All language subtitles for The Experience (2019)5-11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:03,902 (air whooshing) 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,874 (bell dinging) 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,814 (lively music) 4 00:00:24,058 --> 00:00:26,625 (tense music) 5 00:01:18,012 --> 00:01:21,480 (Scarlet panting eerily) 6 00:01:50,878 --> 00:01:53,745 (Scarlet panting) 7 00:01:57,485 --> 00:02:01,019 - So Scarlet, her main issues 8 00:02:01,021 --> 00:02:04,523 are trust, forgiveness, and gratitude. 9 00:02:04,525 --> 00:02:05,357 - You don't say? 10 00:02:05,359 --> 00:02:06,425 Is that all? 11 00:02:06,427 --> 00:02:09,995 (Richard chuckles) 12 00:02:09,997 --> 00:02:11,029 It's love. 13 00:02:12,366 --> 00:02:16,201 All these issues are a direct result of a lack of love. 14 00:02:16,203 --> 00:02:18,937 She needs to experience love. (gentle music) 15 00:02:18,939 --> 00:02:20,172 It'll transform her. 16 00:02:22,943 --> 00:02:28,013 (Scarlet panting) (tense music) 17 00:02:35,189 --> 00:02:37,556 - Scarlet, you can't run away. 18 00:02:40,661 --> 00:02:42,261 There's no place for you to go. 19 00:02:44,465 --> 00:02:46,231 You know, nature's unforgiving. 20 00:02:46,233 --> 00:02:47,933 Out here it's either eat or be eaten 21 00:02:47,935 --> 00:02:49,935 and in your case it's the latter. 22 00:02:51,272 --> 00:02:52,504 There's mountain lions. 23 00:02:52,506 --> 00:02:53,639 You will die out here. 24 00:02:54,875 --> 00:02:57,276 - I want to. 25 00:02:57,278 --> 00:02:58,810 - You want to die? 26 00:03:02,149 --> 00:03:04,883 (sighs) Scarlet, each time you run away, 27 00:03:04,885 --> 00:03:06,351 you extend your stay. 28 00:03:06,353 --> 00:03:09,087 So you're being counter-productive here. 29 00:03:09,089 --> 00:03:10,522 Get up, let's go. 30 00:03:14,695 --> 00:03:15,594 Okay. 31 00:03:16,864 --> 00:03:20,332 You know this here is a great place to find out 32 00:03:20,334 --> 00:03:21,333 who you really are, 33 00:03:22,937 --> 00:03:24,102 what you really want. 34 00:03:26,173 --> 00:03:27,806 Now, come on, let's go. 35 00:03:33,347 --> 00:03:34,246 Great. 36 00:03:35,449 --> 00:03:38,984 (insects chirping and buzzing) 37 00:03:38,986 --> 00:03:40,452 It is gonna take a while to catch up 38 00:03:40,454 --> 00:03:42,087 with the rest of the group. 39 00:03:42,089 --> 00:03:44,122 You know, it's really selfish of you to make everyone wait. 40 00:03:44,124 --> 00:03:49,194 (gentle music) (birds chirping) 41 00:03:53,567 --> 00:03:54,733 - [Hannah] What is it? 42 00:03:55,603 --> 00:03:56,602 You look sad. 43 00:03:58,239 --> 00:03:59,838 - It's, never mind. 44 00:04:01,675 --> 00:04:02,574 - What? 45 00:04:03,777 --> 00:04:05,210 - [Peter] It's Scarlet. 46 00:04:05,212 --> 00:04:07,312 - What, is she doing drugs again? 47 00:04:07,314 --> 00:04:10,782 - No, she stopped going to school. 48 00:04:11,785 --> 00:04:13,185 - Oh. 49 00:04:13,187 --> 00:04:16,021 - Her therapist suggested a boarding school. 50 00:04:16,023 --> 00:04:17,289 It's like a wilderness camp. 51 00:04:17,291 --> 00:04:20,225 I looked into it and it's, I don't know, 52 00:04:20,227 --> 00:04:21,460 it looks tough. 53 00:04:21,462 --> 00:04:22,794 - I never heard of anything like that. 54 00:04:22,796 --> 00:04:24,463 - [Peter] It's for extreme cases. 55 00:04:24,465 --> 00:04:26,965 - [Hannah] Why don't you just send her to military school. 56 00:04:26,967 --> 00:04:28,533 That's what I would do if she was my kid. 57 00:04:28,535 --> 00:04:30,469 - Ah that's a little harsh, isn't it? 58 00:04:30,471 --> 00:04:32,871 - She's completely out of control, Peter. 59 00:04:32,873 --> 00:04:34,106 You're losing her. 60 00:04:35,209 --> 00:04:37,676 (door slams) 61 00:04:41,815 --> 00:04:43,332 - Scarlet. 62 00:04:43,333 --> 00:04:44,850 I suggest we go there and check it out. 63 00:04:50,090 --> 00:04:51,556 You can decide for yourself. 64 00:04:53,927 --> 00:04:54,860 (loud thudding) 65 00:04:54,862 --> 00:04:56,128 - Go, go. - Please, no, 66 00:04:56,130 --> 00:04:57,896 Daddy, Daddy, don't leave me, don't go! 67 00:04:57,898 --> 00:05:00,766 Dad, Daddy, no, Daddy, no, please! 68 00:05:01,902 --> 00:05:03,969 Dad, Dad, Daddy, please! 69 00:05:06,106 --> 00:05:08,740 (gentle music) 70 00:05:21,822 --> 00:05:23,989 - (sighs) Let's go. 71 00:05:29,129 --> 00:05:30,395 - We're so fucking late. 72 00:05:31,498 --> 00:05:33,031 We're not gonna get there till after dark, 73 00:05:33,033 --> 00:05:35,667 starving and exhausted, 74 00:05:35,669 --> 00:05:37,069 all because of this bitch. 75 00:05:37,071 --> 00:05:39,838 - Mason, pick up two stones for cursing. 76 00:05:39,840 --> 00:05:41,873 You'll be carrying them for three days. 77 00:05:42,976 --> 00:05:45,110 - Shouldn't it be two stones for two days? 78 00:05:48,582 --> 00:05:49,481 - Let's go. 79 00:06:08,769 --> 00:06:11,403 (gentle music) 80 00:06:23,450 --> 00:06:25,384 I know the hikes are long and hard 81 00:06:26,387 --> 00:06:27,619 and the gear's heavy. 82 00:06:30,524 --> 00:06:33,892 Yet, this could possibly be the best time of your life. 83 00:06:36,130 --> 00:06:38,497 Not every teenager gets the opportunity to connect 84 00:06:38,499 --> 00:06:41,466 with nature and work on your problems like this 85 00:06:41,468 --> 00:06:44,636 in a challenging but very safe environment. 86 00:06:46,006 --> 00:06:48,473 Your parents paid a hefty price so you could come here 87 00:06:48,475 --> 00:06:52,411 and find out who you really are. 88 00:06:56,750 --> 00:06:58,316 So make the most of it. 89 00:07:03,190 --> 00:07:06,158 God is watching over each and every one of you. 90 00:07:12,099 --> 00:07:14,433 Just don't forget to ask for help when you need it. 91 00:07:19,706 --> 00:07:21,206 (Scarlet sniffles) 92 00:07:21,208 --> 00:07:24,109 (water pattering) 93 00:08:06,854 --> 00:08:08,687 - [Peter] Time to get up, let's go. 94 00:08:08,689 --> 00:08:11,623 - (grunts) Leave me alone. 95 00:08:27,908 --> 00:08:30,041 - Don't you dare talk about my mother. 96 00:08:31,512 --> 00:08:32,577 Get out. 97 00:08:32,579 --> 00:08:33,979 - Scarlet. 98 00:08:33,981 --> 00:08:36,615 - Get out. (tense music) 99 00:08:39,820 --> 00:08:40,719 - Yeah. 100 00:08:58,505 --> 00:08:59,905 - [Mason] I started to appreciate 101 00:08:59,907 --> 00:09:01,806 the awful food that we have here. 102 00:09:01,808 --> 00:09:04,409 - Okay, positive things only. 103 00:09:04,411 --> 00:09:06,478 We are learning to express gratitude. 104 00:09:08,615 --> 00:09:11,883 - I have been here for four months. 105 00:09:14,254 --> 00:09:15,720 I think I'm going home soon. 106 00:09:16,790 --> 00:09:18,757 - [Russell] You think you're going home? 107 00:09:18,759 --> 00:09:20,225 - [Mason] Yes. 108 00:09:20,227 --> 00:09:21,593 - [Russell] That's a separate conversation. 109 00:09:21,595 --> 00:09:22,761 Please pass the stone. 110 00:09:32,673 --> 00:09:36,474 - (sighs) I got a letter from my mom today. 111 00:09:39,012 --> 00:09:40,679 She says she's allowed to visit. 112 00:09:44,017 --> 00:09:45,450 I'm so excited. 113 00:09:54,895 --> 00:09:56,761 - I don't know. 114 00:09:56,763 --> 00:09:57,696 Another day here. 115 00:09:59,666 --> 00:10:02,233 I'm sober, I'm clean. 116 00:10:04,838 --> 00:10:05,904 I'm good, I guess. 117 00:10:06,740 --> 00:10:09,574 (birds chirping) 118 00:10:16,416 --> 00:10:17,248 (tense music) 119 00:10:17,250 --> 00:10:20,118 (door clattering) 120 00:10:53,987 --> 00:10:56,521 (eerie music) 121 00:11:23,684 --> 00:11:25,417 - [Russell] Scarlet. 122 00:11:26,453 --> 00:11:27,318 Scarlet. 123 00:11:35,529 --> 00:11:37,162 - Maybe she needs another semester. 124 00:11:37,164 --> 00:11:38,997 Her parents can afford it. 125 00:11:38,999 --> 00:11:41,633 I am confident she can handle it. 126 00:11:41,635 --> 00:11:43,768 - Money is the least of my concern. 127 00:11:44,938 --> 00:11:47,706 As I said, she needs to experience love. 128 00:11:49,710 --> 00:11:52,210 - If she fails this time, her parents will have to pay 129 00:11:52,212 --> 00:11:53,611 for another semester. 130 00:11:53,613 --> 00:11:57,949 - Advise her of the cost and notify her parents. 131 00:11:57,951 --> 00:12:00,552 - Hello, Mr. Evans, this is Russell, Scarlet's counselor. 132 00:12:00,554 --> 00:12:01,953 - Hey, Russell. 133 00:12:01,955 --> 00:12:04,122 - I'm just calling with an update. 134 00:12:04,124 --> 00:12:06,991 Unfortunately, I don't see any improvement. 135 00:12:06,993 --> 00:12:10,028 She's having a really hard time sharing and communicating, 136 00:12:10,030 --> 00:12:12,130 fitting in with the group. 137 00:12:12,132 --> 00:12:13,431 And I don't think your upcoming visit 138 00:12:13,433 --> 00:12:14,966 will help the situation. 139 00:12:14,968 --> 00:12:17,535 - But I was really looking forward to seeing her. 140 00:12:31,818 --> 00:12:33,918 We're gonna do all we can to get her on the right track. 141 00:12:33,920 --> 00:12:35,320 - Yeah, thank you, Russell. 142 00:12:35,322 --> 00:12:36,888 - [Russell] Thank you, Mr. Evans. 143 00:12:39,059 --> 00:12:40,325 (Peter sighs) 144 00:12:40,327 --> 00:12:42,260 - I would suggest a wilderness program. 145 00:12:42,262 --> 00:12:43,661 You can look it up online. 146 00:12:43,663 --> 00:12:46,164 It's 10,000 a month and it works. 147 00:12:46,166 --> 00:12:48,199 - Well, what's the average stay there? 148 00:12:48,201 --> 00:12:51,136 - [Dr. Witherspoon] Depends, eight months is average. 149 00:12:51,138 --> 00:12:52,604 It's money well spent. 150 00:12:52,606 --> 00:12:54,005 - It's not about the money. 151 00:12:55,442 --> 00:12:56,908 She's all I have. 152 00:12:56,910 --> 00:12:57,776 - I understand. 153 00:12:58,612 --> 00:13:00,044 That's why you should do it. 154 00:13:02,082 --> 00:13:03,248 (tense music) 155 00:13:03,250 --> 00:13:04,516 - What if she doesn't wanna go there? 156 00:13:04,518 --> 00:13:06,651 - Well, there's two ways to do it. 157 00:13:06,653 --> 00:13:08,920 One is you ask for transport. 158 00:13:08,922 --> 00:13:10,455 They come and get her. 159 00:13:10,457 --> 00:13:12,357 - You mean, against her will, just drag her out of her house 160 00:13:12,359 --> 00:13:13,758 kicking and screaming? 161 00:13:13,760 --> 00:13:16,528 - Peter, they're trained in this sort of thing. 162 00:13:16,530 --> 00:13:18,196 They've been doing it for years. 163 00:13:18,198 --> 00:13:21,366 Scarlet is not the first and definitely won't be the last. 164 00:13:21,368 --> 00:13:23,935 I strongly suggest you use their services. 165 00:13:25,739 --> 00:13:27,005 - What is the other way? 166 00:13:27,774 --> 00:13:28,673 - You trick her. 167 00:13:30,577 --> 00:13:32,010 - Trick her? 168 00:13:32,012 --> 00:13:35,046 - Yes, you tell her you're gonna be visiting some schools. 169 00:13:35,048 --> 00:13:38,683 She should think of it as an excused absence from school. 170 00:13:39,519 --> 00:13:40,652 It usually works. 171 00:13:41,788 --> 00:13:43,221 - I don't like either one of those options. 172 00:13:43,223 --> 00:13:46,057 - Well, it is your choice, Peter, 173 00:13:46,059 --> 00:13:48,259 but this is what I strongly recommend. 174 00:13:48,261 --> 00:13:50,829 (tense music) 175 00:13:54,601 --> 00:13:55,733 (gate clattering) 176 00:13:55,735 --> 00:13:57,402 - Go, go. - Please, no, Daddy, 177 00:13:57,404 --> 00:13:59,404 Dad, don't leave me, don't go. 178 00:13:59,406 --> 00:14:01,039 Dad, Daddy, no, Dad, 179 00:14:02,742 --> 00:14:04,475 Daddy, Daddy, Daddy, 180 00:14:05,712 --> 00:14:07,445 Daddy, Daddy, Daddy. 