All language subtitles for Tazza.The.High.Rollers.2006.Blueray.720p.ganool.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,948 --> 00:01:23,575 Cho Seung-woo 2 00:01:23,716 --> 00:01:25,081 Sebuah kehormatan bisa bertemu denganmu. 3 00:01:27,220 --> 00:01:28,983 Aku cuma mengambil separuh pendapatan. 4 00:01:29,923 --> 00:01:31,185 Hanya separuh? 5 00:01:31,324 --> 00:01:33,792 Kenapa? Apa itu terlalu banyak? 6 00:01:35,028 --> 00:01:37,189 Kim Hye-soo Apa aku mengenal Goni? 7 00:01:40,133 --> 00:01:42,397 Dia adalah yang terbaik yang pernah aku temui. 8 00:01:42,535 --> 00:01:47,304 Jangan curang, tidak ada batasan. 9 00:01:47,404 --> 00:01:49,104 Kartu bagus! 9 00:01:50,243 --> 00:01:53,007 Ayolah, ayolah! 10 00:01:53,146 --> 00:01:54,306 Mantap! 11 00:01:55,448 --> 00:01:58,781 Kau sungguh tidak beruntung hari ini. 12 00:01:58,918 --> 00:02:00,886 Aku ikut merasakannya. 13 00:02:01,020 --> 00:02:02,487 Baek Yoon-sik Orang itu... 14 00:02:02,922 --> 00:02:04,082 pemain pro. 15 00:02:04,224 --> 00:02:06,385 Satu, tiga, lima, 16 00:02:06,526 --> 00:02:07,993 Tujuh, sembilan, 17 00:02:08,128 --> 00:02:09,390 Taruh kartunya diurutan ini. 18 00:02:09,529 --> 00:02:12,396 Yoo Hae-jin Yang memberimu kode. 19 00:02:12,532 --> 00:02:14,397 Saat kau menumpahkan minuman. 20 00:02:14,534 --> 00:02:16,001 Aku akan berpura-pura mengelapnya. 21 00:02:16,136 --> 00:02:18,195 Aku akan memberimu kartu baru. 22 00:02:18,338 --> 00:02:20,203 Sembunyikan yang lama di lubang. 23 00:02:20,300 --> 00:02:22,808 Dia akan mendapat pair/sepasang lima. 24 00:02:22,942 --> 00:02:24,807 Aku akan mendapat tujuh. 25 00:02:24,944 --> 00:02:25,911 Yes! 26 00:02:26,045 --> 00:02:29,105 - Pair tujuh! - Kumpulkan uangmu. 27 00:02:29,249 --> 00:02:30,580 Apa yang kau punya? 28 00:02:33,219 --> 00:02:34,686 Pair sembilan! 29 00:02:36,823 --> 00:02:37,983 Ke Seoul. 30 00:02:38,925 --> 00:02:42,884 - Kau terlihat keren. - Aku tahu. 31 00:02:44,130 --> 00:02:46,098 Kenapa aku terus yang beli tiket? 32 00:02:46,232 --> 00:02:48,894 Selalu, kau sangat malas. 33 00:02:52,138 --> 00:02:53,605 Pindah! Sepit. 34 00:02:53,740 --> 00:02:56,300 Harusnya kita tinggal beberapa hari lagi. 35 00:02:56,442 --> 00:02:59,002 - Kenal orang itu. - Bagaimana? 36 00:02:59,145 --> 00:03:00,305 Lihat. 37 00:03:01,047 --> 00:03:02,810 Aku pergi duluan. 38 00:03:05,318 --> 00:03:08,378 - Bosku meminta kembali uangnya . - Apa? 39 00:03:08,521 --> 00:03:11,581 - Serahkan padaku! - Kau melucu? 40 00:03:15,929 --> 00:03:18,295 - Tunggu. - Hey! 41 00:03:18,431 --> 00:03:19,693 - Sudah beres? - Gwang? 42 00:03:19,832 --> 00:03:22,198 - Kita ada kawan. Lari. - Apa? 43 00:03:22,335 --> 00:03:23,700 Kejar dia, cepat! 45 00:03:26,039 --> 00:03:27,404 Jangan kabur, bajingan! 46 00:03:32,845 --> 00:03:35,405 Kita pergi kemana? 47 00:03:35,548 --> 00:03:37,175 Mengumpulkan uang banyak! 48 00:03:37,317 --> 00:03:38,181 Apa? 49 00:03:38,318 --> 00:03:42,778 Tazza: The High Rollers 50 00:03:44,424 --> 00:03:46,790 Kau bertanya mengapa orang berjudi? 51 00:03:47,927 --> 00:03:49,087 Siapa yang tahu? 52 00:03:50,330 --> 00:03:53,094 Dua tahun sebelumnya, Namwon 53 00:03:54,033 --> 00:03:55,398 Terima kasih minumannya. 54 00:03:58,638 --> 00:04:02,301 Kau tidak pulang? Mau bergabung? 55 00:04:02,442 --> 00:04:06,310 Tidak. Aku cuma menonton. 56 00:04:06,446 --> 00:04:11,383 Kenapa kau tidak mulai belajar untuk masuk perguruan tinggi? 57 00:04:11,517 --> 00:04:12,381 Aku ikut 40. 58 00:04:12,518 --> 00:04:17,387 Gelar sarjana bukan jaminan lagi. 59 00:04:17,523 --> 00:04:19,582 Kau tidak punya uang. 60 00:04:19,926 --> 00:04:21,587 Aku punya uang. 61 00:04:21,728 --> 00:04:23,696 Pair delapan! 62 00:04:23,830 --> 00:04:25,388 Duduklah. 63 00:04:25,732 --> 00:04:26,391 Aku boleh bergabung? 64 00:04:26,532 --> 00:04:28,193 Goni, tahu caranya main sotda? 65 00:04:28,334 --> 00:04:32,703 Tentu saja. Bagaimana menurutmu? 66 00:04:33,339 --> 00:04:35,307 Pinjami aku sejuta. 67 00:04:35,441 --> 00:04:36,806 Satu juta won? 68 00:04:36,943 --> 00:04:38,205 Bagaimana kau akan mengembalikannya? 69 00:04:38,344 --> 00:04:40,312 Dengan uang yang akan aku menangkan. 70 00:04:42,649 --> 00:04:44,378 Hwatu. 71 00:04:45,818 --> 00:04:49,982 Apa arti kata itu. Artinya perang bunga-bunga. 72 00:04:50,823 --> 00:04:53,883 Kau tahu apa yang membuat orang terjebak dalam permainan hwatu? 73 00:04:54,427 --> 00:04:56,793 Harapan. 74 00:04:57,930 --> 00:05:00,899 Harapan palsu. Begitulah kehidupan ini. 75 00:05:01,034 --> 00:05:02,899 Belilah sesuatu untuk kau makan. 76 00:05:03,036 --> 00:05:05,903 Aku tahu sakitnya karena kalah. 77 00:05:06,939 --> 00:05:09,999 Ketika ia kehilangan uang ia menabung selama 3 tahun... 