Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,699 --> 00:00:16,834
Must be good
to be home again, sir.
3
00:00:20,723 --> 00:00:22,107
Yeah.
4
00:00:24,010 --> 00:00:26,244
Well, we'll see about that.
5
00:00:47,250 --> 00:00:48,933
Good afternoon.
6
00:00:48,951 --> 00:00:51,436
I'm here to see Assistant Director
Harold Cooper.
7
00:00:51,470 --> 00:00:53,054
Do you have an appointment?
8
00:00:53,089 --> 00:00:54,272
I do not.
9
00:00:54,307 --> 00:00:56,124
Tell him
it's Raymond Reddington.
10
00:01:55,685 --> 00:01:57,335
Ressler.
Washington field office.
11
00:01:57,353 --> 00:01:58,987
I'm the case agent
on Reddington.
12
00:01:59,038 --> 00:02:00,755
- When did this happen?
- Under an hour ago.
13
00:02:00,790 --> 00:02:02,340
We confirm it's actually him?
14
00:02:02,374 --> 00:02:04,909
It's him all right.
Prints match. Tattoos.
15
00:02:04,944 --> 00:02:08,146
He even volunteered classified details
about a Brussels mission in '08.
16
00:02:08,180 --> 00:02:10,815
- What happened in Brussels?
- Sir?
17
00:02:10,850 --> 00:02:12,334
We tried to kill him, sir.
18
00:02:16,505 --> 00:02:17,772
It really is him.
19
00:02:19,792 --> 00:02:22,944
Came in with a briefcase containing
every alias he's ever used.
20
00:02:22,979 --> 00:02:24,629
Most of 'em we've
never even heard of.
21
00:02:24,664 --> 00:02:25,763
What does he want?
22
00:02:25,781 --> 00:02:27,499
Don't know. Won't talk.
23
00:02:27,533 --> 00:02:29,117
He's a stone.
24
00:02:29,151 --> 00:02:30,452
Call lab services.
25
00:02:30,486 --> 00:02:33,304
Have them fit him with
an AlphaChip RFID tag.
26
00:02:33,322 --> 00:02:36,041
Assemble a full intel review.
NSA. CIA.
27
00:02:36,075 --> 00:02:38,313
What exactly
do you want to know?
28
00:02:38,461 --> 00:02:39,778
Everything.
29
00:02:42,581 --> 00:02:45,216
Raymond "Red" Reddington
attended the Naval Academy.
30
00:02:45,234 --> 00:02:48,286
Top of his class.
Graduated by the time he was 24.
31
00:02:48,304 --> 00:02:50,438
He was being groomed
for admiral.
32
00:02:50,473 --> 00:02:53,358
Then in 1990,
Reddington's coming home
33
00:02:53,392 --> 00:02:55,577
to see his wife and his daughter
for Christmas.
34
00:02:55,628 --> 00:02:57,128
He never arrives.
35
00:02:57,146 --> 00:02:58,780
This highly respected officer
36
00:02:58,831 --> 00:03:00,665
up and disappears from
the face of the earth...
37
00:03:00,683 --> 00:03:03,268
until four years later
38
00:03:03,302 --> 00:03:07,005
when classified NOFORN documents
start showing up in Maghreb,
39
00:03:07,039 --> 00:03:09,357
Islamabad, Beijing.
40
00:03:09,408 --> 00:03:11,176
These leaks were traced
to Reddington.
41
00:03:11,210 --> 00:03:13,611
This guy's an equal
opportunity offender,
42
00:03:13,646 --> 00:03:15,313
a facilitator of sorts,
43
00:03:15,331 --> 00:03:17,515
who's built an enterprise brokering deals
for fellow criminals.
44
00:03:17,549 --> 00:03:19,718
- Ouch.
- He has no country.
45
00:03:19,752 --> 00:03:21,152
He has no political agenda.
46
00:03:21,187 --> 00:03:24,723
Reddington's only allegiance
is to the highest bidder.
47
00:03:24,757 --> 00:03:27,191
They call him something
in the papers.
48
00:03:28,394 --> 00:03:29,994
"The concierge of crime."
49
00:03:30,029 --> 00:03:32,547
He's online.
50
00:03:32,598 --> 00:03:37,052
Evidently someone with the authority
to make decisions has arrived.
51
00:03:37,103 --> 00:03:41,489
I think I smell the stench of your cologne,
Agent Cooper. Smells like hubris.
52
00:03:41,524 --> 00:03:44,426
Get these feeds fixed.
I want him up here. Come on.
53
00:03:44,460 --> 00:03:46,311
You must have many questions,
54
00:03:46,345 --> 00:03:49,764
so let's begin with the most
important one... Why I'm here.
55
00:03:49,815 --> 00:03:53,735
Remember the 1986 attack
on the U.S. Embassy in Damascus,
56
00:03:53,769 --> 00:03:56,404
the abduction of
the six foreign nationals
57
00:03:56,439 --> 00:03:59,174
from the French consulate
in Algiers in '97,
58
00:03:59,208 --> 00:04:03,778
or the 2002 breach of the
Krungthai Bank in Bangkok?
59
00:04:03,813 --> 00:04:06,748
You see these events
as unrelated.
60
00:04:06,782 --> 00:04:09,501
I can tell you one man is
responsible for all three.
61
00:04:09,535 --> 00:04:12,520
His name is Ranko Zamani.
62
00:04:12,571 --> 00:04:14,839
You want him. I want him.
63
00:04:14,857 --> 00:04:18,993
So let's say for the moment
our interests are aligned.
64
00:04:20,746 --> 00:04:22,564
Ranko Sinisa Zamani.
65
00:04:22,598 --> 00:04:24,999
Serbian national
educated in the U.S.
66
00:04:26,386 --> 00:04:28,837
Ranko Zamani's
been dead for six years.
67
00:04:28,871 --> 00:04:30,705
- He's a non-existent threat.
- Then a dead man
68
00:04:30,740 --> 00:04:34,142
just stepped off United 283
from Munich to Dulles.
69
00:04:37,797 --> 00:04:40,048
He entered the country
under the name Sacha M. Chacko.
70
00:04:40,099 --> 00:04:42,917
- Cleared customs at 10:56 a.m.
- Listen up, people.
71
00:04:42,952 --> 00:04:46,137
The lab just pulled a latent
print from the airline arm rest.
72
00:04:46,172 --> 00:04:48,072
Nine points of comparison.
73
00:04:48,107 --> 00:04:50,041
Zamani's alive.
74
00:04:55,698 --> 00:04:57,148
You have my attention.
75
00:04:57,166 --> 00:04:58,299
Were you wrong?
76
00:04:58,334 --> 00:05:00,435
I was wrong.
77
00:05:00,469 --> 00:05:02,787
Yes, you were wrong.
78
00:05:02,822 --> 00:05:05,390
At least it's not the first time.
Familiar territory.
79
00:05:07,042 --> 00:05:09,427
Now, I'll give you Zamani,
but first...
80
00:05:09,461 --> 00:05:11,496
No "but firsts."
You don't decide anything.
81
00:05:11,530 --> 00:05:14,215
Agent Cooper, you've overestimated
your authority.
82
00:05:14,250 --> 00:05:17,118
I said I'll help you
find Zamani, and I will.
83
00:05:17,153 --> 00:05:21,823
But from this point forward,
there's one very important rule...
84
00:05:21,874 --> 00:05:24,375
I speak only with Elizabeth Keen.