181 00:14:29,836 --> 00:14:32,136 - [Nick] Michael, we have a problem. 182 00:14:32,138 --> 00:14:35,006 (tense music) 183 00:14:35,008 --> 00:14:36,207 - Ton Oil. 184 00:14:36,209 --> 00:14:37,942 - Yes, our biggest campaign contributors. 185 00:14:37,944 --> 00:14:39,410 The lawsuit is getting out of hand. 186 00:14:39,412 --> 00:14:41,479 - I thought their oil storage facility is sealed. 187 00:14:41,481 --> 00:14:42,747 - The leak is under control. 188 00:14:42,749 --> 00:14:43,915 The lawsuit is not. 189 00:14:43,917 --> 00:14:45,216 - Aren't they settling for 80 million? 190 00:14:45,218 --> 00:14:47,552 - Yes, however, the ground waters 191 00:14:47,554 --> 00:14:49,153 are likely still contaminated. 192 00:14:49,155 --> 00:14:50,688 And in addition to the 80 million, 193 00:14:50,690 --> 00:14:53,825 they've just been hit with a $45 million health study 194 00:14:53,827 --> 00:14:56,561 for the good residents of the contaminated area. 195 00:14:56,563 --> 00:14:58,863 - I was not aware of that. - They just sent this. 196 00:14:58,865 --> 00:15:02,100 Needless to say, such a health study could uncover 197 00:15:02,102 --> 00:15:04,402 a whole new can of worms. 198 00:15:04,404 --> 00:15:06,571 So we have to give them a health study 199 00:15:18,518 --> 00:15:19,617 They just assigned him to the case. 200 00:15:19,618 --> 00:15:20,717 - Oh, as you know, Peter used to work for Air and Water Protection. 201 00:15:20,720 --> 00:15:22,520 That's probably why they assigned him this case. 202 00:15:22,522 --> 00:15:24,322 - And he owes me. 203 00:15:24,324 --> 00:15:26,824 - I certainly will remind him of that, sir. 204 00:15:26,826 --> 00:15:29,727 Though it's known that Peter can be a pain in the ass when it comes to these issues. 205 00:15:29,729 --> 00:15:31,229 He is an environmental fanatic. 206 00:15:35,168 --> 00:15:37,902 (phone ringing) 207 00:15:39,272 --> 00:15:40,438 - Peter Evans. 208 00:15:40,440 --> 00:15:42,240 Hey, how are you doing, Michael? 209 00:15:43,376 --> 00:15:44,542 Yes, sure. 210 00:15:49,115 --> 00:15:51,182 (sighs) 211 00:15:53,486 --> 00:15:55,453 Michael, no. 212 00:15:55,455 --> 00:15:56,821 (dramatic tense music) 213 00:15:56,823 --> 00:16:00,825 (drills clanking and squeaking) 214 00:16:11,604 --> 00:16:14,138 - My dog was sick when I left to come here. 215 00:16:14,140 --> 00:16:15,273 He was still a puppy. 216 00:16:16,643 --> 00:16:18,109 He's okay now. 217 00:16:18,111 --> 00:16:19,677 He's much bigger though. 218 00:16:19,679 --> 00:16:21,546 - Do you think he'd remember you? 219 00:16:21,548 --> 00:16:22,480 - I hope so. 220 00:16:22,482 --> 00:16:24,215 I got him from a shelter. 221 00:16:24,217 --> 00:16:25,249 Saved his ass. 222 00:16:27,087 --> 00:16:28,486 - When I was little, my dad used to take me 223 00:16:28,488 --> 00:16:30,655 to this place on a lake just to fish. 224 00:16:32,325 --> 00:16:33,224 I miss that. 225 00:16:34,294 --> 00:16:35,893 - Yeah, I used to fish with my grandpa. 226 00:16:37,530 --> 00:16:38,429 - I miss my dad. 227 00:16:47,941 --> 00:16:50,608 (gentle music) 228 00:17:42,662 --> 00:17:45,329 (birds cawing) 229 00:17:54,007 --> 00:17:56,741 (wind rustling) 230 00:18:02,882 --> 00:18:06,684 - Scarlet, we're setting up for a late hike 231 00:18:06,686 --> 00:18:08,820 and another exhausting day thanks to you. 232 00:18:15,395 --> 00:18:17,528 - So you're doing it again. 233 00:18:17,530 --> 00:18:19,697 We really have to go. 234 00:18:19,699 --> 00:18:20,932 - Just send me home. 235 00:18:22,102 --> 00:18:23,468 - That's not how it works. 236 00:18:27,774 --> 00:18:28,606 (tense music) 237 00:18:28,608 --> 00:18:31,342 (Russell sighs) 238 00:18:39,119 --> 00:18:42,120 (Abigail giggling) 239 00:18:44,023 --> 00:18:49,093 (light jazzy piano music) (people chattering) 240 00:19:15,822 --> 00:19:17,355 - Of course you'd say nothing 241 00:19:19,826 --> 00:19:21,792 because it's so important to you 242 00:19:21,794 --> 00:19:24,162 that everybody thinks that everything is fine. 243 00:19:39,879 --> 00:19:43,114 Scarlet, do you know what status quo is, sweetie? 244 00:19:46,519 --> 00:19:47,485 It's a silent killer 245 00:19:47,487 --> 00:19:49,453 like smoking only worse. 246 00:19:55,595 --> 00:19:57,061 Come in, Scarlet. 247 00:19:59,966 --> 00:20:02,767 (birds chirping) 248 00:20:22,021 --> 00:20:24,422 - This is so fucking stupid. 249 00:20:25,358 --> 00:20:26,324 Finally. 250 00:20:27,894 --> 00:20:29,093 - This is bullshit. 251 00:20:29,095 --> 00:20:30,728 - Pick up a stone for swearing, Robert. 252 00:20:30,730 --> 00:20:31,662 - (sighs) Fuck. 253 00:20:31,664 --> 00:20:32,897 Now I have to pick up a stone 254 00:20:32,899 --> 00:20:34,065 for expressing my honest feelings 255 00:20:34,067 --> 00:20:36,601 about this spoiled, PMSing bitch? 256 00:20:36,603 --> 00:20:38,336 - Two more stones, Robert. 257 00:20:39,372 --> 00:20:41,272 (Robert sighs) 258 00:20:41,274 --> 00:20:43,975 (gear clanking) 259 00:20:52,118 --> 00:20:54,852 (wind rustling) 260 00:21:03,963 --> 00:21:06,197 Okay, good morning, everyone. 261 00:21:06,199 --> 00:21:08,432 Uppy, uppy, uppy, let's go. 262 00:21:08,434 --> 00:21:09,267 (hands clapping) 263 00:21:09,269 --> 00:21:10,568 Wakey, wakey. 264 00:21:10,570 --> 00:21:12,036 It's up and at 'em, come on. 265 00:21:12,038 --> 00:21:14,205 Check those shoes for spiders and shake the snakes 266 00:21:14,207 --> 00:21:15,406 outta your sleeping bags. 267 00:21:15,408 --> 00:21:17,441 Uppy, uppy, wakey, wakey, eggs and bacey. 268 00:21:17,443 --> 00:21:19,277 Well, not really 'cause you don't know how to make a fire 269 00:21:19,279 --> 00:21:20,911 but we'll get to that. 270 00:21:20,913 --> 00:21:22,747 If you'll notice, we have a new family member. 271 00:21:22,749 --> 00:21:24,982 Her name is Dylan. (Dylan vomiting and coughing) 272 00:21:24,984 --> 00:21:26,150 Make her feel welcome. 273 00:21:26,152 --> 00:21:28,119 She's just detoxing a little bit. 274 00:21:28,121 --> 00:21:29,787 She'll be fine in a few minutes. 275 00:21:36,162 --> 00:21:39,830 (Scarlet giggling) 276 00:21:39,832 --> 00:21:40,965 (boy giggling) 277 00:21:40,967 --> 00:21:44,268 (muffled lively music) 278 00:22:04,757 --> 00:22:05,656 Hey, you okay? 279 00:22:07,593 --> 00:22:08,492 Hey. 280 00:22:09,662 --> 00:22:11,162 You're falling asleep (chuckles). 281 00:22:11,164 --> 00:22:12,430 - I'm fine. 282 00:22:12,432 --> 00:22:13,431 Don't stop there. 283 00:22:15,468 --> 00:22:18,069 - (sighs) No, I, 284 00:22:18,071 --> 00:22:21,205 I can't do this, okay. 285 00:22:22,542 --> 00:22:23,574 I better go. 286 00:22:25,878 --> 00:22:27,478 This party sucks anyway. 287 00:22:27,480 --> 00:22:29,213 - No, don't leave. 288 00:22:29,215 --> 00:22:32,416 - Look, I can 289 00:22:34,120 --> 00:22:37,054 give you a ride home if you want. 290 00:22:37,056 --> 00:22:38,589 Where do you live? 291 00:22:38,591 --> 00:22:41,425 - I live in a trailer. 292 00:22:42,362 --> 00:22:43,928 - Trailer? 293 00:22:43,930 --> 00:22:45,129 (chuckles) 294 00:22:45,131 --> 00:22:49,100 - Yeah, a trailer with my mom. 295 00:22:51,037 --> 00:22:52,269 She loves me. 296 00:22:54,107 --> 00:22:55,106 A lot. 297 00:22:55,108 --> 00:22:56,107 We love each other. 298 00:22:57,477 --> 00:22:58,776 Me and my mom (chuckles). 299 00:23:00,713 --> 00:23:01,679 - Whatever (chuckles). 300 00:23:02,782 --> 00:23:04,448 You gotta get up, okay? 301 00:23:04,450 --> 00:23:09,520 Where is this trailer of yours? 302 00:23:10,323 --> 00:23:11,589 - Go to your place and cuddle. 303 00:23:14,327 --> 00:23:15,359 - I don't think so. 304 00:23:17,063 --> 00:23:18,729 Come on, you gotta get up, okay? 305 00:23:20,666 --> 00:23:21,565 Come on. 306 00:23:22,368 --> 00:23:24,034 No, get, ah, okay. 307 00:23:24,904 --> 00:23:28,139 (Scarlet laughing) 308 00:23:28,141 --> 00:23:29,039 Ah. 309 00:23:30,042 --> 00:23:31,442 Come on. 310 00:23:31,444 --> 00:23:32,343 Wait just... 311 00:23:32,345 --> 00:23:35,346 (Scarlet giggling) 312 00:23:35,348 --> 00:23:36,247 Then... 313 00:23:45,124 --> 00:23:46,023 Hey. 314 00:23:49,262 --> 00:23:50,761 What's your name? 315 00:23:54,667 --> 00:23:55,533 - Abigail. 316 00:24:07,079 --> 00:24:10,047 (insects chirping) 317 00:24:13,386 --> 00:24:14,985 - [Mason] This is so stupid. 318 00:24:16,055 --> 00:24:17,788 - Nobody gets it on their first try. 319 00:24:17,790 --> 00:24:18,823 Keep working at it. 320 00:24:24,163 --> 00:24:25,095 You got it, Robert? 321 00:24:25,097 --> 00:24:25,930 - [Robert] Yeah. 322 00:24:25,932 --> 00:24:27,231 - There you go. 323 00:24:27,233 --> 00:24:29,166 - You know it's not that bad. 324 00:24:29,168 --> 00:24:31,068 Least it's not hiking. 325 00:24:34,273 --> 00:24:37,107 (Dylan grunting) 326 00:24:43,883 --> 00:24:44,782 Ah dio. 327 00:24:47,053 --> 00:24:49,453 It's kinda like playing the cello or something. 328 00:25:01,667 --> 00:25:02,967 - [Dylan] Fuck. 329 00:25:04,036 --> 00:25:05,336 - Dylan, you can't leave. 330 00:25:06,172 --> 00:25:07,071 Dylan. 331 00:25:09,408 --> 00:25:10,474 Don't worry about her. 332 00:25:10,476 --> 00:25:11,509 Keep working at it. 333 00:25:23,489 --> 00:25:25,923 (Dylan coughing) 334 00:25:25,925 --> 00:25:26,924 - It'll get better. 335 00:25:33,666 --> 00:25:36,300 (gentle music) 336 00:26:19,211 --> 00:26:20,210 - Ow. - Hey. 337 00:26:24,550 --> 00:26:25,449 Hey. 338 00:26:31,190 --> 00:26:32,656 Are you okay to go on? 339 00:26:35,795 --> 00:26:37,461 - Yeah, I think so. 340 00:26:38,831 --> 00:26:39,663 - Okay. - Yeah. 341 00:26:39,665 --> 00:26:40,497 - Um... 342 00:26:40,499 --> 00:26:42,132 - Um (grunts). 343 00:26:42,134 --> 00:26:44,268 - Do you want me to help carry your gear? 344 00:26:46,005 --> 00:26:47,471 - Yeah? 345 00:26:47,472 --> 00:26:48,938 Uh, okay. - Okay, well just hold on one second. 346 00:26:48,941 --> 00:26:51,442 Uh, Russell, hey, hey, wait up. 347 00:26:51,444 --> 00:26:52,610 Russell. 348 00:26:52,612 --> 00:26:54,011 - Yes, Dylan. - Hey, she twisted her ankle. 349 00:26:54,013 --> 00:26:57,114 Can I help her carry her gear. She's like limping for real. 350 00:26:57,116 --> 00:26:58,849 - Everyone should carry their own gear. 351 00:26:58,851 --> 00:27:01,518 - Are we supposed to develop a sense of team spirit? 352 00:27:01,520 --> 00:27:04,021 Help each other out, work on our sense of community? 353 00:27:07,627 --> 00:27:09,994 - Okay, you can carry one item. 354 00:27:09,996 --> 00:27:10,894 - Thank you. 355 00:27:16,168 --> 00:27:17,301 - [Scarlet] Are you sure? 356 00:27:17,303 --> 00:27:18,135 - Of course. 357 00:27:18,137 --> 00:27:19,036 - [Scarlet] Okay. 358 00:27:22,108 --> 00:27:23,674 - Do you wanna lean on my arm? 359 00:27:24,910 --> 00:27:25,843 - Yeah. 360 00:27:25,845 --> 00:27:26,944 - Okay. - Okay, okay. 361 00:27:26,946 --> 00:27:27,778 - All right. 362 00:27:27,780 --> 00:27:29,146 (Scarlet grunts) 363 00:27:29,148 --> 00:27:30,114 I got ya. 364 00:27:30,116 --> 00:27:31,148 (both chuckling) 365 00:27:31,150 --> 00:27:32,249 Okay. 366 00:27:32,251 --> 00:27:33,317 - [Scarlet] Oh fuck. 367 00:27:33,319 --> 00:27:35,886 (tense music) 368 00:27:43,963 --> 00:27:46,597 (cup clanking) 369 00:27:55,408 --> 00:27:58,242 (birds chirping) 370 00:27:59,545 --> 00:28:01,078 - My dad is fucking a gold digger 371 00:28:01,080 --> 00:28:03,714 and my mom was screwing my soccer coach. 372 00:28:03,716 --> 00:28:05,549 So they finally just got a divorce. 373 00:28:06,819 --> 00:28:08,085 The gold digger's happy. 374 00:28:08,888 --> 00:28:10,120 - I'm sorry. 