78 00:05:10,343 --> 00:05:13,005 Goni mengatakan ia merasa seolah-olah selalu sendirian. 79 00:05:15,748 --> 00:05:19,184 Tapi apa yang bisa ia lakukan? Semua orang pernah merasakannya. 80 00:05:19,319 --> 00:05:21,879 Kau masuk kerja seenakmu sendiri. Lebih baik keluar sekalian! 81 00:05:22,021 --> 00:05:22,680 Kau dengar aku? 82 00:05:22,822 --> 00:05:25,290 - Keluar saja dari pekerjaan burukmu itu. - Hentikan! 83 00:05:25,425 --> 00:05:27,393 Mereka memberiku libur! 84 00:05:27,527 --> 00:05:30,087 Kalau begitu jemput saudarimu. 85 00:05:31,431 --> 00:05:32,898 Dia datang hari ini? 86 00:05:33,032 --> 00:05:35,000 Aku penasaran berapa banyak tunjangannya. 87 00:05:35,134 --> 00:05:38,501 Uang itu terlarang untukmu. 88 00:05:39,238 --> 00:05:40,796 Goni! 89 00:05:44,944 --> 00:05:48,402 Hey! Nona! 90 00:05:51,117 --> 00:05:52,482 Kau naik bus? 91 00:05:52,618 --> 00:05:54,483 - Bagaimana kabarmu? - Baik. 92 00:05:54,620 --> 00:05:56,178 - Tolong bawakan ini. - Ok. 93 00:05:57,123 --> 00:06:00,684 Kau di rumah saja, Goni. Jaga uangnya. 94 00:06:00,827 --> 00:06:02,886 Kami akan pergi ke makam ayahmu. 95 00:06:03,029 --> 00:06:06,988 Kita bisa ngobrol setelah aku pulang. 96 00:06:07,133 --> 00:06:08,293 Baik. 97 00:06:08,434 --> 00:06:09,298 Ngobrol soal apa? 98 00:06:09,435 --> 00:06:11,801 Semua sudah beres sekarang. Jangan khawatir. 99 00:06:21,247 --> 00:06:24,375 Jangan lakukan ini. 100 00:06:25,818 --> 00:06:27,877 Kau harus berfikir jernih. 101 00:06:28,621 --> 00:06:31,488 Tidak! Jangan! 102 00:06:47,039 --> 00:06:49,098 Goni! Kau mundur? 103 00:06:49,242 --> 00:06:53,008 Diamlah. Aku tidak bisa konsentrasi. 104 00:06:53,146 --> 00:06:54,704 Aku butuh uang lebih banyak. 105 00:06:54,847 --> 00:06:57,179 Jam berapa sekarang? Tunggu di sini. 106 00:06:57,316 --> 00:06:59,284 Aku akan segera kembali. 107 00:06:59,419 --> 00:07:00,681 Ada yang bisa mengantarku? 108 00:07:11,931 --> 00:07:16,800 1. WASPADAI ORANG ASING 109 00:07:25,845 --> 00:07:28,109 Goni bersumpah akan bunuh diri 110 00:07:28,247 --> 00:07:33,274 jika ia sampai kehilangan semua uang itu. 111 00:07:34,320 --> 00:07:35,480 Goni? 112 00:07:39,125 --> 00:07:40,592 Apa? 113 00:07:40,726 --> 00:07:43,286 Naikan taruhannya saat kau dapat sepasang delapan. 114 00:07:43,429 --> 00:07:45,897 Bagaimana kau tahu aku akan dapat itu? 115 00:07:46,032 --> 00:07:48,694 Lakukan saja yang aku suruh, kau akan memperoleh uangmu lagi. 116 00:07:48,835 --> 00:07:50,894 Tapi... 117 00:07:53,639 --> 00:07:55,800 Ayo main. 118 00:07:55,942 --> 00:07:59,708 Ah! Maaf aku kikuk. 119 00:07:59,846 --> 00:08:02,610 Apa yang ku perbuat, Goni? 120 00:08:10,723 --> 00:08:13,590 Kartu ini payah. 121 00:08:13,726 --> 00:08:16,286 Kau jangan mundur begitu cepat. 122 00:08:16,429 --> 00:08:18,989 - Pair 10, keluar. - Jangan berputus asa. 123 00:08:19,131 --> 00:08:20,894 Aku tidak bisa menahannya. 124 00:08:25,137 --> 00:08:29,506 Hitam... Kita mulai dengan 2 juta. 125 00:08:29,806 --> 00:08:32,306 Itu kartu 1 dan 8. 126 00:08:32,545 --> 00:08:36,606 Aku punya delapan. Itu artinya dia punya satu. 127 00:08:36,716 --> 00:08:37,478 Dan aku menantangmu. 128 00:08:37,617 --> 00:08:41,280 Aku ikut, aku menantangmu. 129 00:08:42,021 --> 00:08:45,479 Oke, dia punya satu pasang. 130 00:08:45,625 --> 00:08:49,789 Aku naikkan 6 juta. Total 10. 131 00:08:49,929 --> 00:08:52,989 Apa ini putaran terakhirmu? 132 00:08:53,132 --> 00:08:54,895 Masalah buatmu? 133 00:08:58,638 --> 00:08:59,195 Siap? 134 00:08:59,338 --> 00:09:02,603 Aku ingin ikut kali ini. 135 00:09:02,742 --> 00:09:03,800 Siap. 136 00:09:03,943 --> 00:09:06,309 Apakah dia memegang sembilan? 137 00:09:06,846 --> 00:09:11,180 Aku naikkan taruhannya. 138 00:09:11,918 --> 00:09:14,478 Semua siap? 139 00:09:15,721 --> 00:09:19,282 Apa yang kau punya? 140 00:09:19,425 --> 00:09:21,484 Aku pasti sudah gila. 141 00:09:21,627 --> 00:09:23,788 Aku tidak bisa menang dengan ini. 142 00:09:25,731 --> 00:09:27,892 - Pair lima. - Oke, kau keluar! 143 00:09:28,034 --> 00:09:29,092 Lima? 144 00:09:31,938 --> 00:09:32,802 Aku punya tujuh. 145 00:09:32,939 --> 00:09:34,998 Oke, kau juga keluar. 146 00:09:35,141 --> 00:09:36,301 Tunggu. 147 00:09:36,442 --> 00:09:37,909 Aku punya pair delapan. 148 00:09:40,546 --> 00:09:41,513 Goni. 149 00:09:41,647 --> 00:09:43,672 Kau anak yang malang. 150 00:09:43,816 --> 00:09:45,784 Pair sembilan! 151 00:09:45,918 --> 00:09:48,386 - Wow! - Sembilan? 152 00:09:48,521 --> 00:09:49,385 Apa? 153 00:09:49,522 --> 00:09:52,286 Kau bilang kau pegang hitam! 154 00:09:52,425 --> 00:09:55,292 Kau percaya? 155 00:09:55,428 --> 00:09:58,488 Yang aku maksud hitam ini! 156 00:09:58,631 --> 00:10:00,690 Dasar bajingan! 157 00:10:04,637 --> 00:10:07,299 Kau bilang agar ambil tiga kartu! 