All language subtitles for Tell.Me.A.Story.US.S02E01.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,698 --> 00:00:48,352 You weren't there this morning. 2 00:00:48,396 --> 00:00:49,440 I was up late. 3 00:00:49,484 --> 00:00:50,572 Get over here. 4 00:00:50,615 --> 00:00:53,227 Were you writing? 5 00:00:53,270 --> 00:00:54,663 Ah, stop. 6 00:00:54,706 --> 00:00:56,578 I got two chapters done. 7 00:00:56,621 --> 00:00:58,580 That's what I like to hear. 8 00:00:58,623 --> 00:01:00,190 Mm-hmm. 9 00:01:02,149 --> 00:01:03,411 Hey. Mm-hmm. 10 00:01:03,454 --> 00:01:05,195 Can you make it to Ashley's party tonight? 11 00:01:05,239 --> 00:01:06,283 Ugh, I can't. 12 00:01:06,327 --> 00:01:07,458 I have to be at the lake. 13 00:01:07,502 --> 00:01:09,286 I have a deadline. Mm. Okay. 14 00:01:09,330 --> 00:01:10,592 Do you have court today? 15 00:01:10,635 --> 00:01:12,115 Nope. 16 00:01:12,159 --> 00:01:14,509 Two briefings and a deposition. Ooh. 17 00:01:14,552 --> 00:01:17,773 So that means we have time to go back to your place then. 18 00:01:17,816 --> 00:01:19,557 Mm. 19 00:01:19,601 --> 00:01:21,124 Mm. Mm. 20 00:01:21,168 --> 00:01:22,299 Hang on, hang on. 21 00:01:24,345 --> 00:01:26,434 This is Maddie. 22 00:01:28,262 --> 00:01:29,393 Jackson? 23 00:01:30,612 --> 00:01:33,658 I can't hear you. What? 24 00:01:41,449 --> 00:01:42,928 Pruitt. 25 00:01:57,291 --> 00:01:58,901 I really appreciate it. 26 00:01:58,944 --> 00:02:00,250 No worries. 27 00:02:00,294 --> 00:02:01,488 We didn't bother with the charges. 28 00:02:01,512 --> 00:02:02,905 Marty, I owe you big. 29 00:02:02,948 --> 00:02:04,752 Ah, I may have to hit you up for tickets one day. 30 00:02:04,776 --> 00:02:07,301 My little girls, they love your sister. 31 00:02:07,344 --> 00:02:09,172 Done. 32 00:02:09,216 --> 00:02:11,609 You've gone above and beyond and I cannot thank you enough. 33 00:02:11,653 --> 00:02:14,264 And I know that Jackson thanks you, too. 34 00:02:14,308 --> 00:02:15,918 I understand. We all got 35 00:02:15,961 --> 00:02:18,399 that one family member.Yeah. 36 00:02:25,797 --> 00:02:27,843 Did you hurt anyone? 37 00:02:27,886 --> 00:02:30,541 No. I pretty much got the short end 38 00:02:30,585 --> 00:02:31,803 of the night. 39 00:02:31,847 --> 00:02:34,197 I'm out of favors, Jackson. 40 00:02:34,241 --> 00:02:36,504 Next time you go honky-tonkin', 41 00:02:36,547 --> 00:02:37,809 try Kentucky. 42 00:02:51,258 --> 00:02:54,261 Welcome, everybody, to the Ashley Rose album debut, 43 00:02:54,304 --> 00:02:56,393 coming to you live tonight! 44 00:03:01,877 --> 00:03:03,444 Hi.Nice to meet you, too. 45 00:03:14,846 --> 00:03:16,283 Hey. 46 00:03:16,326 --> 00:03:17,371 Jackson. 47 00:03:17,414 --> 00:03:18,546 Where you been? 48 00:03:18,589 --> 00:03:20,243 What is Terry doing here? 49 00:03:20,287 --> 00:03:21,940 Uh, have you talked to your mom? 50 00:03:21,984 --> 00:03:22,984 No. 51 00:03:24,726 --> 00:03:26,293 You should talk to your mom. 52 00:03:27,946 --> 00:03:29,731 What's going on? 53 00:03:29,774 --> 00:03:30,993 Why is Terry here? 54 00:03:31,036 --> 00:03:32,386 He's playing lead guitar. 55 00:03:32,429 --> 00:03:33,735 I'm here now. 56 00:03:33,778 --> 00:03:35,476 Yeah, I can see that. 57 00:03:35,519 --> 00:03:37,782 But you're two rehearsals and a sound check too late. 58 00:03:39,306 --> 00:03:40,394 You can't fire me. 59 00:03:40,437 --> 00:03:41,482 It's not your call. 60 00:03:41,525 --> 00:03:42,874 Actually, it is. 61 00:03:42,918 --> 00:03:44,311 Does Ashley know? 62 00:03:44,354 --> 00:03:45,834 She understands what tough love is. 63 00:03:45,877 --> 00:03:48,271 And until you get your shit together, 64 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 Terry's playing lead guitar. 65 00:03:50,882 --> 00:03:52,406 What am I supposed to do? 66 00:03:52,449 --> 00:03:56,018 Mm. There's an open bar; I'm sure you'll figure it out. 67 00:04:03,591 --> 00:04:05,288 Hi. Thank you. 68 00:04:05,332 --> 00:04:07,464 Can I get you, uh, another drink? 69 00:04:07,508 --> 00:04:09,727 Uh, not for me. Um, one second. 70 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 You look amazing. 71 00:04:11,338 --> 00:04:13,035 Maddie! 72 00:04:14,341 --> 00:04:16,560 I'm freaking out. I'm on overload. 73 00:04:16,604 --> 00:04:18,736 Well, you look fucking awesome. 74 00:04:18,780 --> 00:04:20,303 Mom fired Jackson. 75 00:04:20,347 --> 00:04:22,392 Well, we knew that was coming. 76 00:04:22,436 --> 00:04:23,785 I want to fire her. 77 00:04:23,828 --> 00:04:26,309 She didn't even ask me first, she just did it. 78 00:04:26,353 --> 00:04:27,789 Are you serious? 