All language subtitles for The Flash s06e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,350 - Previously on "The Flash"... 2 00:00:03,351 --> 00:00:04,830 - So this is where you've been hiding. 3 00:00:04,874 --> 00:00:08,269 I think you're afraid to use your powers 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,662 because you think you'll become like someone you hate. 5 00:00:10,706 --> 00:00:12,099 - I know you're doing it for all of us. 6 00:00:12,142 --> 00:00:13,361 That's what it means to be a hero. 7 00:00:13,404 --> 00:00:14,840 - I knew I picked the right guy. 8 00:00:14,884 --> 00:00:16,320 - He's gonna die. - Frost, how do we save him? 9 00:00:16,364 --> 00:00:17,669 - I don't know! I can't fix this. 10 00:00:17,713 --> 00:00:19,019 - Accepting Ramsey's blood 11 00:00:19,062 --> 00:00:20,890 would save your body but not your soul. 12 00:00:20,933 --> 00:00:22,500 You would lose the best of you. 13 00:00:22,544 --> 00:00:23,936 The part of you that Iris loves. 14 00:00:23,980 --> 00:00:24,937 - That's not Barry. 15 00:00:24,981 --> 00:00:25,938 - Barry. 16 00:00:25,982 --> 00:00:27,157 - [snarls] 17 00:00:27,201 --> 00:00:28,941 [dramatic music] 18 00:00:28,985 --> 00:00:32,075 - [distorted] The entire world will embrace 19 00:00:32,119 --> 00:00:34,208 Bloodwork! 20 00:00:35,078 --> 00:00:36,036 [electricity crackles] 21 00:00:36,079 --> 00:00:39,517 [dramatic music] 22 00:00:39,561 --> 00:00:41,215 ♪ 23 00:00:41,258 --> 00:00:42,912 - Are you guys okay? 24 00:00:42,955 --> 00:00:44,174 - [exhales deeply] Yeah. 25 00:00:44,218 --> 00:00:50,137 ♪ 26 00:00:50,180 --> 00:00:52,052 - I don't understand. That wasn't Barry. 27 00:00:52,095 --> 00:00:53,618 - Yeah, it was. 28 00:00:53,662 --> 00:00:55,881 Ramsey turned him into one of his Blood Brothers. 29 00:00:55,925 --> 00:01:02,714 ♪ 30 00:01:03,454 --> 00:01:06,631 [force field crackles] 31 00:01:06,675 --> 00:01:08,981 ♪ 32 00:01:09,025 --> 00:01:10,940 - Babel Protocols initiated. 33 00:01:10,983 --> 00:01:12,724 - What's Babel Protocols? 34 00:01:12,768 --> 00:01:14,074 I thought that was just some defense stuff 35 00:01:14,117 --> 00:01:15,423 that you added to Barry's suit. 36 00:01:15,466 --> 00:01:17,120 - That was version one. 37 00:01:17,164 --> 00:01:19,079 Version 2.0 puts up a force field around S.T.A.R. Labs. 38 00:01:19,122 --> 00:01:20,863 Nothing gets in, nothing goes out-- 39 00:01:20,906 --> 00:01:21,994 not even our comms. 40 00:01:22,038 --> 00:01:25,302 I built them just in case... 41 00:01:25,346 --> 00:01:27,130 just in case the Flash ever went dark. 42 00:01:27,174 --> 00:01:28,610 - Barry said that Ramsey gave him a choice. 43 00:01:28,653 --> 00:01:30,568 Why--why would he choose this? 44 00:01:30,612 --> 00:01:32,831 - Maybe he decided eternal life was better 45 00:01:32,875 --> 00:01:34,224 than dying in Crisis. 46 00:01:34,268 --> 00:01:35,617 - Ramsey's using Barry. 47 00:01:35,660 --> 00:01:39,621 And whatever he's having him do, he's got a plan. 48 00:01:40,622 --> 00:01:43,581 [goo gurgles] 49 00:01:43,625 --> 00:01:45,540 ♪ 50 00:01:45,583 --> 00:01:47,629 - You have a police scanner? 51 00:01:47,672 --> 00:01:49,674 - I'm hoping that since this thing transmits in analog, 52 00:01:49,718 --> 00:01:52,808 we can figure out what's going on outside S.T.A.R. Labs. 53 00:01:52,851 --> 00:01:54,157 - I don't get it. 54 00:01:54,201 --> 00:01:55,767 Why didn't Ramsey just have Barry kill us 55 00:01:55,811 --> 00:01:57,247 as soon as he woke up? 56 00:01:57,291 --> 00:01:58,640 - I don't know, but don't count us out yet, 57 00:01:58,683 --> 00:02:00,424 You know that tech I've been working on? 58 00:02:00,468 --> 00:02:03,123 Meet the Photon Emitter. 59 00:02:03,166 --> 00:02:04,124 - So what, you built a ray gun? 60 00:02:04,167 --> 00:02:05,864 - It's not a ray gun, 61 00:02:05,908 --> 00:02:08,954 it's a weapon that can deliver megadoses of photon radiation-- 62 00:02:08,998 --> 00:02:10,391 the same kind of radiation 63 00:02:10,434 --> 00:02:12,306 typically administered to cancer patients. 64 00:02:12,349 --> 00:02:13,959 - What exactly does it do? 65 00:02:14,003 --> 00:02:16,919 - My theory is that these photons could be strong enough 66 00:02:16,962 --> 00:02:20,444 to destroy Ramsey's sentient infection. 67 00:02:20,488 --> 00:02:21,880 If I get close enough to blast him, 68 00:02:21,924 --> 00:02:23,882 he should revert back to his human form. 69 00:02:23,926 --> 00:02:25,623 He'd still have HLH, 70 00:02:25,667 --> 00:02:28,191 but at least he wouldn't be a gooey zombie overlord anymore. 71 00:02:28,235 --> 00:02:29,279 - What about everyone else that was infected? 72 00:02:29,323 --> 00:02:30,498 Would they be cured? 73 00:02:30,541 --> 00:02:31,977 - Yes. They'd lose the goo, 74 00:02:32,021 --> 00:02:33,109 they'd go back to normal. 75 00:02:33,153 --> 00:02:34,632 But since Ramsey's the only one 76 00:02:34,676 --> 00:02:37,026 that can create more Blood Brothers, 77 00:02:37,069 --> 00:02:38,636 I say we hit at him first. 78 00:02:38,680 --> 00:02:40,986 Then Dark Flash. 79 00:02:41,030 --> 00:02:42,466 - And you've tested this? 80 00:02:42,510 --> 00:02:44,642 - Well, I haven't even finished building it, 81 00:02:44,686 --> 00:02:47,210 so no, no I haven't tested it. 82 00:02:47,254 --> 00:02:48,472 - So let me get this straight. 83 00:02:48,516 --> 00:02:50,300 You wanna shoot radiation at my husband 84 00:02:50,344 --> 00:02:52,302 out of some crazy powerful device 85 00:02:52,346 --> 00:02:53,695 that you've never tested? 86 00:02:53,738 --> 00:02:55,914 - Iris, this is the only plan we have. 87 00:02:55,958 --> 00:02:57,481 - This could kill Barry, Cisco. 88 00:02:57,525 --> 00:02:59,091 - Anyone there? Please help me. 89 00:02:59,135 --> 00:03:00,528 The city's being overrun. 90 00:03:00,571 --> 00:03:02,094 I'm using a police officer's radio. 91 00:03:02,138 --> 00:03:03,835 He's turning into some kind of monster. 92 00:03:03,879 --> 00:03:05,315 His eyes are black. [radio clicks] 93 00:03:05,359 --> 00:03:06,925 - Ramsey's spreading his infection. 94 00:03:06,969 --> 00:03:09,232 - That's where he took down communication citywide. 95 00:03:09,276 --> 00:03:12,061 Caitlin once said Ramsey's infection sample 96 00:03:12,104 --> 00:03:15,369 indicate he needs his victims to be afraid 97 00:03:15,412 --> 00:03:17,197 before he attacks them. 98 00:03:17,240 --> 00:03:18,328 - [gasps] 99 00:03:18,372 --> 00:03:21,592 [otherworldly reverberations] 100 00:03:26,249 --> 00:03:27,337 [tense musical spike] 101 00:03:27,381 --> 00:03:28,469 - Hey, is your Internet working? 102 00:03:28,512 --> 00:03:29,731 [light bulb crackles] 103 00:03:30,862 --> 00:03:31,907 What's with the lights? 