375 00:28:10,122 --> 00:28:11,021 - It's okay. 376 00:28:21,567 --> 00:28:22,800 - How'd you get that here? 377 00:28:22,802 --> 00:28:24,368 - You want some? 378 00:28:24,370 --> 00:28:25,469 - Yeah, sure. 379 00:28:29,775 --> 00:28:30,674 Thanks. 380 00:28:34,980 --> 00:28:35,879 - [Both] Mmm. 381 00:28:37,450 --> 00:28:39,349 - [Scarlet] I miss these so much. 382 00:28:41,253 --> 00:28:43,987 (both giggling) 383 00:28:45,191 --> 00:28:46,990 - [Rachel] Hey, Dylan. 384 00:28:46,992 --> 00:28:48,092 - I'll be right back. 385 00:28:54,567 --> 00:28:55,699 Hi. 386 00:28:55,701 --> 00:28:56,533 Oh. 387 00:28:56,535 --> 00:28:57,735 - What's up? 388 00:28:57,737 --> 00:28:59,937 - Wanna see something? 389 00:28:59,939 --> 00:29:00,771 - Yeah. 390 00:29:03,409 --> 00:29:05,209 Oh, yes. 391 00:29:05,211 --> 00:29:08,112 - [Dylan] It's really, really melted with-- 392 00:29:08,114 --> 00:29:08,946 - Uh. 393 00:29:08,948 --> 00:29:10,547 - Ready? 394 00:29:10,549 --> 00:29:11,448 Cheers. 395 00:29:14,720 --> 00:29:17,454 (both giggling) 396 00:29:18,324 --> 00:29:20,390 - [Rachel] It's so good. 397 00:29:21,494 --> 00:29:23,260 It's the best thing I've had all day. 398 00:29:26,699 --> 00:29:29,333 (gentle music) 399 00:29:30,402 --> 00:29:32,402 - [Man] What do you want me to do, kill him? 400 00:29:33,672 --> 00:29:35,572 - [Abigail] I love when you talk like that. 401 00:29:40,412 --> 00:29:45,482 - I'll do anything for you, anything. 402 00:29:45,885 --> 00:29:46,917 - Daddy? 403 00:29:46,919 --> 00:29:49,486 (tense music) 404 00:29:54,794 --> 00:29:55,626 (dramatic music) 405 00:29:55,628 --> 00:29:58,595 (Scarlet grunting) 406 00:30:01,200 --> 00:30:03,667 - [Dylan] Hey, what are you doing? 407 00:30:03,669 --> 00:30:04,568 - Hey. 408 00:30:06,572 --> 00:30:08,138 - What was that? 409 00:30:08,140 --> 00:30:09,673 - Nothing, it doesn't matter. 410 00:30:10,676 --> 00:30:12,009 - Didn't look like nothing. 411 00:30:12,011 --> 00:30:13,710 - It's nothing. 412 00:30:13,712 --> 00:30:15,913 (Dylan sighs) 413 00:30:15,915 --> 00:30:17,181 - It was a little weird. 414 00:30:18,184 --> 00:30:19,082 - I'm weird. 415 00:30:20,653 --> 00:30:21,885 - I'm weird, too. 416 00:30:21,887 --> 00:30:23,120 It's a camp of weirdos. 417 00:30:24,824 --> 00:30:26,023 - I guess I'm weirder. 418 00:30:27,226 --> 00:30:29,793 (Dylan sighs) 419 00:30:35,801 --> 00:30:37,100 - You seem normal. 420 00:30:37,102 --> 00:30:38,402 I don't know what you're doing here. 421 00:30:38,404 --> 00:30:40,103 - Well, you don't know me very well. 422 00:30:40,105 --> 00:30:41,104 - I guess I don't. 423 00:30:45,878 --> 00:30:48,078 So are you gonna tell me why you're here? 424 00:30:50,115 --> 00:30:51,148 - It's a long story. 425 00:30:52,117 --> 00:30:53,884 I'll tell you one day. 426 00:30:53,886 --> 00:30:55,085 - Just tell me now. 427 00:30:56,288 --> 00:30:59,022 - You're not gonna like it. (gentle music) 428 00:30:59,024 --> 00:30:59,990 - Why? 429 00:30:59,992 --> 00:31:01,291 I don't care, just tell me. 430 00:31:02,561 --> 00:31:04,294 - What you don't know can't hurt you. 431 00:31:07,333 --> 00:31:09,666 - You're right, you're weird. (Dylan chuckles) 432 00:31:09,668 --> 00:31:12,502 You are very, very, very weird. 433 00:31:12,504 --> 00:31:15,439 (chuckles) 434 00:31:15,441 --> 00:31:17,274 Do you ever wonder what your life would be like 435 00:31:17,276 --> 00:31:20,010 if your family and you were normal? 436 00:31:20,913 --> 00:31:21,812 - What's normal? 437 00:31:24,550 --> 00:31:25,449 - Normal? 438 00:31:27,219 --> 00:31:28,552 I, I don't know. 439 00:31:30,256 --> 00:31:32,723 Sometimes I just wish (people chattering) 440 00:31:32,725 --> 00:31:35,792 that my family was simple and normal. 441 00:31:35,794 --> 00:31:37,895 - There are a lot of people with normal families 442 00:31:37,897 --> 00:31:39,963 and they're still pretty weird. 443 00:31:39,965 --> 00:31:41,164 - Maybe. 444 00:31:41,166 --> 00:31:43,100 - [Dylan] 'Cause normal's overrated. 445 00:31:43,102 --> 00:31:44,001 - [Scarlet] Sure. 446 00:31:45,404 --> 00:31:46,670 - [Russell] All right, everyone, feel free 447 00:31:46,672 --> 00:31:47,971 to explore the trail. (light upbeat music) 448 00:31:47,973 --> 00:31:49,773 Back here in 15 sharp. 449 00:32:09,962 --> 00:32:12,930 (insects chirping) 450 00:32:16,568 --> 00:32:19,403 (birds chirping) 451 00:32:25,611 --> 00:32:28,345 (both giggling) 452 00:32:34,954 --> 00:32:37,421 - [Dylan] That's interesting. 453 00:32:59,244 --> 00:33:00,277 What's that? 454 00:33:01,246 --> 00:33:02,446 - It's my dog. 455 00:33:04,149 --> 00:33:06,216 Since I've been here they gave him away. 456 00:33:07,353 --> 00:33:08,552 - Who's they? 457 00:33:08,554 --> 00:33:10,220 - My dad and Hannah. 458 00:33:10,222 --> 00:33:11,955 Hannah's allergic to dogs. 459 00:33:11,957 --> 00:33:13,190 - Who's Hannah? 460 00:33:13,192 --> 00:33:14,458 - Dad's whore. 461 00:33:14,460 --> 00:33:15,726 - [Dylan] (scoffs) Geez. 462 00:33:19,531 --> 00:33:20,530 Not kidding, huh? 463 00:33:21,767 --> 00:33:23,333 - Not at all. 464 00:33:23,335 --> 00:33:26,169 (Dylan sniffles) 465 00:33:29,742 --> 00:33:32,409 (bird hooting) 466 00:33:38,150 --> 00:33:39,549 She used to be my tutor. 467 00:33:40,753 --> 00:33:42,853 And then one day I came home from school 468 00:33:42,855 --> 00:33:44,154 and they were on the couch. 469 00:33:46,392 --> 00:33:47,357 - Mmm, mmm. 470 00:33:51,630 --> 00:33:54,631 (giggling) (tense music) 471 00:33:54,633 --> 00:33:56,867 (moaning) 472 00:33:58,237 --> 00:34:01,638 So, Scarlet, I just can't be your tutor anymore 473 00:34:01,640 --> 00:34:02,939 now that your father and I are dating. 474 00:34:02,941 --> 00:34:05,008 It would just be a conflict of interest. 475 00:34:06,111 --> 00:34:07,811 - Are you sure you know what it means? 476 00:34:09,748 --> 00:34:11,782 - Don't get smart with me, young lady. 477 00:34:13,118 --> 00:34:15,218 I'm about five minutes away from being your mother. 478 00:34:15,220 --> 00:34:18,288 (tense eerie music) 479 00:34:28,000 --> 00:34:31,134 - I was high all the time. (insects chirping) 480 00:34:31,136 --> 00:34:33,003 I just didn't ever wanna feel again. 481 00:34:34,606 --> 00:34:37,274 And then I just thought, I want out. 482 00:34:38,343 --> 00:34:39,609 - I ODed once, too, 483 00:34:39,611 --> 00:34:40,444 (gentle music) 484 00:34:40,446 --> 00:34:41,511 but not on purpose. 485 00:34:43,282 --> 00:34:44,414 When did you do it? 486 00:34:45,217 --> 00:34:46,583 - 'Bout a year ago. 487 00:34:50,355 --> 00:34:51,254 - [Dylan] Once? 488 00:34:52,157 --> 00:34:53,056 - Yeah. 489 00:34:55,761 --> 00:34:57,527 - [Dylan] And after that? 490 00:34:57,529 --> 00:35:00,230 - After that I was on suicide watch, 491 00:35:00,232 --> 00:35:03,867 had lots of therapy, went back to school. 492 00:35:03,869 --> 00:35:05,268 I stayed clean for awhile. 493 00:35:06,505 --> 00:35:09,339 - What about your parents? 494 00:35:09,341 --> 00:35:11,908 - I only have my dad. 495 00:35:11,910 --> 00:35:12,976 My mom died. 496 00:35:17,516 --> 00:35:19,116 - I'm so sorry. 497 00:35:19,118 --> 00:35:20,016 - It's okay. 498 00:35:21,420 --> 00:35:23,920 It was a long time ago. I was little. 499 00:35:27,459 --> 00:35:28,625 - [Dylan] What happened? 500 00:35:32,364 --> 00:35:34,698 - I don't really wanna talk about it anymore. 501 00:36:01,393 --> 00:36:04,628 (distant dog barking) 502 00:36:11,103 --> 00:36:13,770 (gentle music) 503 00:36:41,300 --> 00:36:44,034 (loud thudding) 504 00:36:49,441 --> 00:36:52,342 (wood clattering) 505 00:36:55,714 --> 00:36:58,281 (tense music) 506 00:37:12,264 --> 00:37:13,196 (dramatic music) (Scarlet screaming) 507 00:37:13,198 --> 00:37:15,298 Mama, Mama, Mommy, Mommy, 508 00:37:17,102 --> 00:37:21,504 Mommy, Mommy, Mama, Mama, Mama! 509 00:37:21,506 --> 00:37:22,405 Mommy. 510 00:37:23,275 --> 00:37:24,241 - [Dylan] Scarlet. 511 00:37:25,577 --> 00:37:26,476 Scarlet, wake up. 512 00:37:30,515 --> 00:37:32,182 Are you okay? 513 00:37:34,186 --> 00:37:35,035 - Yeah. 514 00:37:35,036 --> 00:37:35,885 - You were dreaming about your mother? 515 00:37:39,424 --> 00:37:40,390 - How do you know? 516 00:37:41,994 --> 00:37:43,927 - You were screaming "Mommy, Mommy". 517 00:37:45,130 --> 00:37:47,097 (birds chirping) 518 00:37:47,099 --> 00:37:49,366 We should get ready before Russell gets mad. 519 00:38:03,415 --> 00:38:05,115 - Where is Rachel? 520 00:38:05,117 --> 00:38:07,150 - She got picked up early this morning. 521 00:38:10,322 --> 00:38:12,355 - She get transferred to another group? 522 00:38:12,357 --> 00:38:13,590 - No, she's going home. 523 00:38:19,498 --> 00:38:22,132 (gentle music) 524 00:38:53,999 --> 00:38:58,635 Scarlet, you have to start writing. 525 00:39:00,072 --> 00:39:02,005 You need to log something every day, 526 00:39:02,007 --> 00:39:03,873 even if it's just a couple of words. 527 00:39:12,351 --> 00:39:13,249 There's nothing. 528 00:39:18,323 --> 00:39:19,222 - Hi, Scarlet. 529 00:39:23,962 --> 00:39:25,962 Listen, I know it's hard. 530 00:39:27,799 --> 00:39:31,401 But remember, you can always ask for help, for guidance. 531 00:39:32,504 --> 00:39:35,105 All your power is within you. 532 00:39:35,107 --> 00:39:36,940 You just have to let it flow. 533 00:39:42,981 --> 00:39:43,980 Do you ever pray? 534 00:39:45,183 --> 00:39:46,015 - No. 535 00:39:46,017 --> 00:39:46,916 - [Richard] You should. 536 00:39:47,719 --> 00:39:48,918 - What for? 537 00:39:48,920 --> 00:39:50,587 - It helps. 538 00:39:50,589 --> 00:39:51,821 - How? 539 00:39:51,823 --> 00:39:53,423 - Sometimes it's not about the how. 540 00:39:56,027 --> 00:39:58,561 Faith is like love. 541 00:39:59,631 --> 00:40:01,097 It can work miracles. 542 00:40:02,534 --> 00:40:03,833 But what is love? 543 00:40:05,170 --> 00:40:06,069 - What is faith? 544 00:40:07,205 --> 00:40:09,906 - People find it easier to believe in something 545 00:40:09,908 --> 00:40:11,541 other than themselves. 546 00:40:11,543 --> 00:40:14,444 Once they've laid their problems on imaginary shoulders, 547 00:40:14,446 --> 00:40:16,713 they're free to tap into their own strength. 548 00:40:18,450 --> 00:40:20,283 You are very strong. 549 00:40:20,285 --> 00:40:21,451 Have faith. 550 00:40:21,453 --> 00:40:23,186 - Why are you saying this? 551 00:40:23,188 --> 00:40:25,555 Aren't you supposed to tell me about God and shit? 552 00:40:25,557 --> 00:40:26,990 - Pick up a stone, Scarlet. 553 00:40:30,162 --> 00:40:33,396 I talk to you in a language that you understand. 554 00:40:34,533 --> 00:40:36,399 There are many paths to the summit. 555 00:40:37,903 --> 00:40:39,269 You just have to keep going. 556 00:40:39,271 --> 00:40:43,440 - The summit is death and nothing. 557 00:40:43,442 --> 00:40:45,875 - Have you ever been on the other side of death? 558 00:40:46,778 --> 00:40:48,077 - No. 559 00:40:48,079 --> 00:40:50,113 - [Richard] Then how can you be so sure? 560 00:40:50,115 --> 00:40:52,715 (gentle music) 561 00:40:59,791 --> 00:41:02,659 (birds chattering) 562 00:41:12,437 --> 00:41:15,972 - [Peter] Dearest Scarlet, I miss you so much. 563 00:41:15,974 --> 00:41:17,974 The house is much lonelier without you. 564 00:41:19,377 --> 00:41:21,411 I spoke to your counselors and based on their recommendation 565 00:41:21,413 --> 00:41:23,813 I had to cancel my visit next week. 566 00:41:23,815 --> 00:41:25,315 I am truly sorry. 567 00:41:26,618 --> 00:41:28,651 Please know that however much this feels 568 00:41:28,653 --> 00:41:30,220 like a punishment to you, 569 00:41:30,222 --> 00:41:32,522 this is an attempt to help you succeed. 