79 00:04:27,832 --> 00:04:29,486 I can't take any more of her controlling, 80 00:04:29,530 --> 00:04:30,879 bulldozing crap. 81 00:04:30,922 --> 00:04:32,359 I'm 25 fucking years old. 82 00:04:32,402 --> 00:04:33,447 When is it gonna stop? 83 00:04:33,490 --> 00:04:34,970 You're her child. 84 00:04:35,013 --> 00:04:37,320 She'll always see you as that.Yeah. 85 00:04:37,364 --> 00:04:38,930 Then she shouldn't be my manager. 86 00:04:38,974 --> 00:04:40,715 Ash, 87 00:04:40,758 --> 00:04:43,631 we need to go. 88 00:04:43,674 --> 00:04:44,893 I love you. I love you. 89 00:04:44,936 --> 00:04:46,044 I'll see you later. Bye. Go, go, go. 90 00:04:46,068 --> 00:04:47,330 So here we are, 91 00:04:47,374 --> 00:04:48,810 celebrating the first single 92 00:04:48,853 --> 00:04:50,551 from the upcoming debut album, Thorns, 93 00:04:50,594 --> 00:04:52,335 from Ashley Rose. 94 00:04:52,379 --> 00:04:53,530 So, tell us, what's going through 95 00:04:53,554 --> 00:04:55,338 your mind right now? 96 00:04:55,382 --> 00:04:57,775 Um, just how incredibly grateful I am. 97 00:04:57,819 --> 00:04:59,995 Tell the audience how this big night came to be. 98 00:05:00,038 --> 00:05:01,518 How did you get here? 99 00:05:01,562 --> 00:05:03,346 Well, I grew up singing anywhere I could. 100 00:05:03,390 --> 00:05:05,827 At the church choir, fairs, rodeo. 101 00:05:05,870 --> 00:05:07,045 And then YouTube. 102 00:05:07,089 --> 00:05:08,656 It snowballed after that.Yeah. 103 00:05:08,699 --> 00:05:10,832 At lightning speed. You're unstoppable. 104 00:05:10,875 --> 00:05:12,007 Stop. 105 00:05:12,050 --> 00:05:14,096 You're gonna curse me. 106 00:05:16,533 --> 00:05:18,883 Here's Ashley Rose performing the first single 107 00:05:18,927 --> 00:05:21,016 from her debut album. 108 00:06:19,770 --> 00:06:22,860 We love you, Ashley! 109 00:06:25,776 --> 00:06:27,996 Ashley, I love you! 110 00:06:28,039 --> 00:06:28,997 Ashley! 111 00:06:29,040 --> 00:06:30,433 Hi. 112 00:06:30,477 --> 00:06:31,802 Miss Rose, we have your car waiting. 113 00:06:31,826 --> 00:06:33,436 Thank you. Can I get my car? 114 00:06:34,611 --> 00:06:35,612 See you at home. 115 00:06:35,656 --> 00:06:36,918 Bye. 116 00:06:45,100 --> 00:06:46,144 Ashley! 117 00:06:58,505 --> 00:06:59,244 Let go of me! 118 00:06:59,288 --> 00:07:00,768 Help me. Please help me! 119 00:07:00,811 --> 00:07:02,204 Help me! 120 00:07:02,247 --> 00:07:04,728 No! 121 00:08:55,839 --> 00:08:57,188 In entertainment news, 122 00:08:57,232 --> 00:08:59,582 country star Ashley Rose will be released today 123 00:08:59,626 --> 00:09:02,019 from Central Nashville Medical Hospital, 124 00:09:02,063 --> 00:09:04,239 where she's been recovering from injuries sustained 125 00:09:04,282 --> 00:09:06,154 in a car bombing three months ago. 126 00:09:06,197 --> 00:09:07,285 No arrests have been made 127 00:09:07,329 --> 00:09:10,245 and the investigation is ongoing. 128 00:09:10,288 --> 00:09:12,682 Reporter Charlotte Davis is live outside the hospital 129 00:09:12,726 --> 00:09:14,684 with more on this story. Charlotte? 130 00:09:14,728 --> 00:09:16,773 Fans have been gathering for hours, 131 00:09:16,817 --> 00:09:19,341 in hopes to see Ashley Rose as she's released today. 132 00:09:19,384 --> 00:09:22,779 Fans and family both frustrated with local police, 133 00:09:22,823 --> 00:09:24,627 but Ashley's mother recently released a statement 134 00:09:24,651 --> 00:09:25,913 that the family still trusts 135 00:09:25,956 --> 00:09:27,610 that local law enforcement 136 00:09:27,654 --> 00:09:29,786 will find the culprit and bring him to justice. 137 00:09:29,830 --> 00:09:31,658 Other artists are stepping in 138 00:09:31,701 --> 00:09:34,138 to show their support by way of social media... 139 00:09:37,794 --> 00:09:38,882 Why didn't you just knock? 140 00:09:38,926 --> 00:09:41,232 I didn't want to interrupt... 141 00:09:41,276 --> 00:09:43,757 in case you had lady company. 142 00:09:43,800 --> 00:09:45,019 "Lady company." 143 00:09:45,062 --> 00:09:46,368 Yeah. 144 00:09:46,411 --> 00:09:48,892 It's when a man spends time with a woman. 145 00:09:48,936 --> 00:09:50,764 You should try it. 146 00:09:50,807 --> 00:09:52,853 Maybe I'll get some grandkids before I'm 80. 147 00:09:52,896 --> 00:09:54,637 Don't hold your breath, old man. 148 00:09:55,725 --> 00:09:57,031 Good. 149 00:09:57,074 --> 00:09:58,641 Doing your homework. 150 00:09:58,685 --> 00:10:00,227 It's on every channel, I can't escape it. 151 00:10:00,251 --> 00:10:02,340 With the perp still at large... 152 00:10:05,126 --> 00:10:08,303 I think what you meant to say was, "Thanks, Dad", 153 00:10:08,346 --> 00:10:11,959 "for getting me this job... 154 00:10:12,002 --> 00:10:14,048 while I'm unemployed." 