 God's truth. I just don't know what happened. 196 00:12:31,375 --> 00:12:33,000 I don't know. Maybe some... 197 00:12:34,041 --> 00:12:35,250 {\fad(250,250)}(SIGHS) 198 00:12:36,875 --> 00:12:38,541 - It's empty. - I know it is. 199 00:12:39,833 --> 00:12:41,041 I know it is. 200 00:12:41,833 --> 00:12:44,750 What are you guys looking at? Go back to work. 201 00:12:44,833 --> 00:12:45,833 All of youse! 202 00:12:47,791 --> 00:12:49,291 What am I gonna tell the boss? 203 00:12:49,375 --> 00:12:51,267 Well, I'm telling you that I don't know what's going on. 204 00:12:51,291 --> 00:12:53,000 Just don't look at me 'cause I, you know... 205 00:12:53,083 --> 00:12:56,041 Well, who else can I look at? This is not gonna be on me, Frank. 206 00:12:56,125 --> 00:12:57,166 I'm telling you right now. 207 00:12:57,250 --> 00:12:58,809 Me, I just drive the truck. That's all I do. 208 00:12:58,833 --> 00:13:01,208 {\fad(250,250)}BILL: Okay, Frank Sheeran. Am I saying that right? 209 00:13:01,291 --> 00:13:02,708 {\fad(250,250)}FRANK: Yeah, you said right. 210 00:13:02,791 --> 00:13:06,166 Uh, under the contract, thanks to Jimmy Hoffa... 211 00:13:07,166 --> 00:13:09,708 management can only fire a driver on very specific charges. 212 00:13:10,708 --> 00:13:13,125 - So, you ever show up late? - No. 213 00:13:13,208 --> 00:13:14,958 - Do you have any moving violations? - No. 214 00:13:15,041 --> 00:13:16,791 - Do you drink on the job? - No. 215 00:13:16,875 --> 00:13:18,125 You ever hit anybody? 216 00:13:18,208 --> 00:13:19,666 - On the job? - Yeah. 217 00:13:19,750 --> 00:13:21,375 - No. - Okay. 218 00:13:21,916 --> 00:13:23,666 What about stealing, that ain't grounds? 219 00:13:24,250 --> 00:13:25,250 Well... 220 00:13:25,916 --> 00:13:27,250 can they prove it? 221 00:13:28,250 --> 00:13:29,625 I don't think so. 222 00:13:29,708 --> 00:13:31,788 All right then, we don't have nothing to worry about. 223 00:13:34,375 --> 00:13:35,541 If they can prove it, 224 00:13:36,125 --> 00:13:38,708 they're just gonna want names from you. Accomplices. 225 00:13:38,791 --> 00:13:41,031 That's all. You give them a couple of names, you go home. 226 00:13:41,541 --> 00:13:42,541 Keep your job. 227 00:13:43,500 --> 00:13:44,666 What do you think about that? 228 00:13:44,750 --> 00:13:47,708 - Would you give them names? - No. No names. 229 00:13:52,541 --> 00:13:54,000 You know, I don't, uh... 230 00:13:54,083 --> 00:13:55,708 I don't care whether you did it or not. 231 00:13:56,208 --> 00:13:57,448 That makes no difference to me. 232 00:13:57,500 --> 00:14:00,041 - Yeah, I know. - I'm here to defend you. Right? 233 00:14:00,125 --> 00:14:01,125 Right. 234 00:14:06,250 --> 00:14:07,726 What, you want to know if I did it or not? 235 00:14:07,750 --> 00:14:09,791 - Well... - {\fad(250,250)}(CHUCKLING) 236 00:14:10,916 --> 00:14:12,208 I'm gonna defend you either way. 237 00:14:12,291 --> 00:14:13,500 Yeah, all right, but... 238 00:14:16,125 --> 00:14:19,958 I, I work hard for them when I ain't stealing from 'em. 239 00:14:22,125 --> 00:14:24,833 {\fad(250,250)}BILL: Your Honor, if this was about right or wrong, 240 00:14:24,916 --> 00:14:27,333 the company would have sought Mr. Sheeran's dismissal. 241 00:14:27,416 --> 00:14:28,416 They didn't. 242 00:14:28,500 --> 00:14:30,125 They only accused Mr. Sheeran 243 00:14:30,208 --> 00:14:32,541 because the company hoped he could name conspirators, 244 00:14:32,625 --> 00:14:35,791 which he couldn't do because they don't exist. 245 00:14:35,875 --> 00:14:38,625 They don't exist because he didn't steal anything. 246 00:14:38,708 --> 00:14:42,250 He didn't steal anything because he's an exemplary employee, 247 00:14:42,333 --> 00:14:45,666 who in eight years has never taken a day of sick leave. 248 00:14:46,500 --> 00:14:48,375 The only rule he ever broke is his own union's, 249 00:14:48,458 --> 00:14:51,708 by helping others carry sides of beef from his truck 250 00:14:51,791 --> 00:14:54,541 to their refrigerators in the dead of winter. 251 00:14:57,375 --> 00:14:58,583 {\fad(250,250)}CLERK: All rise. 252 00:14:58,666 --> 00:14:59,666 Court is in session. 253 00:15:00,833 --> 00:15:02,875 {\fad(250,250)}JUDGE: I'm dismissing this case with a warning. 254 00:15:02,958 --> 00:15:04,333 Yes, Your Honor. 255 00:15:04,416 --> 00:15:05,750 No, no, not you, Mr. Sheeran. 256 00:15:05,833 --> 00:15:08,375 You bring another working man before this court 257 00:15:08,458 --> 00:15:10,375 with threats instead of evidence, 258 00:15:10,458 --> 00:15:11,750 believe me, you'll be sorry. 259 00:15:11,833 --> 00:15:14,250 If I owned stock in this company, I would sell it. 260 00:15:15,583 --> 00:15:18,125 {\fad(250,250)}FRANK: I don't know how he did it, and I ain't gonna ask. 261 00:15:18,208 --> 00:15:21,708 All I know is that Bill Bufalino got me out of a case 262 00:15:21,791 --> 00:15:24,250 where I should never have gotten away with it. 263 00:15:24,333 --> 00:15:25,642 I should've been down for the count. 264 00:15:25,666 --> 00:15:27,916 People are gonna appreciate what you did today, Frank. 265 00:15:28,000 --> 00:15:31,041 You know, they got families, they got kids. 266 00:15:32,250 --> 00:15:33,416 They need those jobs. 267 00:15:34,958 --> 00:15:36,559 {\fad(250,250)}FRANK: Instead, we went out celebrating... 268 00:15:36,583 --> 00:15:37,791 Russell! 269 00:15:37,875 --> 00:15:40,416 {\fad(250,250)}FRANK: ...and I met what was gonna turn out to be 270 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 the rest of my life. 271 00:15:41,583 --> 00:15:43,791 You know, I thought that was you walking in outside. 272 00:15:43,875 --> 00:15:45,476 {\fad(250,250)}BILL: Yeah, yeah, you know, this is our place. 273 00:15:45,500 --> 00:15:47,750 Can I introduce you to this new guy Frank? 274 00:15:47,833 --> 00:15:49,166 Yeah, yeah, yeah. 275 00:15:49,250 --> 00:15:51,791 Frank, I want you to meet my cousin Russell Bufalino. 276 00:15:51,875 --> 00:15:53,541 - How are ya? - Hi, nice to meet you. 277 00:15:53,625 --> 00:15:55,625 You helped me with my truck a couple of months ago. 278 00:15:55,708 --> 00:15:57,958 Oh, yeah, yeah, that's right. The timing chain. 279 00:15:58,041 --> 00:15:59,750 - Yeah. - Did you get it fixed? 280 00:15:59,833 --> 00:16:01,559 - I fixed it the next day, yeah. - {\fad(250,250)}RUSSELL: Attaboy. 281 00:16:01,583 --> 00:16:03,583 - Thanks again. - Oh, you're welcome. 282 00:16:03,666 --> 00:16:05,166 My pleasure. I'm glad you fixed it. 283 00:16:07,291 --> 00:16:09,125 {\fad(250,250)}(IMPERCEPTIBLE) 284 00:16:11,208 --> 00:16:12,208 You better watch. 285 00:16:12,291 --> 00:16:14,491 There's a lot of tough guys around here. Did he tell ya? 286 00:16:14,541 --> 00:16:15,833 {\fad(250,250)}(BOTH CHUCKLE) 287 00:16:15,916 --> 00:16:17,434 You're not afraid of tough guys, are ya? 288 00:16:17,458 --> 00:16:18,291 No. 289 00:16:18,375 --> 00:16:20,416 I didn't think so. I'll see you around. 290 00:16:20,500 --> 00:16:21,642 - {\fad(250,250)}FRANK: Okay. - Thanks, Russell. 291 00:16:21,666 --> 00:16:23,583 Your cousin saved my ass. 292 00:16:23,666 --> 00:16:25,375 I could've lost the whole load. 293 00:16:25,458 --> 00:16:28,000 Yeah, yeah. Well, he knows everything about trucks, really. 294 00:16:28,083 --> 00:16:29,916 Yeah, he worked at Canada Dry for a long time. 295 00:16:30,000 --> 00:16:31,226 - Vito, how are you? - Pleasure. 296 00:16:31,250 --> 00:16:32,958 I think, uh... Let's take the booth. 297 00:16:33,041 --> 00:16:34,666 Come on. You're gonna love this. 298 00:16:34,750 --> 00:16:36,041 {\fad(250,250)}FRANK: Maybe I didn't know 299 00:16:36,125 --> 00:16:38,500 who Russell Bufalino was back then, 300 00:16:38,583 --> 00:16:41,791 but I'd seen enough pictures and stories in the newspapers 301 00:16:41,875 --> 00:16:43,875 to know he was eatin' with Angelo Bruno. 302 00:16:43,958 --> 00:16:48,333 I mean, Bruno, he... he was just made the new boss of Philadelphia. 303 00:16:48,416 --> 00:16:51,208 He took care of everything from Philadelphia to Atlantic City. 304 00:16:51,291 --> 00:16:52,458 That, I knew. 305 00:17:00,166 --> 00:17:02,083 And that was all I had to know 306 00:17:02,166 --> 00:17:03,666 to know that Russell Bufalino 307 00:17:03,750 --> 00:17:06,541 was no truck mechanic from Canada Dry. 308 00:17:06,625 --> 00:17:09,875 {\fad(250,250)}(SLOW HARMONICA MUSIC PLAYING) 309 00:17:11,208 --> 00:17:12,958 {\fad(250,250)}(FRANK IN ITALIAN) This bread is very good. 310 00:17:13,958 --> 00:17:15,158 {\fad(250,250)}(RUSSELL IN ITALIAN) Good, eh? 311 00:17:17,000 --> 00:17:20,958 Where did an Irisher like you learn to speak Italian? 312 00:17:21,791 --> 00:17:23,375 In Italy - the war. 313 00:17:23,458 --> 00:17:25,583 Ah. Where? 314 00:17:26,291 --> 00:17:27,541 Salerno. 315 00:17:28,875 --> 00:17:29,875 Anzio. 316 00:17:31,083 --> 00:17:32,375 Sicily... 317 00:17:32,458 --> 00:17:33,708 around Catania. 318 00:17:33,791 --> 00:17:36,708 Catania? I'm from Catania. 319 00:17:36,791 --> 00:17:40,208 Yeah? I thought you had an accent like Catania. 320 00:17:40,291 --> 00:17:41,291 {\fad(250,250)}(RUSSELL LAUGHS) 321 00:17:43,291 --> 00:17:45,666 How long were you in the war? 322 00:17:46,458 --> 00:17:47,666 Four years. 323 00:17:48,250 --> 00:17:51,208 411 days in combat... 324 00:17:51,916 --> 00:17:53,875 ...122 at Anzio. 325 00:17:54,708 --> 00:17:56,375 {\fad(250,250)}(IN ENGLISH) Forty-fifth Infantry. 326 00:17:57,541 --> 00:17:58,833 Minchia. 327 00:17:58,916 --> 00:18:01,208 - Yeah. Yeah. - Minchia. 328 00:18:03,250 --> 00:18:05,291 {\fad(250,250)}(IN ITALIAN) Were you afraid of dying? 329 00:18:07,541 --> 00:18:08,750 Always afraid. 330 00:18:09,416 --> 00:18:13,000 {\fad(250,250)}(IN ENGLISH) And don't let anybody tell you that they weren't afraid. 331 00:18:13,083 --> 00:18:15,125 - That's a lot of bullshit. You know? - Yeah. 332 00:18:15,208 --> 00:18:17,458 Everybody's afraid. And you pray a lot. 333 00:18:18,083 --> 00:18:19,583 I prayed a lot. 334 00:18:19,666 --> 00:18:22,208 I prayed that I'd never sin again as long as I live 335 00:18:22,291 --> 00:18:23,875 if I could just get out of here. 336 00:18:25,583 --> 00:18:29,041 But then the fighting starts and then you forget about everything. 337 00:18:29,125 --> 00:18:32,333 You're just trying to survive, stay alive. 338 00:18:33,625 --> 00:18:36,375 Once I saw that I was getting through the war, 339 00:18:36,458 --> 00:18:38,416 I looked around me, I said... 340 00:18:39,000 --> 00:18:41,583 I said, "From now on, whatever happens, happens." 341 00:18:43,458 --> 00:18:45,833 Che successe successe. Fuck it. 342 00:18:46,916 --> 00:18:49,500 You know, you got orders, you follow them. 343 00:18:49,583 --> 00:18:52,458 They tell you to bring some prisoners into... into the woods, 344 00:18:52,541 --> 00:18:55,625 you know, and they don't tell you what to do... 345 00:18:56,416 --> 00:18:58,833 But they just say, you know, "Hurry up." 346 00:19:02,708 --> 00:19:04,416 It's crazy, but I never understood 347 00:19:04,500 --> 00:19:06,791 how they would just keep digging 348 00:19:06,875 --> 00:19:08,416 their own graves, you know. I mean... 349 00:19:08,500 --> 00:19:09,625 Stop! 350 00:19:10,250 --> 00:19:11,250 Raus! 351 00:19:12,583 --> 00:19:13,791 {\fad(250,250)}(PANTING) 352 00:19:14,958 --> 00:19:17,875 {\fad(250,250)}FRANK: Well, I mean, maybe they thought if they did a good job, 353 00:19:18,708 --> 00:19:20,458 the guy with the gun 354 00:19:21,041 --> 00:19:22,583 would change his mind. 355 00:19:39,041 --> 00:19:42,250 {\fad(250,250)}FRANK: Russell, he... he took a shine to me right away. 356 00:19:43,666 --> 00:19:44,750 After a while, 357 00:19:45,375 --> 00:19:48,250 he started giving me little things to do. 358 00:19:49,041 --> 00:19:51,333 But then Angelo himself, 359 00:19:51,416 --> 00:19:53,541 he started giving me little things to do too. 360 00:19:57,458 --> 00:20:00,041 Russ's wife, Carrie, her family 361 00:20:00,125 --> 00:20:01,958 goes all the way back, way, way back 362 00:20:02,041 --> 00:20:04,708 to the same town in Sicily as the Bufalinos. 363 00:20:05,375 --> 00:20:07,625 They talked about it all the time. 364 00:20:07,708 --> 00:20:10,750 She came from mob royalty, if you want to call it that. 365 00:20:13,000 --> 00:20:14,958 To them, it was like they came over on the... 366 00:20:15,041 --> 00:20:17,041 the Italian Mayflower. 367 00:20:44,416 --> 00:20:46,875 Why don't you go upstairs, wash up. 368 00:20:47,916 --> 00:20:50,333 Give me those clothes. I'll get rid of them. 369 00:20:53,958 --> 00:20:56,166 Don't forget your shoes, Russell. 370 00:21:05,250 --> 00:21:06,666 Hey, Frank, 371 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 can we stop soon? 372 00:21:08,791 --> 00:21:12,250 {\fad(250,250)}FRANK: Yeah, yeah, well, ask your husband. Russell? 373 00:21:13,000 --> 00:21:14,333 He's out cold. 374 00:21:24,500 --> 00:21:25,708 {\fad(250,250)}CARRIE: No, no, I got it. 375 00:21:25,791 --> 00:21:26,875 - Sure? - {\fad(250,250)}CARRIE: Yeah. 376 00:21:33,416 --> 00:21:34,500 Where are we? 377 00:21:34,583 --> 00:21:35,833 We're close to Lewisburg. 378 00:21:37,041 --> 00:21:38,833 Let me know when we get there. Remind me. 379 00:21:38,916 --> 00:21:41,041 - I got some stops to make. - Okay. 380 00:21:46,000 --> 00:21:47,416 {\fad(250,250)}(IMPERCEPTIBLE) 381 00:21:52,833 --> 00:21:54,513 {\fad(250,250)}FRANK: Russell had a piece of everything. 382 00:21:54,541 --> 00:21:56,541 {\fad(250,250)}(LATIN AMERICAN JAZZ MUSIC PLAYING) 383 00:21:56,625 --> 00:21:58,208 {\fad(250,250)}(SEWING MACHINE WHIRRING) 384 00:21:58,291 --> 00:22:02,041 He had this store in Pittston called Penn Drape & Curtains. 385 00:22:02,125 --> 00:22:03,958 And he ran everything out of there. 386 00:22:04,750 --> 00:22:06,583 Who knew what it all was? 387 00:22:06,666 --> 00:22:08,458 I mean, I'm sure the man had partners. 388 00:22:08,541 --> 00:22:10,291 They always have partners. 389 00:22:10,375 --> 00:22:12,083 Nobody keeps all the money. 390 00:22:13,333 --> 00:22:16,125 But everybody listened to Russ. That I can tell you. 391 00:22:16,666 --> 00:22:19,875 You wanted to bribe a judge, you asked Russell. 392 00:22:20,416 --> 00:22:22,291 You didn't know how much to bribe him, 393 00:22:22,375 --> 00:22:24,125 Russell was gonna tell you. 394 00:22:24,750 --> 00:22:27,333 All right, all right. Uh, I'll be right there. 395 00:22:28,208 --> 00:22:30,184 Come on. I'll take care of it. Don't worry about it. 396 00:22:30,208 --> 00:22:32,791 {\fad(250,250)}FRANK: You want to promote one of your guys, 397 00:22:32,875 --> 00:22:35,583 Russ would tell you you could or you could not. 398 00:22:35,666 --> 00:22:36,833 Do me a favor. 399 00:22:36,916 --> 00:22:39,500 Go with Steve down to his place. Take Vito with you. 400 00:22:39,583 --> 00:22:40,851 And just hang around for a while. 401 00:22:40,875 --> 00:22:42,995 These guys keep coming around, so straighten them out. 402 00:22:43,041 --> 00:22:44,476 - I'll take care of it, Russ. - Okay. 403 00:22:44,500 --> 00:22:45,583 - Thank you. - No problem. 404 00:22:45,666 --> 00:22:46,791 Where's... Oh, here you are. 405 00:22:46,875 --> 00:22:47,708 I'm right here. 406 00:22:47,791 --> 00:22:49,666 {\fad(250,250)}FRANK: You want to make somebody disappear, 407 00:22:49,750 --> 00:22:51,458 you got to get Russell's permission. 408 00:22:51,541 --> 00:22:53,291 You know, no two ways about it. 409 00:22:53,375 --> 00:22:56,208 - No, I wasn't worried. - I didn't think so. 410 00:22:56,291 --> 00:22:58,958 - Tell your father I said "Hi." - I'll tell him. Thanks. 411 00:22:59,041 --> 00:23:00,721 What are you doing here? I just told Bruno. 412 00:23:00,750 --> 00:23:01,750 You gotta go with Bruno. 413 00:23:01,833 --> 00:23:03,476 - Oh, yeah. Yeah, I'm on my way. - Yeah. Take care. 414 00:23:03,500 --> 00:23:05,416 {\fad(250,250)}FRANK: And when you did something for Russ, 415 00:23:05,500 --> 00:23:07,208 you did it yourself. 416 00:23:07,291 --> 00:23:09,083 Like Russ used to say... 417 00:23:09,166 --> 00:23:11,666 {\fad(250,250)}RUSSELL: When I ask somebody to take care of something for me, 418 00:23:11,750 --> 00:23:13,833 I expect them to take care of it themselves. 419 00:23:13,916 --> 00:23:16,250 I don't need two roads coming back to me. 420 00:23:16,333 --> 00:23:19,791 {\fad(250,250)}(LATIN AMERICAN JAZZ MUSIC CONTINUES PLAYING) 421 00:24:10,083 --> 00:24:11,833 - {\fad(250,250)}(GUNSHOTS) - {\fad(250,250)}(PEOPLE SCREAMING) 422 00:24:11,916 --> 00:24:12,958 {\fad(250,250)}(GLASS SHATTERS) 423 00:24:13,041 --> 00:24:14,833 {\fad(250,250)}(GUNSHOTS CONTINUE) 424 00:24:20,666 --> 00:24:23,500 {\fad(250,250)}FRANK: When Anastasia got killed in the barbershop, 425 00:24:23,583 --> 00:24:26,625 it was Russell they brought in to calm things down, 426 00:24:26,708 --> 00:24:29,416 so that everybody wasn't just going around killing everybody 427 00:24:29,500 --> 00:24:31,020 and it could all get straightened out. 428 00:24:32,625 --> 00:24:34,250 We know what happened. 429 00:24:34,333 --> 00:24:36,333 We can't change it. It is what it is. 430 00:24:36,416 --> 00:24:39,291 Please tell my friend I'm happy to help. 431 00:24:39,375 --> 00:24:41,958 {\fad(250,250)}FRANK: You'd never know it by looking at this guy, 432 00:24:42,041 --> 00:24:44,958 but all roads led back to Russ. 433 00:24:46,041 --> 00:24:47,875 {\fad(250,250)}(ENGINE IDLING) 434 00:24:52,791 --> 00:24:53,958 Where's the money? 435 00:24:54,041 --> 00:24:55,583 - He don't have it. - He don't have it? 436 00:24:56,375 --> 00:24:58,500 He said something about his mother... 437 00:24:58,583 --> 00:24:59,583 Stop. Don't tell me. 438 00:24:59,666 --> 00:25:00,666 Let me guess. 439 00:25:01,166 --> 00:25:03,541 His mother died and the funeral set him back. 440 00:25:03,625 --> 00:25:06,333 - Yeah? - Yeah. Exactly. Exactly. 441 00:25:06,416 --> 00:25:07,791 His fucking mother's... 442 00:25:07,875 --> 00:25:09,958 fucking dying over and over for the last ten years. 443 00:25:12,375 --> 00:25:13,375 What do I do? 444 00:25:13,416 --> 00:25:14,750 Don't leave. 445 00:25:16,500 --> 00:25:18,333 {\fad(250,250)}(CHURCH BELL TOLLING IN DISTANCE) 446 00:25:27,500 --> 00:25:28,500 Here. 447 00:25:28,541 --> 00:25:30,833 Just show it to him. Don't use it. 448 00:25:46,416 --> 00:25:48,583 {\fad(250,250)}(CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 449 00:25:48,666 --> 00:25:50,000 {\fad(250,250)}FRANK: Hey. Look. 450 00:25:50,083 --> 00:25:51,083 Hey, Frank. 451 00:25:53,166 --> 00:25:55,250 Skinny wants to see you. You get in the car. 452 00:25:55,333 --> 00:25:57,708 - I was just gonna go see him. - Get in the fucking car. 453 00:25:58,666 --> 00:26:00,101 - I was just gonna... - Get in the fucking car! 454 00:26:00,125 --> 00:26:02,101 - I was just gonna go see him! - Yeah, don't get cute with me. 455 00:26:02,125 --> 00:26:03,476 You give me that bullshit about your mother. 456 00:26:03,500 --> 00:26:04,625 Get in the fucking car! 457 00:26:04,708 --> 00:26:06,017 Frank, I swear to God, I was just gonna... 458 00:26:06,041 --> 00:26:07,801 - Get in the fucking car! - {\fad(250,250)}(CAR DOOR CLOSES) 459 00:26:12,250 --> 00:26:13,750 {\fad(250,250)}FRANK: You want to get cute with me? 460 00:26:13,833 --> 00:26:15,513 All that fucking bullshit about your mother 461 00:26:15,583 --> 00:26:17,375 and sick and all that and dying. 462 00:26:17,458 --> 00:26:18,767 {\fad(250,250)}MAN: I swear, I was just gonna go see him. 463 00:26:18,791 --> 00:26:19,625 {\fad(250,250)}FRANK: You'll see him right now. 464 00:26:19,708 --> 00:26:21,434 I swear to God, I was gonna come see you tomorrow. 465 00:26:21,458 --> 00:26:23,017 - {\fad(250,250)}SKINNY: Tomorrow? - Tomorrow. I swear to God. 466 00:26:23,041 --> 00:26:24,916 Tomorrow. Here. 467 00:26:25,000 --> 00:26:26,059 - What time? - What time do you want me? 468 00:26:26,083 --> 00:26:27,309 One o'clock? I'll be here at 1:00. 469 00:26:27,333 --> 00:26:29,333 One o'clock? What, are you sleeping in? 470 00:26:29,916 --> 00:26:31,041 You tell me. 471 00:26:31,791 --> 00:26:32,958 Ten o'clock. Here. 472 00:26:33,041 --> 00:26:34,351 - Ten o'clock. Tomorrow. - Tomorrow. 473 00:26:34,375 --> 00:26:37,166 Swear on your mother. Swear on your mother! 474 00:26:37,250 --> 00:26:39,059 - Swear on your mother! - I swear on my mother! 475 00:26:39,083 --> 00:26:39,916 I swear on my mother! 476 00:26:40,000 --> 00:26:41,392 What time you gonna be here tomorrow? 477 00:26:41,416 --> 00:26:43,059 - I'll be here at ten o'clock. - Ten o'clock? 478 00:26:43,083 --> 00:26:45,250 - Tomorrow. Here. - {\fad(250,250)}MAN: Yeah. Yeah. 479 00:26:45,333 --> 00:26:47,333 I'll bring you the money tomorrow. The whole thing. 480 00:26:47,416 --> 00:26:48,416 Get him out of here. 481 00:26:49,708 --> 00:26:50,791 Get out of here. 482 00:26:51,416 --> 00:26:53,476 I swear to God, I'll be here. How am I supposed to get home? 483 00:26:53,500 --> 00:26:55,226 - {\fad(250,250)}FRANK: Get out of here. - Take the fucking bus! 484 00:26:55,250 --> 00:26:56,708 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 485 00:26:58,041 --> 00:26:59,541 {\fad(250,250)}SKINNY: Let his mother pick him up. 486 00:26:59,625 --> 00:27:01,750 {\fad(250,250)}(SLOW JAZZ SONG PLAYING) 487 00:27:10,375 --> 00:27:11,791 What's the matter with her? 488 00:27:12,291 --> 00:27:13,684 {\fad(250,250)}IRENE: Nothing. She knocked something over 489 00:27:13,708 --> 00:27:16,416 at the grocery store and made a mess, 490 00:27:16,500 --> 00:27:18,500 - and the grocer yelled at her. - He yelled at her? 491 00:27:18,583 --> 00:27:19,958 Yeah, and he shoved her. 492 00:27:20,041 --> 00:27:21,125 He shoved her? 493 00:27:22,291 --> 00:27:23,291 Yeah. 494 00:27:23,375 --> 00:27:24,375 Did he shove you? 495 00:27:25,958 --> 00:27:27,142 Who was this? The guy at the store? 496 00:27:27,166 --> 00:27:29,041 The grocery store on the corner? Joe? 497 00:27:32,791 --> 00:27:33,791 Did he? 498 00:27:34,583 --> 00:27:35,958 Honey, did he shove you? 499 00:27:37,916 --> 00:27:39,750 Just answer me. Did he push you? 500 00:27:39,833 --> 00:27:42,125 Did he shove you? Whatever it is, did he do that? 501 00:27:42,791 --> 00:27:43,791 Let's go. 502 00:27:46,666 --> 00:27:47,875 Frank. 503 00:27:47,958 --> 00:27:50,458 Frank, he didn't mean it, the man. It just happened. 504 00:27:50,541 --> 00:27:51,601 {\fad(250,250)}FRANK: What do you mean, he didn't mean it? 505 00:27:51,625 --> 00:27:52,934 He touched her. What, are you kidding me? 506 00:27:52,958 --> 00:27:54,708 He has no right to push her. Touch her. 507 00:27:54,791 --> 00:27:56,916 - Not even put one pinky on her. - {\fad(250,250)}(DOOR SHUTS) 508 00:28:03,500 --> 00:28:05,250 That's him, right? 509 00:28:05,333 --> 00:28:06,541 Stay here. Stay here. 510 00:28:10,208 --> 00:28:12,625 {\fad(250,250)}JOE: Frank, I'm sorry, but your kid was out of line. 511 00:28:12,708 --> 00:28:14,517 - I only did what... - You touched my daughter? 512 00:28:14,541 --> 00:28:15,958 {\fad(250,250)}(JOE GROANING) 513 00:28:16,041 --> 00:28:18,166 {\fad(250,250)}(CHURCH BELL TOLLING IN DISTANCE) 514 00:28:20,291 --> 00:28:21,666 God, I'm sorry. 515 00:28:22,291 --> 00:28:23,708 No. Please. No, no, Frank. 516 00:28:23,791 --> 00:28:25,750 Frank, please, please, please. No. 517 00:28:25,833 --> 00:28:27,250 {\fad(250,250)}(GROANING) 518 00:28:30,250 --> 00:28:31,541 {\fad(250,250)}(JOE YELLS) 519 00:28:31,625 --> 00:28:33,458 {\fad(250,250)}(JOE SCREAMING) 520 00:28:33,541 --> 00:28:35,291 No, no, Frank! No! 521 00:28:35,375 --> 00:28:37,416 - {\fad(250,250)}(GROANING AND PANTING) - {\fad(250,250)}(FRANK GRUNTS) 522 00:28:38,208 --> 00:28:39,041 - {\fad(250,250)}(BONES CRACK) - {\fad(250,250)}(SCREAMS) 523 00:28:39,125 --> 00:28:41,208 - Take that, you motherfucker! - No! Come on! 524 00:28:41,291 --> 00:28:43,125 {\fad(250,250)}(JOE GASPING AND GROANING) 525 00:28:43,916 --> 00:28:48,041 {\fad(250,250)}JOE: Oh, my fucking hand. My fucking hand! 526 00:29:08,833 --> 00:29:09,833 {\fad(250,250)}(BABY COOS SOFTLY) 527 00:29:13,291 --> 00:29:14,708 {\fad(250,250)}PRIEST: Dolores. 528 00:29:14,791 --> 00:29:16,625 {\fad(250,250)}(PRIEST CONTINUES IN LATIN) 529 00:29:22,291 --> 00:29:24,125 - Amen. - {\fad(250,250)}ALL: Amen. 530 00:29:24,208 --> 00:29:27,541 {\fad(250,250)}FRANK: Russell and Carrie baptized our new daughter, Dolores. 531 00:29:27,625 --> 00:29:31,458 It was a wonderful occasion, and we were honored. 532 00:29:32,083 --> 00:29:33,500 Everybody showed up. 533 00:29:33,583 --> 00:29:34,583 {\fad(250,250)}ALL: Amen. 534 00:29:34,666 --> 00:29:36,500 {\fad(250,250)}(PRIEST SPEAKING LATIN) 535 00:29:54,166 --> 00:29:55,333 - Amen. - {\fad(250,250)}ALL: Amen. 536 00:29:55,416 --> 00:29:57,041 {\fad(250,250)}FRANK: The only thing is, 537 00:29:57,125 --> 00:29:59,875 you got more kids, you gotta earn more money. 538 00:30:02,708 --> 00:30:04,625 You wanna make a quick ten grand? 539 00:30:05,458 --> 00:30:07,166 {\fad(250,250)}FRANK: Whispers DiTullio. Not the Whispers 540 00:30:07,250 --> 00:30:09,541 they blew up in that car around the same time. 541 00:30:11,625 --> 00:30:12,833 This was the other Whispers. 542 00:30:12,916 --> 00:30:14,516 The good one who knew how to make money. 543 00:30:15,541 --> 00:30:17,333 I got this place I front money to. 544 00:30:17,416 --> 00:30:19,416 It's a good business. Really good business. 545 00:30:19,500 --> 00:30:20,541 It's a laundry. 546 00:30:20,625 --> 00:30:22,958 What they do is, they collect the linen, towels, 547 00:30:23,041 --> 00:30:27,125 sheets and everything from all the hotels and restaurants in Atlantic City. 548 00:30:27,208 --> 00:30:28,458 They wash it, they iron it. 549 00:30:28,541 --> 00:30:32,041 Normally, it's like a license to print fucking money. 550 00:30:32,125 --> 00:30:33,666 Until recently. 551 00:30:33,750 --> 00:30:36,875 There's this other company that opened up down in Delaware. 552 00:30:36,958 --> 00:30:38,559 They're trying to put us out of business. 553 00:30:38,583 --> 00:30:42,666 They're cutting their prices. They're scaring our drivers. 554 00:30:42,750 --> 00:30:45,250 They're trying to take our customers from us. 555 00:30:45,875 --> 00:30:48,791 To tell you the truth, I'm a little concerned. 556 00:30:48,875 --> 00:30:51,833 {\fad(250,250)}FRANK: Whenever anybody says they're a little concerned, 557 00:30:51,916 --> 00:30:53,208 they're very concerned. 558 00:30:53,291 --> 00:30:55,125 As a matter of fact, 559 00:30:55,208 --> 00:30:57,333 I'm really more than a little concerned. 560 00:30:57,416 --> 00:31:00,875 {\fad(250,250)}FRANK: And when they say they're more than a little concerned, 561 00:31:00,958 --> 00:31:02,083 they're desperate. 562 00:31:02,166 --> 00:31:04,125 I want this fucking place bombed, 563 00:31:04,208 --> 00:31:06,416 burnt, torched, whatever the fuck you have to do. 564 00:31:06,500 --> 00:31:08,291 You were in the war. You know what to do. 565 00:31:09,041 --> 00:31:11,333 Leave that fucking place like you left Berlin. 566 00:31:11,416 --> 00:31:13,208 Burnt to the fucking ground. 567 00:31:13,291 --> 00:31:15,416 I want them out of fucking business. 568 00:31:15,500 --> 00:31:17,000 Who... Who are they? 569 00:31:17,083 --> 00:31:20,083 It's the Cadillac Linen Service in Delaware. 570 00:31:20,833 --> 00:31:22,541 It's run by a bunch of Jews. 571 00:31:22,625 --> 00:31:26,208 Let them collect their insurance, which I'm sure they have plenty, 572 00:31:26,291 --> 00:31:28,458 and leave this fucking other place alone, 573 00:31:28,541 --> 00:31:30,166 the one I'm involved in. 574 00:31:31,666 --> 00:31:33,583 - This ain't ten grand. - It's two grand. 575 00:31:33,666 --> 00:31:35,625 When you put these Jew fucking washerwomen 576 00:31:35,708 --> 00:31:38,458 out of business, then you get the rest of your money. 577 00:31:39,375 --> 00:31:41,458 The reason I'm a little short on the money right now, 578 00:31:41,541 --> 00:31:42,958 I don't wanna go to Skinny, 579 00:31:43,041 --> 00:31:45,625 I don't wanna ask anybody when they're gonna charge me a vig, 580 00:31:45,708 --> 00:31:47,416 and I'm gonna be paying them forever. 581 00:31:47,500 --> 00:31:49,333 I'm getting the money somewhere else. 582 00:31:50,041 --> 00:31:51,583 And nobody has to know. 583 00:31:51,666 --> 00:31:52,666 Especially not Skinny 584 00:31:52,750 --> 00:31:54,708 because I'm not getting the money from him. 585 00:31:56,375 --> 00:31:58,166 And I see you look a little hesitant. 586 00:31:58,250 --> 00:32:00,416 Believe me, I know what you can do. 587 00:32:00,500 --> 00:32:02,375 If I stiff you on the money, 588 00:32:02,458 --> 00:32:04,625 you're gonna do something terrible to me. 589 00:32:04,708 --> 00:32:06,750 I do not want that. 590 00:32:15,000 --> 00:32:16,833 {\fad(250,250)}(MAN ON RADIO SPEAKING INDISTINCTLY) 591 00:32:18,625 --> 00:32:20,000 I hit the number. 592 00:32:20,083 --> 00:32:21,583 It's about 1,500. 593 00:32:22,083 --> 00:32:23,666 I'll see you in a few hours. 594 00:32:29,000 --> 00:32:32,791 {\fad(250,250)}("NOCTURNE BOLERO" BY MARIO NASCIMBENE PLAYING) 595 00:32:56,333 --> 00:32:57,791 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 596 00:33:20,708 --> 00:33:22,875 {\fad(250,250)}("NOCTURNE BOLERO" CONTINUES PLAYING) 597 00:33:39,250 --> 00:33:40,458 {\fad(250,250)}(SUCKS TUBE) 598 00:34:05,208 --> 00:34:06,351 {\fad(250,250)}(CHURCH BELL TOLLING IN DISTANCE) 599 00:34:06,375 --> 00:34:07,500 {\fad(250,250)}SKINNY: Hey, Frank. 600 00:34:08,625 --> 00:34:09,541 - Hey. - Hey. 601 00:34:09,625 --> 00:34:11,041 Angelo wants to see you. 602 00:34:12,416 --> 00:34:14,291 - Now? - Yeah, now is good. 603 00:34:15,125 --> 00:34:16,208 What's it about? 604 00:34:16,291 --> 00:34:18,750 I don't know. Come on. I'll drive you. 605 00:34:35,333 --> 00:34:36,333 {\fad(250,250)}(CAR DOOR CLOSES) 606 00:34:38,375 --> 00:34:39,375 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 607 00:34:45,916 --> 00:34:46,916 {\fad(250,250)}(DOOR LOCKS) 608 00:34:52,208 --> 00:34:53,291 Sit down, Frank. 609 00:35:05,958 --> 00:35:07,458 What're you doing in Delaware? 610 00:35:14,041 --> 00:35:15,750 Bombing out a laundry place. 611 00:35:22,500 --> 00:35:26,291 Uh, I was just doing a job to make some extra money. 612 00:35:28,166 --> 00:35:30,166 Putting this place out of action. 613 00:35:31,291 --> 00:35:34,791 Putting this... Putting this place out of commission. 614 00:35:36,625 --> 00:35:37,708 For who? 615 00:35:48,625 --> 00:35:50,416 Now is not the time to not say. 616 00:35:54,125 --> 00:35:55,125 Um... 617 00:35:55,791 --> 00:35:57,166 Whispers. 618 00:35:57,250 --> 00:35:58,458 The other Whispers. 619 00:36:02,875 --> 00:36:05,208 You know who owns the Cadillac Linen Service? 620 00:36:06,291 --> 00:36:08,083 Some Jews in the laundry business. 621 00:36:08,166 --> 00:36:11,083 - That's what they told me. - {\fad(250,250)}(ANGELO) They own a part of it. 622 00:36:11,166 --> 00:36:12,875 Somebody else got an interest in that. 623 00:36:12,958 --> 00:36:14,041 - You know who? - No. 624 00:36:14,125 --> 00:36:15,125 I do. 625 00:36:16,000 --> 00:36:18,708 - Who? - No. I do. 626 00:36:18,791 --> 00:36:20,250 I own the other part. 627 00:36:20,333 --> 00:36:22,958 Not I know somebody who owns the other part. 628 00:36:27,041 --> 00:36:29,833 Angelo, I didn't know you had any part of it. 629 00:36:29,916 --> 00:36:31,583 I would never have done what I did 630 00:36:31,666 --> 00:36:33,346 if I knew you were involved. I didn't know. 631 00:36:33,375 --> 00:36:35,791 I would never, never do that against you. 632 00:36:35,875 --> 00:36:37,875 Whispers didn't tell you it was Jew mob? 633 00:36:37,958 --> 00:36:39,291 No, he said Jew washerwomen. 634 00:36:42,666 --> 00:36:44,083 Jew washerwomen. 635 00:36:45,583 --> 00:36:46,583 What else he say? 636 00:36:47,625 --> 00:36:49,666 I bet he said keep it to yourself. 637 00:36:49,750 --> 00:36:51,875 Don't say nothing to nobody Downtown. 638 00:36:55,083 --> 00:36:56,083 He did. 639 00:37:01,833 --> 00:37:03,416 I didn't check. 640 00:37:03,500 --> 00:37:05,208 I'm sorry. I should've checked. 641 00:37:05,291 --> 00:37:07,691 - Can I give him his money back? - {\fad(250,250)}(ANGELO) He won't need it. 642 00:37:08,000 --> 00:37:09,208 You can keep it. 643 00:37:09,833 --> 00:37:10,750 I... I don't want no trouble. 644 00:37:10,833 --> 00:37:13,083 I'll just give it back to him and I'm okay. 645 00:37:13,916 --> 00:37:15,125 He won't need it. 646 00:37:19,625 --> 00:37:21,083 Okay. Thanks. 647 00:37:21,166 --> 00:37:22,375 Thank Russell. 