All language subtitles for The Feminie Mistake

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,233 --> 00:01:08,667 The girl-to-guy ratio at farber high is three to one. 2 00:01:09,167 --> 00:01:12,467 So there are 130 girls that would rather be alone than be with us? 3 00:01:12,467 --> 00:01:14,333 - Yeah. - Uh-huh. 4 00:01:14,333 --> 00:01:15,200 I refuse to believe this. 5 00:01:15,667 --> 00:01:20,967 I can't wait to start my own band. I'll have my pick of groupies. 6 00:01:21,967 --> 00:01:25,433 - I'd go with any girl. - I'd start with any girl, then trade up. 7 00:01:25,933 --> 00:01:28,567 I'd like to find a girl with common interests. 8 00:01:28,567 --> 00:01:30,567 A girl that's interested in girls? 9 00:01:30,567 --> 00:01:31,567 Heads up. 10 00:01:31,567 --> 00:01:34,067 Melinda Blaine has just entered the building. 11 00:01:34,567 --> 00:01:35,867 ( All Gasping ) 12 00:01:38,200 --> 00:01:42,800 - She has beautiful skin. - Skin? Wyatt, take in the whole view. 13 00:01:42,800 --> 00:01:46,800 If she didn't have a boyfriend, I'd make her mine. 14 00:01:47,300 --> 00:01:50,533 I heard she just broke up with her boyfriend. 15 00:01:50,533 --> 00:01:51,367 No way. 16 00:01:51,867 --> 00:01:53,367 Go ahead, make her yours. 17 00:01:53,367 --> 00:01:54,367 Maybe I will. 18 00:01:54,867 --> 00:01:56,367 You'd better act fast. 19 00:01:56,367 --> 00:02:00,800 Girls like that are never without a boyfriend for less than a day. 20 00:02:00,800 --> 00:02:02,800 It's a once-in-a-lifetime opportunity. 21 00:02:04,567 --> 00:02:05,500 She's all alone man. 22 00:02:05,500 --> 00:02:06,600 Just waiting. 23 00:02:06,600 --> 00:02:08,100 - Come on, Gary. - Come on, man. 24 00:02:08,600 --> 00:02:13,100 Guys, have we learning nothing? 25 00:02:13,100 --> 00:02:14,833 When she's in her I-hate-men phase. 26 00:02:15,333 --> 00:02:16,833 You're asking for crash and burn. 27 00:02:16,833 --> 00:02:17,833 ( Clucking like a Chicken ) 28 00:02:18,367 --> 00:02:18,833 Tomorrow! 29 00:02:19,300 --> 00:02:20,800 Tomorrow, I'll ask her. 30 00:02:28,300 --> 00:02:29,733 Who are we kidding, Gary? 31 00:02:30,233 --> 00:02:32,633 Like we'll ever have a chance with a girl as beautiful as Melinda. 32 00:02:33,433 --> 00:02:35,367 Hi, guys. Got to have lunch. 33 00:02:36,367 --> 00:02:40,867 I don't know why I put up with her. 34 00:02:43,033 --> 00:02:47,533 - Probably the sex. - Oh, that. Right. 35 00:02:49,233 --> 00:02:51,733 - So did I interrupt a good time? - Nope. 36 00:02:51,733 --> 00:02:55,233 You interrupted an endless conversation which leads nowhere 37 00:02:55,233 --> 00:02:56,833 and accomplishes nothing. 38 00:02:57,600 --> 00:02:59,500 - Ooh, what's wrong with him? - Girls. 39 00:03:00,500 --> 00:03:03,500 We talk about asking girls out and talk about talking about 40 00:03:03,500 --> 00:03:06,633 asking girls out but we never ask girls out. 41 00:03:07,133 --> 00:03:08,567 We're lame We need help. 42 00:03:09,233 --> 00:03:11,233 You want to know how to ask girls out? 43 00:03:11,733 --> 00:03:15,367 I'll tell you the secret. Just do it. 44 00:03:15,867 --> 00:03:16,867 Don't be intimidated. 