All language subtitles for Tell Me A Story s02e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,185 --> 00:00:13,274 ♪ 2 00:00:17,452 --> 00:00:19,454 [panting] 3 00:00:42,433 --> 00:00:43,695 [grunts] [shrieks] 4 00:00:43,739 --> 00:00:46,655 [both laughing] 5 00:00:46,698 --> 00:00:48,352 You weren't there this morning. 6 00:00:48,396 --> 00:00:49,440 [grunts] I was up late. 7 00:00:49,484 --> 00:00:50,572 [grunts] Get over here. 8 00:00:50,615 --> 00:00:53,227 [laughing]: Were you writing? 9 00:00:53,270 --> 00:00:54,663 [squeals]: Ah, stop. 10 00:00:54,706 --> 00:00:56,578 I got two chapters done. 11 00:00:56,621 --> 00:00:58,580 That's what I like to hear. 12 00:00:58,623 --> 00:01:00,190 Mm-hmm. 13 00:01:00,234 --> 00:01:02,105 [both moaning] 14 00:01:02,149 --> 00:01:03,411 Hey. Mm-hmm. 15 00:01:03,454 --> 00:01:05,195 Can you make it to Ashley's party tonight? 16 00:01:05,239 --> 00:01:06,283 Ugh, I can't. 17 00:01:06,327 --> 00:01:07,458 I have to be at the lake. 18 00:01:07,502 --> 00:01:09,286 I have a deadline. Mm. Okay. 19 00:01:09,330 --> 00:01:10,592 Do you have court today? 20 00:01:10,635 --> 00:01:12,115 Nope. 21 00:01:12,159 --> 00:01:14,509 Two briefings and a deposition. Ooh. 22 00:01:14,552 --> 00:01:17,773 So that means we have time to go back to your place then. 23 00:01:17,816 --> 00:01:19,557 Mm. 24 00:01:19,601 --> 00:01:21,124 Mm. Mm.[phone vibrating] 25 00:01:21,168 --> 00:01:22,299 Hang on, hang on. 26 00:01:24,345 --> 00:01:26,434 This is Maddie. 27 00:01:28,262 --> 00:01:29,393 Jackson? 28 00:01:30,612 --> 00:01:33,658 I can't hear you. What? 29 00:01:39,186 --> 00:01:41,405 [lock clicking] 30 00:01:41,449 --> 00:01:42,928 OFFICER: Pruitt. 31 00:01:50,240 --> 00:01:51,807 [keys jangling] 32 00:01:51,850 --> 00:01:54,331 [indistinct chatter] 33 00:01:57,291 --> 00:01:58,901 I really appreciate it. 34 00:01:58,944 --> 00:02:00,250 HODGE: No worries. 35 00:02:00,294 --> 00:02:01,469 We didn't bother with the charges. 36 00:02:01,512 --> 00:02:02,905 Marty, I owe you big. 37 00:02:02,948 --> 00:02:04,733 Ah, I may have to hit you up for tickets one day. 38 00:02:04,776 --> 00:02:07,301 My little girls, they love your sister. 39 00:02:07,344 --> 00:02:09,172 Done. 40 00:02:09,216 --> 00:02:11,609 You've gone above and beyond and I cannot thank you enough. 41 00:02:11,653 --> 00:02:14,264 And I know that Jackson thanks you, too. 42 00:02:14,308 --> 00:02:15,918 I understand. We all got 43 00:02:15,961 --> 00:02:18,399 that one family member.Yeah. 44 00:02:25,797 --> 00:02:27,843 Did you hurt anyone? 45 00:02:27,886 --> 00:02:30,541 No. I pretty much got the short end 46 00:02:30,585 --> 00:02:31,803 of the night. 47 00:02:31,847 --> 00:02:34,197 I'm out of favors, Jackson. 48 00:02:34,241 --> 00:02:36,504 Next time you go honky-tonkin', 49 00:02:36,547 --> 00:02:37,809 try Kentucky. 50 00:02:37,853 --> 00:02:39,376 [car alarm beeps] 51 00:02:41,639 --> 00:02:44,468 [engine starts] 52 00:02:44,512 --> 00:02:46,514 ♪ 53 00:02:49,299 --> 00:02:51,214 ♪ What's that you say? 54 00:02:51,258 --> 00:02:54,261 ANNOUNCER: Welcome, everybody, to the Ashley Rose album debut, 55 00:02:54,304 --> 00:02:56,393 coming to you live tonight! 56 00:02:56,437 --> 00:02:58,221 ♪ Just can't lose... 57 00:02:58,265 --> 00:03:01,833 [indistinct chatter] 58 00:03:01,877 --> 00:03:03,444 Hi.Nice to meet you, too. 59 00:03:03,487 --> 00:03:07,578 ♪ 60 00:03:14,846 --> 00:03:16,283 Hey. 61 00:03:16,326 --> 00:03:17,371 Jackson. 62 00:03:17,414 --> 00:03:18,546 Where you been? 63 00:03:18,589 --> 00:03:20,243 What is Terry doing here? 64 00:03:20,287 --> 00:03:21,940 GROVER: Uh, have you talked to your mom? 65 00:03:21,984 --> 00:03:22,941 No. 66 00:03:24,726 --> 00:03:26,293 You should talk to your mom. 67 00:03:27,946 --> 00:03:29,731 What's going on? 68 00:03:29,774 --> 00:03:30,993 Why is Terry here? 69 00:03:31,036 --> 00:03:32,386 He's playing lead guitar. 70 00:03:32,429 --> 00:03:33,735 I'm here now. 71 00:03:33,778 --> 00:03:35,476 Yeah, I can see that. 72 00:03:35,519 --> 00:03:37,782 But you're two rehearsals and a sound check too late. 73 00:03:39,306 --> 00:03:40,394 You can't fire me. 74 00:03:40,437 --> 00:03:41,482 It's not your call. 75 00:03:41,525 --> 00:03:42,874 Actually, it is. 76 00:03:42,918 --> 00:03:44,311 Does Ashley know? 77 00:03:44,354 --> 00:03:45,834 She understands what tough love is. 78 00:03:45,877 --> 00:03:48,271 And until you get your shit together, 79 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 Terry's playing lead guitar. 80 00:03:50,882 --> 00:03:52,406 What am I supposed to do? 81 00:03:52,449 --> 00:03:56,018 Mm. There's an open bar; I'm sure you'll figure it out. 82 00:04:00,065 --> 00:04:03,547 ♪ Pretty girl, don't be sad 83 00:04:03,591 --> 00:04:05,288 Hi. Thank you. 84 00:04:05,332 --> 00:04:07,464 MAN: Can I get you, uh, another drink? 85 00:04:07,508 --> 00:04:09,727 Uh, not for me. Um, one second. 86 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 You look amazing. 87 00:04:11,338 --> 00:04:13,035 Maddie! 88 00:04:13,078 --> 00:04:14,297 [grunts] 89 00:04:14,341 --> 00:04:16,560 I'm freaking out. I'm on overload. 90 00:04:16,604 --> 00:04:18,736 Well, you look fucking awesome. 91 00:04:18,780 --> 00:04:20,303 Mom fired Jackson. 92 00:04:20,347 --> 00:04:22,392 Well, we knew that was coming. 93 00:04:22,436 --> 00:04:23,785 I want to fire her. 94 00:04:23,828 --> 00:04:26,309 She didn't even ask me first, she just did it. 95 00:04:26,353 --> 00:04:27,789 Are you serious? 96 00:04:27,832 --> 00:04:29,486 I can't take any more of her controlling, 97 00:04:29,530 --> 00:04:30,879 bulldozing crap. 98 00:04:30,922 --> 00:04:32,359 I'm 25 fucking years old. 99 00:04:32,402 --> 00:04:33,447 When is it gonna stop? 100 00:04:33,490 --> 00:04:34,970 You're her child. 