104 00:03:31,950 --> 00:03:33,474 - I don't know. 105 00:03:33,517 --> 00:03:35,127 - Who's that? 106 00:03:35,171 --> 00:03:38,130 [suspenseful music] 107 00:03:38,174 --> 00:03:41,873 ♪ 108 00:03:41,917 --> 00:03:43,527 - [snarls] 109 00:03:43,571 --> 00:03:45,834 - Get inside, get inside. 110 00:03:47,052 --> 00:03:48,924 - He looks like he has rabies or something. 111 00:03:48,967 --> 00:03:50,795 - Mitch Romero-- you remember the mobster 112 00:03:50,839 --> 00:03:52,449 that Ramsey turned into a Blood Brother? 113 00:03:52,493 --> 00:03:53,885 Well, Joe said that he looked just like that. 114 00:03:53,929 --> 00:03:57,280 - [snarls] - [whispering] Come here. 115 00:03:57,324 --> 00:03:59,369 - What--what do we do? 116 00:03:59,413 --> 00:04:02,024 - We gotta get out of this building. 117 00:04:02,067 --> 00:04:04,244 [all panicking] 118 00:04:04,287 --> 00:04:07,247 [zombies snarling] 119 00:04:07,812 --> 00:04:11,425 - Remember, these people are innocent! 120 00:04:11,468 --> 00:04:13,862 Nonlethal force only! 121 00:04:13,905 --> 00:04:15,646 [dramatic music] 122 00:04:15,690 --> 00:04:18,388 [snarling and grunting] 123 00:04:18,432 --> 00:04:20,390 ♪ 124 00:04:20,434 --> 00:04:22,523 - Your efforts are in vain, Captain. 125 00:04:22,566 --> 00:04:25,047 I'm going to transform this city by dawn, 126 00:04:25,090 --> 00:04:26,570 and you can't stop me. 127 00:04:26,614 --> 00:04:27,571 [pistol hammer clicks] 128 00:04:27,615 --> 00:04:29,573 [civilians shouting] 129 00:04:29,617 --> 00:04:31,662 - Stand down, Dr. Rosso. 130 00:04:31,706 --> 00:04:35,057 - Rosso's my human name, and he had human plans. 131 00:04:35,100 --> 00:04:40,149 My name is Bloodwork now, and I am not alone. 132 00:04:40,192 --> 00:04:41,237 - [gasps] 133 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 - [snarls] 134 00:04:43,326 --> 00:04:46,634 ♪ 135 00:04:51,203 --> 00:04:52,596 - Flash, this isn't you. 136 00:04:52,640 --> 00:04:55,904 Whatever happened to you, we will fix it. 137 00:04:55,947 --> 00:04:58,733 - [distorted] It's humanity that needs fixing. 138 00:04:58,776 --> 00:05:01,953 [dramatic music] 139 00:05:01,997 --> 00:05:04,608 ♪ 140 00:05:04,652 --> 00:05:06,131 - [gasps] 141 00:05:06,175 --> 00:05:07,698 - [grunts] 142 00:05:07,742 --> 00:05:09,396 ♪ 143 00:05:09,439 --> 00:05:11,267 - Why would you let that happen? 144 00:05:11,311 --> 00:05:12,790 - 'Cause this isn't Barry anymore. 145 00:05:12,834 --> 00:05:14,488 - [snarls quietly] 146 00:05:14,531 --> 00:05:17,926 - Ramsey, whatever the hell your plan is, we will stop you. 147 00:05:17,969 --> 00:05:19,275 - I've already done it. 148 00:05:19,319 --> 00:05:21,190 I've cured death... 149 00:05:21,233 --> 00:05:22,496 but not for you. 150 00:05:22,539 --> 00:05:25,020 - [snarls] 151 00:05:25,063 --> 00:05:27,892 - Continue our mission. 152 00:05:27,936 --> 00:05:29,241 Kill them. 153 00:05:29,285 --> 00:05:33,115 ♪ 154 00:05:33,158 --> 00:05:35,987 [all snarling] 155 00:05:36,031 --> 00:05:41,819 ♪ 156 00:05:41,863 --> 00:05:43,081 [all snarling] 157 00:05:43,125 --> 00:05:46,084 [power grid thrums and clicks] 158 00:05:46,128 --> 00:05:49,349 ♪ 159 00:05:49,392 --> 00:05:51,351 - [exhales deeply] 160 00:05:51,394 --> 00:05:52,874 I'm coming for you. 161 00:05:52,917 --> 00:05:55,311 - You seek the truth. 162 00:05:55,355 --> 00:05:58,314 [suspenseful choral music] 163 00:05:58,358 --> 00:06:03,972 ♪ 164 00:06:04,015 --> 00:06:05,060 - Novu. 165 00:06:05,103 --> 00:06:06,670 - If you wish to know all, 166 00:06:06,714 --> 00:06:09,586 show your allegiance and all will be revealed. 167 00:06:09,630 --> 00:06:11,371 - Yeah, that sounds great. Oh, wait. 168 00:06:11,414 --> 00:06:13,503 No, I don't barter with false gods! 169 00:06:13,547 --> 00:06:18,682 - Bow down to me and all you desire shall be yours. 170 00:06:18,726 --> 00:06:20,902 - Let me in. 171 00:06:20,945 --> 00:06:22,294 Let me in! 172 00:06:22,338 --> 00:06:25,689 - Bow down to me! - [chuckles] 173 00:06:25,733 --> 00:06:27,735 Planet after planet... 174 00:06:27,778 --> 00:06:29,693 Earth after Earth I've tracked you, Novu, 175 00:06:29,737 --> 00:06:32,348 and you think some paltry mind games 176 00:06:32,392 --> 00:06:34,524 and a little rock wall is gonna stop me. 177 00:06:34,568 --> 00:06:36,047 You've got another think coming. 178 00:06:36,091 --> 00:06:37,397 I'm coming for you. 179 00:06:37,440 --> 00:06:39,355 And you can't stop me! 180 00:06:39,399 --> 00:06:41,183 [low rumbling] 181 00:06:41,226 --> 00:06:42,402 [electricity crackles] 182 00:06:48,973 --> 00:06:51,628 Hmm. 183 00:06:51,672 --> 00:06:52,586 What's this now? 184 00:06:52,629 --> 00:06:55,806 Punishment from an angry god... 185 00:06:55,850 --> 00:06:59,767 or simply faulty wiring? 186 00:06:59,810 --> 00:07:03,640 I say, let there be light. 187 00:07:03,684 --> 00:07:04,467 - [snarls] 188 00:07:04,511 --> 00:07:06,904 [phone chimes negatively] 189 00:07:06,948 --> 00:07:08,297 - Still nothing. 190 00:07:08,340 --> 00:07:11,126 [suspenseful music] 191 00:07:11,169 --> 00:07:13,737 ♪ 192 00:07:13,781 --> 00:07:17,785 - [whimpers and sniffles] - Hey, girl. We got this. 193 00:07:17,828 --> 00:07:19,874 We just need to get to the end of the hallway 194 00:07:19,917 --> 00:07:21,092 and into the stairwell. 195 00:07:21,136 --> 00:07:22,442 - I'm sorry. 196 00:07:22,485 --> 00:07:24,356 [inhales deeply] I'm so sorry. I can't. 197 00:07:24,400 --> 00:07:25,706 I can't even move. 198 00:07:25,749 --> 00:07:26,750 - What's wrong? 199 00:07:26,794 --> 00:07:28,839 - Fear. 200 00:07:28,883 --> 00:07:31,538 There's so much fear, and I can feel it, 201 00:07:31,581 --> 00:07:33,931 and I think there must be other people in the building. 202 00:07:33,975 --> 00:07:35,237 - The place is empty. 203 00:07:35,280 --> 00:07:36,934 No one else is working this late. 204 00:07:36,978 --> 00:07:39,807 - It's everywhere and I can't-- - Okay. 205 00:07:39,850 --> 00:07:41,765 - I can't stop it and I can't keep it out of my head. 206 00:07:41,809 --> 00:07:44,464 - Okay, okay, okay. I believe you. I believe you. 207 00:07:44,507 --> 00:07:48,380 Cisco told me that Ramsey needs his victims to be scared 208 00:07:48,424 --> 00:07:49,773 for the infection to take. 209 00:07:49,817 --> 00:07:52,820 Something about a fear-related amino acid. 210 00:07:52,863 --> 00:07:56,824 What if you're feeling what those zombies are feeling? 211 00:07:56,867 --> 00:07:58,478 The fear inside them? 212 00:07:58,521 --> 00:08:00,610 - Whatever it is, just make it stop. 213 00:08:00,654 --> 00:08:03,439 - Cecile, don't you get it? 214 00:08:03,483 --> 00:08:05,572 You're a fricking zombie detector. 