45 00:03:16,867 --> 00:03:20,133 Women are waiting for you to ask them out. 46 00:03:20,633 --> 00:03:23,133 Excuse me. You look like a very nice person. 47 00:03:23,133 --> 00:03:23,633 I was wondering if... 48 00:03:23,633 --> 00:03:25,800 Forget it. I'm booked. 49 00:03:28,633 --> 00:03:31,967 - You're not helping, Lisa. - Okay, I'll try again. 50 00:03:31,967 --> 00:03:39,000 Wyatt... you're smart funny, handsome, sweet, and lovable. 51 00:03:39,500 --> 00:03:40,000 Now do me. 52 00:03:40,000 --> 00:03:43,400 Gary, you're... 53 00:03:46,167 --> 00:03:47,633 unpredictable. 54 00:03:48,133 --> 00:03:53,133 You have a... great sense of humor... 55 00:03:53,133 --> 00:03:56,667 - and the sexiest blue eyes. - Two of them. 56 00:03:56,667 --> 00:03:58,667 You're right. I'm certified chick bait. 57 00:03:58,667 --> 00:04:01,067 That's more like it. Go. Ask Melinda out. 58 00:04:01,067 --> 00:04:03,067 Be confident. Confident. 59 00:04:03,567 --> 00:04:04,567 Right. 60 00:04:11,500 --> 00:04:16,000 Hi. I'm Gary and I think you would be lucky to go out with me. 61 00:04:16,500 --> 00:04:19,000 - What? - Check me out. 62 00:04:19,000 --> 00:04:25,500 I got a great sense of humor sexy baby blues and I'm unpredictable. 63 00:04:25,500 --> 00:04:28,000 You don't know what I'm going to say next. 64 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 How about "Good-bye"? 65 00:04:33,000 --> 00:04:35,633 Nope. Not even close. 66 00:04:36,633 --> 00:04:38,633 I'm telling you, Lisa set me up. 67 00:04:38,633 --> 00:04:40,133 She's got a mean streak. 68 00:04:40,133 --> 00:04:43,633 She said go over to Melinda and be confident not act like an idiot. 69 00:04:44,133 --> 00:04:45,133 It's a fine line. 70 00:04:47,133 --> 00:04:49,133 How are you supposed to understand women? 71 00:04:49,133 --> 00:04:51,133 It's like they speak canadian. 72 00:04:51,133 --> 00:04:53,633 I'd give anything to figure out how to talk to her 73 00:04:53,633 --> 00:04:56,100 and not sound like a complete idiot. 74 00:04:56,600 --> 00:05:01,100 CHETT: Having girl trouble, girls? Ah, don't be ashamed 75 00:05:01,600 --> 00:05:04,167 - We're all ashamed for you. - We don't need your help. 76 00:05:05,133 --> 00:05:09,100 I have found that women respond to flattery. 77 00:05:11,100 --> 00:05:15,600 For instance, I'm driving my jeep. I see something I like. 78 00:05:16,100 --> 00:05:20,600 I roll down the window. I offer up a compliment like, "Nice butt." 79 00:05:20,600 --> 00:05:23,267 Or, "I'd pay good money for a girl like you." 80 00:05:23,267 --> 00:05:31,200 Makes them feel real sexy. Oh, they may act angry yell back, 81 00:05:31,700 --> 00:05:34,200 flip you off slap you with a restraining order forbidding 82 00:05:34,200 --> 00:05:39,267 you from coming within 500 yards of them of their stupid cat! 83 00:05:39,767 --> 00:05:45,800 But... it's all part of that little game they call romance. 84 00:05:46,800 --> 00:05:50,800 When you're done yelling at them how do you talk to them? 85 00:05:50,800 --> 00:05:56,800 Geez, you don't talk to women you touch women. 