101 00:04:35,013 --> 00:04:37,320 She'll always see you as that.Yeah. 102 00:04:37,364 --> 00:04:38,930 Then she shouldn't be my manager. 103 00:04:38,974 --> 00:04:40,715 DAMIEN: Ash, 104 00:04:40,758 --> 00:04:43,631 we need to go. 105 00:04:43,674 --> 00:04:44,893 I love you. I love you. 106 00:04:44,936 --> 00:04:46,024 I'll see you later. Bye.Go, go, go. 107 00:04:46,068 --> 00:04:47,330 INTERVIEWER: So here we are, 108 00:04:47,374 --> 00:04:48,810 celebrating the first single 109 00:04:48,853 --> 00:04:50,551 from the upcoming debut album, Thorns, 110 00:04:50,594 --> 00:04:52,335 from Ashley Rose. 111 00:04:52,379 --> 00:04:53,510 So, tell us, what's going through 112 00:04:53,554 --> 00:04:55,338 your mind right now? 113 00:04:55,382 --> 00:04:57,775 Um, just how incredibly grateful I am. 114 00:04:57,819 --> 00:04:59,995 Tell the audience how this big night came to be. 115 00:05:00,038 --> 00:05:01,518 How did you get here? 116 00:05:01,562 --> 00:05:03,346 Well, I grew up singing anywhere I could. 117 00:05:03,390 --> 00:05:05,827 At the church choir, fairs, rodeo. 118 00:05:05,870 --> 00:05:07,045 And then YouTube. 119 00:05:07,089 --> 00:05:08,656 It snowballed after that.Yeah. 120 00:05:08,699 --> 00:05:10,832 At lightning speed. You're unstoppable. 121 00:05:10,875 --> 00:05:12,007 [laughs]: Stop. 122 00:05:12,050 --> 00:05:14,096 You're gonna curse me. 123 00:05:14,139 --> 00:05:16,490 [cheers and applause] 124 00:05:16,533 --> 00:05:18,883 ANNOUNCER: Here's Ashley Rose performing the first single 125 00:05:18,927 --> 00:05:21,016 from her debut album. 126 00:05:21,059 --> 00:05:23,845 ♪ 127 00:05:26,108 --> 00:05:29,677 ♪ I took my bare feet down to the river ♪ 128 00:05:29,720 --> 00:05:31,940 ♪ 129 00:05:31,983 --> 00:05:35,639 ♪ In my white thin dress, I prayed and shivered ♪ 130 00:05:35,683 --> 00:05:37,859 ♪ 131 00:05:37,902 --> 00:05:40,557 ♪ How did I get in so deep? 132 00:05:40,601 --> 00:05:43,517 ♪ You haunt my soul and steal my sleep ♪ 133 00:05:43,560 --> 00:05:47,564 ♪ Help me, I need to be delivered ♪ 134 00:05:47,608 --> 00:05:49,436 ♪ 135 00:05:49,479 --> 00:05:53,048 ♪ I gave you everything I had 136 00:05:53,091 --> 00:05:55,398 ♪ It was good but it was bad 137 00:05:55,442 --> 00:05:58,009 ♪ I lost me when I found you 138 00:05:58,053 --> 00:06:02,057 ♪ Now I know what I got to do 139 00:06:02,100 --> 00:06:04,451 ♪ Your kind of love, it's hell to pay ♪ 140 00:06:04,494 --> 00:06:07,584 ♪ Jesus says run, but the devil says stay ♪ 141 00:06:07,628 --> 00:06:10,413 ♪ Feels like a choice that I can't make ♪ 142 00:06:10,457 --> 00:06:12,415 ♪ 'Cause I can't wash 143 00:06:12,459 --> 00:06:14,417 ♪ Wash you away. 144 00:06:14,461 --> 00:06:16,419 [cheering and applause] 145 00:06:19,770 --> 00:06:22,860 [cheering]We love you, Ashley! 146 00:06:22,904 --> 00:06:25,733 [cheering continues] 147 00:06:25,776 --> 00:06:27,996 Ashley, I love you! 148 00:06:28,039 --> 00:06:28,997 Ashley! 149 00:06:29,040 --> 00:06:30,433 Hi. 150 00:06:30,477 --> 00:06:31,782 Miss Rose, we have your car waiting. 151 00:06:31,826 --> 00:06:33,436 Thank you.Can I get my car? 152 00:06:33,480 --> 00:06:34,568 [cheering] 153 00:06:34,611 --> 00:06:35,612 See you at home. 154 00:06:35,656 --> 00:06:36,918 Bye. 155 00:06:36,961 --> 00:06:39,790 [crowd cheering] 156 00:06:45,100 --> 00:06:46,144 Ashley! 157 00:06:52,150 --> 00:06:53,151 [engine starts] 158 00:06:55,980 --> 00:06:56,981 [crowd gasping] 159 00:06:58,505 --> 00:06:59,244 Let go of me! 160 00:06:59,288 --> 00:07:00,768 Help me. Please help me! 161 00:07:00,811 --> 00:07:02,204 Help me! 162 00:07:02,247 --> 00:07:04,728 No![coughing] 163 00:07:06,556 --> 00:07:07,862 [screaming] 164 00:07:21,571 --> 00:07:23,573 ♪ 165 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 ♪ 166 00:08:23,024 --> 00:08:25,026 ♪ 167 00:08:50,747 --> 00:08:52,749 [birds chirping] 168 00:08:54,185 --> 00:08:55,796 ♪ 169 00:08:55,839 --> 00:08:57,188 NEWSWOMAN [on TV]: In entertainment news, 170 00:08:57,232 --> 00:08:59,582 country star Ashley Rose will be released today 171 00:08:59,626 --> 00:09:02,019 from Central Nashville Medical Hospital, 172 00:09:02,063 --> 00:09:04,239 where she's been recovering from injuries sustained 173 00:09:04,282 --> 00:09:06,154 in a car bombing three months ago. 174 00:09:06,197 --> 00:09:07,285 No arrests have been made 175 00:09:07,329 --> 00:09:10,245 and the investigation is ongoing. 176 00:09:10,288 --> 00:09:12,682 Reporter Charlotte Davis is live outside the hospital 177 00:09:12,726 --> 00:09:14,684 with more on this story. Charlotte? 178 00:09:14,728 --> 00:09:16,773 Fans have been gathering for hours, 179 00:09:16,817 --> 00:09:19,341 in hopes to see Ashley Rose as she's released today. 180 00:09:19,384 --> 00:09:22,779 NEWSMAN: Fans and family both frustrated with local police, 181 00:09:22,823 --> 00:09:24,607 but Ashley's mother recently released a statement 182 00:09:24,651 --> 00:09:25,913 that the family still trusts 183 00:09:25,956 --> 00:09:27,610 that local law enforcement[phone chimes] 184 00:09:27,654 --> 00:09:29,786 will find the culprit and bring him to justice. 185 00:09:29,830 --> 00:09:31,658 Other artists are stepping in 186 00:09:31,701 --> 00:09:34,138 to show their support by way of social media... 187 00:09:37,794 --> 00:09:38,882 Why didn't you just knock? 188 00:09:38,926 --> 00:09:41,232 I didn't want to interrupt... 189 00:09:41,276 --> 00:09:43,757 in case you had lady company. 190 00:09:43,800 --> 00:09:45,019 "Lady company." 191 00:09:45,062 --> 00:09:46,368 Yeah. 192 00:09:46,411 --> 00:09:48,892 It's when a man spends time with a woman. 