158 00:10:07,440 --> 00:10:09,499 Kau ambil empat! 159 00:10:09,642 --> 00:10:10,609 Kau menipuku! 160 00:10:10,743 --> 00:10:14,406 Aku ambil tiga! 161 00:10:14,547 --> 00:10:16,208 - Penipu - Hentikan. 162 00:10:16,349 --> 00:10:18,681 Kembalikan! Kembalikan! 163 00:10:18,818 --> 00:10:19,785 Hentikan. 164 00:10:19,919 --> 00:10:21,682 Kembalikan uangku! 165 00:10:21,821 --> 00:10:23,982 Sekarang! 166 00:10:24,123 --> 00:10:24,782 Aku akan.. 167 00:10:24,924 --> 00:10:25,891 Hentikan! 168 00:10:37,236 --> 00:10:40,000 Saudariku... 169 00:10:40,139 --> 00:10:42,505 Aku melakukan kesalahan. 170 00:10:42,742 --> 00:10:47,409 Mu-seok mengetahui segalanya selama ini. 171 00:10:47,546 --> 00:10:49,980 Tapi Chun-jae yang mengambil uangnya. 172 00:10:50,116 --> 00:10:53,085 Mereka pasti bergabung bersama. 173 00:10:53,219 --> 00:10:56,188 Aku kenal Chun-jae bertahun-tahun. 174 00:10:57,723 --> 00:10:59,782 Bagaimana dengan Mr. Nam? 175 00:11:03,529 --> 00:11:04,689 Mr. Nam! 176 00:11:10,036 --> 00:11:13,005 Kau tahu apa yang kau lakukan. 177 00:11:13,139 --> 00:11:16,802 Chun-jae pergi ke Seoul. Dimana uangku? 178 00:11:16,942 --> 00:11:19,706 Mu-seok membawa seluruh uangnya. 179 00:11:19,845 --> 00:11:21,107 Yang aku lakukan hanya membiarkan dia bermain! 180 00:11:21,247 --> 00:11:23,681 Dimana dia? 181 00:11:24,116 --> 00:11:26,983 Dia di Incheon, Pulau Song. Dia menuju ke sana. 182 00:11:27,119 --> 00:11:28,780 Aku akan menemukannya! 183 00:11:28,921 --> 00:11:34,086 Goni tidak bunuh diri. Aku akan menemukannya! 184 00:11:34,226 --> 00:11:37,195 Aku kira semua itu hanya kebetulan. Aku membunuhnya! 185 00:11:37,329 --> 00:11:40,298 Hari itu Goni bertemu Mu-seok, 186 00:11:40,433 --> 00:11:44,392 hari dimana saudarinya menerima tunjangan... 187 00:11:45,337 --> 00:11:47,202 Kesempatan itu sangatlah kejam. 188 00:11:48,541 --> 00:11:52,204 Goni menghabiskan 6 bulan untuk mencari Mu-seok di semua tempat. 189 00:11:53,746 --> 00:12:00,174 Suatu hari, ia mengalami kebetulan ketiga di Inchun. 190 00:12:00,820 --> 00:12:02,185 Bolehkah saya meminjam 8 juta won? 191 00:12:02,321 --> 00:12:05,085 - Apa pekerjaanmu? - Saya mengajar di sekolah tinggi. 192 00:12:05,224 --> 00:12:11,493 Aku akan memberimu 10 juta sebab kau seorang guru. 193 00:12:11,630 --> 00:12:16,590 Tapi apa yang akan muridmu ikuti jika mereka melihatmu seperti ini? 194 00:12:16,736 --> 00:12:19,000 Mereka semua akan berjudi juga, cepat atau lambat. 195 00:12:19,138 --> 00:12:21,106 Saya harap tidak. 196 00:12:21,240 --> 00:12:22,798 Ada sesuatu yang mencurigakan. 197 00:12:22,942 --> 00:12:24,500 Apa itu? 198 00:12:24,643 --> 00:12:25,701 Saya tidak melanggar aturan! 199 00:12:25,845 --> 00:12:27,506 Bung 200 00:12:27,646 --> 00:12:28,908 Apa yang kau lakukan! 201 00:12:29,949 --> 00:12:33,680 Aku tidak mau kemana-mana! Lepas! Lepaskan aku! 202 00:12:35,721 --> 00:12:39,282 Seret dia keluar! 203 00:12:41,127 --> 00:12:43,186 Tidak! Hei! 204 00:12:43,329 --> 00:12:46,389 Kembalilah ke permainan kalian. 205 00:12:46,532 --> 00:12:48,898 - Hei. - Ya, Tuan. 206 00:12:49,034 --> 00:12:51,298 Ada keributan apa? 207 00:12:51,437 --> 00:12:53,405 Seseorang membuat masalah. 208 00:12:53,539 --> 00:12:54,801 Dasar tolol. 209 00:12:56,041 --> 00:12:58,202 Lempar dia keluar 210 00:12:58,344 --> 00:13:03,680 Baik, Anda tidak bermain lagi? 211 00:13:04,617 --> 00:13:06,585 Apa ada yang mau bermain denganku? 212 00:13:06,719 --> 00:13:08,687 Tentu saja tidak. 213 00:13:09,622 --> 00:13:10,782 Hei! 214 00:13:12,825 --> 00:13:16,784 Akan ku bunuh kalian semua! 215 00:13:21,834 --> 00:13:24,200 Jangan mendekat! 216 00:13:24,336 --> 00:13:26,099 Dasar tolol! 217 00:13:29,341 --> 00:13:33,505 Kau memukuliku. Aku ambil uang ini. 218 00:13:33,646 --> 00:13:36,615 Kau dengar? 219 00:13:36,715 --> 00:13:38,478 Kau mau berkelahi? 220 00:13:38,617 --> 00:13:42,485 Saya bisa membunuh setidaknya dua dari kalian. 221 00:13:42,621 --> 00:13:43,485 Kau dan kau! 222 00:13:46,725 --> 00:13:47,589 Kau yang di atas! 223 00:13:47,726 --> 00:13:48,590 Tuan? 224 00:13:48,727 --> 00:13:50,695 Berapa banyak kau berutang padaku? 225 00:13:50,830 --> 00:13:53,799 Sekitar enam juta. 226 00:13:54,433 --> 00:13:59,803 Lupakan hutangmu biarkan orang itu pergi. 227 00:14:01,040 --> 00:14:02,598 Tapi Anda bahkan tidak kenal dia. 228 00:14:02,741 --> 00:14:07,804 Ya, aku tahu. Dia hanyalah pria yang sedang menuju ke jurang. 229 00:14:08,948 --> 00:14:11,576 Biarkan dia! 230 00:14:13,519 --> 00:14:18,980 Kalian kenal Park Mu-seok? 231 00:14:19,124 --> 00:14:21,786 Anggap saja kau beruntung. 232 00:14:21,927 --> 00:14:24,589 Ambil uangnya dan jangan pernah kembali. 233 00:14:25,831 --> 00:14:28,800 Siapa orang itu? Bossmu? 