215 00:08:05,615 --> 00:08:07,225 You're our way out of here. 216 00:08:07,269 --> 00:08:09,880 ♪ 217 00:08:09,924 --> 00:08:12,143 - We've got another 207 downtown. 218 00:08:12,187 --> 00:08:14,798 All available units respond. [static blasts] 219 00:08:14,842 --> 00:08:16,626 - 207 is an abduction. 220 00:08:16,670 --> 00:08:18,889 There's been ten of those in the last five minutes. 221 00:08:18,933 --> 00:08:21,979 - Iris, I know you're listening. 222 00:08:22,023 --> 00:08:23,503 I need to see you. 223 00:08:23,546 --> 00:08:26,070 Meet me where our life together began-- 224 00:08:26,114 --> 00:08:27,419 where you said yes. 225 00:08:27,463 --> 00:08:28,682 [radio clicks] 226 00:08:29,944 --> 00:08:31,336 - Iris-- 227 00:08:31,380 --> 00:08:32,903 that's not him. 228 00:08:32,947 --> 00:08:35,210 That might sound like Barry, it might even look like him, 229 00:08:35,253 --> 00:08:36,820 but that is Dark Flash. 230 00:08:36,864 --> 00:08:37,908 - You don't know that. 231 00:08:37,952 --> 00:08:39,606 What if Barry is still alive in there? 232 00:08:39,649 --> 00:08:41,738 - What if it's a trap, all right? 233 00:08:41,782 --> 00:08:43,958 We don't even have comms. It's too risky. 234 00:08:44,001 --> 00:08:45,176 - Listen to me. 235 00:08:45,220 --> 00:08:46,569 I just need to look him in his eyes. 236 00:08:46,613 --> 00:08:48,005 - If the Emitter doesn't work on Ramsey, 237 00:08:48,049 --> 00:08:49,659 I get to come back and try something else. 238 00:08:49,703 --> 00:08:51,618 But if you go out there and that's not Barry, 239 00:08:51,661 --> 00:08:54,359 you could get infected or worse. 240 00:08:54,403 --> 00:08:57,362 [pensive music] 241 00:08:57,406 --> 00:09:01,976 ♪ 242 00:09:02,019 --> 00:09:03,847 Please. 243 00:09:03,891 --> 00:09:10,637 ♪ 244 00:09:10,680 --> 00:09:14,771 - "In sickness and in health." 245 00:09:14,815 --> 00:09:16,033 - Iris. 246 00:09:16,077 --> 00:09:18,906 Iris! [breach whooshes] 247 00:09:24,346 --> 00:09:27,871 [suspenseful music] 248 00:09:27,915 --> 00:09:30,439 - Barry? 249 00:09:30,482 --> 00:09:33,224 - [voice reverberating] Yes, Iris? 250 00:09:33,268 --> 00:09:36,750 It's me. 251 00:09:36,793 --> 00:09:39,491 [Ramsey's voice] And so much more. 252 00:09:39,535 --> 00:09:46,107 ♪ 253 00:09:46,150 --> 00:09:49,240 [tense music] 254 00:09:49,284 --> 00:09:50,241 - Come on. 255 00:09:50,285 --> 00:09:52,243 ♪ 256 00:09:52,287 --> 00:09:53,375 - Ramsey. 257 00:09:53,418 --> 00:09:56,421 - Neat little trick, huh? 258 00:09:56,465 --> 00:09:58,423 Don't you see now, Iris? 259 00:09:58,467 --> 00:10:00,251 - Come on. 260 00:10:00,295 --> 00:10:07,258 ♪ 261 00:10:07,302 --> 00:10:09,130 - My control over 262 00:10:09,173 --> 00:10:13,438 my Blood Brothers and Sisters is absolute. 263 00:10:13,482 --> 00:10:16,920 As more cured souls accept my lifeblood, 264 00:10:16,964 --> 00:10:21,272 they become extensions of one collective body-- 265 00:10:21,316 --> 00:10:22,360 mine. 266 00:10:22,404 --> 00:10:24,449 - You asked me here. Why? 267 00:10:24,493 --> 00:10:26,626 - To offer you a chance. 268 00:10:26,669 --> 00:10:30,760 Barry would want you to follow him down this path he chose. 269 00:10:30,804 --> 00:10:31,587 - No. 270 00:10:31,631 --> 00:10:32,806 - The path of life. 271 00:10:32,849 --> 00:10:35,069 - You aren't saving lives, Ramsey. 272 00:10:35,112 --> 00:10:37,637 You're destroying what makes one beautiful. 273 00:10:37,680 --> 00:10:41,118 - [snarls quietly] - Barry... 274 00:10:41,162 --> 00:10:45,470 I know you can hear me and you can hear what I tell you-- 275 00:10:45,514 --> 00:10:47,124 that I love you. 276 00:10:47,168 --> 00:10:50,127 And after everything that we've been through together... 277 00:10:50,171 --> 00:10:53,043 ♪ 278 00:10:53,087 --> 00:10:56,960 I know that this is not how our story ends. 279 00:10:57,004 --> 00:10:59,876 Come home to me. 280 00:10:59,920 --> 00:11:04,620 ♪ 281 00:11:04,664 --> 00:11:06,535 - Why would Barry come home to you? 282 00:11:06,578 --> 00:11:09,756 You accepted his death in Crisis as inevitable. 283 00:11:09,799 --> 00:11:13,194 What kind of wife is willing to bury her husband? 284 00:11:13,237 --> 00:11:15,587 - Iris, get out of there. 285 00:11:15,631 --> 00:11:18,025 ♪ 286 00:11:18,068 --> 00:11:20,027 - [snarls quietly] 287 00:11:20,070 --> 00:11:22,290 - [breathing heavily] 288 00:11:22,333 --> 00:11:27,556 ♪ 289 00:11:27,599 --> 00:11:29,166 - In good time. 290 00:11:29,210 --> 00:11:33,257 This is not over. 291 00:11:33,301 --> 00:11:36,260 Trust me, Iris. 292 00:11:36,304 --> 00:11:37,261 [whooshes] 293 00:11:37,305 --> 00:11:41,178 ♪ 294 00:11:44,573 --> 00:11:46,009 [breach whooshes] 295 00:11:46,053 --> 00:11:49,230 [melancholy music] 296 00:11:49,273 --> 00:11:56,280 ♪ 297 00:11:58,152 --> 00:12:00,197 - Are you okay? 298 00:12:00,241 --> 00:12:01,764 - No. 299 00:12:01,808 --> 00:12:05,028 - I piggybacked the audio off the extrapolator. 300 00:12:05,072 --> 00:12:09,076 ♪ 301 00:12:09,119 --> 00:12:11,034 I'm sorry. 302 00:12:11,078 --> 00:12:15,212 ♪ 303 00:12:15,256 --> 00:12:19,434 - I have to try again. - Iris... 304 00:12:19,477 --> 00:12:21,523 he almost killed you. 305 00:12:21,566 --> 00:12:24,395 - We can't just give up, Cisco. - We're not. 306 00:12:24,439 --> 00:12:27,181 But if we're gonna take down Bloodwork and Dark Flash, 307 00:12:27,224 --> 00:12:28,878 we need to do it with the Photon Emitter. 308 00:12:28,922 --> 00:12:30,750 - You haven't even tested that thing. 309 00:12:30,793 --> 00:12:32,577 - We have no time. 310 00:12:32,621 --> 00:12:34,057 Maybe you don't remember, 311 00:12:34,101 --> 00:12:35,929 but we actually have been preparing for this for weeks. 312 00:12:35,972 --> 00:12:38,061 - No, we've been preparing for the Flash to die 313 00:12:38,105 --> 00:12:40,760 trying to save this world, not--not helping to destroy it. 314 00:12:40,803 --> 00:12:43,980 - It doesn't matter! We were gonna lose him anyway! 315 00:12:44,024 --> 00:12:47,244 ♪ 316 00:12:47,288 --> 00:12:49,899 This is the moment he prepared us for. 317 00:12:49,943 --> 00:12:55,557 ♪ 318 00:12:55,600 --> 00:12:57,080 - We still have four hours. 319 00:12:57,124 --> 00:13:00,780 That is 240 minutes, and I am not letting Ramsey 320 00:13:00,823 --> 00:13:02,303 take a single one of those from me. 321 00:13:02,346 --> 00:13:04,827 I am not giving up on Barry. He's my husband. 322 00:13:04,871 --> 00:13:07,177 - He was. 323 00:13:07,221 --> 00:13:10,311 And he was my best friend. 