193 00:09:48,936 --> 00:09:50,764 You should try it. 194 00:09:50,807 --> 00:09:52,853 Maybe I'll get some grandkids before I'm 80. 195 00:09:52,896 --> 00:09:54,637 Don't hold your breath, old man. 196 00:09:54,681 --> 00:09:55,682 [laughs] 197 00:09:55,725 --> 00:09:57,031 Good. 198 00:09:57,074 --> 00:09:58,641 Doing your homework. 199 00:09:58,685 --> 00:10:00,208 It's on every channel, I can't escape it. 200 00:10:00,251 --> 00:10:02,340 NEWSMAN: With the perp still at large... 201 00:10:05,126 --> 00:10:08,303 I think what you meant to say was, "Thanks, Dad, 202 00:10:08,346 --> 00:10:11,959 "for getting me this job... 203 00:10:12,002 --> 00:10:14,048 while I'm unemployed." 204 00:10:14,091 --> 00:10:16,224 Administrative leave. 205 00:10:16,267 --> 00:10:19,140 You did the right thing. 206 00:10:19,183 --> 00:10:22,360 As soon as Nashville PD finishes their report, 207 00:10:22,404 --> 00:10:24,275 they'll see it that way, too. 208 00:10:24,319 --> 00:10:26,669 You'll be reinstated, don't you worry. 209 00:10:26,713 --> 00:10:27,888 Let's go. 210 00:10:27,931 --> 00:10:30,325 [exhales] 211 00:10:30,368 --> 00:10:32,240 [door opens] 212 00:10:35,156 --> 00:10:37,158 ♪ 213 00:11:00,921 --> 00:11:03,358 Morning. 214 00:11:03,401 --> 00:11:06,187 [groans] 215 00:11:06,230 --> 00:11:09,364 Oh...Here you go. 216 00:11:09,407 --> 00:11:11,714 Thank you. 217 00:11:11,758 --> 00:11:13,977 Ah, did you sleep any? 218 00:11:14,021 --> 00:11:17,285 Some. Not really. 219 00:11:17,328 --> 00:11:18,721 Did you call Dr. Amed? 220 00:11:20,244 --> 00:11:21,855 You're gonna be late for court. 221 00:11:21,898 --> 00:11:24,379 You said you'd call. You need pills. 222 00:11:24,422 --> 00:11:26,207 [laughs] 223 00:11:26,250 --> 00:11:28,296 I have pills. They don't work. 224 00:11:28,339 --> 00:11:30,907 They just fuck up my head 225 00:11:30,951 --> 00:11:33,736 and make me buy things off of Amazon. 226 00:11:33,780 --> 00:11:34,868 What time is Ashley being released? 227 00:11:34,911 --> 00:11:36,130 Late morning. 228 00:11:36,173 --> 00:11:37,435 I'm gonna head over there before work. 229 00:11:37,479 --> 00:11:39,307 Did you want to come?No, I can't. 230 00:11:39,350 --> 00:11:42,179 I got to write. I'm four weeks behind on my deadline. 231 00:11:42,223 --> 00:11:45,226 Maybe you should try the sleep clinic again.No. 232 00:11:45,269 --> 00:11:48,055 It's a waste of time. 233 00:11:48,098 --> 00:11:51,058 You're marrying a crazy writer. 234 00:11:51,101 --> 00:11:54,061 Remember?[chuckles]: Yeah. 235 00:11:57,020 --> 00:11:59,022 [exhales] 236 00:12:03,113 --> 00:12:05,115 [urinating] 237 00:12:30,358 --> 00:12:32,142 [woman coughing] 238 00:12:37,321 --> 00:12:39,323 [groans] Jesus. 239 00:12:45,460 --> 00:12:47,941 Where are you going so fancy? 240 00:12:47,984 --> 00:12:50,421 I got somewhere to be. 241 00:12:51,988 --> 00:12:53,990 I think Dane knows. 242 00:12:55,078 --> 00:12:57,124 Who's Dane? 243 00:12:57,167 --> 00:12:58,821 My husband. 244 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 Oh. 245 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 What makes you think he knows? 246 00:13:02,869 --> 00:13:04,914 I can sense it. 247 00:13:04,958 --> 00:13:06,873 And he asked me who I was fucking. 248 00:13:06,916 --> 00:13:09,049 [both laugh] 249 00:13:09,092 --> 00:13:11,878 Maybe you should stop coming over. 250 00:13:12,922 --> 00:13:14,315 Really? 251 00:13:14,358 --> 00:13:16,839 That's your response?What do you want me to say? 252 00:13:16,883 --> 00:13:18,232 Something else. 253 00:13:20,234 --> 00:13:22,323 You shouldn't be cheating. 254 00:13:22,366 --> 00:13:24,020 It's wrong. 255 00:13:33,943 --> 00:13:36,293 Because flights are too expensive right now, 256 00:13:36,337 --> 00:13:38,339 and I just can't get the time off work. 257 00:13:39,383 --> 00:13:42,299 Well, tell Dad I said happy birthday. 258 00:13:42,343 --> 00:13:44,345 I'll make it up to him. 259 00:13:46,303 --> 00:13:48,262 No, this was the right decision. 260 00:13:48,305 --> 00:13:51,308 I'm loving it here, really. I... 261 00:13:52,353 --> 00:13:55,269 Okay, Mom, look, I've got to go. 262 00:13:55,312 --> 00:13:57,967 I love you. Bye. 263 00:14:10,197 --> 00:14:12,199 [engine starts] 264 00:14:14,288 --> 00:14:16,290 [indistinct chatter] 265 00:14:20,947 --> 00:14:21,904 Hey. 266 00:14:21,948 --> 00:14:23,906 MAN: Guys got any news? 267 00:14:23,950 --> 00:14:25,255 MAN 2: I'm here to see Ashley. 268 00:14:26,648 --> 00:14:28,650 Could you tell us anything about her condition? 269 00:14:29,694 --> 00:14:31,653 REBECCA [faint, echoing]: Ashley? 270 00:14:31,696 --> 00:14:33,655 [closer, muffled]: Ashley? 271 00:14:33,698 --> 00:14:36,266 Ashley, Dr. Lopes is here. 272 00:14:40,009 --> 00:14:42,055 Big day. 273 00:14:42,098 --> 00:14:43,273 How you feeling? 274 00:14:43,317 --> 00:14:46,668 Scared. Anxious. 275 00:14:46,711 --> 00:14:49,932 Understandable. It's okay. 276 00:14:49,976 --> 00:14:51,934 You feel whatever you need to feel. 277 00:14:51,978 --> 00:14:54,589 Let me take a look at your skin grafts. 278 00:14:54,632 --> 00:14:57,070 Wear your mask and compression sleeves 279 00:14:57,113 --> 00:14:59,942 as much as you can. It'll help to stretch the scar tissue. 280 00:14:59,986 --> 00:15:02,423 Okay? 281 00:15:02,466 --> 00:15:04,425 Hey, you got this. 282 00:15:04,468 --> 00:15:05,948 What about singing? 283 00:15:05,992 --> 00:15:08,646 Well, Ashley's airway 284 00:15:08,690 --> 00:15:10,997 and vocal cords were severely damaged, 285 00:15:11,040 --> 00:15:12,346 so it's hard to say yet. 286 00:15:13,564 --> 00:15:15,566 Thank you. 287 00:15:15,610 --> 00:15:17,438 And keep your appointment with Dr. Johnson. 