234 00:14:30,636 --> 00:14:35,198 Dia adalah penjudi terbaik didaratan ini. 235 00:14:48,821 --> 00:14:52,882 Saat ini, Seoul, 1996 236 00:15:04,536 --> 00:15:07,096 Kau gila? 237 00:15:07,239 --> 00:15:10,902 Bagaimana peluangnya? Kau tak bisa asal lempar semuanya! 238 00:15:12,645 --> 00:15:15,011 Bagaimana jika kita tak beruntung? 239 00:15:15,147 --> 00:15:17,081 Bagaimana kau tahu kita akan menang? 240 00:15:23,822 --> 00:15:25,881 Aku tahu kau bisa! 241 00:15:28,928 --> 00:15:30,987 Aku benarkan? 242 00:15:42,441 --> 00:15:44,102 Berapa banyak pemuda itu menang? 243 00:15:44,243 --> 00:15:46,211 Sekitar 200 juta won. 244 00:15:46,345 --> 00:15:48,506 Aku ingin bertemu mereka. 245 00:15:53,619 --> 00:15:56,486 Bagaimana kabarmu? Apa kabar? 246 00:15:56,622 --> 00:15:59,989 Mengapa boss besar ingin bertemu dengan kami? 247 00:16:01,727 --> 00:16:07,290 Hei, anak muda, uang bisa menjadi racun. 248 00:16:08,033 --> 00:16:12,902 200 juta bukanlah uang. 249 00:16:17,443 --> 00:16:18,501 Mu-seok? - Ya, Tuan. 250 00:16:18,644 --> 00:16:20,703 - Bermainlah dengan tamu kita. - Baik. 251 00:16:20,846 --> 00:16:25,283 Saya terlalu takut untuk melawan dia. 252 00:16:25,417 --> 00:16:26,475 - Mungkin lain kali. - Anak-anak? 253 00:16:26,618 --> 00:16:29,678 - Tuan - Dia bilang dia takut. 254 00:16:29,822 --> 00:16:31,585 Kenapa kalian tidak membuatnya lebih santai? 255 00:16:31,724 --> 00:16:32,691 Baik, Tuan! 256 00:16:32,825 --> 00:16:39,287 Sebenarnya, saya cukup nyaman. Boleh saya memakai toiletnya? 257 00:16:39,932 --> 00:16:42,901 Permisi, kita pernah bertemu? 258 00:16:43,035 --> 00:16:44,696 Kau ingat? 259 00:16:45,337 --> 00:16:46,702 Apa kita pernah bertemu di Ulleungdo? 260 00:16:46,839 --> 00:16:48,306 Maumu. 261 00:16:49,441 --> 00:16:52,501 Kita berjalan ke kandang singa. 262 00:16:52,644 --> 00:16:56,512 Kwak Cheol-yong itu penjahat... 263 00:16:56,648 --> 00:17:02,883 Penjahat... garong? 264 00:17:03,022 --> 00:17:03,784 Peler! 265 00:17:03,922 --> 00:17:07,483 Aku mengencingi tanganku! Ini pertanda buruk! 266 00:17:07,626 --> 00:17:10,789 - Bisakah kita pamit pergi? - Bersihkan tanganmu. 267 00:17:11,830 --> 00:17:15,288 Kau akan masuk perangkap. 268 00:17:19,038 --> 00:17:21,802 Kau tidak boleh begitu padaku. 269 00:17:24,943 --> 00:17:26,808 Goni! 270 00:17:38,624 --> 00:17:39,989 Selesai. 271 00:17:40,125 --> 00:17:44,289 Apakah ini kemenangan kelimaku? Atau ke enam? 272 00:17:44,430 --> 00:17:45,590 Ke enam. 273 00:17:45,731 --> 00:17:48,495 Ayo kita buat ini yang ke tujuh. 274 00:17:48,634 --> 00:17:51,102 Tunjukkan pada mereka apa yang kau bisa. 275 00:17:51,236 --> 00:17:53,204 Jangan khawatir, Tuan. 276 00:17:53,338 --> 00:17:55,898 Bir terkutuk, kurang dingin. 277 00:17:59,745 --> 00:18:00,803 Stop! 278 00:18:03,615 --> 00:18:05,674 Kenapa kau memasukkan jarimu? 279 00:18:05,818 --> 00:18:07,183 - Apa! - Goblok! 280 00:18:07,319 --> 00:18:09,082 Apa ini? 281 00:18:09,221 --> 00:18:10,483 Apa ini? 282 00:18:10,622 --> 00:18:14,080 Jadi begitu akhirnya! 283 00:18:14,226 --> 00:18:16,091 - Hei, kau! - Tidak! 284 00:18:16,228 --> 00:18:18,696 Aku tidak pernah melakukan apa-apa! Apa yang... 285 00:18:18,831 --> 00:18:23,200 Ini ada disakumu. 286 00:18:23,335 --> 00:18:25,496 Tuan! Tidak! 287 00:18:25,637 --> 00:18:27,502 Kau bohong! 288 00:18:27,739 --> 00:18:31,004 Anda melihatkan saya menarik keluar kartu ini dari sakunya? 289 00:18:31,143 --> 00:18:32,508 - Saya gorok lengannya. - Jangan. 290 00:18:32,644 --> 00:18:35,204 - Tuan. Tolong. - Diam! 291 00:18:35,347 --> 00:18:36,314 Tuan! 292 00:18:36,448 --> 00:18:41,579 Ini sudah tercemar. Haruskah saya memeriksanya lagi? 293 00:18:41,720 --> 00:18:45,588 Menunjukan pada dunia bahwa kau bukan apa-apa tapi seorang penipu? 294 00:18:45,724 --> 00:18:49,091 Pegang lengan orang ini. Aku akan mengirisnya. 295 00:18:49,228 --> 00:18:50,593 Tuan! 296 00:18:51,730 --> 00:18:53,789 Jangan! 297 00:18:55,434 --> 00:18:58,494 Tenang atau kau akan kesakitan. 298 00:18:58,637 --> 00:19:00,502 Kita kedatangan polisi. 299 00:19:00,639 --> 00:19:02,300 No. 1 keluarkan mobil. 300 00:19:02,441 --> 00:19:04,204 Siapkan blokade. 301 00:19:04,343 --> 00:19:05,401 No. 3, itu bukan masalah. 302 00:19:05,544 --> 00:19:06,909 Apa kau meninggalkan kuncinya? 303 00:19:07,045 --> 00:19:08,512 No. 2, taruh kuncinya dan lekas ke sana. 304 00:19:08,647 --> 00:19:11,275 No. 3, No. 3, Polisi mendekat. 305 00:19:11,416 --> 00:19:13,384 No. 3 mobil, berapa lama mereka akan sampai di gerbang depan? 306 00:19:13,519 --> 00:19:14,679 Kita punya 15 menit. 307 00:19:14,820 --> 00:19:16,481 Hentikan. 308 00:19:16,622 --> 00:19:17,987 Bereskan uangnya. 309 00:19:19,525 --> 00:19:22,585 Hei, anak muda. Ini permainan para pria sejati. 