86 00:05:56,800 --> 00:05:57,667 You talk to guys. 87 00:05:58,500 --> 00:05:59,967 What is the matter with you? 88 00:06:00,433 --> 00:06:02,367 Now, one last secret. 89 00:06:03,367 --> 00:06:04,367 Percentages. 90 00:06:05,867 --> 00:06:10,367 Ask out every chick you see. Sooner or later, you get lucky. 91 00:06:10,367 --> 00:06:13,900 It's a number game. Leave no stone unturned. 92 00:06:13,900 --> 00:06:14,867 Any questions? 93 00:06:15,867 --> 00:06:17,800 My work here is done. 94 00:06:20,500 --> 00:06:21,500 LISA: Good morning. 95 00:06:24,000 --> 00:06:26,800 - You guys want a ride to school? - I don't think so. 96 00:06:26,800 --> 00:06:28,767 It does 120 in second gear. 97 00:06:33,200 --> 00:06:33,700 Hop in. 98 00:06:35,067 --> 00:06:38,167 - I'd rather take the bus. - You still torqued about Melinda? 99 00:06:38,167 --> 00:06:41,167 Look, we made you to teach us about women. 100 00:06:41,167 --> 00:06:43,167 So far, we haven't learned Jack. 101 00:06:43,167 --> 00:06:46,733 Gary, ease up. Maybe she just doesn't know, okay? 102 00:06:46,733 --> 00:06:50,000 Oh, I know. I don't think you could handle it. 103 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 I'll let you know what I can handle. 104 00:06:52,667 --> 00:06:54,833 I made you, and now I'm commanding you. 105 00:06:54,833 --> 00:06:57,300 - Oh, now you're commanding me? - Yes. 106 00:06:57,800 --> 00:07:01,533 I'm commanding you. Teach us everything there is to know about women now. 107 00:07:02,033 --> 00:07:06,067 Oh, yes, master. I am but a simple genie. 108 00:07:06,067 --> 00:07:08,567 - Your wish is my command. - We're dead. 109 00:07:14,400 --> 00:07:16,367 - What did you do? - You'll see. 110 00:07:23,800 --> 00:07:26,800 So, you feel like you understand women now? 111 00:07:26,800 --> 00:07:28,400 Nope. You? 112 00:07:28,867 --> 00:07:30,800 No. I don't feel different at all. 113 00:07:35,467 --> 00:07:36,467 She's all talk. 114 00:07:46,733 --> 00:07:48,733 Hey, I should wear this shirt every day. 115 00:07:48,733 --> 00:07:50,733 I don't think it's the shirt. 116 00:07:51,233 --> 00:07:52,733 Is your portal ajar? 117 00:07:53,233 --> 00:07:55,067 Nope. Airtight. 118 00:07:55,067 --> 00:07:56,533 Then why is everyone looking at us funny? 119 00:07:58,533 --> 00:07:59,533 Check it out. 120 00:08:00,533 --> 00:08:01,800 I'm in heaven! 121 00:08:04,633 --> 00:08:05,633 Hi. 122 00:08:06,133 --> 00:08:09,100 How are you doing? I'm Ned. 123 00:08:09,600 --> 00:08:11,100 - This is Mike. - That's nice. 124 00:08:11,600 --> 00:08:14,733 So... what's going on? 125 00:08:15,200 --> 00:08:17,800 - You two, uh... new here? - No. 126 00:08:18,733 --> 00:08:20,633 You need some help finding a class? 127 00:08:20,633 --> 00:08:23,133 No. Why would we need help? 128 00:08:23,633 --> 00:08:26,633 Okay. Maybe we'll see you around then. 129 00:08:28,300 --> 00:08:29,967 Yeah, whatever. 130 00:08:32,400 --> 00:08:35,233 - What was that? - Got to be the shirt. 131 00:08:36,233 --> 00:08:37,733 ( Whistling ) 132 00:08:48,533 --> 00:08:50,367 - What? - Look at this. 133 00:08:51,300 --> 00:08:53,733 - Hey, they're cute. - They're us! 134 00:08:54,233 --> 00:08:55,233 ( Screaming ) 135 00:09:01,133 --> 00:09:03,533 Be cool. We don't want to draw attention. 