648 00:37:23,000 --> 00:37:24,059 I wouldn't have wasted my time. 649 00:37:24,083 --> 00:37:25,443 I'd have let the Jew mob have you. 650 00:37:29,041 --> 00:37:30,458 You got a good friend here. 651 00:37:31,125 --> 00:37:32,765 You don't know how good a friend you got. 652 00:37:33,958 --> 00:37:36,291 - Oh, I... I know. - No, you don't know. 653 00:37:39,958 --> 00:37:41,708 Wait by the bar, would you? 654 00:37:58,166 --> 00:37:59,541 {\fad(250,250)}FRANK: In a case like this, 655 00:37:59,625 --> 00:38:02,916 the best thing to do is you use something brand new. 656 00:38:03,000 --> 00:38:04,416 Right out of the box. 657 00:38:04,500 --> 00:38:06,416 Otherwise, you don't know where it's been. 658 00:38:06,500 --> 00:38:08,208 You don't know who's used it, 659 00:38:08,291 --> 00:38:10,583 what crime it was connected to. 660 00:38:10,666 --> 00:38:12,208 That's suicide. 661 00:38:12,291 --> 00:38:16,250 So I recommend something new, straight out of the... the box. 662 00:38:16,333 --> 00:38:18,166 Stone cold. Clean. 663 00:38:21,458 --> 00:38:22,934 - Hey. - {\fad(250,250)}(WHISPERS) Hey, there you are. 664 00:38:22,958 --> 00:38:24,718 I didn't know which way you were coming from. 665 00:38:24,750 --> 00:38:26,430 - {\fad(250,250)}FRANK: Huh? - I didn't know which way... 666 00:38:33,458 --> 00:38:34,767 {\fad(250,250)}FRANK: Naturally, the next thing you wanna do 667 00:38:34,791 --> 00:38:36,916 is throw the thing away. You wanna get rid of it. 668 00:38:39,500 --> 00:38:42,041 There's a spot in the Schuylkill River everybody uses. 669 00:38:43,875 --> 00:38:47,333 If they ever send divers down there, they'd be able to arm a small country. 670 00:38:53,083 --> 00:38:54,500 {\fad(250,250)}(BABY FUSSING) 671 00:38:57,958 --> 00:38:59,125 {\fad(250,250)}(MARY SHUSHING SOFTLY) 672 00:39:03,166 --> 00:39:05,375 - {\fad(250,250)}(BABY CONTINUES FUSSING) - {\fad(250,250)}(MARY SHUSHING) 673 00:39:12,083 --> 00:39:14,208 {\fad(250,250)}FRANK: For me, everything changed after Whispers. 674 00:39:19,416 --> 00:39:20,416 It was like the army. 675 00:39:22,125 --> 00:39:23,125 You followed orders. 676 00:39:25,625 --> 00:39:26,875 You did the right thing. 677 00:39:27,583 --> 00:39:28,875 You got rewarded. 678 00:39:30,875 --> 00:39:33,708 And when I handled things for Russell, 679 00:39:33,791 --> 00:39:35,208 it was never for money, 680 00:39:35,291 --> 00:39:37,125 but as a show of respect. 681 00:39:37,208 --> 00:39:39,875 When you ran a little errand, you did a little favor, 682 00:39:39,958 --> 00:39:42,708 you got a little favor back if you ever needed it. 683 00:39:42,791 --> 00:39:44,708 And you always hurried back. 684 00:39:44,791 --> 00:39:46,142 - Hey, Phil, how you doing? - How are you? 685 00:39:46,166 --> 00:39:51,416 {\fad(250,250)}(JO STAFFORD SINGING) {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} See the pyramids along the Nile 686 00:39:51,500 --> 00:39:53,000 Hi. How you doing, Frank? 687 00:39:53,083 --> 00:39:56,750 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Watch the sun rise on a tropic isle 688 00:39:58,041 --> 00:40:03,333 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Just remember, darling, all the while 689 00:40:03,416 --> 00:40:04,625 Thank you, Vito. 690 00:40:04,708 --> 00:40:07,000 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You belong to me... 691 00:40:07,083 --> 00:40:09,000 - Hi, Frank. - {\fad(250,250)}FRANK: Hi. 692 00:40:09,083 --> 00:40:10,500 What can I get for you? 693 00:40:11,500 --> 00:40:13,458 Uh, I'm just gonna get the wine now. 694 00:40:14,708 --> 00:40:15,958 Okay. 695 00:40:16,041 --> 00:40:18,083 Just call me if you need anything. 696 00:40:18,166 --> 00:40:19,166 I will. 697 00:40:24,166 --> 00:40:26,416 - Help yourself, Frank. - Thanks. 698 00:40:27,583 --> 00:40:28,583 Things change. 699 00:40:33,166 --> 00:40:35,375 - She's the new one, right? - Yeah. 700 00:40:36,041 --> 00:40:37,833 A nice kid. Nice kid. 701 00:40:39,208 --> 00:40:40,208 Yeah. 702 00:40:40,291 --> 00:40:45,791 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I'll be so alone without you 703 00:40:45,875 --> 00:40:47,666 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CONVERSATION) 704 00:40:48,750 --> 00:40:52,291 {\fad(250,250)}(FRANK SPUTTERS) No time is a good time to leave your wife, 705 00:40:52,375 --> 00:40:54,791 but that's when I left mine. 706 00:41:03,750 --> 00:41:05,583 Hey, Ira, what's going on? 707 00:41:05,666 --> 00:41:07,750 - {\fad(250,250)}IRA: Good. All well? - Yes. 708 00:41:09,291 --> 00:41:11,583 - {\fad(250,250)}RUSSELL: Any problems? - {\fad(250,250)}IRA: No. Everything's good. 709 00:41:12,333 --> 00:41:13,333 Thank you. 710 00:41:14,708 --> 00:41:16,250 Right after this Caddy, pull over. 711 00:41:17,000 --> 00:41:20,250 There it is. Fair Furriers. 712 00:41:22,375 --> 00:41:24,250 He's expecting you. 713 00:41:26,000 --> 00:41:27,500 {\fad(250,250)}(SHOPKEEPER'S BELL DINGS) 714 00:41:49,958 --> 00:41:52,083 {\fad(250,250)}RUSSELL: Phil, you got a nice shop here. 715 00:41:52,166 --> 00:41:53,000 {\fad(250,250)}PHIL: Thanks. 716 00:41:53,083 --> 00:41:55,083 {\fad(250,250)}RUSSELL: People like to come to this store. 717 00:41:55,166 --> 00:41:57,666 But your kid is a real sfigato. 718 00:41:57,750 --> 00:41:59,666 You understand? He's a pain in the ass. 719 00:42:00,291 --> 00:42:02,541 He's a wild kid. You gotta learn to control him. 720 00:42:02,625 --> 00:42:03,541 And if you don't, 721 00:42:03,625 --> 00:42:06,291 nobody's gonna want to shop here anymore. 722 00:42:06,375 --> 00:42:09,250 If it's not good for you, it's not good for me. 723 00:42:10,083 --> 00:42:12,458 - You understand what I'm saying. - {\fad(250,250)}(SIGHS) 724 00:42:13,166 --> 00:42:15,017 I want to apologize, Russell, for the aggravation. 725 00:42:15,041 --> 00:42:17,583 This is from Russell and I. That's from you and Frank. 726 00:42:17,666 --> 00:42:19,291 This one'll be from you and me. 727 00:42:19,375 --> 00:42:20,791 Well, what about a baby spoon? 728 00:42:21,666 --> 00:42:23,101 What's she gonna do with a baby spoon? 729 00:42:23,125 --> 00:42:24,476 - They're not even married. - Have a baby. 730 00:42:24,500 --> 00:42:25,958 They're not even married yet. 731 00:42:26,041 --> 00:42:27,458 I give you my word, Russ. 732 00:42:27,541 --> 00:42:29,958 - All right. Your word's good, Phil. - Thank you. 733 00:42:30,041 --> 00:42:31,791 {\fad(250,250)}RUSSELL: Okay, let's go, girls. 734 00:42:31,875 --> 00:42:34,115 - {\fad(250,250)}CARRIE: Okay, we're done? - {\fad(250,250)}RUSSELL: Yes, we're done. 735 00:42:34,333 --> 00:42:36,666 {\fad(250,250)}PHIL: What are you doing? Huh? 736 00:42:37,250 --> 00:42:38,851 - When the hell are you gonna wise up, huh? - What? 737 00:42:38,875 --> 00:42:42,416 ("A WHITE SPORT COAT {\fad(250,250)}(AND A PINK CARNATION)" PLAYING) 738 00:42:45,333 --> 00:42:47,000 {\fad(250,250)}(BOWLING BALLS ROLLING) 739 00:42:50,000 --> 00:42:51,500 - {\fad(250,250)}IRENE: Whoa! - {\fad(250,250)}(LAUGHING) 740 00:42:52,500 --> 00:42:55,125 There we go. That's my girl. 741 00:42:55,208 --> 00:42:56,875 - Oh, my God! - {\fad(250,250)}(CHEERING) 742 00:43:02,041 --> 00:43:04,000 - Yes! - {\fad(250,250)}(ALL CHEERING) 743 00:43:07,583 --> 00:43:08,583 Hey, Peggy. 744 00:43:10,166 --> 00:43:11,375 Come over here. 745 00:43:14,958 --> 00:43:16,166 I don't know. I don't... 746 00:43:17,625 --> 00:43:18,976 I get the feeling she don't like me. 747 00:43:19,000 --> 00:43:20,684 - Like she's afraid of me. - {\fad(250,250)}FRANK: No, no. 748 00:43:20,708 --> 00:43:22,125 That's the way she is. 749 00:43:22,208 --> 00:43:23,708 She's afraid of me at times too. 750 00:43:23,791 --> 00:43:25,750 So, uh, it's just she's a sensitive kid, 751 00:43:25,833 --> 00:43:26,916 but that's all it is. 752 00:43:27,000 --> 00:43:28,600 I can understand her being afraid of me, 753 00:43:28,666 --> 00:43:30,017 but she shouldn't be scared of you, Frank. 754 00:43:30,041 --> 00:43:31,041 No, well... 755 00:43:31,125 --> 00:43:33,375 And then she hears about me in the papers sometimes... 756 00:43:33,458 --> 00:43:34,708 - Really? - Yeah. 757 00:43:34,791 --> 00:43:36,958 You gotta be close to your kids, Frank. 758 00:43:37,041 --> 00:43:37,916 I am. I am. 759 00:43:38,000 --> 00:43:39,541 You're blessed to have them. 760 00:43:39,625 --> 00:43:41,708 I mean, Carrie and I can't have kids. I told you. 761 00:43:41,791 --> 00:43:44,458 But you're blessed. You're blessed. 762 00:43:44,541 --> 00:43:46,184 Call her. Call her. Tell her to come over. 763 00:43:46,208 --> 00:43:48,416 Hey. Sweetheart. Peggy. Come here. 764 00:43:48,500 --> 00:43:49,500 Come here. 765 00:43:55,125 --> 00:43:57,045 - Come here. - {\fad(250,250)}RUSSELL: Come over by Uncle Russ. 766 00:43:58,083 --> 00:43:59,916 - How are you? - Good. 767 00:44:00,791 --> 00:44:03,791 Do you know why God made the sky so high? 768 00:44:05,041 --> 00:44:06,416 No. 769 00:44:06,500 --> 00:44:09,375 So that the little birdies don't bunk their head on it 770 00:44:09,458 --> 00:44:10,958 when they're flying around. 771 00:44:11,625 --> 00:44:13,625 - {\fad(250,250)}(FRANK CHUCKLES) - Isn't that cute? {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 772 00:44:13,708 --> 00:44:15,250 A little joke. Huh? 773 00:44:15,333 --> 00:44:16,708 {\fad(250,250)}FRANK: Isn't that funny? 774 00:44:16,791 --> 00:44:18,142 {\fad(250,250)}RUSSELL: You want some candy or something? 775 00:44:18,166 --> 00:44:19,500 {\fad(250,250)}PEGGY: No. 776 00:44:19,583 --> 00:44:21,708 No, you guys don't want any candy. 777 00:44:23,291 --> 00:44:25,583 There's nothing I could do for you? 778 00:44:25,666 --> 00:44:26,791 No. 779 00:44:26,875 --> 00:44:28,875 Well, if there is, you let Uncle Russell know. 780 00:44:28,958 --> 00:44:30,000 {\fad(250,250)}PEGGY: Okay. 781 00:44:30,083 --> 00:44:31,541 Go back. Have some fun. 782 00:44:34,375 --> 00:44:35,500 You see what I mean? 783 00:44:35,583 --> 00:44:37,333 You see that feeling I get? 784 00:44:37,416 --> 00:44:39,458 She's just... She's shy, that's all. 785 00:44:39,541 --> 00:44:41,000 She... She don't mean nothing. 786 00:44:41,083 --> 00:44:44,125 {\fad(250,250)}RUSSELL: Sometimes, when the parents get divorced, 787 00:44:44,208 --> 00:44:47,000 the kids get all confused, and then they get resentful 788 00:44:47,083 --> 00:44:48,875 and they don't know who to take it out on, 789 00:44:48,958 --> 00:44:50,416 or, you know, which side, or... 790 00:44:50,500 --> 00:44:51,500 {\fad(250,250)}FRANK: No, you're right. 791 00:44:51,541 --> 00:44:53,583 I'm lucky in that way because 792 00:44:53,666 --> 00:44:56,666 Reenie and Mary, they get along like gangbusters, 793 00:44:56,750 --> 00:44:59,375 so the kids go back and forth with no problem. 794 00:44:59,458 --> 00:45:01,375 Keep your family close. Keep an eye on that. 795 00:45:01,458 --> 00:45:03,333 Anyway, I'm just telling you, you know. 796 00:45:03,416 --> 00:45:05,625 I mean, I'm... I'm just lucky. 797 00:45:06,541 --> 00:45:07,708 Yeah. 798 00:45:10,291 --> 00:45:12,375 How's it going with the union? 799 00:45:12,458 --> 00:45:13,958 The union's the best in the world. 800 00:45:14,041 --> 00:45:15,841 - You like it, huh? - Yeah, well, it's just... 801 00:45:15,916 --> 00:45:19,083 I mean, I wish I had something more steady, but... 802 00:45:19,166 --> 00:45:20,333 Yeah, it's... 803 00:45:20,416 --> 00:45:22,583 - How about organizing? - Yeah. 804 00:45:22,666 --> 00:45:24,375 - I would like to do that. But... - Yeah? 805 00:45:24,458 --> 00:45:26,208 ...there's a long line. 806 00:45:26,291 --> 00:45:28,375 - A long waiting list, if you will. - Yeah. 807 00:45:29,500 --> 00:45:32,875 Well, a friend of ours is having a little trouble. 808 00:45:32,958 --> 00:45:35,208 - Friend at the top. - Who's that? 809 00:45:36,166 --> 00:45:37,041 The top. 810 00:45:37,125 --> 00:45:38,458 Hoffa? 811 00:45:38,541 --> 00:45:39,541 Yeah. 812 00:45:40,416 --> 00:45:42,208 I heard the other day 813 00:45:42,291 --> 00:45:44,833 that some guys tried to pipe him because of 814 00:45:44,916 --> 00:45:46,416 - a workman's comp case. - Yeah. 815 00:45:46,500 --> 00:45:49,250 Yeah, I heard he beat the shit out of them. 816 00:45:49,333 --> 00:45:51,173 Yeah, but how long is he gonna keep doing that? 817 00:45:51,208 --> 00:45:52,351 Things are gonna keep happening. 818 00:45:52,375 --> 00:45:54,500 He needs somebody he can trust around him. 819 00:45:54,583 --> 00:45:56,625 Somebody to be with him all the time. 820 00:45:56,708 --> 00:45:57,750 Yeah. 821 00:45:58,750 --> 00:46:00,583 {\fad(250,250)}(PHONE RINGS) 822 00:46:01,458 --> 00:46:03,018 {\fad(250,250)}SKINNY: Let me put McGee on the phone. 823 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 Hello. 824 00:46:06,958 --> 00:46:08,708 Hiya, my friend. How are you? 825 00:46:09,541 --> 00:46:12,875 Listen, I got that kid I was talking to you about here. 826 00:46:12,958 --> 00:46:16,041 I'm gonna put him on the phone, let you talk to him, okay? 827 00:46:16,125 --> 00:46:17,166 All right. 828 00:46:19,250 --> 00:46:20,458 Hello. 829 00:46:20,541 --> 00:46:22,041 - Is that Frank? - Yes. 830 00:46:22,125 --> 00:46:24,250 Hiya, Frank. This is Jimmy Hoffa. 831 00:46:24,333 --> 00:46:25,875 Yeah, yeah. Glad to meet you. 832 00:46:25,958 --> 00:46:28,958 Well, glad to meet you, too, even if it's over the phone. 833 00:46:30,791 --> 00:46:32,666 I heard you paint houses. 834 00:46:33,291 --> 00:46:35,791 Yes. Yes, sir, I... I do. I do. 835 00:46:35,875 --> 00:46:37,041 And I, uh... 836 00:46:37,125 --> 00:46:39,000 I also do my own carpentry. 837 00:46:39,083 --> 00:46:40,916 Oh! I'm glad to hear that. 838 00:46:41,666 --> 00:46:43,375 I understand you're a brother of mine. 839 00:46:43,458 --> 00:46:46,625 Yes, sir. Local 107. Since 1947. 840 00:46:46,708 --> 00:46:48,458 Yeah! You know, uh, 841 00:46:48,541 --> 00:46:50,375 our friend speaks very highly of you. 842 00:46:50,458 --> 00:46:52,583 {\fad(250,250)}FRANK: Well, thank you. 843 00:46:52,666 --> 00:46:56,333 - He's not an easy man to please. - Well, I do my best. 844 00:46:56,416 --> 00:46:57,958 Well, you know, there's a situation... 845 00:46:58,041 --> 00:47:02,250 {\fad(250,250)}FRANK: Nowadays, young people, they don't know who Jimmy Hoffa was. 846 00:47:02,333 --> 00:47:04,083 They don't have a clue. 847 00:47:04,166 --> 00:47:06,875 I mean, maybe they know that he disappeared or something, 848 00:47:06,958 --> 00:47:08,791 but that's about it. 849 00:47:08,875 --> 00:47:10,791 But back then, there wasn't nobody 850 00:47:10,875 --> 00:47:14,375 in this country who didn't know who Jimmy Hoffa was. 851 00:47:14,458 --> 00:47:15,666 - God bless, Jimmy. - Oh! 852 00:47:15,750 --> 00:47:17,708 Everything you've done, you're a real gentleman. 853 00:47:17,791 --> 00:47:18,958 That's good. 854 00:47:19,041 --> 00:47:22,166 {\fad(250,250)}FRANK: In the '50s, he was as big as Elvis. 855 00:47:22,250 --> 00:47:24,833 In the '60s, he was like the Beatles. 856 00:47:25,416 --> 00:47:26,601 Next to the president, he was like 857 00:47:26,625 --> 00:47:29,333 the most powerful man in the country. Bar none. 858 00:47:29,416 --> 00:47:31,166 If you got it, 859 00:47:31,250 --> 00:47:33,458 a truck brought it to you. 860 00:47:33,541 --> 00:47:34,916 {\fad(250,250)}(CROWD APPLAUDING) 861 00:47:35,000 --> 00:47:38,125 If you got your food, your clothing, 862 00:47:38,208 --> 00:47:41,375 your medicine, if you got fuel for your homes, 863 00:47:41,458 --> 00:47:43,291 fuel for your industries, 864 00:47:44,083 --> 00:47:46,041 a truck brought it to them! 865 00:47:46,125 --> 00:47:48,125 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING) 866 00:47:48,208 --> 00:47:51,250 The day our trucks stop, 867 00:47:51,333 --> 00:47:52,958 America stops! 868 00:47:53,041 --> 00:47:54,458 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING) 869 00:47:55,750 --> 00:47:57,226 {\fad(250,250)}(JIMMY OVER PHONE) Well, there's a situation 870 00:47:57,250 --> 00:48:00,083 going on now, Frank, that needs to be attended to. 871 00:48:00,166 --> 00:48:02,250 You know, they're trying to tear the union apart. 872 00:48:02,958 --> 00:48:06,375 Big business and the government working together, trying to pull us down. 873 00:48:06,458 --> 00:48:08,338 {\fad(250,250)}(OVER MICROPHONE) Big business is on the attack! 874 00:48:08,416 --> 00:48:10,666 They're coming! They're coming hard 875 00:48:10,750 --> 00:48:12,041 and they're coming fast! 876 00:48:12,125 --> 00:48:16,458 Big business and the government are trying to sow the seeds of dissent 877 00:48:16,541 --> 00:48:18,250 among our ranks, 878 00:48:18,333 --> 00:48:21,750 at a time when we need unity! 879 00:48:21,833 --> 00:48:24,000 We need solidarity! 880 00:48:24,083 --> 00:48:26,458 - {\fad(250,250)}(ALL CHEER) - I want to write it in the sky. 881 00:48:27,125 --> 00:48:28,458 Solidarity! 882 00:48:29,625 --> 00:48:31,166 Solidarity! 883 00:48:32,625 --> 00:48:34,125 Solidarity! 884 00:48:34,208 --> 00:48:36,291 {\fad(250,250)}(OVER PHONE) You wanna be a part of this fight? 885 00:48:36,375 --> 00:48:37,666 Yes, I do, sir. 886 00:48:37,750 --> 00:48:40,291 Would you like to be a part of this history? 887 00:48:40,375 --> 00:48:41,458 Yes, I would. 888 00:48:42,291 --> 00:48:45,000 Whatever you need me to do, I'm available. 889 00:48:45,083 --> 00:48:46,666 Can you come to Chicago tomorrow? 890 00:48:46,750 --> 00:48:47,958 Yes, I can, sir. 891 00:48:48,041 --> 00:48:49,241 All right, then. See you then. 892 00:48:54,166 --> 00:48:56,583 - He likes to talk, don't he? - Yeah. 893 00:49:01,250 --> 00:49:03,458 Thought I was talking to General Patton. 894 00:49:08,083 --> 00:49:11,416 {\fad(250,250)}JOEY: You know, Frank, the only reason why you're here, 895 00:49:11,500 --> 00:49:13,375 the Seafarers Union, they're signing up 896 00:49:13,458 --> 00:49:16,166 the same non-union cab drivers 897 00:49:16,250 --> 00:49:17,791 as we want to do. 898 00:49:17,875 --> 00:49:20,041 Nobody knows who you are 899 00:49:20,125 --> 00:49:23,333 and nobody knows what the fuck you're doing here. Okay? 900 00:49:23,416 --> 00:49:25,125 - Yeah. - You and I know why you're here. 901 00:49:25,208 --> 00:49:27,958 We gotta be able to sign these drivers up 902 00:49:28,041 --> 00:49:31,166 so Paul Hall doesn't get 'em for his fucking union. 903 00:49:31,250 --> 00:49:33,583 For some reason, lesbians. 904 00:49:33,666 --> 00:49:35,583 Most of these drivers are fucking lesbians. 905 00:49:35,666 --> 00:49:37,625 I have no reason why. 906 00:49:37,708 --> 00:49:41,416 Paul Hall's running around saying that he's gonna get a better contract 907 00:49:41,500 --> 00:49:43,291 than our boy fucking Jimmy. 908 00:49:43,375 --> 00:49:45,541 He's a cocksucker. Yeah. 909 00:49:45,625 --> 00:49:49,625 Jimmy has Mayor fucking Daley in his pocket. 910 00:49:49,708 --> 00:49:52,166 The cops are okay with whatever the fuck we do. 911 00:49:52,250 --> 00:49:54,500 They're not gonna help us push these cars in, 912 00:49:54,583 --> 00:49:57,458 but they certainly are not gonna let anybody fucking stop us. 913 00:49:57,541 --> 00:49:58,541 Okay? 914 00:49:59,958 --> 00:50:02,500 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING) 915 00:50:05,625 --> 00:50:06,708 {\fad(250,250)}(MEN GRUNTING) 916 00:50:18,916 --> 00:50:20,875 {\fad(250,250)}JOEY: Come on! All of you guys. Come on! 917 00:50:20,958 --> 00:50:23,333 Let's get this fucking thing in there. Watch yourself! 918 00:50:25,666 --> 00:50:27,833 This is a lot of work. 919 00:50:27,916 --> 00:50:29,351 Yeah, you ever think of using candy? 920 00:50:29,375 --> 00:50:31,083 - What? - Candy. 921 00:50:31,166 --> 00:50:33,125 What the fuck is candy? 922 00:50:37,958 --> 00:50:39,958 {\fad(250,250)}JOEY: Hey, Lou, open the fucking gate. 923 00:50:40,041 --> 00:50:41,708 {\fad(250,250)}LOU: I got it. I got it. 924 00:50:41,791 --> 00:50:43,833 {\fad(250,250)}JOEY: Here, you take the gas. 925 00:51:00,500 --> 00:51:02,416 {\fad(250,250)}JOEY: Frank, there's one thing about Jimmy. 926 00:51:02,500 --> 00:51:04,250 Don't ever make him wait. 927 00:51:04,333 --> 00:51:06,833 If you make a meeting with him, you get there on time. 928 00:51:06,916 --> 00:51:08,208 Better yet, get there early. 929 00:51:08,291 --> 00:51:09,833 I can't stress this enough. 930 00:51:09,916 --> 00:51:13,208 His problem is that time is of essence. 931 00:51:13,291 --> 00:51:15,125 And that's the important thing. 932 00:51:15,208 --> 00:51:17,541 I gotta tell you one more thing. Jimmy doesn't drink. 933 00:51:18,375 --> 00:51:20,642 Yeah. The head of the largest trucking union in the world, 934 00:51:20,666 --> 00:51:21,500 he don't drink. 935 00:51:21,583 --> 00:51:22,958 The worst part about it is, 936 00:51:23,041 --> 00:51:25,166 he doesn't allow anybody to drink around him. 937 00:51:25,250 --> 00:51:26,875 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 938 00:51:28,666 --> 00:51:29,750 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 939 00:51:30,333 --> 00:51:31,833 Another thing about him, 940 00:51:31,916 --> 00:51:34,500 Jimmy hates fucking watermelon. 941 00:51:34,583 --> 00:51:35,791 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 942 00:51:37,500 --> 00:51:39,083 But we're gonna like watermelon. 943 00:51:39,875 --> 00:51:41,791 Jimmy, you shoulda seen it, 944 00:51:41,875 --> 00:51:44,250 sinking in the water. {\fad(250,250)}(IMITATES BUBBLING) 945 00:51:44,333 --> 00:51:46,708 One by one. I bet you, when they woke up 946 00:51:46,791 --> 00:51:49,333 the next morning, those fucking cab drivers, 947 00:51:49,416 --> 00:51:50,833 they went to look for their cabs, 948 00:51:50,916 --> 00:51:52,392 they didn't know what the fuck hit 'em. 949 00:51:52,416 --> 00:51:53,458 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 950 00:51:53,541 --> 00:51:54,958 That's a great idea, Joey. 951 00:51:55,041 --> 00:51:56,250 Great idea. 952 00:51:56,333 --> 00:51:58,291 Well, it wasn't my idea. 953 00:51:58,958 --> 00:52:01,416 My man Frank. It was his idea. {\fad(250,250)}(LAUGHS) 954 00:52:01,500 --> 00:52:03,000 Let me tell you something. 955 00:52:03,083 --> 00:52:05,875 Frank hit that pier, he took over the pier. 956 00:52:05,958 --> 00:52:08,041 Whatever he told them to do, whatever he said, 957 00:52:08,125 --> 00:52:09,291 they did it, you know. 958 00:52:10,583 --> 00:52:14,041 I never seen a guy walk through a crowd like he does. 959 00:52:14,125 --> 00:52:15,434 He doesn't touch a fucking person! 960 00:52:15,458 --> 00:52:16,791 Everybody gets out of the way. 961 00:52:16,875 --> 00:52:18,666 I'm not kidding you. I swear. 962 00:52:18,750 --> 00:52:21,083 Guys he never met in his life. You know, it was like... 963 00:52:21,166 --> 00:52:23,000 like Moses. Remember Moses? 964 00:52:23,083 --> 00:52:25,125 When he walked into the ocean, the sea, 965 00:52:25,208 --> 00:52:27,250 whatever the fuck it was, and it opened up! 966 00:52:27,333 --> 00:52:30,416 That's him. I'm telling you. Jimmy, he's got it. 967 00:52:30,500 --> 00:52:31,666 So, uh, what do you think? 968 00:52:31,750 --> 00:52:33,541 You need him a couple of days more? 969 00:52:33,625 --> 00:52:36,250 Yeah, we gotta clear up a few dribs and drabs. 970 00:52:36,333 --> 00:52:37,875 {\fad(250,250)}(MUNCHING) 971 00:52:38,875 --> 00:52:40,583 You guys sure like watermelon. 972 00:52:40,666 --> 00:52:42,166 Want a bite? 973 00:52:42,250 --> 00:52:44,708 - Not on your life. - {\fad(250,250)}(BOTH LAUGHING) 974 00:52:45,458 --> 00:52:47,708 You were there. You saw it firsthand. 975 00:52:47,791 --> 00:52:49,708 Those guys ain't union. 976 00:52:49,791 --> 00:52:53,791 They're like Nazi collaborators, operating behind the lines. 977 00:52:53,875 --> 00:52:56,500 - You know. You were in the war. - I sure do. 978 00:52:56,958 --> 00:53:01,916 In a war, you go from point A to point B. 979 00:53:02,666 --> 00:53:04,291 Sometimes, 980 00:53:04,375 --> 00:53:07,250 you spill a little beer along the way. 981 00:53:09,333 --> 00:53:11,000 That philosophy make sense to you? 982 00:53:11,083 --> 00:53:12,125 Sure does. 983 00:53:13,208 --> 00:53:14,291 Good. 984 00:53:21,875 --> 00:53:22,875 {\fad(250,250)}(LIGHT SWITCH CLICKS) 985 00:53:31,166 --> 00:53:33,250 {\fad(250,250)}FRANK: Jimmy, he didn't make me stay in his suite 986 00:53:33,333 --> 00:53:34,750 because he liked me. 987 00:53:35,333 --> 00:53:37,416 He made me stay with him because he didn't want me 988 00:53:37,500 --> 00:53:39,708 registering in my name at the hotel. 989 00:53:41,041 --> 00:53:43,875 This way, there was no proof I was even in Chicago. 990 00:53:53,750 --> 00:53:56,041 Come on, Jimmy, you're way behind. 991 00:53:56,125 --> 00:53:57,666 {\fad(250,250)}JIMMY: Nothing stops her. 992 00:53:57,750 --> 00:54:00,250 {\fad(250,250)}FRANK: After Chicago, Jimmy and I got close. 993 00:54:00,333 --> 00:54:01,500 The wives hit it off. 994 00:54:02,125 --> 00:54:03,875 And with Jimmy and Josephine's kids 995 00:54:03,958 --> 00:54:05,750 mostly grown up and out of the house, 996 00:54:05,833 --> 00:54:07,666 they got a kick out of our kids too. 997 00:54:07,750 --> 00:54:09,458 Jimmy, Peggy, let's get a picture. 998 00:54:09,541 --> 00:54:10,791 {\fad(250,250)}JIMMY: Oh. Yes. Come on. 999 00:54:10,875 --> 00:54:12,250 {\fad(250,250)}FRANK: Especially Peggy. 1000 00:54:12,333 --> 00:54:15,250 She and Jimmy, they fell for each other right away. 1001 00:54:15,333 --> 00:54:16,333 {\fad(250,250)}(CAMERA SHUTTER CLICKS) 1002 00:54:16,375 --> 00:54:19,583 You know what I like even better than getting my picture took? 1003 00:54:19,666 --> 00:54:20,666 What? 1004 00:54:22,541 --> 00:54:24,250 Surprise! 1005 00:54:24,875 --> 00:54:25,750 Peggy! 1006 00:54:25,833 --> 00:54:27,916 {\fad(250,250)}FRANK: To Peggy, Jimmy wasn't like Russ, 1007 00:54:28,000 --> 00:54:29,791 or Skinny or even me. 1008 00:54:29,875 --> 00:54:33,083 Sorry, everybody. This is just for Peggy and I. 1009 00:54:33,166 --> 00:54:35,208 {\fad(250,250)}FRANK: For one thing, Jimmy didn't have a nickname 1010 00:54:35,291 --> 00:54:37,625 like "The Razor," or "The Hunchback," 1011 00:54:37,708 --> 00:54:39,833 or "The Weasel," or "Whispers." 1012 00:54:39,916 --> 00:54:41,833 So what happened to "Thank you"? 1013 00:54:41,916 --> 00:54:43,416 - Thank you! - Oh! 1014 00:54:43,500 --> 00:54:46,166 {\fad(250,250)}FRANK: And also, to her, he was helping people. 1015 00:54:46,250 --> 00:54:49,041 He was helping them make more money, live better lives. 1016 00:54:49,125 --> 00:54:51,875 He wasn't stomping on somebody's hand. 1017 00:54:53,458 --> 00:54:55,958 "'If you have it, a truck brought it to you." 1018 00:54:56,041 --> 00:54:57,583 This is what Mr. Hoffa says. 1019 00:54:57,666 --> 00:55:00,125 He's the president of the Teamsters Union 1020 00:55:00,208 --> 00:55:02,250 with over a million members. 1021 00:55:02,333 --> 00:55:05,208 They all support him because they have steady jobs, 1022 00:55:05,291 --> 00:55:07,958 great pay and a pension for when they retire. 1023 00:55:09,333 --> 00:55:10,958 {\fad(250,250)}FRANK: The Teamster Pension Fund 1024 00:55:11,041 --> 00:55:13,000 had eight billion dollars in it. 1025 00:55:13,083 --> 00:55:16,750 And Jimmy had complete control over every bit of it. 1026 00:55:16,833 --> 00:55:19,416 {\fad(250,250)}JAKE: Isn't this a beautiful presentation? 1027 00:55:19,500 --> 00:55:22,000 I mean, a bridge loan is really all I'm asking, Jimmy. 1028 00:55:22,583 --> 00:55:25,250 I'm not gonna piss away my members' pension dough 1029 00:55:25,333 --> 00:55:26,583 on something too risky. 1030 00:55:26,666 --> 00:55:28,500 This is not a risk, Jimmy. 1031 00:55:28,583 --> 00:55:30,833 I got Minsky's Follies. 1032 00:55:30,916 --> 00:55:33,291 I got the first topless act on the Strip. 1033 00:55:33,375 --> 00:55:34,851 I'm telling you, we're booming in there. 1034 00:55:34,875 --> 00:55:36,017 I can't get the drinks out... 1035 00:55:36,041 --> 00:55:37,666 Just asking for a golf course. 1036 00:55:37,750 --> 00:55:39,142 You know you never lost a dime with me. 1037 00:55:39,166 --> 00:55:41,125 Jimmy, we'd really just appreciate 1038 00:55:41,208 --> 00:55:42,892 whatever you could do to help Jake along here. 1039 00:55:42,916 --> 00:55:45,416 One-five is all I need for a completion bond. 1040 00:55:47,958 --> 00:55:50,625 Okay. Okay. Go to the bank. 1041 00:55:50,708 --> 00:55:51,833 {\fad(250,250)}JAKE: Thank you. 1042 00:55:51,916 --> 00:55:53,017 It's gonna be a big success. 1043 00:55:53,041 --> 00:55:55,000 Thank you, Jimmy. You're a prince. 1044 00:55:55,083 --> 00:55:57,083 - You're a mensch. - {\fad(250,250)}JIMMY: Yeah, I'm a mensch. 1045 00:56:05,333 --> 00:56:07,666 {\fad(250,250)}PEGGY: And, because of Mr. Hoffa, 1046 00:56:07,750 --> 00:56:10,750 workers have medical insurance for when they get sick, 1047 00:56:10,833 --> 00:56:14,750 and know when they retire, they're not going to go hungry. 1048 00:56:16,208 --> 00:56:18,000 {\fad(250,250)}FRANK: There was so much paperwork back then 1049 00:56:18,083 --> 00:56:19,916 that Jimmy had to use an insurance company 1050 00:56:20,000 --> 00:56:23,666 that was run by this kid, Allen Dorfman, to work out the loans. 1051 00:56:23,750 --> 00:56:25,166 No, no, nothing for nothing. 1052 00:56:25,250 --> 00:56:27,375 Next time, try asking a little bit fucking nicer. 1053 00:56:32,458 --> 00:56:34,750 And? And? How'd it go? 1054 00:56:34,833 --> 00:56:37,416 It was a little touch and go for a little bit. 1055 00:56:37,500 --> 00:56:39,041 - But at the end, fine. - Good. 1056 00:56:39,125 --> 00:56:40,434 {\fad(250,250)}FRANK: It was Russ who got Jimmy 1057 00:56:40,458 --> 00:56:42,208 to give guys like Gottlieb the loans, 1058 00:56:42,291 --> 00:56:44,958 and, you know, he would get like 10% of that. 1059 00:56:45,041 --> 00:56:47,500 Or whatever, you know. Maybe more. 1060 00:56:47,583 --> 00:56:50,916 Listen, you tell Marteduzzo from me that I appreciate it. 1061 00:56:51,000 --> 00:56:52,500 And everybody's gonna appreciate it. 1062 00:56:52,583 --> 00:56:53,458 It's a good thing. 1063 00:56:53,541 --> 00:56:54,541 Okay. I'll do that. 1064 00:56:54,583 --> 00:56:56,583 {\fad(250,250)}FRANK: Back then, you couldn't go to regular banks 1065 00:56:56,625 --> 00:56:58,291 because the money was for gambling. 1066 00:56:58,375 --> 00:57:00,958 God's truth, that's what it was. I'm serious. You couldn't. 1067 00:57:01,041 --> 00:57:02,833 So the Mob, what did they do? 1068 00:57:02,916 --> 00:57:04,708 They went to the Teamsters for the money. 1069 00:57:04,791 --> 00:57:06,583 It was the Teamsters that stepped in 1070 00:57:06,666 --> 00:57:08,541 and lent the money that built Las Vegas. 1071 00:57:08,625 --> 00:57:10,375 - This is the mahogany... - Don't, Billy. 1072 00:57:10,458 --> 00:57:11,767 - Don't touch the stuff. - I won't. 1073 00:57:11,791 --> 00:57:13,250 - Just go where you gotta go. - Okay. 1074 00:57:13,333 --> 00:57:15,916 {\fad(250,250)}FRANK: There was more business than anybody could handle. 1075 00:57:16,500 --> 00:57:18,291 So Jimmy had to shove some of the deals 1076 00:57:18,375 --> 00:57:19,916 off on to his wife Jo, 1077 00:57:20,000 --> 00:57:22,166 who had no idea she had 22% 1078 00:57:22,250 --> 00:57:24,916 of a Florida land deal called "Sun Valley," 1079 00:57:25,000 --> 00:57:26,625 some charter fishing boats, 1080 00:57:26,708 --> 00:57:28,916 and a ski lodge with its own mountain. 1081 00:57:34,041 --> 00:57:37,583 One of Jimmy's clients was Sam "Momo" Giancana, 1082 00:57:37,666 --> 00:57:40,208 who was friends with the Kennedys from back when Jack's father 1083 00:57:40,291 --> 00:57:42,166 made his fortune with the Italians 1084 00:57:42,250 --> 00:57:44,333 as a bootlegger during Prohibition. 1085 00:57:44,416 --> 00:57:48,083 Momo, Sinatra hung out together with the Kennedys. 1086 00:57:49,083 --> 00:57:51,208 Momo and Kennedy, 1087 00:57:51,291 --> 00:57:53,625 believe it or not, even had the same girlfriend. 1088 00:57:53,708 --> 00:57:55,750 Together. At the same time. 1089 00:57:56,291 --> 00:57:57,416 Talk about crazy. 1090 00:57:58,291 --> 00:58:00,458 So it was easy for the Mob to help Joe Kennedy 1091 00:58:00,541 --> 00:58:03,041 get his son elected president. That was easy. 1092 00:58:03,666 --> 00:58:05,500 They just punched up the vote a little 1093 00:58:05,583 --> 00:58:08,041 to make sure that he won in Illinois. 1094 00:58:11,625 --> 00:58:13,291 In exchange for that, 1095 00:58:13,375 --> 00:58:16,666 the new president was supposedly gonna get Castro out of Cuba 1096 00:58:16,750 --> 00:58:19,333 so our guys could get their casinos back, 1097 00:58:19,416 --> 00:58:21,416 and race tracks, and shrimp boats, 1098 00:58:21,500 --> 00:58:22,860 and everything else that they had, 1099 00:58:22,916 --> 00:58:25,291 and owned down there from Havana back. 1100 00:58:25,375 --> 00:58:27,291 But that... that didn't happen. 1101 00:58:34,750 --> 00:58:38,333 The Italians wanted Kennedy the Irishman for president, 1102 00:58:38,416 --> 00:58:40,375 and that's what they got. 1103 00:58:42,000 --> 00:58:45,250 {\fad(250,250)}JIMMY: Get used to it, because we're gonna be seeing it 24/7. 1104 00:58:45,333 --> 00:58:46,875 Son of a bitch! 1105 00:58:46,958 --> 00:58:48,000 Goddamn Kennedys. 