310 00:19:22,728 --> 00:19:24,593 Kami membawa uang ini, 311 00:19:24,730 --> 00:19:26,197 juga sebagai pria sejati. 312 00:19:26,331 --> 00:19:27,593 Kembalilah dalam 2 minggu. 313 00:19:33,539 --> 00:19:35,006 Hey, Bung. 314 00:19:36,441 --> 00:19:39,706 Ambil ini. 315 00:19:39,845 --> 00:19:42,405 Kau dulu berkata pedihnya kalau kalah. 316 00:19:43,048 --> 00:19:44,276 Sampai jumpa. 317 00:19:47,419 --> 00:19:49,478 Kau yang di pabrik itu! 318 00:19:52,024 --> 00:19:53,685 Kami mohon maaf. 319 00:19:53,825 --> 00:19:58,194 Kita mendapat kunjungan dari polisi pekerja keras kita. 320 00:19:58,330 --> 00:20:00,798 Permainan malam ini berakhir di sini. 321 00:20:01,633 --> 00:20:06,798 Silahkan ikuti lampu oranye. 322 00:20:07,539 --> 00:20:11,498 Kalian masih punya 15 menit. 323 00:20:12,444 --> 00:20:15,902 Berjalanlah pelan-pelan dalam satu barisan 324 00:20:16,348 --> 00:20:22,287 Tertib dan tenang. Tertib dan tenang 325 00:20:22,421 --> 00:20:29,884 Tertib dan tenang Tertib dan tenang 326 00:20:30,028 --> 00:20:31,996 Hidupku penuh pasang surut. 327 00:20:32,130 --> 00:20:34,098 Apa yang kau bicarakan bung? 328 00:20:34,233 --> 00:20:38,101 2. HIDUP ITU SENI - Kita berhasil. Lalu apa? 329 00:20:43,442 --> 00:20:47,105 Bawakan yang mahal buat Kami. 330 00:20:47,246 --> 00:20:48,907 Yang mahal? 331 00:20:49,047 --> 00:20:49,911 Seperti vodka? 332 00:20:50,015 --> 00:20:53,473 Hanya itu yang kau tahu? 333 00:20:53,619 --> 00:20:55,382 Dimana pemiliknya? 334 00:20:55,520 --> 00:20:59,479 Saya pemilik baru. 335 00:21:00,726 --> 00:21:02,387 Hwa-ran! Mereka minta minuman yang mahal. 336 00:21:02,527 --> 00:21:04,586 Mereka punya banyak uang! 337 00:21:04,730 --> 00:21:06,789 Kau pergi keluar dengan seperti itu? 338 00:21:06,932 --> 00:21:10,698 Apa yang harus kita sajikan? Apa yang kita punya? 339 00:21:10,836 --> 00:21:11,996 Apa kita punya scotch? 340 00:21:12,638 --> 00:21:15,004 Ini waktunya menutup jendela. 341 00:21:16,241 --> 00:21:18,209 Tidak perlu! 342 00:21:18,844 --> 00:21:20,004 Se-ran. 343 00:21:20,946 --> 00:21:22,811 Ambil Johny Walker Blue. 344 00:21:22,948 --> 00:21:25,883 Nenekku seharusnya melihatnya tadi. 345 00:21:26,018 --> 00:21:29,784 "Kami membawa uang ini" 346 00:21:31,823 --> 00:21:33,791 - Sangat keren! - Ini whiskinya. 347 00:21:33,925 --> 00:21:35,290 Terima kasih. 348 00:21:37,629 --> 00:21:39,995 Hey. Kita harus meninggalkan kota secepatnya. 349 00:21:40,132 --> 00:21:42,100 Kita tinggal lebih lama lagi. 350 00:21:42,234 --> 00:21:44,702 Kita ada permainan untuk dimainkan disini. 351 00:21:44,836 --> 00:21:47,498 Kau yakin akan menemuinya 2 minggu lagi? 352 00:21:47,639 --> 00:21:49,903 Uang Kwak tidak untuk diperebutkan. 353 00:21:50,042 --> 00:21:53,409 Dia tak akan pernah membiarkanmu menyentuh uangnya. 354 00:21:54,246 --> 00:21:58,273 Kau bilang kau pasti bisa. 355 00:21:59,117 --> 00:22:02,678 Beraninya kau berbuat ini padaku. Pegang dia. 356 00:22:02,821 --> 00:22:04,186 Baik Tuan. 357 00:22:04,323 --> 00:22:05,984 Haram jadah. 358 00:22:07,726 --> 00:22:11,787 Kau telah berbuat hina atas namaku! 359 00:22:12,531 --> 00:22:14,795 Hey, Nona! Siapa namamu? 360 00:22:14,933 --> 00:22:15,900 Hwa-ran. 361 00:22:16,034 --> 00:22:18,002 Aku tahu. Berapa usiamu? 362 00:22:20,138 --> 00:22:23,801 Mengapa kita tidak naik gunung lain waktu? 363 00:22:23,942 --> 00:22:25,705 Saya tidak begitu kuat. 364 00:22:25,844 --> 00:22:29,905 - Itu terlalu buruk. - Ini tagihannya. 365 00:22:30,015 --> 00:22:31,482 Terima kasih. 366 00:22:35,721 --> 00:22:37,382 Berapa banyak yang kau tulis? 367 00:22:37,522 --> 00:22:38,682 Satu setengah juta 368 00:22:38,824 --> 00:22:41,691 Apa kau gila? Botol itu harganya cuma 400 ribu! 369 00:22:41,827 --> 00:22:43,988 Ini sudah lewat tengah malam. Kita bisa meminta lebih. 370 00:22:44,129 --> 00:22:45,596 Berhentilah membicarakan Mu-seok. 371 00:22:45,731 --> 00:22:47,699 Dia akan menerima apa yang sudah seharusnya. 372 00:22:47,833 --> 00:22:51,394 Kau sudah membalaskan dendammu. Saatnya menikmati hidup. 373 00:22:51,536 --> 00:22:54,004 Aku ke sana bukan untuk Mu-seok. 374 00:22:54,139 --> 00:22:56,505 Lalu siapa? Kwak? 375 00:22:56,641 --> 00:22:59,405 Seseorang yang jauh lebih tinggi. 376 00:23:00,245 --> 00:23:01,507 Serius? 377 00:23:04,116 --> 00:23:05,879 Untuk apa? 378 00:23:11,123 --> 00:23:11,987 Siapa kau? 379 00:23:12,124 --> 00:23:17,187 Saya yang dulu gudang itu. Pria yang sedang menuju jurang... 380 00:23:17,329 --> 00:23:25,794 Saya ingin belajar dari Anda. 381 00:23:25,937 --> 00:23:27,598 Nama saya... 382 00:23:28,240 --> 00:23:29,798 Tunjukkan telapak tanganmu. 383 00:23:38,216 --> 00:23:40,275 Jangan sentuh kartu hwatu. 384 00:23:40,419 --> 00:23:42,478 Kau kemungkinan besar akan berakhir mati dijalanan. 