570 00:41:33,792 --> 00:41:35,859 This is about doing what's best for you. 571 00:41:37,195 --> 00:41:40,463 The truth is the sooner you take this to heart 572 00:41:40,465 --> 00:41:43,733 and begin to try harder, the sooner you will come home. 573 00:41:45,003 --> 00:41:47,103 I hope to see you soon, Pumpkin. 574 00:41:48,073 --> 00:41:48,938 Love, Dad. 575 00:41:59,317 --> 00:42:01,284 - [Dylan] Hey, hey. 576 00:42:01,286 --> 00:42:02,285 - Just go, okay. 577 00:42:02,287 --> 00:42:04,287 - What are you doing? 578 00:42:04,289 --> 00:42:05,188 - Nothing. 579 00:42:57,676 --> 00:43:00,243 - [Dylan] So what are you gonna do when you get outta here? 580 00:43:00,245 --> 00:43:01,210 - [Scarlet] I don't know. 581 00:43:01,212 --> 00:43:03,580 I don't know if I ever get out. 582 00:43:03,582 --> 00:43:04,814 - [Dylan] Feels like prison, right? 583 00:43:04,816 --> 00:43:06,149 - [Scarlet] Gulag (chuckles). 584 00:43:07,719 --> 00:43:10,019 - I'm gonna get some money when I get out. 585 00:43:10,021 --> 00:43:11,654 - [Scarlet] A trust fund? 586 00:43:11,656 --> 00:43:12,889 - Yeah, kind of. 587 00:43:12,891 --> 00:43:16,159 - I have one, too, but won't get it for awhile. 588 00:43:17,362 --> 00:43:18,928 - [Dylan] I get mine soon. 589 00:43:18,930 --> 00:43:20,697 - What are you gonna do? 590 00:43:20,699 --> 00:43:22,732 - I'm gonna get a small boat, catamaran, 591 00:43:22,734 --> 00:43:26,002 and just go sailing in the British Virgin Islands. 592 00:43:26,004 --> 00:43:27,236 - Why there? 593 00:43:27,238 --> 00:43:30,506 - (sighs) I saw it in a movie once. 594 00:43:30,508 --> 00:43:31,507 (both chuckling) 595 00:43:31,509 --> 00:43:32,742 But it's really cool. 596 00:43:32,744 --> 00:43:33,943 I'm gonna hop around from island to island 597 00:43:33,945 --> 00:43:37,113 and you know there's pot everywhere. 598 00:43:37,115 --> 00:43:39,315 (Scarlet chuckles) 599 00:43:39,317 --> 00:43:41,651 - Are you gonna get dreadlocks? 600 00:43:41,653 --> 00:43:42,619 - Sure. 601 00:43:42,621 --> 00:43:44,954 (Scarlet chuckles) 602 00:43:44,956 --> 00:43:47,357 I'll be the captain of course. 603 00:43:47,359 --> 00:43:49,926 And I'll take tourists around. 604 00:43:51,029 --> 00:43:52,929 People like to charter boats with captains. 605 00:43:54,599 --> 00:43:56,666 Yeah, I'll just live on the boat. 606 00:43:56,668 --> 00:43:57,533 - For how long? 607 00:43:58,970 --> 00:44:01,004 - Till I die at least. 608 00:44:01,006 --> 00:44:02,839 (Scarlet chuckles) 609 00:44:02,841 --> 00:44:04,107 Hey, can you cook? 610 00:44:04,109 --> 00:44:05,908 - [Scarlet] I can make pot brownies. 611 00:44:05,910 --> 00:44:07,243 - [Dylan] Perfect. 612 00:44:07,245 --> 00:44:08,811 You can be the ship's cook. 613 00:44:08,813 --> 00:44:11,080 (both giggling) 614 00:44:11,082 --> 00:44:13,349 (gentle music) 615 00:44:13,351 --> 00:44:15,284 What do you wanna do? 616 00:44:15,286 --> 00:44:16,519 - I don't know. 617 00:44:16,521 --> 00:44:18,354 What's the point of thinking about it? 618 00:44:18,356 --> 00:44:19,555 - What do you mean? 619 00:44:19,557 --> 00:44:21,190 - Sometimes I feel like there's no point, 620 00:44:21,192 --> 00:44:23,192 no purpose for all this, 621 00:44:23,194 --> 00:44:25,294 us being here, our existence. 622 00:44:26,297 --> 00:44:27,930 Our life feels so artificial 623 00:44:27,932 --> 00:44:29,966 like we're trapped on this planet 624 00:44:29,968 --> 00:44:31,300 that we can never escape. 625 00:44:32,637 --> 00:44:36,105 I mean, we can look at the stars but we can never go out 626 00:44:36,107 --> 00:44:37,240 and go there. 627 00:44:38,176 --> 00:44:39,609 It's like this camp. 628 00:44:39,611 --> 00:44:41,277 There's nowhere to go from here. 629 00:44:41,279 --> 00:44:44,614 We're trapped in our minds, trapped in our bodies. 630 00:44:44,616 --> 00:44:47,483 We're trapped on this planet, in this camp. 631 00:44:47,485 --> 00:44:51,421 Our lives are like this one, long, painful, pointless hike. 632 00:44:54,259 --> 00:44:56,693 It's like climbing Mt. Everest. 633 00:44:56,695 --> 00:44:58,861 People climb it to make this awful journey 634 00:44:58,863 --> 00:45:01,964 all frostbitten, blistered, and exhausted. 635 00:45:03,034 --> 00:45:05,301 Tears and mucous frozen into one big icicle 636 00:45:05,303 --> 00:45:06,469 on their faces. 637 00:45:07,906 --> 00:45:09,405 There's nothing waiting for them at the top 638 00:45:09,407 --> 00:45:12,041 except for the sense of accomplishment. 639 00:45:13,144 --> 00:45:14,444 Our lives are the same. 640 00:45:14,446 --> 00:45:17,513 We die and all we get to say is that we lived. 641 00:45:17,515 --> 00:45:19,182 The end of our journey is death. 642 00:45:20,552 --> 00:45:23,186 It's finally over, you're done except you're dead. 643 00:45:31,229 --> 00:45:32,395 - You afraid of death? 644 00:45:33,698 --> 00:45:34,797 - I'm afraid to live. 645 00:45:37,135 --> 00:45:38,000 - Why? 646 00:45:38,870 --> 00:45:40,069 - Living is suffering. 647 00:45:42,073 --> 00:45:44,640 - You wanna know what's worse than suffering? 648 00:45:44,642 --> 00:45:45,575 - [Scarlet] What? 649 00:45:46,878 --> 00:45:48,711 - Watching someone you love suffer. 650 00:45:53,651 --> 00:45:54,917 I'm afraid of death. 651 00:45:56,054 --> 00:45:56,953 - [Scarlet] Why? 652 00:45:58,423 --> 00:46:01,124 - Well, 'cause then there'll be no more me. 653 00:46:07,532 --> 00:46:10,166 Um, hey, do you wanna run away? 654 00:46:12,036 --> 00:46:12,935 - I tried. 655 00:46:13,805 --> 00:46:15,204 - I know how. 656 00:46:15,206 --> 00:46:16,272 I can help you. 657 00:46:17,408 --> 00:46:18,407 I wanna help you. 658 00:46:20,912 --> 00:46:23,112 - They're just gonna bring us right back here. 659 00:46:23,114 --> 00:46:23,980 - We can hide. 660 00:46:26,551 --> 00:46:27,450 - No. 661 00:46:28,553 --> 00:46:29,619 No, we can't. 662 00:46:35,927 --> 00:46:37,059 - But we can. 663 00:47:04,889 --> 00:47:07,723 (birds chirping) 664 00:47:13,264 --> 00:47:15,998 (wind rustling) 665 00:47:22,173 --> 00:47:24,173 - Here. - Yeah, thanks. 666 00:47:40,992 --> 00:47:43,626 (gentle music) 667 00:48:12,223 --> 00:48:13,422 - No, worse. 668 00:48:13,424 --> 00:48:15,057 - That's the worst. 669 00:48:17,528 --> 00:48:20,196 (girls chattering and giggling) 670 00:48:20,198 --> 00:48:22,031 - Single file please. 671 00:48:25,770 --> 00:48:28,504 (both giggling) 672 00:48:31,576 --> 00:48:33,376 You have been warned. 673 00:48:42,387 --> 00:48:45,121 (both giggling) 674 00:49:04,442 --> 00:49:06,142 (girls giggling) 675 00:49:06,144 --> 00:49:07,410 - [Robert] Oh man. 676 00:49:07,412 --> 00:49:09,845 - [Mason] You want more attention, Mr. Headband? 677 00:49:09,847 --> 00:49:11,514 - You never ask me about my day. 678 00:49:13,284 --> 00:49:14,684 - Do you wanna share? 679 00:49:14,686 --> 00:49:15,584 Again? 680 00:49:17,121 --> 00:49:18,421 - It's nice to be noticed sometime. 681 00:49:18,423 --> 00:49:19,755 (girls giggling) - Go for it. 682 00:49:19,757 --> 00:49:20,856 (Robert giggling) - God! 683 00:49:21,793 --> 00:49:23,359 - [Robert] Oh man. 684 00:49:24,696 --> 00:49:25,594 - Thanks, Bobby. 685 00:49:27,398 --> 00:49:29,832 - Scarlet, how 'bout you? 686 00:49:32,470 --> 00:49:35,571 - Um, I had a good day. 687 00:49:39,110 --> 00:49:40,443 That's all I'm gonna say. 688 00:49:44,115 --> 00:49:45,748 - I had an awesome day. 689 00:49:53,791 --> 00:49:56,092 - [Russell] Mason, how are you doing, bud? 690 00:49:56,094 --> 00:49:58,627 - Glad they had a good day I guess. 691 00:49:58,629 --> 00:50:01,430 Maybe she'll fucking walk faster now. 692 00:50:01,432 --> 00:50:02,765 - [Russell] Grab a stone. 693 00:50:04,836 --> 00:50:05,668 (girls giggling) (gentle music) 694 00:50:05,670 --> 00:50:06,936 Another stone. 695 00:50:06,938 --> 00:50:10,306 - Smile, smile, and I got all these stones. 696 00:50:12,010 --> 00:50:13,209 - Hello, Mr. Evans. 697 00:50:13,211 --> 00:50:14,443 This is Russell, Scarlet's counselor. 698 00:50:14,445 --> 00:50:15,478 Good news. 699 00:50:15,480 --> 00:50:17,013 Scarlet is doing much better. 700 00:50:17,015 --> 00:50:18,214 She's ready to see you. 701 00:50:31,262 --> 00:50:33,996 (phone ringing) 702 00:50:44,342 --> 00:50:45,808 - [Peter] Peter Evans. 703 00:50:45,810 --> 00:50:47,109 - [Michael] Ton Oil. 704 00:50:47,111 --> 00:50:48,411 Their oil storage facility's sealed. 705 00:50:48,413 --> 00:50:49,745 - [Nick] The leak is under control 706 00:50:49,747 --> 00:50:51,080 although the lawsuit is not. (tense music) 707 00:50:51,082 --> 00:50:53,182 - Michael, no I can't. 708 00:50:53,184 --> 00:50:55,251 - Peter, think about it. 709 00:50:55,253 --> 00:50:57,853 - The ground waters are likely still contaminated. 710 00:50:57,855 --> 00:51:00,022 Air and Water Protection is insisting 711 00:51:00,024 --> 00:51:03,259 on a $45 million for the good residents 712 00:51:03,261 --> 00:51:05,227 of the contaminated area. 713 00:51:05,229 --> 00:51:07,296 However, we have a problem, 714 00:51:07,298 --> 00:51:09,932 Ton Oil is our biggest campaign contributor. 715 00:51:09,934 --> 00:51:11,267 - What do you propose? 716 00:51:11,269 --> 00:51:14,170 - It has to be a $1 million health study. 717 00:51:14,172 --> 00:51:15,404 - But that's nothing. 718 00:51:15,406 --> 00:51:17,440 I needs to be a reasonable number. 719 00:51:17,442 --> 00:51:18,974 - We're not the ones who decide on the numbers. 720 00:51:18,976 --> 00:51:21,010 We just do what is necessary. 721 00:51:21,012 --> 00:51:23,245 - The 45 million they're asking is the bare minimum 722 00:51:23,247 --> 00:51:24,213 of the 10-year study. 723 00:51:24,215 --> 00:51:25,047 - Peter. 724 00:51:25,049 --> 00:51:26,282 - Michael, no. 725 00:51:26,284 --> 00:51:27,316 You listen to me. 726 00:51:27,318 --> 00:51:30,152 (phone clicking) 727 00:51:34,358 --> 00:51:35,257 Fuck. 728 00:51:42,567 --> 00:51:47,636 (birds chirping) (gentle music) 729 00:52:07,758 --> 00:52:10,593 (girls giggling) 730 00:52:28,379 --> 00:52:29,345 - [Michael] Peter. 731 00:52:30,481 --> 00:52:31,380 - Michael. 732 00:52:33,151 --> 00:52:34,750 Okay, let's talk. 733 00:52:34,752 --> 00:52:35,584 I can't-- 734 00:52:35,586 --> 00:52:36,752 - This is not a request. 735 00:52:36,754 --> 00:52:39,655 - People are dying. (somber music) 736 00:52:39,657 --> 00:52:41,824 Children, children with leukemia. 737 00:52:41,826 --> 00:52:44,927 Have you seen a child who's gone through chemotherapy? 738 00:52:44,929 --> 00:52:48,230 Bold, big, dark eyes, looking right through you. 739 00:52:48,232 --> 00:52:49,765 Their parents here with breast cancer, 740 00:52:49,767 --> 00:52:52,268 liver cancer, brain tumors. 741 00:52:52,270 --> 00:52:54,870 They're all here and they come to my office, 742 00:52:54,872 --> 00:52:57,606 my office demanding a legitimate health study 743 00:52:57,608 --> 00:52:59,975 and they are waiting. (tense music) 744 00:52:59,977 --> 00:53:02,211 Michael, they are waiting for justice. 745 00:53:02,213 --> 00:53:05,414 - Justice is a fickle-minded bitch, Peter. 746 00:53:06,784 --> 00:53:09,051 And you don't wanna get on the wrong side of her. 747 00:53:09,053 --> 00:53:11,420 Now, do this and she may just leave you alone. 748 00:53:13,658 --> 00:53:15,457 - Okay, Michael, listen to me. 749 00:53:15,459 --> 00:53:16,625 Mike, Mike! 750 00:53:40,718 --> 00:53:43,619 (birds chirping) 751 00:53:51,862 --> 00:53:54,863 Hey, Russell, I'm here. 752 00:53:57,635 --> 00:54:00,336 (gentle music) 753 00:54:07,979 --> 00:54:10,879 (door clattering) 754 00:54:19,490 --> 00:54:22,224 (wind rustling) 755 00:54:25,730 --> 00:54:28,297 (tense music) 756 00:54:30,067 --> 00:54:31,533 - Scarlet, Scarlet! 