136 00:09:05,033 --> 00:09:09,033 Oh, my God, we're girls. Gary, do I look like a girl to you? 137 00:09:09,533 --> 00:09:11,533 No. Do I look like a girl to you? 138 00:09:11,533 --> 00:09:14,300 - No. - I couldn't stay away. 139 00:09:16,800 --> 00:09:19,800 - I think we look like girls to him. - Uh, we were just leaving. 140 00:09:19,800 --> 00:09:23,300 Hey, what's the hurry? I just got here. 141 00:09:23,800 --> 00:09:25,800 Sorry. We got to run. 142 00:09:31,233 --> 00:09:32,233 Mmm. 143 00:09:32,700 --> 00:09:33,700 Shake that cake. 144 00:09:36,133 --> 00:09:38,700 Hey... no running in the halls, girls. 145 00:09:39,667 --> 00:09:41,133 Haven't you heard the new rule? 146 00:09:41,133 --> 00:09:43,133 You got to stop and talk to me. 147 00:09:43,133 --> 00:09:45,600 Normally, we'd loved to, but we really got to run. 148 00:09:46,100 --> 00:09:50,467 I've got football practice after school. Maybe you'd like to watch. 149 00:09:50,467 --> 00:09:51,867 Uh... maybe. 150 00:09:55,833 --> 00:09:58,333 Did you just make a date with a football player for after school. 151 00:09:58,833 --> 00:10:01,867 I said "maybe." What are we going to do? 152 00:10:04,900 --> 00:10:05,833 Hide! 153 00:10:09,800 --> 00:10:10,800 Hey, girls. 154 00:10:13,300 --> 00:10:15,800 Forgot to put my makeup on. 155 00:10:15,800 --> 00:10:18,000 Do you have a compact, Wy... 156 00:10:18,500 --> 00:10:20,000 Nova? 157 00:10:20,500 --> 00:10:24,500 Sorry, Gar... Uh... iette. 158 00:10:24,500 --> 00:10:30,100 I left it in that... thing girls use to put makeup in. 159 00:10:30,600 --> 00:10:34,100 I guess we'll just stand here and tease out bangs. 160 00:10:44,033 --> 00:10:48,533 Look at us. We're... we're... we're... babes. 161 00:10:48,533 --> 00:10:50,533 Total, hot babes. 162 00:11:04,033 --> 00:11:05,533 I told you never to get Lisa angry. 163 00:11:05,533 --> 00:11:07,367 Look what she did. 164 00:11:07,367 --> 00:11:08,833 We got to come up with... 165 00:11:09,833 --> 00:11:13,300 Gary, you can't... feel anything? 166 00:11:13,800 --> 00:11:15,833 No. It's just an optical illusion. 167 00:11:20,767 --> 00:11:24,267 - Lisa, look at us. - Ooh, you look kind of cute. 168 00:11:24,267 --> 00:11:27,233 It isn't funny. This time you've definitely lost it. 169 00:11:27,733 --> 00:11:30,233 Look, you're the one who wanted to 170 00:11:30,233 --> 00:11:32,233 know everything there is to know about girls. 171 00:11:32,233 --> 00:11:37,233 - I believe that was your command. - That wasn't my command. 172 00:11:37,233 --> 00:11:38,867 Why am I the one who's being punished? 173 00:11:38,867 --> 00:11:39,667 He's your friend. 174 00:11:41,667 --> 00:11:46,533 An opportunity what better way to explore the world of women? 175 00:11:46,533 --> 00:11:48,033 Take advantage of it. 176 00:11:49,533 --> 00:11:50,633 She's got a point. 177 00:11:51,633 --> 00:11:53,700 Do you think these will show up on film? 178 00:11:53,700 --> 00:11:54,700 WYATT: Gary... 179 00:11:57,700 --> 00:11:58,167 Wow. 180 00:12:00,667 --> 00:12:02,667 - Well, have fun, girls. - Oh, great. Great. 