155 00:10:14,091 --> 00:10:16,224 Administrative leave. 156 00:10:16,267 --> 00:10:19,140 You did the right thing. 157 00:10:19,183 --> 00:10:22,360 As soon as Nashville PD finishes their report, 158 00:10:22,404 --> 00:10:24,275 they'll see it that way, too. 159 00:10:24,319 --> 00:10:26,669 You'll be reinstated, don't you worry. 160 00:10:26,713 --> 00:10:27,888 Let's go. 161 00:11:00,921 --> 00:11:03,358 Morning. 162 00:11:06,230 --> 00:11:09,364 Oh... Here you go. 163 00:11:09,407 --> 00:11:11,714 Thank you. 164 00:11:11,758 --> 00:11:13,977 Ah, did you sleep any? 165 00:11:14,021 --> 00:11:17,285 Some. Not really. 166 00:11:17,328 --> 00:11:18,721 Did you call Dr. Amed? 167 00:11:20,244 --> 00:11:21,855 You're gonna be late for court. 168 00:11:21,898 --> 00:11:24,379 You said you'd call. You need pills. 169 00:11:26,250 --> 00:11:28,296 I have pills. They don't work. 170 00:11:28,339 --> 00:11:30,907 They just fuck up my head 171 00:11:30,951 --> 00:11:33,736 and make me buy things off of Amazon. 172 00:11:33,780 --> 00:11:34,887 What time is Ashley being released? 173 00:11:34,911 --> 00:11:36,130 Late morning. 174 00:11:36,173 --> 00:11:37,455 I'm gonna head over there before work. 175 00:11:37,479 --> 00:11:39,307 Did you want to come? No, I can't. 176 00:11:39,350 --> 00:11:42,179 I got to write. I'm four weeks behind on my deadline. 177 00:11:42,223 --> 00:11:45,226 Maybe you should try the sleep clinic again.No. 178 00:11:45,269 --> 00:11:48,055 It's a waste of time. 179 00:11:48,098 --> 00:11:51,058 You're marrying a crazy writer. 180 00:11:51,101 --> 00:11:54,061 Remember?: Yeah. 181 00:12:37,321 --> 00:12:39,323 Jesus. 182 00:12:45,460 --> 00:12:47,941 Where are you going so fancy? 183 00:12:47,984 --> 00:12:50,421 I got somewhere to be. 184 00:12:51,988 --> 00:12:53,990 I think Dane knows. 185 00:12:55,078 --> 00:12:57,124 Who's Dane? 186 00:12:57,167 --> 00:12:58,821 My husband. 187 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 Oh. 188 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 What makes you think he knows? 189 00:13:02,869 --> 00:13:04,914 I can sense it. 190 00:13:04,958 --> 00:13:06,873 And he asked me who I was fucking. 191 00:13:09,092 --> 00:13:11,878 Maybe you should stop coming over. 192 00:13:12,922 --> 00:13:14,315 Really? 193 00:13:14,358 --> 00:13:16,839 That's your response? What do you want me to say? 194 00:13:16,883 --> 00:13:18,232 Something else. 195 00:13:20,234 --> 00:13:22,323 You shouldn't be cheating. 196 00:13:22,366 --> 00:13:24,020 It's wrong. 197 00:13:33,943 --> 00:13:36,293 Because flights are too expensive right now, 198 00:13:36,337 --> 00:13:38,339 and I just can't get the time off work. 199 00:13:39,383 --> 00:13:42,299 Well, tell Dad I said happy birthday. 200 00:13:42,343 --> 00:13:44,345 I'll make it up to him. 201 00:13:46,303 --> 00:13:48,262 No, this was the right decision. 202 00:13:48,305 --> 00:13:51,308 I'm loving it here, really. I... 203 00:13:52,353 --> 00:13:55,269 Okay, Mom, look, I've got to go. 204 00:13:55,312 --> 00:13:57,967 I love you. Bye. 205 00:14:20,947 --> 00:14:21,904 Hey. 206 00:14:21,948 --> 00:14:23,906 Guys got any news? 207 00:14:23,950 --> 00:14:25,255 I'm here to see Ashley. 208 00:14:26,648 --> 00:14:28,650 Could you tell us anything about her condition? 209 00:14:29,694 --> 00:14:31,653 Ashley? 210 00:14:31,696 --> 00:14:33,655 Ashley? 211 00:14:33,698 --> 00:14:36,266 Ashley, Dr. Lopes is here. 212 00:14:40,009 --> 00:14:42,055 Big day. 213 00:14:42,098 --> 00:14:43,273 How you feeling? 214 00:14:43,317 --> 00:14:46,668 Scared. Anxious. 215 00:14:46,711 --> 00:14:49,932 Understandable. It's okay. 216 00:14:49,976 --> 00:14:51,934 You feel whatever you need to feel. 217 00:14:51,978 --> 00:14:54,589 Let me take a look at your skin grafts. 218 00:14:54,632 --> 00:14:57,070 Wear your mask and compression sleeves 219 00:14:57,113 --> 00:14:59,942 as much as you can. It'll help to stretch the scar tissue. 220 00:14:59,986 --> 00:15:02,423 Okay? 221 00:15:02,466 --> 00:15:04,425 Hey, you got this. 222 00:15:04,468 --> 00:15:05,948 What about singing? 223 00:15:05,992 --> 00:15:08,646 Well, Ashley's airway 224 00:15:08,690 --> 00:15:10,997 and vocal cords were severely damaged, 225 00:15:11,040 --> 00:15:12,346 so it's hard to say yet. 226 00:15:13,564 --> 00:15:15,566 Thank you. 227 00:15:15,610 --> 00:15:17,438 And keep your appointment with Dr. Johnson. 228 00:15:17,481 --> 00:15:19,440 It's important you have someone to talk to. 229 00:15:19,483 --> 00:15:20,634 You're gonna feel a lot of emotions 230 00:15:20,658 --> 00:15:21,964 over the next few months. 