757 00:54:31,535 --> 00:54:32,768 Scarlet, wait. 758 00:54:38,776 --> 00:54:41,010 - [Russell] Scarlet, stop. 759 00:54:43,414 --> 00:54:46,415 (insects chirping) 760 00:55:13,611 --> 00:55:16,445 (birds chirping) 761 00:55:19,717 --> 00:55:22,685 (insects chirping) 762 00:55:28,326 --> 00:55:30,459 (eerie music) 763 00:55:30,461 --> 00:55:31,960 (dramatic music) (Scarlet screaming) 764 00:55:31,962 --> 00:55:33,629 - Mama, Mama, Mama. 765 00:55:35,533 --> 00:55:37,533 Mama, Mama, Mama, Mama. 766 00:55:39,503 --> 00:55:40,869 (screams) 767 00:55:40,871 --> 00:55:44,340 (Scarlet panting) (insects chirping) 768 00:55:44,342 --> 00:55:46,975 (gentle music) 769 00:55:56,721 --> 00:55:59,355 (bird hooting) 770 00:56:09,433 --> 00:56:12,000 (fly buzzing) 771 00:56:28,953 --> 00:56:31,453 - Let's do it, let's get to it. 772 00:56:32,556 --> 00:56:34,957 It's gonna be a balmy 110 today. 773 00:56:36,927 --> 00:56:38,394 Lots to look forward to. 774 00:56:46,370 --> 00:56:49,705 (tense rhythmic music) 775 00:56:52,877 --> 00:56:55,611 (wind rustling) 776 00:57:05,856 --> 00:57:08,690 (dramatic music) 777 00:57:13,030 --> 00:57:16,098 (car alarm beeping) 778 00:57:23,641 --> 00:57:26,708 (man grunts) (Peter panting) 779 00:57:26,710 --> 00:57:29,011 - [Man] We're a little worried about Ton Oil. 780 00:57:30,347 --> 00:57:31,246 - Who's we? 781 00:57:32,316 --> 00:57:33,615 And who are you? 782 00:57:33,617 --> 00:57:36,351 (Peter gasping) 783 00:57:38,823 --> 00:57:41,190 - [Man] Settle the Ton Oil case, Peter, 784 00:57:41,192 --> 00:57:42,391 or you're finished. 785 00:57:43,427 --> 00:57:48,497 (Peter panting) (tense music) 786 00:58:13,424 --> 00:58:14,356 - [Nick] Soon. 787 00:58:14,358 --> 00:58:15,557 - Yes, sir. 788 00:58:15,559 --> 00:58:18,126 (eerie music) 789 00:58:19,163 --> 00:58:22,164 (insects chirping) 790 00:58:23,701 --> 00:58:25,267 - [Dylan] Scarlet. 791 00:58:28,005 --> 00:58:28,904 Scarlet. 792 00:58:34,411 --> 00:58:35,244 - Hey. 793 00:58:35,246 --> 00:58:36,144 - Hi. 794 00:58:38,983 --> 00:58:41,950 Do you wanna go look at the stars? 795 00:58:44,455 --> 00:58:45,287 - Now? 796 00:58:45,289 --> 00:58:46,121 - Yeah. 797 00:58:46,123 --> 00:58:47,556 - Yeah. - Okay. 798 00:58:47,558 --> 00:58:50,759 We just, we have to be really quiet. 799 00:58:50,761 --> 00:58:51,994 - [Both] Okay. 800 00:58:53,163 --> 00:58:53,996 (both chuckling) 801 00:58:53,998 --> 00:58:55,664 - And you're crazy. 802 00:59:18,889 --> 00:59:20,756 (gentle music) 803 00:59:20,758 --> 00:59:22,057 Let's go there. 804 00:59:32,670 --> 00:59:37,272 Wow, I have never seen so many stars before. 805 00:59:43,614 --> 00:59:45,781 (both chuckling) 806 00:59:45,783 --> 00:59:46,915 It's incredible. 807 00:59:46,917 --> 00:59:49,851 - Yeah, it's really beautiful. 808 00:59:53,991 --> 00:59:56,224 - You know it's weird 809 00:59:56,226 --> 01:00:00,028 but I'm actually starting to like this camp. 810 01:00:20,751 --> 01:00:22,484 - What's going on here? 811 01:00:22,486 --> 01:00:23,352 - [Scarlet] Um... 812 01:00:23,354 --> 01:00:24,820 - What are you doing? 813 01:00:26,156 --> 01:00:27,189 Get out, come on. 814 01:00:30,828 --> 01:00:32,794 Scarlet, you're in isolation tomorrow. 815 01:00:39,937 --> 01:00:43,472 (leaves rustling) 816 01:00:43,474 --> 01:00:46,008 (fly buzzing) 817 01:00:52,116 --> 01:00:55,817 - [Robert] What's the first thing you do after that? 818 01:00:55,819 --> 01:00:57,519 - Good question. 819 01:00:57,521 --> 01:00:58,353 - Eat ramen. 820 01:00:58,355 --> 01:00:59,187 - [Robert] Eat ramen? 821 01:00:59,189 --> 01:01:00,422 - [Dylan] Yeah. 822 01:01:01,592 --> 01:01:04,660 (people chattering) 823 01:01:11,335 --> 01:01:13,969 (gentle music) 824 01:01:15,906 --> 01:01:18,707 (birds chirping) 825 01:01:19,677 --> 01:01:20,909 - Show me your journal. 826 01:01:23,814 --> 01:01:25,414 Still not writing. 827 01:01:28,919 --> 01:01:32,187 Scarlet, you're not making it easier on yourself. 828 01:01:32,189 --> 01:01:34,056 You know you'll be here as long as it takes 829 01:01:34,058 --> 01:01:35,590 for you to start cooperating. 830 01:01:37,361 --> 01:01:38,493 - I have nothing to write. 831 01:01:38,495 --> 01:01:39,661 I'm stuck here. 832 01:01:39,663 --> 01:01:41,029 My life sucks. 833 01:01:41,031 --> 01:01:43,565 - You were blessed with a great life, Scarlet. 834 01:01:43,567 --> 01:01:45,734 People dream of having your life. 835 01:01:45,736 --> 01:01:47,736 You had beautiful things back home. 836 01:01:47,738 --> 01:01:49,471 You just didn't appreciate any of them. 837 01:01:49,473 --> 01:01:50,672 - Things stop being beautiful 838 01:01:50,674 --> 01:01:52,874 once you know that they're a status symbol. 839 01:01:52,876 --> 01:01:54,109 - A status symbol? 840 01:01:54,111 --> 01:01:56,378 - When you drive on the road you see flowers 841 01:01:56,380 --> 01:01:59,414 and you think these are really beautiful flowers. 842 01:01:59,416 --> 01:02:01,783 But then you know that people pay a lot of money 843 01:02:01,785 --> 01:02:04,252 to have these flowers in their front yard 844 01:02:04,254 --> 01:02:06,088 to say fuck you to the neighbors. 845 01:02:06,090 --> 01:02:09,524 - So you can't enjoy the flowers just because they're there? 846 01:02:09,526 --> 01:02:11,893 - No, it's intent that counts. 847 01:02:11,895 --> 01:02:13,228 Everything is a status symbol. 848 01:02:13,230 --> 01:02:15,163 Everything is there to say fuck you to somebody 849 01:02:15,165 --> 01:02:16,565 who can't afford it. 850 01:02:16,567 --> 01:02:19,668 Phones, clothes, shoes, everything. 851 01:02:19,670 --> 01:02:21,369 - How does that make you feel? 852 01:02:21,371 --> 01:02:23,038 - It makes me wanna puke. 853 01:02:23,040 --> 01:02:24,673 Makes no sense that everything is there 854 01:02:24,675 --> 01:02:26,241 because somebody wanted to say fuck you 855 01:02:26,243 --> 01:02:27,209 to somebody else. 856 01:02:27,211 --> 01:02:28,610 - That's not true. 857 01:02:28,612 --> 01:02:29,878 People need things. 858 01:02:29,880 --> 01:02:31,913 - Yeah, maybe somebody needs a car 859 01:02:31,915 --> 01:02:35,217 but nobody needs $100,000 car. 860 01:02:35,219 --> 01:02:37,853 - Indeed, Scarlet, intention is all that matters. 861 01:02:39,223 --> 01:02:41,156 Once you go to say heaven or whatever you imagine 862 01:02:41,158 --> 01:02:43,592 your next step of existence to be 863 01:02:43,594 --> 01:02:44,960 it's all about intentions. 864 01:02:46,296 --> 01:02:48,663 You can't always control the results of your actions 865 01:02:48,665 --> 01:02:51,900 but you can control your intentions. 866 01:02:51,902 --> 01:02:53,335 - Seriously? 867 01:02:53,337 --> 01:02:54,703 Heaven? 868 01:02:54,705 --> 01:02:56,905 What counts in heaven? 869 01:02:56,907 --> 01:02:58,240 - What surprises me is that you show 870 01:02:58,242 --> 01:03:00,909 such a profound understanding of human nature, 871 01:03:00,911 --> 01:03:04,212 be such an egalitarian, but still be so mean to everyone. 872 01:03:04,214 --> 01:03:05,647 - At least I'm not fake. 873 01:03:05,649 --> 01:03:08,450 - No (chuckles), you are not fake. 874 01:03:09,920 --> 01:03:11,486 And you do have a lot to say. 875 01:03:15,125 --> 01:03:18,026 (leaves rustling) 876 01:03:21,131 --> 01:03:23,698 (tense music) 877 01:03:26,737 --> 01:03:29,704 (bottles clinking) 878 01:03:36,246 --> 01:03:38,013 - Should've listened to my father. 879 01:03:46,123 --> 01:03:50,025 Obsessed with politics, anything for a vote. 880 01:03:51,028 --> 01:03:52,194 - Oh stop. 881 01:03:52,196 --> 01:03:53,528 At least I'm doing something with my life. 882 01:03:53,530 --> 01:03:55,163 What are you doing? 883 01:03:55,165 --> 01:03:56,698 - Oh what can I do? 884 01:03:56,700 --> 01:03:58,466 Sell Girl Scout cookies? 885 01:03:59,536 --> 01:04:00,368 - Why not? 886 01:04:04,174 --> 01:04:05,741 Why not be normal? 887 01:04:05,742 --> 01:04:07,309 - Beats too much competition for normal in this little town. 888 01:04:07,311 --> 01:04:10,278 Normal is all that anyone wants. 889 01:04:10,280 --> 01:04:11,913 All the slots are taken. 890 01:04:12,783 --> 01:04:15,650 Jane, Jessica, Mary, 891 01:04:15,652 --> 01:04:18,153 Peggy, Suzy, they're everywhere. 892 01:04:18,155 --> 01:04:22,791 Soccer practice, PTA, car pool, church. 893 01:04:23,794 --> 01:04:25,927 Guarding their positions with vigilance. 894 01:04:27,731 --> 01:04:29,865 Looks like we're all sold outta normal. 895 01:04:31,468 --> 01:04:32,567 No room for me. 896 01:04:34,204 --> 01:04:35,704 - You despise everyone. 897 01:04:35,706 --> 01:04:37,038 All you do is hate. 898 01:04:37,040 --> 01:04:39,541 Now you don't have a single friend. 899 01:04:39,543 --> 01:04:41,109 - Oh because you have friends. 900 01:04:42,279 --> 01:04:45,647 You just have a whole town of friends, hmm? 901 01:04:45,649 --> 01:04:48,617 Is begging people for a vote is how you make friends? 902 01:04:48,619 --> 01:04:49,517 - That's enough. 903 01:04:51,555 --> 01:04:54,055 - You don't know what friends are, Peter. 904 01:04:54,057 --> 01:04:55,156 You just use people. 905 01:04:55,158 --> 01:04:56,858 - I said that's enough. 906 01:04:56,860 --> 01:04:58,393 - It's not that I blame them. 907 01:04:59,496 --> 01:05:02,063 But every country deserves its ruler. 908 01:05:02,065 --> 01:05:06,334 - (chuckles) That is so cliche. 909 01:05:06,336 --> 01:05:07,402 Look at you. 910 01:05:08,672 --> 01:05:09,838 Look at you, what are you doing? 911 01:05:09,840 --> 01:05:11,606 - What am I doing? 912 01:05:11,608 --> 01:05:13,875 I'll tell you what I'm doing. I'm dying. 913 01:05:13,877 --> 01:05:17,579 I'm suffocating this slow, agonizing death. 914 01:05:18,882 --> 01:05:20,015 In this old house. 915 01:05:20,984 --> 01:05:22,717 I wanna be an actress. 916 01:05:22,719 --> 01:05:25,453 I wanna be on stage where I belong. 917 01:05:25,455 --> 01:05:27,822 And you move me to this town for your career 918 01:05:27,824 --> 01:05:29,124 and you killed mine. 919 01:05:29,126 --> 01:05:32,227 You murdered it and with that you murdered me. 920 01:05:32,229 --> 01:05:34,195 - So dramatic. 921 01:05:35,332 --> 01:05:37,766 May I remind you, you came after me. 922 01:05:39,236 --> 01:05:42,037 Yeah, you did. 923 01:05:42,039 --> 01:05:43,805 You knew who I was. 924 01:05:44,841 --> 01:05:45,674 And you wanted it. 925 01:05:45,676 --> 01:05:47,175 - (scoffs) No. 926 01:05:47,177 --> 01:05:48,677 - No? 927 01:05:48,679 --> 01:05:51,780 - All I've ever wanted is to be an actress on the stage 928 01:05:51,782 --> 01:05:55,650 and then to hear people clap for me. 929 01:05:55,652 --> 01:05:58,620 And you imprison me in this little town 930 01:05:58,622 --> 01:06:02,023 full of gossip and bullies. 931 01:06:04,161 --> 01:06:07,262 Your little jar of spiders with everybody just judging you. 932 01:06:08,498 --> 01:06:12,701 Just judging and judging, judging. 933 01:06:14,071 --> 01:06:15,537 - You've had too much to drink. 934 01:06:15,539 --> 01:06:17,205 You need to sleep it off. 935 01:06:19,376 --> 01:06:20,275 - I'm leaving. 936 01:06:22,546 --> 01:06:24,045 - No, you're not. 937 01:06:24,047 --> 01:06:24,946 Two more years. 938 01:06:26,416 --> 01:06:27,248 - [Abigail] I can't. 939 01:06:27,250 --> 01:06:28,683 - Two more years. 940 01:06:28,685 --> 01:06:30,852 - You trapped me here. 941 01:06:30,854 --> 01:06:32,354 I never wanted any of this. 942 01:06:32,356 --> 01:06:33,521 - I didn't-- - Daddy. 