181 00:12:04,667 --> 00:12:05,667 She's gone. 182 00:12:06,667 --> 00:12:08,167 I have beautiful skin. 183 00:12:10,167 --> 00:12:13,167 I don't know. Maybe this isn't so awful. 184 00:12:13,167 --> 00:12:15,667 We could use this experience to get an insight 185 00:12:15,667 --> 00:12:17,667 into how girl's minds operate. 186 00:12:17,667 --> 00:12:20,167 Observe the way they interact in their own environment. 187 00:12:20,667 --> 00:12:22,633 Exactly what I was thinking. 188 00:12:29,133 --> 00:12:31,633 I could do this for the rest of my life. 189 00:12:39,600 --> 00:12:42,600 Hey, looking for a place to sit? 190 00:12:42,600 --> 00:12:44,100 Uh, no, thanks. 191 00:12:47,100 --> 00:12:49,100 I feel like the meat loaf special. 192 00:12:51,667 --> 00:12:54,300 Hey, there's Matt and Rog. 193 00:12:54,300 --> 00:12:55,767 Let's give them a thrill. 194 00:12:56,767 --> 00:13:00,267 If a girl likes you as a friend she will never think of you 195 00:13:00,767 --> 00:13:01,767 as anything but a friend. 196 00:13:01,767 --> 00:13:06,533 No, this is different. We started out as friends and then... 197 00:13:08,033 --> 00:13:12,067 - Hi. - Hi. Mind if we sit here? 198 00:13:15,567 --> 00:13:16,567 Let's get straight to it. 199 00:13:17,067 --> 00:13:18,567 We know how hard it is for a guy to walk up 200 00:13:19,067 --> 00:13:20,567 to a girl and talk to her. 201 00:13:20,567 --> 00:13:24,900 So we thought just this once, we'd make the first move. 202 00:13:24,900 --> 00:13:27,900 You don't have to impress us. We already like you. 203 00:13:28,400 --> 00:13:31,400 That's right. We like guys other girl overlook 204 00:13:31,900 --> 00:13:35,400 the type of guys who are into computer repairs and comic books 205 00:13:36,900 --> 00:13:40,033 guys who don't get caught up in fads like exercise. 206 00:13:40,500 --> 00:13:41,000 Or fashion. 207 00:13:41,000 --> 00:13:42,333 Or personal hygiene. 208 00:13:42,833 --> 00:13:44,333 What do you say? 209 00:13:46,200 --> 00:13:47,200 Do you want to go steady? 210 00:13:56,700 --> 00:13:58,200 Man, they turned to stone. 211 00:13:59,200 --> 00:14:00,700 Are we that pathetic with girls? 212 00:14:01,367 --> 00:14:05,833 Hey. Babe. I can't believe you gave him your phone number. 213 00:14:07,833 --> 00:14:11,333 - It got rid of him, didn't it? - Besides, it wasn't my real number. 214 00:14:11,333 --> 00:14:13,833 You didn't give him your real number? 215 00:14:13,833 --> 00:14:15,333 I hate it when girls do that. 216 00:14:15,333 --> 00:14:16,333 He was so nice to you. 217 00:14:16,333 --> 00:14:18,333 Now what are we going to do? 218 00:14:19,333 --> 00:14:20,333 I'm starved. 219 00:14:21,333 --> 00:14:22,333 Got any money? 220 00:14:22,333 --> 00:14:23,333 Yeah, at home. 221 00:14:23,333 --> 00:14:24,833 But I can't show up looking like this. 222 00:14:24,833 --> 00:14:27,000 My parents wouldn't exactly understand. 223 00:14:27,000 --> 00:14:27,967 I've got to eat soon. 224 00:14:27,967 --> 00:14:29,300 Whoa! 225 00:14:30,367 --> 00:14:31,800 Double your pleasure! 