1106 00:58:48,083 --> 00:58:49,517 I'm looking at the goddamn Kennedys. 1107 00:58:49,541 --> 00:58:51,500 Jimmy, the kids. Language. 1108 00:58:51,583 --> 00:58:53,458 Oh, what difference does it make? 1109 00:58:53,541 --> 00:58:55,181 I mean, they gotta learn sooner or later. 1110 00:58:55,208 --> 00:58:56,958 We're going to war with these people. 1111 00:58:57,041 --> 00:58:58,166 War! 1112 00:58:59,083 --> 00:59:00,958 If I said it once, I said it a thousand times, 1113 00:59:01,041 --> 00:59:02,791 I don't care they're Irish. 1114 00:59:03,458 --> 00:59:05,000 I don't care they're Catholic. 1115 00:59:05,083 --> 00:59:08,458 If there's one person you can't trust in this life, 1116 00:59:08,541 --> 00:59:10,041 it's millionaires' kids. 1117 00:59:10,125 --> 00:59:11,916 - You're right, Jimmy. - {\fad(250,250)}(JIMMY GRUMBLES) 1118 00:59:12,000 --> 00:59:14,625 Especially that little son of a bitch. 1119 00:59:16,958 --> 00:59:18,375 Are you saying you don't remember 1120 00:59:18,458 --> 00:59:20,458 doing any favors for Johnny Dio, 1121 00:59:20,541 --> 00:59:22,416 or you don't remember the conversation? 1122 00:59:23,666 --> 00:59:26,875 I'm saying, to the best of my recollection, 1123 00:59:27,458 --> 00:59:29,875 I must recall on my memory, 1124 00:59:29,958 --> 00:59:31,833 I cannot remember. 1125 00:59:34,208 --> 00:59:36,958 Then where did this $20,000 come from? 1126 00:59:38,791 --> 00:59:40,000 Individuals. 1127 00:59:41,250 --> 00:59:42,833 Which individuals, Mr. Hoffa? 1128 00:59:43,750 --> 00:59:44,750 Uh... 1129 00:59:45,291 --> 00:59:50,166 Off hand, that particular amount of money I borrowed, 1130 00:59:50,250 --> 00:59:52,750 I don't know at this particular moment. 1131 00:59:53,666 --> 00:59:58,500 But the record of my loans, which I requested, I have, 1132 00:59:58,583 --> 01:00:00,875 and out of all the moneys I loaned 1133 01:00:00,958 --> 01:00:04,833 during this period of time I went into these ventures. 1134 01:00:10,875 --> 01:00:12,375 Those goddamn Kennedys, 1135 01:00:12,458 --> 01:00:13,875 they get what they want! 1136 01:00:13,958 --> 01:00:15,000 Jimmy. Jimmy, the kids. 1137 01:00:15,083 --> 01:00:16,833 Him and all the bullshit problems 1138 01:00:16,916 --> 01:00:18,708 - he put me through already. - Jimmy. 1139 01:00:18,791 --> 01:00:20,976 {\fad(250,250)}JIMMY: I gotta go. You don't expect me to look at this. 1140 01:00:21,000 --> 01:00:22,375 No, I don't. 1141 01:00:23,166 --> 01:00:24,791 - Whoa! - {\fad(250,250)}FRANK: For guys like Russ, 1142 01:00:24,875 --> 01:00:26,291 it couldn't have been better. 1143 01:00:26,375 --> 01:00:27,458 I mean, Russ, 1144 01:00:27,541 --> 01:00:30,958 oh, yeah, he did his part for getting Kennedy elected, 1145 01:00:31,041 --> 01:00:31,958 that's for sure. 1146 01:00:32,041 --> 01:00:33,517 What are you doing? I told you to put it... 1147 01:00:33,541 --> 01:00:35,021 I told you to put them on every pole. 1148 01:00:35,083 --> 01:00:35,958 You're still walking around. 1149 01:00:36,041 --> 01:00:37,309 {\fad(250,250)}FRANK: So what's the first thing 1150 01:00:37,333 --> 01:00:40,250 that Jack Kennedy does to thank Chicago for all their help? 1151 01:00:41,166 --> 01:00:43,500 He puts his shitass brother in there, 1152 01:00:43,583 --> 01:00:44,833 that little prep school punk, 1153 01:00:44,916 --> 01:00:47,333 and he winds up making him attorney general. 1154 01:00:47,416 --> 01:00:49,125 {\fad(250,250)}(GASPS) Oh! 1155 01:00:50,125 --> 01:00:52,083 And what's the first thing Bobby does? 1156 01:00:52,166 --> 01:00:54,041 He goes after not just Jimmy, 1157 01:00:54,125 --> 01:00:56,708 which in a way you could understand. 1158 01:00:56,791 --> 01:00:58,625 I mean, Jimmy hated the Kennedys so much 1159 01:00:58,708 --> 01:01:01,458 he gave Nixon $500,000 in Teamster cash. 1160 01:01:01,541 --> 01:01:04,250 But Bobby also goes after Giancana, 1161 01:01:04,333 --> 01:01:07,625 Marcello, Trafficante, and all the other guys 1162 01:01:07,708 --> 01:01:10,666 who put his brother in the White House in the first place. 1163 01:01:12,875 --> 01:01:14,125 What's that about? 1164 01:01:14,208 --> 01:01:15,291 Frank. 1165 01:01:15,375 --> 01:01:17,041 - Oh, thank you. - Merry Christmas. 1166 01:01:17,125 --> 01:01:18,250 Am I missing something? 1167 01:01:19,041 --> 01:01:20,291 {\fad(250,250)}FRANK: Thank you, Carrie. 1168 01:01:24,375 --> 01:01:26,375 - {\fad(250,250)}CARRIE: That's gorgeous. - Beautiful. 1169 01:01:27,375 --> 01:01:29,958 Wear it in the best of health. We love you. 1170 01:01:30,625 --> 01:01:33,083 Okay, now this one is for Peggy 1171 01:01:33,166 --> 01:01:35,916 from Uncle Russell. Merry Christmas, my love. 1172 01:01:36,750 --> 01:01:38,458 Oh, look at those. 1173 01:01:38,541 --> 01:01:39,583 {\fad(250,250)}(CARRIE GASPS) 1174 01:01:40,375 --> 01:01:42,041 So nice! 1175 01:01:42,125 --> 01:01:43,833 I heard you like to skate. 1176 01:01:45,416 --> 01:01:46,666 What do you say? 1177 01:01:48,541 --> 01:01:49,541 Thank you. 1178 01:01:49,625 --> 01:01:52,083 {\fad(250,250)}CARRIE: Now me and Uncle Russell could take you ice skating. 1179 01:01:52,166 --> 01:01:56,000 I think Santa Claus left you a little something extra in there too. 1180 01:01:58,166 --> 01:01:59,583 {\fad(250,250)}(WOMEN EXCLAIMING) 1181 01:02:00,791 --> 01:02:02,791 {\fad(250,250)}FRANK: What do you say to Uncle Russell? 1182 01:02:04,458 --> 01:02:06,083 What do you say? 1183 01:02:07,083 --> 01:02:08,333 Huh? 1184 01:02:08,416 --> 01:02:09,875 Frank, it's all right. 1185 01:02:10,500 --> 01:02:13,041 She said thank you once. That's enough. 1186 01:02:16,125 --> 01:02:18,958 {\fad(250,250)}FRANK: With Bobby as attorney general, I mean, they were all over us. 1187 01:02:19,041 --> 01:02:21,125 I mean, we couldn't talk on the phone 1188 01:02:21,208 --> 01:02:23,083 because we knew it was being bugged. 1189 01:02:23,166 --> 01:02:24,976 You couldn't do nothing. You couldn't go nowhere. 1190 01:02:25,000 --> 01:02:26,250 You couldn't do anything. 1191 01:02:26,333 --> 01:02:28,625 It was a bad, bad, bad situation. 1192 01:02:28,708 --> 01:02:30,750 And then Jimmy... Forget it. 1193 01:02:30,833 --> 01:02:33,416 Bobby, now as attorney general, he has the power 1194 01:02:33,500 --> 01:02:35,583 to send anybody to jail, and no question about it. 1195 01:02:35,666 --> 01:02:38,125 And Jimmy was at the top of Bobby's hit list. 1196 01:02:38,208 --> 01:02:40,875 He even set up a special "Get Hoffa Squad," 1197 01:02:40,958 --> 01:02:42,791 where he had his own guys from the FBI, 1198 01:02:42,875 --> 01:02:44,625 the IRS working 'round the clock. 1199 01:02:44,708 --> 01:02:47,791 Their only job was to put Jimmy Hoffa in jail. 1200 01:02:47,875 --> 01:02:49,195 I'm serious. That's all they did. 1201 01:02:52,000 --> 01:02:56,041 {\fad(250,250)}JIMMY: I am sitting in a room full of fuckin' idiots. 1202 01:02:57,666 --> 01:03:00,125 You dumb motherfuckers! 1203 01:03:00,208 --> 01:03:01,833 You know what you did? 1204 01:03:01,916 --> 01:03:04,333 You take Johnny O'Rourke's kid 1205 01:03:05,041 --> 01:03:06,583 and you put him on 1206 01:03:06,666 --> 01:03:08,875 as general organizer, 1207 01:03:09,666 --> 01:03:12,375 pay him 36 fucking grand, 1208 01:03:12,458 --> 01:03:14,458 at the same time, 1209 01:03:15,583 --> 01:03:19,500 you let him sell insurance to his fucking father's... 1210 01:03:28,250 --> 01:03:30,375 to his fucking father's... 1211 01:03:31,166 --> 01:03:34,916 to his fucking father's locals! 1212 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 Damn it! 1213 01:03:37,666 --> 01:03:39,375 How do you do that? 1214 01:03:41,000 --> 01:03:42,833 How stupid can you be? 1215 01:03:45,500 --> 01:03:48,000 That fucking cocksucker Kennedy 1216 01:03:48,083 --> 01:03:51,541 has got his nose up my ass everywhere I go! 1217 01:03:51,625 --> 01:03:53,500 You don't know that they're hounding me? 1218 01:03:53,583 --> 01:03:55,000 They're looking at everything I do. 1219 01:03:55,083 --> 01:03:57,458 And you let this happen in public! 1220 01:03:58,500 --> 01:03:59,833 You're giving it to him! 1221 01:03:59,916 --> 01:04:01,916 I'm going to jail. You understand? 1222 01:04:02,833 --> 01:04:04,958 I'm going to prison because of you, 1223 01:04:05,041 --> 01:04:07,291 you dumb motherfuckers. 1224 01:04:07,375 --> 01:04:09,750 This is what you wanted. You wanted to put me in jail. 1225 01:04:09,833 --> 01:04:11,708 Tell me now so I can kill you right here. 1226 01:04:11,791 --> 01:04:12,791 Right here! 1227 01:04:18,625 --> 01:04:19,458 Where're you going? 1228 01:04:19,541 --> 01:04:20,458 What do you mean, where am I going? 1229 01:04:20,541 --> 01:04:22,101 I fucking quit, that's where I'm going. 1230 01:04:22,125 --> 01:04:23,208 What are you quitting for? 1231 01:04:23,291 --> 01:04:25,375 You gonna call me a motherfucker? 1232 01:04:25,458 --> 01:04:27,434 You can talk to them like that, you can't talk to me like that. 1233 01:04:27,458 --> 01:04:29,583 Frank. No! That didn't apply to you. What are you... 1234 01:04:29,666 --> 01:04:30,666 - Didn't apply? - No! 1235 01:04:30,750 --> 01:04:32,267 Then you gotta let me know it didn't apply to me. 1236 01:04:32,291 --> 01:04:35,041 - I'm standing right there. - I didn't even see you standing there! 1237 01:04:35,125 --> 01:04:36,625 I was standing right there, Jimmy. 1238 01:04:36,708 --> 01:04:37,875 What are you talking about? 1239 01:04:37,958 --> 01:04:40,125 But it didn't apply to you! What else can I say? 1240 01:04:40,208 --> 01:04:41,500 {\fad(250,250)}(SPUTTERING) 1241 01:04:42,125 --> 01:04:44,416 You got a problem, you pull me aside. 1242 01:04:44,500 --> 01:04:46,767 You don't insult me and then you say it didn't apply to me. 1243 01:04:46,791 --> 01:04:49,017 How am I gonna put you aside? I didn't even see you there. 1244 01:04:49,041 --> 01:04:51,958 Oh, come on, Frank, you know me better than that. 1245 01:04:52,041 --> 01:04:53,875 You just know me better than that. 1246 01:04:53,958 --> 01:04:55,166 Please. 1247 01:04:55,250 --> 01:04:57,375 Come on. It's gonna be all right. 1248 01:04:57,458 --> 01:04:59,333 It's gonna be all right. Come on. 1249 01:04:59,416 --> 01:05:01,434 Come on, why would I ever say anything like that to you? 1250 01:05:01,458 --> 01:05:02,684 {\fad(250,250)}FRANK: You gotta control these people. 1251 01:05:02,708 --> 01:05:04,351 I'm controlling everything. Don't worry about it. 1252 01:05:04,375 --> 01:05:06,958 But certainly, certainly, I... you know. 1253 01:05:07,833 --> 01:05:09,916 Come on. Okay, guys, get out of here now. 1254 01:05:10,541 --> 01:05:13,625 {\fad(250,250)}(FRANK SPUTTERS) I mean, I don't know how Jimmy is running the fucking union. 1255 01:05:13,708 --> 01:05:16,208 Between Bobby and the FBI up his ass all the time, 1256 01:05:16,291 --> 01:05:17,875 he's going fucking crazy. 1257 01:05:18,666 --> 01:05:21,291 Tell Jimmy I'm sorry for his troubles. 1258 01:05:21,375 --> 01:05:23,791 The old-timers know the Old Man. They'll talk to him. 1259 01:05:23,875 --> 01:05:25,958 At some point, they'll straighten it out for him. 1260 01:05:26,041 --> 01:05:27,333 Yeah, but he can't understand, 1261 01:05:27,416 --> 01:05:29,697 and I gotta be honest with you, I don't understand either, 1262 01:05:29,750 --> 01:05:31,851 how youse could help get those two fucking Kennedy pricks 1263 01:05:31,875 --> 01:05:33,041 elected in the first place. 1264 01:05:33,125 --> 01:05:34,965 It don't make no sense to him, that's for sure. 1265 01:05:35,000 --> 01:05:37,125 He doesn't have to understand everything. 1266 01:05:37,208 --> 01:05:39,458 You know what I'm talking about. Sometimes it's better. 1267 01:05:39,541 --> 01:05:40,791 Well... 1268 01:05:40,875 --> 01:05:43,125 When I see him like that, I don't, you know, 1269 01:05:43,208 --> 01:05:44,750 I... I'm tryin' to... I feel bad. 1270 01:05:44,833 --> 01:05:46,958 I wanna help him in some way. 1271 01:05:47,041 --> 01:05:49,083 - {\fad(250,250)}(STAMMERS) - Listen, he's too emotional. 1272 01:05:49,166 --> 01:05:51,250 Like some guy who's always rushing, rushing 1273 01:05:51,333 --> 01:05:54,208 all over the place and they miss the big picture. 1274 01:05:54,291 --> 01:05:56,250 Like Cuba. 1275 01:05:58,083 --> 01:06:01,041 Getting us back into casinos. 1276 01:06:01,125 --> 01:06:03,500 Getting us back into Havana. 1277 01:06:03,583 --> 01:06:06,583 Like getting rid of that fucking Castro prick. 1278 01:06:10,041 --> 01:06:12,541 The old-timers spoke to the Old Man. 1279 01:06:12,625 --> 01:06:15,958 The Old Man talked to his son Jack, and he told him, 1280 01:06:16,041 --> 01:06:18,625 "Don't forget who the fuck he owes." 1281 01:06:20,583 --> 01:06:23,250 He knows who the fuck he owes. 1282 01:06:24,666 --> 01:06:26,625 So I want you 1283 01:06:26,708 --> 01:06:30,208 to go down to a place called Milestone Hauling. 1284 01:06:31,666 --> 01:06:33,875 There's a guy named Phil. 1285 01:06:33,958 --> 01:06:35,833 He's gonna give you a rig. 1286 01:06:38,625 --> 01:06:40,250 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTING) 1287 01:06:42,958 --> 01:06:45,583 You drive the rig down to Baltimore 1288 01:06:45,666 --> 01:06:47,375 to a concrete plant. 1289 01:06:47,458 --> 01:06:48,791 It's on Eastern Avenue. 1290 01:06:48,875 --> 01:06:51,458 It's the only one on the street. You can't miss it. 1291 01:06:55,875 --> 01:06:57,458 A guy's gonna meet you there. 1292 01:06:57,541 --> 01:06:59,750 A fairy named Ferrie. 1293 01:07:00,875 --> 01:07:03,166 Just pull it forward and then back it in. 1294 01:07:12,250 --> 01:07:13,791 {\fad(250,250)}(MEN SHOUT INDISTINCTLY) 1295 01:07:14,500 --> 01:07:15,625 {\fad(250,250)}MAN: Let's go, let's go. 1296 01:07:19,416 --> 01:07:20,541 {\fad(250,250)}(AIR BRAKE ENGAGES) 1297 01:07:21,666 --> 01:07:23,041 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 1298 01:07:24,625 --> 01:07:26,416 {\fad(250,250)}RUSSELL: You'll pick up some things. 1299 01:07:27,125 --> 01:07:29,916 He'll give you some paperwork in case you get stopped. 1300 01:07:40,583 --> 01:07:42,416 You drive the truck down to Florida. 1301 01:07:43,458 --> 01:07:45,500 A dog track outside Jacksonville. 1302 01:07:47,625 --> 01:07:48,625 You leave it there. 1303 01:07:49,708 --> 01:07:53,791 A guy with big ears named Hunt will meet you there. 1304 01:07:55,000 --> 01:07:58,250 He's gonna give you a car to drive back to Philly. 1305 01:08:11,750 --> 01:08:13,291 What are you looking at? 1306 01:08:13,375 --> 01:08:14,833 You looking at my ears? 1307 01:08:16,625 --> 01:08:17,541 Sorry? 1308 01:08:17,625 --> 01:08:19,041 My ears. 1309 01:08:19,125 --> 01:08:21,083 - Are you looking at my ears? - Your ears? 1310 01:08:22,166 --> 01:08:23,166 No. 1311 01:08:24,416 --> 01:08:27,083 I had an operation, so there's no need for anyone 1312 01:08:27,166 --> 01:08:28,625 looking at my ears anymore. 1313 01:08:28,708 --> 01:08:30,916 Yeah, well, I ain't looking at your ears. 1314 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 Right. 1315 01:08:32,500 --> 01:08:33,916 {\fad(250,250)}(KEYS JINGLING) 1316 01:08:34,416 --> 01:08:36,208 Get out of here. Go on. 1317 01:08:40,041 --> 01:08:41,208 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 1318 01:08:45,166 --> 01:08:46,500 {\fad(250,250)}(SPEAKING SPANISH) 1319 01:08:47,083 --> 01:08:48,208 {\fad(250,250)}(CAR ENGINE STARTS) 1320 01:08:49,791 --> 01:08:51,166 {\fad(250,250)}(MEN SPEAKING SPANISH) 1321 01:08:57,250 --> 01:08:59,291 {\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) ...unfolded in the Bay of Pigs. 1322 01:08:59,375 --> 01:09:00,958 Nothing went as planned. 1323 01:09:01,041 --> 01:09:02,375 Paratroopers were unable 1324 01:09:02,458 --> 01:09:04,625 to blow up roadways leading to the beach area. 1325 01:09:04,708 --> 01:09:06,708 Castro raced toward the scene. 1326 01:09:06,791 --> 01:09:09,267 The underground might have blown up the roads but it knew nothing. 1327 01:09:09,291 --> 01:09:12,083 Soon, Castro had artillery firing on the beachhead. 1328 01:09:12,166 --> 01:09:13,833 His planes destroyed invading ships 1329 01:09:13,916 --> 01:09:16,250 carrying a brigade of men and vital ammunition. 1330 01:09:16,333 --> 01:09:18,083 The beachhead could not be enlarged 1331 01:09:18,166 --> 01:09:20,625 and paratroopers were soon trying to fight their way back 1332 01:09:20,708 --> 01:09:23,833 to the small section of the shore where the invaders were pinned down. 1333 01:09:23,916 --> 01:09:26,833 1,500 men had been dumped on a shore without air cover 1334 01:09:26,916 --> 01:09:28,625 or protective fire from ships. 1335 01:09:28,708 --> 01:09:31,208 Castro had to wait only until they ran out of ammunition 1336 01:09:31,291 --> 01:09:32,750 before mopping them up. 1337 01:09:32,833 --> 01:09:36,333 Later, Castro was to strut around the invasion area with newsmen, 1338 01:09:36,416 --> 01:09:38,500 and expound on the errors that had been made. 1339 01:09:38,583 --> 01:09:40,166 He had ample material. 1340 01:09:40,250 --> 01:09:43,041 The United States, already humiliated, 1341 01:09:43,125 --> 01:09:45,833 stood condemned by most of the countries of the world. 1342 01:09:45,916 --> 01:09:46,833 {\fad(250,250)}JIMMY: Ah, shit! 1343 01:09:46,916 --> 01:09:49,833 Just as I predicted. They fuck up Cuba, 1344 01:09:50,916 --> 01:09:53,083 Boobie starts coming after me and the union. 1345 01:09:53,875 --> 01:09:55,916 He's looking for some cheap publicity. 1346 01:09:56,000 --> 01:09:57,875 That's all it is. That's what he's doing. 1347 01:09:57,958 --> 01:09:59,434 Okay. Well, it's all gonna blow over, Jimmy. 1348 01:09:59,458 --> 01:10:01,958 No, it's not gonna blow over. How's it gonna blow over? 1349 01:10:02,041 --> 01:10:03,875 They're never gonna forget 1350 01:10:03,958 --> 01:10:07,250 - that I gave money to Nixon! - Calm down. Jimmy, please. 1351 01:10:07,333 --> 01:10:08,416 We're gonna handle this. 1352 01:10:08,500 --> 01:10:11,416 Couple of the old-timers, they're gonna get to Old Man Kennedy now. 1353 01:10:11,500 --> 01:10:13,184 Okay? They're gonna get to him. He's a little sick, but... 1354 01:10:13,208 --> 01:10:14,375 - Sick? - Yeah. But... 1355 01:10:14,458 --> 01:10:17,208 He had a fucking stroke. That's not sick. 1356 01:10:17,291 --> 01:10:19,666 That's you're... you're close to the grave, is what. 1357 01:10:19,750 --> 01:10:21,708 He's turning into a fucking eggplant. 1358 01:10:21,791 --> 01:10:24,000 Okay. Well, you can't blame anybody for that. That's... 1359 01:10:24,083 --> 01:10:25,392 I'm not looking to blame anybody. 1360 01:10:25,416 --> 01:10:27,750 But if there's any blame going around, it's the Kennedys. 1361 01:10:27,833 --> 01:10:29,833 His kids killed him. Let me tell you that. 1362 01:10:29,916 --> 01:10:32,458 He's not dead, but he's going. He's going. 1363 01:10:32,541 --> 01:10:35,500 They killed him. They'd give anybody a heart attack. 1364 01:10:46,166 --> 01:10:49,208 {\fad(250,250)}(FIDEL CASTRO DELIVERING A SPEECH IN SPANISH ON TV) 1365 01:10:49,291 --> 01:10:50,750 {\fad(250,250)}(CROWD ON TV CHEERING) 1366 01:11:10,291 --> 01:11:11,416 Where are you going? 1367 01:11:12,416 --> 01:11:13,416 I'm going to work. 1368 01:11:14,708 --> 01:11:15,958 Go back to sleep. 1369 01:11:26,541 --> 01:11:28,000 {\fad(250,250)}(CAR ENGINE STARTS) 1370 01:11:31,041 --> 01:11:33,125 {\fad(250,250)}(BIG BAND JAZZ MUSIC PLAYING) 1371 01:12:05,208 --> 01:12:08,041 {\fad(250,250)}JIMMY: All I can say is that, we will not stop. 1372 01:12:08,125 --> 01:12:10,500 Because we've been doing that for 50 years! 1373 01:12:10,583 --> 01:12:11,916 {\fad(250,250)}(CROWD CHEERS) 1374 01:12:12,000 --> 01:12:13,541 What good does it do? 1375 01:12:13,625 --> 01:12:16,875 Let the lawyers... Let the lawyers drive a truck. 1376 01:12:16,958 --> 01:12:19,833 They need their pencils and papers and their ink pads. 1377 01:12:19,916 --> 01:12:21,583 {\fad(250,250)}(CHEERING) 1378 01:12:21,666 --> 01:12:24,000 That's... That's a whole other story. 1379 01:12:24,083 --> 01:12:25,916 But we're gonna get through this. 1380 01:12:26,000 --> 01:12:28,916 We're gonna get through this legal bullshit 1381 01:12:29,000 --> 01:12:31,375 and garbage they're throwing at us. 1382 01:12:31,458 --> 01:12:33,833 We're gonna get through it because 1383 01:12:33,916 --> 01:12:36,625 "Boobie" Kennedy wants something, that doesn't mean 1384 01:12:36,708 --> 01:12:38,559 - the rich boy is gonna get it. - {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING) 1385 01:12:38,583 --> 01:12:40,750 - You understand what I'm saying? - {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING) 1386 01:12:40,833 --> 01:12:43,083 I don't care what he wants. He's not gonna get it! 1387 01:12:43,166 --> 01:12:44,916 {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING) 1388 01:12:45,541 --> 01:12:48,625 He's not gonna get it because 1389 01:12:48,708 --> 01:12:52,291 we are the biggest and best, 1390 01:12:52,375 --> 01:12:55,125 and most honest union 1391 01:12:55,208 --> 01:12:56,958 - in this country! - {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING) 1392 01:12:57,041 --> 01:12:58,083 Yeah, that's right. 1393 01:12:58,166 --> 01:12:59,500 I waited for that! 1394 01:13:04,583 --> 01:13:07,958 And you know the operative word I'm talking about here. 1395 01:13:08,041 --> 01:13:10,125 - Solidarity. - {\fad(250,250)}(CROWD) Yeah! 1396 01:13:10,208 --> 01:13:12,250 And it works. It works for all of us. 1397 01:13:12,333 --> 01:13:16,625 And it works for our friend here, Frank Fitzsimmons! 1398 01:13:16,708 --> 01:13:18,750 - {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING) - Frank Fitzsimmons here, 1399 01:13:18,833 --> 01:13:22,041 my executive vice president. 1400 01:13:22,125 --> 01:13:25,375 If there's anyone that can do this job, it's this man here. 1401 01:13:25,458 --> 01:13:28,083 And with him at my back, 1402 01:13:28,166 --> 01:13:30,166 where are we gonna go but up! 1403 01:13:30,250 --> 01:13:31,750 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING) 1404 01:13:31,833 --> 01:13:33,375 Is that right, Fitz? 1405 01:13:33,458 --> 01:13:35,291 All the way, Jimmy! 1406 01:13:35,375 --> 01:13:38,125 {\fad(250,250)}(CROWD CHANTING) Hoffa! Hoffa! Hoffa! 1407 01:13:38,208 --> 01:13:40,458 Hoffa! Hoffa! Hoffa! 1408 01:13:40,541 --> 01:13:43,083 Hoffa! Hoffa! Hoffa! 1409 01:13:43,166 --> 01:13:45,583 Hoffa! Hoffa! Hoffa! 1410 01:13:45,666 --> 01:13:47,958 Hoffa! Hoffa! Hoffa! 1411 01:13:48,041 --> 01:13:49,791 Hoffa! Hoffa! Hoffa! 1412 01:13:49,875 --> 01:13:52,000 A union man! 1413 01:13:52,083 --> 01:13:53,500 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING) 1414 01:13:54,166 --> 01:13:56,041 {\fad(250,250)}JIMMY: You know, I felt they liked Fitz. 1415 01:13:56,125 --> 01:13:57,375 No two ways about it. 1416 01:13:57,458 --> 01:13:59,750 Yeah, you gave Fitz some buildup. 1417 01:13:59,833 --> 01:14:01,166 I mean, I hope he deserves it. 1418 01:14:03,166 --> 01:14:04,958 Why? What's wrong with Fitz? 1419 01:14:06,583 --> 01:14:08,625 I don't know. I don't want to knock the guy, 1420 01:14:08,708 --> 01:14:09,791 but I... I don't know. 1421 01:14:09,875 --> 01:14:12,041 Well, you're not knocking him. Just tell me... 1422 01:14:12,125 --> 01:14:13,791 Tell me what you feel. 1423 01:14:14,500 --> 01:14:16,375 I mean, he's a loyal guy, I'm sure. 1424 01:14:17,041 --> 01:14:18,666 Uh, he's a nice guy, 1425 01:14:18,750 --> 01:14:21,000 but he ain't that sharp. He ain't that smart. 1426 01:14:21,083 --> 01:14:22,208 And he's also like a... 1427 01:14:22,291 --> 01:14:24,208 He plays a lot of fucking golf, you know. 1428 01:14:24,291 --> 01:14:25,416 He plays golf? 1429 01:14:26,208 --> 01:14:28,291 So what? That's what you want from a number two. 1430 01:14:28,375 --> 01:14:30,375 You don't want somebody too smart. 1431 01:14:30,458 --> 01:14:33,583 You want a nice guy. People like him, you know. 1432 01:14:33,666 --> 01:14:35,541 Not dumb, but somebody, 1433 01:14:35,625 --> 01:14:37,059 you know you can have walking behind you 1434 01:14:37,083 --> 01:14:39,083 without getting knifed. 1435 01:14:39,166 --> 01:14:41,791 - Well, I hope you're right. - I'm always right. 1436 01:14:41,875 --> 01:14:44,833 I can sleep like a babe with Fitz. 1437 01:14:46,375 --> 01:14:48,583 It's the Little Guy I have to worry about. 1438 01:14:48,666 --> 01:14:50,208 You know what I'm saying. 1439 01:14:50,291 --> 01:14:51,291 - {\fad(250,250)}FRANK: Yeah. - Yeah. 1440 01:14:51,333 --> 01:14:52,416 The Little Guy. 1441 01:14:52,500 --> 01:14:53,875 - That's my worry. - Yeah. 1442 01:14:55,541 --> 01:14:56,916 That son of a bitch. 1443 01:14:58,541 --> 01:14:59,458 What's the matter? 1444 01:14:59,541 --> 01:15:01,458 Nothing. Nothing. You're right. 1445 01:15:01,541 --> 01:15:03,458 I'm right. Yeah. 1446 01:15:04,250 --> 01:15:06,267 - You're not perplexed, are you? - Not at all. Not at all. 1447 01:15:06,291 --> 01:15:09,791 I mean, I told you how I felt about Fitz. Pro. You know. 1448 01:15:09,875 --> 01:15:11,500 Yeah. Good, because sometimes I feel 1449 01:15:11,583 --> 01:15:14,541 I'm the only one who sees right through that cocksucker. 1450 01:15:14,625 --> 01:15:15,892 {\fad(250,250)}(MAN SINGING) {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} So let's raise a glass... 1451 01:15:15,916 --> 01:15:17,596 - {\fad(250,250)}FRANK: He's a bad guy. - He's a bad guy. 1452 01:15:18,625 --> 01:15:21,041 {\fad(250,250)}(MAN CONTINUES SINGING) {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} To the greatest guy 1453 01:15:21,125 --> 01:15:22,166 {\fad(250,250)}(GUITAR PLAYING) 1454 01:15:22,250 --> 01:15:26,958 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 560 is lucky enough to ever have 1455 01:15:28,458 --> 01:15:31,333 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You're our boy 1456 01:15:31,416 --> 01:15:32,791 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Tony Pro 1457 01:15:32,875 --> 01:15:34,500 {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING) 1458 01:15:34,583 --> 01:15:36,666 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} We're all yours 1459 01:15:36,750 --> 01:15:37,750 {\fad(250,250)}(IMPERCEPTIBLE) 1460 01:15:39,000 --> 01:15:41,708 {\fad(250,250)}FRANK: The Little Guy was Tony Provenzano. 1461 01:15:41,791 --> 01:15:44,291 They called him Tony Pro. 1462 01:15:44,375 --> 01:15:46,958 He was a capo in a big Jersey crew 1463 01:15:47,041 --> 01:15:49,500 and the president of the Local 560 1464 01:15:49,583 --> 01:15:51,166 in Union City, New Jersey. 1465 01:15:51,250 --> 01:15:52,875 {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING) 1466 01:15:54,083 --> 01:15:55,708 {\fad(250,250)}(SALSA MUSIC PLAYING) 1467 01:16:03,000 --> 01:16:05,333 {\fad(250,250)}(MAN SINGING) {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} He's the greatest guy 1468 01:16:06,416 --> 01:16:11,000 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 560 is lucky enough to ever have 1469 01:16:11,083 --> 01:16:13,666 {\fad(250,250)}(CROWD CHANTING) Tony! Tony! Tony! 1470 01:16:13,750 --> 01:16:16,375 Tony! Tony! Tony! 1471 01:16:16,458 --> 01:16:18,125 Tony! Tony! Tony! 1472 01:16:18,208 --> 01:16:21,541 {\fad(250,250)}FRANK: Pro and Jimmy, they came up together 1473 01:16:21,625 --> 01:16:23,541 and they were close... for a while. 1474 01:16:24,125 --> 01:16:26,333 You turl, you work, 1475 01:16:27,000 --> 01:16:29,458 while the corporation kings 1476 01:16:29,541 --> 01:16:31,583 and princes of industry, 1477 01:16:31,666 --> 01:16:33,666 with their vast expense accounts 1478 01:16:33,750 --> 01:16:36,291 and salary and luxurous yachts, 1479 01:16:36,375 --> 01:16:39,875 have dedicated themselves to our destruction. 1480 01:16:39,958 --> 01:16:41,833 - {\fad(250,250)}MAN: Down on them! - {\fad(250,250)}(APPLAUSE) 1481 01:16:42,875 --> 01:16:45,666 {\fad(250,250)}FRANK: I didn't need nobody to tell me about Tony Pro. 1482 01:16:45,750 --> 01:16:48,458 Oh, no. What did I need to know? I knew enough. 1483 01:16:48,541 --> 01:16:50,208 {\fad(250,250)}(SALSA MUSIC CONTINUES PLAYING) 1484 01:16:52,750 --> 01:16:55,375 {\fad(250,250)}(SOFT JAZZ MUSIC PLAYS ON RADIO) 1485 01:16:55,458 --> 01:16:58,166 This is a man who had Sally Bugs strangle 1486 01:16:58,250 --> 01:17:00,333 Tony "Three Fingers" Castellito 1487 01:17:00,416 --> 01:17:04,041 just because Three Fingers was coming up big in the union. 1488 01:17:04,125 --> 01:17:06,458 And it was his own guy. It was his own guy. 1489 01:17:06,541 --> 01:17:07,541 {\fad(250,250)}(THREE FINGERS CHOKING) 1490 01:17:08,333 --> 01:17:10,125 {\fad(250,250)}(SALSA MUSIC PLAYING) 1491 01:17:16,875 --> 01:17:18,166 {\fad(250,250)}(SALSA MUSIC CONTINUES) 1492 01:17:18,250 --> 01:17:19,541 {\fad(250,250)}(THREE FINGERS GROANING) 1493 01:17:23,833 --> 01:17:25,875 {\fad(250,250)}FRANK: Tony Pro was so fucking worried 1494 01:17:25,958 --> 01:17:27,500 that this guy was gonna beat him out 1495 01:17:27,583 --> 01:17:29,958 that after he had Sally Bugs strangle the guy, 1496 01:17:30,041 --> 01:17:33,000 he had Sally stick him in a fucking tree shredder. 1497 01:17:33,083 --> 01:17:34,750 That way there'd be no competition, 1498 01:17:34,833 --> 01:17:36,000 not even from the grave. 1499 01:17:36,083 --> 01:17:37,458 {\fad(250,250)}JIMMY: He's out of control. 1500 01:17:38,000 --> 01:17:39,958 What are you gonna do with a person like this? 1501 01:17:40,708 --> 01:17:42,750 He's got a hand in everybody's pocket. 1502 01:17:42,833 --> 01:17:44,333 Shaking down the trucking companies. 1503 01:17:44,416 --> 01:17:45,583 Can you imagine that? 1504 01:17:45,666 --> 01:17:46,958 Threatening people. 1505 01:17:47,041 --> 01:17:49,583 I mean, you know, threatening people once in a while, 1506 01:17:49,666 --> 01:17:51,083 okay, I understand. 1507 01:17:51,166 --> 01:17:52,291 But all the time? 1508 01:17:53,000 --> 01:17:55,708 It's drawing attention to us, you understand? 1509 01:17:56,208 --> 01:17:59,041 Guys like that give the unions a bad name. 1510 01:18:00,500 --> 01:18:01,916 Something's got to be done. 1511 01:18:02,625 --> 01:18:05,208 I mean it. Something's gotta be done. 1512 01:18:05,916 --> 01:18:07,875 Tony being Tony, uh... 1513 01:18:08,791 --> 01:18:10,458 that ain't... that ain't easy. We can't... 1514 01:18:10,541 --> 01:18:12,791 I don't mean that. I don't... 1515 01:18:12,875 --> 01:18:14,166 Not... Not that. 1516 01:18:14,250 --> 01:18:15,666 Yeah, I'm just... 1517 01:18:15,750 --> 01:18:17,375 I'm just saying get working guys 1518 01:18:17,458 --> 01:18:19,958 who know the unions, card-carrying Teamsters, 1519 01:18:20,041 --> 01:18:21,416 like you and me. 1520 01:18:22,083 --> 01:18:23,333 Start running, 1521 01:18:23,416 --> 01:18:24,916 take over some of the locals. 1522 01:18:25,625 --> 01:18:27,333 - What do you think? - {\fad(250,250)}(INHALES DEEPLY) 1523 01:18:27,416 --> 01:18:28,916 - He ain't gonna like that. - Who? 1524 01:18:29,000 --> 01:18:31,125 Fuck him. Who the fuck is he? 1525 01:18:31,208 --> 01:18:32,500 He's a gangster. 1526 01:18:32,583 --> 01:18:34,666 I run the union, I'm the president. 1527 01:18:34,750 --> 01:18:36,125 So, I mean... 1528 01:18:36,208 --> 01:18:39,583 All I need is some guys who know their ways around. 1529 01:18:40,291 --> 01:18:41,958 Know how to handle themselves, you know. 1530 01:18:42,041 --> 01:18:43,041 That's all. 1531 01:18:44,125 --> 01:18:46,625 That's why I want you to run for president 1532 01:18:46,708 --> 01:18:48,208 of Local 326. 1533 01:18:51,083 --> 01:18:53,708 You're like family to me, Frank. You know. 1534 01:18:53,791 --> 01:18:55,083 You, Irene, 1535 01:18:55,666 --> 01:18:56,791 the girls. 1536 01:18:56,875 --> 01:18:57,875 The lovely Peggy. 1537 01:18:58,958 --> 01:19:01,000 But that's not why I'm doing this. 1538 01:19:01,083 --> 01:19:03,583 I'm not giving you anything you didn't earn, 1539 01:19:04,541 --> 01:19:05,583 you didn't deserve. 1540 01:19:07,041 --> 01:19:08,041 What do you think? 1541 01:19:10,000 --> 01:19:13,083 Um, I... I don't know what to say, Jimmy. 1542 01:19:13,166 --> 01:19:15,333 - I mean, um... - Well, just say you'll do it. 1543 01:19:16,250 --> 01:19:17,750 That's all you got to say. 1544 01:19:18,333 --> 01:19:20,166 Plus, I can guarantee you're gonna win. 1545 01:19:20,250 --> 01:19:21,250 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1546 01:19:21,333 --> 01:19:23,166 Ha! When you run for president 1547 01:19:24,291 --> 01:19:26,708 of 326, you're gonna win. 1548 01:19:28,208 --> 01:19:29,333 I guarantee it. 1549 01:19:30,041 --> 01:19:32,291 Yeah, okay, I'll do it. Yeah. 1550 01:19:33,958 --> 01:19:35,041 You mean it, huh? 1551 01:19:35,125 --> 01:19:37,333 Yeah, yeah. I'm... I'm honored. 