943 01:06:35,258 --> 01:06:36,157 - Hey. 944 01:06:37,127 --> 01:06:38,426 Hey, sweetheart. 945 01:06:39,529 --> 01:06:41,463 You okay, Mommy? 946 01:06:42,799 --> 01:06:44,766 Mommy and Daddy were just, we were just playing. 947 01:06:45,702 --> 01:06:46,968 You, where's your nanny. 948 01:06:46,970 --> 01:06:49,437 Should we go find her? 949 01:06:49,439 --> 01:06:50,772 Okay, come on. 950 01:06:50,774 --> 01:06:51,606 Gimme a big hug. 951 01:06:51,608 --> 01:06:53,108 Oh that's my girl. 952 01:06:53,110 --> 01:06:54,442 Yes. 953 01:06:54,444 --> 01:06:56,678 Oh, let's go find your nanny. 954 01:06:56,680 --> 01:06:57,512 There's still food (Abigail sniffling) 955 01:06:57,514 --> 01:06:59,147 if you wanna try. 956 01:06:59,149 --> 01:07:01,649 (tense music) 957 01:07:05,522 --> 01:07:08,423 (leaves rustling) 958 01:07:23,306 --> 01:07:28,376 (drill thudding) (ominous music) 959 01:07:37,154 --> 01:07:40,121 (insects chirping) 960 01:07:43,160 --> 01:07:45,527 - Daddy, what are you looking for? 961 01:07:48,131 --> 01:07:50,098 - [Peter] What are you looking, yeah. 962 01:07:50,100 --> 01:07:54,469 I put something away and I can't find it, sweetheart. 963 01:07:54,471 --> 01:07:56,237 - What was it, Daddy. 964 01:07:59,042 --> 01:08:03,945 - Uh, it was (gentle music) 965 01:08:03,947 --> 01:08:04,813 a thing on my desk, 966 01:08:04,815 --> 01:08:07,615 you know that horsey. 967 01:08:08,518 --> 01:08:10,251 - The horsey? 968 01:08:10,253 --> 01:08:12,220 - Yeah, Grandpa's horsey. 969 01:08:12,222 --> 01:08:13,054 Have you seen it? 970 01:08:13,056 --> 01:08:13,955 - [Scarlet] No. 971 01:08:16,827 --> 01:08:17,792 - Okay, it's okay. 972 01:08:21,398 --> 01:08:23,498 - Daddy, I'll miss this house. 973 01:08:23,500 --> 01:08:26,267 - Yeah, yeah, me, too, sweetheart. 974 01:08:26,269 --> 01:08:28,603 - I'll miss Mommy in heaven, too. 975 01:08:34,044 --> 01:08:36,177 - Sweetheart, okay, okay. 976 01:08:37,881 --> 01:08:39,114 Okay, are you ready? 977 01:08:39,983 --> 01:08:41,649 All right, gimme your hand, baby. 978 01:08:52,863 --> 01:08:55,430 (tense music) 979 01:09:02,405 --> 01:09:06,040 (insects chirping) 980 01:09:06,042 --> 01:09:07,542 - Hey, Scarlet, you up? 981 01:09:07,544 --> 01:09:09,544 - [Scarlet] Dylan, you're not supposed to be here. 982 01:09:09,546 --> 01:09:10,445 - Nobody saw me. 983 01:09:11,581 --> 01:09:12,814 - [Scarlet] It's freezing. 984 01:09:12,816 --> 01:09:13,748 - No shit. 985 01:09:13,750 --> 01:09:17,118 (both giggling) 986 01:09:17,120 --> 01:09:19,754 (Dylan grunts) 987 01:09:26,663 --> 01:09:28,363 - I can't stand being here alone. 988 01:09:29,266 --> 01:09:30,965 I can't stand being here. 989 01:09:32,502 --> 01:09:34,202 - You wanna go home? 990 01:09:34,204 --> 01:09:35,837 - Do you wanna go home? 991 01:09:35,839 --> 01:09:36,771 - Of course I do. 992 01:09:37,541 --> 01:09:38,439 I miss my mom. 993 01:09:39,509 --> 01:09:40,808 - Does your mom love you? 994 01:09:42,145 --> 01:09:43,711 - She loves me and I love her. 995 01:09:45,348 --> 01:09:47,115 - I don't know if my mom loved me. 996 01:09:48,485 --> 01:09:49,517 - What do you mean? 997 01:09:49,519 --> 01:09:51,085 Of course she loved you. 998 01:09:51,087 --> 01:09:52,353 - It's not that simple. 999 01:09:53,323 --> 01:09:57,225 My mom was different, an actress. 1000 01:09:57,227 --> 01:09:58,326 - She loved you. 1001 01:09:58,328 --> 01:09:59,294 She's your mother. 1002 01:10:00,964 --> 01:10:02,597 - I love my dad but... 1003 01:10:05,268 --> 01:10:06,167 - But what? 1004 01:10:08,271 --> 01:10:11,873 - You have to promise never to tell anyone, never. 1005 01:10:11,875 --> 01:10:13,641 - [Dylan] Of course. 1006 01:10:13,643 --> 01:10:14,542 What is it? 1007 01:10:25,855 --> 01:10:28,089 - Remember I told you how my mom died 1008 01:10:28,091 --> 01:10:29,023 when I was four. 1009 01:10:30,026 --> 01:10:30,925 - Yeah? 1010 01:10:32,662 --> 01:10:33,561 - Accident. 1011 01:10:34,497 --> 01:10:35,763 - [Dylan] Yeah. 1012 01:10:35,765 --> 01:10:36,764 (tense music) 1013 01:10:36,766 --> 01:10:40,301 - Well, maybe it wasn't. 1014 01:10:42,973 --> 01:10:44,372 - What do you mean? 1015 01:10:44,374 --> 01:10:45,840 - I think she was murdered 1016 01:10:45,842 --> 01:10:49,344 and I think my dad did it. 1017 01:10:51,348 --> 01:10:55,550 - What would make you think that? 1018 01:10:55,552 --> 01:10:58,486 - I found a paperweight, a horse in my attic. 1019 01:11:00,624 --> 01:11:02,323 It was wrapped in a bloody scarf. 1020 01:11:03,493 --> 01:11:05,493 It would always be on my father's desk, 1021 01:11:06,329 --> 01:11:07,328 a family heirloom. 1022 01:11:08,732 --> 01:11:11,966 I used to always sit on his desk, play with it quietly. 1023 01:11:36,693 --> 01:11:39,360 - [Dylan] Did you see it? 1024 01:11:39,362 --> 01:11:40,261 - See what? 1025 01:11:42,032 --> 01:11:44,032 - Did you see it? 1026 01:11:45,669 --> 01:11:50,705 - No, but I think he used the paperweight to kill her. 1027 01:11:52,309 --> 01:11:55,576 (tense music) 1028 01:11:55,578 --> 01:11:58,012 I found it in the attic years later. 1029 01:12:00,183 --> 01:12:03,785 I never went back there, I mean, after what happened. 1030 01:12:06,523 --> 01:12:07,955 My Aunt Rose took me there. 1031 01:12:08,892 --> 01:12:10,425 She's really close to my dad. 1032 01:12:22,872 --> 01:12:26,007 - Did you tell your Aunt Rose you found it? 1033 01:12:26,009 --> 01:12:28,176 - No, I didn't tell anyone. 1034 01:12:30,580 --> 01:12:33,014 We left and I never went back. 1035 01:12:36,720 --> 01:12:38,319 - [Dylan] Who lives in the house now? 1036 01:12:39,556 --> 01:12:40,421 - Nobody. 1037 01:12:41,891 --> 01:12:44,759 It used to be my grandfather's. 1038 01:12:44,761 --> 01:12:46,828 My dad was born there, I was born there. 1039 01:12:48,031 --> 01:12:50,031 I don't think we'll ever sell it but... 1040 01:12:52,268 --> 01:12:54,669 Nobody wants to live there after what happened. 1041 01:13:02,912 --> 01:13:03,745 - I'm sorry. 1042 01:13:03,747 --> 01:13:04,979 That's awful. 1043 01:13:07,817 --> 01:13:11,119 - It's okay, let's just stop talking about it 1044 01:13:11,121 --> 01:13:12,353 and go to bed. 1045 01:13:41,751 --> 01:13:44,652 (leaves rustling) 1046 01:13:54,597 --> 01:13:57,765 (insects chattering) 1047 01:14:14,451 --> 01:14:15,349 - Hey, Scarlet. 1048 01:14:16,619 --> 01:14:17,485 - Hey. 1049 01:14:18,388 --> 01:14:19,520 - Dylan got picked up. 1050 01:14:19,522 --> 01:14:21,389 - What, why? 1051 01:14:21,391 --> 01:14:25,059 - I don't know but she's not coming back. 1052 01:14:25,061 --> 01:14:27,695 (somber music) 1053 01:14:28,731 --> 01:14:30,198 Get your stuff. 1054 01:14:30,200 --> 01:14:34,535 Russell sent me to tell you that you're going home. 1055 01:14:34,537 --> 01:14:36,204 - What happened to Dylan? 1056 01:14:36,206 --> 01:14:37,738 - I don't know. 1057 01:14:37,740 --> 01:14:38,639 I'm sorry. 1058 01:15:00,697 --> 01:15:03,498 (dramatic music) 1059 01:15:14,577 --> 01:15:17,478 (Scarlet panting) 1060 01:15:43,239 --> 01:15:46,774 - [Michael] You are next if anything should happen to Peter. 1061 01:15:46,776 --> 01:15:48,309 - What? 1062 01:15:48,311 --> 01:15:49,777 What should happen to Peter? 1063 01:15:52,415 --> 01:15:53,848 - We don't know yet. 1064 01:15:53,850 --> 01:15:55,716 However, if something should happen to Peter 1065 01:15:55,718 --> 01:15:58,586 and should you be assigned to take over the case, 1066 01:15:58,588 --> 01:16:00,187 we would like to get an assurance from you 1067 01:16:00,189 --> 01:16:01,289 of your cooperation. 1068 01:16:03,793 --> 01:16:06,093 - Sure, (clears throat) sure. 1069 01:16:07,230 --> 01:16:08,129 Of course. 1070 01:16:11,100 --> 01:16:13,935 It goes without saying that the environmental future 1071 01:16:13,937 --> 01:16:16,003 of our state is paramount 1072 01:16:16,005 --> 01:16:18,539 as we worked out this settlement with Ton Oil. 1073 01:16:18,541 --> 01:16:21,742 Now, of course, Ton Oil and the Air and Water Protection 1074 01:16:21,744 --> 01:16:24,111 don't always see eye to eye but I like to think 1075 01:16:24,113 --> 01:16:26,714 that is doing what it should do 1076 01:16:26,716 --> 01:16:30,451 to make sure that all parties can come together as one. 1077 01:16:30,453 --> 01:16:32,053 - Scarlet, we're sorry we have to be the ones 1078 01:16:32,055 --> 01:16:33,154 to tell you this... 1079 01:16:33,156 --> 01:16:35,256 - [Edward] For the people of our state. 1080 01:16:36,626 --> 01:16:39,226 Now, as to the structure of the settlement program, 1081 01:16:40,430 --> 01:16:43,197 all details will be forthcoming over the next week. 1082 01:16:43,199 --> 01:16:44,732 (tense music) 1083 01:16:44,734 --> 01:16:46,133 - [Russell] Your father's been arrested for murder. 1084 01:16:47,437 --> 01:16:50,504 (tense eerie music) 1085 01:16:55,011 --> 01:16:56,177 (Scarlet screaming) 1086 01:16:56,179 --> 01:16:57,812 - Mama, Mama, Mama. 1087 01:17:00,016 --> 01:17:01,682 You have to promise never to tell anyone. 1088 01:17:01,684 --> 01:17:02,934 (tense music) 1089 01:17:02,935 --> 01:17:04,185 I think he used the paperweight to kill her. 1090 01:17:04,187 --> 01:17:06,087 - Did you tell your Aunt Rose you found it? 1091 01:17:06,089 --> 01:17:08,556 - No, I didn't tell anyone. 1092 01:17:08,558 --> 01:17:10,992 So are you gonna tell me why you're here or-- 1093 01:17:10,994 --> 01:17:12,426 - You're not gonna like it. 1094 01:17:12,428 --> 01:17:14,328 What you don't know can't hurt you. 1095 01:17:14,330 --> 01:17:16,230 (tense music) 1096 01:17:16,232 --> 01:17:18,633 - We're waiting for your Aunt Rose to pick you up. 1097 01:17:18,635 --> 01:17:20,334 - We have reached a settlement. 1098 01:17:21,137 --> 01:17:22,770 The $1 million health study 1099 01:17:22,772 --> 01:17:25,439 is a great victory for our state. 1100 01:17:27,010 --> 01:17:29,844 Due to the hard work and dedication of our elected leaders, 1101 01:17:29,846 --> 01:17:31,779 Ton Oil has agreed to fund the study 1102 01:17:31,781 --> 01:17:33,347 to ensure compliance 1103 01:17:33,349 --> 01:17:34,649 with the California Environmental Quality-- 1104 01:17:34,651 --> 01:17:36,651 - I wanna see Dylan. 1105 01:17:36,653 --> 01:17:37,785 - She's gone. 1106 01:17:37,787 --> 01:17:39,553 - No, you're lying to me. 1107 01:17:39,555 --> 01:17:40,621 I want to see Dylan. 1108 01:17:40,623 --> 01:17:41,455 Where is she? 1109 01:17:41,457 --> 01:17:42,723 - Scarlet, she's gone. 1110 01:17:42,725 --> 01:17:45,426 - [Edward] The state and the environmental future 1111 01:17:45,428 --> 01:17:46,494 of our city. 1112 01:17:50,633 --> 01:17:51,465 - Scarlet, Scarlet. 1113 01:17:51,467 --> 01:17:52,800 - Dylan, Dylan! 1114 01:17:54,170 --> 01:17:55,302 Dylan, Dylan! 1115 01:17:57,540 --> 01:17:59,173 Dylan! 1116 01:17:59,175 --> 01:18:00,708 No, Dylan! 1117 01:18:00,710 --> 01:18:02,343 - Stop it, shh. 1118 01:18:02,345 --> 01:18:03,544 - Dylan! 1119 01:18:03,546 --> 01:18:04,578 - It's okay, Scarlet. 1120 01:18:04,580 --> 01:18:05,546 - Dylan! 1121 01:18:05,548 --> 01:18:06,480 - [Russell] Scarlet, she's gone. 1122 01:18:06,482 --> 01:18:08,015 - [Russell] She's gone, Scarlet. 1123 01:18:08,017 --> 01:18:09,083 - [Scarlet] Dylan. 1124 01:18:09,085 --> 01:18:11,385 Let me go. - It's being handled. 1125 01:18:11,387 --> 01:18:12,920 - Dylan. - Sure, will do. 1126 01:18:14,090 --> 01:18:15,089 - [Scarlet] Let go of me. 1127 01:18:15,091 --> 01:18:16,257 - Well, thank you, sir. - Dylan! 