385 00:23:57,936 --> 00:24:01,997 Saya harus mengembalikan uang saudariku. 386 00:24:02,140 --> 00:24:03,607 Saya tak akan pergi sampai Anda bilang ya! 387 00:24:04,142 --> 00:24:07,805 Kau lebih baik menjual narkoba. 388 00:24:09,448 --> 00:24:11,973 Hwatu adalah drama pilu. 389 00:24:12,117 --> 00:24:14,677 Cara terbaik adalah dengan tidak mempelajarinya. 390 00:24:14,820 --> 00:24:17,186 Mereka bilang pengetahuan adalah kekuatan. 391 00:24:17,622 --> 00:24:19,886 Kau berbicara bak seorang politikus. 392 00:24:20,025 --> 00:24:23,688 Apakah Anda membandingkan saya dengan para bajingan itu? 393 00:24:23,829 --> 00:24:25,990 - Kau. - Ya? 394 00:24:28,033 --> 00:24:30,900 Mau dihajar oleh lelaki itu? 395 00:24:31,036 --> 00:24:32,503 Ya. 396 00:24:33,138 --> 00:24:36,505 Apakah saya harus? 397 00:24:36,641 --> 00:24:40,099 Tidak harus ada suatu alasan apapun. 398 00:24:49,621 --> 00:24:50,588 Oh tidak! 399 00:24:50,722 --> 00:24:52,280 Terjadi perkelahian besar! 400 00:24:52,424 --> 00:24:54,085 Lebih baik aku memanggil polisi. 401 00:24:54,626 --> 00:25:01,088 Tak harus selalu begitu untuk menjadi warga yang baik. 402 00:25:02,834 --> 00:25:06,292 Tunggu! Tunggu! 403 00:25:13,245 --> 00:25:16,612 - Akankah Anda mengajariku sekarang? - Kau mampu membunuh orang? 404 00:25:16,715 --> 00:25:18,080 Apa? 405 00:25:18,216 --> 00:25:23,085 Kau keok dengan begitu buruk. 406 00:25:23,221 --> 00:25:25,587 Aturan pertama berjudi. Jadilah seekor binatang. 407 00:25:32,931 --> 00:25:34,694 - Ayo pergi. 408 00:25:34,833 --> 00:25:38,291 - Anda pergi, Tuan? - Aku lelah. 409 00:25:39,337 --> 00:25:42,101 Apa yang anak itu kerjakan sepanjang hari? 410 00:25:42,240 --> 00:25:44,504 Dia mungkin akan menyerah dalam beberapa hari. 411 00:25:45,043 --> 00:25:46,203 Aku tahu. 412 00:25:49,347 --> 00:25:50,974 Ayo mulai. 413 00:26:11,236 --> 00:26:15,798 Kau harus pakai otakmu! 414 00:26:23,348 --> 00:26:26,875 Apa kau akan membenciku karena ini nanti? 415 00:26:27,018 --> 00:26:29,077 Tidak 416 00:26:29,220 --> 00:26:33,589 Aku beri tahu nanti. 417 00:26:33,725 --> 00:26:35,784 Itu tertulis diwajahmu 418 00:26:35,927 --> 00:26:39,693 Tida ada apa-apa diwajahku 419 00:26:45,337 --> 00:26:46,702 Masuklah 420 00:26:56,247 --> 00:26:57,680 Saya kocok, 421 00:26:59,017 --> 00:27:02,976 lalu saya acak kartunya seperti ini. 422 00:27:03,121 --> 00:27:08,081 Kau melakukan semuanya sendiri? 423 00:27:08,226 --> 00:27:11,593 Anggaplah Anda adalah mangsa saya. 424 00:27:11,730 --> 00:27:16,099 Saya mengambil kartu dari bawah untuk dibagikan pada Anda, 425 00:27:16,234 --> 00:27:18,395 sementara saya mengambil kartu dari atas. 426 00:27:18,536 --> 00:27:21,596 Saya punya sepasang delapan. 427 00:27:21,740 --> 00:27:23,708 Anda, kartu 10 dan 9. 428 00:27:23,842 --> 00:27:25,400 Anda hanya punya 9. 429 00:27:25,543 --> 00:27:27,704 Jadi kau kira aku akan dapat sembilan? 430 00:27:27,846 --> 00:27:29,006 Benar. 431 00:27:31,316 --> 00:27:33,079 Pair/sepasang 10. 432 00:27:34,319 --> 00:27:37,777 Tunggu. Bagaimana Anda bisa...? 433 00:27:38,823 --> 00:27:40,381 Apa? 434 00:27:41,926 --> 00:27:43,689 Bagaimana Anda melakukannya? 435 00:27:45,730 --> 00:27:48,290 Tanganmu harus lebih cepat daripada matamu. 436 00:27:49,134 --> 00:27:51,500 Kartu apa yang kau inginkan? 437 00:27:52,137 --> 00:27:53,604 Pair satu. 438 00:27:57,742 --> 00:28:00,802 Abracadabra. 439 00:28:00,945 --> 00:28:03,311 Abracadabra! 440 00:28:04,816 --> 00:28:07,683 - Kau ingin mencetak uang? - Ya. 441 00:28:08,820 --> 00:28:11,789 - Kau ingin kaya? - Ya! 442 00:28:16,227 --> 00:28:20,095 Ini dia. 443 00:28:24,836 --> 00:28:28,294 Potong. 444 00:28:29,140 --> 00:28:30,698 Potong. 445 00:28:30,842 --> 00:28:33,504 Empat kartu. 446 00:28:41,019 --> 00:28:42,077 Aku menyerah. 447 00:28:48,927 --> 00:28:50,895 Aku punya sepasang. 448 00:28:51,029 --> 00:28:54,294 Aku pasti akan lebih baik. 449 00:29:03,441 --> 00:29:07,309 Apakah Anda penjudi terbaik di negeri ini? 450 00:29:07,445 --> 00:29:10,471 Tentu saja. 451 00:29:13,118 --> 00:29:15,177 Kau tertawa? 452 00:29:16,321 --> 00:29:20,189 Ada 3 penjudi kelas atas di Korea. 453 00:29:20,325 --> 00:29:21,986 Si Kuping Satu dari Kyeongsang. 454 00:29:22,127 --> 00:29:26,496 Agwee dari Propinsi Jeolla. Dan aku sendiri. 455 00:29:26,931 --> 00:29:31,800 Kuping Satu dan Agwee pernah bermain satu meja. 456 00:29:31,936 --> 00:29:35,895 Agwee memotong salah satu kupingnya. 457 00:29:36,040 --> 00:29:38,406 Itulah sebabnya ia dijuluki Si Kuping Satu. 458 00:29:38,543 --> 00:29:42,707 Apakah Anda pernah melawan Agwee? 459 00:29:42,847 --> 00:29:45,873 Kau tahu apa keinginannya? 460 00:29:46,017 --> 00:29:50,078 Dia tidak ingin kedamaian. 461 00:29:50,221 --> 00:29:51,688 Dia hanya mengincar lenganku. 