231 00:15:22,008 --> 00:15:23,376 Thank you, Doctor. Thank you so much. 232 00:15:23,400 --> 00:15:25,141 Okay. 233 00:15:30,712 --> 00:15:33,410 Car's outside. 234 00:15:33,454 --> 00:15:35,630 Ashley, this is Ken Morris. I-I told you about him. 235 00:15:35,673 --> 00:15:37,458 He runs the security firm 236 00:15:37,501 --> 00:15:39,112 that the label hired for you. 237 00:15:41,027 --> 00:15:44,204 So, how does this work? You have a team of three. 238 00:15:44,247 --> 00:15:46,641 At least one person will be with you all the time. 239 00:15:46,684 --> 00:15:48,469 And how is it outside? 240 00:15:48,512 --> 00:15:50,993 Lot of fans and news outlets. 241 00:15:51,037 --> 00:15:52,560 Could the person 242 00:15:52,603 --> 00:15:54,997 who did this be out there? 243 00:15:55,041 --> 00:15:56,999 Don't worry. 244 00:15:57,043 --> 00:15:58,174 We're gonna keep you safe. 245 00:16:01,569 --> 00:16:04,224 This is Beau, ma'am. He's part of my team. 246 00:16:04,267 --> 00:16:06,008 And your son. The police officer, right? 247 00:16:06,052 --> 00:16:08,358 Yes, ma'am. Nice to meet you. 248 00:16:10,056 --> 00:16:11,187 I'm ready. 249 00:16:11,231 --> 00:16:14,147 Hi.Ma'am. 250 00:16:19,369 --> 00:16:20,370 Hold. 251 00:16:23,199 --> 00:16:24,505 Hey, asshole, that's mine. 252 00:16:24,548 --> 00:16:26,028 What do you think you're doing? 253 00:16:26,072 --> 00:16:27,160 I'm a doctor. 254 00:16:27,203 --> 00:16:28,683 I work here. 255 00:16:28,726 --> 00:16:30,337 No, you're not. This is fake. 256 00:16:30,380 --> 00:16:32,687 How'd you get in here? 257 00:16:32,730 --> 00:16:35,516 I'm a fan. I just wanted a photo. 258 00:16:35,559 --> 00:16:37,779 Jesus. 259 00:16:37,822 --> 00:16:39,259 Get out of here. 260 00:16:39,302 --> 00:16:41,087 Go! 261 00:16:43,524 --> 00:16:45,265 It's all clear. 262 00:16:45,308 --> 00:16:47,049 Keep it moving. 263 00:16:56,276 --> 00:16:57,407 It's a zoo out front. 264 00:16:57,451 --> 00:16:59,061 We can't go out there. 265 00:17:07,113 --> 00:17:08,462 Step back. Step back. 266 00:17:08,505 --> 00:17:10,159 Move. 267 00:17:10,203 --> 00:17:12,422 Move out of the way. 268 00:17:12,466 --> 00:17:14,207 It's not Ashley. 269 00:17:14,250 --> 00:17:16,209 - Where is she? - Ashley! 270 00:17:16,252 --> 00:17:17,862 She's still inside. 271 00:17:35,489 --> 00:17:36,751 Nice work. 272 00:17:36,794 --> 00:17:37,794 There she is. 273 00:17:41,147 --> 00:17:43,105 What's your name? 274 00:17:45,368 --> 00:17:47,501 Beau, ma'am. 275 00:17:47,544 --> 00:17:49,677 Thank you, Beau. 276 00:19:51,538 --> 00:19:53,583 How's the security team? 277 00:19:53,627 --> 00:19:54,584 Oh, they're fine. 278 00:19:54,628 --> 00:19:55,759 Thank you so much, Damien. 279 00:19:55,803 --> 00:19:57,413 Oh, no, we're happy to do it. 280 00:19:57,457 --> 00:20:00,111 They can stay as long as you need. 281 00:20:00,155 --> 00:20:02,592 Anything for our girl. 282 00:20:02,636 --> 00:20:04,768 Mm. How is she? 283 00:20:04,812 --> 00:20:06,248 Well, she's been through an ordeal. 284 00:20:06,292 --> 00:20:07,641 How does she look? 285 00:20:07,684 --> 00:20:09,295 Damien. 286 00:20:09,338 --> 00:20:10,750 What? I know it's a terrible question, 287 00:20:10,774 --> 00:20:12,535 completely inappropriate, but here's another one. 288 00:20:12,559 --> 00:20:14,430 Can she sing? 289 00:20:14,474 --> 00:20:17,346 Do we know the full extent of the damage done to her voice? 290 00:20:17,390 --> 00:20:18,478 The doctors are confident 291 00:20:18,521 --> 00:20:20,088 that she will make a full recovery. 292 00:20:20,131 --> 00:20:22,830 Did they say that, or is that wishful thinking? 293 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 Damien, she just got home. 294 00:20:24,310 --> 00:20:26,268 Can we table this for another time? 295 00:20:26,312 --> 00:20:27,704 It's not me, Rebecca, okay? 296 00:20:27,748 --> 00:20:29,315 It's the label. 297 00:20:29,358 --> 00:20:32,274 They want a realistic idea of what to expect. 298 00:20:32,318 --> 00:20:35,408 Another time, please. 299 00:20:41,327 --> 00:20:44,155 Jeff, this my son, Beau. 300 00:20:44,199 --> 00:20:46,351 He'll be working with us the next few weeks. Nice to meet you. 301 00:20:46,375 --> 00:20:50,292 I oversaw the installation of this security system. 302 00:20:50,336 --> 00:20:51,641 It has all the latest features: 303 00:20:51,685 --> 00:20:54,122 Motion sensors, panning and tilting cameras, 304 00:20:54,165 --> 00:20:56,603 laminated glass on all the windows, you name it. 305 00:20:57,647 --> 00:20:59,388 I'm gonna make a perimeter sweep. 306 00:20:59,432 --> 00:21:00,650 We got paps out there. 