1128 01:18:17,126 --> 01:18:18,159 - Yes, tomorrow. 1129 01:18:19,729 --> 01:18:22,463 (phone beeping) 1130 01:18:32,175 --> 01:18:33,140 - I don't want it. 1131 01:18:34,410 --> 01:18:35,576 - Well, don't be stupid. 1132 01:18:35,578 --> 01:18:37,211 You need it. 1133 01:18:37,213 --> 01:18:38,446 - I don't want that money. 1134 01:18:38,448 --> 01:18:39,980 - Take it. 1135 01:18:39,982 --> 01:18:41,215 Let's go. 1136 01:18:41,217 --> 01:18:43,451 My driver will take you to the bus station. 1137 01:18:44,854 --> 01:18:46,153 Put it in your backpack. 1138 01:18:48,524 --> 01:18:50,925 Well, you don't wanna get robbed or anything. 1139 01:18:50,927 --> 01:18:51,992 - [Scarlet] Let go of me. 1140 01:18:51,994 --> 01:18:52,893 Dylan! 1141 01:18:53,696 --> 01:18:54,595 Dylan! 1142 01:18:56,432 --> 01:18:59,400 (Scarlet grunting) 1143 01:19:00,269 --> 01:19:01,135 Dylan! 1144 01:19:02,872 --> 01:19:03,771 Dylan! 1145 01:19:07,977 --> 01:19:09,343 Dylan! 1146 01:19:09,345 --> 01:19:10,444 Please. 1147 01:19:10,446 --> 01:19:11,278 Dylan! 1148 01:19:11,280 --> 01:19:12,146 No, Dylan! 1149 01:19:13,816 --> 01:19:15,182 (Scarlet crying) 1150 01:19:15,184 --> 01:19:16,350 Dylan, Dylan. 1151 01:19:20,490 --> 01:19:23,390 (water trickling) 1152 01:19:33,102 --> 01:19:38,172 (door bell ringing) (dogs barking) 1153 01:19:38,574 --> 01:19:39,340 Hi. 1154 01:19:39,342 --> 01:19:40,574 - Hi. 1155 01:19:40,576 --> 01:19:42,009 - My dad gave me your address. 1156 01:19:42,011 --> 01:19:43,477 His name is Peter Evans. 1157 01:19:44,413 --> 01:19:46,714 I'm looking for my dog, Joey. 1158 01:19:46,716 --> 01:19:48,916 He's this big white Labradoodle with green eyes 1159 01:19:48,918 --> 01:19:50,417 and a clay nose. 1160 01:19:50,419 --> 01:19:53,154 - Oh yeah, I remember your dad and your sister Hannah. 1161 01:19:53,156 --> 01:19:55,289 She's allergic to dogs, right? 1162 01:19:55,291 --> 01:19:58,092 - Um, not my sister. 1163 01:19:58,094 --> 01:19:58,993 - Oh. 1164 01:20:00,062 --> 01:20:02,763 You see, I find new homes for them. 1165 01:20:03,633 --> 01:20:06,367 Joey, I remember, great dog. 1166 01:20:06,369 --> 01:20:09,503 But big, way too big and I couldn't find a home for him 1167 01:20:09,505 --> 01:20:11,739 and I couldn't keep here so I had to give him 1168 01:20:11,741 --> 01:20:13,140 to a shelter. 1169 01:20:13,142 --> 01:20:14,041 - Which shelter? 1170 01:20:14,877 --> 01:20:16,977 - [Man] He's no longer there. 1171 01:20:16,979 --> 01:20:17,978 - Where is he? 1172 01:20:20,716 --> 01:20:22,883 - He got pneumonia and... 1173 01:20:25,154 --> 01:20:26,720 I'm sorry. 1174 01:20:26,722 --> 01:20:29,356 (somber music) 1175 01:21:06,896 --> 01:21:09,430 - [Dylan] I'm afraid of death. 1176 01:21:09,432 --> 01:21:10,297 - [Scarlet] Why? 1177 01:21:11,667 --> 01:21:14,602 - Well, 'cause then there'll be no more me. 1178 01:21:17,840 --> 01:21:20,641 (Scarlet crying) 1179 01:22:55,371 --> 01:22:58,572 (birds chirping) 1180 01:22:58,574 --> 01:23:01,709 (cat statues ticking) 1181 01:23:15,992 --> 01:23:18,625 (horn honking) 1182 01:23:28,571 --> 01:23:31,572 (gentle music) 1183 01:23:31,574 --> 01:23:34,208 - And remember, you're not on this journey alone. 1184 01:23:39,148 --> 01:23:41,148 Ask and it will be given. 1185 01:23:42,251 --> 01:23:44,385 Knock and the door will be opened. 1186 01:23:46,455 --> 01:23:49,957 God is watching over each and every one of you. 1187 01:23:51,327 --> 01:23:52,926 So make the most of it. 1188 01:23:54,296 --> 01:23:56,797 Just don't forget to ask for help when you need it. 1189 01:23:58,701 --> 01:24:01,835 (cat statues ticking) 1190 01:24:11,113 --> 01:24:13,847 (horns honking) 1191 01:24:20,222 --> 01:24:23,190 (insects chirping) 1192 01:24:24,427 --> 01:24:27,327 (water splashing) 1193 01:24:34,770 --> 01:24:37,438 (somber music) 1194 01:25:41,437 --> 01:25:43,036 Your counselor will see you tomorrow 1195 01:25:43,038 --> 01:25:45,539 and discuss The Experience and go over your results. 1196 01:25:45,541 --> 01:25:46,473 You can go rest now. 1197 01:25:46,475 --> 01:25:48,575 - No, this, this isn't right. 1198 01:25:49,778 --> 01:25:50,677 It was way too short. 1199 01:25:50,679 --> 01:25:52,379 Is Dylan still in there? 1200 01:25:52,381 --> 01:25:53,447 - Yes, I believe so. 1201 01:25:55,251 --> 01:25:56,683 - I have to go back. (gentle music) 1202 01:25:56,685 --> 01:25:57,851 - [Richard] Scarlet. 1203 01:25:57,853 --> 01:25:59,553 - I have to go back. 1204 01:25:59,555 --> 01:26:01,255 - Dylan will be back soon enough. 1205 01:26:02,224 --> 01:26:03,624 You know what they say, 1206 01:26:03,626 --> 01:26:05,192 the time of The Experience is only a fraction 1207 01:26:05,194 --> 01:26:09,429 of our real life but it gives us a lifetime of lessons. 1208 01:26:09,431 --> 01:26:11,899 - Please let me go back. 1209 01:26:11,901 --> 01:26:13,867 - I am sorry, Scarlet, we cannot. 1210 01:26:19,408 --> 01:26:23,043 - I, I didn't get a chance to fully work through my issues. 1211 01:26:24,813 --> 01:26:27,214 This isn't gonna get me to the next level. 1212 01:26:27,216 --> 01:26:29,016 I can even be thrown back to Middle Ages 1213 01:26:29,018 --> 01:26:31,585 or prehistoric Siberia. 1214 01:26:31,587 --> 01:26:33,053 I already did that. 1215 01:26:33,055 --> 01:26:35,522 Please, I can't go back there. 1216 01:26:35,524 --> 01:26:37,891 - Scarlet, as a soon-to-be-graduate, 1217 01:26:37,893 --> 01:26:41,361 you are able to choose some of your constraints. 1218 01:26:41,363 --> 01:26:43,630 You also get to exercise your free will. 1219 01:26:44,833 --> 01:26:46,533 Although it's unfortunate that you chose 1220 01:26:46,535 --> 01:26:48,569 to end your Experience very quickly, 1221 01:26:48,571 --> 01:26:51,338 it is within your power, it will be rated accordingly. 1222 01:26:53,943 --> 01:26:57,010 Would you like a copy of today's Experience now? 1223 01:26:57,012 --> 01:26:58,612 You can go over it later today 1224 01:26:58,614 --> 01:27:01,081 and prepare for your meeting with your counselor tomorrow. 1225 01:27:01,083 --> 01:27:03,250 - No, I wanna go back. 1226 01:27:04,520 --> 01:27:06,420 I can't have this end. 1227 01:27:06,422 --> 01:27:07,888 I'm screwed up. 1228 01:27:07,890 --> 01:27:10,824 - Scarlet, we call it a character building program. 1229 01:27:10,826 --> 01:27:13,393 We've helped thousands of people build character. 1230 01:27:16,799 --> 01:27:20,534 Yes, I'll be honest, the results of your last Experience 1231 01:27:20,536 --> 01:27:22,002 were not very good. 1232 01:27:22,004 --> 01:27:24,705 But it reflects your current state of development. 1233 01:27:24,707 --> 01:27:25,906 - I failed. 1234 01:27:25,908 --> 01:27:27,708 Please let me go back. 1235 01:27:27,710 --> 01:27:29,943 - Scarlet, your session is over. 1236 01:27:29,945 --> 01:27:31,845 Your expression of free will under the constraints 1237 01:27:31,847 --> 01:27:34,348 has been registered and is part of your profile. 1238 01:27:34,350 --> 01:27:36,416 Besides, there's no guarantee you'd do anything differently 1239 01:27:36,418 --> 01:27:37,751 the next time. 1240 01:27:37,753 --> 01:27:39,186 You wouldn't even be aware of the fact 1241 01:27:39,188 --> 01:27:40,320 that it's a do-over. 1242 01:28:04,480 --> 01:28:07,481 - Would you excuse me for a moment? 1243 01:28:31,307 --> 01:28:34,474 (cat statue ticking) 1244 01:28:37,112 --> 01:28:39,112 - Thanks for the souvenir. 1245 01:28:39,114 --> 01:28:40,580 - Thought you might like it. 1246 01:28:42,051 --> 01:28:42,949 So? 1247 01:28:45,220 --> 01:28:46,186 What do you think? 1248 01:28:46,989 --> 01:28:48,388 - Send her back. 1249 01:28:49,992 --> 01:28:51,591 - You think it's worth a try? 1250 01:28:51,593 --> 01:28:54,027 - I think it's always worth a try. 1251 01:28:55,497 --> 01:28:57,798 Like I said, send her back. 1252 01:28:58,701 --> 01:28:59,599 - Will do. 1253 01:29:08,210 --> 01:29:11,778 Scarlet, I had to consult the headmaster. 1254 01:29:11,780 --> 01:29:14,281 Turns out your Experience has not been fully integrated. 1255 01:29:14,283 --> 01:29:15,882 And, considering how short it was, 1256 01:29:15,884 --> 01:29:17,684 you can go back. 1257 01:29:17,686 --> 01:29:19,152 It's a costly adjustment. 1258 01:29:19,154 --> 01:29:21,621 As you can understand, it affects the other participants 1259 01:29:21,623 --> 01:29:24,057 who are still in The Experience. 1260 01:29:24,059 --> 01:29:25,325 - Thank you. 1261 01:29:25,327 --> 01:29:27,994 - Again, I must advise you, you would not know 1262 01:29:27,996 --> 01:29:29,463 it's a do-over. 1263 01:29:29,465 --> 01:29:31,698 You would not even know you're inside The Experience. 1264 01:29:31,700 --> 01:29:34,634 Your current state of character is exactly the same. 1265 01:29:34,636 --> 01:29:37,938 Your scores for appreciation, humility, 1266 01:29:37,940 --> 01:29:42,042 compassion, and forgiveness are really low. 1267 01:29:42,044 --> 01:29:44,111 Most probably you would do the exact same things 1268 01:29:44,113 --> 01:29:45,445 you did before. 1269 01:29:45,447 --> 01:29:46,380 - I understand. 1270 01:29:46,382 --> 01:29:48,815 I hope I do it better this time. 1271 01:29:48,817 --> 01:29:50,617 - So you authorize additional draw 1272 01:29:50,619 --> 01:29:52,786 on your tuition account at time and a half? 1273 01:29:52,788 --> 01:29:54,221 - Yes, thank you. 1274 01:29:54,223 --> 01:29:55,055 - Wonderful. 1275 01:29:55,057 --> 01:29:57,791 (Scarlet sighs) 1276 01:30:00,562 --> 01:30:02,396 Just one cautionary note. 1277 01:30:02,398 --> 01:30:04,631 Your previous early termination will result in you 1278 01:30:04,633 --> 01:30:06,233 losing quite a few points. 1279 01:30:06,235 --> 01:30:08,468 However, depending on the choices you make, 1280 01:30:08,470 --> 01:30:11,471 you may still graduate this Experience with good results. 1281 01:30:12,608 --> 01:30:14,040 Also you might get additional points 1282 01:30:14,042 --> 01:30:17,611 for your commitment to education and character building. 1283 01:30:18,547 --> 01:30:20,013 - Thank you. 1284 01:30:20,015 --> 01:30:21,248 - Happy Experience, Scarlet. 1285 01:30:21,250 --> 01:30:23,417 May your Experience be a success. 1286 01:30:25,988 --> 01:30:26,820 (eerie music) 1287 01:30:26,822 --> 01:30:28,088 (gentle music) 1288 01:30:28,090 --> 01:30:29,990 - [Woman] Dear students, your Experience program 1289 01:30:29,992 --> 01:30:32,192 is an important chapter in your development 1290 01:30:32,194 --> 01:30:34,261 as a functioning member of our society 1291 01:30:34,263 --> 01:30:36,797 and as a tool for your future social placement. 1292 01:30:36,799 --> 01:30:39,833 Your scores will be added with your previous scores 1293 01:30:39,835 --> 01:30:42,469 and your overall score will be an aggregate 1294 01:30:42,471 --> 01:30:45,972 weighted against the total number of Experiences. 1295 01:30:45,974 --> 01:30:47,908 Now let's begin. 1296 01:30:47,910 --> 01:30:50,143 Please listen carefully as only time 1297 01:30:50,145 --> 01:30:52,512 for the entire duration of your Experience 1298 01:30:52,514 --> 01:30:55,382 you will not be aware that you are inside The Experience. 1299 01:30:56,685 --> 01:30:58,251 You will not have knowledge or comprehension 1300 01:30:58,253 --> 01:31:00,854 of another existence other than The Experience. 1301 01:31:02,391 --> 01:31:05,859 You will perceive your Experience as singular and finite. 1302 01:31:05,861 --> 01:31:09,029 Your Experience will result in death. 