288 00:15:17,481 --> 00:15:19,440 It's important you have someone to talk to. 289 00:15:19,483 --> 00:15:20,615 You're gonna feel a lot of emotions 290 00:15:20,658 --> 00:15:21,964 over the next few months. 291 00:15:22,008 --> 00:15:23,357 Thank you, Doctor. Thank you so much. 292 00:15:23,400 --> 00:15:25,141 Okay. 293 00:15:30,712 --> 00:15:33,410 Car's outside. 294 00:15:33,454 --> 00:15:35,630 Ashley, this is Ken Morris. I-I told you about him. 295 00:15:35,673 --> 00:15:37,458 He runs the security firm 296 00:15:37,501 --> 00:15:39,112 that the label hired for you. 297 00:15:41,027 --> 00:15:44,204 So, how does this work?You have a team of three. 298 00:15:44,247 --> 00:15:46,641 At least one person will be with you all the time. 299 00:15:46,684 --> 00:15:48,469 REBECCA: And how is it outside? 300 00:15:48,512 --> 00:15:50,993 Lot of fans and news outlets. 301 00:15:51,037 --> 00:15:52,560 Could the person 302 00:15:52,603 --> 00:15:54,997 who did this be out there? 303 00:15:55,041 --> 00:15:56,999 Don't worry. 304 00:15:57,043 --> 00:15:58,174 We're gonna keep you safe. 305 00:16:01,569 --> 00:16:04,224 This is Beau, ma'am. He's part of my team. 306 00:16:04,267 --> 00:16:06,008 And your son. The police officer, right? 307 00:16:06,052 --> 00:16:08,358 Yes, ma'am. Nice to meet you. 308 00:16:10,056 --> 00:16:11,187 ASHLEY: I'm ready. 309 00:16:11,231 --> 00:16:14,147 Hi.Ma'am. 310 00:16:14,190 --> 00:16:16,410 [indistinct chatter over radio] 311 00:16:19,369 --> 00:16:20,370 Hold. 312 00:16:20,414 --> 00:16:21,719 [grunts] 313 00:16:23,199 --> 00:16:24,505 Hey, asshole, that's mine. 314 00:16:24,548 --> 00:16:26,028 What do you think you're doing? 315 00:16:26,072 --> 00:16:27,160 MAN: I'm a doctor. 316 00:16:27,203 --> 00:16:28,683 I work here. 317 00:16:28,726 --> 00:16:30,337 No, you're not. This is fake. 318 00:16:30,380 --> 00:16:32,687 How'd you get in here? 319 00:16:32,730 --> 00:16:35,516 I'm a fan. I just wanted a photo. 320 00:16:35,559 --> 00:16:37,779 Jesus. 321 00:16:37,822 --> 00:16:39,259 Get out of here. 322 00:16:39,302 --> 00:16:41,087 Go! 323 00:16:43,524 --> 00:16:45,265 It's all clear. 324 00:16:45,308 --> 00:16:47,049 Keep it moving. 325 00:16:47,093 --> 00:16:49,051 [elevator bell dings][indistinct shouting] 326 00:16:56,276 --> 00:16:57,407 It's a zoo out front. 327 00:16:57,451 --> 00:16:59,061 We can't go out there. 328 00:17:07,113 --> 00:17:08,462 Step back. Step back. 329 00:17:08,505 --> 00:17:10,159 Move. 330 00:17:10,203 --> 00:17:12,422 Move out of the way. 331 00:17:12,466 --> 00:17:14,207 MAN: It's not Ashley. 332 00:17:14,250 --> 00:17:16,209 WOMAN: Where is she? WOMAN 2: Ashley! 333 00:17:16,252 --> 00:17:17,862 MAN: She's still inside.[shouting indistinctly] 334 00:17:35,489 --> 00:17:36,751 Nice work. 335 00:17:36,794 --> 00:17:37,752 MAN: There she is. 336 00:17:37,795 --> 00:17:39,797 [clamoring] 337 00:17:41,147 --> 00:17:43,105 What's your name? 338 00:17:45,368 --> 00:17:47,501 Beau, ma'am. 339 00:17:47,544 --> 00:17:49,677 Thank you, Beau. 340 00:17:56,553 --> 00:17:58,555 ♪ 341 00:18:28,237 --> 00:18:30,239 ♪ 342 00:18:40,249 --> 00:18:42,251 [exhales] 343 00:18:51,956 --> 00:18:53,784 [sighs] 344 00:19:23,727 --> 00:19:25,729 ♪ 345 00:19:45,662 --> 00:19:46,794 [birds singing] 346 00:19:46,837 --> 00:19:48,099 [bell tolling in distance] 347 00:19:48,143 --> 00:19:51,494 [indistinct chatter] 348 00:19:51,538 --> 00:19:53,583 DAMIEN: How's the security team? 349 00:19:53,627 --> 00:19:54,584 REBECCA: Oh, they're fine. 350 00:19:54,628 --> 00:19:55,759 Thank you so much, Damien. 351 00:19:55,803 --> 00:19:57,413 Oh, no, we're happy to do it. 352 00:19:57,457 --> 00:20:00,111 They can stay as long as you need. 353 00:20:00,155 --> 00:20:02,592 Anything for our girl. 354 00:20:02,636 --> 00:20:04,768 Mm. How is she? 355 00:20:04,812 --> 00:20:06,248 Well, she's been through an ordeal. 356 00:20:06,292 --> 00:20:07,641 How does she look? 357 00:20:07,684 --> 00:20:09,295 Damien. 358 00:20:09,338 --> 00:20:10,731 What? I know it's a terrible question, 359 00:20:10,774 --> 00:20:12,515 completely inappropriate, but here's another one. 360 00:20:12,559 --> 00:20:14,430 Can she sing? 361 00:20:14,474 --> 00:20:17,346 Do we know the full extent of the damage done to her voice? 362 00:20:17,390 --> 00:20:18,478 The doctors are confident 363 00:20:18,521 --> 00:20:20,088 that she will make a full recovery. 364 00:20:20,131 --> 00:20:22,830 Did they say that, or is that wishful thinking? 365 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 Damien, she just got home. 366 00:20:24,310 --> 00:20:26,268 Can we table this for another time? 367 00:20:26,312 --> 00:20:27,704 It's not me, Rebecca, okay? 368 00:20:27,748 --> 00:20:29,315 It's the label. 369 00:20:29,358 --> 00:20:32,274 They want a realistic idea of what to expect. 370 00:20:32,318 --> 00:20:35,408 Another time, please. 371 00:20:41,327 --> 00:20:44,155 Jeff, this my son, Beau. 372 00:20:44,199 --> 00:20:46,332 He'll be working with us the next few weeks.Nice to meet you. 373 00:20:46,375 --> 00:20:50,292 I oversaw the installation of this security system. 374 00:20:50,336 --> 00:20:51,641 It has all the latest features: 375 00:20:51,685 --> 00:20:54,122 motion sensors, panning and tilting cameras, 376 00:20:54,165 --> 00:20:56,603 laminated glass on all the windows, you name it.[alarm beeps] 377 00:20:57,647 --> 00:20:59,388 I'm gonna make a perimeter sweep. 378 00:20:59,432 --> 00:21:00,650 We got paps out there. 379 00:21:00,694 --> 00:21:02,696 Copy that. 380 00:21:08,354 --> 00:21:10,269 Is your feed blowing up? 381 00:21:10,312 --> 00:21:11,792 Everyone wants to know what I look like. 382 00:21:11,835 --> 00:21:14,229 They're voting how bad my face is. 383 00:21:14,273 --> 00:21:15,404 Deadpoolguy 384 00:21:15,448 --> 00:21:17,319 is inching out Exorcistgirl. 