324 00:13:10,354 --> 00:13:11,878 And no one's giving up on anybody 325 00:13:11,921 --> 00:13:16,665 because there is nothing left to give up on. 326 00:13:16,708 --> 00:13:17,927 Iris, he's gone. 327 00:13:17,971 --> 00:13:20,408 ♪ 328 00:13:20,451 --> 00:13:24,281 He was always gonna leave us. 329 00:13:24,325 --> 00:13:25,630 And whether or not the Emitter works, 330 00:13:25,674 --> 00:13:28,068 it's not gonna change that. 331 00:13:28,111 --> 00:13:30,940 ♪ 332 00:13:30,984 --> 00:13:33,247 The Emitter's almost ready. 333 00:13:33,290 --> 00:13:35,640 And when it is I'm gonna use it on Bloodwork, 334 00:13:35,684 --> 00:13:38,034 and I'm gonna use it on Dark Flash. 335 00:13:38,078 --> 00:13:42,082 ♪ 336 00:13:42,125 --> 00:13:45,172 [dramatic music] 337 00:13:45,215 --> 00:13:47,870 ♪ 338 00:13:47,914 --> 00:13:49,654 - [screams] 339 00:13:49,698 --> 00:13:50,917 [groans] 340 00:13:50,960 --> 00:13:51,918 - Joe! 341 00:13:51,961 --> 00:13:55,182 [zombies snarling] 342 00:13:55,225 --> 00:13:59,012 ♪ 343 00:13:59,055 --> 00:14:00,840 [vapors boom and echo] 344 00:14:00,883 --> 00:14:02,929 [epic music] 345 00:14:02,972 --> 00:14:04,974 ♪ 346 00:14:05,018 --> 00:14:06,976 - Just lie still. 347 00:14:07,020 --> 00:14:08,021 - [snarls] 348 00:14:08,064 --> 00:14:11,546 - [bellows courageously] 349 00:14:13,548 --> 00:14:15,202 Get the hell away from her. 350 00:14:15,245 --> 00:14:16,420 - Allegra! 351 00:14:16,464 --> 00:14:18,553 - Frost! Is Captain West okay? 352 00:14:18,596 --> 00:14:19,597 - No. 353 00:14:19,641 --> 00:14:21,686 We need to get the hell out of here. 354 00:14:21,730 --> 00:14:23,340 [breach whooshes] Let's go. 355 00:14:36,223 --> 00:14:39,182 [tense music] 356 00:14:39,226 --> 00:14:40,357 - [snarls] 357 00:14:40,401 --> 00:14:43,578 ♪ 358 00:14:45,580 --> 00:14:49,366 [distant siren wailing] 359 00:14:49,410 --> 00:14:51,455 - Get right back. Get right back. 360 00:14:51,499 --> 00:14:56,199 ♪ 361 00:14:56,243 --> 00:14:57,200 - [snarls] 362 00:14:57,244 --> 00:14:58,245 - [gasps] 363 00:14:58,288 --> 00:15:03,293 ♪ 364 00:15:09,430 --> 00:15:10,387 - [snarls] 365 00:15:10,431 --> 00:15:14,522 ♪ 366 00:15:14,565 --> 00:15:18,308 - [breathes heavily] Okay, okay, okay, okay. 367 00:15:18,352 --> 00:15:21,311 [ominous music] 368 00:15:21,355 --> 00:15:26,360 ♪ 369 00:15:39,112 --> 00:15:42,376 [eerie ringing] 370 00:15:42,419 --> 00:15:43,594 - [snarling] 371 00:15:43,638 --> 00:15:46,771 ♪ 372 00:15:46,815 --> 00:15:48,208 [growls] 373 00:15:48,251 --> 00:15:53,256 ♪ 374 00:15:55,737 --> 00:15:58,914 [music starts] 375 00:15:58,958 --> 00:16:05,094 ♪ 376 00:16:05,138 --> 00:16:08,141 - [snarling] 377 00:16:13,059 --> 00:16:14,147 [stapler clatters loudly] 378 00:16:16,105 --> 00:16:17,977 [snarls] 379 00:16:18,020 --> 00:16:19,282 [grunts] 380 00:16:19,326 --> 00:16:20,283 - Come on! 381 00:16:20,327 --> 00:16:22,155 Oh, wait! 382 00:16:22,198 --> 00:16:24,940 [snarling] 383 00:16:24,984 --> 00:16:25,941 [crunchy thud] 384 00:16:25,985 --> 00:16:29,336 ♪ 385 00:16:29,379 --> 00:16:30,380 [snarling] 386 00:16:30,424 --> 00:16:31,816 Oh, my God. Help me! 387 00:16:31,860 --> 00:16:33,340 - Oh, my God. - [shouts] 388 00:16:33,383 --> 00:16:35,342 [heavy breathing] 389 00:16:35,385 --> 00:16:37,474 [zombies smashing against door] 390 00:16:37,518 --> 00:16:38,823 That's not gonna hold for very long. 391 00:16:38,867 --> 00:16:40,651 - S.T.A.R. Labs is still ten blocks away. 392 00:16:40,695 --> 00:16:42,262 - Ten blocks? Ten blocks? 393 00:16:42,305 --> 00:16:44,873 We can do it. Let's go. 394 00:16:44,916 --> 00:16:48,920 - Rise, my Blood Brother and Blood Sister. 395 00:16:48,964 --> 00:16:50,270 You are cured. 396 00:16:50,313 --> 00:16:53,099 Now you will never die. 397 00:16:53,142 --> 00:16:56,102 [raspy breathing] 398 00:16:56,145 --> 00:16:57,581 [dramatic music] 399 00:16:57,625 --> 00:16:58,582 - [shouts] 400 00:16:58,626 --> 00:17:00,497 - [grunts and groans] 401 00:17:00,541 --> 00:17:04,371 ♪ 402 00:17:04,414 --> 00:17:07,678 [distorted groaning] 403 00:17:10,246 --> 00:17:13,206 - Feel the burn, Bloodwork! 404 00:17:13,249 --> 00:17:16,383 [liquid gurgling] 405 00:17:16,426 --> 00:17:17,384 ♪ 406 00:17:17,427 --> 00:17:18,515 - [grunts] 407 00:17:18,559 --> 00:17:19,516 [sparks crackle] 408 00:17:19,560 --> 00:17:21,518 [breathes heavily] 409 00:17:21,562 --> 00:17:24,521 [tense music] 410 00:17:24,565 --> 00:17:26,523 ♪ 411 00:17:26,567 --> 00:17:27,698 - [growls] 412 00:17:27,742 --> 00:17:31,006 Is that all you've got, Mr. Ramon? 413 00:17:31,050 --> 00:17:32,877 Too bad. 414 00:17:32,921 --> 00:17:33,748 - Cisco! 415 00:17:33,791 --> 00:17:36,838 - My lifeblood is a gift. 416 00:17:36,881 --> 00:17:39,667 Are you ready to receive it? 417 00:17:39,710 --> 00:17:43,540 ♪ 418 00:17:43,584 --> 00:17:46,282 No. 419 00:17:46,326 --> 00:17:49,459 You have another purpose to serve. 420 00:17:49,503 --> 00:17:51,113 The reckoning is near. 421 00:17:51,157 --> 00:17:56,118 My army is almost ready to march on S.T.A.R. Labs. 422 00:17:56,162 --> 00:17:59,382 - What the hell do you want with S.T.A.R. Labs? 423 00:17:59,426 --> 00:18:01,645 - [chuckles darkly] 424 00:18:01,689 --> 00:18:03,212 [imitates explosion] 425 00:18:03,256 --> 00:18:05,954 ♪ 426 00:18:05,997 --> 00:18:08,739 - The Particle Accelerator. 427 00:18:08,783 --> 00:18:11,786 - The very tech you helped to create 428 00:18:11,829 --> 00:18:15,137 will be the vessel carrying my glorious cure. 429 00:18:15,181 --> 00:18:18,880 Soon all of Central City will be granted eternal life, 430 00:18:18,923 --> 00:18:23,406 and I choose you, Mr. Ramon, to be my messenger. 431 00:18:23,450 --> 00:18:25,234 Go, tell your team 432 00:18:25,278 --> 00:18:28,411 the great S.T.A.R. Labs Particle Accelerator 433 00:18:28,455 --> 00:18:31,240 is ready to fulfill its true purpose. 434 00:18:31,284 --> 00:18:33,155 Salvation is nigh. 435 00:18:33,199 --> 00:18:35,288 - An ass-whipping is nigh, pal... 436 00:18:35,331 --> 00:18:37,290 [chuckles] 437 00:18:37,333 --> 00:18:39,422 And you're gonna lose, Ramsey. 438 00:18:39,466 --> 00:18:40,771 You're gonna lose. 439 00:18:40,815 --> 00:18:45,776 - Plucky right up until the end. 440 00:18:45,820 --> 00:18:50,172 I knew I picked the right guy. 441 00:18:50,216 --> 00:18:51,869 Iris! 442 00:18:51,913 --> 00:18:53,480 If you're listening... 443 00:18:53,523 --> 00:18:56,222 I'm coming home. 444 00:18:56,265 --> 00:19:02,837 ♪ 445 00:19:09,844 --> 00:19:12,238 - Look at this. 446 00:19:12,281 --> 00:19:13,630 [computer chimes] 447 00:19:13,674 --> 00:19:14,979 Ramsey wasn't lying. 448 00:19:15,023 --> 00:19:17,199 Barry hacked the Particle Accelerator. 449 00:19:17,243 --> 00:19:18,722 - He was getting it ready for Bloodwork. 450 00:19:18,766 --> 00:19:21,072 That's why he was pretending to be Barry. 