226 00:14:32,300 --> 00:14:33,300 Double my fun! 227 00:14:33,800 --> 00:14:35,467 Aw, man, your brother's hitting on us. 228 00:14:35,467 --> 00:14:36,467 Don't look at him. 229 00:14:36,467 --> 00:14:41,467 Mm-hmm. You got a butt like a french model. 230 00:14:41,467 --> 00:14:42,967 Want to go do something? 231 00:14:43,467 --> 00:14:43,967 Hang out? 232 00:14:44,967 --> 00:14:46,967 Maybe get something to eat? 233 00:14:47,467 --> 00:14:48,467 Are you buying? 234 00:14:48,467 --> 00:14:49,467 You bet. 235 00:14:50,967 --> 00:14:52,167 You've lost your mind. 236 00:14:52,667 --> 00:14:53,167 A girl's got to eat. 237 00:14:53,667 --> 00:14:54,667 Oh, man. 238 00:14:56,667 --> 00:14:59,167 Anybody ever tell you two you make a lovely foursome? 239 00:14:59,167 --> 00:15:01,400 ( Laughing ) 240 00:15:05,833 --> 00:15:11,467 Hey, I like a girl who's not afraid to eat like a guy. 241 00:15:13,400 --> 00:15:14,900 I don't know what's with this one. 242 00:15:15,900 --> 00:15:17,833 My name's Wynona. 243 00:15:18,833 --> 00:15:20,333 How about a brownie? 244 00:15:20,333 --> 00:15:22,767 Oh, anything you want, honey. 245 00:15:23,700 --> 00:15:25,667 And some more soda. 246 00:15:26,167 --> 00:15:27,167 It's yours. 247 00:15:28,167 --> 00:15:29,167 Can I have a soda? 248 00:15:31,667 --> 00:15:33,667 I'm telling you, Wy, girls have it made. 249 00:15:34,167 --> 00:15:37,667 - Some girls. - What's your problem, Wynona? 250 00:15:37,667 --> 00:15:40,167 You've been too busy being belle of the ball to notice 251 00:15:40,167 --> 00:15:42,700 I'm not having a very good time. 252 00:15:42,700 --> 00:15:44,700 He acts like I'm not even here. 253 00:15:45,700 --> 00:15:47,200 Let me play this back for you. 254 00:15:47,200 --> 00:15:49,133 You're saying, you're upset because your brother 255 00:15:49,133 --> 00:15:50,633 finds me more attractive than you? 256 00:15:51,633 --> 00:15:54,133 You're right. It's sick. 257 00:15:54,133 --> 00:15:55,633 I just wish I were blonde. 258 00:15:57,133 --> 00:15:58,600 Where's my brownie? 259 00:16:00,600 --> 00:16:04,067 Well, look what the cat dragged in. 260 00:16:04,567 --> 00:16:06,500 No! No, it can't be. 261 00:16:08,000 --> 00:16:11,300 Chett's picking up on Melinda. My Melinda 262 00:16:11,767 --> 00:16:15,633 - And she's eating our brownie. - Will you forget about the stupid brownie. 263 00:16:17,133 --> 00:16:20,133 The woman of my dreams needs my protection. 264 00:16:20,133 --> 00:16:22,567 What are you going to do, whale on him with your pumps? 265 00:16:23,067 --> 00:16:23,567 No. 266 00:16:25,100 --> 00:16:27,100 I'm going to throw a hissy fit. 267 00:16:27,600 --> 00:16:32,100 Melinda... sounds like an exotic dancer's name. 268 00:16:32,100 --> 00:16:33,867 Have I ever seen you at skinny dippers? 269 00:16:33,867 --> 00:16:36,333 - I think so. - Excuse me. 270 00:16:36,333 --> 00:16:38,767 Who do you think you are, treating me like this? 271 00:16:38,767 --> 00:16:41,767 Do you think I'm some dog toy you can just toss 272 00:16:41,767 --> 00:16:43,767 to the side when you get tired of me? 273 00:16:44,767 --> 00:16:46,167 Whoa, Whoa. Slow down, blue eyes. 274 00:16:46,167 --> 00:16:51,533 I will not slow down! I thought I meant something to you. 275 00:16:52,033 --> 00:16:53,533 Did you think it wasn't going to hurt? 276 00:16:53,533 --> 00:16:56,400 Well, it does hurt. It hurts bad. 277 00:16:57,900 --> 00:16:59,400 I'm sorry, fellow girl. 278 00:16:59,900 --> 00:17:04,367 you won't let this butch jerk do to you what he did to me. 279 00:17:04,367 --> 00:17:07,100 I think somebody needs to take her midol. 