307 00:21:00,694 --> 00:21:02,696 Copy that. 308 00:21:08,354 --> 00:21:10,269 Is your feed blowing up? 309 00:21:10,312 --> 00:21:11,811 Everyone wants to know what I look like. 310 00:21:11,835 --> 00:21:14,229 They're voting how bad my face is. 311 00:21:14,273 --> 00:21:15,404 Deadpoolguy 312 00:21:15,448 --> 00:21:17,319 is inching out Exorcistgirl. 313 00:21:17,363 --> 00:21:18,799 Great. Have you heard anything more 314 00:21:18,842 --> 00:21:20,322 from the police? 315 00:21:20,366 --> 00:21:21,454 They're investigating, 316 00:21:21,497 --> 00:21:23,325 which means they're clueless. Well, 317 00:21:23,369 --> 00:21:26,328 look, now you have three massive bodyguards 318 00:21:26,372 --> 00:21:28,635 to protect you, okay? 319 00:21:28,678 --> 00:21:30,680 And me. 320 00:21:32,378 --> 00:21:34,902 It's gonna be okay, Ash. 321 00:21:35,946 --> 00:21:37,861 How bad is it? 322 00:21:38,906 --> 00:21:41,300 27% of my body. 323 00:21:41,343 --> 00:21:44,259 Well, I mean, did the doctors talk to you 324 00:21:44,303 --> 00:21:45,826 about cosmetic surgery options? 325 00:21:45,869 --> 00:21:49,220 My skin grafts are healing. 326 00:21:49,264 --> 00:21:52,876 They told me to manage my expectations about that, 327 00:21:52,920 --> 00:21:54,922 which never sounds good. 328 00:21:55,444 --> 00:21:58,839 Well, listen, whatever you need, okay? 329 00:21:58,882 --> 00:22:00,797 I'm serious. You want to, like, hit me 330 00:22:00,841 --> 00:22:02,712 or scream at someone, 331 00:22:02,756 --> 00:22:03,844 I'm here for you. 332 00:22:03,887 --> 00:22:05,498 Okay? 333 00:22:08,544 --> 00:22:10,503 Who are all these people? 334 00:22:10,546 --> 00:22:12,374 From the label, mostly. 335 00:22:12,418 --> 00:22:16,726 Ashley's first day home, and they decided to stop by. 336 00:22:16,770 --> 00:22:18,075 Where is she? 337 00:22:18,119 --> 00:22:19,599 Hiding in her room. 338 00:22:20,643 --> 00:22:21,644 Are you okay? 339 00:22:23,037 --> 00:22:25,039 What happens to Ashley if she can't sing? 340 00:22:26,040 --> 00:22:27,476 Can the label drop her? 341 00:22:27,520 --> 00:22:29,367 I don't think we need to be worried about that right now. 342 00:22:29,391 --> 00:22:31,350 But you handled her contract. What happens? 343 00:22:31,393 --> 00:22:32,742 If she can't render services, 344 00:22:32,786 --> 00:22:35,658 which is outlined as two albums and coinciding tours, 345 00:22:35,702 --> 00:22:37,182 then, yes, they can terminate at will. 346 00:22:39,053 --> 00:22:40,533 Now's not the time for that, Mom. 347 00:22:43,405 --> 00:22:45,364 Hi. Hey. 348 00:22:54,634 --> 00:22:57,593 Hi. 349 00:22:57,637 --> 00:22:59,160 Hi. 350 00:23:00,509 --> 00:23:02,468 You're alive. 351 00:23:04,513 --> 00:23:06,602 How is she? 352 00:23:06,646 --> 00:23:08,648 I was just gonna head up. 353 00:23:09,866 --> 00:23:11,781 Yeah. 354 00:23:14,610 --> 00:23:17,744 Hi, Mom.Jackson. I wasn't expecting you to stop by. 355 00:23:20,486 --> 00:23:22,052 Why wouldn't I? 356 00:23:22,096 --> 00:23:23,465 Well, you never came to the hospital. 357 00:23:23,489 --> 00:23:24,925 Sure I did. 358 00:23:24,968 --> 00:23:27,057 Just not when you were there. 359 00:23:28,755 --> 00:23:31,235 Your flowers are half dead... you need to put them in some water. 360 00:23:35,457 --> 00:23:36,676 I, uh... 361 00:23:36,719 --> 00:23:38,721 I've been, uh, playing in a band 362 00:23:38,765 --> 00:23:40,419 around town. 363 00:23:40,462 --> 00:23:43,422 And they're... decent. 364 00:23:43,465 --> 00:23:45,424 Getting some buzz. 365 00:23:45,467 --> 00:23:46,860 Good for you. 366 00:23:46,903 --> 00:23:48,862 Yeah. And I'm sober. Really? 367 00:23:49,906 --> 00:23:51,647 You going to meetings? 368 00:23:53,780 --> 00:23:54,998 How many days you got? 369 00:23:58,741 --> 00:24:01,440 Your sister's upstairs. 370 00:24:15,802 --> 00:24:17,673 Hey. 371 00:24:21,198 --> 00:24:22,939 Hey. 372 00:24:22,983 --> 00:24:24,071 Hey. 373 00:24:24,114 --> 00:24:25,899 How's the patient? 374 00:24:25,942 --> 00:24:29,642 She is a sad country song, but I'm working on her. 375 00:24:31,513 --> 00:24:33,602 All right, I'm gonna go get something to eat. 376 00:24:33,646 --> 00:24:35,212 Bring you back a plate? Yeah. 377 00:24:36,257 --> 00:24:37,737 Hey, sis. 378 00:24:37,780 --> 00:24:38,912 Hi. 379 00:24:38,955 --> 00:24:40,609 Okay, 380 00:24:40,653 --> 00:24:41,958 that's not so bad. 381 00:24:42,002 --> 00:24:43,960 It's like a female Phantom of the Opera. 382 00:24:44,004 --> 00:24:45,092 There's definitely 383 00:24:45,135 --> 00:24:46,485 a, uh, touring company 384 00:24:46,528 --> 00:24:48,487 in your future. We're not making jokes yet. 385 00:24:48,530 --> 00:24:49,792 You got it. 386 00:24:49,836 --> 00:24:51,533 How do you feel? 387 00:24:53,143 --> 00:24:55,494 Okay... 388 00:24:55,537 --> 00:24:57,931 to awful... 