85
00:05:25,494 --> 00:05:27,462
Who the hell's Elizabeth Keen?
86
00:05:30,983 --> 00:05:32,750
Oh, buddy.
87
00:05:32,784 --> 00:05:34,302
Seriously, dude?
88
00:05:38,757 --> 00:05:40,310
Babe, what time is it?
89
00:05:40,345 --> 00:05:42,108
I don't know.
What time you gotta be there?
90
00:05:42,444 --> 00:05:44,329
- Oh, crap.
- What's up?
91
00:05:44,363 --> 00:05:45,346
- Crap!
- What?
92
00:05:45,381 --> 00:05:48,416
No! My first day!
93
00:05:48,450 --> 00:05:49,901
Babe, are you good?
You need help?
94
00:05:49,935 --> 00:05:51,986
I missed the bus, babe.
95
00:05:52,037 --> 00:05:54,205
I'm gonna need to take the car.
96
00:05:54,223 --> 00:05:55,690
You can't take the car.
I need the car.
97
00:05:55,724 --> 00:05:57,575
I've got field trip
planning committee.
98
00:05:57,610 --> 00:05:59,227
You took the dog out, right?
99
00:05:59,261 --> 00:06:02,363
I did. For the field trip...
Air and Space or the D.C. Zoo?
100
00:06:02,398 --> 00:06:05,383
- The zoo's gender neutral.
- All right.
101
00:06:05,401 --> 00:06:07,118
- Good thinkin'.
- We're out of milk.
102
00:06:07,152 --> 00:06:09,287
- Oop. Sorry.
- Is this pee?
103
00:06:09,305 --> 00:06:10,738
I'm standing in pee, babe.
104
00:06:10,773 --> 00:06:12,974
- He's your dog, too.
- Yeah, thanks a lot.
105
00:06:13,008 --> 00:06:16,535
I'm gonna smell like a urinary
tract infection on my first day!
106
00:06:17,079 --> 00:06:21,366
Hey, don't forget we got the last
adoption meeting today. One-thirty.
107
00:06:21,400 --> 00:06:22,800
You heard me, right?
One-thirty.
108
00:06:22,818 --> 00:06:24,769
Yep. One-thirty.
Last meeting.
109
00:06:24,803 --> 00:06:26,437
I'm in the car.
You got the keys?
110
00:06:26,472 --> 00:06:28,506
Yeah, in my pocket.
I got your coffee.
111
00:06:28,541 --> 00:06:31,092
No more peeing, dude.
112
00:06:34,897 --> 00:06:36,114
What?
113
00:06:37,199 --> 00:06:39,234
We both woke up
seven minutes ago.
114
00:06:39,268 --> 00:06:41,169
I'm pretty sure my pants
are on backwards
115
00:06:41,203 --> 00:06:43,120
and I can barely see straight.
116
00:06:43,138 --> 00:06:45,323
But you are somehow dressed,
117
00:06:45,357 --> 00:06:48,259
composed, and as beautiful
as the day I met you.
118
00:06:48,293 --> 00:06:50,111
- I think I'm forgetting something.
- Yeah.
119
00:06:54,767 --> 00:06:57,568
You know I'm not gonna let this job
come between us and our family, right?
120
00:06:57,586 --> 00:06:59,303
I know.
121
00:06:59,321 --> 00:07:01,789
We want a family,
we're going to have a family.
122
00:07:01,840 --> 00:07:04,108
Were you serious about that kid thing?
Because I got stuff goin...
123
00:07:04,143 --> 00:07:05,226
Ow!
124
00:07:05,261 --> 00:07:07,045
Mama.
125
00:07:07,079 --> 00:07:08,245
Today's the day.
126
00:07:08,264 --> 00:07:09,347
Yeah, I know.
127
00:07:11,166 --> 00:07:13,434
Man, I am so proud of you.
128
00:07:13,485 --> 00:07:15,169
- Thanks.
- You worked so hard for this.
129
00:07:15,220 --> 00:07:16,187
Are you nervous?
130
00:07:16,221 --> 00:07:18,406
No. But I am very late.
131
00:07:28,367 --> 00:07:29,667
Agent Keen.
132
00:07:29,701 --> 00:07:31,769
Donald Ressler.
Washington field office.
133
00:07:31,787 --> 00:07:33,721
I need you to come with me
right away.
134
00:07:35,274 --> 00:07:37,859
Babe, I don't think I'm
gonna need to take the car.
135
00:07:45,267 --> 00:07:47,485
Agent Keen.
Am I getting that right?
136
00:07:47,503 --> 00:07:49,387
- Yes, sir.
- Harold Cooper.
137
00:07:49,421 --> 00:07:50,738
Assistant Director
of Counterterrorism.
138
00:07:50,773 --> 00:07:52,840
Yes, sir.
I know who you are, sir.
139
00:07:52,875 --> 00:07:56,561
So, uh...can you
tell us what's going on?
140
00:07:56,595 --> 00:07:58,095
I wish I could.
141
00:07:58,113 --> 00:08:00,982
I can tell you that...
142
00:08:01,016 --> 00:08:03,384
I've been vetted by the
agency like everyone else,
143
00:08:03,419 --> 00:08:06,104
you know, same background checks,
psych profiles.
144
00:08:06,138 --> 00:08:08,839
I'm sure OPR's trolling
my digital footprint right now,
145
00:08:08,857 --> 00:08:10,441
and I can tell you
what they'll find.
146
00:08:10,459 --> 00:08:11,575
What will they find?
147
00:08:11,593 --> 00:08:13,861
Nothing. I have no history
with Reddington.
148
00:08:13,912 --> 00:08:16,301
They tell me today's
your first day as a profiler.
149
00:08:16,337 --> 00:08:17,436
Yes, sir.
150
00:08:17,471 --> 00:08:19,467
I was reassigned from New York.
I graduated Quantico last month.
151
00:08:19,518 --> 00:08:22,003
- Congratulations.
- Thank you.
152
00:08:22,037 --> 00:08:25,039
Do me a favor.
Profile yourself.
153
00:08:26,091 --> 00:08:27,425
I'm sorry, sir?
154
00:08:27,443 --> 00:08:30,144
Who are you?
What is he looking for?
155
00:08:30,179 --> 00:08:31,612
Profile Elizabeth Keen.
156
00:08:32,631 --> 00:08:33,965
Oh. Okay.
157
00:08:33,999 --> 00:08:35,733
Uh...
158
00:08:35,767 --> 00:08:39,470
Um, well, I've been with
the Bureau for four years.
159
00:08:39,488 --> 00:08:42,006
I was the head of the Mobile
Emergency Psych Unit in New York.
160
00:08:42,024 --> 00:08:43,458
We worked murders,
161
00:08:43,492 --> 00:08:45,093
- extortion...
- Read your résumé.
162
00:08:46,412 --> 00:08:48,596
Of course.
163
00:08:52,685 --> 00:08:55,737
My colleagues call me "sir."
164
00:08:55,771 --> 00:08:59,323
They think I'm...
165
00:08:59,357 --> 00:09:00,591
a bitch.
166
00:09:03,762 --> 00:09:05,680
Like most kids
who raised themselves,
167
00:09:05,731 --> 00:09:08,032
I can display
narcissistic behavior.
168
00:09:08,050 --> 00:09:12,220
I can be withdrawn,
disconnected. Uh...