385 00:21:17,363 --> 00:21:18,799 Great.Have you heard anything more 386 00:21:18,842 --> 00:21:20,322 from the police? 387 00:21:20,366 --> 00:21:21,454 They're investigating, 388 00:21:21,497 --> 00:21:23,325 which means they're clueless.Well, 389 00:21:23,369 --> 00:21:26,328 look, now you have three massive bodyguards 390 00:21:26,372 --> 00:21:28,635 to protect you, okay? 391 00:21:28,678 --> 00:21:30,680 And me. 392 00:21:32,378 --> 00:21:34,902 It's gonna be okay, Ash. 393 00:21:35,946 --> 00:21:37,861 How bad is it? 394 00:21:38,906 --> 00:21:41,300 27% of my body. 395 00:21:41,343 --> 00:21:44,259 [exhales] Well, I mean, did the doctors talk to you 396 00:21:44,303 --> 00:21:45,826 about cosmetic surgery options? 397 00:21:45,869 --> 00:21:49,220 My skin grafts are healing. 398 00:21:49,264 --> 00:21:52,876 They told me to manage my expectations about that, 399 00:21:52,920 --> 00:21:54,922 which never sounds good. 400 00:21:55,444 --> 00:21:58,839 Well, listen, whatever you need, okay? 401 00:21:58,882 --> 00:22:00,797 I'm serious. You want to, like, hit me 402 00:22:00,841 --> 00:22:02,712 or scream at someone, 403 00:22:02,756 --> 00:22:03,844 I'm here for you. 404 00:22:03,887 --> 00:22:05,498 Okay? 405 00:22:05,541 --> 00:22:08,501 [sighs] 406 00:22:08,544 --> 00:22:10,503 MADDIE: Who are all these people? 407 00:22:10,546 --> 00:22:12,374 From the label, mostly. 408 00:22:12,418 --> 00:22:16,726 Ashley's first day home, and they decided to stop by. 409 00:22:16,770 --> 00:22:18,075 Where is she? 410 00:22:18,119 --> 00:22:19,599 Hiding in her room. 411 00:22:20,643 --> 00:22:21,644 Are you okay? 412 00:22:23,037 --> 00:22:25,039 What happens to Ashley if she can't sing? 413 00:22:26,040 --> 00:22:27,476 Can the label drop her? 414 00:22:27,520 --> 00:22:29,348 I don't think we need to be worried about that right now. 415 00:22:29,391 --> 00:22:31,350 But you handled her contract. What happens? 416 00:22:31,393 --> 00:22:32,742 If she can't render services, 417 00:22:32,786 --> 00:22:35,658 which is outlined as two albums and coinciding tours, 418 00:22:35,702 --> 00:22:37,138 then, yes, they can terminate at will. 419 00:22:39,053 --> 00:22:40,533 Now's not the time for that, Mom. 420 00:22:40,576 --> 00:22:43,362 [doorbell rings] 421 00:22:43,405 --> 00:22:45,364 Hi. Hey. 422 00:22:54,634 --> 00:22:57,593 [chuckles] Hi. 423 00:22:57,637 --> 00:22:59,160 Hi. 424 00:23:00,509 --> 00:23:02,468 You're alive. 425 00:23:02,511 --> 00:23:04,470 [Jackson grunts] 426 00:23:04,513 --> 00:23:06,602 How is she? 427 00:23:06,646 --> 00:23:08,648 I was just gonna head up. 428 00:23:09,866 --> 00:23:11,781 Yeah. 429 00:23:14,610 --> 00:23:17,744 Hi, Mom.Jackson. I wasn't expecting you to stop by. 430 00:23:18,962 --> 00:23:20,442 [chuckles] 431 00:23:20,486 --> 00:23:22,052 Why wouldn't I? 432 00:23:22,096 --> 00:23:23,445 Well, you never came to the hospital. 433 00:23:23,489 --> 00:23:24,925 Sure I did. 434 00:23:24,968 --> 00:23:27,057 Just not when you were there. 435 00:23:28,755 --> 00:23:31,105 Your flowers are half dead-- you need to put them in some water. 436 00:23:35,457 --> 00:23:36,676 I, uh... 437 00:23:36,719 --> 00:23:38,721 I've been, uh, playing in a band 438 00:23:38,765 --> 00:23:40,419 around town. 439 00:23:40,462 --> 00:23:43,422 And they're... decent. 440 00:23:43,465 --> 00:23:45,424 Getting some buzz. 441 00:23:45,467 --> 00:23:46,860 Good for you. 442 00:23:46,903 --> 00:23:48,862 Yeah. And I'm sober.Really? 443 00:23:49,906 --> 00:23:51,647 You going to meetings? 444 00:23:53,780 --> 00:23:54,998 How many days you got? 445 00:23:56,043 --> 00:23:57,697 [mouthing] 446 00:23:58,741 --> 00:24:01,440 Your sister's upstairs. 447 00:24:15,802 --> 00:24:17,673 Hey. 448 00:24:18,544 --> 00:24:19,849 [knocking] 449 00:24:21,198 --> 00:24:22,939 [chuckles]: Hey. 450 00:24:22,983 --> 00:24:24,071 Hey. 451 00:24:24,114 --> 00:24:25,899 How's the patient? 452 00:24:25,942 --> 00:24:29,642 She is a sad country song, but I'm working on her. 453 00:24:31,513 --> 00:24:33,602 All right, I'm gonna go get something to eat. 454 00:24:33,646 --> 00:24:35,212 Bring you back a plate? Yeah. 455 00:24:36,257 --> 00:24:37,737 Hey, sis. 456 00:24:37,780 --> 00:24:38,912 Hi. 457 00:24:38,955 --> 00:24:40,609 JACKSON: Okay, 458 00:24:40,653 --> 00:24:41,958 that's not so bad.[door closes] 459 00:24:42,002 --> 00:24:43,960 It's like a female Phantom of the Opera. 460 00:24:44,004 --> 00:24:45,092 There's definitely 461 00:24:45,135 --> 00:24:46,485 a, uh, touring company 462 00:24:46,528 --> 00:24:48,487 in your future.We're not making jokes yet. 463 00:24:48,530 --> 00:24:49,792 You got it. 464 00:24:49,836 --> 00:24:51,533 How do you feel? 465 00:24:53,143 --> 00:24:55,494 Okay... 466 00:24:55,537 --> 00:24:57,931 to awful... 467 00:24:57,974 --> 00:24:59,541 to nothing. 468 00:25:02,283 --> 00:25:04,241 Who's downstairs? 469 00:25:04,285 --> 00:25:06,156 Uh, well, let's see, 470 00:25:06,200 --> 00:25:08,942 there's, uh, Mom and Damien, 471 00:25:08,985 --> 00:25:11,510 your entire record label, 472 00:25:11,553 --> 00:25:13,512 some publicists, 473 00:25:13,555 --> 00:25:16,253 [laughs]: a few random extras from central casting. 474 00:25:16,297 --> 00:25:18,081 Can you get rid of them? 475 00:25:18,125 --> 00:25:20,519 Ah, no, everybody... everybody... 476 00:25:20,562 --> 00:25:22,172 wants to see you.Yeah. 477 00:25:22,216 --> 00:25:23,609 I think they care about you. 478 00:25:24,871 --> 00:25:26,916 They just want to know if I can sing. 479 00:25:26,960 --> 00:25:28,657 JACKSON: Yeah, 480 00:25:28,701 --> 00:25:30,572 probably. 