1552 01:19:37,416 --> 01:19:40,166 I love you. I just love you, you know. Come here. 1553 01:19:40,250 --> 01:19:41,833 I love you, man. 1554 01:19:41,916 --> 01:19:43,458 I can't tell ya. 1555 01:19:43,541 --> 01:19:44,416 Oh, gee. 1556 01:19:44,500 --> 01:19:46,125 Oh, this is so good, you know. 1557 01:19:46,208 --> 01:19:48,416 I feel like I can breathe again. {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 1558 01:19:48,500 --> 01:19:50,041 It's so funny. I... 1559 01:19:50,125 --> 01:19:51,208 Somehow I... 1560 01:19:52,416 --> 01:19:54,666 I don't know. I thought you would've said no. 1561 01:19:56,250 --> 01:19:58,250 - Oh, um... - I'm glad you said yes. 1562 01:19:58,333 --> 01:19:59,333 I mean... 1563 01:20:00,583 --> 01:20:01,625 Frank... 1564 01:20:03,541 --> 01:20:06,625 You never reveal how you feel, you know. It's hard to tell. 1565 01:20:07,250 --> 01:20:08,833 I'm honored, Jimmy. I don't know... 1566 01:20:08,916 --> 01:20:10,916 It's just I don't know what to... say, 1567 01:20:11,000 --> 01:20:12,250 you know, but I'm honored. 1568 01:20:13,541 --> 01:20:14,791 Well, that's good. 1569 01:20:16,625 --> 01:20:18,125 That makes me feel good. 1570 01:20:19,458 --> 01:20:20,958 Oh, I can breathe. 1571 01:20:22,000 --> 01:20:23,416 That's so great. 1572 01:20:25,083 --> 01:20:26,208 I... 1573 01:20:51,333 --> 01:20:53,083 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING) 1574 01:20:54,666 --> 01:20:57,625 {\fad(250,250)}FRANK: What can I say? I mean, I owe it all to Jimmy. 1575 01:20:57,708 --> 01:21:01,041 He took me out of a meat truck, he gave me my start. 1576 01:21:01,125 --> 01:21:04,750 He gave me my first charter. He gave me my first union. 1577 01:21:05,708 --> 01:21:07,375 - How are ya? - Hey, how are you? 1578 01:21:07,458 --> 01:21:09,750 Frank Sheeran, the new president of Union 326. 1579 01:21:09,833 --> 01:21:12,291 - I wanted to introduce myself. - Nice to meet ya. 1580 01:21:12,916 --> 01:21:14,541 - What's your name? - My name's Al. 1581 01:21:14,625 --> 01:21:16,375 Al. Nice to meet ya, Al. 1582 01:21:16,458 --> 01:21:18,338 - A little something... - No, no. Don't need it. 1583 01:21:18,416 --> 01:21:20,250 - Sure? - Yeah. 1584 01:21:20,333 --> 01:21:21,851 Just came here to say hello, introduce myself. 1585 01:21:21,875 --> 01:21:23,666 You need anything, just get in touch with me. 1586 01:21:23,750 --> 01:21:24,750 - Okay? Yeah. - You sure? 1587 01:21:24,833 --> 01:21:25,833 Thank you. 1588 01:21:25,875 --> 01:21:28,041 {\fad(250,250)}FRANK: So, hypothetically, if they can prove 1589 01:21:28,125 --> 01:21:29,041 that you stole from them, 1590 01:21:29,125 --> 01:21:31,833 what they're gonna want are names, so... 1591 01:21:33,583 --> 01:21:36,833 Would you be willing to give up names to keep from going to jail? 1592 01:21:37,458 --> 01:21:38,291 No. 1593 01:21:38,375 --> 01:21:41,041 Okay. So you got nothing to worry about. 1594 01:21:41,125 --> 01:21:44,500 - The lawyers will take care of it. - Thank you, Mr. Sheeran. 1595 01:21:53,666 --> 01:21:57,708 {\fad(250,250)}FRANK: The Interstate 80 West through the rest of Pennsylvania, 1596 01:21:58,208 --> 01:22:02,500 and then we'd go across Ohio all the way to Toledo, 1597 01:22:02,583 --> 01:22:06,125 and then we'd go 75 North to Detroit. 1598 01:22:07,083 --> 01:22:09,250 And we'd still get there on time. 1599 01:22:12,250 --> 01:22:14,458 {\fad(250,250)}BILL: Your Honor, my client had been advised by counsel 1600 01:22:14,541 --> 01:22:16,791 that it was perfectly legal for his wife 1601 01:22:16,875 --> 01:22:19,041 to be part owner of a trucking business. 1602 01:22:19,125 --> 01:22:22,291 Still, when the McClellan Committee challenged its legality, 1603 01:22:22,375 --> 01:22:24,666 she withdrew from the company immediately. 1604 01:22:24,750 --> 01:22:26,916 That should be the end of the matter. 1605 01:22:27,500 --> 01:22:29,708 There had been not one indictment served 1606 01:22:29,791 --> 01:22:33,041 against my client in 13 grand jury investigations. 1607 01:22:33,875 --> 01:22:36,750 Your Honor, this is an example of 1608 01:22:36,833 --> 01:22:39,041 a personal vendetta against my client, 1609 01:22:39,125 --> 01:22:42,708 against his family, by a frustrated Justice Department 1610 01:22:42,791 --> 01:22:44,833 and the attorney general, Robert Kennedy. 1611 01:22:44,916 --> 01:22:46,750 - {\fad(250,250)}(MEN EXCLAIMING) - {\fad(250,250)}(GUN CLICKING) 1612 01:22:47,500 --> 01:22:49,166 - {\fad(250,250)}MAN: Whoa! - {\fad(250,250)}(JIMMY GRUNTS) 1613 01:22:51,791 --> 01:22:53,083 {\fad(250,250)}MAN 2: He's got a gun! 1614 01:22:53,791 --> 01:22:54,666 Whoa, whoa, whoa! 1615 01:22:54,750 --> 01:22:56,375 {\fad(250,250)}(ALL CLAMORING) 1616 01:22:58,166 --> 01:22:59,333 Get that gun out of his hand! 1617 01:23:00,750 --> 01:23:03,083 {\fad(250,250)}(CLAMORING CONTINUES) 1618 01:23:03,166 --> 01:23:04,208 Easy, boy. 1619 01:23:09,708 --> 01:23:11,625 That was not a real gun, was it? 1620 01:23:11,708 --> 01:23:13,166 How'd that gun get in? 1621 01:23:13,250 --> 01:23:14,375 How'd it get in here? 1622 01:23:14,458 --> 01:23:16,041 It wasn't my fault! 1623 01:23:16,125 --> 01:23:17,333 I don't know! 1624 01:23:17,416 --> 01:23:18,500 {\fad(250,250)}JIMMY: Oh, my Chuckie! 1625 01:23:18,583 --> 01:23:20,791 Hey, it's my son! 1626 01:23:20,875 --> 01:23:23,083 That's my kid. I raised this kid. 1627 01:23:23,166 --> 01:23:24,916 You see him? You see what he did? 1628 01:23:25,000 --> 01:23:26,333 {\fad(250,250)}(ALL APPLAUDING) 1629 01:23:27,541 --> 01:23:28,625 I'll tell you this. 1630 01:23:28,708 --> 01:23:31,791 He shot at me, and it was like a pellet or something. 1631 01:23:31,875 --> 01:23:33,958 I didn't feel it, I just felt a little impact, 1632 01:23:34,041 --> 01:23:36,291 like I was shot not even with a BB gun. 1633 01:23:36,375 --> 01:23:38,125 Something even lighter. 1634 01:23:38,208 --> 01:23:39,375 But I charged him. 1635 01:23:39,458 --> 01:23:41,142 I charged him and so did Chuckie, if you noticed. 1636 01:23:41,166 --> 01:23:42,166 I taught him well. 1637 01:23:42,666 --> 01:23:46,166 You charge a guy, always charge a guy with a gun. 1638 01:23:46,250 --> 01:23:47,625 With a knife, you run away. 1639 01:23:47,708 --> 01:23:51,083 Run away from a knife. So you charge with a gun, 1640 01:23:51,166 --> 01:23:52,809 - with a knife, you run. - {\fad(250,250)}MAN: That's right. 1641 01:23:52,833 --> 01:23:54,875 - {\fad(250,250)}(ALL CHEERING) - Hey! I rhymed! 1642 01:23:55,583 --> 01:23:56,583 {\fad(250,250)}(CAMERA FLASH POPPING) 1643 01:23:56,666 --> 01:23:59,059 I know it sounds crazy, but I got a message from a higher power 1644 01:23:59,083 --> 01:24:00,267 telling me to shoot Jimmy Hoffa. 1645 01:24:00,291 --> 01:24:01,166 Come with me. 1646 01:24:01,250 --> 01:24:03,333 A lot of nuts in Nashville, Frank. 1647 01:24:03,416 --> 01:24:05,291 Come on down, Frank. 1648 01:24:05,375 --> 01:24:07,208 Yeah, I got one of them with me now, you see. 1649 01:24:07,291 --> 01:24:08,541 Get down here, Frank. 1650 01:24:08,625 --> 01:24:10,545 Eddie Partin, you know the guy from Baton Rouge, 1651 01:24:10,625 --> 01:24:11,541 he's here with me. 1652 01:24:11,625 --> 01:24:12,851 Yeah. Yeah, I'll get right down. 1653 01:24:12,875 --> 01:24:14,625 Out of my way, boys. Come on. 1654 01:24:14,708 --> 01:24:16,041 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 1655 01:24:16,125 --> 01:24:17,333 Come on, come on. 1656 01:24:19,000 --> 01:24:20,375 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 1657 01:24:20,958 --> 01:24:22,250 Hey. 1658 01:24:22,333 --> 01:24:24,000 {\fad(250,250)}PROSECUTOR: Did Mr. Brennan first say, 1659 01:24:24,083 --> 01:24:25,583 or do you remember him first saying 1660 01:24:25,666 --> 01:24:28,625 something about, say, "I had to change the deal. 1661 01:24:28,708 --> 01:24:30,833 I have to cut Hoffa in on the new deal"? 1662 01:24:30,916 --> 01:24:33,833 Wasn't that like the chronology of the whole thing? 1663 01:24:33,916 --> 01:24:36,250 {\fad(250,250)}MAN: I don't know he changed the deal, 1664 01:24:37,041 --> 01:24:39,541 but it was my understanding over the telephone that Brennan 1665 01:24:39,625 --> 01:24:41,083 was speaking for himself. 1666 01:24:41,166 --> 01:24:42,892 {\fad(250,250)}BILL: She's an angry woman. That's an angry woman. 1667 01:24:42,916 --> 01:24:43,958 - {\fad(250,250)}KING: Oh. - {\fad(250,250)}BILL: Yeah. 1668 01:24:44,041 --> 01:24:46,351 - {\fad(250,250)}INVESTIGATOR: She was a teacher I think. - {\fad(250,250)}BILL: Oh, that's right. 1669 01:24:46,375 --> 01:24:48,059 {\fad(250,250)}INVESTIGATOR: What we're looking at is this one. 1670 01:24:48,083 --> 01:24:49,375 This one is not approachable. 1671 01:24:49,458 --> 01:24:51,017 {\fad(250,250)}BILL: No, she'd be a tough nut to crack. 1672 01:24:51,041 --> 01:24:52,517 {\fad(250,250)}KING: There's a lot of family money there. 1673 01:24:52,541 --> 01:24:54,226 {\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) ...will hail, stop, and search 1674 01:24:54,250 --> 01:24:56,166 all ships bound for Cuba. 1675 01:24:56,250 --> 01:24:58,083 If the ships' captains do not stop, 1676 01:24:58,166 --> 01:24:59,833 force will be used to stop them. 1677 01:24:59,916 --> 01:25:01,375 If the ships do stop... 1678 01:25:01,458 --> 01:25:03,541 {\fad(250,250)}BILL: See, I think there's an in here... 1679 01:25:03,625 --> 01:25:06,642 {\fad(250,250)}PROSECUTOR: Did you make this statement to the grand jury? I'll read it for you. 1680 01:25:06,666 --> 01:25:09,791 "Brennan came to me and said words to the effect he's gonna go ahead..." 1681 01:25:09,875 --> 01:25:11,541 {\fad(250,250)}KING: He's got a restaurant. 1682 01:25:11,625 --> 01:25:12,541 Did you look into violations? 1683 01:25:12,625 --> 01:25:14,101 {\fad(250,250)}INVESTIGATOR: Yeah. I'd rather stick with the women. 1684 01:25:14,125 --> 01:25:16,458 - They're more approachable. - Jimmy, thank you. 1685 01:25:16,541 --> 01:25:19,666 {\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) ...in Cuba of operational medium-range missiles. 1686 01:25:19,750 --> 01:25:21,791 He added that if one of the missiles is launched, 1687 01:25:21,875 --> 01:25:23,875 it would probably carry a nuclear warhead. 1688 01:25:24,541 --> 01:25:27,375 It could hit any spot in the southeast United States, 1689 01:25:27,458 --> 01:25:28,791 south of Washington. 1690 01:25:29,333 --> 01:25:31,458 And that we would have no way of intercepting it 1691 01:25:31,541 --> 01:25:33,500 or issuing a warning about it. 1692 01:25:33,583 --> 01:25:36,541 {\fad(250,250)}INVESTIGATOR: This one's married to a state trooper named Plechette. 1693 01:25:36,625 --> 01:25:37,875 Ooh, that's good. 1694 01:25:38,708 --> 01:25:39,791 We know anyone? 1695 01:25:39,875 --> 01:25:43,375 {\fad(250,250)}KING: Well, yeah, we got an ex-cop in the Local. 1696 01:25:43,458 --> 01:25:44,583 That's good. 1697 01:25:44,666 --> 01:25:46,916 All our forces have been put on increased alert. 1698 01:26:08,625 --> 01:26:10,351 {\fad(250,250)}PROSECUTOR: ...came to me and said words to the effect 1699 01:26:10,375 --> 01:26:13,333 he's gonna go ahead and set up a company to lease trucks. 1700 01:26:13,416 --> 01:26:16,333 But later, he called me on the phone and said quote, 1701 01:26:16,416 --> 01:26:20,583 "I gotta change the deal 'cause I gotta cut Hoffa in on the deal." 1702 01:26:20,666 --> 01:26:21,875 Is that accurate, sir? 1703 01:26:21,958 --> 01:26:23,791 {\fad(250,250)}INVESTIGATOR: This one's another possibility. 1704 01:26:23,875 --> 01:26:25,875 - {\fad(250,250)}JIMMY: Wait. - Well, she had a boyfriend, 1705 01:26:25,958 --> 01:26:28,250 she's seeing somebody else while she's married. 1706 01:26:28,333 --> 01:26:30,625 So it could be... It could grab her, 1707 01:26:30,708 --> 01:26:31,809 - hold on to her. - {\fad(250,250)}JIMMY: Yeah, but... 1708 01:26:31,833 --> 01:26:33,083 {\fad(250,250)}INVESTIGATOR: But this guy, 1709 01:26:33,166 --> 01:26:36,041 the construction business. He has a couple of violations, 1710 01:26:36,125 --> 01:26:38,583 there's a lien on his house. 1711 01:26:38,666 --> 01:26:40,083 His car is unpaid. 1712 01:26:40,875 --> 01:26:44,000 {\fad(250,250)}JIMMY: That's good. Keep going. Don't quit while you're ahead. 1713 01:26:51,125 --> 01:26:52,958 Thank you. See you, Big Eddie. 1714 01:26:53,041 --> 01:26:56,083 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, 1715 01:26:56,166 --> 01:26:58,291 - so help you God? - {\fad(250,250)}KING: I do. 1716 01:27:05,750 --> 01:27:08,500 {\fad(250,250)}PROSECUTOR: Mr. King, you're a member of 1717 01:27:08,583 --> 01:27:11,833 the International Brotherhood of Teamsters, is that correct, sir? 1718 01:27:11,916 --> 01:27:15,458 I respectfully decline to answer that under the, uh, 1719 01:27:15,541 --> 01:27:18,291 protection afforded me by the... 1720 01:27:18,375 --> 01:27:19,500 Fifth Amendment. 1721 01:27:19,583 --> 01:27:21,143 I just asked if you're a Teamster, sir. 1722 01:27:21,208 --> 01:27:22,875 I respectfully decline to answer... 1723 01:27:22,958 --> 01:27:24,750 Okay. All right. Fine. 1724 01:27:24,833 --> 01:27:26,750 I'm gonna show you a photograph, all right? 1725 01:27:26,833 --> 01:27:29,393 - I respectfully decline to answer... - Wait. Wait. Wait. Wait... 1726 01:27:29,458 --> 01:27:30,498 ...under the protection... 1727 01:27:31,000 --> 01:27:32,666 You haven't even seen the photograph yet. 1728 01:27:32,750 --> 01:27:34,625 Look at the photograph, wait a smidge, 1729 01:27:34,708 --> 01:27:37,625 - and then you can... - I want to avail myself 1730 01:27:37,708 --> 01:27:41,916 of my right under the constitution, as I understand it. 1731 01:27:42,000 --> 01:27:45,916 - Jim, let him avail himself. - {\fad(250,250)}(PROSECUTOR SPUTTERS) Oh, okay. 1732 01:27:52,333 --> 01:27:54,041 - {\fad(250,250)}JIMMY: Oh, yeah. - {\fad(250,250)}BILL: Mmm. 1733 01:27:54,125 --> 01:27:55,958 That King's the best. 1734 01:27:56,041 --> 01:27:58,500 He's the best. He's a good guy. 1735 01:27:58,583 --> 01:28:00,125 You see him stand up to that jerk? 1736 01:28:00,208 --> 01:28:02,083 {\fad(250,250)}BILL: Yeah, yeah, I know. He was great. 1737 01:28:02,166 --> 01:28:03,750 I love what he did. 1738 01:28:03,833 --> 01:28:05,916 They tried to get him, they tried their best. 1739 01:28:06,000 --> 01:28:07,875 - We need more like him. - {\fad(250,250)}MAN: Oh, my God! 1740 01:28:09,333 --> 01:28:11,208 {\fad(250,250)}(NEWSCASTER ON TV) More details just arrived. 1741 01:28:12,833 --> 01:28:15,291 These details are not the same as previously. 1742 01:28:15,375 --> 01:28:16,958 President Kennedy, shot today, 1743 01:28:17,041 --> 01:28:19,708 just as his motorcade left downtown Dallas. 1744 01:28:19,791 --> 01:28:20,958 Mrs. Kennedy jumped up 1745 01:28:21,041 --> 01:28:24,125 and grabbed Mr. Kennedy. She called, "Oh, no!" 1746 01:28:24,208 --> 01:28:25,958 The motorcade sped on. 1747 01:28:26,750 --> 01:28:30,083 United Press says that the wounds of President Kennedy 1748 01:28:30,166 --> 01:28:32,000 perhaps could be fatal. 1749 01:28:32,083 --> 01:28:33,000 {\fad(250,250)}(WOMAN GASPS) 1750 01:28:33,083 --> 01:28:35,833 Repeating a bulletin from CBS News. 1751 01:28:35,916 --> 01:28:38,125 President Kennedy has been shot 1752 01:28:38,208 --> 01:28:41,333 by a would-be assassin in Dallas, Texas. 1753 01:28:41,416 --> 01:28:44,291 Stay tuned to CBS News for further details. 1754 01:28:45,125 --> 01:28:46,125 {\fad(250,250)}WOMAN: What? 1755 01:28:48,833 --> 01:28:50,791 {\fad(250,250)}(ANNOUNCER ON TV) It takes more than an instant 1756 01:28:50,875 --> 01:28:52,958 to make a real cup of coffee. 1757 01:28:53,041 --> 01:28:56,875 That's why Nescafé has come up with a new kind of coffee. 1758 01:28:56,958 --> 01:29:01,583 It's more than an instant. It's new Minute Brew Nescafé. 1759 01:29:01,666 --> 01:29:02,666 Anybody can make a... 1760 01:29:02,750 --> 01:29:05,083 {\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) The flash, apparently official, 1761 01:29:05,166 --> 01:29:06,958 President Kennedy died 1762 01:29:07,041 --> 01:29:08,875 - AT 1:00 p.m... - {\fad(250,250)}(GIRL SOBS) 1763 01:29:08,958 --> 01:29:10,708 ...central standard time, 1764 01:29:10,791 --> 01:29:13,583 two o'clock, eastern standard time, 1765 01:29:13,666 --> 01:29:15,666 some 38 minutes ago. 1766 01:29:21,083 --> 01:29:25,541 Vice President Johnson has left the hospital in Dallas, 1767 01:29:25,625 --> 01:29:29,166 but we do not know, uh, to where he has proceeded. 1768 01:29:29,250 --> 01:29:33,125 Presumably, he will be taking the oath of office shortly 1769 01:29:33,208 --> 01:29:37,500 and become the 36th President of the United States. 1770 01:29:44,166 --> 01:29:45,642 {\fad(250,250)}REPORTER: Mr. Hoffa, will you be attending 1771 01:29:45,666 --> 01:29:47,458 the President's funeral? 1772 01:29:47,541 --> 01:29:48,458 I wasn't invited. 1773 01:29:48,541 --> 01:29:51,125 You don't have to be invited. A million Americans will be there. 1774 01:29:51,208 --> 01:29:52,458 Well... 1775 01:29:52,541 --> 01:29:54,291 I guess I'll have to check my schedule. 1776 01:29:54,375 --> 01:29:57,250 If you were to go and asked to speak, what would you say? 1777 01:29:57,333 --> 01:29:58,791 I'd say, uh, 1778 01:29:58,875 --> 01:30:01,208 Bobby Kennedy is just another lawyer now. 1779 01:30:06,291 --> 01:30:07,750 Son of a bitch. 1780 01:30:23,375 --> 01:30:24,975 {\fad(250,250)}JIMMY: Good, Eric. Thank you very much. 1781 01:30:29,166 --> 01:30:30,916 {\fad(250,250)}(BAND PLAYING SOMBER MUSIC) 1782 01:30:35,166 --> 01:30:36,666 {\fad(250,250)}FRANK: Jimmy was right. 1783 01:30:38,000 --> 01:30:39,000 Almost. 1784 01:30:40,666 --> 01:30:42,708 That was the end of it with Bobby. 1785 01:30:43,625 --> 01:30:46,708 So much for him being the attorney general. That was done. 1786 01:30:50,000 --> 01:30:52,958 Bobby's vendetta was over, with us. 1787 01:30:58,458 --> 01:30:59,958 {\fad(250,250)}JUDGE: Mr. Hoffa, 1788 01:31:00,916 --> 01:31:03,000 you stand here convicted of having tampered 1789 01:31:03,083 --> 01:31:05,458 with the very soul of this nation. 1790 01:31:05,541 --> 01:31:09,125 {\fad(250,250)}FRANK: But there was still that jury thing in Nashville. 1791 01:31:09,208 --> 01:31:11,333 {\fad(250,250)}JUDGE: The soul of this nation, sir, 1792 01:31:11,416 --> 01:31:14,125 lies in its sacred processes of justice. 1793 01:31:14,666 --> 01:31:16,375 Justice must be done. 1794 01:31:16,458 --> 01:31:19,916 And for your wicked attempts to corrupt these processes, 1795 01:31:21,208 --> 01:31:23,583 justice will be done on you. 1796 01:31:23,666 --> 01:31:26,041 - {\fad(250,250)}(PEOPLE CHEERING) - We got him now. 1797 01:31:26,125 --> 01:31:27,041 We got him. 1798 01:31:27,125 --> 01:31:30,375 Ladies and gentlemen, we did it! 1799 01:31:30,458 --> 01:31:32,375 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING) 1800 01:31:40,375 --> 01:31:41,625 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 1801 01:31:47,666 --> 01:31:50,416 {\fad(250,250)}FRANK: But Jimmy, you know, he had it all set up. 1802 01:31:50,500 --> 01:31:53,708 Although you knew it was supposed to look like Fitz 1803 01:31:53,791 --> 01:31:55,666 was the one in charge. 1804 01:31:55,750 --> 01:31:59,041 He gave Fitz his orders through Bill Bufalino and Allen Dorfman, 1805 01:31:59,125 --> 01:32:00,583 and they ran Jimmy's loans. 1806 01:32:00,666 --> 01:32:03,083 But things are good in here? Everything is... 1807 01:32:03,166 --> 01:32:04,351 {\fad(250,250)}JIMMY: Everything's terrible. 1808 01:32:04,375 --> 01:32:05,934 You don't sleep at night 'cause you're afraid 1809 01:32:05,958 --> 01:32:07,666 someone's gonna knife you. 1810 01:32:07,750 --> 01:32:09,375 'Cause you look okay. You look okay. 1811 01:32:09,458 --> 01:32:11,791 Where's Fitz? He's late. 1812 01:32:11,875 --> 01:32:14,708 Yeah. Well, we were gonna meet him in the front. He... 1813 01:32:14,791 --> 01:32:15,934 - {\fad(250,250)}JIMMY: Meet him in the front? - {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 1814 01:32:15,958 --> 01:32:16,875 {\fad(250,250)}JIMMY: Here he is, here he is. 1815 01:32:16,958 --> 01:32:19,541 Where the hell have you been? What are you doing here? 1816 01:32:19,625 --> 01:32:21,083 Why did you even come at all, Fitz? 1817 01:32:21,750 --> 01:32:23,059 You know, are you aware you're late? 1818 01:32:23,083 --> 01:32:24,892 That's all I want to know. Do you know you're late? 1819 01:32:24,916 --> 01:32:27,875 I'm sorry I'm late, Jimmy, but we got a lot going on. 1820 01:32:27,958 --> 01:32:30,541 I don't wanna hear that. I wanna hear something concrete, 1821 01:32:30,625 --> 01:32:32,583 I wanna hear something straight on. 1822 01:32:32,666 --> 01:32:35,250 Uh, I'm just gonna ask you to be a little more patient. 1823 01:32:35,333 --> 01:32:36,583 I think we're gonna have... 1824 01:32:36,666 --> 01:32:38,466 I'm inside here. I'm not gonna be too patient. 1825 01:32:38,958 --> 01:32:42,125 {\fad(250,250)}FRANK: As much as Jimmy was getting pissed off at Fitz, 1826 01:32:42,208 --> 01:32:44,208 everybody else liked him because 1827 01:32:44,291 --> 01:32:46,226 they could get anything out of him that they wanted. 1828 01:32:46,250 --> 01:32:48,125 They couldn't do that with Jimmy. 1829 01:32:48,208 --> 01:32:49,458 {\fad(250,250)}(CLUB SWINGS) 1830 01:32:49,541 --> 01:32:52,291 That's what happens when you go away to college. 1831 01:32:52,375 --> 01:32:53,583 How's that? 1832 01:32:53,666 --> 01:32:55,458 {\fad(250,250)}("CRY" BY JOHNNIE RAY PLAYING) 1833 01:32:55,541 --> 01:32:57,708 Jimmy's pissed off with Fitz. 1834 01:32:58,250 --> 01:33:01,000 Fitz is okay. We like Fitz. 1835 01:33:01,083 --> 01:33:02,958 I'll tell you what the problem is. 1836 01:33:03,041 --> 01:33:05,041 Jimmy's got that ballbusting Dorfman 1837 01:33:05,125 --> 01:33:08,458 holding up loans that Fitz already okayed. 1838 01:33:09,791 --> 01:33:11,166 I hate that Dorfman. 1839 01:33:11,250 --> 01:33:13,610 - He's such a pain-in-the-ass fucking Jew. - {\fad(250,250)}(POURING DRINK) 1840 01:33:15,916 --> 01:33:16,916 {\fad(250,250)}(SETS DOWN BOTTLE) 1841 01:33:16,958 --> 01:33:18,416 What do you want me to do? 1842 01:33:18,958 --> 01:33:21,000 No, not that. Not that. 1843 01:33:22,625 --> 01:33:26,375 What you gotta do is, you know, put a firecracker up Dorfman's ass. 1844 01:33:27,083 --> 01:33:28,750 Fitz'll get the message. 1845 01:33:29,416 --> 01:33:31,166 He'll get the message. 1846 01:33:31,250 --> 01:33:33,083 I mean, you can't do it to Fitz because if... 1847 01:33:34,000 --> 01:33:35,083 if you do it to that lush, 1848 01:33:35,166 --> 01:33:37,541 he'll run right to the feds and screw up everything. 1849 01:33:38,166 --> 01:33:39,416 But Dorfman... 1850 01:33:39,916 --> 01:33:41,708 You gotta do it to Dorfman. 1851 01:33:41,791 --> 01:33:43,083 {\fad(250,250)}(GLASSES CLINK) 1852 01:33:43,166 --> 01:33:45,125 {\fad(250,250)}("CRY" BY JOHNNIE RAY CONTINUES PLAYING) 1853 01:33:48,333 --> 01:33:51,541 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} If your heartaches 1854 01:33:52,041 --> 01:33:55,583 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Seem to hang around 1855 01:33:55,666 --> 01:33:56,666 {\fad(250,250)}(GUNSHOTS) 1856 01:34:00,541 --> 01:34:02,250 - {\fad(250,250)}(TIRES SQUEALING) - {\fad(250,250)}(MUSIC STOPS) 1857 01:34:09,125 --> 01:34:10,666 {\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY) 1858 01:34:12,500 --> 01:34:19,125 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} If your heartaches Seem to hang around 1859 01:34:19,833 --> 01:34:22,166 {\fad(250,250)}FRANK: Fitz... Fitz got the message. 1860 01:34:25,416 --> 01:34:29,708 After that, anybody who wanted anything from the pension fund, they got it. 1861 01:34:31,041 --> 01:34:32,458 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 1862 01:34:34,416 --> 01:34:36,791 The thing keeps comin' around. Keeps comin' around. 1863 01:34:36,875 --> 01:34:38,208 {\fad(250,250)}MAN 1: What's goin' on? 1864 01:34:38,291 --> 01:34:40,375 - {\fad(250,250)}MAN 2: Fuck is this? - {\fad(250,250)}MAN 3: Who's this guy? 1865 01:34:40,458 --> 01:34:41,583 Who let you in? 1866 01:34:42,333 --> 01:34:43,916 {\fad(250,250)}(MEN GROANING) 1867 01:34:44,000 --> 01:34:46,583 Mr. Provenzano. I'm Agent DiGregorio of the FBI. 1868 01:34:46,666 --> 01:34:48,392 I have a warrant for your arrest. Please stand. 1869 01:34:48,416 --> 01:34:50,296 - Can I finish my hand? - No, sir. Please stand. 1870 01:34:50,375 --> 01:34:52,541 {\fad(250,250)}TONY PRO: I had a bad fucking hand anyway. 1871 01:34:52,625 --> 01:34:53,875 {\fad(250,250)}MAN 1: Middle of the game. 1872 01:34:54,500 --> 01:34:56,083 {\fad(250,250)}MAN 2: Join the club. Deal him in. 1873 01:34:56,166 --> 01:34:57,226 {\fad(250,250)}FBI AGENT: Other arm, please. 1874 01:34:57,250 --> 01:34:59,059 - {\fad(250,250)}TONY PRO: Can I get my bags? - {\fad(250,250)}FBI AGENT: No, sir. 1875 01:34:59,083 --> 01:35:01,500 I got nothing in my pocket. I got fucking shorts on here. 1876 01:35:01,583 --> 01:35:03,458 Look at this penguin over there, huh? 1877 01:35:03,541 --> 01:35:05,583 Hey, Tony, will you get my bags? 1878 01:35:05,666 --> 01:35:06,906 Yeah, I'll get your bags, Tony. 1879 01:35:06,958 --> 01:35:08,750 {\fad(250,250)}MAN: This is like watchin' TV. 1880 01:35:08,833 --> 01:35:09,875 {\fad(250,250)}(MEN LAUGHING) 1881 01:35:09,958 --> 01:35:13,125 {\fad(250,250)}FRANK: They got Pro for extortion and gave him seven years. 1882 01:35:14,291 --> 01:35:16,375 And they sent him to Lewisburg prison. 1883 01:35:16,458 --> 01:35:17,708 So who does he end up with? 1884 01:35:18,666 --> 01:35:19,958 Jimmy. 1885 01:35:27,541 --> 01:35:28,666 Oh. 1886 01:35:28,750 --> 01:35:30,041 Look at that. 1887 01:35:30,125 --> 01:35:31,791 A work of art. 1888 01:35:32,375 --> 01:35:33,791 Thank you, Pete. 1889 01:35:36,208 --> 01:35:38,000 {\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING) 1890 01:35:41,708 --> 01:35:44,750 I gotta talk to you about a problem I got with my pension. 1891 01:35:48,000 --> 01:35:49,000 I know. 1892 01:35:49,875 --> 01:35:50,875 Oh, you know? 1893 01:35:52,125 --> 01:35:53,125 What do you know? 1894 01:35:54,500 --> 01:35:55,833 I know 1895 01:35:55,916 --> 01:35:57,625 you got a million two 1896 01:35:57,708 --> 01:36:00,166 and, uh, there's a problem with it. 1897 01:36:02,416 --> 01:36:04,083 So you'll look into it for me? 1898 01:36:04,791 --> 01:36:07,072 How am I going to look into it? What am I gonna look into? 1899 01:36:07,916 --> 01:36:09,250 It is what it is. 1900 01:36:09,875 --> 01:36:11,000 Well, what is it? 1901 01:36:11,833 --> 01:36:12,833 You lost it. 1902 01:36:13,291 --> 01:36:16,750 You forfeited it when you came in here. That's it. 1903 01:36:18,416 --> 01:36:20,333 So is yours forfeited too? 1904 01:36:20,416 --> 01:36:21,416 No. 1905 01:36:23,750 --> 01:36:27,125 Let me get this straight. So yours is still there, 1906 01:36:27,208 --> 01:36:29,291 your million five, whatever it is, 1907 01:36:29,375 --> 01:36:30,750 but mine's gone? 1908 01:36:31,875 --> 01:36:33,958 Yeah. Mine's still there. 1909 01:36:36,916 --> 01:36:38,458 But we're both sitting here. 1910 01:36:38,541 --> 01:36:40,916 We're both sitting here. That's right. 1911 01:36:41,000 --> 01:36:43,375 Only we're sitting here for different things. 1912 01:36:44,166 --> 01:36:46,458 You're sitting here for extortion. 1913 01:36:46,541 --> 01:36:48,833 I'm sitting here for fraud. 1914 01:36:49,416 --> 01:36:52,458 - So? - So? So there's a difference. 1915 01:36:52,541 --> 01:36:53,666 What's the difference? 1916 01:36:56,875 --> 01:36:59,500 I didn't threaten anybody, you did. 1917 01:36:59,583 --> 01:37:01,333 So what? That makes no sense. 1918 01:37:01,416 --> 01:37:02,625 What do you mean? It does. 1919 01:37:02,708 --> 01:37:04,500 No, it doesn't. I don't want a debate. 1920 01:37:04,583 --> 01:37:07,000 - Think about it. - I'm thinking about it, Jimmy. 1921 01:37:07,083 --> 01:37:08,416 No, don't fuck with me, Jimmy. 1922 01:37:08,500 --> 01:37:09,958 Just do something about it. 1923 01:37:14,875 --> 01:37:16,791 What do you mean, "do something about it"? 1924 01:37:16,875 --> 01:37:17,791 What am I gonna do? 1925 01:37:17,875 --> 01:37:19,601 Come on, there's always something you can do. 1926 01:37:19,625 --> 01:37:20,833 No. It's federal law. 1927 01:37:20,916 --> 01:37:22,583 - I don't care. - You don't care? 1928 01:37:22,666 --> 01:37:24,541 No, you can still do something about it. 1929 01:37:24,625 --> 01:37:26,458 There's nothing I can do. What can I do? 1930 01:37:26,541 --> 01:37:28,166 You can get my fucking money. 1931 01:37:28,250 --> 01:37:29,166 How? 1932 01:37:29,250 --> 01:37:30,541 - Some other way. - What way? 1933 01:37:30,625 --> 01:37:32,000 The same way you got your money. 1934 01:37:32,083 --> 01:37:34,125 Shh. Lower your fucking voice. 1935 01:37:35,000 --> 01:37:36,625 You telling me to lower my voice? 1936 01:37:36,708 --> 01:37:37,809 I'm tellin' you to lower your fucking voice. 1937 01:37:37,833 --> 01:37:39,000 Cocksucker. 1938 01:37:39,083 --> 01:37:40,517 - Don't call me a cocksucker. - Fuck you. 1939 01:37:40,541 --> 01:37:42,041 Don't you fucking dare. 1940 01:37:43,333 --> 01:37:45,083 Look, you're here for fraud. 1941 01:37:45,166 --> 01:37:46,750 - You stole money. - I stole money? 1942 01:37:46,833 --> 01:37:47,833 Yeah, I stole money. 1943 01:37:47,916 --> 01:37:49,596 Okay, fine, in a different way, but still, 1944 01:37:50,166 --> 01:37:52,125 I want what I'm fucking owed. 1945 01:37:53,666 --> 01:37:55,333 You people. You people. 1946 01:37:55,416 --> 01:37:56,642 - What did you say? - Oh, my God! 1947 01:37:56,666 --> 01:37:57,500 What did you say? 1948 01:37:57,583 --> 01:37:59,000 Oh, come on, what I said. 1949 01:37:59,083 --> 01:38:00,500 What the fuck did I say? 1950 01:38:00,583 --> 01:38:01,851 "You people." You said "You people." 1951 01:38:01,875 --> 01:38:03,708 What does that fucking mean, "You people"? 1952 01:38:03,791 --> 01:38:05,125 I'm done 1953 01:38:05,208 --> 01:38:06,916 talking about this. 1954 01:38:07,583 --> 01:38:09,208 - "You people"? - I'm done! 1955 01:38:09,291 --> 01:38:11,083 You're done? I'll rip your fucking head off! 1956 01:38:11,166 --> 01:38:12,916 - Fucking piece of shit! - {\fad(250,250)}(GUARD) Hey! 1957 01:38:13,000 --> 01:38:14,625 {\fad(250,250)}(GUARD SHOUTING) 1958 01:38:15,458 --> 01:38:16,916 {\fad(250,250)}(ALL SHOUTING) 1959 01:38:17,000 --> 01:38:18,416 I'll fucking kill you! 1960 01:38:18,500 --> 01:38:21,291 I'll fucking kill you. Motherfucker! 1961 01:38:21,375 --> 01:38:22,416 What the fuck... 1962 01:38:22,500 --> 01:38:24,416 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING) 1963 01:38:27,750 --> 01:38:30,625 Right then, you knew it was all gonna fall apart. 1964 01:38:31,291 --> 01:38:33,208 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING) 1965 01:38:44,958 --> 01:38:45,833 {\fad(250,250)}(GUNSHOT) 1966 01:38:45,916 --> 01:38:47,156 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING) 1967 01:39:00,541 --> 01:39:02,375 {\fad(250,250)}RUSSELL: I can't believe that crazy bastard 1968 01:39:02,458 --> 01:39:03,708 thought he could do that 1969 01:39:03,791 --> 01:39:06,916 right there at Columbus Circle, in front of 5,000 people 1970 01:39:07,000 --> 01:39:08,333 and get away with it. 1971 01:39:08,416 --> 01:39:11,208 I can't believe it. That is not right, Frankie. 1972 01:39:11,291 --> 01:39:12,375 That is not right. 1973 01:39:12,458 --> 01:39:14,958 That is a total piece of shit. 1974 01:39:15,583 --> 01:39:17,541 That's a piece of shit. 1975 01:39:17,625 --> 01:39:19,791 {\fad(250,250)}FRANK: There's only one guy who would have the balls, 1976 01:39:19,875 --> 01:39:22,750 the nerve, the audacity to do that. 1977 01:39:23,583 --> 01:39:24,875 {\fad(250,250)}(CAMERA FLASH BULBS POPPING) 1978 01:39:24,958 --> 01:39:26,916 {\fad(250,250)}(REPORTERS CLAMORING) 1979 01:39:31,958 --> 01:39:34,916 He was known Downtown as "Joey the Blond," 1980 01:39:35,000 --> 01:39:37,666 but everybody, especially the newspapers, 1981 01:39:37,750 --> 01:39:40,000 called him "Crazy Joe." 1982 01:39:41,041 --> 01:39:41,875 {\fad(250,250)}CLERK: ...shall be the truth, 1983 01:39:41,958 --> 01:39:44,875 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1984 01:39:44,958 --> 01:39:46,583 - I do. - {\fad(250,250)}CLERK: Be seated. 1985 01:39:49,291 --> 01:39:51,750 Mr. Gallo, do you have an opening statement? 1986 01:39:53,458 --> 01:39:54,458 Yeah. 1987 01:39:57,250 --> 01:39:59,375 This carpet would be great for a crap game. 1988 01:39:59,458 --> 01:40:00,458 {\fad(250,250)}(CROWD CHUCKLES) 1989 01:40:03,541 --> 01:40:05,083 {\fad(250,250)}FRANK: Russ was right. 1990 01:40:05,166 --> 01:40:08,086 I mean, who the hell else runs around with show business people like that, 1991 01:40:08,166 --> 01:40:10,833 getting his picture taken in the papers all the time, 1992 01:40:10,916 --> 01:40:13,833 drawing attention to himself and everybody. What is that? 1993 01:40:14,458 --> 01:40:16,958 Who does he think he is, Erroll Flynn? 