451 00:19:21,116 --> 00:19:22,683 But why? 452 00:19:22,726 --> 00:19:24,989 - If Ramsey drops even just a tiny amount 453 00:19:25,033 --> 00:19:27,775 of his blood into the core and it explodes, 454 00:19:27,818 --> 00:19:29,342 the infectious cells will aerosolize 455 00:19:29,385 --> 00:19:31,735 and it would affect all of Central City in seconds. 456 00:19:31,779 --> 00:19:33,781 All you'd have to do is take a breath. 457 00:19:33,824 --> 00:19:35,043 [breach whooshes] 458 00:19:35,086 --> 00:19:37,132 - [groans] 459 00:19:37,176 --> 00:19:38,177 - Dad! 460 00:19:38,220 --> 00:19:40,222 [dramatic music] 461 00:19:40,266 --> 00:19:41,745 Do something, Frost. 462 00:19:41,789 --> 00:19:46,315 - I can't-- I can't handle this. 463 00:19:46,359 --> 00:19:47,447 [ice crackles] 464 00:19:47,490 --> 00:19:51,625 ♪ 465 00:19:51,668 --> 00:19:54,236 - There's a lot of blood loss. Looks like a nicked spleen. 466 00:19:54,280 --> 00:19:55,977 Frost, I don't have the equipment I need 467 00:19:56,020 --> 00:19:57,848 to close up this complicated of a wound, 468 00:19:57,892 --> 00:19:59,372 but you can with your ice powers. 469 00:19:59,415 --> 00:20:00,373 - I can't. 470 00:20:00,416 --> 00:20:02,679 - Yes, you can. 471 00:20:02,723 --> 00:20:04,028 Frost, come on. 472 00:20:04,072 --> 00:20:05,247 - After Ralph and Barry? 473 00:20:05,291 --> 00:20:08,337 - Frost, take control. - How? 474 00:20:08,381 --> 00:20:10,948 - Let yourself feel the fear, count to three, 475 00:20:10,992 --> 00:20:16,215 and do it anyway, because that's what heroes do. 476 00:20:16,258 --> 00:20:19,522 One, two... 477 00:20:19,566 --> 00:20:23,700 ♪ 478 00:20:23,744 --> 00:20:24,701 - Three. 479 00:20:24,745 --> 00:20:27,400 ♪ 480 00:20:27,443 --> 00:20:29,358 [icy vapors whoosh] 481 00:20:29,402 --> 00:20:30,533 - [snarls] 482 00:20:30,577 --> 00:20:32,231 - [grunts] 483 00:20:32,274 --> 00:20:33,536 - [snarls] 484 00:20:33,580 --> 00:20:38,062 ♪ 485 00:20:38,106 --> 00:20:39,238 [shovel blade clangs] 486 00:20:39,281 --> 00:20:40,543 ♪ 487 00:20:40,587 --> 00:20:41,979 [snarls] 488 00:20:42,023 --> 00:20:43,894 [high-pitched whir] 489 00:20:43,938 --> 00:20:46,506 - [chuckles] You like that? 490 00:20:46,549 --> 00:20:48,203 [shouting] You like that? 491 00:20:48,247 --> 00:20:49,291 [laughs] 492 00:20:49,335 --> 00:20:51,859 - [snarls pitifully] - [laughs] 493 00:20:51,902 --> 00:20:53,774 [high-pitched whir] 494 00:20:53,817 --> 00:20:54,775 [whirring stops] 495 00:20:54,818 --> 00:21:00,433 ♪ 496 00:21:00,476 --> 00:21:02,826 [snarl echoes] 497 00:21:02,870 --> 00:21:05,829 [multitude of snarls echoing] 498 00:21:05,873 --> 00:21:08,571 ♪ 499 00:21:08,615 --> 00:21:11,574 [force field humming] 500 00:21:11,618 --> 00:21:14,316 [tranquil ambient music] 501 00:21:14,360 --> 00:21:17,754 - For the record, both our plans failed. 502 00:21:17,798 --> 00:21:19,278 - Yeah. 503 00:21:19,321 --> 00:21:20,975 - [sighs] 504 00:21:21,018 --> 00:21:23,804 - I just went in one direction while you went in the other, 505 00:21:23,847 --> 00:21:26,502 instead of figuring out a plan together. 506 00:21:26,546 --> 00:21:29,200 - Yeah. 507 00:21:29,244 --> 00:21:32,029 - I should've made that happen. 508 00:21:32,073 --> 00:21:36,425 I should've led the team. 509 00:21:36,469 --> 00:21:38,906 - It's not too late. 510 00:21:38,949 --> 00:21:42,779 Barry chose you for a reason. 511 00:21:42,823 --> 00:21:46,261 Don't doubt yourself, Cisco. 512 00:21:46,305 --> 00:21:48,481 - [chuckles quietly] 513 00:21:48,524 --> 00:21:52,180 - What? 514 00:21:52,223 --> 00:21:54,095 - Something Ramsey said... 515 00:21:54,138 --> 00:21:57,751 "I knew I picked the right guy." 516 00:21:57,794 --> 00:22:00,231 Barry said those words. 517 00:22:00,275 --> 00:22:04,801 ♪ 518 00:22:04,845 --> 00:22:06,760 Barry said those exact words to me 519 00:22:06,803 --> 00:22:09,763 when he made me team leader. 520 00:22:09,806 --> 00:22:12,896 Ramsey could've infected me. 521 00:22:12,940 --> 00:22:15,290 He could've killed me. 522 00:22:15,334 --> 00:22:16,726 But he didn't-- 523 00:22:16,770 --> 00:22:18,989 instead he just did a complete 180 for no reason. 524 00:22:19,033 --> 00:22:21,427 [dramatic music] 525 00:22:21,470 --> 00:22:23,211 - There's something else. 526 00:22:23,254 --> 00:22:25,387 Ramsey said, "I'm coming home." 527 00:22:25,431 --> 00:22:27,476 I begged Barry to come home the last time I saw him, 528 00:22:27,520 --> 00:22:29,565 but I didn't think that I was getting through. 529 00:22:29,609 --> 00:22:31,828 - Iris... 530 00:22:31,872 --> 00:22:33,482 what if that was Barry? 531 00:22:33,526 --> 00:22:35,092 What if you were right 532 00:22:35,136 --> 00:22:37,443 and he's still alive inside Dark Flash? 533 00:22:37,486 --> 00:22:39,619 - Then he could be trying to tell us what to do. 534 00:22:39,662 --> 00:22:40,924 - We gotta take down Bloodwork. 535 00:22:40,968 --> 00:22:42,926 [computer chimes] 536 00:22:42,970 --> 00:22:44,493 Someone's at the barrier. 537 00:22:44,537 --> 00:22:47,540 ♪ 538 00:22:47,583 --> 00:22:50,804 [ominous music] 539 00:22:50,847 --> 00:22:54,155 ♪ 540 00:22:54,198 --> 00:22:57,288 - I have arrived to fulfill my destiny. 541 00:22:57,332 --> 00:23:00,727 And yes, my army is coming. 542 00:23:00,770 --> 00:23:03,686 - Iris... 543 00:23:03,730 --> 00:23:05,949 Cisco... 544 00:23:05,993 --> 00:23:08,561 let the light in. 545 00:23:08,604 --> 00:23:11,477 ♪ 546 00:23:11,520 --> 00:23:14,915 - I think I just figured out Barry's plan... 547 00:23:14,958 --> 00:23:16,830 And he just told us the next step. 548 00:23:16,873 --> 00:23:19,746 - We need to lower the defenses. 549 00:23:19,789 --> 00:23:21,138 Let them in. 550 00:23:21,182 --> 00:23:23,706 [suspenseful music] 551 00:23:23,750 --> 00:23:25,360 [force field crackles] 552 00:23:27,318 --> 00:23:31,410 - It's time to put an end to death once and for all. 553 00:23:31,453 --> 00:23:38,155 ♪ 554 00:23:42,464 --> 00:23:45,424 [dramatic music] 555 00:23:45,467 --> 00:23:47,469 ♪ 556 00:23:47,513 --> 00:23:49,166 [snarling] 557 00:23:49,210 --> 00:23:53,257 - Find the humans who rejected my lifeblood and kill them. 558 00:23:53,301 --> 00:23:56,260 [snarling] 559 00:23:56,304 --> 00:24:01,309 ♪ 560 00:24:08,969 --> 00:24:10,579 - You want me to do what? 561 00:24:10,623 --> 00:24:12,363 - Barry's plan is to let the light in. 562 00:24:12,407 --> 00:24:14,888 It isn't for Ramsey to spread his infection to the city, 563 00:24:14,931 --> 00:24:18,195 it's for you to spread the antidote... 564 00:24:18,239 --> 00:24:20,415 with one hell of a UV blast. 565 00:24:20,459 --> 00:24:22,243 - But I can't do that. 566 00:24:22,286 --> 00:24:24,463 - Don't worry, I've done all the calculations. 