169
00:09:12,254 --> 00:09:16,290
I have a deep yearning to understand
and relate to the criminal mind.
170
00:09:20,913 --> 00:09:22,964
I'm board certified
in forensic psychology,
171
00:09:22,998 --> 00:09:24,849
and yet I operate
under the delusion
172
00:09:24,883 --> 00:09:28,419
that I can rewrite my past
by having kids of my own.
173
00:09:28,437 --> 00:09:31,005
Do you find it odd
Reddington surrendered himself
174
00:09:31,040 --> 00:09:32,840
the day you started working
as a profiler?
175
00:09:32,875 --> 00:09:35,376
I think that it suggests
he was waiting for me.
176
00:09:35,427 --> 00:09:37,245
Why you? Specifically.
177
00:09:39,748 --> 00:09:45,103
Because I'm new and he thinks
I can be easily manipulated.
178
00:09:45,137 --> 00:09:47,855
The man obviously
doesn't know me very well.
179
00:09:51,343 --> 00:09:53,010
What is this place?
180
00:09:53,044 --> 00:09:55,747
D.C. Metro Sorting Facility,
U.S. Postal Service.
181
00:09:55,781 --> 00:09:58,316
It was abandoned and slated
for demo twelve years ago.
182
00:09:58,350 --> 00:10:00,951
The Bureau acquired the building
post-9/11.
183
00:10:00,969 --> 00:10:04,221
Been operating a variety of covert
operations here ever since.
184
00:10:04,239 --> 00:10:07,208
So this is a black site?
185
00:10:07,242 --> 00:10:10,928
We're sentimental.
We prefer to call it The Post Office.
186
00:10:18,570 --> 00:10:21,071
If you need anything,
remember...
187
00:10:21,090 --> 00:10:22,673
we're right here.
188
00:11:03,849 --> 00:11:05,883
Agent Keen, what a pleasure.
189
00:11:11,306 --> 00:11:13,174
Well...
190
00:11:13,208 --> 00:11:14,709
I'm here.
191
00:11:15,811 --> 00:11:17,912
You got rid of your highlights.
192
00:11:21,283 --> 00:11:23,584
You look much less Baltimore.
193
00:11:26,822 --> 00:11:28,656
Do you get back home much?
194
00:11:28,690 --> 00:11:30,324
Tell me about Zamani.
195
00:11:31,527 --> 00:11:33,027
I haven't been home in years.
196
00:11:35,097 --> 00:11:37,815
Why involve me? I'm nobody.
It's my first day.
197
00:11:37,850 --> 00:11:39,650
Nothin' special about me.
198
00:11:39,685 --> 00:11:41,652
Oh, I think
you're very special.
199
00:11:47,426 --> 00:11:49,827
Within the hour,
Ranko Zamani will abduct
200
00:11:49,862 --> 00:11:52,563
the daughter of
U.S. General Daniel Ryker.
201
00:11:52,598 --> 00:11:55,066
There'll be
some kind of diversion,
202
00:11:55,100 --> 00:11:57,835
communications will be scrambled,
203
00:11:57,870 --> 00:12:00,671
then he'll grab the girl.
204
00:12:00,689 --> 00:12:03,140
He wants to be out of the
country within 36 hours.
205
00:12:03,175 --> 00:12:06,310
If you don't move quickly,
she will die.
206
00:12:06,345 --> 00:12:08,379
That's what I know.
207
00:12:08,413 --> 00:12:10,464
And how do you know this?
208
00:12:10,499 --> 00:12:13,050
Because I'm the one
who got him into the country.
209
00:12:14,253 --> 00:12:15,937
And I'm supposed
to believe you?
210
00:12:15,988 --> 00:12:18,222
No, of course not!
211
00:12:21,376 --> 00:12:24,428
I'm a criminal.
Criminals are notorious liars.
212
00:12:26,114 --> 00:12:28,316
Everything about me is a lie.
213
00:12:33,405 --> 00:12:36,891
But if anyone can give me
a second chance, it's you.
214
00:12:36,925 --> 00:12:41,028
The two of us have...
overcome so much.
215
00:12:42,164 --> 00:12:44,098
I mean, look at you.
216
00:12:46,034 --> 00:12:48,970
Abandoned by a father
who was a career criminal,
217
00:12:49,004 --> 00:12:52,440
a mother who died of...
weakness and shame.
218
00:12:55,344 --> 00:12:58,246
And yet here you are, about
to make a name for yourself,
219
00:12:58,280 --> 00:13:01,232
about to...
capture Ranko Zamani.
220
00:13:05,370 --> 00:13:08,122
I'm gonna make you famous,
Lizzy.
221
00:13:08,156 --> 00:13:09,607
What did you tell him?
222
00:13:09,641 --> 00:13:11,609
What are you talking about?
223
00:13:11,643 --> 00:13:14,912
How did he know those things?
Private things about my family?
224
00:13:14,947 --> 00:13:17,398
Why didn't your father's criminal record
show up on your background report?
225
00:13:17,432 --> 00:13:19,917
We need to contact the SWAT commander
at Quantico. Roll a team out to the girl.
226
00:13:19,952 --> 00:13:21,168
This is nonsense.
He's bluffing, sir.
227
00:13:21,219 --> 00:13:23,137
No, he's establishing value.
228
00:13:23,171 --> 00:13:25,039
I've been the case agent
on this guy for five years.
229
00:13:25,090 --> 00:13:27,275
And five years
has gotten you what?
230
00:13:29,511 --> 00:13:31,428
You asked me here,
you asked my opinion.
231
00:13:31,446 --> 00:13:34,198
Here it is...
That girl's gonna get taken.
232
00:13:34,216 --> 00:13:35,366
Excuse me.
233
00:13:44,743 --> 00:13:47,111
Tom.
Thank God you picked up.
234
00:13:47,145 --> 00:13:49,297
Hey, tell me you're close.
What's going on? Are you close?
235
00:13:49,348 --> 00:13:51,015
That helicopter,
236
00:13:51,049 --> 00:13:52,566
they flew me to
the Assistant Director,
237
00:13:52,601 --> 00:13:55,052
put me on a case, and I
can't get away right now.
238
00:13:55,070 --> 00:13:56,420
You're kidding, right?
239
00:13:56,455 --> 00:13:58,756
The adoption people,
they're all waiting.
240
00:14:00,108 --> 00:14:02,293
- Liz, are you there?
- Put on a great show in there.
241
00:14:02,327 --> 00:14:03,728
You better
pull yourself together
242
00:14:03,762 --> 00:14:05,179
because you just
called in the cavalry.
243
00:14:05,213 --> 00:14:07,631
Can I just have one minute,
um...
244
00:14:07,666 --> 00:14:08,749
We don't have a minute.
Come on.
245
00:14:08,800 --> 00:14:10,668
Let's go.
246
00:14:10,702 --> 00:14:13,004
I'm sorry. I know we had
247
00:14:13,038 --> 00:14:16,440
an appointment, but there's a
girl, something happened...
248
00:14:16,475 --> 00:14:20,044
I-I can't tell you.
It's classified.
249
00:14:20,062 --> 00:14:22,863
- This whole...day is classified.
- Lizzy...
250
00:14:22,898 --> 00:14:24,949
Lizzy, babe, if...
if it's too much,
251
00:14:24,983 --> 00:14:26,934
we don't have to
do this right now, okay?