481 00:25:30,616 --> 00:25:32,095 Can you? 482 00:25:32,139 --> 00:25:34,663 I don't know. I haven't tried yet. 483 00:25:36,056 --> 00:25:39,668 My throat still feels... raw. 484 00:25:39,712 --> 00:25:41,540 Well, don't let them push you. 485 00:25:41,583 --> 00:25:43,280 Okay? 486 00:25:43,324 --> 00:25:45,239 You take your time. 487 00:25:47,110 --> 00:25:49,896 [whispers]: I'm so glad you're alive, Ash. 488 00:25:49,939 --> 00:25:51,550 Me, too. 489 00:25:52,594 --> 00:25:53,987 [sighs] 490 00:25:54,030 --> 00:25:56,032 [kisses] 491 00:25:58,905 --> 00:26:00,820 ♪ 492 00:26:16,270 --> 00:26:18,272 [woman talking indistinctly] 493 00:26:31,938 --> 00:26:33,679 [hinges creak] 494 00:26:33,722 --> 00:26:35,202 [rattles doorknob] 495 00:27:02,272 --> 00:27:04,274 [Tucker chuckles softly] 496 00:27:18,375 --> 00:27:19,376 Hey there. 497 00:27:20,421 --> 00:27:21,640 [mews] 498 00:27:21,683 --> 00:27:23,642 What's your name? 499 00:27:24,860 --> 00:27:26,645 "Reba." 500 00:27:26,688 --> 00:27:28,385 Aren't you sweet. 501 00:27:28,429 --> 00:27:29,691 [low purring] 502 00:27:29,735 --> 00:27:33,086 Yeah. Yeah. 503 00:27:36,176 --> 00:27:38,178 [meows] 504 00:27:56,196 --> 00:27:58,154 ♪ 505 00:28:03,203 --> 00:28:04,683 Ah. 506 00:28:08,208 --> 00:28:09,818 [sighs] 507 00:28:15,128 --> 00:28:16,825 [car door opens] 508 00:28:16,869 --> 00:28:18,348 [door closes, car alarm chirps] 509 00:29:00,086 --> 00:29:01,435 [floorboard creaks] 510 00:29:04,090 --> 00:29:05,744 OLIVIA: Hello? 511 00:29:19,540 --> 00:29:21,411 Hello? 512 00:29:21,455 --> 00:29:22,761 [floorboard creaks] 513 00:29:24,371 --> 00:29:26,155 [meows] 514 00:29:26,199 --> 00:29:28,941 Reba, was that you? Come here, silly. 515 00:29:28,984 --> 00:29:30,377 Come here. 516 00:29:30,420 --> 00:29:32,509 [purring] 517 00:29:34,120 --> 00:29:36,122 [Reba mews] 518 00:29:41,910 --> 00:29:44,652 ♪ 519 00:29:50,005 --> 00:29:51,528 ♪ I'm seeing red 520 00:29:51,572 --> 00:29:56,272 ♪ I'm seeing red, boy 521 00:30:01,016 --> 00:30:03,671 ♪ I'm seeing red 522 00:30:03,714 --> 00:30:09,285 ♪ Seeing red, boy 523 00:30:12,419 --> 00:30:13,681 ♪ 'Cause red 524 00:30:13,724 --> 00:30:17,163 ♪ Red is your color, boy 525 00:30:17,206 --> 00:30:20,340 ♪ To anybody else, oh, yeah 526 00:30:20,383 --> 00:30:25,301 ♪ Ooh, you got me seeing red 527 00:30:26,433 --> 00:30:30,393 ♪ 'Cause I'm lying to myself for love. ♪ 528 00:30:30,437 --> 00:30:32,743 [cheers and applause] 529 00:30:38,793 --> 00:30:40,534 Hey, Drew. 530 00:30:40,577 --> 00:30:43,711 Bourbon, rocks. 531 00:30:47,236 --> 00:30:48,716 Hi there. 532 00:30:48,759 --> 00:30:50,283 Hi. 533 00:30:50,326 --> 00:30:53,068 I'm sorry, what did you say? 534 00:30:53,112 --> 00:30:55,723 Hi? Hi. 535 00:30:55,766 --> 00:30:58,291 Hi. 536 00:30:58,334 --> 00:31:02,164 Hello. How you doing? 537 00:31:02,208 --> 00:31:04,732 I'm not really here to meet people. 538 00:31:04,775 --> 00:31:07,082 Yeah, I typically go to a crowded bar 539 00:31:07,126 --> 00:31:09,345 when I feel like being alone, too. 540 00:31:09,389 --> 00:31:10,869 I didn't say I wanted to be alone. 541 00:31:12,827 --> 00:31:14,133 Are you here for the band? 542 00:31:15,830 --> 00:31:19,616 Because that guitar player was awesome, 543 00:31:19,660 --> 00:31:21,314 wasn't he? 544 00:31:21,357 --> 00:31:24,143 Hot. 545 00:31:24,186 --> 00:31:26,841 I didn't really notice.I mean, he had mad skills, 546 00:31:26,885 --> 00:31:28,538 like Hendrix or something; you didn't notice that? 547 00:31:28,582 --> 00:31:30,453 I'm not really into Jimi Hendrix. 548 00:31:30,497 --> 00:31:33,500 Get out. Out! 549 00:31:33,543 --> 00:31:36,416 Right now, just go. 550 00:31:36,459 --> 00:31:38,200 Okay. 551 00:31:38,244 --> 00:31:39,549 [laughs] Wait, wait, wait. 552 00:31:39,593 --> 00:31:42,204 [exhales sharply] 553 00:31:42,248 --> 00:31:43,597 Who do you like? 554 00:31:45,294 --> 00:31:48,863 Chet Atkins? Buddy Holly? 555 00:31:48,907 --> 00:31:50,604 Keith Urban? 556 00:31:50,647 --> 00:31:54,260 Brad Paisley? Slash? Who? 557 00:31:54,303 --> 00:31:56,653 B.B. King. 558 00:31:58,481 --> 00:32:00,614 "The Thrill is Gone." 559 00:32:00,657 --> 00:32:03,138 I love B.B. King. 560 00:32:10,537 --> 00:32:14,106 Come on, I'm harmless. 561 00:32:14,149 --> 00:32:16,630 I doubt that. 562 00:32:16,673 --> 00:32:20,503 I'm Jackson. 563 00:32:20,547 --> 00:32:22,462 Simone. 564 00:32:23,898 --> 00:32:25,421 [alert chimes] 565 00:32:25,465 --> 00:32:27,293 Hmm. 566 00:32:27,336 --> 00:32:28,424 We've been having some trouble with 567 00:32:28,468 --> 00:32:30,252 the door sensor in the master upstairs. 568 00:32:30,296 --> 00:32:31,297 Want to take a look? 569 00:32:31,340 --> 00:32:33,299 You got it, Pops. 570 00:32:34,343 --> 00:32:36,650 Let's keep it to "Ken" while we're working. 571 00:32:36,693 --> 00:32:39,435 Yes, sir. Copy that. 572 00:32:56,975 --> 00:32:58,280 [knocks on door] 573 00:33:00,935 --> 00:33:03,242 Come in. 574 00:33:04,765 --> 00:33:07,550 I just need to check one of your doors, ma'am. 575 00:33:07,594 --> 00:33:09,813 Sure. 576 00:33:09,857 --> 00:33:11,902 [door closes] 577 00:33:11,946 --> 00:33:13,208 You can drop all that "ma'am" stuff. 578 00:33:13,252 --> 00:33:16,168 I feel like my mother is standing behind me. 579 00:33:16,211 --> 00:33:17,560 Of course, ma'am. [chuckles] 580 00:33:17,604 --> 00:33:20,781 Sorry. Ashley. 581 00:33:21,956 --> 00:33:23,262 [radio beeps]I'm in the master now. 582 00:33:23,305 --> 00:33:26,700 It's Beau, right? 583 00:33:26,743 --> 00:33:27,918 That's right. 584 00:33:27,962 --> 00:33:29,833 Like, um, B-O? 585 00:33:31,792 --> 00:33:34,360 Uh... E-A-U. 586 00:33:34,403 --> 00:33:36,362 My-my mom was French. 587 00:33:36,405 --> 00:33:39,713 I almost ended up as a Pierre. 588 00:33:39,756 --> 00:33:43,369 You know, Beau means "beautiful." 