567 00:24:24,506 --> 00:24:25,812 We'll walk you through the whole thing. 568 00:24:25,855 --> 00:24:28,118 Just get to the pipeline now. 569 00:24:28,162 --> 00:24:32,296 ♪ 570 00:24:32,340 --> 00:24:33,297 [keyboard clicks] 571 00:24:33,341 --> 00:24:36,344 [suspenseful music] 572 00:24:36,387 --> 00:24:41,523 ♪ 573 00:24:41,567 --> 00:24:43,699 - Good evening, Team Flash. 574 00:24:43,743 --> 00:24:45,832 I have tried repeatedly 575 00:24:45,875 --> 00:24:48,617 to bestow upon you eternal life, 576 00:24:48,661 --> 00:24:50,358 yet you've refused. 577 00:24:50,401 --> 00:24:55,624 So now, instead of continuing to offer you the gift of life, 578 00:24:55,668 --> 00:24:59,759 I've ordered my Blood Brothers to take it from you. 579 00:24:59,802 --> 00:25:02,544 Now as you run for your worthless lives, 580 00:25:02,588 --> 00:25:05,678 do keep in mind that your leader, Flash, 581 00:25:05,721 --> 00:25:07,288 belongs to me now. 582 00:25:07,331 --> 00:25:12,293 I have his access codes, his handprint, his knowledge. 583 00:25:12,336 --> 00:25:15,949 My objective will be achieved. 584 00:25:15,992 --> 00:25:19,169 [tense music builds] 585 00:25:19,213 --> 00:25:24,218 ♪ 586 00:25:33,706 --> 00:25:35,751 [computer chimes] 587 00:25:35,795 --> 00:25:38,754 [servos whirring] 588 00:25:38,798 --> 00:25:45,718 ♪ 589 00:25:45,761 --> 00:25:46,980 [servos whir] 590 00:25:47,023 --> 00:25:48,721 - Bring me Iris and Cisco. 591 00:25:48,764 --> 00:25:49,809 [whooshes] 592 00:25:49,852 --> 00:25:51,201 [both gasp and grunt] 593 00:25:51,245 --> 00:25:53,421 - [snarls] 594 00:25:53,464 --> 00:25:56,424 - [gasps and chokes] 595 00:25:56,467 --> 00:26:02,212 ♪ 596 00:26:02,256 --> 00:26:05,607 - I want you to know the scope of your failure. 597 00:26:05,651 --> 00:26:07,653 - [gasps] - [coughs] 598 00:26:07,696 --> 00:26:10,264 - My lifeblood is circling the accelerator. 599 00:26:10,307 --> 00:26:13,049 ♪ 600 00:26:13,093 --> 00:26:15,661 And when it gathers enough speed, 601 00:26:15,704 --> 00:26:18,098 it'll collide with the energy inside 602 00:26:18,141 --> 00:26:22,537 and the resulting collision will cure this city... 603 00:26:22,581 --> 00:26:24,365 and you. 604 00:26:24,408 --> 00:26:26,410 - [hoarsely] Barry... 605 00:26:26,454 --> 00:26:28,064 [wheezes] 606 00:26:28,108 --> 00:26:29,500 Barry... 607 00:26:29,544 --> 00:26:31,241 I trust you. 608 00:26:31,285 --> 00:26:35,419 - [breathes heavily] - [struggles to breathe] 609 00:26:35,463 --> 00:26:37,421 ♪ 610 00:26:37,465 --> 00:26:39,032 - What are you doing? 611 00:26:39,075 --> 00:26:40,033 Kill her. 612 00:26:40,076 --> 00:26:41,251 - [gasps] 613 00:26:41,295 --> 00:26:46,430 - [snarling quietly] - [gasping] 614 00:26:46,474 --> 00:26:50,086 ♪ 615 00:26:50,130 --> 00:26:51,566 Barry... 616 00:26:51,610 --> 00:26:53,307 ♪ 617 00:26:53,350 --> 00:26:55,091 [tense music] 618 00:26:55,135 --> 00:26:56,571 [coughs] 619 00:26:56,615 --> 00:26:58,617 - We are one, you and I. 620 00:26:58,660 --> 00:27:04,318 ♪ 621 00:27:11,151 --> 00:27:13,109 It's pointless to fight it. 622 00:27:13,153 --> 00:27:16,330 I know you want to execute my will. 623 00:27:16,373 --> 00:27:19,507 I can feel it inside you, Flash. 624 00:27:19,550 --> 00:27:22,510 - [snarls resolutely] 625 00:27:22,553 --> 00:27:25,121 ♪ 626 00:27:25,165 --> 00:27:26,645 - Much better. 627 00:27:26,688 --> 00:27:27,907 [pulse rifle blasts] 628 00:27:28,908 --> 00:27:30,344 [pulse rifle blasts] 629 00:27:30,387 --> 00:27:33,347 - [distorted groaning] 630 00:27:33,390 --> 00:27:38,395 ♪ 631 00:27:42,008 --> 00:27:44,967 [zombies snarling] 632 00:27:45,011 --> 00:27:46,708 - Get ready to run. 633 00:27:46,752 --> 00:27:47,753 - What are you gonna do? 634 00:27:47,796 --> 00:27:51,757 - What I do. 635 00:27:51,800 --> 00:27:54,760 - [distorted groaning] 636 00:27:54,803 --> 00:27:56,326 - Barry? 637 00:27:56,370 --> 00:27:57,806 - [groans] 638 00:27:57,850 --> 00:27:59,329 - We only have about five rotations left 639 00:27:59,373 --> 00:28:00,591 before collision. 640 00:28:00,635 --> 00:28:02,071 - How long is each rotation? 641 00:28:02,115 --> 00:28:03,725 - A few seconds if we're lucky. 642 00:28:03,769 --> 00:28:06,728 [dramatic music] 643 00:28:06,772 --> 00:28:08,512 ♪ 644 00:28:08,556 --> 00:28:09,818 - [groans] 645 00:28:09,862 --> 00:28:11,124 [alarms chiming] 646 00:28:11,167 --> 00:28:12,429 - Allegra, where the hell are you? 647 00:28:12,473 --> 00:28:14,344 - Right here! 648 00:28:14,388 --> 00:28:16,520 ♪ 649 00:28:16,564 --> 00:28:17,913 - When I open this door, 650 00:28:17,957 --> 00:28:19,175 you need to hit these particles 651 00:28:19,219 --> 00:28:20,829 with all the UV rays you've got. 652 00:28:20,873 --> 00:28:26,356 ♪ 653 00:28:26,400 --> 00:28:30,186 - [groaning] 654 00:28:30,230 --> 00:28:35,235 ♪ 655 00:28:44,635 --> 00:28:46,986 - You got this. Don't hold back. 656 00:28:47,029 --> 00:28:50,380 ♪ 657 00:28:50,424 --> 00:28:52,208 - One rotation left! 658 00:28:52,252 --> 00:28:53,296 [alarms chiming] 659 00:28:53,340 --> 00:28:54,297 Now! 660 00:28:54,341 --> 00:28:57,997 - [shouts] 661 00:28:58,040 --> 00:29:00,042 ♪ 662 00:29:00,086 --> 00:29:02,828 [energies combine and explode] 663 00:29:02,871 --> 00:29:04,612 - [grunts] 664 00:29:04,655 --> 00:29:07,615 [dramatic music] 665 00:29:07,658 --> 00:29:10,618 [disoriented groaning] 666 00:29:10,661 --> 00:29:14,796 ♪ 667 00:29:14,840 --> 00:29:17,973 [snarling] 668 00:29:18,017 --> 00:29:20,454 [energies whoosh] 669 00:29:20,497 --> 00:29:25,502 ♪ 670 00:29:27,635 --> 00:29:30,899 [snarling and grunting] 671 00:29:30,943 --> 00:29:33,032 [energies whooshing] 672 00:29:33,075 --> 00:29:38,080 ♪ 673 00:29:45,871 --> 00:29:47,786 - Hey. 674 00:29:47,829 --> 00:29:50,745 Barry. 675 00:29:50,789 --> 00:29:53,661 Barry. 676 00:29:53,704 --> 00:29:57,143 ♪ 677 00:29:57,186 --> 00:29:58,405 [tense musical spike] 678 00:29:58,448 --> 00:30:00,102 [gasps] 679 00:30:01,843 --> 00:30:02,844 Hey. 680 00:30:02,888 --> 00:30:05,325 [calming orchestral music] 681 00:30:05,368 --> 00:30:09,024 - It's me. - [gasps in relief] 682 00:30:09,068 --> 00:30:13,768 ♪ 683 00:30:13,812 --> 00:30:15,291 - Hey, uh-- 684 00:30:15,335 --> 00:30:17,685 where's the scary guy who tried to kill us all? 685 00:30:17,728 --> 00:30:21,950 ♪ 686 00:30:21,994 --> 00:30:22,951 - He won't get far. 687 00:30:22,995 --> 00:30:24,344 [whooshes] 688 00:30:26,955 --> 00:30:28,000 - I won't be denied! 689 00:30:28,043 --> 00:30:29,610 [whooshes] 690 00:30:29,653 --> 00:30:30,654 - Okay, just stay here. 691 00:30:30,698 --> 00:30:32,656 [epic music] 692 00:30:32,700 --> 00:30:35,311 You can't control me anymore. 