252
00:14:26,985 --> 00:14:28,703
We don't have to do it.
We'll just... We'll do it next year.
253
00:14:28,754 --> 00:14:31,038
But if we are gonna go through
254
00:14:31,073 --> 00:14:34,358
with this,
you gotta do it with me.
255
00:14:34,393 --> 00:14:36,027
- I can't do it alone, Lizzy.
- We gotta go.
256
00:14:36,061 --> 00:14:38,646
No. No. Tom, listen,
257
00:14:38,697 --> 00:14:42,900
our family is the only thing
that matters, okay?
258
00:14:42,934 --> 00:14:45,720
- It's the only thing that matters.
- Okay.
259
00:14:45,754 --> 00:14:47,955
All right, let me, uh...
260
00:14:47,989 --> 00:14:50,374
Let me handle it, I'll,
um, I'll take care of it.
261
00:14:50,409 --> 00:14:51,809
I think this woman might
punch me in the face,
262
00:14:51,843 --> 00:14:53,044
- but I got it.
- I am so sorry.
263
00:14:53,078 --> 00:14:54,845
Don't be sorry,
just be safe, okay?
264
00:14:54,879 --> 00:14:55,846
I love you.
265
00:14:55,880 --> 00:14:57,314
I love you too.
266
00:15:03,388 --> 00:15:04,739
Sir.
267
00:15:04,773 --> 00:15:06,207
At ease.
268
00:15:06,241 --> 00:15:08,008
We have a situation, sir.
269
00:15:08,060 --> 00:15:09,710
It's about your daughter.
270
00:15:09,745 --> 00:15:11,045
My daughter?
271
00:15:18,737 --> 00:15:20,704
Guys, with the guns, please.
272
00:15:20,739 --> 00:15:22,206
We don't want to
scare the kids.
273
00:15:22,224 --> 00:15:24,325
I got this.
274
00:15:32,067 --> 00:15:35,252
Beth. Sweetie, this lady
needs to speak to you.
275
00:15:35,286 --> 00:15:36,904
Hi, Bethany, don't be scared.
276
00:15:36,938 --> 00:15:38,989
I just need you
to come with me, okay?
277
00:15:39,024 --> 00:15:40,374
Thank you.
278
00:15:49,767 --> 00:15:52,103
Your name's Beth, right?
Yeah?
279
00:15:52,137 --> 00:15:53,654
My name's Beth, too.
280
00:15:53,688 --> 00:15:55,873
I'm Elizabeth.
281
00:15:55,907 --> 00:15:58,175
My friends call me Liz, though.
282
00:15:58,210 --> 00:16:00,210
You can call me Liz
if you want.
283
00:16:00,228 --> 00:16:02,797
My daddy has a pin like that.
284
00:16:02,831 --> 00:16:06,801
Oh, yeah? I bet your daddy
has lots of medals.
285
00:16:06,852 --> 00:16:09,420
To get a pin like this
you gotta be really brave.
286
00:16:09,454 --> 00:16:12,440
This can be
your special pin, okay?
287
00:16:12,491 --> 00:16:14,658
There you go.
288
00:16:14,693 --> 00:16:16,260
You like it?
289
00:16:19,598 --> 00:16:21,749
Oh...
290
00:16:21,783 --> 00:16:23,767
You don't have to...
291
00:16:23,802 --> 00:16:26,003
Thank you so much.
This is beautiful.
292
00:16:26,972 --> 00:16:28,756
Wow.
293
00:16:28,790 --> 00:16:31,258
The bull's pokey.
Be careful.
294
00:16:31,293 --> 00:16:32,860
Okay, I'll be careful.
295
00:16:39,851 --> 00:16:41,302
What's going on?
296
00:16:41,353 --> 00:16:42,686
Hey, what's going on up there?
297
00:16:42,721 --> 00:16:45,272
HazMat has the road closed.
We'll be turning around.
298
00:16:45,307 --> 00:16:48,075
Rolling
Thunder to Follow 1.
299
00:16:48,109 --> 00:16:49,894
Be advised we have
a chemical spill ahead.
300
00:16:49,928 --> 00:16:52,596
Copy that.
Proceeding to alternate route.
301
00:16:54,483 --> 00:16:56,366
Do you want to call your daddy?
302
00:16:56,384 --> 00:16:58,435
Yeah, I want to
tell him I'm okay.
303
00:16:58,469 --> 00:16:59,469
Okay.
304
00:17:31,002 --> 00:17:32,002
Back up!
305
00:17:34,873 --> 00:17:36,557
- Are you okay?
- I think so.
306
00:17:46,001 --> 00:17:47,885
Tango, tango,
tango, respond!
307
00:17:47,919 --> 00:17:49,403
I can't see!
I got blood in my...
308
00:17:56,077 --> 00:17:58,028
Get the girl!
309
00:17:58,063 --> 00:18:00,598
If you want to save the girl,
do not fire your weapon.
310
00:18:04,886 --> 00:18:06,670
Take it.
311
00:18:12,594 --> 00:18:14,845
Okay, baby,
this smoke's gonna hurt us.
312
00:18:14,879 --> 00:18:16,897
All right? I need you
to put this on for me.
313
00:18:16,948 --> 00:18:19,300
- What about you?
- There's only one.
314
00:18:19,334 --> 00:18:21,185
It's for you, hon.
Okay, listen to me.
315
00:18:21,219 --> 00:18:23,988
- These men are gonna take you.
- Are they gonna hurt me?
316
00:18:24,022 --> 00:18:26,423
They're not gonna hurt you.
I'm gonna find you, okay?
317
00:18:26,458 --> 00:18:27,758
Okay.
318
00:18:37,936 --> 00:18:39,320
Beth, I'm gonna find you.
319
00:19:53,560 --> 00:19:56,334
Who made the call to send that girl
after my daughter?
320
00:19:56,411 --> 00:19:58,309
Who made the call?!
321
00:20:00,247 --> 00:20:02,599
Where's the girl?
It's been four hours.
322
00:20:02,650 --> 00:20:04,884
Your people haven't made
any demands.
323
00:20:04,919 --> 00:20:08,254
My people? I told you
Zamani would take the girl.
324
00:20:08,289 --> 00:20:10,890
I told you that's all I knew.
325
00:20:10,925 --> 00:20:13,159
This is in your hands now.
326
00:20:13,194 --> 00:20:15,345
I need your help with Zamani.
327
00:20:17,148 --> 00:20:18,915
How about a trade?
328
00:20:18,949 --> 00:20:21,334
You tell me and I'll tell you.
329
00:20:21,352 --> 00:20:23,419
Tell me about
the scar on your palm.
330
00:20:24,455 --> 00:20:27,307
I've noticed how you stroke it.
331
00:20:29,843 --> 00:20:32,879
There was a fire.
I was fourteen.
332
00:20:32,913 --> 00:20:34,848
Someone tried to hurt you.
333
00:20:38,418 --> 00:20:40,487
Not exactly, no.
334
00:20:48,863 --> 00:20:51,047
May I see it?
335
00:21:05,980 --> 00:21:07,914
Is a child really what you want?
336
00:21:08,731 --> 00:21:09,927
How on earth...
337
00:21:09,962 --> 00:21:11,651
But a baby won't fix
what happened in the past.
338
00:21:11,685 --> 00:21:13,386
You lost the right
to speak about parenthood
339
00:21:13,420 --> 00:21:16,339
when you abandoned your wife
and daughter on Christmas Eve.