589 00:33:43,412 --> 00:33:45,849 I went through a whole Francophile phase 590 00:33:45,893 --> 00:33:47,721 in high school. 591 00:33:47,764 --> 00:33:51,377 Ate macarons, quoted Les Miz, wore a ton of ugly scarves. 592 00:33:51,420 --> 00:33:53,379 It's not something I'm proud of. 593 00:33:55,511 --> 00:33:56,469 Have you always worked in security? 594 00:33:56,512 --> 00:33:59,385 I'm actually a police officer 595 00:33:59,428 --> 00:34:00,821 with the Nashville PD. 596 00:34:00,864 --> 00:34:03,780 Um, currently on leave. 597 00:34:03,824 --> 00:34:05,565 Why on leave? 598 00:34:05,608 --> 00:34:07,436 It's a long story. 599 00:34:07,480 --> 00:34:08,568 Tell me the short version. 600 00:34:09,612 --> 00:34:11,788 Another time? 601 00:34:13,051 --> 00:34:14,704 Well, I... 602 00:34:14,748 --> 00:34:17,229 think that did the trick. 603 00:34:17,272 --> 00:34:18,926 [sighs] 604 00:34:18,969 --> 00:34:20,493 Here. 605 00:34:20,536 --> 00:34:21,929 Here, let me get that.No, I got it. 606 00:34:28,457 --> 00:34:30,590 Hm. 607 00:34:30,633 --> 00:34:32,244 Um, thank you. 608 00:34:32,287 --> 00:34:34,898 It's no problem. 609 00:34:34,942 --> 00:34:36,422 Where do you want me to put this? 610 00:34:36,465 --> 00:34:37,727 In the closet. 611 00:34:45,561 --> 00:34:47,563 Good night. 612 00:34:47,607 --> 00:34:49,652 Good night. 613 00:34:54,788 --> 00:34:56,790 [sighs] 614 00:34:58,008 --> 00:35:00,098 [sighs] 615 00:35:03,492 --> 00:35:05,451 So, you're new to Nashville?I never said that. 616 00:35:05,494 --> 00:35:06,800 Oh, so, you grew up here? 617 00:35:06,843 --> 00:35:08,280 I didn't say that, either. 618 00:35:08,323 --> 00:35:09,498 Well, you haven't said anything. 619 00:35:09,542 --> 00:35:10,847 Does it matter? 620 00:35:10,891 --> 00:35:12,545 You won't remember a word I say. 621 00:35:12,588 --> 00:35:14,460 Are you implying that I'm drunk? 622 00:35:14,503 --> 00:35:16,026 It's indisputable fact. 623 00:35:16,070 --> 00:35:18,028 I mean... [laughs] 624 00:35:21,031 --> 00:35:23,469 Why did you come out tonight? 625 00:35:23,512 --> 00:35:25,514 I don't know. 626 00:35:27,342 --> 00:35:29,301 I wanted some air. 627 00:35:29,344 --> 00:35:32,478 I needed to breathe, so I just started walking. 628 00:35:32,521 --> 00:35:34,480 Oh, so you live in the neighborhood?And I heard 629 00:35:34,523 --> 00:35:36,308 the music, and I wandered in. 630 00:35:36,351 --> 00:35:38,919 I just... I wanted a drink. 631 00:35:38,962 --> 00:35:41,313 And now you've had three. 632 00:35:41,356 --> 00:35:43,315 No, I've had two. 633 00:35:43,358 --> 00:35:45,534 I don't know how many you've had. 634 00:35:48,537 --> 00:35:50,626 Almost midnight. 635 00:35:50,670 --> 00:35:53,368 Wait, wait, wait. You gonna turn into a pumpkin? 636 00:35:54,413 --> 00:35:56,589 It was nice to meet you, Jackson. 637 00:35:56,632 --> 00:35:58,808 Wait. 638 00:35:58,852 --> 00:36:01,550 Whoa, whoa. No, no. Don't leave just yet. Hold on. 639 00:36:09,776 --> 00:36:12,126 I'll walk you. I'll walk you. 640 00:36:12,170 --> 00:36:14,041 I don't think walking's gonna happen for you. 641 00:36:14,084 --> 00:36:16,043 Well, then, I'll drive you. 642 00:36:16,086 --> 00:36:19,655 It was nice to meet you, Jackson. Please don't drive. 643 00:36:19,699 --> 00:36:21,048 Can I have your phone number? 644 00:36:21,091 --> 00:36:22,528 I don't think so.Why not? 645 00:36:22,571 --> 00:36:24,486 I just don't... 646 00:36:24,530 --> 00:36:25,966 Piece of shit!Hey! 647 00:36:27,097 --> 00:36:29,578 [grunting] 648 00:36:31,014 --> 00:36:33,060 [groaning] 649 00:36:33,103 --> 00:36:34,496 You stay away from my wife! 650 00:36:34,540 --> 00:36:37,151 [groans] 651 00:36:37,195 --> 00:36:40,415 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Easy. [panting] 652 00:36:40,459 --> 00:36:42,069 Back off.He's fucking my wife. 653 00:36:42,112 --> 00:36:44,506 I heard you. Now go. 654 00:36:44,550 --> 00:36:45,681 You have my gun. 655 00:36:51,731 --> 00:36:54,386 No... Go get it. 656 00:36:54,429 --> 00:36:56,083 [laughing]You don't want nothing to do with this guy. 657 00:36:56,126 --> 00:36:57,911 [Jackson laughs] 658 00:36:57,954 --> 00:36:59,173 He's dirt.[groans] 659 00:37:01,610 --> 00:37:04,570 [Jackson laughs, groans] 660 00:37:04,613 --> 00:37:06,920 You all right? Come on. Yup. 661 00:37:06,963 --> 00:37:08,835 Get up... [panting] 662 00:37:08,878 --> 00:37:11,185 Where's your keys? 663 00:37:11,229 --> 00:37:14,406 [laughs] Ah. 664 00:37:14,449 --> 00:37:15,755 Where's your car? 665 00:37:15,798 --> 00:37:17,104 Oh.All right. 666 00:37:17,147 --> 00:37:19,149 Come on. 667 00:37:25,068 --> 00:37:26,287 Honestly, I'm just more concerned 668 00:37:26,331 --> 00:37:27,941 about the trauma of it all. 669 00:37:27,984 --> 00:37:29,595 I mean, she has not begun 670 00:37:29,638 --> 00:37:31,814 to deal with what's happened to her at all. 671 00:37:31,858 --> 00:37:33,599 She's still in shock. 672 00:37:33,642 --> 00:37:35,253 That shit takes time. 673 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 Yeah. Yeah, it does. 674 00:37:43,086 --> 00:37:45,132 Hey, Tuck?Mm-hmm? 675 00:37:45,175 --> 00:37:47,700 Are you having cold feet about the wedding? 676 00:37:51,747 --> 00:37:53,314 No. 677 00:37:53,358 --> 00:37:55,229 Of course not. 678 00:37:55,273 --> 00:37:57,057 'Cause something's wrong. 679 00:37:57,100 --> 00:37:59,320 We're not connecting the way we used to. 680 00:37:59,364 --> 00:38:01,191 Do you feel that? 681 00:38:01,235 --> 00:38:02,715 Honey, 682 00:38:02,758 --> 00:38:05,021 relationships are an ocean. 683 00:38:05,065 --> 00:38:08,024 Right? The waves go up and down...Oh, my God. 684 00:38:08,068 --> 00:38:10,331 Wow. Deflection by way of bad analogy. 