389 00:24:57,974 --> 00:24:59,541 to nothing. 390 00:25:02,283 --> 00:25:04,241 Who's downstairs? 391 00:25:04,285 --> 00:25:06,156 Uh, well, let's see, 392 00:25:06,200 --> 00:25:08,942 there's, uh, Mom and Damien, 393 00:25:08,985 --> 00:25:11,510 your entire record label, 394 00:25:11,553 --> 00:25:13,512 some publicists, 395 00:25:13,555 --> 00:25:16,253 a few random extras from central casting. 396 00:25:16,297 --> 00:25:18,081 Can you get rid of them? 397 00:25:18,125 --> 00:25:20,519 Ah, no, everybody... everybody... 398 00:25:20,562 --> 00:25:22,172 wants to see you.Yeah. 399 00:25:22,216 --> 00:25:23,609 I think they care about you. 400 00:25:24,871 --> 00:25:26,916 They just want to know if I can sing. 401 00:25:26,960 --> 00:25:28,657 Yeah, 402 00:25:28,701 --> 00:25:30,572 probably. 403 00:25:30,616 --> 00:25:32,095 Can you? 404 00:25:32,139 --> 00:25:34,663 I don't know. I haven't tried yet. 405 00:25:36,056 --> 00:25:39,668 My throat still feels... raw. 406 00:25:39,712 --> 00:25:41,540 Well, don't let them push you. 407 00:25:41,583 --> 00:25:43,280 Okay? 408 00:25:43,324 --> 00:25:45,239 You take your time. 409 00:25:47,110 --> 00:25:49,896 I'm so glad you're alive, Ash. 410 00:25:49,939 --> 00:25:51,550 Me, too. 411 00:27:18,375 --> 00:27:19,376 Hey there. 412 00:27:21,683 --> 00:27:23,642 What's your name? 413 00:27:24,860 --> 00:27:26,645 "Reba." 414 00:27:26,688 --> 00:27:28,385 Aren't you sweet. 415 00:27:29,735 --> 00:27:33,086 Yeah. Yeah. 416 00:28:03,203 --> 00:28:04,683 Ah. 417 00:29:04,090 --> 00:29:05,744 Hello? 418 00:29:19,540 --> 00:29:21,411 Hello? 419 00:29:26,199 --> 00:29:28,941 Reba, was that you? Come here, silly. 420 00:29:28,984 --> 00:29:30,377 Come here. 421 00:30:38,793 --> 00:30:40,534 Hey, Drew. 422 00:30:40,577 --> 00:30:43,711 Bourbon, rocks. 423 00:30:47,236 --> 00:30:48,716 Hi there. 424 00:30:48,759 --> 00:30:50,283 Hi. 425 00:30:50,326 --> 00:30:53,068 I'm sorry, what did you say? 426 00:30:53,112 --> 00:30:55,723 Hi? Hi. 427 00:30:55,766 --> 00:30:58,291 Hi. 428 00:30:58,334 --> 00:31:02,164 Hello. How you doing? 429 00:31:02,208 --> 00:31:04,732 I'm not really here to meet people. 430 00:31:04,775 --> 00:31:07,082 Yeah, I typically go to a crowded bar 431 00:31:07,126 --> 00:31:09,345 when I feel like being alone, too. 432 00:31:09,389 --> 00:31:10,869 I didn't say I wanted to be alone. 433 00:31:12,827 --> 00:31:14,133 Are you here for the band? 434 00:31:15,830 --> 00:31:19,616 Because that guitar player was awesome, 435 00:31:19,660 --> 00:31:21,314 wasn't he? 436 00:31:21,357 --> 00:31:24,143 Hot. 437 00:31:24,186 --> 00:31:26,841 I didn't really notice. I mean, he had mad skills, 438 00:31:26,885 --> 00:31:28,558 like Hendrix or something; You didn't notice that? 439 00:31:28,582 --> 00:31:30,453 I'm not really into Jimi Hendrix. 440 00:31:30,497 --> 00:31:33,500 Get out. Out! 441 00:31:33,543 --> 00:31:36,416 Right now, just go. 442 00:31:36,459 --> 00:31:38,200 Okay. 443 00:31:38,244 --> 00:31:39,549 Wait, wait, wait. 444 00:31:42,248 --> 00:31:43,597 Who do you like? 445 00:31:45,294 --> 00:31:48,863 Chet Atkins? Buddy Holly? 446 00:31:48,907 --> 00:31:50,604 Keith Urban? 447 00:31:50,647 --> 00:31:54,260 Brad Paisley? Slash? Who? 448 00:31:54,303 --> 00:31:56,653 B.B. King. 449 00:31:58,481 --> 00:32:00,614 "The Thrill is Gone." 450 00:32:00,657 --> 00:32:03,138 I love B.B. King. 451 00:32:10,537 --> 00:32:14,106 Come on, I'm harmless. 452 00:32:14,149 --> 00:32:16,630 I doubt that. 453 00:32:16,673 --> 00:32:20,503 I'm Jackson. 454 00:32:20,547 --> 00:32:22,462 Simone. 455 00:32:25,465 --> 00:32:27,293 Hmm. 456 00:32:27,336 --> 00:32:28,444 We've been having some trouble with 457 00:32:28,468 --> 00:32:30,252 the door sensor in the master upstairs. 458 00:32:30,296 --> 00:32:31,297 Want to take a look? 459 00:32:31,340 --> 00:32:33,299 You got it, Pops. 460 00:32:34,343 --> 00:32:36,650 Let's keep it to "Ken" while we're working. 461 00:32:36,693 --> 00:32:39,435 Yes, sir. Copy that. 462 00:33:00,935 --> 00:33:03,242 Come in. 463 00:33:04,765 --> 00:33:07,550 I just need to check one of your doors, ma'am. 464 00:33:07,594 --> 00:33:09,813 Sure. 465 00:33:11,946 --> 00:33:13,228 You can drop all that "ma'am" stuff. 466 00:33:13,252 --> 00:33:16,168 I feel like my mother is standing behind me. 467 00:33:16,211 --> 00:33:17,560 Of course, ma'am. 468 00:33:17,604 --> 00:33:20,781 Sorry. Ashley. 469 00:33:21,956 --> 00:33:23,262 I'm in the master now. 470 00:33:23,305 --> 00:33:26,700 It's Beau, right? 