340
00:21:16,373 --> 00:21:18,491
- The girl.
- You won't find the girl
341
00:21:18,526 --> 00:21:20,693
until you learn
to look at this differently.
342
00:21:20,711 --> 00:21:22,929
And how should I look at this?
343
00:21:22,963 --> 00:21:25,031
Like a criminal.
344
00:21:25,049 --> 00:21:28,434
May come easier than you think.
345
00:21:28,469 --> 00:21:31,237
Shall I show you?
346
00:21:34,708 --> 00:21:37,610
Well, at least you know
what Zamani looks like.
347
00:21:40,798 --> 00:21:43,650
Oh, my goodness!
348
00:21:43,684 --> 00:21:46,269
I haven't seen him in years.
349
00:21:46,303 --> 00:21:48,388
Very interesting fellow.
350
00:21:48,422 --> 00:21:50,356
Completely unrelated to this.
351
00:21:51,492 --> 00:21:53,343
You're pointing at
the wrong guy here.
352
00:21:54,678 --> 00:21:56,362
Miroslav.
353
00:21:56,397 --> 00:21:57,964
They call him The Chemist.
354
00:21:57,998 --> 00:22:00,683
A highly regarded munitions expert.
355
00:22:00,718 --> 00:22:05,672
He left MIT to work for
the Russian, Vor Usoyan.
356
00:22:05,706 --> 00:22:09,375
Last two years...
very expensive freelancer.
357
00:22:13,847 --> 00:22:16,182
I don't know what the hell
any of this is.
358
00:22:17,151 --> 00:22:19,318
Ooh, the German.
359
00:22:19,336 --> 00:22:21,771
A banker. Name's Reinhardt.
360
00:22:23,107 --> 00:22:25,625
He's most likely
moving the money.
361
00:22:27,027 --> 00:22:28,194
What about the girl?
362
00:22:28,228 --> 00:22:29,712
What do you have on
the girl and her father?
363
00:22:29,747 --> 00:22:33,265
Your 36-hour timeline
would suggest a singular event.
364
00:22:33,284 --> 00:22:34,867
Something in D.C.
365
00:22:34,901 --> 00:22:38,270
I'm not sure how the girl fits.
366
00:22:38,289 --> 00:22:39,839
What about the Chemist?
367
00:22:41,976 --> 00:22:45,194
Important...well paid...
368
00:22:47,014 --> 00:22:49,332
Whatever Zamani's planning
is expensive.
369
00:22:50,651 --> 00:22:52,352
Some sort of attack?
370
00:22:52,386 --> 00:22:54,754
You're thinking like a cop.
371
00:22:54,788 --> 00:22:56,407
Cops are so objective.
372
00:22:56,442 --> 00:22:59,362
They're obligated to protocols.
Make it personal.
373
00:22:59,397 --> 00:23:01,760
Okay, this is nonsense.
374
00:23:02,479 --> 00:23:06,482
Zamani's sick.
CIA says he carries Nipah virus.
375
00:23:06,517 --> 00:23:07,734
Dying makes him dangerous.
376
00:23:07,768 --> 00:23:12,355
So what does he desperately want
before he dies?
377
00:23:12,389 --> 00:23:14,674
And how does that relate
to the little girl?
378
00:23:18,312 --> 00:23:21,848
Her father, the General,
spent time in Bosnia...
379
00:23:21,882 --> 00:23:24,217
supporting NATO troops
in the Bihac Pocket region.
380
00:23:24,251 --> 00:23:26,052
Zamani's home.
381
00:23:26,086 --> 00:23:28,254
He bombed a chemical weapons
facility...
382
00:23:29,923 --> 00:23:31,457
poisoning the village.
383
00:23:32,826 --> 00:23:34,594
It's about his family.
384
00:23:36,313 --> 00:23:38,481
They died, Zamani survived.
385
00:23:38,515 --> 00:23:40,266
He wants revenge.
386
00:23:40,300 --> 00:23:43,619
He hired the Chemist to build a bomb,
detonate it in Washington.
387
00:23:49,693 --> 00:23:52,545
He's gonna use Beth
to settle the score...
388
00:23:56,116 --> 00:23:58,384
deliver the bomb.
389
00:23:59,473 --> 00:24:01,904
Okay, let's move.
We're on a clock.
390
00:24:04,024 --> 00:24:05,491
I have an acquaintance.
391
00:24:05,525 --> 00:24:09,145
They call him The Innkeeper,
runs a series of safe houses.
392
00:24:09,179 --> 00:24:12,865
Lean on him.
He'll know where to find the Chemist.
393
00:24:12,900 --> 00:24:16,169
You find the Chemist,
you'll find Zamani.
394
00:24:16,203 --> 00:24:18,637
Where is this Innkeeper?
395
00:24:18,655 --> 00:24:21,273
If I tell you, you have to
give me something in return.
396
00:24:21,291 --> 00:24:23,810
No more restraints,
no more cages.
397
00:24:23,844 --> 00:24:25,628
If you want to capture Zamani,
398
00:24:25,662 --> 00:24:27,296
he has to believe
I'm moving freely...
399
00:24:27,331 --> 00:24:28,865
in touch with old friends,
400
00:24:28,899 --> 00:24:30,867
staying in one of
my favorite hotels...
401
00:24:30,901 --> 00:24:33,036
If you think we're gonna
put you up at the Sheraton...
402
00:24:33,070 --> 00:24:36,105
Save your Starwood points,
Harold.
403
00:24:36,140 --> 00:24:38,074
The Sheraton's not my scene.
404
00:24:47,718 --> 00:24:49,385
Hey, live it up, pal.
405
00:24:49,420 --> 00:24:52,121
Soon as this is over, you're
headed back to a black site.
406
00:24:53,133 --> 00:24:55,636
Mr. Homan, it's awfully nice
to have you back.
407
00:24:55,671 --> 00:24:57,860
There's complimentary Champagne.
408
00:24:57,895 --> 00:25:01,364
As usual, the bed's made up with
blankets instead of a comforter.
409
00:25:01,398 --> 00:25:03,866
- Will there be anything else?
- No, thank you, Eric.
410
00:25:05,636 --> 00:25:07,470
Tip the gentleman, will you?
411
00:25:18,315 --> 00:25:19,615
Where is the Chemist?
412
00:25:24,154 --> 00:25:26,956
FBI. Hands.
413
00:25:28,425 --> 00:25:30,126
Tranquilo, papi.
414
00:25:40,304 --> 00:25:43,973
♪ How lucky can one guy be? ♪
415
00:25:44,007 --> 00:25:47,076
♪ I kissed her
and she kissed me ♪
416
00:25:47,111 --> 00:25:49,445
♪ Like the fella once said ♪
417
00:25:49,480 --> 00:25:51,681
♪ Ain't that a kick in the head? ♪
418
00:25:51,715 --> 00:25:52,815
They found the lab.
419
00:25:52,850 --> 00:25:55,318
They're interrogating
the Chemist as we speak.
420
00:25:55,352 --> 00:25:57,286
- What about the bomb?
- We think that we got there
421
00:25:57,321 --> 00:25:58,921
before he built it.
422
00:25:58,956 --> 00:26:00,990
I gotta get out of here
and clear my head.
423
00:26:02,159 --> 00:26:04,093
Take a shower, see my husband.
424
00:26:06,363 --> 00:26:08,531
Don't go too far.