1994 01:40:17,041 --> 01:40:19,208 He went against everything and everybody. 1995 01:40:19,291 --> 01:40:20,791 Just didn't give a shit. 1996 01:40:20,875 --> 01:40:23,458 And, growing up, he kidnapped his own bosses. 1997 01:40:23,541 --> 01:40:25,333 I don't know how he got away with that. 1998 01:40:25,416 --> 01:40:28,375 You don't get away with that. You do that, you die. 1999 01:40:28,458 --> 01:40:29,541 That simple. 2000 01:40:29,625 --> 01:40:31,083 When he went away to the can, 2001 01:40:31,166 --> 01:40:33,958 he recruited black guys instead of his own kind. 2002 01:40:34,041 --> 01:40:36,041 And when he got out, nobody knew what he was doing, 2003 01:40:36,125 --> 01:40:37,184 or who he was doing with it. 2004 01:40:37,208 --> 01:40:39,833 We didn't know what the hell was going on. Nobody did. 2005 01:40:40,333 --> 01:40:41,916 And if you don't like what he's doing, 2006 01:40:42,000 --> 01:40:43,416 and you say something, 2007 01:40:43,500 --> 01:40:45,333 then you see what happens. 2008 01:40:45,416 --> 01:40:46,416 {\fad(250,250)}(GUNSHOT) 2009 01:40:47,791 --> 01:40:49,416 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING) 2010 01:41:13,750 --> 01:41:16,017 {\fad(250,250)}RUSSELL: Who does something like that? Who does things like that? 2011 01:41:16,041 --> 01:41:17,958 I'll tell you. I'll tell you. 2012 01:41:18,041 --> 01:41:19,166 Sta test e cazzu. 2013 01:41:19,250 --> 01:41:20,708 This disgraziato. 2014 01:41:20,791 --> 01:41:23,166 Him and Oswald. Two of a kind. 2015 01:41:23,250 --> 01:41:25,333 At least in Dallas, the kids weren't there. 2016 01:41:25,416 --> 01:41:26,791 It was just Jackie. 2017 01:41:26,875 --> 01:41:29,333 {\fad(250,250)}RICKLES: Joey, your doctor called. You died an hour ago. 2018 01:41:29,416 --> 01:41:30,541 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING) 2019 01:41:31,125 --> 01:41:32,833 You a Jewish fellow? 2020 01:41:32,916 --> 01:41:35,000 - Would you like to be? - {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS) 2021 01:41:35,083 --> 01:41:37,458 Don't worry about the operation. We don't do that no more. 2022 01:41:37,541 --> 01:41:38,875 We freeze it. 2023 01:41:39,375 --> 01:41:41,000 And you stand there and don't do anything 2024 01:41:41,083 --> 01:41:43,000 and a Mexican broad comes over with a wet rock. 2025 01:41:43,083 --> 01:41:44,541 - Thwack! - {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS) 2026 01:41:44,625 --> 01:41:46,958 See, it's okay to laugh. I make fun of everybody. 2027 01:41:47,041 --> 01:41:49,791 That's why God put us on this earth, to laugh. 2028 01:41:49,875 --> 01:41:51,125 I work everyone. 2029 01:41:51,208 --> 01:41:53,416 I make fun of blacks, I make fun of Jews. 2030 01:41:53,500 --> 01:41:55,750 I work Gypsies, I work Italians. 2031 01:41:55,833 --> 01:41:57,583 Well, {\fad(250,250)}(CHUCKLES) not those Italians. 2032 01:41:57,666 --> 01:41:59,416 - {\fad(250,250)}(PEOPLE EXCLAIMING) - No, no, no, no! 2033 01:41:59,500 --> 01:42:01,916 It's okay, Joey. I got the money. Don't shoot. 2034 01:42:02,000 --> 01:42:03,916 - {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING) - {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 2035 01:42:04,000 --> 01:42:05,208 {\fad(250,250)}RICKLES: I was told today, 2036 01:42:05,291 --> 01:42:07,750 "Be very careful about what you say." 2037 01:42:07,833 --> 01:42:11,000 But, uh, all kidding aside, happy birthday, Joey. 2038 01:42:11,083 --> 01:42:12,625 {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING) 2039 01:42:12,708 --> 01:42:15,875 {\fad(250,250)}(RICKLES TOASTING IN DIFFERENT LANGUAGES) 2040 01:42:15,958 --> 01:42:17,541 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 2041 01:42:21,916 --> 01:42:22,916 Hey, Russ. 2042 01:42:24,666 --> 01:42:27,000 Hey. What are you doing with that? 2043 01:42:29,958 --> 01:42:32,166 You really believe in that bullshit league? 2044 01:42:33,250 --> 01:42:35,041 {\fad(250,250)}RUSSELL: Well, it's not that. 2045 01:42:35,125 --> 01:42:36,333 It's Italian. 2046 01:42:36,416 --> 01:42:37,750 Joey. Joey. 2047 01:42:37,833 --> 01:42:38,892 - What did I say? - Oh, no, no. 2048 01:42:38,916 --> 01:42:40,625 - What did I say? - Joey, Joey. Joey. Joey. 2049 01:42:41,416 --> 01:42:42,416 Now, listen. 2050 01:42:43,625 --> 01:42:46,185 You can't say that stuff like that here. Okay? You can't do that. 2051 01:42:46,250 --> 01:42:48,142 Why not? Rickles is the only one who can make jokes? 2052 01:42:48,166 --> 01:42:49,333 The man's a boss. 2053 01:42:49,416 --> 01:42:52,059 So I'm a boss. He's a boss. We're all supposed to be brothers, right? 2054 01:42:52,083 --> 01:42:52,916 I know you're a boss. 2055 01:42:53,000 --> 01:42:54,726 I know, but we don't wanna have a beef now. Okay? 2056 01:42:54,750 --> 01:42:56,875 - We're brothers, right? - That's right, brothers. 2057 01:42:56,958 --> 01:42:58,625 - We're brothers? - You're brothers. 2058 01:42:58,708 --> 01:43:00,351 - We're brothers. - I'm not arguing with you. 2059 01:43:00,375 --> 01:43:01,458 Everybody's a brother. 2060 01:43:01,541 --> 01:43:03,309 That's right, you're a brother. You're his brother. 2061 01:43:03,333 --> 01:43:04,625 I'm not, but you guys are. 2062 01:43:04,708 --> 01:43:06,708 So that's why I would like it if you just... 2063 01:43:06,791 --> 01:43:07,791 - All right. - Okay? 2064 01:43:07,833 --> 01:43:09,333 - We're brothers? - You're brothers. 2065 01:43:09,416 --> 01:43:11,125 Oh, yeah. It's my birthday. 2066 01:43:11,208 --> 01:43:12,541 Happy birthday. 2067 01:43:12,625 --> 01:43:14,000 Happy birthday. 2068 01:43:16,000 --> 01:43:17,958 Get the fuck out of here. 2069 01:43:39,416 --> 01:43:41,333 {\fad(250,250)}FRANK: Now, for something like this, 2070 01:43:41,416 --> 01:43:43,333 you're gonna need two guns. 2071 01:43:43,416 --> 01:43:45,958 The one you're gonna use and a backup. 2072 01:43:46,750 --> 01:43:50,083 You want something with more stopping power than a .22. 2073 01:43:55,708 --> 01:43:57,750 You definitely don't want a silencer. 2074 01:43:57,833 --> 01:44:00,833 You want to make a lot of noise to make the witnesses run away 2075 01:44:00,916 --> 01:44:02,750 so they ain't gonna be looking at you. 2076 01:44:05,583 --> 01:44:07,583 But not the noise a .45 makes 2077 01:44:07,666 --> 01:44:09,208 'cause that makes too much noise, 2078 01:44:09,291 --> 01:44:11,833 and a patrol car can hear it a few blocks away at least. 2079 01:44:15,708 --> 01:44:19,625 The cops call a .32 a woman's gun because it's easier to handle 2080 01:44:19,708 --> 01:44:21,708 and don't do the damage a .38 does, 2081 01:44:21,791 --> 01:44:24,208 but, you know, it does enough. 2082 01:44:24,291 --> 01:44:26,916 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING) 2083 01:44:31,708 --> 01:44:36,125 {\fad(250,250)}FRANK: It would be late, so the tourists from Idaho 2084 01:44:36,208 --> 01:44:38,208 wouldn't be there. They'd be in bed. 2085 01:44:38,291 --> 01:44:40,291 And him being down there in Little Italy, 2086 01:44:40,375 --> 01:44:43,375 maybe he'd be more comfortable, more relaxed. 2087 01:44:44,708 --> 01:44:47,750 It was his birthday so he'd be there with his wife 2088 01:44:47,833 --> 01:44:50,125 and his kid which, in this case, 2089 01:44:50,208 --> 01:44:52,458 that's good because that's the point. 2090 01:44:52,541 --> 01:44:54,500 They should have to see what it's like. 2091 01:44:56,375 --> 01:44:58,250 He'd already been drinking, 2092 01:44:58,333 --> 01:45:00,250 which would have slowed him down a lot. 2093 01:45:01,500 --> 01:45:02,833 His bodyguard would be with him 2094 01:45:02,916 --> 01:45:04,750 and Joey himself could be carrying, too, 2095 01:45:04,833 --> 01:45:07,958 but then the piece would be in his wife's purse probably. 2096 01:45:14,291 --> 01:45:17,000 You never got a lot of advance notice. 2097 01:45:17,583 --> 01:45:19,666 All you knew was your part of it. 2098 01:45:21,708 --> 01:45:24,708 John the Redhead knew only one thing: 2099 01:45:24,791 --> 01:45:26,666 he was gonna drop me off, 2100 01:45:26,750 --> 01:45:29,750 circle the block and pick me up. 2101 01:45:37,916 --> 01:45:40,375 You wanna take out the bodyguard first. 2102 01:45:40,458 --> 01:45:43,416 Not kill him. Don't kill him, just disable him. 2103 01:45:44,000 --> 01:45:45,375 You got no argument with him, 2104 01:45:45,458 --> 01:45:48,000 so, not in the face or the chest. 2105 01:45:49,458 --> 01:45:52,166 Sometimes, with something like this, 2106 01:45:52,250 --> 01:45:54,750 you might want to go to the bathroom first. 2107 01:45:55,666 --> 01:45:58,375 It gives you a chance to make sure nobody followed you in. 2108 01:45:58,458 --> 01:45:59,892 It also gives you a chance to make sure 2109 01:45:59,916 --> 01:46:02,416 nobody is in the bathroom you have to worry about. 2110 01:46:03,000 --> 01:46:05,291 It also gives you a chance to go to the bathroom. 2111 01:46:05,375 --> 01:46:07,125 You don't want to be uncomfortable. 2112 01:46:07,750 --> 01:46:11,000 But I went before, and in a place this small, this late, 2113 01:46:11,083 --> 01:46:13,125 you might as well just get to work. 2114 01:46:13,208 --> 01:46:14,559 {\fad(250,250)}CRAZY JOE: We need more wine, all right? 2115 01:46:14,583 --> 01:46:16,750 Hey, Tommy, some more wine. 2116 01:46:16,833 --> 01:46:17,708 So how about after? 2117 01:46:17,791 --> 01:46:19,559 - {\fad(250,250)}GIRL: Cake, cake, cake! - {\fad(250,250)}CRAZY JOE: Not yet. 2118 01:46:19,583 --> 01:46:21,333 You're not even done eating the meal yet. 2119 01:46:21,416 --> 01:46:23,666 You want the cake? Come on, you can't do that. 2120 01:46:24,166 --> 01:46:26,958 - {\fad(250,250)}(GUNSHOTS) - {\fad(250,250)}(WOMEN AND GIRL SCREAMING) 2121 01:46:27,041 --> 01:46:28,041 {\fad(250,250)}MAN: Shit! 2122 01:46:28,125 --> 01:46:29,833 Fuck! Fuck! 2123 01:46:55,333 --> 01:46:57,875 {\fad(250,250)}(WATER SPLASHES) 2124 01:47:04,500 --> 01:47:06,476 {\fad(250,250)}(REPORTER ON TV) It happened in New York's Little Italy, 2125 01:47:06,500 --> 01:47:09,833 an area rumored to be neutral territory among mobsters. 2126 01:47:09,916 --> 01:47:11,041 After the killing, 2127 01:47:11,125 --> 01:47:13,291 police found several guns and some fingerprints 2128 01:47:13,375 --> 01:47:15,166 which they were tracing today. 2129 01:47:15,250 --> 01:47:16,625 Joseph "Crazy Joe" Gallo 2130 01:47:16,708 --> 01:47:19,083 had come to the intimate seafood restaurant 2131 01:47:19,166 --> 01:47:20,875 to cap an evening of celebration 2132 01:47:20,958 --> 01:47:22,750 with his new bride of less than a month, 2133 01:47:22,833 --> 01:47:25,541 and his 11-year-old daughter by a previous marriage. 2134 01:47:25,625 --> 01:47:29,500 {\fad(250,250)}MAN: They were, uh, celebrating Joe's 47th birthday. 2135 01:47:29,583 --> 01:47:32,250 They had been to a nightclub early in the evening. 2136 01:47:32,333 --> 01:47:36,625 They were sitting at a rear table, this group of six people, 2137 01:47:37,208 --> 01:47:38,458 when a, uh... 2138 01:47:39,291 --> 01:47:40,291 a man walked in 2139 01:47:40,375 --> 01:47:43,916 from the back door, and he walked up, uh, 2140 01:47:44,000 --> 01:47:47,625 to the side of the table. He fired three shots. 2141 01:47:47,708 --> 01:47:49,458 He hit Joe twice 2142 01:47:49,541 --> 01:47:51,309 - and he hit his bodyguard... - {\fad(250,250)}(DOLORES) Peggy, let's go. 2143 01:47:51,333 --> 01:47:53,541 {\fad(250,250)}MAN: ...Pete the Greek, one time. 2144 01:47:53,625 --> 01:47:56,125 There was a total of 14 shots fired. 2145 01:47:56,208 --> 01:47:57,208 Peggy, come on. 2146 01:47:57,833 --> 01:47:59,916 {\fad(250,250)}REPORTER: It's quiet here on President Street, 2147 01:48:00,000 --> 01:48:01,333 Joey Gallo's turf. 2148 01:48:02,041 --> 01:48:03,500 In fact, it's too quiet. 2149 01:48:04,166 --> 01:48:05,000 Out here in Brooklyn, 2150 01:48:05,083 --> 01:48:06,708 - Joey Gallo was a hero. - {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 2151 01:48:06,791 --> 01:48:10,458 Speculation has it that his death may start a gang war, 2152 01:48:10,541 --> 01:48:12,416 if it hasn't already begun. 2153 01:48:27,583 --> 01:48:29,291 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 2154 01:48:39,750 --> 01:48:42,125 {\fad(250,250)}(UPBEAT INSTRUMENTAL POP SONG PLAYING) 2155 01:48:46,416 --> 01:48:48,583 - {\fad(250,250)}INMATE 1: Take it easy, Jimmy. - You too, Mikey. 2156 01:48:48,666 --> 01:48:50,250 {\fad(250,250)}INMATE 2: Take good care, Jimmy. 2157 01:48:50,333 --> 01:48:51,750 If I don't see you again, hello. 2158 01:48:51,833 --> 01:48:55,083 {\fad(250,250)}FRANK: Four years later and $500,000 under the table 2159 01:48:55,166 --> 01:48:57,083 to Nixon's re-election committee, 2160 01:48:57,166 --> 01:48:59,083 Jimmy finally got what he wanted. 2161 01:48:59,166 --> 01:49:00,791 Sorry, but I won't be back. 2162 01:49:00,875 --> 01:49:04,041 {\fad(250,250)}FRANK: A presidential pardon and his parole. 2163 01:49:04,125 --> 01:49:05,750 {\fad(250,250)}(REPORTERS CLAMORING) Jimmy! 2164 01:49:05,833 --> 01:49:07,017 {\fad(250,250)}REPORTER: What are you gonna do now, Jimmy? 2165 01:49:07,041 --> 01:49:10,375 Well, the first thing I'm gonna do is register 2166 01:49:10,458 --> 01:49:12,041 with the Federal Probation Office, 2167 01:49:12,125 --> 01:49:16,416 and then I'm going down to Florida with my wife to get some sun. 2168 01:49:16,500 --> 01:49:17,500 Any plans after that? 2169 01:49:17,583 --> 01:49:20,416 Yeah, I'm gonna take back control of my union. 2170 01:49:20,500 --> 01:49:22,166 How're you gonna do that, Jimmy? 2171 01:49:23,458 --> 01:49:25,166 How do you like Fitz running against you? 2172 01:49:25,250 --> 01:49:26,083 {\fad(250,250)}JIMMY: I don't. 2173 01:49:26,166 --> 01:49:28,142 {\fad(250,250)}REPORTER 2: What was it like being locked up all that time? 2174 01:49:28,166 --> 01:49:29,726 Oh, it was wonderful. Had a great time. 2175 01:49:31,458 --> 01:49:35,000 {\fad(250,250)}FRANK: The first thing I did was, I picked up some chili dogs from Lum's, 2176 01:49:35,083 --> 01:49:37,291 which Jimmy loved almost as much as ice cream. 2177 01:49:37,375 --> 01:49:41,000 A consultant to President Richard Nixon's re-election campaign committee... 2178 01:49:41,083 --> 01:49:43,333 {\fad(250,250)}FRANK: The secret is they steam them in beer. 2179 01:49:43,416 --> 01:49:45,500 There ain't a better hot dog in America. 2180 01:49:45,583 --> 01:49:49,666 Police say McCord and his accomplices brought electronic listening devices 2181 01:49:49,750 --> 01:49:52,625 with them and had removed two ceiling panels... 2182 01:49:52,708 --> 01:49:55,250 ...while installing eavesdropping equipment 2183 01:49:55,333 --> 01:49:57,041 at the Democratic National Committee. 2184 01:49:58,083 --> 01:50:01,184 {\fad(250,250)}JIMMY: Look at this. He's got the balls to run for President of the Teamsters. 2185 01:50:01,208 --> 01:50:03,750 Look at this. And Tony Pro giving him an award. 2186 01:50:03,833 --> 01:50:05,416 This fuck... Do you believe it? 2187 01:50:05,500 --> 01:50:08,083 Look, Fitz is very popular with certain people. 2188 01:50:08,166 --> 01:50:10,059 {\fad(250,250)}JIMMY: Of course he's popular. Who wouldn't be popular? 2189 01:50:10,083 --> 01:50:12,541 He loans money to every goombah who asks. 2190 01:50:12,625 --> 01:50:15,916 That's why Tony's behind him. He's given Fitz all his votes. 2191 01:50:16,000 --> 01:50:18,166 You got great support from most of the union. 2192 01:50:18,250 --> 01:50:21,333 All you need is Tony Pro's voters in the Northeast, and you can win. 2193 01:50:21,416 --> 01:50:23,601 - You sure you don't want one of these? - No, thank you. 2194 01:50:23,625 --> 01:50:27,541 I just can't believe I gotta go to Tony Pro to get votes. 2195 01:50:27,625 --> 01:50:28,625 What is that? 2196 01:50:30,541 --> 01:50:33,041 {\fad(250,250)}FRANK: Tony has Fitz in his pocket, Jimmy. 2197 01:50:33,125 --> 01:50:34,666 Wise guys don't run the union. 2198 01:50:34,750 --> 01:50:35,958 With Fitz, they do. 2199 01:50:37,041 --> 01:50:39,583 Jimmy, listen, as soon as you're back as president, 2200 01:50:39,666 --> 01:50:40,684 you can do anything you want to. 2201 01:50:40,708 --> 01:50:42,541 You can fire anybody you want to. 2202 01:50:42,625 --> 01:50:44,583 You can even fire Tony Pro. 2203 01:50:44,666 --> 01:50:45,750 Whoa. 2204 01:50:45,833 --> 01:50:48,666 You could stand over him, watch him clear out his desk. 2205 01:50:48,750 --> 01:50:50,708 - You could strip-search the guy. - {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 2206 01:50:51,500 --> 01:50:53,541 Make sure he doesn't walk off with a paper clip. 2207 01:50:53,625 --> 01:50:55,708 Ooh, yes. See that? Did you hear that? 2208 01:50:57,333 --> 01:50:59,000 See, everybody thinks Jo's the nice one 2209 01:50:59,083 --> 01:51:00,791 - and I'm the bad guy. - {\fad(250,250)}(JO CHUCKLES) 2210 01:51:00,875 --> 01:51:02,125 But it's opposite. 2211 01:51:02,875 --> 01:51:05,583 She's the killer and I'm the sweetheart. 2212 01:51:06,916 --> 01:51:09,291 Now I gotta make peace with the cocksucker. 2213 01:51:09,375 --> 01:51:12,166 {\fad(250,250)}(MOCKINGLY) Oh, I want to make up with you. 2214 01:51:12,875 --> 01:51:15,541 I need you to endorse me. Please, Tony. 2215 01:51:15,625 --> 01:51:16,916 Please. 2216 01:51:17,000 --> 01:51:18,250 {\fad(250,250)}(SCOFFS) Fucking... 2217 01:51:18,333 --> 01:51:20,708 {\fad(250,250)}(SPUTTERS) I'm not gonna get through this. 2218 01:51:20,791 --> 01:51:22,833 You gotta talk to him, that's all. Just... 2219 01:51:22,916 --> 01:51:24,726 - You gotta deal with it. - {\fad(250,250)}(MAN ON TV) Let the chips fall 2220 01:51:24,750 --> 01:51:27,083 - where they may. - Oh, he is a cocksucker, though. 2221 01:51:28,125 --> 01:51:30,250 If I sat down with him, would you come along? 2222 01:51:30,333 --> 01:51:31,642 {\fad(250,250)}FRANK: What are you talking about? Of course. 2223 01:51:31,666 --> 01:51:33,125 How am I not gonna go with you? 2224 01:51:42,875 --> 01:51:43,875 Fuck it. Let's go. 2225 01:51:43,958 --> 01:51:45,750 Ah, Jimmy, Jimmy. Give it a chance. 2226 01:51:45,833 --> 01:51:47,666 Give it a chance. Give it a few more minutes. 2227 01:51:49,875 --> 01:51:51,250 - Just... - This isn't right. 2228 01:51:51,333 --> 01:51:53,125 This isn't right. You don't do this. 2229 01:51:53,208 --> 01:51:55,166 You don't keep a man waiting. 2230 01:51:55,250 --> 01:51:56,500 I know. I know. 2231 01:51:57,750 --> 01:51:59,666 The only time you do 2232 01:51:59,750 --> 01:52:01,875 is when you want to say something. 2233 01:52:02,583 --> 01:52:03,416 I know. 2234 01:52:03,500 --> 01:52:05,291 When you want to say "Fuck you." 2235 01:52:05,375 --> 01:52:06,875 That's the only time. 2236 01:52:06,958 --> 01:52:08,916 - {\fad(250,250)}(MEN APPROACHING) - Here they are. 2237 01:52:11,125 --> 01:52:13,333 Can you believe this weather, Frank? Huh? 2238 01:52:13,416 --> 01:52:16,500 It's 85 degrees outside. Perfect. 2239 01:52:16,583 --> 01:52:18,083 Hey, Tony Jack. 2240 01:52:18,166 --> 01:52:19,000 {\fad(250,250)}TONY JACK: Jimmy. 2241 01:52:19,083 --> 01:52:22,416 People freezing to death in New York and look at us, huh? 2242 01:52:23,000 --> 01:52:25,416 Why we don't live here all year round is what I wanna know. 2243 01:52:25,500 --> 01:52:26,500 - {\fad(250,250)}JIMMY: Oh. - Beautiful. 2244 01:52:27,416 --> 01:52:29,500 - It's summer. - What? 2245 01:52:30,291 --> 01:52:31,291 It's summer. 2246 01:52:32,416 --> 01:52:34,583 People aren't freezing to death in New York. 2247 01:52:36,000 --> 01:52:37,166 It's summer. 2248 01:52:39,583 --> 01:52:41,517 In my mind, it's always eight degrees in New York. 2249 01:52:41,541 --> 01:52:42,666 I'm making a point. 2250 01:52:43,333 --> 01:52:44,541 You're making a point. 2251 01:52:45,125 --> 01:52:46,875 Making a point dressing like that? 2252 01:52:47,583 --> 01:52:49,023 Is that how you dress for a meeting? 2253 01:52:50,625 --> 01:52:54,041 This is how you dress in Florida? In a suit? 2254 01:52:54,125 --> 01:52:55,375 For a meeting? 2255 01:52:56,083 --> 01:52:59,583 Anywhere. Florida, Timbuktu, I dress in a suit. 2256 01:52:59,666 --> 01:53:00,833 For a meetin'. 2257 01:53:01,583 --> 01:53:03,291 - And you're late. - What? 2258 01:53:04,375 --> 01:53:05,375 You're late. 2259 01:53:07,541 --> 01:53:08,791 Yeah, there was traffic. 2260 01:53:08,875 --> 01:53:09,791 Yes, traffic. 2261 01:53:09,875 --> 01:53:11,958 - {\fad(250,250)}(LAUGHS) - Wasn't there traffic? 2262 01:53:12,041 --> 01:53:13,476 - You give me traffic? - There was traffic. 2263 01:53:13,500 --> 01:53:14,642 {\fad(250,250)}(STAMMERS) What do you want from us? 2264 01:53:14,666 --> 01:53:15,946 It was bumper to fuckin' bumper. 2265 01:53:16,000 --> 01:53:17,875 Yeah, yeah. No, it's bad, you know? 2266 01:53:17,958 --> 01:53:18,958 Traffic. 2267 01:53:19,791 --> 01:53:22,833 I never waited for anyone who was late 2268 01:53:23,458 --> 01:53:26,000 more than ten minutes in my life. 2269 01:53:26,500 --> 01:53:28,333 I'd say fifteen. Fifteen's right. 2270 01:53:28,416 --> 01:53:29,541 No, ten. 2271 01:53:30,833 --> 01:53:32,500 I don't think so, ten's not enough. 2272 01:53:32,583 --> 01:53:34,375 You have to take traffic into account. 2273 01:53:34,458 --> 01:53:37,291 That's what I'm doing. I'm taking traffic into account. 2274 01:53:38,083 --> 01:53:39,083 That's why it's ten. 2275 01:53:39,166 --> 01:53:41,166 - I still say 15. - No, ten. 2276 01:53:42,208 --> 01:53:44,250 Fine. We disagree on that. 2277 01:53:44,333 --> 01:53:45,875 How about twelve and a half minutes? 2278 01:53:45,958 --> 01:53:47,309 - {\fad(250,250)}(JIMMY LAUGHS) - {\fad(250,250)}TONY PRO: There we go, 12.5. 2279 01:53:47,333 --> 01:53:49,458 The middle. Right in the middle. Beautiful. 2280 01:53:49,541 --> 01:53:51,125 More than ten... 2281 01:53:52,291 --> 01:53:53,541 you're saying something. 2282 01:53:54,791 --> 01:53:56,708 - You saying something to me? - I'm here. 2283 01:53:57,375 --> 01:53:59,541 - Mmm. - It says what it says. 2284 01:54:01,083 --> 01:54:02,666 So there it is. 2285 01:54:04,208 --> 01:54:05,333 Where do we go from here? 2286 01:54:08,125 --> 01:54:09,583 Well, what can I do for you? 2287 01:54:13,000 --> 01:54:14,333 I want you... 2288 01:54:16,541 --> 01:54:17,708 I... {\fad(250,250)}(SIGHS) 2289 01:54:18,666 --> 01:54:20,250 I want you to endorse me... 2290 01:54:22,333 --> 01:54:24,458 for you know what. 2291 01:54:24,541 --> 01:54:27,875 Before we get to that, let's straighten that other thing up. 2292 01:54:27,958 --> 01:54:30,125 No. The other thing is none of my business. 2293 01:54:30,208 --> 01:54:32,541 I can't do anything about your pension. 2294 01:54:32,625 --> 01:54:36,166 I can't. Not with Fitz in there. Fitz is in there, you know. 2295 01:54:36,250 --> 01:54:37,416 - You go to Fitz. - I did. 2296 01:54:37,500 --> 01:54:38,750 - He'll help you out. - I did. 2297 01:54:38,833 --> 01:54:41,083 He said he'll take care of it, no questions asked. 2298 01:54:41,166 --> 01:54:43,083 You wouldn't do that but he will. 2299 01:54:43,791 --> 01:54:45,291 I meant the other thing. 2300 01:54:47,166 --> 01:54:48,166 What other thing? 2301 01:54:48,250 --> 01:54:49,625 You know. 2302 01:54:49,708 --> 01:54:51,083 I don't know. 2303 01:54:51,166 --> 01:54:52,458 Your apology. 2304 01:54:54,500 --> 01:54:55,625 My apology? 2305 01:54:57,375 --> 01:54:58,625 My apology for what? 2306 01:54:58,708 --> 01:55:00,434 For what you said when you were sitting there 2307 01:55:00,458 --> 01:55:02,666 eating your ice cream like some fucking king. 2308 01:55:04,000 --> 01:55:06,333 That was an ethnic slur. "You people." 2309 01:55:07,250 --> 01:55:09,017 - Did you know what he said? - Nah, I mean, I heard... 2310 01:55:09,041 --> 01:55:11,392 I heard you had an altercation in the can, but I don't know. 2311 01:55:11,416 --> 01:55:13,041 Yeah, "you people." 2312 01:55:14,500 --> 01:55:16,250 That's what you said. Right, Jim? 2313 01:55:17,833 --> 01:55:20,041 "You people." Am I beneath you? 2314 01:55:22,125 --> 01:55:23,291 Definitely. 2315 01:55:23,375 --> 01:55:25,392 - Jimmy, come on. - {\fad(250,250)}FRANK: Jimmy, what're you doing? 2316 01:55:25,416 --> 01:55:27,458 Don't forget, "you people" got you where you are. 2317 01:55:27,541 --> 01:55:29,416 Oh, don't tell me that, you fucking... 2318 01:55:29,500 --> 01:55:30,666 That's your problem, Jimmy. 2319 01:55:30,750 --> 01:55:32,875 Your problem is you're a piece of shit. 2320 01:55:32,958 --> 01:55:33,875 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) Jimmy, come on. 2321 01:55:33,958 --> 01:55:35,892 - Jimmy, what are you doin'? - Jesus, Jimmy, come on. 2322 01:55:35,916 --> 01:55:37,956 I asked for your endorsement and you're giving me... 2323 01:55:38,000 --> 01:55:39,041 I asked for your apology. 2324 01:55:39,125 --> 01:55:41,500 Who the fuck are you to apologize to? 2325 01:55:41,583 --> 01:55:42,875 {\fad(250,250)}(FRANK SOFTLY) Jimmy... 2326 01:55:42,958 --> 01:55:44,333 Who the fuck are you? 2327 01:55:44,416 --> 01:55:45,416 {\fad(250,250)}TONY JACK: Be gentle. 2328 01:55:45,500 --> 01:55:47,309 - {\fad(250,250)}TONY PRO: I don't need this. - Let's just sit down. Tony. 2329 01:55:47,333 --> 01:55:49,291 I need this? I need you? 2330 01:55:49,375 --> 01:55:50,791 - Yeah, you need me. - Oh, please. 2331 01:55:50,875 --> 01:55:52,392 Jimmy, come on. You're asking him for something. 2332 01:55:52,416 --> 01:55:55,333 The guy gets me nervous. He talks about things that get me upset. 2333 01:55:55,416 --> 01:55:56,642 Take it easy. Everybody's here. 2334 01:55:56,666 --> 01:55:59,208 Let's have the fucking meeting. Come on. 2335 01:55:59,291 --> 01:56:00,934 - {\fad(250,250)}FRANK: Let's talk. - {\fad(250,250)}TONY JACK: That's all. 2336 01:56:00,958 --> 01:56:02,083 He's here. 2337 01:56:06,500 --> 01:56:08,583 Was this the altercation youse had in the can? 2338 01:56:08,666 --> 01:56:09,684 Yeah, it was something like this. 2339 01:56:09,708 --> 01:56:11,375 We... We got to arm wrestling. 2340 01:56:12,541 --> 01:56:13,416 He lost. 2341 01:56:13,500 --> 01:56:15,458 {\fad(250,250)}(SCOFFS) I lost. You should see his ribs. 2342 01:56:15,541 --> 01:56:16,541 {\fad(250,250)}(LAUGHS) 2343 01:56:16,583 --> 01:56:17,416 Why don't you just talk about 2344 01:56:17,500 --> 01:56:19,916 - what you need to talk about. - {\fad(250,250)}(ALL AGREEING) 2345 01:56:20,000 --> 01:56:21,250 What do you want me to do? 2346 01:56:22,208 --> 01:56:23,041 I said, "you people." 2347 01:56:23,125 --> 01:56:25,000 What do you want me to do, apologize for it? 2348 01:56:25,083 --> 01:56:27,166 That's exactly what I want, Jimmy. An apology. 2349 01:56:27,791 --> 01:56:29,666 I'll apologize for it. 2350 01:56:29,750 --> 01:56:30,875 That's all I want. 2351 01:56:32,541 --> 01:56:34,125 After you apologize 2352 01:56:34,708 --> 01:56:36,000 for being late, 2353 01:56:36,750 --> 01:56:39,041 you motherfucking wop cocksucker. 2354 01:56:39,125 --> 01:56:42,458 {\fad(250,250)}(LAUGHS) Jimmy, are you out of your fucking mind? 2355 01:56:42,541 --> 01:56:44,333 I'll apologize for being late 2356 01:56:44,416 --> 01:56:46,791 after I kidnap your granddaughter, rip her guts out, 2357 01:56:46,875 --> 01:56:48,555 and send them to you in a fucking envelope! 2358 01:56:48,583 --> 01:56:49,791 {\fad(250,250)}(ALL CLAMORING) 2359 01:56:52,916 --> 01:56:54,833 {\fad(250,250)}TONY PRO: Get him off! Come on! 2360 01:56:54,916 --> 01:56:55,833 I'll fucking kill him! 2361 01:56:55,916 --> 01:56:57,236 {\fad(250,250)}TONY JACK: Come on, Tony! Jesus! 2362 01:56:58,083 --> 01:56:59,791 {\fad(250,250)}(BOTH SIGHING) 2363 01:57:00,291 --> 01:57:01,291 {\fad(250,250)}(MUTTERS) 2364 01:57:03,000 --> 01:57:04,708 You think Russ would... 2365 01:57:04,791 --> 01:57:06,541 would do something about this guy? 2366 01:57:07,458 --> 01:57:09,125 Ah, that's complicated. 2367 01:57:10,208 --> 01:57:11,458 Yeah. It's complicated. 2368 01:57:11,541 --> 01:57:13,875 I'd like to clip the motherfucker myself, you know, 2369 01:57:13,958 --> 01:57:16,250 - get the okay from them. But... - I know. 2370 01:57:16,333 --> 01:57:17,791 This guy's gotta go. 2371 01:57:18,458 --> 01:57:19,658 - He's gotta go, Frank. - Yeah. 2372 01:57:20,375 --> 01:57:22,208 I'm not gonna get the okay to do that. 2373 01:57:23,666 --> 01:57:25,541 {\fad(250,250)}JIMMY: Frank, just talk to the guy. 2374 01:57:25,625 --> 01:57:27,708 Okay? Just talk to him. 2375 01:57:28,458 --> 01:57:30,458 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC PLAYING) 2376 01:57:36,458 --> 01:57:37,601 {\fad(250,250)}FAT TONY: These guys from Jersey keep 2377 01:57:37,625 --> 01:57:40,059 fucking calling me about this bullshit between these two guys. 2378 01:57:40,083 --> 01:57:42,500 I'm gonna tell you the same thing I told them. 2379 01:57:43,333 --> 01:57:44,166 I don't approve 2380 01:57:44,250 --> 01:57:45,833 - of what Pro said about Jimmy. - No. 2381 01:57:45,916 --> 01:57:48,833 I mean, who talks like that about a person's grandchildren? 2382 01:57:49,375 --> 01:57:51,166 - It's not fucking right. - No. 2383 01:57:56,500 --> 01:57:57,708 But Pro isn't nobody. 2384 01:57:58,916 --> 01:58:00,208 Jimmy should know that. 2385 01:58:00,291 --> 01:58:01,541 Hey, what am I gonna go? 2386 01:58:01,625 --> 01:58:04,375 I'm not gonna tell this guy what he can or can't fucking say, 2387 01:58:04,458 --> 01:58:05,708 like he's a child. 2388 01:58:05,791 --> 01:58:07,083 {\fad(250,250)}RUSSELL: Well, listen. 2389 01:58:07,166 --> 01:58:09,083 Jimmy don't mean nothing. He just gets upset. 2390 01:58:09,166 --> 01:58:11,059 Russ, come on, we all know he's a fucking hothead. 2391 01:58:11,083 --> 01:58:12,476 We're all hotheads once in a while. 2392 01:58:12,500 --> 01:58:14,750 Yeah, but Jimmy says things he shouldn't say sometimes. 2393 01:58:14,833 --> 01:58:16,375 {\fad(250,250)}RUSSELL: Yeah. We all do that too. 2394 01:58:16,458 --> 01:58:18,333 Well, somebody should just calm him down. 2395 01:58:23,083 --> 01:58:24,708 Yeah, well, that... I'm gonna... 2396 01:58:24,791 --> 01:58:26,791 I'm gonna calm him down. He's difficult, but... 2397 01:58:26,875 --> 01:58:28,791 Maybe this could help him calm down. 2398 01:58:28,875 --> 01:58:30,666 You could tell him that I always liked him. 2399 01:58:31,666 --> 01:58:32,666 Huh? 2400 01:58:32,750 --> 01:58:35,750 And I won't stand in his way of him trying to get his job back. 2401 01:58:35,833 --> 01:58:37,017 I will. I will tell him that, Tony. 2402 01:58:37,041 --> 01:58:38,041 - Okay? - Yes. 2403 01:58:38,083 --> 01:58:40,666 That's not making me calm down. 2404 01:58:40,750 --> 01:58:42,000 Standing by me. 2405 01:58:42,541 --> 01:58:44,625 What the fuck does that mean? 2406 01:58:44,708 --> 01:58:48,125 Standing by me ain't the same thing as doing something 2407 01:58:48,208 --> 01:58:51,708 about some out-of-control fucking psycho! 2408 01:58:52,333 --> 01:58:55,208 Jimmy, the Little Guy ain't a nobody. You gotta understand that. 2409 01:58:55,291 --> 01:58:56,958 - He ain't a nobody. - He's a cocksucker. 2410 01:58:57,041 --> 01:58:58,750 Fitz is a cocksucker. 2411 01:58:59,625 --> 01:59:02,083 I'm gonna deal with both these cocksuckers... 2412 01:59:02,166 --> 01:59:03,291 myself! 2413 01:59:04,125 --> 01:59:06,208 This used to be my office. 2414 01:59:06,291 --> 01:59:09,375 Go look for Frank Fitzsimmons there. You're not gonna find him. 2415 01:59:09,458 --> 01:59:12,458 That's because he travels all over the country 2416 01:59:12,541 --> 01:59:15,750 looking for goddamn golf courses because that's what he does. 2417 01:59:15,833 --> 01:59:16,875 He plays golf. 2418 01:59:16,958 --> 01:59:20,791 Who is he to run around with Nixon, run around with the attorney general? 2419 01:59:20,875 --> 01:59:24,958 He does this and collects full-time salary while he's doing it. 2420 01:59:25,041 --> 01:59:26,291 Now, how do you do that? 2421 01:59:26,375 --> 01:59:29,375 There's not enough hours in a day to do this job. 2422 01:59:29,458 --> 01:59:31,625 I was sent to prison for fraud. 2423 01:59:32,333 --> 01:59:34,041 This is fraud, what he's doing. 2424 01:59:36,000 --> 01:59:38,291 {\fad(250,250)}FRANK: So what's Fitz's answer to Jimmy? 2425 01:59:38,375 --> 01:59:39,708 He does it by sending a message 2426 01:59:39,791 --> 01:59:42,500 to Jimmy's old friend, Dave Johnson. 2427 01:59:42,583 --> 01:59:45,833 Now, Dave Johnson, he ran Local 299. 2428 01:59:47,500 --> 01:59:49,041 This was the message. 2429 01:59:52,125 --> 01:59:53,166 {\fad(250,250)}(IMPERCEPTIBLE) 2430 01:59:53,250 --> 01:59:54,416 {\fad(250,250)}JIMMY: So this is how 2431 01:59:54,500 --> 01:59:57,333 Fitz says he wants my old pal Dave Johnson 2432 01:59:57,416 --> 02:00:00,041 to step down so he can have his son 2433 02:00:00,125 --> 02:00:02,625 take over Local 299. 2434 02:00:03,125 --> 02:00:07,333 This is how I'm gonna say no to his son, little fucking Fitz. 2435 02:00:08,791 --> 02:00:10,017 {\fad(250,250)}FITZ: She looked a lot like your mother. 