471 00:33:26,743 --> 00:33:27,918 That's right. 472 00:33:27,962 --> 00:33:29,833 Like, um, B-O? 473 00:33:31,792 --> 00:33:34,360 Uh... E-A-U. 474 00:33:34,403 --> 00:33:36,362 My-my mom was French. 475 00:33:36,405 --> 00:33:39,713 I almost ended up as a Pierre. 476 00:33:39,756 --> 00:33:43,369 You know, Beau means "beautiful." 477 00:33:43,412 --> 00:33:45,849 I went through a whole Francophile phase 478 00:33:45,893 --> 00:33:47,721 in high school. 479 00:33:47,764 --> 00:33:51,377 Ate macarons, quoted Les Miz, wore a ton of ugly scarves. 480 00:33:51,420 --> 00:33:53,379 It's not something I'm proud of. 481 00:33:55,511 --> 00:33:56,469 Have you always worked in security? 482 00:33:56,512 --> 00:33:59,385 I'm actually a police officer 483 00:33:59,428 --> 00:34:00,821 with the Nashville PD. 484 00:34:00,864 --> 00:34:03,780 Um, currently on leave. 485 00:34:03,824 --> 00:34:05,565 Why on leave? 486 00:34:05,608 --> 00:34:07,436 It's a long story. 487 00:34:07,480 --> 00:34:08,568 Tell me the short version. 488 00:34:09,612 --> 00:34:11,788 Another time? 489 00:34:13,051 --> 00:34:14,704 Well, I... 490 00:34:14,748 --> 00:34:17,229 think that did the trick. 491 00:34:18,969 --> 00:34:20,493 Here. 492 00:34:20,536 --> 00:34:21,936 Here, let me get that. No, I got it. 493 00:34:28,457 --> 00:34:30,590 Hm. 494 00:34:30,633 --> 00:34:32,244 Um, thank you. 495 00:34:32,287 --> 00:34:34,898 It's no problem. 496 00:34:34,942 --> 00:34:36,422 Where do you want me to put this? 497 00:34:36,465 --> 00:34:37,727 In the closet. 498 00:34:45,561 --> 00:34:47,563 Good night. 499 00:34:47,607 --> 00:34:49,652 Good night. 500 00:35:03,492 --> 00:35:05,451 So, you're new to Nashville? I never said that. 501 00:35:05,494 --> 00:35:06,800 Oh, so, you grew up here? 502 00:35:06,843 --> 00:35:08,280 I didn't say that, either. 503 00:35:08,323 --> 00:35:09,518 Well, you haven't said anything. 504 00:35:09,542 --> 00:35:10,847 Does it matter? 505 00:35:10,891 --> 00:35:12,545 You won't remember a word I say. 506 00:35:12,588 --> 00:35:14,460 Are you implying that I'm drunk? 507 00:35:14,503 --> 00:35:16,026 It's indisputable fact. 508 00:35:16,070 --> 00:35:18,028 I mean... 509 00:35:21,031 --> 00:35:23,469 Why did you come out tonight? 510 00:35:23,512 --> 00:35:25,514 I don't know. 511 00:35:27,342 --> 00:35:29,301 I wanted some air. 512 00:35:29,344 --> 00:35:32,478 I needed to breathe, so I just started walking. 513 00:35:32,521 --> 00:35:34,480 Oh, so you live in the neighborhood? And I heard 514 00:35:34,523 --> 00:35:36,308 the music, and I wandered in. 515 00:35:36,351 --> 00:35:38,919 I just... I wanted a drink. 516 00:35:38,962 --> 00:35:41,313 And now you've had three. 517 00:35:41,356 --> 00:35:43,315 No, I've had two. 518 00:35:43,358 --> 00:35:45,534 I don't know how many you've had. 519 00:35:48,537 --> 00:35:50,626 Almost midnight. 520 00:35:50,670 --> 00:35:53,368 Wait, wait, wait. You gonna turn into a pumpkin? 521 00:35:54,413 --> 00:35:56,589 It was nice to meet you, Jackson. 522 00:35:56,632 --> 00:35:58,808 Wait. 523 00:35:58,852 --> 00:36:01,550 Whoa, whoa. No, no. Don't leave just yet. Hold on. 524 00:36:09,776 --> 00:36:12,126 I'll walk you. I'll walk you. 525 00:36:12,170 --> 00:36:14,041 I don't think walking's gonna happen for you. 526 00:36:14,084 --> 00:36:16,043 Well, then, I'll drive you. 527 00:36:16,086 --> 00:36:19,655 It was nice to meet you, Jackson. Please don't drive. 528 00:36:19,699 --> 00:36:21,048 Can I have your phone number? 529 00:36:21,091 --> 00:36:22,528 I don't think so. Why not? 530 00:36:22,571 --> 00:36:24,486 I just don't... 531 00:36:24,530 --> 00:36:25,966 Piece of shit! Hey! 532 00:36:33,103 --> 00:36:34,496 You stay away from my wife! 533 00:36:37,195 --> 00:36:40,415 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Easy. 534 00:36:40,459 --> 00:36:42,069 Back off. He's fucking my wife. 535 00:36:42,112 --> 00:36:44,506 I heard you. Now go. 536 00:36:44,550 --> 00:36:45,681 You have my gun. 537 00:36:51,731 --> 00:36:54,386 No... Go get it. 538 00:36:54,429 --> 00:36:56,109 You don't want nothing to do with this guy. 539 00:36:57,954 --> 00:36:59,173 He's dirt. 540 00:37:04,613 --> 00:37:06,920 You all right? Come on. Yup. 541 00:37:06,963 --> 00:37:08,835 Get up... 542 00:37:08,878 --> 00:37:11,185 Where's your keys? 543 00:37:11,229 --> 00:37:14,406 Ah. 544 00:37:14,449 --> 00:37:15,755 Where's your car? 545 00:37:15,798 --> 00:37:17,104 Oh.All right. 