425
00:26:18,809 --> 00:26:19,926
Oh, my...
426
00:26:23,096 --> 00:26:25,181
Did they say yes?
427
00:26:25,215 --> 00:26:29,035
Oh, baby!
How did you do this?
428
00:26:29,069 --> 00:26:32,338
Oh, my God, I cannot believe...
429
00:26:32,356 --> 00:26:34,157
We're gonna have a baby,
and this is exac...
430
00:26:36,260 --> 00:26:37,610
Tom?
431
00:26:41,765 --> 00:26:43,533
Sit down.
432
00:26:43,584 --> 00:26:45,268
Sit down!!!
433
00:26:46,586 --> 00:26:49,956
Do what I say
or I'll shoot your husband.
434
00:26:49,990 --> 00:26:53,242
See, Tom and I,
we have been talking,
435
00:26:53,293 --> 00:26:56,669
trying to figure out how
you knew I was in town.
436
00:26:56,704 --> 00:27:00,032
I tell him you figure out
my plan...
437
00:27:01,952 --> 00:27:03,502
to take the General's daughter.
438
00:27:03,520 --> 00:27:04,937
Tom, look at me.
439
00:27:04,971 --> 00:27:06,839
Make for nice surprise.
440
00:27:06,873 --> 00:27:09,775
But my people handle
quite well, I think.
441
00:27:09,809 --> 00:27:11,677
It's gonna be okay.
442
00:27:11,711 --> 00:27:16,382
But then, your people
come for my Chemist friend.
443
00:27:16,400 --> 00:27:18,534
I was finished with The Chemist,
444
00:27:18,569 --> 00:27:21,887
so you saved me payment
for services.
445
00:27:21,905 --> 00:27:25,341
And for that, I thank you.
446
00:27:25,375 --> 00:27:30,012
But...it did make me wonder
what else you know.
447
00:27:31,898 --> 00:27:33,349
What else do you know?
448
00:27:33,383 --> 00:27:35,534
I don't...
449
00:27:35,569 --> 00:27:36,619
Tom.
450
00:27:36,653 --> 00:27:38,371
No, no, no, no, no.
Over here.
451
00:27:38,405 --> 00:27:40,139
I ask question.
452
00:27:40,173 --> 00:27:42,425
What else do you know
about my plan?
453
00:27:42,459 --> 00:27:44,827
A bomb. Maybe.
We don't know.
454
00:27:44,861 --> 00:27:47,964
We only knew about the girl.
The rest is just speculation.
455
00:27:47,998 --> 00:27:49,932
Tom, baby, it's gonna be okay.
456
00:27:49,983 --> 00:27:52,251
- Uhh!
- You son of a bitch!
457
00:27:52,285 --> 00:27:54,687
What else do you know
about my plan?!
458
00:27:54,721 --> 00:27:56,072
Nothing! I swear!
459
00:27:56,106 --> 00:27:57,924
Oh.
460
00:27:58,892 --> 00:28:00,142
My God.
461
00:28:00,177 --> 00:28:04,096
You're not as smart
as Reddington says.
462
00:28:04,764 --> 00:28:08,467
My friend, he is always
so obsessed with you.
463
00:28:08,501 --> 00:28:09,552
I'm not sure why.
464
00:28:09,586 --> 00:28:11,537
It's gonna be okay.
465
00:28:11,571 --> 00:28:14,974
Now, what I have planned
will make for many casualties.
466
00:28:14,992 --> 00:28:17,510
So now you have choice.
467
00:28:17,544 --> 00:28:21,681
Stop me now
and save many Americans,
468
00:28:21,715 --> 00:28:25,150
or save only...
469
00:28:25,168 --> 00:28:26,585
one.
470
00:28:26,620 --> 00:28:29,522
What do you choose?
471
00:28:35,862 --> 00:28:37,413
Tom. Baby.
472
00:28:38,515 --> 00:28:40,950
Oh, my God.
Baby, keep your eyes open.
473
00:28:42,435 --> 00:28:43,502
I'm gonna get help.
474
00:28:43,536 --> 00:28:45,638
I'm gonna get help.
475
00:28:45,672 --> 00:28:46,856
Don't fall aslee...
476
00:28:46,907 --> 00:28:48,424
You're gonna be okay!
477
00:28:48,458 --> 00:28:51,143
- You're gonna be okay.
- 911. What is your emergency?
478
00:29:16,376 --> 00:29:18,477
Did you send him?
479
00:29:18,528 --> 00:29:19,996
Are you the one who did this?
480
00:29:20,030 --> 00:29:21,831
Did what?
481
00:29:21,865 --> 00:29:23,783
He was in my house!
482
00:29:23,817 --> 00:29:26,269
My husband is on a ventilator
because Zamani came...
483
00:29:26,303 --> 00:29:28,054
Calm down
and tell me what happened.
484
00:29:28,088 --> 00:29:31,023
Don't play stupid.
You're the only thing connecting us.
485
00:29:31,058 --> 00:29:33,242
He told me that
you're obsessed with me.
486
00:29:34,928 --> 00:29:36,662
Did he mention
the girl or the bomb?
487
00:29:36,697 --> 00:29:38,113
We're not a team.
488
00:29:38,131 --> 00:29:39,548
- Zamani.
- I'm not your partner.
489
00:29:39,566 --> 00:29:40,583
What did he say?
490
00:29:40,617 --> 00:29:42,418
I don't know, he said...
491
00:29:42,452 --> 00:29:44,103
he said something
about casualties...
492
00:29:44,154 --> 00:29:46,322
and chemical agents, and...
493
00:29:46,340 --> 00:29:47,840
he talked about you.
494
00:29:47,874 --> 00:29:50,543
He even thanked me for
getting rid of the Chemist.
495
00:29:50,577 --> 00:29:53,095
So the bomb's still in play.
496
00:29:53,130 --> 00:29:56,265
Why the hell was he
in my house?!
497
00:29:56,300 --> 00:29:57,967
Tell me! You know him!
498
00:29:58,001 --> 00:30:01,003
Why is my husband dying
in a hospital right now?!
499
00:30:01,038 --> 00:30:04,607
The truth is, despite your feelings,
your husband doesn't matter.
500
00:30:04,641 --> 00:30:06,175
Zamani did you a favor, Lizzy.
501
00:30:09,830 --> 00:30:12,765
Now, you know I just punched
a hole in your carotid.
502
00:30:12,816 --> 00:30:15,134
Best chance, one minute
before you pass out.
503
00:30:15,168 --> 00:30:17,053
So here's how it's gonna work.
504
00:30:17,087 --> 00:30:19,805
You tell me how I find Zamani
and make this right,
505
00:30:19,840 --> 00:30:22,024
or I let you die right here.
506
00:30:22,059 --> 00:30:23,492
Understand?
507
00:30:24,928 --> 00:30:27,079
Yeah.
508
00:30:27,114 --> 00:30:29,332
But if I die...
509
00:30:29,366 --> 00:30:32,218
you'll never know
the truth about your husband.
510
00:30:32,269 --> 00:30:34,654
You know nothing
about my husband.
511
00:31:32,579 --> 00:31:34,463
Agent Ressler?
512
00:31:34,481 --> 00:31:36,832
I gotta talk to him.
513
00:31:36,867 --> 00:31:38,234
You shouldn't even be here.
514
00:31:40,203 --> 00:31:41,921
You're under official review.
You know that.