2436 02:00:10,041 --> 02:00:11,934 - About the same size. - Pops, come on, you told me... 2437 02:00:11,958 --> 02:00:14,291 Good-looking girl. She was a good-looking girl. 2438 02:00:14,375 --> 02:00:16,666 But I had no idea that it wasn't your mother. 2439 02:00:16,750 --> 02:00:17,750 It was dark and... 2440 02:00:26,916 --> 02:00:29,458 {\fad(250,250)}JIMMY: This is how Fitz says he doesn't like 2441 02:00:29,541 --> 02:00:31,791 who I say runs the 299. 2442 02:00:32,500 --> 02:00:34,041 By firing my wife from her 2443 02:00:34,125 --> 02:00:37,958 forty-eight-fucking-thousand- dollar-a-year union job! 2444 02:00:38,750 --> 02:00:40,625 {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC CONTINUES PLAYING) 2445 02:00:45,208 --> 02:00:46,208 {\fad(250,250)}(MUSIC STOPS) 2446 02:00:58,041 --> 02:00:59,041 {\fad(250,250)}(SIGHS) 2447 02:01:03,583 --> 02:01:05,375 {\fad(250,250)}(BREATHING SHAKILY) 2448 02:01:10,375 --> 02:01:11,875 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 2449 02:01:15,625 --> 02:01:16,791 {\fad(250,250)}(EXHALES) 2450 02:01:16,875 --> 02:01:20,000 - {\fad(250,250)}(BLUES MUSIC RESUMES PLAYING) - {\fad(250,250)}(PANTS HEAVILY) 2451 02:01:21,166 --> 02:01:23,541 {\fad(250,250)}JIMMY: Son of a bitch. Fuck him! 2452 02:01:23,625 --> 02:01:25,583 {\fad(250,250)}(MAN ON TV) He had previously taped the locks 2453 02:01:25,666 --> 02:01:28,375 on the entry door of the basement of the Watergate... 2454 02:01:28,458 --> 02:01:30,018 - What are you looking at? - Uh, it's... 2455 02:01:31,083 --> 02:01:32,166 It's Big Ears. 2456 02:01:32,708 --> 02:01:35,458 He had noticed that the tape had been removed, 2457 02:01:36,500 --> 02:01:38,833 and he re-taped the door. 2458 02:01:39,458 --> 02:01:40,458 {\fad(250,250)}JIMMY: Big Ears? 2459 02:01:41,125 --> 02:01:42,291 That's, uh... 2460 02:01:42,375 --> 02:01:44,041 Somebody I met a long time ago. Just... 2461 02:01:46,583 --> 02:01:47,791 His ears ain't so big. 2462 02:01:47,875 --> 02:01:50,875 {\fad(250,250)}(HUNT ON TV) ...at that point, I said "Let us junk it," 2463 02:01:50,958 --> 02:01:52,541 meaning let us scrap the operation. 2464 02:01:52,625 --> 02:01:56,750 Mr. Liddy and Mr. McCord talked between themselves 2465 02:01:56,833 --> 02:01:59,583 and the decision was made to go. 2466 02:01:59,666 --> 02:02:01,017 I thought it was very foolhardy... 2467 02:02:01,041 --> 02:02:02,976 {\fad(250,250)}MODERATOR: So, Frank Fitzsimmons, in your opinion, 2468 02:02:03,000 --> 02:02:05,416 should he remain president of the Teamsters? 2469 02:02:05,500 --> 02:02:06,333 {\fad(250,250)}JIMMY: Absolutely not. 2470 02:02:06,416 --> 02:02:09,500 Frank Fitzsimmons has sold his union out 2471 02:02:09,583 --> 02:02:11,125 to his underworld pals. 2472 02:02:11,208 --> 02:02:12,833 The mob controls him, 2473 02:02:13,416 --> 02:02:15,458 which means it controls our pension fund. 2474 02:02:15,541 --> 02:02:19,625 I'm talking about a billion dollars in low or no-interest loans 2475 02:02:19,708 --> 02:02:22,333 this man has given to known racketeers 2476 02:02:22,416 --> 02:02:24,041 for their illegal enterprises. 2477 02:02:24,125 --> 02:02:25,000 Not anymore. 2478 02:02:25,083 --> 02:02:28,250 It's time for the rats to abandon ship. 2479 02:02:28,791 --> 02:02:29,833 {\fad(250,250)}FAT TONY: Is he serious? 2480 02:02:30,333 --> 02:02:32,416 Not Jimmy. This is all publicity. 2481 02:02:32,500 --> 02:02:34,458 He's running for office. He's putting on a show. 2482 02:02:34,541 --> 02:02:37,291 Yeah, it's all puff. It's got no substance, nothing. 2483 02:02:37,375 --> 02:02:39,291 Maybe he means what he says. 2484 02:02:39,375 --> 02:02:41,958 - Tony, he's campaigning. - {\fad(250,250)}FAT TONY: Russ. 2485 02:02:42,041 --> 02:02:43,875 He's liable to say any fucking thing. 2486 02:02:43,958 --> 02:02:45,678 {\fad(250,250)}FAT TONY: I don't care if he's campaigning. 2487 02:02:45,750 --> 02:02:47,000 He can't talk like that. 2488 02:02:47,083 --> 02:02:48,250 It's no fucking good. 2489 02:02:48,333 --> 02:02:51,375 - I understand what you're saying. - You know what he should do, Russ? 2490 02:02:51,458 --> 02:02:53,583 He should cash in that big pension of his. 2491 02:02:53,666 --> 02:02:56,291 Spend more time with his grandchildren. 2492 02:02:56,375 --> 02:02:58,291 He got a beautiful family, no? 2493 02:02:59,333 --> 02:03:00,375 Yeah. Yeah, yeah, right. 2494 02:03:00,458 --> 02:03:01,791 Maybe he should relax. 2495 02:03:03,958 --> 02:03:05,791 Word should get back to him. 2496 02:03:09,208 --> 02:03:10,250 {\fad(250,250)}(SIGHS) 2497 02:03:10,333 --> 02:03:11,708 {\fad(250,250)}FRANK: I... I just wanna say... 2498 02:03:11,791 --> 02:03:14,083 I don't want you to take this the wrong way. 2499 02:03:14,625 --> 02:03:15,958 But there I was with some people 2500 02:03:16,041 --> 02:03:17,934 and they were saying, and you know who they are... 2501 02:03:17,958 --> 02:03:19,083 They were saying... 2502 02:03:20,500 --> 02:03:23,041 "Please tell Jimmy we love the guy. 2503 02:03:23,875 --> 02:03:26,083 We don't want any problem. 2504 02:03:26,166 --> 02:03:27,833 We just think that he should... 2505 02:03:28,875 --> 02:03:30,666 maybe enjoy his grandchildren, 2506 02:03:30,750 --> 02:03:33,208 enjoy his pension, enjoy his life as is." 2507 02:03:33,291 --> 02:03:34,875 Go no further, Frank. 2508 02:03:36,791 --> 02:03:37,791 Who said it? 2509 02:03:39,125 --> 02:03:41,958 - It don't matter who said it. - Oh, it matters. 2510 02:03:42,041 --> 02:03:43,791 - Was it Russell? No. - No. 2511 02:03:43,875 --> 02:03:46,583 Of course it's not Russell. It's that little cocksucker 2512 02:03:46,666 --> 02:03:48,625 from the Miami fiasco? 2513 02:03:48,708 --> 02:03:49,833 - No? - No. 2514 02:03:49,916 --> 02:03:51,666 Not him. No? 2515 02:03:51,750 --> 02:03:52,750 Then who? 2516 02:03:54,083 --> 02:03:55,250 {\fad(250,250)}(SIGHS HEAVILY) 2517 02:03:55,333 --> 02:03:56,750 I'm gonna tell you. 2518 02:03:56,833 --> 02:03:57,958 Tony. 2519 02:03:58,041 --> 02:03:59,041 Tony? 2520 02:03:59,708 --> 02:04:01,000 Which Tony? 2521 02:04:01,083 --> 02:04:03,083 They're all named Tony. {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 2522 02:04:03,166 --> 02:04:05,125 I mean, what's the matter with Italians? 2523 02:04:05,208 --> 02:04:07,666 They can only think of one name. {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 2524 02:04:07,750 --> 02:04:08,583 {\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY) 2525 02:04:08,666 --> 02:04:09,666 The other Tony. 2526 02:04:11,583 --> 02:04:12,625 What Tony? 2527 02:04:15,583 --> 02:04:16,666 Salerno. 2528 02:04:25,375 --> 02:04:26,916 Well, what can I say? 2529 02:04:28,958 --> 02:04:30,158 Jimmy, I'm trying to help you. 2530 02:04:30,208 --> 02:04:32,583 - I'm trying to tell you something. - I know you are. 2531 02:04:32,666 --> 02:04:35,208 Frank, don't even think about it. 2532 02:04:35,833 --> 02:04:37,333 I don't keep my mouth shut... 2533 02:04:37,416 --> 02:04:38,750 - I know that. - ...for anyone. 2534 02:04:38,833 --> 02:04:42,333 I know that, you know that, they don't know that. 2535 02:04:44,083 --> 02:04:47,541 That's who I am, that's what I am and that's what I'm gonna do. 2536 02:04:49,291 --> 02:04:50,791 Somebody can tell him that. 2537 02:04:50,875 --> 02:04:52,166 He said that? 2538 02:04:52,958 --> 02:04:54,166 In so many words, you know. 2539 02:04:54,250 --> 02:04:56,291 Well, before he says something like that, 2540 02:04:56,375 --> 02:04:58,059 he should remember that Joe Gallo liked to make 2541 02:04:58,083 --> 02:04:59,791 a lot of fucking noise, too. 2542 02:04:59,875 --> 02:05:01,416 Somebody should tell him that. 2543 02:05:01,500 --> 02:05:02,791 Who said? 2544 02:05:04,333 --> 02:05:05,708 - Tony. - He said that? 2545 02:05:05,791 --> 02:05:08,166 Oh, that's it. That does it. 2546 02:05:09,625 --> 02:05:11,333 I'm never gonna retire now. 2547 02:05:12,583 --> 02:05:13,958 Somebody can tell him that. 2548 02:05:14,041 --> 02:05:15,726 Jimmy, I did tell him. I told him over and over. 2549 02:05:15,750 --> 02:05:18,375 All right, you told him. Let's stop this, then. Forget it. 2550 02:05:18,458 --> 02:05:19,666 Enough. 2551 02:05:20,416 --> 02:05:22,208 Let me enjoy my ice cream here. 2552 02:05:27,833 --> 02:05:28,833 What's the matter? 2553 02:05:29,458 --> 02:05:30,708 Nothing. 2554 02:05:30,791 --> 02:05:31,666 What? 2555 02:05:31,750 --> 02:05:33,059 - Oh, nothing. - What do you mean, nothing? 2556 02:05:33,083 --> 02:05:34,723 Come on, you're thinking something. What? 2557 02:05:35,458 --> 02:05:37,041 I just... {\fad(250,250)}(HESITATES) 2558 02:05:38,250 --> 02:05:39,958 What? Come on. What are you doing? 2559 02:05:40,041 --> 02:05:42,000 - It ain't the right time. - What do you mean? 2560 02:05:42,083 --> 02:05:43,892 It is the right time. What isn't the right time? 2561 02:05:43,916 --> 02:05:45,041 Say it. 2562 02:05:47,083 --> 02:05:49,041 Uh, the Local's putting together 2563 02:05:49,125 --> 02:05:51,666 a testimonial dinner for me and... 2564 02:05:51,750 --> 02:05:53,666 A testimonial dinner for you, that's good. 2565 02:05:53,750 --> 02:05:55,791 Yeah. But later... Later, when... 2566 02:05:56,375 --> 02:05:57,375 What's the matter? 2567 02:06:01,708 --> 02:06:04,291 Uh, I was gonna ask you if you would... 2568 02:06:04,375 --> 02:06:06,000 present the award to me. 2569 02:06:07,291 --> 02:06:08,416 Well... 2570 02:06:09,250 --> 02:06:10,791 That's nice of you, Frank. 2571 02:06:10,875 --> 02:06:13,208 Really. That's nice of you. And, you know... 2572 02:06:13,791 --> 02:06:14,833 Who's gonna be there? 2573 02:06:14,916 --> 02:06:17,541 - {\fad(250,250)}(INHALES DEEPLY) Everybody. - Tony. 2574 02:06:18,375 --> 02:06:21,708 Tony, Tony, Tony, and Tony, huh? 2575 02:06:21,791 --> 02:06:24,708 - {\fad(250,250)}(BOTH CHUCKLE) - Everybody from Downtown. 2576 02:06:25,791 --> 02:06:28,250 Nah. Nah, it ain't a good idea. Everybody's gonna be there. 2577 02:06:28,333 --> 02:06:31,041 People... You're gonna be uncomfortable. 2578 02:06:31,125 --> 02:06:34,208 I don't give a fuck who's there. 2579 02:06:34,291 --> 02:06:35,708 We gonna let those cocksuckers 2580 02:06:35,791 --> 02:06:38,791 keep me from your big night? There's no way. 2581 02:06:38,875 --> 02:06:40,000 No. 2582 02:06:40,083 --> 02:06:43,833 I'm gonna be there. And I'll be honored to be there. 2583 02:06:43,916 --> 02:06:45,125 You deserve this. 2584 02:06:45,208 --> 02:06:47,041 - Thank you, Jimmy. Thank you. - Yeah. 2585 02:06:50,291 --> 02:06:52,750 - Ooh, that Mo Dean. - Yeah. 2586 02:06:53,541 --> 02:06:55,309 - {\fad(250,250)}JIMMY: She's a good-looking broad. - She's nice. 2587 02:06:55,333 --> 02:06:56,750 {\fad(250,250)}(MAN 2 ON TV) I did not realize 2588 02:06:56,833 --> 02:06:58,791 that Mr. Howard Hunt worked most of the time 2589 02:06:58,875 --> 02:07:01,916 while he was at the White House in the plumbers unit until after June... 2590 02:07:02,000 --> 02:07:04,166 He's a rat, but that's, you know... 2591 02:07:04,250 --> 02:07:05,708 He's a rat. But he's a smart rat. 2592 02:07:05,791 --> 02:07:07,541 {\fad(250,250)}(BOTH LAUGH) 2593 02:07:08,583 --> 02:07:10,625 {\fad(250,250)}(MAN OVER MIC) We've got a great crowd 2594 02:07:10,708 --> 02:07:12,625 for Frank tonight, huh? Come on. Give it up. 2595 02:07:12,708 --> 02:07:14,375 {\fad(250,250)}(CHEERING AND APPLAUDING) 2596 02:07:16,041 --> 02:07:20,125 That's because Frank is a man with a lot of friends. 2597 02:07:20,208 --> 02:07:22,208 {\fad(250,250)}(ALL APPLAUDING) 2598 02:07:22,291 --> 02:07:25,166 From his war buddies who fought with him in Italy 2599 02:07:25,250 --> 02:07:27,583 under General George Patton... 2600 02:07:29,083 --> 02:07:32,250 to the drivers, national organizers, 2601 02:07:32,333 --> 02:07:35,125 business agents, local presidents, 2602 02:07:35,208 --> 02:07:38,791 joint committee chairmen, and regional trustees, 2603 02:07:38,875 --> 02:07:41,083 we are all friends 2604 02:07:41,166 --> 02:07:42,958 - of Frank's tonight. - {\fad(250,250)}(ALL CHEERING) 2605 02:07:43,041 --> 02:07:44,500 Friends of Frank. 2606 02:07:46,416 --> 02:07:49,250 Like NAACP president Cecil Moore. 2607 02:07:50,791 --> 02:07:52,958 District Attorney Emmett Fitzpatrick. 2608 02:07:54,416 --> 02:07:56,583 Philadelphia mayor Frank Rizzo. 2609 02:07:56,666 --> 02:07:58,125 - {\fad(250,250)}(LOUD CHEER) - {\fad(250,250)}(MCCULLOUGH LAUGHS) 2610 02:07:58,208 --> 02:08:00,041 Hey, they like you, Frank. 2611 02:08:00,791 --> 02:08:02,958 And, of course, our featured speaker, 2612 02:08:03,041 --> 02:08:04,750 James Riddell Hoffa. 2613 02:08:04,833 --> 02:08:07,000 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING) 2614 02:08:12,416 --> 02:08:14,583 And meanwhile, outside in the trees, 2615 02:08:14,666 --> 02:08:16,291 we got the FBI. 2616 02:08:16,375 --> 02:08:17,416 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING) 2617 02:08:17,500 --> 02:08:19,041 Somebody wanna check on them? 2618 02:08:19,125 --> 02:08:20,250 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING) 2619 02:08:21,208 --> 02:08:23,142 Now, let me tell you about the first time I met Frank. 2620 02:08:23,166 --> 02:08:24,916 He took me out to a steak dinner, 2621 02:08:25,000 --> 02:08:27,458 and he asked me, he said, "How do you like your steak?" 2622 02:08:27,541 --> 02:08:29,416 I said, "I like it rare." He said, "Me too." 2623 02:08:29,500 --> 02:08:31,583 Well, they bring out the steaks. Mine's rare. 2624 02:08:31,666 --> 02:08:33,500 Frank's was still walking from the kitchen. 2625 02:08:33,583 --> 02:08:35,375 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING) 2626 02:08:35,458 --> 02:08:37,458 He turns to me, he said, "Well, you know, 2627 02:08:37,541 --> 02:08:39,500 I'm an animal lover. I don't wanna hurt it." 2628 02:08:39,583 --> 02:08:40,583 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING) 2629 02:08:41,875 --> 02:08:42,875 He's an animal lover. 2630 02:08:42,958 --> 02:08:44,583 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHING AND APPLAUDING) 2631 02:08:46,458 --> 02:08:47,458 Oh. 2632 02:08:49,125 --> 02:08:51,708 {\fad(250,250)}(GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING) 2633 02:09:07,416 --> 02:09:11,166 This guy is not even the goddamn president and he's holding up people's loans. 2634 02:09:12,125 --> 02:09:13,875 - Are you sure? - I'm sure. 2635 02:09:14,375 --> 02:09:15,642 And how's he supposed to do that? 2636 02:09:15,666 --> 02:09:16,851 Because his guys are holding 'em back loans 2637 02:09:16,875 --> 02:09:19,125 on Carlos's new hotel in New Orleans, 2638 02:09:19,208 --> 02:09:21,166 the add-on that we're doing at Caesars. 2639 02:09:25,750 --> 02:09:28,125 - And what's Fitz doing all this time? - Fitz? 2640 02:09:28,208 --> 02:09:29,958 Yeah, he's supposed to help with this shit. 2641 02:09:30,041 --> 02:09:32,041 The money comes from the Pension Fund trustees. 2642 02:09:32,125 --> 02:09:33,708 They gotta sign off on it. 2643 02:09:33,791 --> 02:09:35,911 They're supposed to be rubber-stamping what Fitz says. 2644 02:09:35,958 --> 02:09:38,250 - Right, right. Yeah. - Except Jimmy 2645 02:09:38,333 --> 02:09:40,583 has a couple of them to stop rubber-stamping. 2646 02:09:42,666 --> 02:09:44,541 The son of a bitch. 2647 02:09:44,625 --> 02:09:46,041 I thought we took care of that. 2648 02:09:47,583 --> 02:09:48,892 {\fad(250,250)}FAT TONY: You know what he told somebody? 2649 02:09:48,916 --> 02:09:50,958 He goes, once Fitz is out and he's in, 2650 02:09:51,041 --> 02:09:53,125 he's gonna call in the old loans. 2651 02:09:53,208 --> 02:09:56,875 Hotels, casinos, real estate, no matter what it is. 2652 02:09:56,958 --> 02:09:59,184 And if you don't have his money and interest in two seconds, 2653 02:09:59,208 --> 02:10:00,416 he's taking 'em over. 2654 02:10:01,041 --> 02:10:02,041 We can't have that. 2655 02:10:04,791 --> 02:10:06,708 - He said that? - He said that. 2656 02:10:06,791 --> 02:10:08,208 You sure he said that, Tony? 2657 02:10:08,291 --> 02:10:09,791 He said that. 2658 02:10:09,875 --> 02:10:11,791 Everything I'm telling you, yeah, he said. 2659 02:10:11,875 --> 02:10:13,958 I mean, who does he think he is? Castro? 2660 02:10:14,041 --> 02:10:16,666 {\fad(250,250)}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 2661 02:10:17,666 --> 02:10:19,875 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The time is now 2662 02:10:19,958 --> 02:10:21,750 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The time to stand and cheer 2663 02:10:22,416 --> 02:10:26,250 - {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause better times are here to stay - {\fad(250,250)}(CHUCKLING) 2664 02:10:26,333 --> 02:10:29,000 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Oh, yesterday is over 2665 02:10:29,083 --> 02:10:31,125 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Tomorrow's on its way 2666 02:10:31,208 --> 02:10:36,250 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} But look what's new And made for you today 2667 02:10:36,333 --> 02:10:38,916 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Today 2668 02:10:39,416 --> 02:10:40,958 You don't need money, do you? 2669 02:10:41,041 --> 02:10:42,125 It's not about money. 2670 02:10:42,750 --> 02:10:43,958 Oh, if it's not about money, 2671 02:10:44,041 --> 02:10:45,833 then I'm really having trouble understanding, 2672 02:10:45,916 --> 02:10:47,833 because I don't know what all the talk is about. 2673 02:10:48,583 --> 02:10:49,750 It's my union. 2674 02:10:51,000 --> 02:10:52,625 - Is that hard to understand? - No, no. 2675 02:10:52,708 --> 02:10:55,416 It's your union, that's right. It'll always be your union. 2676 02:10:55,500 --> 02:10:57,291 You could step down and still run it. 2677 02:10:57,375 --> 02:10:59,291 No, you don't step down. What do you mean? 2678 02:10:59,375 --> 02:11:01,458 Russ, you don't step down to run a union. 2679 02:11:01,541 --> 02:11:02,901 You step down to go to your grave. 2680 02:11:03,416 --> 02:11:05,000 Well, listen. 2681 02:11:05,500 --> 02:11:08,125 I still think... I can't help but think, I'm sorry, 2682 02:11:08,208 --> 02:11:10,291 but is there another reason or something? 2683 02:11:10,375 --> 02:11:13,166 This is my union! What do you mean, "another reason"? 2684 02:11:14,625 --> 02:11:16,166 This is my union. 2685 02:11:16,250 --> 02:11:19,833 All right? Let's start with that and then try to understand things. 2686 02:11:19,916 --> 02:11:21,833 Listen, some people, 2687 02:11:22,500 --> 02:11:25,333 not me, but some people, 2688 02:11:25,958 --> 02:11:27,458 they're a little concerned. 2689 02:11:28,250 --> 02:11:30,708 Some people, not me, they think that you might... 2690 02:11:31,666 --> 02:11:32,750 I might... 2691 02:11:32,833 --> 02:11:36,875 You might be demonstrating a failure to show appreciation. 2692 02:11:39,625 --> 02:11:41,000 I'm not showing appreciation? 2693 02:11:42,041 --> 02:11:43,958 According to, you know, some people. 2694 02:11:44,041 --> 02:11:46,916 I went to school for five fucking years. 2695 02:11:47,000 --> 02:11:49,500 - Yes, you did. - Five fucking years. 2696 02:11:51,041 --> 02:11:53,041 I didn't name one fucking name. 2697 02:11:53,125 --> 02:11:54,726 - You did the right thing. - I did the right thing. 2698 02:11:54,750 --> 02:11:55,625 You did the right thing. 2699 02:11:55,708 --> 02:11:57,500 I sat there every day with that 2700 02:11:57,583 --> 02:12:01,750 whining cocksucker from New Jersey, talking to me 2701 02:12:01,833 --> 02:12:04,416 about his woes, his problems, 2702 02:12:05,333 --> 02:12:08,000 and all I wanted to do was finish my ice cream in peace. 2703 02:12:08,083 --> 02:12:09,541 {\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY) 2704 02:12:09,625 --> 02:12:10,625 This cocksucker 2705 02:12:10,708 --> 02:12:14,125 shows up at a meeting 15 minutes late, 2706 02:12:14,916 --> 02:12:16,625 wearing fucking shorts! 2707 02:12:17,625 --> 02:12:20,083 - Who wears shorts to a meeting? - Nobody. 2708 02:12:20,166 --> 02:12:21,625 - That's right. - Nobody. 2709 02:12:22,541 --> 02:12:24,250 I'm not showing appreciation? 2710 02:12:24,333 --> 02:12:25,333 It's not me. 2711 02:12:25,875 --> 02:12:26,934 According to some people... 2712 02:12:26,958 --> 02:12:29,166 No, I know it's not you. Some people... 2713 02:12:29,708 --> 02:12:32,083 Some people say I'm not showing appreciation? 2714 02:12:32,166 --> 02:12:33,458 Well, then fuck them. 2715 02:12:34,500 --> 02:12:35,791 I'm trying to help you, Jim. 2716 02:12:35,875 --> 02:12:36,875 I know you are. 2717 02:12:37,583 --> 02:12:39,541 But nobody threatens Hoffa. 2718 02:12:39,625 --> 02:12:41,666 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The time is now 2719 02:12:41,750 --> 02:12:44,041 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The time is now 2720 02:12:44,125 --> 02:12:48,500 - {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The time is now - {\fad(250,250)}(CROWD APPLAUDING) 2721 02:12:50,375 --> 02:12:52,791 - {\fad(250,250)}(SONG ENDS) - {\fad(250,250)}(CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 2722 02:13:01,375 --> 02:13:03,708 {\fad(250,250)}JIMMY: He has done it as a driver, 2723 02:13:03,791 --> 02:13:06,125 he has done it as an organizer, 2724 02:13:06,208 --> 02:13:08,958 and I don't think many of you here know this, 2725 02:13:09,041 --> 02:13:11,583 but Frank holds a record. 2726 02:13:12,458 --> 02:13:16,166 It's most arrests on the picket line. 2727 02:13:16,250 --> 02:13:17,416 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS) 2728 02:13:17,500 --> 02:13:20,291 Twenty-six times 2729 02:13:20,375 --> 02:13:23,625 in 24 hours, beating my record. 2730 02:13:23,708 --> 02:13:24,708 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS AND CHEERS) 2731 02:13:26,041 --> 02:13:29,500 There it is, ladies and gentlemen. There's no exaggeration. 2732 02:13:31,083 --> 02:13:32,791 He is a union man 2733 02:13:32,875 --> 02:13:35,666 - to his bones. - {\fad(250,250)}(CROWD APPLAUDING) 2734 02:13:35,750 --> 02:13:37,291 Which side are you on? 2735 02:13:37,375 --> 02:13:38,833 {\fad(250,250)}ALL: Your side! 2736 02:13:38,916 --> 02:13:39,916 Whose side? 2737 02:13:40,000 --> 02:13:41,000 {\fad(250,250)}ALL: Your side! 2738 02:13:41,083 --> 02:13:42,125 My side. 2739 02:13:42,208 --> 02:13:43,125 {\fad(250,250)}ALL: Your side. 2740 02:13:43,208 --> 02:13:44,875 - His side. - {\fad(250,250)}ALL: Yeah! 2741 02:13:44,958 --> 02:13:46,208 {\fad(250,250)}JIMMY: There it is. 2742 02:13:46,958 --> 02:13:50,541 And so, it is an honor for me to be here tonight 2743 02:13:50,625 --> 02:13:52,416 to present this award 2744 02:13:52,500 --> 02:13:54,666 to my dear friend, 2745 02:13:54,750 --> 02:13:56,916 Mr. Frank Sheeran! 2746 02:13:57,000 --> 02:13:58,666 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING) 2747 02:14:06,458 --> 02:14:08,708 Thank you, Jimmy, thank you so much. 2748 02:14:09,666 --> 02:14:12,125 And thank you to my lovely wife Reenie 2749 02:14:12,208 --> 02:14:14,583 for being here with me. 2750 02:14:14,666 --> 02:14:17,333 My lovely, sweet, adorable daughters, 2751 02:14:17,416 --> 02:14:18,833 Maryanne, 2752 02:14:18,916 --> 02:14:20,541 Dolores, Connie, 2753 02:14:20,625 --> 02:14:22,916 Peggy, for putting up with me 2754 02:14:23,000 --> 02:14:25,666 for all these years. {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 2755 02:14:25,750 --> 02:14:28,791 And, Jimmy, I can't tell you what this means to me 2756 02:14:28,875 --> 02:14:30,166 to get this honor from you. 2757 02:14:30,958 --> 02:14:34,208 It's the highlight of my life. Thank you very, very much. 2758 02:14:34,291 --> 02:14:37,541 And this man, James Riddell Hoffa, 2759 02:14:38,291 --> 02:14:40,541 is the guy that gets the job done. 2760 02:14:40,625 --> 02:14:41,825 - {\fad(250,250)}(ALL APPLAUDING) - {\fad(250,250)}(MOUTHING) 2761 02:14:43,000 --> 02:14:44,750 I'm behind you, Jimmy. 2762 02:14:44,833 --> 02:14:45,875 All the way. 2763 02:14:47,791 --> 02:14:49,000 In any case, 2764 02:14:49,083 --> 02:14:51,458 from the deepest part of my heart, I thank you all. 2765 02:14:51,541 --> 02:14:53,333 'Cause I don't really deserve all this. 2766 02:14:54,458 --> 02:14:57,125 But I have bursitis and I don't deserve that either. 2767 02:14:57,208 --> 02:14:58,833 {\fad(250,250)}(CROWD LAUGHS) 2768 02:14:58,916 --> 02:15:01,208 Thank you all tonight and thank you for coming. 2769 02:15:01,291 --> 02:15:02,291 Good night. 2770 02:15:02,375 --> 02:15:04,250 {\fad(250,250)}(ALL CHEERING AND APPLAUDING) 2771 02:15:13,625 --> 02:15:15,333 What happened to "Say cheese"? 2772 02:15:15,916 --> 02:15:16,916 {\fad(250,250)}ALL: Cheese! 2773 02:15:21,500 --> 02:15:28,416 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Bringing you all the love Your heart can hold 2774 02:15:30,500 --> 02:15:36,750 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Please say "sí, sí" 2775 02:15:39,541 --> 02:15:46,458 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Say you and your Spanish eyes Will wait for me 2776 02:15:49,791 --> 02:15:56,666 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Blue Spanish eyes 2777 02:15:59,208 --> 02:16:05,916 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Prettiest eyes in all of Mexico 2778 02:16:08,916 --> 02:16:15,708 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} True Spanish eyes 2779 02:16:18,541 --> 02:16:25,500 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Please smile for me once more Before I go... 2780 02:16:32,708 --> 02:16:35,416 {\fad(250,250)}RUSSELL: Only three people in the world have one of these. 2781 02:16:35,500 --> 02:16:37,875 And only one of them is Irish. 2782 02:16:37,958 --> 02:16:39,375 I have one. 2783 02:16:39,458 --> 02:16:40,791 Angelo has one. 2784 02:16:43,333 --> 02:16:44,458 Now you have one. 2785 02:16:49,333 --> 02:16:50,500 This is beautiful. 2786 02:16:54,583 --> 02:16:57,250 I... I don't... I don't know what to say, Russ. It's... 2787 02:16:58,500 --> 02:17:00,125 Slip it on. See how it looks. 2788 02:17:04,500 --> 02:17:05,916 - Feel good? - {\fad(250,250)}FRANK: Yeah. 2789 02:17:08,000 --> 02:17:10,958 You know how strong I made you? You know how strong? 2790 02:17:11,500 --> 02:17:12,625 {\fad(250,250)}(KISSES AND PATS FRANK) 2791 02:17:12,708 --> 02:17:13,833 You're my kid. 2792 02:17:15,000 --> 02:17:17,416 Nobody... Nobody can fuck with you. 2793 02:17:17,500 --> 02:17:18,583 Nobody. 2794 02:17:22,500 --> 02:17:24,500 {\fad(250,250)}(SINGER SINGING "AL DI LÀ") 2795 02:17:37,000 --> 02:17:38,833 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 2796 02:17:44,333 --> 02:17:45,875 {\fad(250,250)}RUSSELL: Listen, Frank. 2797 02:17:46,666 --> 02:17:49,750 Things have gotten out of hand with our friend again. 2798 02:17:50,916 --> 02:17:54,208 And some people are having serious problems with him. 2799 02:17:55,083 --> 02:17:57,708 And, uh, it's at a point where 2800 02:17:57,791 --> 02:18:00,333 you're gonna have to talk to him and tell him 2801 02:18:01,333 --> 02:18:02,833 it's what it is. 2802 02:18:05,541 --> 02:18:06,625 What it is? 2803 02:18:06,708 --> 02:18:08,708 Yes. It's what they want. 2804 02:18:09,291 --> 02:18:10,541 It's where it's gotten. 2805 02:18:12,125 --> 02:18:14,875 You're close to him. Maybe he'll listen to you. 2806 02:18:14,958 --> 02:18:16,375 You know I talked to him. 2807 02:18:16,458 --> 02:18:18,458 He's a tough guy to talk to. You know him. 2808 02:18:18,541 --> 02:18:20,125 He has no choice. 2809 02:18:20,208 --> 02:18:21,750 He has no choice. 2810 02:18:22,541 --> 02:18:23,875 These are the higher-ups. 2811 02:18:25,875 --> 02:18:28,041 Well, he's a higher-up too. I mean... No? 2812 02:18:29,166 --> 02:18:30,875 Not like this. You know that. 2813 02:18:30,958 --> 02:18:32,666 Oh, come on now, Frank. 2814 02:18:35,875 --> 02:18:37,916 If they can whack a president, 2815 02:18:38,000 --> 02:18:39,833 they can whack a president of the union. 2816 02:18:41,833 --> 02:18:44,333 You know it and I know it. 2817 02:18:54,708 --> 02:18:56,559 I talk to this guy, I talk to him, I talk to him, 2818 02:18:56,583 --> 02:18:58,041 I talk to him, he don't listen. 2819 02:18:58,125 --> 02:19:00,458 But he's gotta listen now. I gotta make him listen. 2820 02:19:01,833 --> 02:19:02,750 {\fad(250,250)}(SIGHS) 2821 02:19:02,833 --> 02:19:06,000 That ain't right. He's... He's a fucking knucklehead. 2822 02:19:10,708 --> 02:19:12,166 {\fad(250,250)}(CONTINUES SINGING) 2823 02:19:17,083 --> 02:19:18,083 - Jimmy. - Yeah. 2824 02:19:18,166 --> 02:19:19,791 I talked to Russ. 2825 02:19:19,875 --> 02:19:21,083 He talked to Tony. 2826 02:19:21,166 --> 02:19:22,375 He means what he's saying. 2827 02:19:23,375 --> 02:19:25,333 - Who? Russ? - No, Tony. 2828 02:19:25,416 --> 02:19:26,541 - Tony? - Yeah. 2829 02:19:27,416 --> 02:19:28,936 Well, I mean what I'm saying. {\fad(250,250)}(SCOFFS) 2830 02:19:29,791 --> 02:19:33,500 He can't seem to get that through his fat, fucking Sicilian head. 2831 02:19:33,583 --> 02:19:35,333 Can he? Don't worry about it. 2832 02:19:35,416 --> 02:19:36,666 What's the matter with you? 2833 02:19:36,750 --> 02:19:38,166 You... You look... 2834 02:19:38,250 --> 02:19:39,267 - I'm concerned. - Yeah, I know. 2835 02:19:39,291 --> 02:19:41,333 You look concerned. What are you concerned about? 2836 02:19:41,416 --> 02:19:42,291 I'm... I'm... 2837 02:19:42,375 --> 02:19:43,833 They should be concerned. 2838 02:19:43,916 --> 02:19:45,392 - They are. They are. - Well, let them be. 2839 02:19:45,416 --> 02:19:48,500 They're more than a little concerned. There's widespread concern. 2840 02:19:48,583 --> 02:19:49,833 It's a big problem. 2841 02:19:51,333 --> 02:19:54,916 Tony told the old man to tell me to tell you... 2842 02:19:55,000 --> 02:19:56,833 - Hmm. - "It's what it is." 2843 02:20:01,125 --> 02:20:02,000 What it is? 2844 02:20:02,083 --> 02:20:03,166 It's what it is. 2845 02:20:07,166 --> 02:20:08,416 Please, listen to me. 2846 02:20:10,666 --> 02:20:12,500 They wouldn't dare. {\fad(250,250)}(SCOFFING) 2847 02:20:12,583 --> 02:20:14,333 - Don't... - They wouldn't dare. 2848 02:20:14,416 --> 02:20:16,250 - Jimmy... - Please, Frank, come on. 2849 02:20:16,333 --> 02:20:18,000 - Don't say they wouldn't dare. - No. 2850 02:20:18,083 --> 02:20:21,208 Don't... Don't tell me that kinda... That's fairy tales. 2851 02:20:21,291 --> 02:20:22,958 No, don't say they wouldn't dare. 2852 02:20:23,541 --> 02:20:26,166 If something funny happens to me... 2853 02:20:28,250 --> 02:20:29,250 they're done. 2854 02:20:29,291 --> 02:20:31,166 You understand that? And they know it. 2855 02:20:31,250 --> 02:20:33,833 Because I got files. I got proof. 2856 02:20:33,916 --> 02:20:34,958 I got records. 2857 02:20:35,041 --> 02:20:38,166 I got tapes. Any time I want, they'll be gone. 2858 02:20:38,250 --> 02:20:39,541 These Guinea motherfuckers 2859 02:20:39,625 --> 02:20:41,916 will spend the rest of their lives in jail, 2860 02:20:42,000 --> 02:20:43,583 and they know it. 2861 02:20:44,375 --> 02:20:45,250 They know it. 2862 02:20:45,333 --> 02:20:47,476 But what you're saying is what they're concerned about. 2863 02:20:47,500 --> 02:20:49,083 What I'm saying is I know things. 2864 02:20:49,166 --> 02:20:52,166 I know things they don't know I know. 2865 02:20:52,958 --> 02:20:55,125 - Please... - Are you gonna take that chance? 2866 02:20:55,208 --> 02:20:57,101 What chance am I... Why should I be taking a chance? 2867 02:20:57,125 --> 02:20:58,541 They're saying this is it. 2868 02:20:59,500 --> 02:21:01,142 They're saying this is it, and then it's it? 2869 02:21:01,166 --> 02:21:03,583 Bullshit. Bullshit, Frank. Come on. 2870 02:21:03,666 --> 02:21:05,142 Jimmy, I'm trying to tell you something. 2871 02:21:05,166 --> 02:21:07,434 I know you are. You're telling me that they're threatening me 2872 02:21:07,458 --> 02:21:08,875 and I gotta do what they say. 2873 02:21:08,958 --> 02:21:11,875 It's more than a threat. It's the bottom line. 2874 02:21:11,958 --> 02:21:12,958 The bottom line. 2875 02:21:13,791 --> 02:21:14,958 It's what it is. 2876 02:21:15,041 --> 02:21:17,541 They do something to me, I do something to them. 2877 02:21:18,708 --> 02:21:20,828 That's all I know. I don't know anything else. Do you? 2878 02:21:23,625 --> 02:21:25,666 So what am I gonna do? What am I gonna tell McGee? 2879 02:21:26,625 --> 02:21:28,125 That you're not gonna listen? 2880 02:21:28,208 --> 02:21:29,434 He ain't used to people not listening to him. 2881 02:21:29,458 --> 02:21:30,458 Well, neither am I. 2882 02:21:32,125 --> 02:21:34,000 - What? - Neither am I. 2883 02:21:34,083 --> 02:21:35,750 - {\fad(250,250)}(GROANS) - Then I don't know what to do. 2884 02:21:35,833 --> 02:21:37,601 I mean, maybe you should get some bodies around you 2885 02:21:37,625 --> 02:21:39,541 - for protection. - Oh, come on. Please. 