693 00:30:35,355 --> 00:30:37,879 and I'm not gonna let you hurt anybody else. 694 00:30:37,923 --> 00:30:39,968 ♪ 695 00:30:40,012 --> 00:30:42,101 - For the last time... 696 00:30:42,144 --> 00:30:45,669 I am trying to save everyone! 697 00:30:45,713 --> 00:30:47,715 Don't you understand? 698 00:30:47,758 --> 00:30:50,761 You're not the hero here, I am! 699 00:30:50,805 --> 00:30:53,895 [goo gurgling] 700 00:30:53,939 --> 00:30:56,898 [growls deeply] 701 00:30:56,942 --> 00:30:57,899 - [grunts] 702 00:30:57,943 --> 00:30:59,988 ♪ 703 00:31:00,032 --> 00:31:01,424 [roars] 704 00:31:01,468 --> 00:31:03,862 ♪ 705 00:31:03,905 --> 00:31:04,950 [pained snarl] 706 00:31:04,993 --> 00:31:07,082 ♪ 707 00:31:07,126 --> 00:31:08,867 [meaty thuds] 708 00:31:08,910 --> 00:31:14,698 ♪ 709 00:31:14,742 --> 00:31:17,223 [wheezy growl] 710 00:31:18,572 --> 00:31:20,661 [calm music] 711 00:31:20,704 --> 00:31:23,098 - Cisco, you with me? - Always. 712 00:31:23,142 --> 00:31:25,579 Babel's been lifted, comms are up. 713 00:31:25,622 --> 00:31:26,972 We are back. 714 00:31:27,015 --> 00:31:28,887 - What do we have that can hold Ramsey? 715 00:31:28,930 --> 00:31:33,021 - After Mitch Romero, we know a pipeline cell won't work. 716 00:31:33,065 --> 00:31:34,414 - The M.A.C. 717 00:31:34,457 --> 00:31:36,503 It contained Chester's black hole energy. 718 00:31:36,546 --> 00:31:38,897 - So Ramsey should be a walk in the park. 719 00:31:38,940 --> 00:31:39,898 - [snarls] 720 00:31:39,941 --> 00:31:42,161 - [grunts and groans] 721 00:31:42,204 --> 00:31:44,859 - Flash, you okay? 722 00:31:44,903 --> 00:31:49,255 [tense music] 723 00:31:49,908 --> 00:31:52,867 [glass shatters] 724 00:31:52,911 --> 00:31:57,611 ♪ 725 00:31:57,654 --> 00:31:58,960 - Stay down! 726 00:31:59,004 --> 00:32:00,875 [goo thuds] 727 00:32:00,919 --> 00:32:06,446 ♪ 728 00:32:06,489 --> 00:32:09,623 Any last words before your death? 729 00:32:09,666 --> 00:32:13,932 - I just want to enjoy the time I have left. 730 00:32:13,975 --> 00:32:15,759 - I felt the same way. 731 00:32:15,803 --> 00:32:17,761 [music softens] 732 00:32:17,805 --> 00:32:21,765 My beautiful boy... 733 00:32:21,809 --> 00:32:23,680 Ramsey. 734 00:32:23,724 --> 00:32:26,683 [goo gurgling] 735 00:32:26,727 --> 00:32:28,903 [suspenseful music] 736 00:32:28,947 --> 00:32:31,079 What have you done? 737 00:32:31,123 --> 00:32:34,691 ♪ 738 00:32:34,735 --> 00:32:37,781 My son... 739 00:32:37,825 --> 00:32:40,219 I've missed you so much. 740 00:32:40,262 --> 00:32:43,396 ♪ 741 00:32:43,439 --> 00:32:46,094 - Mom? 742 00:32:46,138 --> 00:32:47,530 How is this even possible? 743 00:32:47,574 --> 00:32:49,315 - I brought her. 744 00:32:49,358 --> 00:32:50,925 You entered my mind 745 00:32:50,969 --> 00:32:54,537 to bring out that doubt that was hidden inside. 746 00:32:54,581 --> 00:32:57,236 I left you infect me so I could return the favor 747 00:32:57,279 --> 00:32:58,585 and bring out yours. 748 00:32:58,628 --> 00:32:59,803 - Impossible. 749 00:32:59,847 --> 00:33:02,589 I have no doubt. Only conviction. 750 00:33:02,632 --> 00:33:04,243 - Ramsey. 751 00:33:04,286 --> 00:33:08,856 I would give anything to have just one more day with my mom. 752 00:33:08,899 --> 00:33:11,119 You have that chance right now. 753 00:33:11,163 --> 00:33:12,991 Listen to her. 754 00:33:13,034 --> 00:33:14,557 ♪ 755 00:33:14,601 --> 00:33:17,386 - He's right. 756 00:33:17,430 --> 00:33:20,781 You were born to heal. 757 00:33:20,824 --> 00:33:23,566 But you've become an angel of destruction. 758 00:33:23,610 --> 00:33:24,567 - No. 759 00:33:24,611 --> 00:33:26,613 This isn't happening. 760 00:33:26,656 --> 00:33:28,832 This isn't real. 761 00:33:28,876 --> 00:33:31,009 - My dear son... 762 00:33:31,052 --> 00:33:34,577 ♪ 763 00:33:34,621 --> 00:33:38,059 You wanted so desperately to save me. 764 00:33:38,103 --> 00:33:40,279 Now let me save you from yourself. 765 00:33:40,322 --> 00:33:43,064 - I just wanted to help them all. 766 00:33:43,108 --> 00:33:45,675 ♪ 767 00:33:45,719 --> 00:33:48,722 [tense music] 768 00:33:48,765 --> 00:33:49,723 - [grunts] 769 00:33:49,766 --> 00:33:52,421 [whooshes] 770 00:33:52,465 --> 00:33:54,162 - No! 771 00:33:54,206 --> 00:33:55,294 Perhaps she was wrong. 772 00:33:55,337 --> 00:33:57,774 I was born to save the world! 773 00:33:57,818 --> 00:33:59,776 ♪ 774 00:33:59,820 --> 00:34:00,951 And I still can. 775 00:34:00,995 --> 00:34:02,605 [force field zaps] 776 00:34:02,649 --> 00:34:04,390 ♪ 777 00:34:04,433 --> 00:34:05,869 Can you hear me, Flash? 778 00:34:05,913 --> 00:34:08,437 I was chosen to save the world. 779 00:34:08,481 --> 00:34:13,442 And when I escape these chains, I will complete my destiny. 780 00:34:13,486 --> 00:34:19,013 And you will all accept my cure. 781 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 [distorted laughter] 782 00:34:21,102 --> 00:34:24,584 - Containment protocol's holding. 783 00:34:24,627 --> 00:34:25,541 It worked. 784 00:34:25,585 --> 00:34:28,066 - We did it. We beat him. 785 00:34:28,109 --> 00:34:30,503 [dramatic music] 786 00:34:30,546 --> 00:34:32,635 - Now it's time for our next fight. 787 00:34:32,679 --> 00:34:35,638 ♪ 788 00:34:40,643 --> 00:34:41,731 - Lyla says Ramsey 789 00:34:41,775 --> 00:34:43,994 is officially in A.R.G.U.S. custody. 790 00:34:44,038 --> 00:34:46,040 - And I called the local hospitals-- 791 00:34:46,084 --> 00:34:47,389 Ramsey's infection doesn't seem 792 00:34:47,433 --> 00:34:49,043 to have any long-lasting effects. 793 00:34:49,087 --> 00:34:50,914 - So everyone's gonna be okay? 794 00:34:50,958 --> 00:34:52,786 - Everyone except Ramsay. 795 00:34:52,829 --> 00:34:54,135 Frost ran some tests, 796 00:34:54,179 --> 00:34:57,007 and it looks like his condition is, um... 797 00:34:57,051 --> 00:34:59,097 pretty permanent. 798 00:34:59,140 --> 00:35:00,489 - Joe's resting in the lounge, 799 00:35:00,533 --> 00:35:03,231 and I think I am gonna go check on him. 800 00:35:03,275 --> 00:35:05,712 [peaceful music] 801 00:35:05,755 --> 00:35:09,019 - [takes deep breath] 802 00:35:09,063 --> 00:35:12,762 What was it like being Dark Flash? 803 00:35:12,806 --> 00:35:15,504 ♪ 804 00:35:15,548 --> 00:35:18,246 - I knew what was happening, but I couldn't stop it. 805 00:35:18,290 --> 00:35:20,422 Honestly, it took everything I had 806 00:35:20,466 --> 00:35:22,642 just to keep from hurting you guys. 807 00:35:22,685 --> 00:35:25,253 But as the night went on, I could tell I was-- 808 00:35:25,297 --> 00:35:26,907 I was getting to him. I could feel him 809 00:35:26,950 --> 00:35:29,779 doubting himself more and more. 810 00:35:29,823 --> 00:35:32,042 Thank you for what you did. 811 00:35:32,086 --> 00:35:33,609 You saved the city. 812 00:35:33,653 --> 00:35:34,610 - Right back at ya. 813 00:35:34,654 --> 00:35:36,612 But you should really thank Frost. 