515
00:31:41,972 --> 00:31:44,190
I know.
The Chemist isn't talking, is he?
516
00:31:44,224 --> 00:31:45,424
No.
517
00:31:45,459 --> 00:31:48,411
Red knows Zamani.
Just give me five minutes.
518
00:31:50,213 --> 00:31:51,580
Thank you.
519
00:32:01,291 --> 00:32:02,658
He's gone.
520
00:32:31,721 --> 00:32:33,672
It's good to see you,
old friend.
521
00:32:34,891 --> 00:32:36,742
Initiating track.
522
00:32:36,777 --> 00:32:38,828
Okay, got him.
523
00:32:38,862 --> 00:32:40,963
His chip indicates
he's at the Lincoln Memorial.
524
00:32:42,566 --> 00:32:44,517
We're on him.
Forty seconds out. En route.
525
00:32:44,551 --> 00:32:46,368
How did things go
with Agent Keen?
526
00:32:46,403 --> 00:32:49,588
Paid her a visit, like you asked.
527
00:32:49,639 --> 00:32:51,457
And the husband?
528
00:32:51,491 --> 00:32:53,675
Like you asked.
529
00:32:53,693 --> 00:32:56,695
It's a shame you're gonna
miss the cherry blossoms.
530
00:32:58,381 --> 00:33:01,951
I think a great many people
will miss the cherry blossoms.
531
00:33:01,985 --> 00:33:06,772
Tell me, the General's daughter
is such a risk.
532
00:33:06,807 --> 00:33:10,376
This is about
much more than one girl.
533
00:33:10,410 --> 00:33:12,261
He's on the move.
Heading westbound.
534
00:33:12,279 --> 00:33:15,581
This is about...
535
00:33:15,632 --> 00:33:17,817
the children.
536
00:33:20,287 --> 00:33:23,222
Raymond, today...
537
00:33:23,256 --> 00:33:25,357
on this day...
538
00:33:25,392 --> 00:33:28,360
I am giving their plague
back to them.
539
00:33:29,729 --> 00:33:33,532
In sixty years they will be
talking about this day...
540
00:33:33,567 --> 00:33:35,000
about my legacy.
541
00:33:45,312 --> 00:33:46,495
Still heading west.
542
00:33:46,530 --> 00:33:47,996
300 yards from your position.
543
00:33:49,499 --> 00:33:50,649
- Hello?
- There's a wrinkle.
544
00:33:50,700 --> 00:33:53,319
Zamani wants more
than the General's daughter.
545
00:33:53,353 --> 00:33:55,204
- He's after children.
- Where are you?
546
00:33:56,189 --> 00:33:57,206
Approaching 14th.
547
00:33:57,240 --> 00:33:59,391
You gotta move!
You gotta move!
548
00:33:59,426 --> 00:34:01,360
I need you to tell me
what Zamani said.
549
00:34:01,394 --> 00:34:02,611
In the house...
550
00:34:02,646 --> 00:34:03,796
what did he say,
551
00:34:03,847 --> 00:34:05,064
what did you see?
552
00:34:07,851 --> 00:34:10,319
He, uh, he asked about
the Chemist and about the girl.
553
00:34:10,353 --> 00:34:12,037
No. What did you see?
554
00:34:13,173 --> 00:34:14,273
Uh, there was blood.
555
00:34:14,307 --> 00:34:15,374
There was blood everywhere.
556
00:34:15,408 --> 00:34:16,658
Take a breath, Lizzy.
557
00:34:17,794 --> 00:34:18,994
Over here.
558
00:34:19,029 --> 00:34:20,396
There was a tattoo.
559
00:34:20,430 --> 00:34:21,797
He's Serbian Orthodox.
560
00:34:21,831 --> 00:34:23,132
You're closing on him.
561
00:34:23,166 --> 00:34:25,401
- He wouldn't have a tattoo.
- I know what I saw.
562
00:34:25,435 --> 00:34:27,019
This mark, I've seen it before.
563
00:34:29,906 --> 00:34:32,157
Field trip. D.C. Air and Space
or the D.C. Zoo?
564
00:34:32,192 --> 00:34:33,359
It wasn't a tattoo.
565
00:34:33,410 --> 00:34:34,693
It was a stamp.
566
00:34:34,744 --> 00:34:36,762
Zamani's gonna bomb
the D.C. Zoo.
567
00:34:38,682 --> 00:34:40,749
I got nothin'.
Come on, where is he?!
568
00:34:40,784 --> 00:34:42,601
He's turning onto Maryland Ave.
569
00:34:56,650 --> 00:34:59,335
Dead ahead.
He's dead ahead.
570
00:34:59,369 --> 00:35:00,603
He's stopped.
571
00:35:00,637 --> 00:35:03,155
The signal has stopped.
He's right there.
572
00:35:06,893 --> 00:35:08,193
Where is he?!
573
00:35:08,244 --> 00:35:10,429
He should be right behind you.
574
00:35:10,463 --> 00:35:11,413
Vertically.
575
00:35:11,448 --> 00:35:12,648
Are there stairs near you?
576
00:35:31,685 --> 00:35:32,768
Beth?
577
00:35:32,786 --> 00:35:35,721
Hi, honey.
Are you hurt?
578
00:35:35,755 --> 00:35:37,589
No.
579
00:35:37,624 --> 00:35:39,408
Are you alone?
580
00:35:39,442 --> 00:35:41,710
He said to wait here
for my daddy.
581
00:35:45,181 --> 00:35:47,282
He said not to take it off.
582
00:36:00,814 --> 00:36:02,815
Whatever you do,
don't touch it.
583
00:36:02,849 --> 00:36:04,099
There's less than three minutes.
584
00:36:04,134 --> 00:36:06,201
I've got to evacuate,
call the bomb squad...
585
00:36:06,235 --> 00:36:07,853
Your people will never
be there in time.
586
00:36:07,887 --> 00:36:09,188
My friend, he's on his way.
587
00:36:09,239 --> 00:36:10,806
Your friend.
What friend?
588
00:36:13,276 --> 00:36:14,226
Reddington!
589
00:36:15,462 --> 00:36:17,512
Reddington!
590
00:36:17,530 --> 00:36:18,664
Hands in the air.
591
00:36:26,573 --> 00:36:27,790
Zamani.
592
00:36:27,824 --> 00:36:29,742
Step down from the ledge.
593
00:36:31,544 --> 00:36:33,979
Hands where I can see 'em
or I'll shoot you down!
594
00:36:34,030 --> 00:36:37,816
Tell the General
his daughter was...
595
00:36:37,867 --> 00:36:41,220
an unfortunate civilian casualty.
596
00:36:50,697 --> 00:36:52,031
He pulled the tracking chip.
597
00:36:52,082 --> 00:36:54,166
Son of a bitch.
598
00:37:07,790 --> 00:37:09,244
Did Reddington send you?
599
00:37:10,296 --> 00:37:12,277
I can't understand what you're saying.
Can you stop the bomb?
600
00:37:12,765 --> 00:37:16,333
Can you stop it?
601
00:37:17,869 --> 00:37:20,187
- Are we gonna be okay?
- Yeah, baby, we're gonna be okay.
602
00:37:24,309 --> 00:37:27,545
Hey. I was scared
when I was your age, too.
603
00:37:27,579 --> 00:37:30,614
But I had a secret weapon
to keep me safe.