2886 02:21:39,625 --> 02:21:41,208 I'm not gonna go that route. 2887 02:21:41,291 --> 02:21:42,851 {\fad(250,250)}(CHUCKLING) Don't do this to me, Frank. 2888 02:21:42,916 --> 02:21:45,375 What do you mean, "bodies around me"? I don't need... 2889 02:21:45,458 --> 02:21:47,833 You put bodies around you, then they go after your family. 2890 02:21:47,916 --> 02:21:50,166 - It doesn't matter. You worried? - I'm worried. 2891 02:21:50,250 --> 02:21:52,333 Get some bodies around you. I'll tell you why. 2892 02:21:53,750 --> 02:21:55,083 This could happen to you. 2893 02:21:55,166 --> 02:21:56,833 They could come after you 2894 02:21:57,416 --> 02:21:59,208 since you're with me. 2895 02:21:59,291 --> 02:22:00,291 No? 2896 02:22:02,791 --> 02:22:04,375 I'm worried. 2897 02:22:04,458 --> 02:22:06,208 Tell Russ I got nothing but respect for him. 2898 02:22:06,916 --> 02:22:09,375 I got a little trouble with him. 2899 02:22:09,458 --> 02:22:11,625 We were talking before and I just got a little crazy. 2900 02:22:11,708 --> 02:22:13,583 You know how I am. I just blow. 2901 02:22:13,666 --> 02:22:14,791 - Sometimes. - Yeah. 2902 02:22:14,875 --> 02:22:16,208 I just walked away like that. 2903 02:22:16,291 --> 02:22:18,291 But I get that way. I get abrupt. 2904 02:22:18,375 --> 02:22:20,750 Maybe you could tell him how much I respect him. 2905 02:22:21,625 --> 02:22:23,333 I have nothing but respect for this guy. 2906 02:22:24,166 --> 02:22:25,666 I would never hurt him, 2907 02:22:25,750 --> 02:22:28,708 no matter what I do with files, or whatever I do with anything. 2908 02:22:28,791 --> 02:22:31,250 But you should tell him. Yourself. 2909 02:22:31,333 --> 02:22:32,208 No, I'm not gonna tell him myself. 2910 02:22:32,291 --> 02:22:33,541 - Please. - Oh, come on. 2911 02:22:33,625 --> 02:22:35,583 - It would go a long way. - He's your rabbi. 2912 02:22:36,333 --> 02:22:38,250 Because of him, you're here. 2913 02:22:38,333 --> 02:22:39,333 You tell him. 2914 02:22:40,125 --> 02:22:41,125 Listen to me. 2915 02:22:41,166 --> 02:22:43,708 At the end, there's only one thing that's real. 2916 02:22:44,791 --> 02:22:46,541 This is my union. 2917 02:22:48,375 --> 02:22:51,375 This is my union, Frank. 2918 02:22:53,750 --> 02:22:55,541 Very simple when you say it that way. 2919 02:23:01,083 --> 02:23:02,375 Peggy! 2920 02:23:02,458 --> 02:23:04,000 Shall we dance? 2921 02:23:04,083 --> 02:23:05,416 Excuse us. 2922 02:23:06,750 --> 02:23:08,625 {\fad(250,250)}(GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING) 2923 02:23:09,708 --> 02:23:11,125 {\fad(250,250)}(INAUDIBLE) 2924 02:23:37,250 --> 02:23:39,416 {\fad(250,250)}FRANK: A couple of hours outside Detroit, 2925 02:23:39,500 --> 02:23:41,833 we figured we'd spend the night, 2926 02:23:41,916 --> 02:23:43,750 drive up in the morning. 2927 02:23:43,833 --> 02:23:45,433 I mean, the wedding, that was the thing. 2928 02:23:46,291 --> 02:23:50,208 Bill Bufalino was giving his daughter away to a hell of a guy. 2929 02:23:50,291 --> 02:23:52,750 Better than the bum she was with before. 2930 02:23:52,833 --> 02:23:54,416 And that was all well and good. 2931 02:23:55,000 --> 02:23:58,291 But the wedding was really a peace mission. 2932 02:23:59,458 --> 02:24:00,726 And that's what we were there for. 2933 02:24:00,750 --> 02:24:02,541 And everybody kinda knew that, 2934 02:24:02,625 --> 02:24:04,541 and we were there to straighten it all out. 2935 02:24:05,166 --> 02:24:06,750 - Hey, Jimmy? - {\fad(250,250)}(JIMMY ON PHONE) Yeah. 2936 02:24:06,833 --> 02:24:08,393 I'm with the old man, we're driving up. 2937 02:24:08,458 --> 02:24:11,000 He hopes we can straighten this whole thing out. 2938 02:24:11,083 --> 02:24:12,750 - What did he say? - He said he hopes 2939 02:24:12,833 --> 02:24:14,226 we can straighten it out. After the wedding, 2940 02:24:14,250 --> 02:24:16,250 we sit down, we talk, we straighten it out. 2941 02:24:16,333 --> 02:24:17,458 Right, the wedding. 2942 02:24:17,541 --> 02:24:18,916 I'm not going to the wedding. 2943 02:24:19,000 --> 02:24:21,125 Too many people I don't like are gonna be there, 2944 02:24:21,208 --> 02:24:22,583 so I'm not going to the wedding. 2945 02:24:22,666 --> 02:24:24,166 You're not going to the wedding? 2946 02:24:24,250 --> 02:24:25,666 I'm not gonna be there. 2947 02:24:27,500 --> 02:24:28,916 Well, then we could... 2948 02:24:29,000 --> 02:24:30,559 Jimmy, then we could do it anywhere you want. 2949 02:24:30,583 --> 02:24:32,666 We can do it at your house. 2950 02:24:32,750 --> 02:24:34,041 We can do it anywhere you want. 2951 02:24:34,125 --> 02:24:35,245 Wherever you're comfortable. 2952 02:24:36,333 --> 02:24:37,333 The lake? 2953 02:24:37,375 --> 02:24:39,666 Yeah, the lake. You wanna do it at the lake? 2954 02:24:39,750 --> 02:24:43,625 Oh, from day one, I wanted to work this out. 2955 02:24:43,708 --> 02:24:46,750 - I know. I know. - From day fucking one. 2956 02:24:46,833 --> 02:24:49,416 I know. Nobody knows better than me. I know that. 2957 02:24:49,500 --> 02:24:50,666 All right, uh... 2958 02:24:50,750 --> 02:24:52,583 Just you two, right? 2959 02:24:52,666 --> 02:24:54,500 I mean, not the Little Guy. 2960 02:24:54,583 --> 02:24:56,291 - No, of course, the Little Guy. - No. 2961 02:24:56,375 --> 02:24:58,416 I'm not doing it with him. 2962 02:24:58,500 --> 02:24:59,892 Jimmy, there's no point just the three of us. 2963 02:24:59,916 --> 02:25:01,041 No, no. No, no. 2964 02:25:01,125 --> 02:25:03,333 Just the three of us. That's the way it's... 2965 02:25:03,416 --> 02:25:04,958 There's no point just the three of us. 2966 02:25:05,041 --> 02:25:06,351 It's gotta be the Little Guy with us. 2967 02:25:06,375 --> 02:25:08,833 No, I'm not sitting down with that little cocksucker again! 2968 02:25:08,916 --> 02:25:11,375 Do you understand? I can't do it, Frank! 2969 02:25:11,458 --> 02:25:13,434 You have to. No, Jimmy, you gotta sit down with him. 2970 02:25:13,458 --> 02:25:14,517 We don't gotta do anything. 2971 02:25:14,541 --> 02:25:16,708 This is a courtesy with these people. 2972 02:25:16,791 --> 02:25:18,125 A complete courtesy. 2973 02:25:18,208 --> 02:25:19,500 - You know that. - I understand. 2974 02:25:19,583 --> 02:25:21,166 But you gotta try and move past that. 2975 02:25:21,250 --> 02:25:22,833 Get past it? I am past it! 2976 02:25:22,916 --> 02:25:24,958 I'm never seeing that motherfucker again. 2977 02:25:25,041 --> 02:25:27,375 Jimmy, you gotta sit down. Everybody says so. 2978 02:25:27,458 --> 02:25:29,833 But there's no point. There's only one point, 2979 02:25:29,916 --> 02:25:31,916 I don't wanna do it and I'm not gonna do it. 2980 02:25:32,000 --> 02:25:33,500 Frank, I'm gonna hang up on you now. 2981 02:25:33,583 --> 02:25:35,583 Please. Understand this. Okay? 2982 02:25:49,416 --> 02:25:52,041 - {\fad(250,250)}RUSSELL: What did he say? - Uh, he's thinking about it. 2983 02:25:52,666 --> 02:25:54,750 - Thinking about it? {\fad(250,250)}(CHUCKLES) - {\fad(250,250)}FRANK: Yeah. 2984 02:26:01,791 --> 02:26:02,791 That's for you. 2985 02:26:11,000 --> 02:26:12,360 {\fad(250,250)}RUSSELL: Well, that's good. Okay. 2986 02:26:13,291 --> 02:26:15,458 {\fad(250,250)}(COINS CLINKING IN PAYPHONE) 2987 02:26:25,625 --> 02:26:26,625 What time you got, Frank? 2988 02:26:27,500 --> 02:26:29,333 Uh, about five. 2989 02:26:29,416 --> 02:26:30,500 Five, huh? 2990 02:26:33,083 --> 02:26:34,666 Maybe you should give Jimmy a call. 2991 02:26:34,750 --> 02:26:36,750 I mean, he said he was gonna think about it, right? 2992 02:26:43,083 --> 02:26:44,083 Okay. 2993 02:26:55,166 --> 02:26:56,625 So when are you getting in? 2994 02:26:56,708 --> 02:26:58,000 Uh, tomorrow morning. 2995 02:26:58,083 --> 02:26:59,958 Oh, that's good. That's good, 'cause, uh... 2996 02:27:00,541 --> 02:27:02,875 I changed my mind about the other thing. 2997 02:27:04,375 --> 02:27:06,166 - You did? - Yeah. 2998 02:27:06,250 --> 02:27:09,500 Yeah, I'm gonna meet, uh, with the Little Guy tomorrow afternoon. 2999 02:27:10,541 --> 02:27:11,625 With the lit... 3000 02:27:11,708 --> 02:27:12,916 - With the Little Guy? - Yeah. 3001 02:27:13,000 --> 02:27:15,833 Uh, Tony Jack set it up. I like Jack. 3002 02:27:15,916 --> 02:27:17,750 Jack's good. I met with him a few times 3003 02:27:17,833 --> 02:27:19,625 after that, you know, Miami fiasco. 3004 02:27:20,208 --> 02:27:21,708 With the Little Guy. Where? 3005 02:27:22,666 --> 02:27:25,750 Same place as before. You know where it is. 3006 02:27:25,833 --> 02:27:27,000 In public. 3007 02:27:28,833 --> 02:27:30,500 You know Tony Jack is Pro's cousin? 3008 02:27:31,291 --> 02:27:32,791 Yeah. So? 3009 02:27:32,875 --> 02:27:34,835 They're all fucking cousins. What're you gonna do? 3010 02:27:35,500 --> 02:27:37,166 Jimmy, I think I should be there. 3011 02:27:37,250 --> 02:27:38,583 Oh, yeah, I want you there. 3012 02:27:38,666 --> 02:27:41,083 That's why I asked when you're coming in. 3013 02:27:41,166 --> 02:27:42,291 What time's the meeting? 3014 02:27:42,375 --> 02:27:43,291 Two-thirty. 3015 02:27:43,375 --> 02:27:45,875 And he better not be late, that cocksucker, 3016 02:27:45,958 --> 02:27:47,916 or wearing those fucking shorts. 3017 02:27:48,000 --> 02:27:51,333 Listen, I'm gonna get there at 2:00, so you should get there at 2:00. 3018 02:27:51,416 --> 02:27:52,656 - Okay? - I'll be there at 2:00. 3019 02:27:52,708 --> 02:27:55,000 Oh, good. Good. Okay. 3020 02:27:55,083 --> 02:27:56,291 I'll see you at 2:00. 3021 02:27:56,375 --> 02:27:57,708 - Thanks, Frank. - Okay, Jimmy. 3022 02:27:59,458 --> 02:28:00,333 See you at 2:00. 3023 02:28:00,416 --> 02:28:01,916 {\fad(250,250)}(COIN CLINKS IN PAYPHONE) 3024 02:28:06,958 --> 02:28:07,958 What did he say? 3025 02:28:08,833 --> 02:28:09,833 He's gonna meet with Pro. 3026 02:28:12,291 --> 02:28:13,333 Tony Jack set it up. 3027 02:28:14,250 --> 02:28:15,333 Very good. 3028 02:28:24,083 --> 02:28:25,083 {\fad(250,250)}(KNOCK ON DOOR) 3029 02:28:29,916 --> 02:28:32,333 - Hello. - {\fad(250,250)}IRENE: Hello. Good evening. 3030 02:28:33,375 --> 02:28:35,735 - {\fad(250,250)}CARRIE: We're starving. - {\fad(250,250)}IRENE: Oh, let's go, let's go. 3031 02:28:42,083 --> 02:28:43,250 It was the best move we made, 3032 02:28:43,333 --> 02:28:45,833 getting this red wine vinegar from Angelo's guy. 3033 02:28:48,208 --> 02:28:49,500 Great Italian olive oil 3034 02:28:49,583 --> 02:28:52,125 we got from that other mooch was not bad either. 3035 02:28:54,000 --> 02:28:56,333 Catania olives, what better. 3036 02:28:56,416 --> 02:28:57,416 The best. 3037 02:29:02,208 --> 02:29:03,833 There's been a change. 3038 02:29:04,416 --> 02:29:05,541 Instead of, uh, 3039 02:29:07,250 --> 02:29:08,791 going up early, we're gonna hang around 3040 02:29:08,875 --> 02:29:11,208 tomorrow morning and then go drive up. 3041 02:29:12,166 --> 02:29:15,708 But... But I told Jimmy that we were gonna be up in the morning. 3042 02:29:17,375 --> 02:29:18,291 {\fad(250,250)}(SOFTLY) I told Jimmy... 3043 02:29:18,375 --> 02:29:20,541 I told Jimmy we're gonna be up in the morning. 3044 02:29:20,625 --> 02:29:22,166 I know. I know. 3045 02:29:24,333 --> 02:29:27,875 That I would be there for that... meeting with Pro. 3046 02:29:27,958 --> 02:29:29,416 - What? - {\fad(250,250)}(WHISPERING) That I'd be... 3047 02:29:29,500 --> 02:29:31,625 be there for that meeting with Pro. 3048 02:29:31,708 --> 02:29:32,833 Oh, yeah. I know. I know. 3049 02:29:37,250 --> 02:29:39,458 But what I... What am I gonna do? 3050 02:29:40,500 --> 02:29:41,750 {\fad(250,250)}(SPUTTERS) 3051 02:29:41,833 --> 02:29:43,541 We gotta go there. I mean, I gotta go. 3052 02:29:43,625 --> 02:29:45,000 I told him I'd be there. 3053 02:29:48,583 --> 02:29:49,666 Frank... 3054 02:29:50,541 --> 02:29:52,458 we did all we could for the man. 3055 02:29:58,541 --> 02:29:59,875 {\fad(250,250)}(RUSSELL SMACKS LIPS) 3056 02:30:04,125 --> 02:30:05,208 Don't call him. 3057 02:30:20,000 --> 02:30:21,250 {\fad(250,250)}(CRICKETS CHIRPING) 3058 02:30:22,666 --> 02:30:23,916 {\fad(250,250)}(DOGS BARKING IN DISTANCE) 3059 02:30:41,625 --> 02:30:43,958 - Hey. Good morning. - {\fad(250,250)}FRANK: Hey. Morning. 3060 02:30:47,083 --> 02:30:48,583 Want some coffee? 3061 02:30:48,666 --> 02:30:49,786 {\fad(250,250)}RUSSELL: No, I got it here. 3062 02:30:51,583 --> 02:30:53,541 - How'd ya sleep? - Good. You? 3063 02:30:55,458 --> 02:30:56,458 {\fad(250,250)}RUSSELL: All right. 3064 02:31:00,583 --> 02:31:02,166 Want some Total or Corn Flakes? 3065 02:31:03,041 --> 02:31:04,416 {\fad(250,250)}FRANK: Uh, maybe Total. 3066 02:31:12,708 --> 02:31:13,958 That's good, thanks. 3067 02:31:20,958 --> 02:31:23,208 We're gonna take a ride up to Port Clinton today. 3068 02:31:29,000 --> 02:31:30,250 I thought we were staying here. 3069 02:31:31,791 --> 02:31:33,375 No, the girls are gonna stay here. 3070 02:31:34,375 --> 02:31:36,166 You and me, we're going up and, uh... 3071 02:31:37,833 --> 02:31:39,833 we'll be back three hours tops. 3072 02:31:42,958 --> 02:31:45,833 Oh. But... But what's in Port Clinton? 3073 02:31:46,541 --> 02:31:47,541 A plane. 3074 02:31:51,166 --> 02:31:52,333 A plane? To where? 3075 02:31:53,416 --> 02:31:54,416 Detroit. 3076 02:32:02,166 --> 02:32:03,583 We're going to Detroit now? 3077 02:32:04,333 --> 02:32:06,375 No, you're gonna go to Detroit. 3078 02:32:09,291 --> 02:32:11,166 And when you come back, 3079 02:32:11,250 --> 02:32:12,416 me and you, 3080 02:32:12,500 --> 02:32:16,125 we get together with the girls, we take a nice slow drive up. 3081 02:32:17,041 --> 02:32:18,708 With cigarette breaks, you know. 3082 02:32:26,833 --> 02:32:27,833 {\fad(250,250)}(RUSSELL SIGHS) 3083 02:32:30,375 --> 02:32:31,500 Frank. 3084 02:32:32,125 --> 02:32:34,250 I had to put you into this thing, 3085 02:32:35,041 --> 02:32:36,958 or you would never let it happen. 3086 02:32:37,875 --> 02:32:39,416 And I know you wouldn't. 3087 02:32:45,041 --> 02:32:46,541 But it's gonna happen. 3088 02:32:49,208 --> 02:32:50,916 Either way, 3089 02:32:51,000 --> 02:32:52,125 he's going. 3090 02:32:58,333 --> 02:33:00,666 I know how you feel, Frank. Trust me. 3091 02:33:00,750 --> 02:33:02,291 I know how you feel. 3092 02:33:04,125 --> 02:33:06,583 I told you before, we tried everything to help him. 3093 02:33:06,666 --> 02:33:07,916 You know that. 3094 02:33:08,000 --> 02:33:09,125 You tried. 3095 02:33:12,041 --> 02:33:13,625 He brought this on himself. 3096 02:33:15,958 --> 02:33:17,791 And it's landing on us. 3097 02:33:21,666 --> 02:33:23,166 The only reason they agreed to this 3098 02:33:24,500 --> 02:33:26,375 was out of respect to me. 3099 02:33:29,125 --> 02:33:31,000 But you and Reenie will be okay, 3100 02:33:31,708 --> 02:33:33,125 'cause you're with me. 3101 02:33:38,083 --> 02:33:39,333 You're with me. 3102 02:34:18,666 --> 02:34:19,875 Give me your glasses. 3103 02:34:25,333 --> 02:34:26,833 {\fad(250,250)}(AIRPLANE FLYING NEARBY) 3104 02:34:58,166 --> 02:35:00,250 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 3105 02:35:56,083 --> 02:35:57,833 {\fad(250,250)}(TIRES SKID) 3106 02:36:16,125 --> 02:36:17,375 {\fad(250,250)}(KEYS JINGLING) 3107 02:37:53,291 --> 02:37:54,416 {\fad(250,250)}(ENGINE STOPS) 3108 02:38:03,416 --> 02:38:04,496 {\fad(250,250)}(GLOVE COMPARTMENT OPENING) 3109 02:38:41,666 --> 02:38:42,791 {\fad(250,250)}(SCRAPING) 3110 02:38:43,916 --> 02:38:44,916 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 3111 02:38:47,083 --> 02:38:48,083 Hey, Frank. 3112 02:38:49,041 --> 02:38:50,041 Hey, Sal. 3113 02:38:52,333 --> 02:38:54,083 {\fad(250,250)}(GRUNTS) Chuckie's late. 3114 02:39:26,000 --> 02:39:27,125 - Hey. - Hey. 3115 02:39:30,791 --> 02:39:31,791 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 3116 02:39:33,541 --> 02:39:34,541 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 3117 02:39:40,916 --> 02:39:42,916 {\fad(250,250)}(CAR PULLING UP) 3118 02:39:46,500 --> 02:39:47,833 {\fad(250,250)}(CAR DOOR CLOSES) 3119 02:39:47,916 --> 02:39:48,916 That him? 3120 02:39:53,333 --> 02:39:54,333 {\fad(250,250)}FRANK: Yeah. 3121 02:39:56,666 --> 02:39:57,958 {\fad(250,250)}(SALLY QUIETLY) Jesus. 3122 02:40:02,875 --> 02:40:03,875 I'm Sally. 3123 02:40:04,458 --> 02:40:05,458 {\fad(250,250)}(CHUCKIE) Hi. 3124 02:40:07,125 --> 02:40:09,041 - Hey, Chuck. - Frank. 3125 02:40:09,125 --> 02:40:11,267 Let's go. I don't want your father yelling at me for being late. 3126 02:40:11,291 --> 02:40:12,500 Frank, you take the front. 3127 02:40:13,916 --> 02:40:15,541 - What the fuck is this? - What? 3128 02:40:16,291 --> 02:40:17,291 It's wet. 3129 02:40:17,833 --> 02:40:21,708 Yeah, I had a frozen fish I had to deliver for a friend of mine. 3130 02:40:22,708 --> 02:40:24,041 A fish? 3131 02:40:24,125 --> 02:40:25,416 The seat is wet from a fish? 3132 02:40:25,500 --> 02:40:27,226 Yeah, I know. What do you want me to do about it now? 3133 02:40:27,250 --> 02:40:28,267 - Jesus Christ. - I'll sit back there. 3134 02:40:28,291 --> 02:40:29,642 No, no, no, it's all right. You sit in the front. 3135 02:40:29,666 --> 02:40:31,291 I'll sit there. 3136 02:40:31,375 --> 02:40:32,726 {\fad(250,250)}SALLY: I'll sit here, you take the front. 3137 02:40:32,750 --> 02:40:33,875 No, no. 3138 02:40:33,958 --> 02:40:35,125 I'll sit there. 3139 02:40:38,333 --> 02:40:39,208 - I'm not sitting there. - Why don't you... 3140 02:40:39,291 --> 02:40:40,291 I'm sitting there. 3141 02:40:42,916 --> 02:40:44,116 All right, sit where you want. 3142 02:40:46,750 --> 02:40:48,017 You want me to get you a newspaper, Frank? 3143 02:40:48,041 --> 02:40:49,761 {\fad(250,250)}FRANK: It's okay. Let's go. We gotta hurry. 3144 02:41:04,041 --> 02:41:05,041 What kind of fish? 3145 02:41:07,375 --> 02:41:08,375 What? 3146 02:41:10,708 --> 02:41:11,875 What kind of fish? 3147 02:41:13,375 --> 02:41:16,875 Uh... I don't know. The kind you eat. A fish. 3148 02:41:18,166 --> 02:41:19,291 You don't know what kind? 3149 02:41:21,416 --> 02:41:22,583 No. I don't. 3150 02:41:23,875 --> 02:41:24,916 Where did you get it? 3151 02:41:26,250 --> 02:41:28,250 What the fuck. At a fish place. 3152 02:41:30,458 --> 02:41:33,750 What, you just go in there and say, "Gimme a fish"? 3153 02:41:35,083 --> 02:41:36,208 Pretty much. Yeah. 3154 02:41:38,000 --> 02:41:39,583 You didn't say you want a salmon, 3155 02:41:39,666 --> 02:41:42,208 you want a... haddock, you want a... 3156 02:41:42,833 --> 02:41:43,708 a fucking cod? 3157 02:41:43,791 --> 02:41:46,458 What the fuck does it matter what kind of fish it was? 3158 02:41:47,250 --> 02:41:48,850 Why are you so concerned about this fish? 3159 02:41:48,875 --> 02:41:50,315 I'm just trying to understand how... 3160 02:41:50,375 --> 02:41:52,708 Does it... {\fad(250,250)}(SIGHS) 3161 02:41:53,500 --> 02:41:56,083 ...how a person can buy a fish and not know what kind it was. 3162 02:41:58,625 --> 02:42:00,916 There was a fish waiting for me there. 3163 02:42:01,708 --> 02:42:02,708 Uh... 3164 02:42:04,166 --> 02:42:07,416 I didn't ask what kind of fish it was. I'm sorry. 3165 02:42:11,125 --> 02:42:12,517 So your friend had already ordered this fish. 3166 02:42:12,541 --> 02:42:13,666 {\fad(250,250)}(CHUCKIE) Right. 3167 02:42:20,208 --> 02:42:22,958 'Cause I wanna be able to explain this if somebody asks me. 3168 02:42:30,250 --> 02:42:31,583 {\fad(250,250)}JIMMY: Yeah. Absolutely. 3169 02:42:44,541 --> 02:42:45,541 {\fad(250,250)}(CHUCKIE) Dad. 3170 02:42:47,208 --> 02:42:48,208 {\fad(250,250)}JIMMY: Chuckie. 3171 02:42:48,291 --> 02:42:50,651 - Yeah, sorry I'm late. I had to drop off... - {\fad(250,250)}JIMMY: Late? 3172 02:42:51,000 --> 02:42:52,666 What the fuck are you even doing here? 3173 02:42:52,750 --> 02:42:54,625 - Who invited you? - {\fad(250,250)}SALLY: Hey, Jimmy. 3174 02:42:57,333 --> 02:42:58,791 Who the fuck are you? 3175 02:42:58,875 --> 02:43:00,291 I'm with Pro. 3176 02:43:00,375 --> 02:43:01,458 You're with Pro? 3177 02:43:02,083 --> 02:43:04,416 Are you with the cocksucker who just stood me up? 3178 02:43:04,500 --> 02:43:06,625 I don't wait for anybody more than ten minutes. 3179 02:43:06,708 --> 02:43:07,916 He's at the house. 3180 02:43:08,625 --> 02:43:09,625 What house? 3181 02:43:09,708 --> 02:43:10,958 With Russ. 3182 02:43:11,791 --> 02:43:14,375 - Russ? What the fuck is... - {\fad(250,250)}SALLY: Hey, look who's here. 3183 02:43:14,875 --> 02:43:16,375 - {\fad(250,250)}JIMMY: Frank. - Jimmy. 3184 02:43:16,458 --> 02:43:18,208 What the fuck is going on? 3185 02:43:18,833 --> 02:43:20,958 I was waiting for you. I was there at two o'clock. 3186 02:43:21,041 --> 02:43:22,184 You were supposed to show. What happened? 3187 02:43:22,208 --> 02:43:25,083 I'm sorry. But McGee's here, he decided to come. 3188 02:43:25,166 --> 02:43:27,366 But he ain't comfortable here. He don't wanna come here. 3189 02:43:27,416 --> 02:43:28,416 He's at the house. 3190 02:43:28,500 --> 02:43:30,791 - McGee's in Detroit? - {\fad(250,250)}FRANK: Yeah, he's here. 3191 02:43:30,875 --> 02:43:32,083 He decided to come. 3192 02:43:33,875 --> 02:43:34,708 Oh. 3193 02:43:34,791 --> 02:43:36,875 Yeah, he came to help straighten this all out. 3194 02:43:38,458 --> 02:43:39,458 The house? 3195 02:43:45,125 --> 02:43:46,805 We'll bring you back after to get your car. 3196 02:43:52,750 --> 02:43:53,750 Yeah. 3197 02:43:55,416 --> 02:43:56,416 Okay. 3198 02:43:59,791 --> 02:44:01,708 - Hey. - Hey. 3199 02:44:01,791 --> 02:44:03,166 Yeah. {\fad(250,250)}(GRUNTS) 3200 02:44:04,791 --> 02:44:06,291 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 3201 02:44:06,375 --> 02:44:07,500 {\fad(250,250)}(FRANK SIGHS) 3202 02:44:13,208 --> 02:44:14,291 There was a fish in here, 3203 02:44:14,375 --> 02:44:16,708 but we cleaned it up. 3204 02:44:16,791 --> 02:44:17,625 A fish? 3205 02:44:17,708 --> 02:44:18,708 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 3206 02:44:19,291 --> 02:44:20,958 Chuckie had a fucking fish in here. 3207 02:44:21,041 --> 02:44:21,958 Didn't even know what kind. 3208 02:44:22,041 --> 02:44:24,000 But it's okay now. I wiped it up. 3209 02:44:24,083 --> 02:44:26,958 - I got the handkerchief here. - Yeah, I can smell it. 3210 02:44:27,041 --> 02:44:27,916 Hey, Chuckie. 3211 02:44:28,000 --> 02:44:29,708 You had a fish in here in your car? 3212 02:44:29,791 --> 02:44:31,500 For Bobby Holmes. 3213 02:44:31,583 --> 02:44:32,958 You know, Bobby likes fish. 3214 02:44:33,583 --> 02:44:35,101 We cleaned it up, Jimmy. It's all right. 3215 02:44:35,125 --> 02:44:36,416 {\fad(250,250)}JIMMY: You cleaned it up? 3216 02:44:36,500 --> 02:44:38,333 - You cleaned it up? - Yeah. 3217 02:44:38,416 --> 02:44:39,875 What the fuck you know about fish? 3218 02:44:40,583 --> 02:44:42,500 You ever caught a fucking fish in your life? 3219 02:44:43,375 --> 02:44:44,208 No. 3220 02:44:44,291 --> 02:44:46,041 Well, then you don't know. See? 3221 02:44:46,541 --> 02:44:47,375 Chuck. 3222 02:44:47,458 --> 02:44:50,083 Listen to me. Never put a fish in your car. 3223 02:44:50,166 --> 02:44:51,583 You never get the smell out. 3224 02:44:51,666 --> 02:44:52,500 No... 3225 02:44:52,583 --> 02:44:53,684 {\fad(250,250)}JIMMY: Unless you pack it tight, you know. 3226 02:44:53,708 --> 02:44:55,250 No, I... I know. 3227 02:44:55,333 --> 02:44:56,916 - You know? Remember that. - Right. 3228 02:44:57,000 --> 02:44:58,000 I know. 3229 02:44:58,083 --> 02:44:59,416 It'll help you in life. 3230 02:45:04,916 --> 02:45:07,666 Frank, you couldn't come by at 2:00 and tell me this? 3231 02:45:07,750 --> 02:45:10,708 I was waiting there 40 minutes like a fuckin' moron. 3232 02:45:10,791 --> 02:45:13,541 Jimmy, I'm sorry. I came as soon as I got here. 3233 02:45:13,625 --> 02:45:15,142 - You got in this morning. - No, no, no. 3234 02:45:15,166 --> 02:45:16,333 I got here this afternoon. 3235 02:45:16,416 --> 02:45:19,208 Russell had business in Port Clinton. I had to wait for him. 3236 02:45:19,291 --> 02:45:20,791 He reminded me. I forgot. 3237 02:45:20,875 --> 02:45:23,000 So, we had to come and as soon as we got here, 3238 02:45:23,083 --> 02:45:24,625 I came right here to see you. 3239 02:45:24,708 --> 02:45:26,791 All due respect to Russ, you know, 3240 02:45:27,833 --> 02:45:30,833 but somebody should have come tell me, you know. 3241 02:45:30,916 --> 02:45:34,541 Just come tell me it's 2:30, 2:40, at the very least. 3242 02:45:34,625 --> 02:45:35,684 You're not incorrect. I mean... 3243 02:45:35,708 --> 02:45:39,875 Who the fuck is Pro? He sends a fucking errand boy here. 3244 02:45:39,958 --> 02:45:41,000 Oh, he ain't stayin'. 3245 02:45:41,083 --> 02:45:42,166 I know he ain't staying. 3246 02:45:42,250 --> 02:45:44,333 That's not the point, he's staying or not staying. 3247 02:45:44,416 --> 02:45:45,875 The point is Pro sent him. 3248 02:45:45,958 --> 02:45:47,250 You know? 3249 02:45:47,333 --> 02:45:48,851 Point is, he should've come picked me up himself. 3250 02:45:48,875 --> 02:45:50,125 That's the point I'm makin'. 3251 02:45:53,666 --> 02:45:55,416 Can you even see out of those glasses? 3252 02:45:56,916 --> 02:45:58,833 I can't see a fucking thing. 3253 02:45:58,916 --> 02:46:01,208 That's good. I'm glad you're not driving, then. 3254 02:46:09,791 --> 02:46:11,458 Yeah, it's right... It's right up... 3255 02:46:12,041 --> 02:46:13,916 It's right up here. Right... Right up... 3256 02:46:14,000 --> 02:46:15,320 That building with the staircase. 3257 02:46:17,541 --> 02:46:18,601 You got your friend with you? 3258 02:46:18,625 --> 02:46:20,541 - Right here. - Good. 3259 02:46:21,458 --> 02:46:23,333 You never know with this cocksucker, 3260 02:46:23,416 --> 02:46:24,916 with or without Russ there. 3261 02:47:04,750 --> 02:47:06,333 Let's get outta here, Frank. Come on. 3262 02:47:06,875 --> 02:47:08,041 {\fad(250,250)}(JIMMY GROANS) 3263 02:47:36,500 --> 02:47:37,750 {\fad(250,250)}(AIRPLANE ENGINE RUMBLING) 3264 02:47:52,875 --> 02:47:54,458 {\fad(250,250)}(TIRES SKID) 3265 02:48:18,500 --> 02:48:19,875 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 3266 02:48:27,666 --> 02:48:30,208 {\fad(250,250)}("IN THE STILL OF THE NIGHT" BY THE FIVE SATINS PLAYING) 3267 02:48:30,291 --> 02:48:36,000 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Before the light 3268 02:48:36,083 --> 02:48:38,416 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Hold me again 3269 02:48:39,083 --> 02:48:41,166 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} With all of your might 3270 02:48:41,250 --> 02:48:44,291 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3271 02:48:44,375 --> 02:48:48,916 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3272 02:49:22,333 --> 02:49:28,208 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} So before the light 3273 02:49:29,000 --> 02:49:31,916 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Hold me again 3274 02:49:32,000 --> 02:49:33,833 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} With all of your might 3275 02:49:33,916 --> 02:49:37,458 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3276 02:49:37,541 --> 02:49:41,916 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3277 02:49:42,000 --> 02:49:44,840 {\fad(250,250)}(NEWSCASTER ON TV) James Hoffa, former president of the Teamsters Union, 3278 02:49:44,916 --> 02:49:46,333 disappeared on Wednesday. 3279 02:49:46,416 --> 02:49:49,166 And as of tonight, no trace of him has been found. 3280 02:49:49,250 --> 02:49:50,930 - Hoffa spent four years... - {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 3281 02:49:51,000 --> 02:49:52,291 ...in prison and made no bones 3282 02:49:52,375 --> 02:49:53,642 - about his intention... - Frank. 3283 02:49:53,666 --> 02:49:57,041 ...to get the presidency back from his successor, Frank Fitzsimmons. 3284 02:49:57,125 --> 02:49:59,166 Fitzsimmons' son is the vice president of... 3285 02:49:59,250 --> 02:50:01,333 - Still nothing? - Uh-uh. 3286 02:50:01,416 --> 02:50:04,666 {\fad(250,250)}NEWSCASTER: ...young Fitzsimmons' car was bombed. He was not in it. 3287 02:50:04,750 --> 02:50:07,958 But there is bad blood in the Detroit Local. 3288 02:50:08,041 --> 02:50:10,791 {\fad(250,250)}REPORTER: Hoffa disappeared Wednesday afternoon. 3289 02:50:10,875 --> 02:50:14,333 Now, more than 48 hours later, with no word yet 3290 02:50:14,416 --> 02:50:18,208 on what happened to Hoffa, police are extremely concerned. 3291 02:50:18,291 --> 02:50:20,875 Authorities are most anxious to find whom Hoffa 3292 02:50:20,958 --> 02:50:23,750 was supposed to meet outside the Red Fox restaurant 3293 02:50:23,833 --> 02:50:25,416 where he was last seen. 3294 02:50:26,000 --> 02:50:29,541 Police think it could have been a man named Anthony Giacalone, 3295 02:50:29,625 --> 02:50:32,291 described as a big man in the Detroit Mafia. 3296 02:50:32,375 --> 02:50:35,458 Hoffa's son, James, tried to contact Giacalone today, 3297 02:50:35,541 --> 02:50:36,958 but didn't succeed. 3298 02:50:37,041 --> 02:50:39,041 Hoffa's family and friends stayed 3299 02:50:39,125 --> 02:50:41,083 in the family home in Lake Orion today... 3300 02:50:41,166 --> 02:50:42,791 I should call Jo. 3301 02:50:44,750 --> 02:50:46,291 You haven't called Jo yet? 3302 02:50:53,125 --> 02:50:54,125 Why? 3303 02:50:54,916 --> 02:50:55,916 What? 3304 02:50:57,000 --> 02:50:58,000 Why? 3305 02:50:59,583 --> 02:51:00,583 Why what? 3306 02:51:02,666 --> 02:51:03,958 Why haven't you called Jo? 3307 02:51:04,958 --> 02:51:05,833 {\fad(250,250)}INTERVIEWER: Has anybody come forward 3308 02:51:05,916 --> 02:51:07,791 with a ransom demand or anything like that? 3309 02:51:07,875 --> 02:51:09,291 {\fad(250,250)}MAN: Uh, not as of yet. 3310 02:51:09,375 --> 02:51:12,000 {\fad(250,250)}INTERVIEWER: Do you think the abduction was for ransom? 3311 02:51:12,583 --> 02:51:14,000 I'm gonna call her now. 3312 02:51:15,500 --> 02:51:16,601 {\fad(250,250)}INTERVIEWER: Do you think the abduction 3313 02:51:16,625 --> 02:51:19,583 had anything to do with the recent conflicts 3314 02:51:19,666 --> 02:51:21,708 within Local 299, his own Local? 3315 02:51:21,791 --> 02:51:24,000 {\fad(250,250)}MAN: I think the union politics 3316 02:51:24,083 --> 02:51:26,083 is certainly something that has to be investigated. 3317 02:51:26,166 --> 02:51:28,541 {\fad(250,250)}REPORTER: One high official of the Teamsters International 3318 02:51:28,625 --> 02:51:30,333 says he fears the worst, 3319 02:51:30,416 --> 02:51:32,333 that Hoffa may have been killed. 3320 02:51:33,166 --> 02:51:36,416 Robert Hager, NBC News, Bloomfield, Michigan. 3321 02:51:38,041 --> 02:51:39,916 {\fad(250,250)}NEWSCASTER: At a truck stop outside Detroit, 3322 02:51:40,000 --> 02:51:42,833 where Hoffa rose to the top in the Teamsters Union, 3323 02:51:42,916 --> 02:51:45,250 truck drivers had a variety of theories... 3324 02:51:45,333 --> 02:51:48,041 She stopped talking to me that day. 3325 02:51:48,125 --> 02:51:50,791 August 3rd, 1975. 3326 02:51:52,333 --> 02:51:56,500 She's got a good job now and lives just outside Philly. 3327 02:51:58,000 --> 02:51:59,416 But my daughter... 3328 02:52:00,375 --> 02:52:01,375 Peggy... 3329 02:52:02,333 --> 02:52:03,500 disappeared... 3330 02:52:05,000 --> 02:52:06,541 from my life that day. 3331 02:52:10,541 --> 02:52:11,541 {\fad(250,250)}(JO ON PHONE) Hello. 3332 02:52:13,708 --> 02:52:14,916 - Hello. - Hello? 3333 02:52:15,416 --> 02:52:17,083 Jo. Jo? 3334 02:52:18,416 --> 02:52:19,875 It's... It's... 3335 02:52:19,958 --> 02:52:22,333 - Frank. Frank? - Yeah. Yeah. 3336 02:52:23,333 --> 02:52:25,250 - Yeah, um... - I don't... {\fad(250,250)}(SIGHS) 3337 02:52:26,083 --> 02:52:28,166 - Look, I... - Frank... 3338 02:52:29,000 --> 02:52:31,375 Do you think... Do you think he's alive? 3339 02:52:31,458 --> 02:52:33,291 {\fad(250,250)}(SPUTTERS) 3340 02:52:34,166 --> 02:52:35,416 He's gotta be. 3341 02:52:36,791 --> 02:52:38,500 You know, you gotta think positively. 3342 02:52:38,583 --> 02:52:40,791 It's just, you know, it ain't that long. It's just... 3343 02:52:40,875 --> 02:52:42,125 But do you... {\fad(250,250)}(SIGHS) 3344 02:52:42,625 --> 02:52:43,916 Do you know he's okay? 3345 02:52:44,000 --> 02:52:46,541 No, no, no, I mean, you know me, I... 3346 02:52:46,625 --> 02:52:49,541 He maybe did something like the Joe Bananas thing, 3347 02:52:49,625 --> 02:52:52,625 where, you know, he had himself kidnapped 3348 02:52:52,708 --> 02:52:56,000 and then came back, but he wasn't hurt, nothing happened. 3349 02:52:56,083 --> 02:52:57,875 Maybe he... 3350 02:52:57,958 --> 02:52:59,208 Maybe he just felt, you know, 3351 02:52:59,291 --> 02:53:01,000 he wanted to clear his head a bit. 3352 02:53:01,083 --> 02:53:03,041 But you gotta just think that it's gonna be... 3353 02:53:04,083 --> 02:53:05,500 It's gonna be okay. 3354 02:53:06,291 --> 02:53:07,875 It's gonna be okay. 3355 02:53:09,541 --> 02:53:10,958 He's gonna be... 3356 02:53:12,166 --> 02:53:14,916 If you need anything, I'm here for you. 3357 02:53:15,000 --> 02:53:18,083 - Anything. Anything. - {\fad(250,250)}(JO CRYING) 3358 02:53:18,166 --> 02:53:20,041 Can you just... Can you call me again? 