462 00:29:51,823 --> 00:29:55,190 Tapi dia belum mendapatkannya. 463 00:29:56,227 --> 00:29:58,991 Dia terus mengejarku. 464 00:30:01,032 --> 00:30:04,195 Aku beritahu sesuatu. 465 00:30:05,537 --> 00:30:07,095 Akulah orangnya, 466 00:30:07,238 --> 00:30:13,006 yang mengubah hwatu menjadi sebuah seni. 467 00:30:13,144 --> 00:30:19,379 Biarkan kartu-kartu itu menyatu dengan dirimu. 468 00:30:19,517 --> 00:30:23,385 Itu terlihat curang, tetapi lebih berjiwa. 469 00:30:23,521 --> 00:30:24,886 Jika Anda begitu hebat, 470 00:30:25,023 --> 00:30:28,891 mengapa Anda tinggal di tempat seperti ini? 471 00:30:33,231 --> 00:30:38,794 Aku kurang beruntung dalam urusan properti. 472 00:30:42,440 --> 00:30:43,805 Aku mampu melihat kartunya. 473 00:30:45,143 --> 00:30:46,701 Sembunyikan dengan baik. 474 00:31:13,037 --> 00:31:15,904 Kembalilah berlatih! 475 00:31:16,040 --> 00:31:17,098 Saya akan berlatih nanti. 476 00:31:17,242 --> 00:31:20,211 Jangan membatah lagi! 477 00:31:20,345 --> 00:31:22,006 Orang tua. 478 00:31:22,146 --> 00:31:23,875 Saya menguasai satu trik lagi! 479 00:31:24,015 --> 00:31:25,983 Kembalilah bekerja! 480 00:31:27,118 --> 00:31:28,779 Pel lantainya! 481 00:31:28,920 --> 00:31:35,189 Aku tak bisa merasakan kedamaian dengan anak ini! 482 00:31:36,628 --> 00:31:38,391 Ada jembatan ambruk? 483 00:31:38,830 --> 00:31:40,991 Apa yang sedang terjadi di dunia ini? 484 00:31:41,132 --> 00:31:44,499 Kau pikir segalanya adil dan indah di dunia ini? 485 00:31:44,636 --> 00:31:46,001 Bukankah begitu seharusnya? 486 00:31:46,137 --> 00:31:52,599 Jika begitu, bagaimana manusia seperti kita mencari nafkah? 487 00:31:52,744 --> 00:31:53,904 Kembali bekerja! 488 00:32:16,234 --> 00:32:19,897 Ketika ada departemen runtuh setahun kemudian, 489 00:32:20,038 --> 00:32:22,302 Goni tidak lagi heran. 490 00:32:23,541 --> 00:32:25,304 Ketika musim semi tiba, 491 00:32:25,944 --> 00:32:31,075 Goni mulai keliling negeri bersama Mr. Pyeong. 492 00:32:31,616 --> 00:32:35,677 POHANG 493 00:32:37,622 --> 00:32:41,388 Buka dengan 40 juta won. 494 00:32:41,526 --> 00:32:43,391 Dingin sekali. Tutup pintunya. 495 00:32:47,432 --> 00:32:49,093 Delapan? 496 00:32:50,134 --> 00:32:53,001 Sepertinya aku menang. 497 00:32:53,137 --> 00:32:54,695 Opsir Lee. 498 00:32:56,441 --> 00:32:58,602 Dia mantan polisi. 499 00:33:19,931 --> 00:33:22,593 Kami tinggal sisanya. 500 00:33:23,735 --> 00:33:28,399 Aturan kedua. Awasi punggungmu. 501 00:33:31,142 --> 00:33:34,407 NONSAN 502 00:33:42,520 --> 00:33:44,681 Ayah? Waktunya berangkat. 503 00:33:44,822 --> 00:33:46,983 Sudah waktunya? 504 00:33:47,125 --> 00:33:50,288 Aku tinggal separuh hasilku. 505 00:33:50,828 --> 00:33:52,693 - Bersenang-senanglah. - Kau menyisakannya? 506 00:33:53,531 --> 00:33:56,796 Anda meninggalkan setengahnya? 507 00:33:56,934 --> 00:34:00,893 Mereka juga membutuhkannya buat hidup. 508 00:34:01,439 --> 00:34:04,704 Aturan Ketiga. Jangan terlalu egois. 509 00:34:04,842 --> 00:34:08,005 Tapi Anda mengatakan pada saya untuk menjadi binatang. 510 00:34:08,146 --> 00:34:11,377 Bisakah kau berhenti bertanya? Ikuti arusnya saja. 511 00:34:11,516 --> 00:34:13,984 Dan berhenti memanggilku Ayah. 512 00:34:14,118 --> 00:34:16,382 Saya harus memanggil Anda siapa? 513 00:34:16,521 --> 00:34:18,079 Panggil paman saja. 514 00:34:19,924 --> 00:34:21,892 Baiklah. 515 00:34:22,026 --> 00:34:27,896 Paman, kenapa kita tak bermain sotda? 516 00:34:28,533 --> 00:34:31,593 Cara tradisional? Apa yang menggunakan trik? 517 00:34:31,736 --> 00:34:35,194 Aku tidak bisa menang dengan trik, tradisional saja. 518 00:34:36,941 --> 00:34:38,306 Siapa yang pertama? 519 00:34:39,143 --> 00:34:41,008 Saya. 520 00:34:56,527 --> 00:34:59,894 Kita selalu tenang tidak membuat kegaduhan. 521 00:35:00,031 --> 00:35:02,795 Saat meniduri wanita siang hari, 522 00:35:02,934 --> 00:35:07,598 orang itu tidak peduli. 523 00:35:07,738 --> 00:35:10,901 - Aku bertaruh 10 juta. - Anda ingin berhenti? 524 00:35:11,042 --> 00:35:13,510 Kau takut? 525 00:35:14,345 --> 00:35:16,779 Tidak, aku ikut 10 juta. 526 00:35:16,914 --> 00:35:19,382 - Pair 10? - Ya. 527 00:35:20,718 --> 00:35:22,686 Aku hanya punya pair 9. 528 00:35:27,925 --> 00:35:32,794 Kau akan berhenti setelah Kau memperoleh uang untuk saudarimu? 529 00:35:33,531 --> 00:35:35,590 Aku harus membuatnya menjadi lima kali lipat. 530 00:35:35,733 --> 00:35:39,396 Kau mau berjanji akan memotong jarimu jika kau tidak mampu berhenti? 531 00:35:39,537 --> 00:35:40,504 Tentu saja. 532 00:35:40,638 --> 00:35:43,402 Bagus. Ayo kita ke Busan. 533 00:35:44,342 --> 00:35:45,502 Kita akan menemui siapa? 534 00:35:46,844 --> 00:35:49,972 Pernah dengar Kembang Perjudian? 535 00:35:52,316 --> 00:35:54,481 BUSAN Seseorang ingin bertemu denganmu. 