685 00:38:10,375 --> 00:38:11,680 That's cool. 686 00:38:12,899 --> 00:38:14,683 I'm being serious. 687 00:38:14,727 --> 00:38:17,338 What's going on?[laughs softly] 688 00:38:17,382 --> 00:38:19,340 Just talk to me. 689 00:38:22,212 --> 00:38:23,779 Talk to me. 690 00:38:26,216 --> 00:38:27,348 No. 691 00:38:29,089 --> 00:38:31,091 [sighs] 692 00:38:34,137 --> 00:38:36,836 [whispering]: Look at me. Look at me. 693 00:38:41,231 --> 00:38:45,932 I cannot wait to marry you. 694 00:38:50,415 --> 00:38:54,680 I love you so much. 695 00:38:54,723 --> 00:38:56,725 So much. 696 00:38:59,249 --> 00:39:00,425 Come here. 697 00:39:07,083 --> 00:39:08,346 Mmm. 698 00:39:09,738 --> 00:39:11,349 [moans] 699 00:39:23,448 --> 00:39:26,320 Just kiss me. Kiss me first. 700 00:39:33,240 --> 00:39:35,764 MADDIE: Oh, come here. 701 00:39:37,940 --> 00:39:40,769 [panting] 702 00:39:40,813 --> 00:39:43,076 MADDIE: Is something wrong? 703 00:39:44,120 --> 00:39:46,166 Fuck. 704 00:39:47,907 --> 00:39:50,997 I'm sorry. 705 00:39:54,174 --> 00:39:58,047 I don't know what's... I don't know what's going on. 706 00:39:58,091 --> 00:40:01,921 Things will get better, I promise. I... 707 00:40:01,964 --> 00:40:03,966 Okay.Please. 708 00:40:19,982 --> 00:40:21,984 [clears throat] 709 00:40:31,298 --> 00:40:34,475 [mumbling] Okay. 710 00:40:34,519 --> 00:40:36,825 [groans] Okay, O... 711 00:40:36,869 --> 00:40:38,000 [grunts] 712 00:40:38,044 --> 00:40:40,394 You're very nice. 713 00:40:40,438 --> 00:40:42,352 And you're very drunk. 714 00:40:42,396 --> 00:40:44,485 And bleeding. 715 00:40:44,529 --> 00:40:46,792 It happens. 716 00:40:46,835 --> 00:40:50,796 Yeah? Does this kind of thing happen a lot to you? 717 00:40:50,839 --> 00:40:52,798 Uh... 718 00:40:52,841 --> 00:40:54,800 Define "a lot." 719 00:40:54,843 --> 00:40:57,193 [sighs] 720 00:41:02,242 --> 00:41:04,244 [water running] 721 00:41:05,898 --> 00:41:08,161 [turns off water] 722 00:41:10,337 --> 00:41:12,513 Why can't I have your number? 723 00:41:12,557 --> 00:41:15,124 Why do you want my number? 724 00:41:15,168 --> 00:41:16,517 Ooh... 725 00:41:16,561 --> 00:41:18,519 Because... 726 00:41:20,129 --> 00:41:22,349 ...I made you smile 11 times tonight. 727 00:41:22,392 --> 00:41:24,873 Twelve. 728 00:41:24,917 --> 00:41:27,180 And... [sniffles] 729 00:41:27,223 --> 00:41:30,531 I don't make a lot of people smile these days. 730 00:41:30,575 --> 00:41:33,882 I think I'm on to something. 731 00:41:33,926 --> 00:41:35,231 Thirteen. [chuckles] 732 00:41:35,275 --> 00:41:37,407 Wait, wait, wait, quick. Smile again, quick. 733 00:41:37,451 --> 00:41:38,887 Come on. 734 00:41:38,931 --> 00:41:41,411 Yeah. Good. 735 00:41:41,455 --> 00:41:43,413 I don't need any more bad luck. 736 00:41:45,415 --> 00:41:48,549 Well, I should go.No... 737 00:41:48,593 --> 00:41:51,291 Yeah. No. 738 00:41:51,334 --> 00:41:53,206 No, don't go. 739 00:41:53,249 --> 00:41:54,773 I'm sorry, Jackson, 740 00:41:54,816 --> 00:41:56,905 but you're the last thing in the world I need right now. 741 00:41:57,602 --> 00:42:00,518 Good night. 742 00:42:10,005 --> 00:42:12,007 [insects chirping] 743 00:42:33,942 --> 00:42:35,944 ♪ 744 00:43:03,319 --> 00:43:05,321 Ashley? 745 00:43:06,496 --> 00:43:08,368 Ms. Rose? 746 00:43:20,685 --> 00:43:22,425 [exhales sharply] 747 00:43:57,373 --> 00:43:59,375 [guitar playing] 748 00:44:00,725 --> 00:44:03,423 [humming] 749 00:44:03,466 --> 00:44:05,468 ♪ 750 00:44:08,558 --> 00:44:11,213 [humming] 751 00:44:17,089 --> 00:44:20,527 ♪ Nobody know... 752 00:44:23,748 --> 00:44:27,142 [crying softly] 753 00:44:27,186 --> 00:44:29,362 [clicking] 754 00:44:32,365 --> 00:44:33,714 What are you doing?I knocked... 755 00:44:33,758 --> 00:44:35,629 Um, I'm sorry.Are you watching me? 756 00:44:35,673 --> 00:44:37,457 No.What the fuck are you doing? 757 00:44:37,500 --> 00:44:39,198 I didn't know you were bathroom.Get out! 758 00:44:39,241 --> 00:44:40,634 I'm sorry.Get the fuck out of here! 759 00:44:40,678 --> 00:44:42,070 Get out! 760 00:44:42,114 --> 00:44:43,506 Leave!Sorry. 761 00:44:43,550 --> 00:44:45,683 Get out! Get out! 762 00:45:04,702 --> 00:45:06,094 [screaming] 763 00:45:08,749 --> 00:45:10,664 [screaming] 764 00:45:29,465 --> 00:45:32,207 ANCHOR [over TV]: No news when the delayed album will be released, 765 00:45:32,251 --> 00:45:35,471 so for now, a little tease from the YouTube sensation. 766 00:45:35,515 --> 00:45:38,083 Here's Ashley Rose unplugged. 767 00:45:38,126 --> 00:45:40,085 Hey, guys, I'm working on this song for my new album. 768 00:45:40,128 --> 00:45:41,434 Let me know what you think. 769 00:45:41,477 --> 00:45:43,479 [humming] 770 00:45:46,482 --> 00:45:48,833 ♪ I bet you think you know me 771 00:45:48,876 --> 00:45:53,098 ♪ I bet you think you care [singing along] 772 00:45:53,141 --> 00:45:56,275 ♪ I bet you think I'm stronger 773 00:45:56,318 --> 00:45:59,800 ♪ Than I really am 774 00:45:59,844 --> 00:46:03,761 ♪ I hide behind the laughter 775 00:46:03,804 --> 00:46:07,460 ♪ I hide behind the makeup 776 00:46:07,503 --> 00:46:10,637 ♪ I hide inside the music 777 00:46:10,680 --> 00:46:12,726 ♪ And the words 778 00:46:12,770 --> 00:46:16,251 ♪ Nobody knows [singing along] 779 00:46:16,295 --> 00:46:19,341 ♪ How hard it is to wake up 780 00:46:19,385 --> 00:46:23,476 ♪ Nobody knows 781 00:46:23,519 --> 00:46:26,609 ♪ How many tears I've cried 782 00:46:26,653 --> 00:46:29,830 ♪ Nobody knows 783 00:46:29,874 --> 00:46:33,268 ♪ Sometimes I want to give up 784 00:46:33,312 --> 00:46:35,488 ♪ Nobody knows 785 00:46:35,531 --> 00:46:38,534 ♪ How hard it is to smile... 786 00:46:39,753 --> 00:46:41,581 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 50063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.