280 00:17:09,100 --> 00:17:12,567 - Having fun? - Not as much fun as gariette. 281 00:17:12,567 --> 00:17:15,500 Everybody treats me like the ugly stepsister. 282 00:17:15,500 --> 00:17:18,000 Oh, you're just being hard on yourself. 283 00:17:18,000 --> 00:17:22,267 You know what they say-- love strikes when you least expect it. 284 00:17:22,267 --> 00:17:22,767 Huh? 285 00:17:26,700 --> 00:17:27,200 Hey, Babe. 286 00:17:27,700 --> 00:17:30,600 - Oh, no. - Missed you at football practice. 287 00:17:31,100 --> 00:17:32,100 Sorry about that. 288 00:17:32,600 --> 00:17:37,200 And you know your answering machine tells the time and temperature? 289 00:17:37,200 --> 00:17:39,600 Can I buy you a... cheesecake? 290 00:17:41,033 --> 00:17:43,267 I hate you. I hate you! 291 00:17:43,667 --> 00:17:45,533 - I think you'd better leave. - I will. 292 00:17:47,533 --> 00:17:51,033 But rust, let me clear one thing up... 293 00:17:54,033 --> 00:17:56,033 she means nothing to me. 294 00:17:57,033 --> 00:18:01,033 But you have butt like a french model. 295 00:18:05,033 --> 00:18:06,533 I hate guys like that. 296 00:18:07,033 --> 00:18:09,033 Why did you go out with him? 297 00:18:09,033 --> 00:18:12,033 - I was hungry. - I'd rather starve. 298 00:18:14,033 --> 00:18:16,033 You're a mess. Come on. 299 00:18:16,033 --> 00:18:18,700 Let's go to the bathroom and get you cleaned up. 300 00:18:20,200 --> 00:18:22,433 I love it when they whip the cheese like this. 301 00:18:22,933 --> 00:18:25,733 - Uh-huh. Great. - Blue eyes went wacko. 302 00:18:26,233 --> 00:18:27,533 Finish up. We're leaving. 303 00:18:28,000 --> 00:18:28,500 Who's this jerk? 304 00:18:32,500 --> 00:18:35,000 Why don't you turn yourself around walk away and 305 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 noboby gets his puny ass kicked. 306 00:18:37,500 --> 00:18:41,500 Excuse me? Did you just say you wanted me 307 00:18:41,500 --> 00:18:44,333 to rip your spine out and strangle you with it? 308 00:18:50,633 --> 00:18:52,133 I know how you feel. 309 00:18:52,133 --> 00:18:54,133 I just broke up with my boyfriend. 310 00:18:54,133 --> 00:18:56,133 Well, I'm sure you've got the next one lined up. 311 00:18:56,633 --> 00:18:58,133 You're so great looking. 312 00:18:58,633 --> 00:19:00,633 I bet you won't be alone for more than a day-- 313 00:19:00,633 --> 00:19:02,133 Day and a half, tops. 314 00:19:03,133 --> 00:19:06,067 I didn't date for a year before my last boyfriend. 315 00:19:06,067 --> 00:19:07,067 A year? 316 00:19:18,667 --> 00:19:22,167 Boys, please... don't fight over me. 317 00:19:23,167 --> 00:19:24,167 She's right. 318 00:19:24,167 --> 00:19:25,167 What are we going? 319 00:19:25,167 --> 00:19:26,667 She's not even the cute one. 320 00:19:26,667 --> 00:19:28,667 She wouldn't even come to my football practice. 