3359 02:53:20,125 --> 02:53:22,250 Yeah, I'll call... I'll call you. 3360 02:53:22,333 --> 02:53:23,791 {\fad(250,250)}(SPUTTERS) 3361 02:53:23,875 --> 02:53:25,375 Yeah, I'll... I'll call you. 3362 02:53:26,541 --> 02:53:28,541 I'll check in with you tomorrow. 3363 02:53:28,625 --> 02:53:30,208 Yes, call me tomorrow. 3364 02:53:30,291 --> 02:53:32,708 Okay. I'll call you in the morning, okay? 3365 02:53:32,791 --> 02:53:33,625 Promise? 3366 02:53:33,708 --> 02:53:35,500 Don't worry. Be strong. 3367 02:53:35,583 --> 02:53:36,916 Be positive, huh? 3368 02:53:37,916 --> 02:53:40,125 Okay, Jo, okay, okay. 3369 02:53:40,916 --> 02:53:42,208 - {\fad(250,250)}(JO SIGHS) - Okay. 3370 02:53:42,291 --> 02:53:44,250 - Okay. - Talk to ya a little later. Bye. 3371 02:53:44,333 --> 02:53:46,250 - Bye. - Goodbye, Frank. 3372 02:53:46,333 --> 02:53:47,333 {\fad(250,250)}(RECEIVER HANGS UP) 3373 02:53:50,416 --> 02:53:51,916 {\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY) 3374 02:53:59,625 --> 02:54:00,625 {\fad(250,250)}(RECEIVER CLICKS) 3375 02:54:30,875 --> 02:54:32,541 {\fad(250,250)}(METAL SQUEAKING) 3376 02:54:35,458 --> 02:54:37,083 {\fad(250,250)}(WHIRRING) 3377 02:54:45,375 --> 02:54:48,125 It was no more complicated than that. 3378 02:54:49,875 --> 02:54:51,333 Mr. Sheeran, 3379 02:54:52,125 --> 02:54:54,250 do you know who, if anyone, 3380 02:54:54,333 --> 02:54:57,083 was behind the disappearance of James Hoffa? 3381 02:54:57,166 --> 02:55:00,625 {\fad(250,250)}FRANK: Everybody who ever had anything to do with Jimmy 3382 02:55:00,708 --> 02:55:02,458 was hauled in and questioned. 3383 02:55:02,541 --> 02:55:03,583 On the advice of counsel, 3384 02:55:03,666 --> 02:55:05,708 I respectfully decline to answer that question 3385 02:55:05,791 --> 02:55:08,208 on the grounds that it might tend to incriminate me. 3386 02:55:08,291 --> 02:55:09,625 Okay, let me ask you this: 3387 02:55:10,333 --> 02:55:11,583 what color is my pen? 3388 02:55:14,208 --> 02:55:15,517 {\fad(250,250)}FRANK: And everybody took the Fifth. 3389 02:55:15,541 --> 02:55:17,208 I mean, in that situation, 3390 02:55:17,916 --> 02:55:19,756 that's what you do. What else are you gonna do? 3391 02:55:20,041 --> 02:55:23,125 Still, everybody got indicted or convicted 3392 02:55:23,208 --> 02:55:24,625 on one thing or another, 3393 02:55:24,708 --> 02:55:25,833 but not that. 3394 02:55:25,916 --> 02:55:27,250 Not about Jimmy. 3395 02:55:27,333 --> 02:55:30,291 Nobody, as you know, even went to jail for that. 3396 02:55:30,375 --> 02:55:32,333 And nobody talked, which is unusual, 3397 02:55:32,416 --> 02:55:35,000 'cause usually, three people can keep a secret 3398 02:55:35,083 --> 02:55:36,916 only when two of them are dead. 3399 02:55:38,916 --> 02:55:41,458 Bruno Denzetta and Marco Rossi, 3400 02:55:41,541 --> 02:55:44,916 they got 20 years each for shaking down a trucking company. 3401 02:55:46,125 --> 02:55:49,208 Pro was convicted with them, but he was already back in school 3402 02:55:49,291 --> 02:55:51,666 for that other matter I talked about before. 3403 02:55:51,750 --> 02:55:53,583 Well, you remember that poor union treasurer, 3404 02:55:53,666 --> 02:55:56,458 Tony "Three Fingers," who got more votes than Pro? 3405 02:55:56,541 --> 02:55:58,166 They got him on that. 3406 02:55:58,250 --> 02:56:01,541 Sally Bugs, you know, he did that one. 3407 02:56:07,375 --> 02:56:10,750 One day, Bugs was seen walking into the Federal building. 3408 02:56:12,333 --> 02:56:14,053 {\fad(250,250)}RUSSELL: What he did itself ain't no crime. 3409 02:56:14,541 --> 02:56:17,208 I mean, a lot of people get called in for things. 3410 02:56:17,291 --> 02:56:19,666 But Sally knows better. 3411 02:56:19,750 --> 02:56:22,000 How come he didn't say anything to anybody? 3412 02:56:23,208 --> 02:56:25,375 He didn't tell anybody one word. 3413 02:56:25,458 --> 02:56:26,958 Not one word. 3414 02:56:28,291 --> 02:56:30,041 And one thing for sure, 3415 02:56:30,875 --> 02:56:33,041 he didn't go there for fucking lunch. 3416 02:56:46,000 --> 02:56:47,000 {\fad(250,250)}FRANK: Sally. 3417 02:56:48,041 --> 02:56:49,833 - What's good? - Hey, Irish. 3418 02:57:02,083 --> 02:57:05,625 {\fad(250,250)}FRANK: Turns out Sally did tell somebody he had to go in there for something. 3419 02:57:05,708 --> 02:57:07,291 They just forgot to tell somebody else. 3420 02:57:07,375 --> 02:57:09,666 So it was a bad hit. 3421 02:57:12,500 --> 02:57:14,541 Jimmy's son, Chuckie, you know, his foster son, 3422 02:57:14,625 --> 02:57:16,125 was in the thing, too, 3423 02:57:16,208 --> 02:57:17,541 but he didn't know it. 3424 02:57:18,583 --> 02:57:20,708 All Chuckie knew was he was pickin' up 3425 02:57:20,791 --> 02:57:22,375 one of Pro's guys and me, 3426 02:57:22,458 --> 02:57:26,541 and we was all gonna pick up his dad at the Red Fox for a meeting. 3427 02:57:27,166 --> 02:57:30,875 Well, I mean, he was in it, yeah, you could say that, but stupidly. 3428 02:57:31,666 --> 02:57:34,541 I... I always felt sorry for Chuckie in this whole thing. 3429 02:57:34,625 --> 02:57:36,250 And I... I still do. 3430 02:57:36,333 --> 02:57:37,708 And the Feds gave him ten months 3431 02:57:37,791 --> 02:57:40,541 for some bullshit thing about a car, and that's about it. 3432 02:57:40,625 --> 02:57:42,125 Who knows what the fuck... 3433 02:57:44,041 --> 02:57:47,125 Fat Tony Salerno, they got on an income tax thing. 3434 02:57:48,041 --> 02:57:48,958 A little while after, 3435 02:57:49,041 --> 02:57:51,750 he was diagnosed with prostate cancer. 3436 02:57:55,625 --> 02:57:58,750 There's a... a pork store up in, uh... 3437 02:58:00,750 --> 02:58:02,625 northern California. 3438 02:58:03,458 --> 02:58:05,208 Uh, right around... 3439 02:58:06,375 --> 02:58:08,625 Walnut Creek. You're from up there, ain't you? 3440 02:58:09,333 --> 02:58:10,833 - Yeah. - {\fad(250,250)}RUSSELL: Yeah. 3441 02:58:10,916 --> 02:58:12,958 And you might even know the guy that runs it. 3442 02:58:13,791 --> 02:58:16,375 Actually, I'm looking for a little favor... 3443 02:58:16,458 --> 02:58:18,250 for him, not for me. 3444 02:58:19,208 --> 02:58:22,958 But if you can get him a ticket, like, to Australia... 3445 02:58:24,458 --> 02:58:25,791 You know what I mean. 3446 02:58:28,291 --> 02:58:29,458 Yeah. 3447 02:58:30,916 --> 02:58:32,916 You want to help him get down there? 3448 02:58:38,458 --> 02:58:39,583 Ye... Yeah. 3449 02:58:39,666 --> 02:58:41,208 {\fad(250,250)}FRANK: Now, Russell, he got pinched 3450 02:58:41,291 --> 02:58:44,250 for telling Jimmy the Weasel to strangle Jack Napoli 3451 02:58:44,333 --> 02:58:46,875 over some beef about 25 grand of jewelry 3452 02:58:46,958 --> 02:58:48,458 that Jack took on credit 3453 02:58:48,541 --> 02:58:51,416 from Russell and then he never paid for. 3454 02:58:51,500 --> 02:58:53,916 Now, with Russ, you don't do that. 3455 02:58:55,083 --> 02:58:58,291 So, only thing is, the Weasel, he flipped. 3456 02:58:58,375 --> 02:58:59,958 He had a wire on him. 3457 02:59:00,041 --> 02:59:02,833 They called it "conspiracy to kill a witness." 3458 02:59:02,916 --> 02:59:05,916 It was obvious to everybody else that Napoli was clearly in the wrong. 3459 02:59:06,000 --> 02:59:08,125 I mean, how could you not see that? 3460 02:59:08,208 --> 02:59:10,041 He set him up. It was entrapment. 3461 02:59:10,125 --> 02:59:11,583 What else could you call it? 3462 02:59:11,666 --> 02:59:15,625 But that's another thing I don't wanna get into now. {\fad(250,250)}(MUMBLES) 3463 02:59:15,708 --> 02:59:16,708 Raise your right hand. 3464 02:59:16,791 --> 02:59:20,083 {\fad(250,250)}FRANK: They brought me up on bribery and labor racketeering charges 3465 02:59:20,166 --> 02:59:21,886 and some other bullshit things I don't know. 3466 02:59:21,916 --> 02:59:23,267 {\fad(250,250)}CLERK: ...the truth, the whole truth 3467 02:59:23,291 --> 02:59:24,375 and nothing but the truth, 3468 02:59:24,458 --> 02:59:25,625 - so help you God? - I do. 3469 02:59:25,708 --> 02:59:28,000 Did you also tell them that Mr. Boffa 3470 02:59:28,083 --> 02:59:30,083 had given you and your wife luxury vehicles? 3471 02:59:30,166 --> 02:59:33,291 {\fad(250,250)}FRANK: Mr. Cole, I worked for 44 years, 3472 02:59:33,375 --> 02:59:37,791 I never took one dime illegal off Boffa or nobody else. 3473 02:59:37,875 --> 02:59:40,291 You can think whatever you wanna think. Don't matter to me. 3474 02:59:40,375 --> 02:59:43,333 But all they got me for was blowing up a crane company 3475 02:59:43,416 --> 02:59:45,416 that fired two of my shop stewards 3476 02:59:45,500 --> 02:59:46,833 for no good reason. 3477 02:59:49,291 --> 02:59:51,041 And... And my Lincoln. 3478 02:59:51,666 --> 02:59:54,250 I mean, I bought that car from Eugene Boffa. 3479 02:59:55,125 --> 02:59:57,458 He leased truck drivers to freight companies, 3480 02:59:57,541 --> 03:00:00,500 and then he paid them substandard wages. 3481 03:00:02,500 --> 03:00:04,708 They said I paid a lot less for the car 3482 03:00:04,791 --> 03:00:06,250 than what it was worth. 3483 03:00:06,833 --> 03:00:08,791 They said the car was a bribe. 3484 03:00:14,916 --> 03:00:16,916 I... I... I loved that car. 3485 03:00:17,625 --> 03:00:21,291 But it wasn't worth the 18 years they gave me for it. 3486 03:00:21,375 --> 03:00:22,375 That's for sure. 3487 03:00:27,583 --> 03:00:29,833 Russell, he had a stroke. 3488 03:00:29,916 --> 03:00:33,375 Fat Tony, he couldn't control his urine no more. 3489 03:00:33,458 --> 03:00:35,375 And my arthritis 3490 03:00:35,458 --> 03:00:38,125 that started in the foxholes of Anzio 3491 03:00:38,208 --> 03:00:40,791 was eatin' away at my lower back now, 3492 03:00:40,875 --> 03:00:43,250 and I couldn't feel much in my feet no more. 3493 03:00:43,916 --> 03:00:45,250 I needed a cane. 3494 03:00:45,333 --> 03:00:47,916 But, you know, they're not gonna give you a cane in the can 3495 03:00:48,000 --> 03:00:50,750 because they say you're gonna use it as a weapon. 3496 03:00:50,833 --> 03:00:52,583 There was this medicine, Neurontin, 3497 03:00:52,666 --> 03:00:55,875 it helped me a little bit, but it also made you loopy. 3498 03:00:55,958 --> 03:00:57,250 {\fad(250,250)}RUSSELL: He's got it! 3499 03:00:57,333 --> 03:00:58,750 - He's got it! - {\fad(250,250)}FAT TONY: Ah! 3500 03:00:58,833 --> 03:00:59,916 {\fad(250,250)}(RUSSELL LAUGHING) 3501 03:01:00,000 --> 03:01:01,476 {\fad(250,250)}FRANK: We were all falling apart right there 3502 03:01:01,500 --> 03:01:03,083 in the freezing fucking cold. 3503 03:01:03,166 --> 03:01:04,892 - I can see it from here. - {\fad(250,250)}FAT TONY: You getting scared now? 3504 03:01:04,916 --> 03:01:06,892 {\fad(250,250)}RUSSELL: Yeah, you stay here another fucking ten years, 3505 03:01:06,916 --> 03:01:07,958 you'll beat me. 3506 03:01:17,166 --> 03:01:18,666 Is this the good grape juice? 3507 03:01:31,416 --> 03:01:32,875 I can't eat it. 3508 03:01:33,375 --> 03:01:35,375 - Take a bite. - I got no teeth. I can't. 3509 03:01:35,458 --> 03:01:36,583 Put a little piece. 3510 03:01:37,166 --> 03:01:38,392 Just a little piece, thank you. 3511 03:01:38,416 --> 03:01:39,616 - {\fad(250,250)}FRANK: That's it? - {\fad(250,250)}(GRUNTS) 3512 03:01:53,208 --> 03:01:54,916 - E buono, no? - Buono. 3513 03:01:55,000 --> 03:01:57,041 - {\fad(250,250)}RUSSELL: Buono. - {\fad(250,250)}(BOTH CHUCKLE) 3514 03:02:01,041 --> 03:02:02,750 Jimmy was a good man. 3515 03:02:03,458 --> 03:02:05,833 You know? He had a nice family too, huh? 3516 03:02:07,000 --> 03:02:08,000 Yeah. 3517 03:02:08,583 --> 03:02:10,583 - Yeah. - I know. 3518 03:02:12,333 --> 03:02:14,791 I never wanted it to go that far. 3519 03:02:16,500 --> 03:02:17,500 {\fad(250,250)}(MUMBLES) 3520 03:02:24,000 --> 03:02:26,666 I picked us over him. 3521 03:02:27,541 --> 03:02:28,541 Fuck 'em. 3522 03:02:29,750 --> 03:02:31,000 Fuck 'em. 3523 03:02:32,791 --> 03:02:33,833 Fuck 'em. 3524 03:02:39,708 --> 03:02:43,208 Mangia che cresci... figlio mio, mangia. 3525 03:02:58,541 --> 03:02:59,833 {\fad(250,250)}FRANK: Hey, Russ. 3526 03:02:59,916 --> 03:03:01,041 Hey, Frankie. 3527 03:03:01,125 --> 03:03:02,958 - Where you goin'? - What? 3528 03:03:03,041 --> 03:03:05,333 - Where you goin'? - I'm going to church. 3529 03:03:05,916 --> 03:03:06,916 Church? 3530 03:03:07,416 --> 03:03:09,208 Don't laugh, you'll see. 3531 03:03:09,291 --> 03:03:10,375 Don't laugh. 3532 03:03:10,958 --> 03:03:12,041 You'll see. 3533 03:03:20,000 --> 03:03:21,750 {\fad(250,250)}FRANK: Russell went to church. 3534 03:03:23,875 --> 03:03:27,000 Then he went to the prison hospital. 3535 03:03:29,125 --> 03:03:30,125 And, uh... 3536 03:03:30,208 --> 03:03:32,500 And then he went to the graveyard. 3537 03:03:35,208 --> 03:03:38,458 Lord Jesus Christ, by your own... 3538 03:03:38,541 --> 03:03:40,416 {\fad(250,250)}FRANK: I got out that October. 3539 03:03:40,500 --> 03:03:42,375 Reenie died in December. 3540 03:03:43,000 --> 03:03:45,541 On December 23rd, to be exact. 3541 03:03:46,166 --> 03:03:47,166 Lung cancer. 3542 03:03:47,750 --> 03:03:48,875 No surprise. 3543 03:03:49,916 --> 03:03:52,375 {\fad(250,250)}PRIEST: ...even as it claims our mortal bodies. 3544 03:03:53,083 --> 03:03:55,958 Grant that our sister may sleep here in peace, 3545 03:03:56,041 --> 03:03:58,208 until you awaken her to glory. 3546 03:03:59,083 --> 03:04:01,666 For you are the resurrection and the life. 3547 03:04:01,750 --> 03:04:04,291 And then she will see you face to face, 3548 03:04:04,375 --> 03:04:06,833 and in your light will see light, 3549 03:04:06,916 --> 03:04:09,416 and know the splendor of God 3550 03:04:09,500 --> 03:04:12,125 for ever and ever. Amen. 3551 03:04:40,541 --> 03:04:43,541 {\fad(250,250)}(BASEBALL GAME PLAYING ON TV) 3552 03:04:45,250 --> 03:04:50,125 {\fad(250,250)}(SPORTSCASTER ON TV) ...six points shy of his career average of .296 3553 03:04:50,208 --> 03:04:51,875 coming into this season. 3554 03:04:51,958 --> 03:04:56,791 Top four batters in this lineup for Philadelphia today are all switch hitters. 3555 03:05:06,125 --> 03:05:08,291 - {\fad(250,250)}(PILLS CLATTER) - {\fad(250,250)}(FRANK GROANS) 3556 03:05:16,125 --> 03:05:18,000 {\fad(250,250)}(MEN TALKING ON TV) 3557 03:05:18,083 --> 03:05:19,250 {\fad(250,250)}(GRUNTING SOFTLY) 3558 03:05:25,125 --> 03:05:26,500 {\fad(250,250)}(GRUNTING) 3559 03:05:32,083 --> 03:05:33,625 {\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY) 3560 03:05:41,791 --> 03:05:43,166 {\fad(250,250)}(STRAINING) 3561 03:05:50,916 --> 03:05:53,541 {\fad(250,250)}(NEWSCASTER ON TV) Much to the frustration of some policy makers, 3562 03:05:53,625 --> 03:05:56,416 NATO military leaders will not risk 3563 03:05:56,500 --> 03:05:59,708 low flying attacks on Serb troops in Kosovo. 3564 03:06:01,333 --> 03:06:05,208 It could take days more of systematic bombing, especially since 3565 03:06:05,291 --> 03:06:08,916 the Serbs have hidden so many of their anti-aircraft missiles, 3566 03:06:09,000 --> 03:06:11,333 in essence, daring NATO to fly low. 3567 03:06:34,791 --> 03:06:37,000 You go... you go there. Yeah, yeah. 3568 03:06:37,583 --> 03:06:38,583 Yeah, yeah. 3569 03:06:47,750 --> 03:06:49,166 Peggy. 3570 03:06:49,250 --> 03:06:51,708 Peggy. I just want to talk. 3571 03:07:13,500 --> 03:07:15,458 I just, you know... I... 3572 03:07:15,541 --> 03:07:16,666 She walked away. 3573 03:07:18,041 --> 03:07:20,625 I know she's mad at me and all, but I... I want... 3574 03:07:20,708 --> 03:07:23,458 Call her. Call her. I just want to talk to her. 3575 03:07:24,916 --> 03:07:26,708 Talk to her and tell her what? 3576 03:07:26,791 --> 03:07:28,416 What... {\fad(250,250)}(SIGHS) 3577 03:07:28,500 --> 03:07:30,625 I just want to say I'm sorry. That's all. 3578 03:07:32,208 --> 03:07:33,208 For? 3579 03:07:35,666 --> 03:07:36,666 Look... {\fad(250,250)}(SIGHS) 3580 03:07:37,916 --> 03:07:40,875 I know I wasn't a... a good dad. I know that. 3581 03:07:40,958 --> 03:07:43,458 I know that. I was just trying to protect her. 3582 03:07:43,541 --> 03:07:44,791 Protect all of youse. 3583 03:07:44,875 --> 03:07:47,291 I mean, that's what I was doing. That's... 3584 03:07:48,458 --> 03:07:49,458 From what? 3585 03:07:50,500 --> 03:07:51,583 Well, everything. 3586 03:07:52,250 --> 03:07:53,625 I mean... 3587 03:07:53,708 --> 03:07:57,166 You... Youse had a sheltered life, in a way, 3588 03:07:57,250 --> 03:07:58,750 because you didn't see what I see 3589 03:07:58,833 --> 03:08:00,458 and what I've been through. 3590 03:08:00,541 --> 03:08:02,000 {\fad(250,250)}(STUMBLES OVER WORDS) 3591 03:08:03,166 --> 03:08:04,958 There's a lot of bad people out there. 3592 03:08:05,041 --> 03:08:07,000 - What else am I gonna do? - {\fad(250,250)}(SCOFFS) 3593 03:08:07,083 --> 03:08:10,000 {\fad(250,250)}(SNIFFLES) Daddy, you have no idea what it was like for us. 3594 03:08:11,791 --> 03:08:13,476 I mean, we couldn't go to you with a problem 3595 03:08:13,500 --> 03:08:14,958 'cause of what you would do. 3596 03:08:15,041 --> 03:08:17,416 You know, we couldn't come to you for protection 3597 03:08:17,500 --> 03:08:19,875 because of the terrible things that you would do. 3598 03:08:22,666 --> 03:08:24,458 I was just... I was... I didn't want to see 3599 03:08:24,541 --> 03:08:26,666 - youse get hurt, that's all. - {\fad(250,250)}(SIGHS) 3600 03:08:27,375 --> 03:08:28,375 Um... 3601 03:08:31,291 --> 03:08:34,250 I know you read a lot of things about me, heard about me. 3602 03:08:34,333 --> 03:08:35,416 I'm sorry. 3603 03:08:35,916 --> 03:08:36,958 I... um... 3604 03:08:38,958 --> 03:08:41,791 Can I do anything now to make it up to you? 3605 03:08:41,875 --> 03:08:44,916 - {\fad(250,250)}(SOBBING) - {\fad(250,250)}(FRANK MUMBLING) 3606 03:08:45,000 --> 03:08:45,833 Huh? 3607 03:08:45,916 --> 03:08:47,125 {\fad(250,250)}(SIGHS) 3608 03:08:53,916 --> 03:08:56,309 If you're looking for something with a little bit more luxury, 3609 03:08:56,333 --> 03:08:58,541 we have these two models over here. 3610 03:08:58,625 --> 03:09:00,750 They're like the Cadillacs of caskets. 3611 03:09:01,291 --> 03:09:02,934 Now, if we puttin' you in the fuckin' oven, 3612 03:09:02,958 --> 03:09:04,666 it really doesn't matter what you go in. 3613 03:09:05,250 --> 03:09:06,583 The cheapest shit possible. 3614 03:09:06,666 --> 03:09:08,500 Particle board, that's it. 3615 03:09:08,583 --> 03:09:10,958 What are we doin' today? Are we doin' a cremation? 3616 03:09:11,791 --> 03:09:13,666 - A burial. - Burial? 3617 03:09:14,250 --> 03:09:15,791 Uh, is it for a man or for a woman? 3618 03:09:15,875 --> 03:09:16,875 Me. 3619 03:09:17,916 --> 03:09:18,916 {\fad(250,250)}SALESMAN: Shit. 3620 03:09:23,708 --> 03:09:24,833 You see anything you like? 3621 03:09:27,458 --> 03:09:28,500 {\fad(250,250)}FRANK: Uh... 3622 03:09:36,333 --> 03:09:38,333 - That green one. - {\fad(250,250)}SALESMAN: That's a beauty. 3623 03:09:38,416 --> 03:09:40,833 That one'll set you back about $7,500 3624 03:09:40,916 --> 03:09:42,166 if you take it home today. 3625 03:09:43,000 --> 03:09:44,000 What do you think? 3626 03:09:45,583 --> 03:09:46,958 Can you do any better? 3627 03:09:47,708 --> 03:09:51,791 I mean, buddy, this is what you want to go home in, no? 3628 03:09:53,125 --> 03:09:56,375 {\fad(250,250)}(SIGHS) I think we could go six on that for you. How about that? 3629 03:09:57,125 --> 03:09:59,500 - Six flat cash work for you? - That's good. 3630 03:10:00,666 --> 03:10:01,666 Good for me. 3631 03:10:21,708 --> 03:10:23,416 {\fad(250,250)}FRANK: Sooner or later, 3632 03:10:23,500 --> 03:10:26,500 everybody put here has a date when he's gonna go. 3633 03:10:26,583 --> 03:10:28,083 That's just the way it is. 3634 03:10:29,333 --> 03:10:33,166 And I think there's gotta be something when you go 3635 03:10:33,833 --> 03:10:38,291 'cause, I mean, how the hell did this whole thing start? 3636 03:10:42,250 --> 03:10:44,750 People smarter than me can't figure it out. 3637 03:10:44,833 --> 03:10:47,541 That's why I would never go for cremation because it's so... 3638 03:10:47,625 --> 03:10:48,958 it's so final. 3639 03:10:50,833 --> 03:10:52,083 This... This one. 3640 03:10:53,583 --> 03:10:54,916 {\fad(250,250)}WOMAN: 1948. 3641 03:10:56,250 --> 03:10:59,250 {\fad(250,250)}FRANK: That's the hardest part of anybody when they bury youse, 3642 03:10:59,333 --> 03:11:02,208 is when they go into the ground because it's... 3643 03:11:02,291 --> 03:11:03,416 it's so final. 3644 03:11:04,750 --> 03:11:07,333 If you go into a building, the building's there. 3645 03:11:07,416 --> 03:11:08,833 The crypt is there. 3646 03:11:08,916 --> 03:11:10,583 It has to be a metal casket, 3647 03:11:10,666 --> 03:11:12,166 and they have you in the room. 3648 03:11:12,666 --> 03:11:14,000 And all that there. 3649 03:11:14,083 --> 03:11:15,875 It's just not as final. You're dead, 3650 03:11:15,958 --> 03:11:18,125 but it ain't that final. 3651 03:11:21,458 --> 03:11:24,583 I'm sorry, but I gotta direct youse 3652 03:11:24,666 --> 03:11:27,041 to my attorney, Mr. Ragano... 3653 03:11:28,916 --> 03:11:31,333 if youse want to talk about Mr. Hoffa or... 3654 03:11:32,041 --> 03:11:34,041 or any matter, for that matter. 3655 03:11:34,125 --> 03:11:35,833 I got noth... nothing new to say. 3656 03:11:37,041 --> 03:11:38,041 He's dead. 3657 03:11:38,916 --> 03:11:39,916 Who's dead? 3658 03:11:40,708 --> 03:11:42,166 Your attorney, Mr. Ragano. 3659 03:11:42,250 --> 03:11:43,083 - He's dead? - Yeah. 3660 03:11:43,166 --> 03:11:44,250 Who did it? 3661 03:11:46,125 --> 03:11:47,125 Cancer. 3662 03:11:49,875 --> 03:11:51,708 Everybody's dead, Mr. Sheeran. 3663 03:11:53,583 --> 03:11:54,583 It's over. 3664 03:11:55,250 --> 03:11:56,250 They're all gone. 3665 03:11:56,333 --> 03:11:58,833 Russell, Angelo, Salerno, 3666 03:11:58,916 --> 03:12:02,083 Pro, Dorfman, Sally Bugs. They're gone. 3667 03:12:04,125 --> 03:12:05,333 Who are you protecting? 3668 03:12:07,500 --> 03:12:08,875 You know who's not gone? 3669 03:12:10,416 --> 03:12:12,708 Mr. Hoffa's family. His children. 3670 03:12:13,416 --> 03:12:16,375 They're here. And they gotta live not knowing. 3671 03:12:17,916 --> 03:12:18,958 That's hard to do. 3672 03:12:21,958 --> 03:12:23,333 I mean, you got kids, Frank. 3673 03:12:24,208 --> 03:12:25,250 Can you imagine? 3674 03:12:31,000 --> 03:12:34,083 Frank, it's time. It's time you say what happened. 3675 03:12:39,291 --> 03:12:40,416 {\fad(250,250)}(SCOFFS) 3676 03:12:41,000 --> 03:12:43,000 You seem like nice fellas. 3677 03:12:43,833 --> 03:12:45,833 I appreciate youse coming to see me. 3678 03:12:46,666 --> 03:12:48,375 But I... I can't help you. 3679 03:12:52,000 --> 03:12:52,875 That's it? 3680 03:12:52,958 --> 03:12:54,083 That's it. 3681 03:13:01,125 --> 03:13:03,666 {\fad(250,250)}PRIEST: Holy Mary, Mother of God... 3682 03:13:03,750 --> 03:13:04,976 {\fad(250,250)}FRANK: Holy Mary, Mother of God... 3683 03:13:05,000 --> 03:13:07,500 - Pray for us sinners... - Pray for us sinners... 3684 03:13:07,583 --> 03:13:10,708 {\fad(250,250)}BOTH: Now and at the hour of our death. 3685 03:13:11,333 --> 03:13:12,958 - Amen. - Amen. 3686 03:13:15,791 --> 03:13:16,875 That was... 3687 03:13:17,500 --> 03:13:19,140 - That wasn't too bad. - {\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY) 3688 03:13:19,166 --> 03:13:20,291 It's been a while. 3689 03:13:20,375 --> 03:13:22,000 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) Not bad at all. 3690 03:13:22,083 --> 03:13:24,708 And the intention was there. The intention. 3691 03:13:24,791 --> 03:13:25,875 I know. 3692 03:13:26,541 --> 03:13:28,250 I know the intention is there. 3693 03:13:28,333 --> 03:13:29,666 It was there, Father. 3694 03:13:31,458 --> 03:13:33,458 Do you feel anything for... 3695 03:13:33,541 --> 03:13:35,708 for what you've done? 3696 03:13:39,250 --> 03:13:42,583 I, I don't. I mean, maybe that... 3697 03:13:43,708 --> 03:13:45,833 Because I'm here now talking to you, 3698 03:13:45,916 --> 03:13:47,708 that in itself is, 3699 03:13:47,791 --> 03:13:51,000 you know, an attempt to... 3700 03:13:54,500 --> 03:13:57,750 But you don't feel anything at all? 3701 03:13:59,500 --> 03:14:00,583 No. 3702 03:14:03,041 --> 03:14:05,750 - Water under the dam. - Mmm. 3703 03:14:09,291 --> 03:14:11,208 Any... Any remorse 3704 03:14:11,958 --> 03:14:13,416 for the families? 3705 03:14:13,500 --> 03:14:15,958 I... I didn't know the families. 3706 03:14:19,000 --> 03:14:21,208 I didn't know 'em. Except one I knew. 3707 03:14:26,791 --> 03:14:29,750 I think we can... we can be sorry... 3708 03:14:29,833 --> 03:14:33,333 We can be sorry even when we don't feel sorry. 3709 03:14:33,416 --> 03:14:36,458 Well, for us to say, to make a decision of the will... 3710 03:14:36,541 --> 03:14:37,541 "God... 3711 03:14:38,166 --> 03:14:39,833 I am sorry, God. 3712 03:14:41,666 --> 03:14:42,666 Forgive me." 3713 03:14:43,708 --> 03:14:46,583 And that... that's a decision of the will. 3714 03:14:53,250 --> 03:14:55,791 {\fad(250,250)}(SIGHS) What kind of man 3715 03:14:57,375 --> 03:15:00,125 makes a... a phone call like that? 3716 03:15:05,750 --> 03:15:08,000 What do you mean? What phone call? 3717 03:15:08,083 --> 03:15:10,458 Well, I can't tell you. Uh... 3718 03:15:10,541 --> 03:15:11,625 {\fad(250,250)}PRIEST: Mmm. 3719 03:15:12,625 --> 03:15:13,958 I can't. I got... 3720 03:15:15,125 --> 03:15:16,291 That's okay. 3721 03:15:19,833 --> 03:15:21,666 Frank, do you wanna pray with me again? 3722 03:15:21,750 --> 03:15:22,750 Yeah. 3723 03:15:23,583 --> 03:15:25,416 This time, we'll do it in our own words. Okay? 3724 03:15:25,500 --> 03:15:26,583 Okay. 3725 03:15:28,791 --> 03:15:30,541 God, we come before you 3726 03:15:31,375 --> 03:15:33,625 sinful and sorrowful. 3727 03:15:33,708 --> 03:15:35,916 Sinful and sorrowful. 3728 03:15:37,291 --> 03:15:41,250 {\fad(250,250)}PRIEST: We know you are all good and all merciful. 3729 03:15:41,333 --> 03:15:44,625 {\fad(250,250)}FRANK: We know you are all good and all merciful. 3730 03:15:45,958 --> 03:15:49,041 - {\fad(250,250)}PRIEST: We ask you... - {\fad(250,250)}FRANK: We ask you... 3731 03:15:49,125 --> 03:15:54,208 - ...to help us see ourselves... - ...to help us see ourselves... 3732 03:15:54,291 --> 03:15:57,125 - ...as you see us. - ...as you see us. 3733 03:16:00,083 --> 03:16:01,791 That's my daughter, Peggy. 3734 03:16:01,875 --> 03:16:03,375 - Is it? - Yeah. 3735 03:16:03,458 --> 03:16:04,916 I don't think I've met her yet. 3736 03:16:05,000 --> 03:16:08,000 Well, she... she ain't been around too much. 3737 03:16:08,083 --> 03:16:09,500 Is she your only child? 3738 03:16:09,583 --> 03:16:11,916 No, I got four daughters. 3739 03:16:12,000 --> 03:16:13,916 Over there. See? 3740 03:16:14,000 --> 03:16:15,041 Beautiful. 3741 03:16:15,583 --> 03:16:17,458 - Busy man. - Yeah. {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 3742 03:16:19,250 --> 03:16:20,250 Yeah. 3743 03:16:21,250 --> 03:16:22,370 {\fad(250,250)}NURSE: Who's that with her? 3744 03:16:24,083 --> 03:16:25,500 You don't know who that is? 3745 03:16:27,458 --> 03:16:28,458 No. 3746 03:16:29,583 --> 03:16:30,708 Jimmy Hoffa. 3747 03:16:32,833 --> 03:16:33,833 Oh, yeah. 3748 03:16:33,875 --> 03:16:34,875 Yeah, right, "Oh, yeah." 3749 03:16:34,958 --> 03:16:36,458 {\fad(250,250)}(BOTH CHUCKLE) 3750 03:16:37,083 --> 03:16:38,208 You don't know who he is. 3751 03:16:38,291 --> 03:16:40,041 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) Okay, I don't. 3752 03:16:40,833 --> 03:16:43,250 Yeah. Oh, boy, you don't know how fast 3753 03:16:43,333 --> 03:16:45,708 time goes by until you get there. 3754 03:16:46,500 --> 03:16:48,291 But you don't have to worry about that 3755 03:16:48,375 --> 03:16:50,875 because you have your whole life ahead of you. 3756 03:16:50,958 --> 03:16:53,291 - Forever. It goes fast, time... - Hey. {\fad(250,250)}(SHUSHING) 3757 03:16:53,375 --> 03:16:54,875 I'm tellin' ya. 3758 03:16:54,958 --> 03:16:56,791 I'm trying to take your pulse, Mr. Sheeran. 3759 03:16:56,875 --> 03:16:58,333 Please, please don't talk. 3760 03:17:00,416 --> 03:17:01,416 It's great today. 3761 03:17:01,916 --> 03:17:03,416 I'm still alive? 3762 03:17:03,500 --> 03:17:05,750 - Yes, you are. - That's good to know. 3763 03:17:06,291 --> 03:17:07,625 Alive and well. 3764 03:17:07,708 --> 03:17:08,833 And you're free 3765 03:17:08,916 --> 03:17:11,625 till later today when we have to put you through all this again. 3766 03:17:11,708 --> 03:17:12,708 I'm here. 3767 03:17:17,708 --> 03:17:19,416 {\fad(250,250)}(INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 3768 03:17:23,333 --> 03:17:24,666 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 3769 03:17:31,666 --> 03:17:33,125 {\fad(250,250)}PRIEST: ...ministry of the church. 3770 03:17:33,208 --> 03:17:36,000 May God grant you pardon and peace, Frank. 3771 03:17:36,083 --> 03:17:37,708 And I absolve you from your sins. 3772 03:17:37,791 --> 03:17:40,208 In the name of the Father, and of the Son, 3773 03:17:40,291 --> 03:17:42,541 and of the Holy Spirit, amen. 3774 03:17:43,500 --> 03:17:46,083 Give thanks to the Lord, for he is good. 3775 03:17:46,166 --> 03:17:47,208 {\fad(250,250)}FRANK: His mercy... 3776 03:17:47,291 --> 03:17:49,458 - His mercy endures forever. - ...endures forever. 3777 03:17:49,541 --> 03:17:52,833 All right, Frank. I'll be back to visit, okay? Very soon. 3778 03:17:52,916 --> 03:17:55,333 Probably after the Christmas holidays. 3779 03:17:55,416 --> 03:17:56,958 Oh, okay. 3780 03:17:57,041 --> 03:17:59,833 - Frank, God bless you. - You too. Thank you. 3781 03:18:02,250 --> 03:18:03,250 It's Christmas? 3782 03:18:04,541 --> 03:18:05,541 Almost. 3783 03:18:06,583 --> 03:18:08,166 Well, I ain't going nowhere. 3784 03:18:10,750 --> 03:18:12,791 - Hey, Father? - Yup? 3785 03:18:12,875 --> 03:18:15,250 - Do me a favor? - Mmm-hmm. 3786 03:18:15,333 --> 03:18:18,250 Don't shut the door all the way. I don't like that. Just... 3787 03:18:18,333 --> 03:18:20,541 - leave it open a little bit. - Oh, okay. 3788 03:18:43,625 --> 03:18:46,458 {\fad(250,250)}("IN THE STILL OF THE NIGHT" BY THE FIVE SATINS PLAYING) 3789 03:18:57,125 --> 03:19:02,750 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3790 03:19:02,833 --> 03:19:05,916 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I held you 3791 03:19:06,000 --> 03:19:09,083 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Held you tight 3792 03:19:09,583 --> 03:19:12,291 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause I love 3793 03:19:12,375 --> 03:19:15,625 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Love you so 3794 03:19:15,708 --> 03:19:18,916 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Promise I'll never 3795 03:19:19,000 --> 03:19:20,333 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Let you go 3796 03:19:20,416 --> 03:19:23,666 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3797 03:19:23,750 --> 03:19:28,666 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3798 03:19:28,750 --> 03:19:32,000 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I remember 3799 03:19:32,083 --> 03:19:35,333 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} That night in May 3800 03:19:35,416 --> 03:19:41,583 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The stars were bright above 3801 03:19:41,666 --> 03:19:48,125 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I'll hope and I'll pray 3802 03:19:48,916 --> 03:19:54,833 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} To keep Your precious love 3803 03:19:54,916 --> 03:20:01,500 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Well before the light 3804 03:20:01,583 --> 03:20:03,583 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Hold me again 3805 03:20:04,625 --> 03:20:06,625 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} With all of your might 3806 03:20:06,708 --> 03:20:09,875 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3807 03:20:09,958 --> 03:20:13,625 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3808 03:20:48,000 --> 03:20:54,625 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} So before the light 3809 03:20:54,708 --> 03:20:57,458 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Hold me again 3810 03:20:57,541 --> 03:20:59,833 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} With all of your might 3811 03:20:59,916 --> 03:21:03,166 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3812 03:21:03,250 --> 03:21:06,500 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 3813 03:21:06,583 --> 03:21:13,625 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} In the still of the night 330620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.