604
00:37:31,633 --> 00:37:33,133
My daddy gave it to me.
605
00:37:34,703 --> 00:37:37,137
It's very special.
I've never shown it to anybody.
606
00:37:37,172 --> 00:37:38,355
It's like magic.
607
00:37:40,542 --> 00:37:41,708
What does it do?
608
00:37:41,726 --> 00:37:43,811
Whenever I'm feeling
sad or afraid,
609
00:37:43,845 --> 00:37:47,982
I just touch it like this,
and it makes me brave.
610
00:37:48,016 --> 00:37:49,934
Do you want to see
if it can make you brave?
611
00:37:49,968 --> 00:37:51,685
Yeah?
612
00:37:58,460 --> 00:37:59,643
You're a brave girl.
613
00:38:09,187 --> 00:38:10,871
Uzasny!
614
00:38:10,906 --> 00:38:11,872
Wait.
615
00:38:14,042 --> 00:38:15,009
Wait!
616
00:38:15,043 --> 00:38:16,777
What are you doing?!
617
00:38:16,811 --> 00:38:19,496
Just consider the device
his payment for services.
618
00:38:19,547 --> 00:38:21,098
Spasibo! Naslazhdaisa!
619
00:38:21,132 --> 00:38:24,034
That is a chemical weapon!
620
00:38:24,085 --> 00:38:26,337
He's fascinated by the things.
621
00:38:26,388 --> 00:38:29,389
He certainly has more use
for it than we do.
622
00:38:32,660 --> 00:38:34,278
Daddy!
623
00:38:35,864 --> 00:38:39,099
Red vest, gray sweatshirt!
He's got the bomb!
624
00:38:44,005 --> 00:38:46,540
We're gonna make a great team.
625
00:38:48,727 --> 00:38:51,462
Who is the Ukrainian?
626
00:38:53,381 --> 00:38:56,033
- I'm not gonna tell you.
- You gave him a chemical weapon.
627
00:38:57,269 --> 00:38:59,019
He took it.
628
00:38:59,037 --> 00:39:00,804
That's the price
of doing business, Harold,
629
00:39:00,839 --> 00:39:03,424
with certain people who can get
certain things done. You know that.
630
00:39:03,458 --> 00:39:05,976
You never look
at the larger picture.
631
00:39:06,011 --> 00:39:08,912
The bomb didn't detonate,
the girl is safe, Zamani's dead.
632
00:39:08,964 --> 00:39:11,365
Frankly, I think this all
went down rather swimmingly.
633
00:39:11,399 --> 00:39:13,500
This was never about Zamani.
634
00:39:13,534 --> 00:39:16,570
You surrendered and infiltrated
the FBI to get at our intelligence.
635
00:39:16,604 --> 00:39:18,872
- Your intelligence?
- To get that weapon.
636
00:39:18,890 --> 00:39:22,059
I certainly don't want your intelligence,
Agent Ressler.
637
00:39:22,093 --> 00:39:23,827
I'm quite happy with my own.
638
00:39:23,862 --> 00:39:26,530
I think it's more likely that I
tried to help you in good faith
639
00:39:26,564 --> 00:39:29,400
and had to finish
the job myself because...
640
00:39:29,451 --> 00:39:31,302
you couldn't.
641
00:39:31,336 --> 00:39:32,552
I think we're finished.
642
00:39:34,739 --> 00:39:37,691
Well, this was fun.
Let's do it again.
643
00:39:37,726 --> 00:39:40,193
Really, let's do it again.
644
00:39:40,211 --> 00:39:42,730
Understand,
Zamani was only the first.
645
00:39:42,764 --> 00:39:44,298
The first what?
646
00:39:44,332 --> 00:39:46,383
Name. On the list.
647
00:39:54,192 --> 00:39:55,826
What list?
648
00:39:55,877 --> 00:39:59,663
It's called The Blacklist.
That sounds exciting.
649
00:39:59,698 --> 00:40:03,517
That's why we're all here,
of course. My wish list.
650
00:40:03,551 --> 00:40:06,453
A list I've been cultivating
for over twenty years.
651
00:40:06,488 --> 00:40:09,123
Politicians, mobsters,
hackers...
652
00:40:09,157 --> 00:40:10,624
spies.
653
00:40:10,658 --> 00:40:12,393
We have our own list.
654
00:40:12,427 --> 00:40:14,545
Agent Ressler, please.
655
00:40:14,579 --> 00:40:17,631
We all know your Top Ten is little
more than a publicity campaign.
656
00:40:17,665 --> 00:40:20,300
It's a popularity contest
at best.
657
00:40:20,335 --> 00:40:22,602
I'm talking about
the criminals who matter.
658
00:40:22,620 --> 00:40:26,206
The ones you can't find because
you don't even know they exist.
659
00:40:26,241 --> 00:40:29,376
Zamani was a small fish.
660
00:40:30,945 --> 00:40:32,888
I'm Ahab.
661
00:40:34,082 --> 00:40:38,001
And if you want the whales on my list,
you have to play by my rules.
662
00:40:38,036 --> 00:40:42,439
I never sleep in the same location
for more than two nights in a row.
663
00:40:42,474 --> 00:40:46,160
I want a fully encrypted 8-millimeter
tag embedded in my neck...
664
00:40:46,194 --> 00:40:49,396
not that garbage from AlphaChip
you stuck in my shoulder.
665
00:40:49,431 --> 00:40:53,667
I want my own security. I've compiled
a list of five acceptable applicants.
666
00:40:53,701 --> 00:40:55,185
Pick two.
667
00:40:55,220 --> 00:40:58,372
Whatever I tell you
falls under an immunity package
668
00:40:58,406 --> 00:41:00,307
that I negotiate myself.
669
00:41:00,325 --> 00:41:02,793
And finally, most importantly,
670
00:41:02,827 --> 00:41:06,413
I speak only
with Elizabeth Keen.
671
00:41:19,994 --> 00:41:26,283
♪ Daylight comes ♪
672
00:41:27,585 --> 00:41:32,856
♪ Daylight goes ♪
673
00:41:34,793 --> 00:41:38,061
♪ How far will reach ♪
674
00:41:42,250 --> 00:41:47,788
♪ Ain't nobody know ♪
675
00:41:49,323 --> 00:41:53,093
♪ I use state-of-the-art ♪
676
00:41:56,298 --> 00:41:59,817
♪ Technology ♪
677
00:42:02,520 --> 00:42:05,989
♪ It's supposed to make
for better livin' ♪
678
00:42:09,327 --> 00:42:12,980
♪ Are we better human beings? ♪
679
00:42:15,683 --> 00:42:19,403
♪ And I'm straining
to remember ♪
680
00:42:21,656 --> 00:42:25,659
♪ Just what it means
to be alive ♪
681
00:42:47,265 --> 00:42:50,551
You've discovered something
curious about your...
682
00:42:50,585 --> 00:42:52,352
husband, haven't you, Lizzy?
683
00:42:52,387 --> 00:42:53,887
♪ If you're havin'
girl problems ♪
684
00:42:53,921 --> 00:42:55,255
♪ I feel bad for you, son ♪
685
00:42:55,273 --> 00:42:56,807
♪ I got 99 problems ♪
686
00:42:56,858 --> 00:42:58,552
♪ And I bet you ain't one ♪
687
00:42:58,653 --> 00:43:03,163
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
687
00:43:04,305 --> 00:43:10,246
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org.
50231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.