546 00:37:17,147 --> 00:37:19,149 Come on. 547 00:37:25,068 --> 00:37:26,307 Honestly, I'm just more concerned 548 00:37:26,331 --> 00:37:27,941 about the trauma of it all. 549 00:37:27,984 --> 00:37:29,595 I mean, she has not begun 550 00:37:29,638 --> 00:37:31,814 to deal with what's happened to her at all. 551 00:37:31,858 --> 00:37:33,599 She's still in shock. 552 00:37:33,642 --> 00:37:35,253 That shit takes time. 553 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 Yeah. Yeah, it does. 554 00:37:43,086 --> 00:37:45,132 Hey, Tuck? Mm-hmm? 555 00:37:45,175 --> 00:37:47,700 Are you having cold feet about the wedding? 556 00:37:51,747 --> 00:37:53,314 No. 557 00:37:53,358 --> 00:37:55,229 Of course not. 558 00:37:55,273 --> 00:37:57,057 'Cause something's wrong. 559 00:37:57,100 --> 00:37:59,320 We're not connecting the way we used to. 560 00:37:59,364 --> 00:38:01,191 Do you feel that? 561 00:38:01,235 --> 00:38:02,715 Honey, 562 00:38:02,758 --> 00:38:05,021 relationships are an ocean. 563 00:38:05,065 --> 00:38:08,024 Right? The waves go up and down... Oh, my God. 564 00:38:08,068 --> 00:38:10,331 Wow. Deflection by way of bad analogy. 565 00:38:10,375 --> 00:38:11,680 That's cool. 566 00:38:12,899 --> 00:38:14,683 I'm being serious. 567 00:38:14,727 --> 00:38:17,338 What's going on? 568 00:38:17,382 --> 00:38:19,340 Just talk to me. 569 00:38:22,212 --> 00:38:23,779 Talk to me. 570 00:38:26,216 --> 00:38:27,348 No. 571 00:38:34,137 --> 00:38:36,836 Look at me. Look at me. 572 00:38:41,231 --> 00:38:45,932 I cannot wait to marry you. 573 00:38:50,415 --> 00:38:54,680 I love you so much. 574 00:38:54,723 --> 00:38:56,725 So much. 575 00:38:59,249 --> 00:39:00,425 Come here. 576 00:39:07,083 --> 00:39:08,346 Mmm. 577 00:39:23,448 --> 00:39:26,320 Just kiss me. Kiss me first. 578 00:39:33,240 --> 00:39:35,764 Oh, come here. 579 00:39:40,813 --> 00:39:43,076 Is something wrong? 580 00:39:44,120 --> 00:39:46,166 Fuck. 581 00:39:47,907 --> 00:39:50,997 I'm sorry. 582 00:39:54,174 --> 00:39:58,047 I don't know what's... I don't know what's going on. 583 00:39:58,091 --> 00:40:01,921 Things will get better, I promise. I... 584 00:40:01,964 --> 00:40:03,966 Okay.Please. 585 00:40:31,298 --> 00:40:34,475 Okay. 586 00:40:34,519 --> 00:40:36,825 Okay, O... 587 00:40:38,044 --> 00:40:40,394 You're very nice. 588 00:40:40,438 --> 00:40:42,352 And you're very drunk. 589 00:40:42,396 --> 00:40:44,485 And bleeding. 590 00:40:44,529 --> 00:40:46,792 It happens. 591 00:40:46,835 --> 00:40:50,796 Yeah? Does this kind of thing happen a lot to you? 592 00:40:50,839 --> 00:40:52,798 Uh... 593 00:40:52,841 --> 00:40:54,800 Define "a lot." 594 00:41:10,337 --> 00:41:12,513 Why can't I have your number? 595 00:41:12,557 --> 00:41:15,124 Why do you want my number? 596 00:41:15,168 --> 00:41:16,517 Ooh... 597 00:41:16,561 --> 00:41:18,519 Because... 598 00:41:20,129 --> 00:41:22,349 I made you smile 11 times tonight. 599 00:41:22,392 --> 00:41:24,873 Twelve. 600 00:41:24,917 --> 00:41:27,180 And... 601 00:41:27,223 --> 00:41:30,531 I don't make a lot of people smile these days. 602 00:41:30,575 --> 00:41:33,882 I think I'm on to something. 603 00:41:33,926 --> 00:41:35,231 Thirteen. 604 00:41:35,275 --> 00:41:37,407 Wait, wait, wait, quick. Smile again, quick. 605 00:41:37,451 --> 00:41:38,887 Come on. 606 00:41:38,931 --> 00:41:41,411 Yeah. Good. 607 00:41:41,455 --> 00:41:43,413 I don't need any more bad luck. 608 00:41:45,415 --> 00:41:48,549 Well, I should go.No... 609 00:41:48,593 --> 00:41:51,291 Yeah. No. 610 00:41:51,334 --> 00:41:53,206 No, don't go. 611 00:41:53,249 --> 00:41:54,773 I'm sorry, Jackson, 612 00:41:54,816 --> 00:41:57,016 but you're the last thing in the world I need right now. 613 00:41:57,602 --> 00:42:00,518 Good night. 614 00:43:03,319 --> 00:43:05,321 Ashley? 615 00:43:06,496 --> 00:43:08,368 Ms. Rose? 616 00:44:32,365 --> 00:44:33,714 What are you doing? I knocked... 617 00:44:33,758 --> 00:44:35,629 Um, I'm sorry. Are you watching me? 618 00:44:35,673 --> 00:44:37,457 No.What the fuck are you doing? 619 00:44:37,500 --> 00:44:39,198 I didn't know you were bathroom. Get out! 620 00:44:39,241 --> 00:44:40,641 I'm sorry. Get the fuck out of here! 621 00:44:40,678 --> 00:44:42,070 Get out! 622 00:44:42,114 --> 00:44:43,506 Leave! Sorry. 623 00:44:43,550 --> 00:44:45,683 Get out! Get out! 624 00:45:29,465 --> 00:45:32,207 No news when the delayed album will be released, 625 00:45:32,251 --> 00:45:35,471 so for now, a little tease from the YouTube sensation. 626 00:45:35,515 --> 00:45:38,083 Here's Ashley Rose unplugged. 627 00:45:38,126 --> 00:45:40,104 Hey, guys, I'm working on this song for my new album. 628 00:45:40,128 --> 00:45:41,434 Let me know what you think. 629 00:46:39,753 --> 00:46:41,873 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.