814 00:35:36,656 --> 00:35:37,961 She got me there. 815 00:35:38,005 --> 00:35:38,962 She's badass. 816 00:35:39,006 --> 00:35:40,268 - Yeah, she is. 817 00:35:40,312 --> 00:35:44,142 - Speaking of, where is the Ice Queen? 818 00:35:45,273 --> 00:35:48,537 - Caity, I know the last couple of days 819 00:35:48,581 --> 00:35:50,496 have been a roller-coaster, 820 00:35:50,539 --> 00:35:54,195 but I just wanted to say thanks for believing in me 821 00:35:54,239 --> 00:35:56,328 even though I didn't believe in myself. 822 00:35:56,371 --> 00:35:57,764 - No thanks needed. 823 00:35:57,807 --> 00:35:59,809 And for it's worth, I'm really proud 824 00:35:59,853 --> 00:36:02,464 of how you've grown these last few months. 825 00:36:02,508 --> 00:36:05,467 I can't wait to see where you go next. 826 00:36:05,511 --> 00:36:07,295 - Me, too. 827 00:36:07,339 --> 00:36:11,778 But for tonight, I think you should take over. 828 00:36:11,821 --> 00:36:13,649 It's only right that you're with the team 829 00:36:13,693 --> 00:36:17,087 for whatever Crisis is about to bring. 830 00:36:17,131 --> 00:36:22,136 ♪ 831 00:36:29,796 --> 00:36:32,451 [watch ticking] 832 00:36:40,415 --> 00:36:42,025 - Guys? [inhales deeply] 833 00:36:42,069 --> 00:36:44,332 Sitting in silence really isn't how I want to spend 834 00:36:44,376 --> 00:36:45,681 the next few minutes. 835 00:36:45,725 --> 00:36:46,769 [chuckles] 836 00:36:51,774 --> 00:36:55,387 Joe... 837 00:36:55,430 --> 00:36:59,042 when you gave me your watch, that meant... 838 00:36:59,086 --> 00:37:02,437 that meant the world to me. 839 00:37:02,481 --> 00:37:04,657 I wanna give you mine. 840 00:37:04,700 --> 00:37:10,228 So I know wherever I go, part of me is with you. 841 00:37:10,271 --> 00:37:13,143 - I love you for that. 842 00:37:13,187 --> 00:37:16,016 But you're not going anywhere yet. 843 00:37:16,059 --> 00:37:19,062 So you hold on to it. 844 00:37:19,106 --> 00:37:20,586 - All right. 845 00:37:23,241 --> 00:37:26,548 - H.R. Wells told me once... 846 00:37:26,592 --> 00:37:31,336 "Barry Allen's superpower isn't speed. 847 00:37:31,379 --> 00:37:33,599 "It's hope. 848 00:37:33,642 --> 00:37:40,345 It's hope, and that kid has an endless reservoir of it." 849 00:37:40,388 --> 00:37:41,911 I didn't know how right he was 850 00:37:41,955 --> 00:37:45,872 until I really got to know you, Barry. 851 00:37:45,915 --> 00:37:49,963 Whatever is about to happen, 852 00:37:50,006 --> 00:37:53,358 this world's a better place for having you in it. 853 00:37:53,401 --> 00:37:55,316 - You know, when you first came into my life, 854 00:37:55,360 --> 00:37:59,146 I had lost faith in just about everything. 855 00:37:59,189 --> 00:38:00,930 [pensive music] 856 00:38:00,974 --> 00:38:03,019 You saved my life, Barry. 857 00:38:03,063 --> 00:38:05,500 ♪ 858 00:38:05,544 --> 00:38:07,197 - God, I remember the old days. 859 00:38:07,241 --> 00:38:08,764 - [laughs] 860 00:38:08,808 --> 00:38:14,292 - No doppelgangers, no Flashpoint, no time travel. 861 00:38:14,335 --> 00:38:16,772 It was just us against the bad guys. 862 00:38:16,816 --> 00:38:18,818 ♪ 863 00:38:18,861 --> 00:38:20,080 I miss that. 864 00:38:20,123 --> 00:38:22,865 - I don't know, I kinda like time travel. 865 00:38:22,909 --> 00:38:24,519 When you were stuck in the Speed Force, 866 00:38:24,563 --> 00:38:26,608 I would have Cisco vibe me to the Waterfront 867 00:38:26,652 --> 00:38:29,219 so I could watch our first kiss. 868 00:38:29,263 --> 00:38:31,439 You know, the one you had to erase from the timeline 869 00:38:31,483 --> 00:38:32,832 to save the world. 870 00:38:32,875 --> 00:38:35,225 - Why'd you do that? 871 00:38:35,269 --> 00:38:36,618 - I don't know. 872 00:38:36,662 --> 00:38:38,098 I guess when you're filled with sadness, 873 00:38:38,141 --> 00:38:41,710 happy thoughts are what get you through the day. 874 00:38:41,754 --> 00:38:43,451 ♪ 875 00:38:43,495 --> 00:38:46,672 And what's happier than getting half your first kiss 876 00:38:46,715 --> 00:38:48,195 with the love of your life 877 00:38:48,238 --> 00:38:50,937 other than getting to do it twice? 878 00:38:50,980 --> 00:38:57,509 ♪ 879 00:38:59,815 --> 00:39:02,122 Our love story never ends, Barry. 880 00:39:02,165 --> 00:39:03,819 Not even with Crisis. 881 00:39:03,863 --> 00:39:07,823 - Iris, it's inevitable. 882 00:39:07,867 --> 00:39:10,435 - Maybe. 883 00:39:10,478 --> 00:39:15,788 But whether you vanish or... 884 00:39:15,831 --> 00:39:19,705 or worse, I am gonna be there with you. 885 00:39:19,748 --> 00:39:23,491 I'm gonna be right there with you to the very end, okay? 886 00:39:23,535 --> 00:39:27,669 Because the only thing more inevitable than Crisis 887 00:39:27,713 --> 00:39:29,236 is us. 888 00:39:29,279 --> 00:39:32,892 [inspiring music] 889 00:39:32,935 --> 00:39:36,156 - Iris is right. 890 00:39:36,199 --> 00:39:37,592 Whatever's in store for us, 891 00:39:37,636 --> 00:39:39,942 they can't change what we mean to each other. 892 00:39:39,986 --> 00:39:41,683 ♪ 893 00:39:41,727 --> 00:39:44,686 Can't erase what's in our hearts. 894 00:39:44,730 --> 00:39:49,822 As long as we hold on to that... 895 00:39:49,865 --> 00:39:55,088 we've beaten Crisis before it even begins. 896 00:39:55,131 --> 00:39:57,220 [music fades] 897 00:39:57,264 --> 00:40:01,094 [watch ticking] 898 00:40:01,137 --> 00:40:03,879 [rumbling sounds] 899 00:40:03,923 --> 00:40:06,882 [dramatic music] 900 00:40:06,926 --> 00:40:11,931 ♪ 901 00:40:31,603 --> 00:40:38,044 - For so many years, I've traveled across worlds, 902 00:40:38,087 --> 00:40:41,264 across the multiverse, to do one thing. 903 00:40:41,308 --> 00:40:43,615 Kill you. 904 00:40:43,658 --> 00:40:46,531 And now here... 905 00:40:46,574 --> 00:40:48,097 you saved my life. 906 00:40:48,141 --> 00:40:53,320 - Submit and begin your life anew. 907 00:40:53,363 --> 00:40:54,582 - Show me. 908 00:40:54,626 --> 00:40:59,065 - The knowledge is within you. 909 00:40:59,108 --> 00:41:01,284 [wondrous music] 910 00:41:01,328 --> 00:41:02,460 - [exhales deeply] 911 00:41:02,503 --> 00:41:09,292 ♪ 912 00:41:09,336 --> 00:41:11,599 [glyph tinkling] 913 00:41:11,643 --> 00:41:18,171 ♪ 914 00:41:27,528 --> 00:41:30,488 [energy hums] 915 00:41:30,531 --> 00:41:32,490 [gasps] 916 00:41:32,533 --> 00:41:35,797 ♪ 917 00:41:35,841 --> 00:41:37,495 [yells] 918 00:41:39,540 --> 00:41:42,500 [foreboding music] 919 00:41:42,543 --> 00:41:48,593 ♪ 920 00:42:12,573 --> 00:42:14,053 - Greg, move your head. 58492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.