321 00:19:29,167 --> 00:19:30,167 You play football? 322 00:19:31,167 --> 00:19:32,667 I love football. 323 00:19:33,167 --> 00:19:33,667 You do? 324 00:19:34,167 --> 00:19:35,167 You want to come watch practice? 325 00:19:35,167 --> 00:19:35,667 Could I? 326 00:19:37,667 --> 00:19:39,667 ( Laughing ) 327 00:19:39,667 --> 00:19:40,867 You freak! 328 00:19:42,867 --> 00:19:44,367 Guys just freak me out. 329 00:19:44,867 --> 00:19:46,367 I don't know how to talk to them. 330 00:19:46,367 --> 00:19:49,333 I always get nervous and come off sounding stupid. 331 00:19:49,333 --> 00:19:50,700 You? 332 00:19:51,167 --> 00:19:52,600 You're nervous around guys? 333 00:19:52,600 --> 00:19:53,600 Terrified. 334 00:19:54,100 --> 00:19:57,700 I don't understand what they want-- besides the obvious. 335 00:19:57,700 --> 00:19:59,200 I know what I want. 336 00:19:59,200 --> 00:20:03,933 Yeah? But it's probably not something you could put into words. 337 00:20:03,933 --> 00:20:06,400 Oh, no. I know exactly what it is. 338 00:20:07,400 --> 00:20:10,133 I want a guy who can talk to me the way 339 00:20:10,133 --> 00:20:12,133 that we're talking right now you know? 340 00:20:12,633 --> 00:20:14,367 No come-ons, no games. 341 00:20:14,867 --> 00:20:16,333 No clever opening lines? 342 00:20:16,333 --> 00:20:18,333 Aren't you sick of them? 343 00:20:18,333 --> 00:20:19,733 After the kind of day I had? 344 00:20:20,233 --> 00:20:21,233 Yeah. 345 00:20:22,867 --> 00:20:26,233 - You going to be okay? - Sure. Thanks. 346 00:20:30,767 --> 00:20:32,767 Yes! I know the secret! 347 00:20:33,267 --> 00:20:34,767 I figured it out. 348 00:20:36,767 --> 00:20:38,267 What's so simple? 349 00:20:38,767 --> 00:20:39,767 Women. 350 00:20:40,267 --> 00:20:42,267 The whole mystery of women. 351 00:20:43,267 --> 00:20:45,667 They're just as afraid of us as we are of them. 352 00:20:46,167 --> 00:20:50,867 Thanks, Lisa. I'm sorry I ever command you. 353 00:20:51,367 --> 00:20:52,367 Apology accepted. 354 00:20:52,867 --> 00:20:55,367 I needed to learn a lesson here, and I have. 355 00:20:55,867 --> 00:20:57,867 Women just need to be related to person-to-person. 356 00:20:57,867 --> 00:21:00,233 No come-ons, no pick up lines. 357 00:21:00,733 --> 00:21:01,700 Just sincerity. 358 00:21:04,567 --> 00:21:07,067 Now I'm going to score with Melinda for sure. 359 00:21:12,233 --> 00:21:14,367 I'm a guy... again. 360 00:21:14,867 --> 00:21:17,800 - Perfect timing. - Yep. Perfect. 361 00:21:22,033 --> 00:21:26,067 Hi. um... I'm Gary and this is not a come-on line. 362 00:21:26,067 --> 00:21:27,733 I'd like to get to know you. 363 00:21:27,733 --> 00:21:29,233 In the ladies room? 364 00:21:29,233 --> 00:21:31,700 Hey, there's a pervert in here! 365 00:21:42,400 --> 00:21:44,900 I love this. This car is great. 366 00:21:44,900 --> 00:21:45,900 Pretty great. 367 00:21:45,900 --> 00:21:47,400 No cup holder. 368 00:21:47,400 --> 00:21:50,967 Relax. We're here and may I suggest a nine iron. 369 00:21:58,800 --> 00:22:00,700 Captioned by Grantman Brown 26974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.