1303 01:31:09,031 --> 01:31:10,464 Your perception of death 1304 01:31:10,466 --> 01:31:13,700 while inside of The Experience will be fear and sorrow 1305 01:31:13,702 --> 01:31:14,768 and it will be perceived by you 1306 01:31:14,770 --> 01:31:17,437 as the end of your existence. 1307 01:31:17,439 --> 01:31:20,040 Happy Experience, Scarlet. 1308 01:31:20,042 --> 01:31:22,375 (dramatic music) 1309 01:31:22,377 --> 01:31:27,447 (soft thudding) (cat statues ticking) 1310 01:31:34,223 --> 01:31:36,857 (horn honking) 1311 01:32:12,261 --> 01:32:13,460 (birds chirping) 1312 01:32:13,462 --> 01:32:14,361 - Richard! 1313 01:32:18,233 --> 01:32:19,132 - Scarlet? 1314 01:32:22,170 --> 01:32:23,703 It's good to see you. 1315 01:32:23,705 --> 01:32:25,171 - It's good to see you, too. 1316 01:32:27,276 --> 01:32:28,208 I need your help. 1317 01:32:29,144 --> 01:32:30,277 I wanna see Dylan. 1318 01:32:30,279 --> 01:32:32,145 Do you know where she is? 1319 01:32:34,082 --> 01:32:35,615 - I can't do that, Scarlet. 1320 01:32:35,617 --> 01:32:37,617 - Please, I need to see her. 1321 01:32:49,865 --> 01:32:50,764 - Okay. 1322 01:33:03,345 --> 01:33:04,411 - Thank you. 1323 01:33:07,249 --> 01:33:12,319 (train whistle blaring) (dog barking) 1324 01:33:13,555 --> 01:33:16,222 (distant siren blaring) 1325 01:33:16,224 --> 01:33:19,125 (people shouting) 1326 01:33:29,972 --> 01:33:35,041 (light knocking) (gentle music) 1327 01:33:37,879 --> 01:33:39,512 - Hi. 1328 01:33:39,514 --> 01:33:40,413 - Hi. 1329 01:33:45,253 --> 01:33:47,687 So you're not sailing in the Virgin Islands. 1330 01:33:48,824 --> 01:33:49,723 - No. 1331 01:33:52,294 --> 01:33:54,361 - I just wanna know why. 1332 01:33:59,968 --> 01:34:00,900 (door creaking) 1333 01:34:00,902 --> 01:34:02,969 - Mom, this is Scarlet. 1334 01:34:04,506 --> 01:34:05,405 - Hi. 1335 01:34:06,608 --> 01:34:07,507 - Hi. 1336 01:34:13,015 --> 01:34:13,880 - Cancer. 1337 01:34:16,885 --> 01:34:20,120 We used to live next to the Ton Oil storage facility. 1338 01:34:20,122 --> 01:34:21,655 Mom got cancer, I got lucky. 1339 01:34:22,924 --> 01:34:24,290 Other than the nosebleeds. 1340 01:34:25,694 --> 01:34:27,661 - My dad was trying to help this case. 1341 01:34:30,365 --> 01:34:32,198 - I didn't know that when I did it. 1342 01:34:34,069 --> 01:34:34,968 I'm sorry. 1343 01:34:41,677 --> 01:34:43,176 - I'm sorry, too. 1344 01:35:01,697 --> 01:35:04,531 (romantic music) 1345 01:35:36,998 --> 01:35:40,567 - Scarlet and Dylan, perfect mates. 1346 01:35:40,569 --> 01:35:42,936 They always find each other in The Experience. 1347 01:35:43,739 --> 01:35:45,238 - Soul mates? 1348 01:35:45,240 --> 01:35:48,007 - Will you stop using cliches from The Experience please? 1349 01:35:49,144 --> 01:35:50,310 - Love? 1350 01:35:50,312 --> 01:35:52,812 - Yes, let's call it what it is. 1351 01:35:52,814 --> 01:35:54,280 (gentle music) 1352 01:35:54,282 --> 01:35:58,318 - So Scarlet, she is doing much better this time. 1353 01:35:58,320 --> 01:35:59,953 - Yes, much better. 1354 01:35:59,955 --> 01:36:01,855 A solid B. 1355 01:36:01,857 --> 01:36:03,022 - -[Richard] Not an A? 1356 01:36:05,026 --> 01:36:06,760 - Scarlet's still got work to do. 1357 01:36:08,029 --> 01:36:10,430 She's yet to forgive her father. 1358 01:36:10,432 --> 01:36:15,101 She forgave Dylan but not her father. 1359 01:36:15,103 --> 01:36:17,137 She understands the concept of intent 1360 01:36:17,139 --> 01:36:20,707 and what intention means in The Experience. 1361 01:36:20,709 --> 01:36:22,809 She knows her father meant well, 1362 01:36:22,811 --> 01:36:25,512 yet she does not forgive him. 1363 01:36:25,514 --> 01:36:29,048 Forgiveness counts for at least 4,000 points. 1364 01:36:29,050 --> 01:36:31,851 She's still got time, of course. 1365 01:36:31,853 --> 01:36:34,020 - I hope she finds a way to make it right. 1366 01:36:35,056 --> 01:36:37,524 She made an interesting choice of parents. 1367 01:36:37,526 --> 01:36:40,160 - Yes, and what is very interesting is that she chose 1368 01:36:40,162 --> 01:36:43,596 harder constraints than I would have chosen for her. 1369 01:36:43,598 --> 01:36:45,331 - She likes the challenge. 1370 01:36:45,333 --> 01:36:46,933 That's admirable. 1371 01:36:46,935 --> 01:36:47,867 - Yes. 1372 01:36:49,070 --> 01:36:50,904 But she's still got work to do. 1373 01:36:53,108 --> 01:36:54,174 Forgiveness. 1374 01:36:58,980 --> 01:37:02,048 - I'm leaving and I'm taking Scarlet. 1375 01:37:03,785 --> 01:37:05,151 - Why? 1376 01:37:05,153 --> 01:37:07,287 There's no glory in changing diapers. 1377 01:37:07,289 --> 01:37:08,688 Nobody claps. 1378 01:37:08,690 --> 01:37:10,657 - You're no different than me, Peter. 1379 01:37:10,659 --> 01:37:13,560 You say you wanna make a difference. 1380 01:37:13,562 --> 01:37:15,228 Nope. 1381 01:37:15,230 --> 01:37:16,963 You just wanna leave your mark. 1382 01:37:16,965 --> 01:37:17,797 (tense music) 1383 01:37:17,799 --> 01:37:18,932 With your name on it. 1384 01:37:18,934 --> 01:37:21,801 You want to distinguish yourself. 1385 01:37:21,803 --> 01:37:22,936 - You're right, I do. 1386 01:37:24,039 --> 01:37:25,405 Me and everybody else. 1387 01:37:26,274 --> 01:37:27,807 It is called competition. 1388 01:37:27,809 --> 01:37:29,909 It drives progress. 1389 01:37:29,911 --> 01:37:31,444 - No, Peter. 1390 01:37:31,446 --> 01:37:32,745 Not from where I stand. 1391 01:37:32,747 --> 01:37:35,515 It is the same vanity that you accuse me of. 1392 01:37:36,351 --> 01:37:37,483 (hand thudding) 1393 01:37:37,485 --> 01:37:38,952 - You are destroying this family. 1394 01:37:38,954 --> 01:37:40,520 In defense. - You have destroyed 1395 01:37:57,138 --> 01:37:58,037 - Exactly. 1396 01:37:59,140 --> 01:38:00,373 You don't care about Scarlet. 1397 01:38:00,375 --> 01:38:04,611 All you really wanna do is hurt me and her. 1398 01:38:04,613 --> 01:38:07,247 - A mother cannot hurt her child. 1399 01:38:07,249 --> 01:38:08,915 - Yes she can, Abigail. 1400 01:38:08,917 --> 01:38:10,950 And I am not gonna let you take our daughter. 1401 01:38:13,989 --> 01:38:14,721 - Watch me. 1402 01:38:14,722 --> 01:38:15,454 (paperweight clinking) (Peter grunting) 1403 01:38:15,457 --> 01:38:18,791 (paperweight clanking) 1404 01:38:21,229 --> 01:38:22,695 (wood cracking) (Abigail grunting) 1405 01:38:22,697 --> 01:38:25,598 (Abigail thudding) 1406 01:38:25,600 --> 01:38:28,334 (Peter panting) 1407 01:38:32,574 --> 01:38:33,473 - Abigail? 1408 01:38:34,709 --> 01:38:35,842 Hey, Abigail. 1409 01:38:38,146 --> 01:38:39,045 Oye, hey. 1410 01:38:41,750 --> 01:38:42,649 Oh my God. 1411 01:38:44,753 --> 01:38:46,119 I hid the horse 1412 01:38:46,121 --> 01:38:48,955 because of how it looked. (birds chirping) 1413 01:38:48,957 --> 01:38:50,623 It looked like a murder weapon 1414 01:38:50,625 --> 01:38:53,993 even though it, it wasn't. 1415 01:38:58,199 --> 01:39:00,600 When the scandal broke out they dug her up 1416 01:39:00,602 --> 01:39:02,368 and confirmed there was no evidence, 1417 01:39:02,370 --> 01:39:05,939 nothing consistent with the horse. 1418 01:39:10,312 --> 01:39:11,678 That's why they let me go. 1419 01:39:13,348 --> 01:39:15,114 When she fell, she broke her neck 1420 01:39:15,116 --> 01:39:16,115 and she was dead. 1421 01:39:17,752 --> 01:39:20,720 Just, just like that. 1422 01:39:21,957 --> 01:39:22,989 And I stayed with her. 1423 01:39:22,991 --> 01:39:24,524 I started to call 9-1-1 1424 01:39:24,526 --> 01:39:29,028 but she was dead. (somber music) 1425 01:39:29,030 --> 01:39:30,263 And it looked, 1426 01:39:33,068 --> 01:39:33,967 it looked bad. 1427 01:39:34,803 --> 01:39:36,436 I left. 1428 01:39:36,438 --> 01:39:38,271 I drove to the city. 1429 01:39:38,273 --> 01:39:39,806 I picked you and your nanny up 1430 01:39:39,808 --> 01:39:41,708 and when we arrived, 1431 01:39:43,912 --> 01:39:46,212 I pretended to find her dead. 1432 01:39:47,182 --> 01:39:48,815 - How could you bring me there? 1433 01:39:50,986 --> 01:39:53,052 Make me see her like that? 1434 01:39:53,054 --> 01:39:55,355 - Well, there was no other way. 1435 01:39:55,357 --> 01:39:56,289 I had to do it. 1436 01:39:57,625 --> 01:40:00,793 I was building my career, running for governor. 1437 01:40:00,795 --> 01:40:03,496 She died and it just ruined everything. 1438 01:40:03,498 --> 01:40:04,797 I was lucky to get a job. 1439 01:40:04,799 --> 01:40:06,399 I was under suspicion. 1440 01:40:07,836 --> 01:40:09,302 (grunts) 1441 01:40:09,304 --> 01:40:11,471 - [Scarlet] What about that man, the man she kissed? 1442 01:40:11,473 --> 01:40:12,538 Did she love him? 1443 01:40:13,475 --> 01:40:15,441 - No, she didn't love him. 1444 01:40:15,443 --> 01:40:16,709 There were others. 1445 01:40:16,711 --> 01:40:20,146 She was just bored and confused, 1446 01:40:20,148 --> 01:40:21,748 searching for something. 1447 01:40:21,750 --> 01:40:24,450 Early fame does that to people. 1448 01:40:24,452 --> 01:40:25,952 Nothing is ever enough. 1449 01:40:25,954 --> 01:40:29,022 No party is long enough, no love is strong enough, 1450 01:40:29,024 --> 01:40:31,657 and certainly no amount of wine and cigarettes 1451 01:40:31,659 --> 01:40:33,826 is ever enough to make her wanna stop. 1452 01:40:35,997 --> 01:40:36,896 Nothing. 1453 01:41:01,189 --> 01:41:02,255 - I didn't trap her. 1454 01:41:03,224 --> 01:41:05,358 I loved her and I loved you. 1455 01:41:05,360 --> 01:41:06,893 And you needed a mother. 1456 01:41:08,096 --> 01:41:10,096 You know, sometimes you screw up once 1457 01:41:11,232 --> 01:41:13,900 and you spend your whole life to make up for it. 1458 01:41:15,136 --> 01:41:19,605 And all you hope is that it will be enough. 1459 01:41:19,607 --> 01:41:21,974 - You should have just let her go. 1460 01:41:21,976 --> 01:41:23,376 - Scarlet, please. 1461 01:41:26,114 --> 01:41:28,181 (sighs) 1462 01:41:34,522 --> 01:41:38,591 - I repeat, she needs to work things out with her dad. 1463 01:41:38,593 --> 01:41:41,494 Forgive him and make him feel forgiven. 1464 01:41:41,496 --> 01:41:43,696 (gentle music) 1465 01:41:43,698 --> 01:41:45,531 - Maybe she needs another semester. 1466 01:41:46,768 --> 01:41:48,234 - Yes, maybe. 1467 01:41:48,236 --> 01:41:51,771 But it's better that she graduates together with Dylan. 1468 01:41:51,773 --> 01:41:53,439 They like to stay together. 1469 01:41:53,441 --> 01:41:55,308 - [Richard] I didn't think you'd care. 1470 01:41:55,310 --> 01:41:57,543 - Things we do or we do not experience 1471 01:41:57,545 --> 01:42:01,814 in our formative years determine who we are 1472 01:42:01,816 --> 01:42:05,651 and how well we do things for the rest of our lives. 1473 01:42:07,789 --> 01:42:10,756 - (chuckles) Our lives as we know it. 1474 01:42:12,160 --> 01:42:14,827 Who's to say we're not in some brat camp ourselves? 1475 01:42:19,567 --> 01:42:22,235 (Ezilda sighs) 1476 01:42:29,077 --> 01:42:32,512 - [Scarlet] I have always wondered and yet, 1477 01:42:32,514 --> 01:42:37,517 to this day, I don't know the purpose of our existence. 1478 01:42:38,920 --> 01:42:42,054 But it might just be that the love 1479 01:42:42,056 --> 01:42:47,126 that we have for each other, the desire to learn to love 1480 01:42:47,929 --> 01:42:50,029 and give unconditionally, 1481 01:42:51,099 --> 01:42:54,100 and the ultimate beauty of love's expression 1482 01:42:55,737 --> 01:42:59,205 through our souls and our lives 1483 01:43:00,074 --> 01:43:01,941 is the very purpose of it. 1484 01:43:03,711 --> 01:43:07,446 (uplifting emotional music) 1485 01:44:06,874 --> 01:44:10,209 (tense dramatic music) 105368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.