536 00:35:54,619 --> 00:35:56,280 Katakan padanya untuk menunggu. 537 00:36:00,124 --> 00:36:02,684 3. SANG PERANCANG 538 00:36:11,536 --> 00:36:13,504 Katakan padanya untuk masuk. 539 00:36:19,343 --> 00:36:21,903 Masuk saja lewat pintu itu. 540 00:36:22,046 --> 00:36:23,570 Kenapa kau tidak pernah menemuiku? 541 00:36:23,714 --> 00:36:24,874 Tunggu. 542 00:36:25,016 --> 00:36:26,574 Saya akan menghubungimu lagi. 543 00:36:27,919 --> 00:36:30,888 Bagaimana kabarmu? 544 00:36:31,022 --> 00:36:36,392 Baik. Aku hidup dalam kesendirian. 545 00:36:36,527 --> 00:36:40,793 Mengapa kau tidak menghubungiku? 546 00:36:40,932 --> 00:36:42,194 Aku kehilangan nomermu. 547 00:36:42,934 --> 00:36:44,697 Kau pembohong lihai. 548 00:36:44,835 --> 00:36:46,097 Mari kita bicarakan bisnis. 549 00:36:47,438 --> 00:36:50,896 Dia seorang jenderal purnawirawan. 550 00:36:51,042 --> 00:36:53,909 Dia penjudi kelas berat. Dia punya banyak uang tunai. 551 00:36:54,045 --> 00:36:55,603 Tapi tidak punya skill, tapi dia bagus. 552 00:36:57,915 --> 00:37:00,179 Siapa dia? Pengawalmu? 553 00:37:00,318 --> 00:37:05,187 Dia ikut main besok. 554 00:37:05,323 --> 00:37:06,790 Apa dia bagus? 555 00:37:07,925 --> 00:37:09,483 Tak bisakah kau tebak? 556 00:37:09,627 --> 00:37:14,894 - Dia tampak terlalu lembek. - Kau salah. 557 00:37:15,032 --> 00:37:17,091 Dia menantangku main, 558 00:37:17,235 --> 00:37:19,499 dan dia menipuku dengan memberi sepasang 9. 559 00:37:19,637 --> 00:37:21,798 Siapa? Saya? 560 00:37:21,939 --> 00:37:27,707 Aku tahu kau curang. 561 00:37:27,845 --> 00:37:30,678 Anda sungguh baik. 562 00:37:30,815 --> 00:37:34,273 Oke. Coba lihat. 563 00:37:35,820 --> 00:37:37,185 Apa warna kuku ku? 564 00:37:37,321 --> 00:37:39,186 Merah. 565 00:37:39,323 --> 00:37:43,191 Tapi tanganmu terlalu lembut. 566 00:37:43,327 --> 00:37:44,794 Kau mungkin tidak bisa bermain kartu. 567 00:37:46,230 --> 00:37:48,391 - Dia bagus. - Anda tidak tahu. 568 00:37:51,936 --> 00:37:53,301 Mari berlatih. Haruskan? 569 00:37:54,538 --> 00:37:56,199 Jika aku menggosok hidung? 570 00:37:56,340 --> 00:37:57,898 fold/mundur. 571 00:37:59,143 --> 00:38:02,010 Jika aku menyentuh bibir? - Naikkan taruhan! 572 00:38:02,546 --> 00:38:04,673 Jika aku menggaruk bahuku? 573 00:38:04,815 --> 00:38:06,783 Pamerkan celana dalamku. 574 00:38:06,917 --> 00:38:09,886 Kau tidak berubah sedikit pun. 575 00:38:10,921 --> 00:38:12,980 Manusia tidak berubah. 576 00:38:13,124 --> 00:38:14,682 Jika aku menyentuh perut? 577 00:38:14,825 --> 00:38:16,087 Dobel. 578 00:38:16,227 --> 00:38:17,194 Lutut? 579 00:38:17,328 --> 00:38:19,193 Tripel. 580 00:38:19,330 --> 00:38:20,797 Lihatlah bunga-bunga itu. 581 00:38:21,532 --> 00:38:23,591 Bagimu terlihat seperti apa? 582 00:38:23,734 --> 00:38:27,192 Sakura. Tiga pasang. 583 00:38:27,738 --> 00:38:30,798 Kau semakin bagus. 584 00:38:32,143 --> 00:38:34,202 Anda tidak keluar, sekedar untuk minum? 585 00:38:34,345 --> 00:38:36,506 Aku tidak tertarik. 586 00:38:49,226 --> 00:38:53,185 Mengapa kita tidak... 587 00:38:54,131 --> 00:38:58,192 Mengapa kita tidak apa? 588 00:38:58,336 --> 00:38:59,496 Pergi minum? 589 00:39:00,438 --> 00:39:01,803 Tunggu. 590 00:39:25,429 --> 00:39:27,693 Aku tidak peduli akan minuman. 591 00:39:36,941 --> 00:39:39,205 Janganlah terlalu kasar. 592 00:39:42,847 --> 00:39:45,179 Nikmati waktumu. 593 00:39:46,016 --> 00:39:48,177 Bibirmu seperti mawar basah. 594 00:39:52,423 --> 00:39:53,481 Itu manis. 595 00:39:53,624 --> 00:39:54,784 Manis? 596 00:39:56,127 --> 00:39:57,890 Kau pikir aku manis? 597 00:40:02,833 --> 00:40:08,294 Mr Pyeong? Aku ingin menghapus dia dari ingatanku. 598 00:40:09,940 --> 00:40:12,306 Kau pernah tidur dengannya? 599 00:40:13,444 --> 00:40:15,605 Kau pasti bercanda. 600 00:40:18,015 --> 00:40:20,779 - Ingin mencetak banyak uang? - Selalu. 601 00:40:22,720 --> 00:40:27,487 Kau akan mencapai harapanmu jika kau bekerja untukku. 602 00:40:28,926 --> 00:40:30,689 Bagaimana dengan Mr Pyeong? 603 00:40:31,829 --> 00:40:33,592 Dia masih terlihat bagus, 604 00:40:33,731 --> 00:40:37,792 tapi dia sudah melewati masa puncaknya. 605 00:40:41,439 --> 00:40:44,704 Kau akan naik Beemer (BMW) jika bekerja padaku. 606 00:40:44,842 --> 00:40:47,106 Beemer? 607 00:40:47,845 --> 00:40:49,005 Apa itu? 608 00:40:51,816 --> 00:40:52,874 Mau arloji? 609 00:40:56,020 --> 00:40:58,887 Berhati-hatilah saat melawan jenderal. 610 00:40:59,023 --> 00:41:01,287 Dia sangat tenang. Konservatif. 611 00:41:01,625 --> 00:41:02,489 Apa yang harus aku lakukan? 612 00:41:02,626 --> 00:41:05,186 Dia pria yang membenci kekalahan. 613 00:41:05,329 --> 00:41:07,388 Bermain dengan perasaan. 614 00:41:08,933 --> 00:41:11,401 Aku buat dia bersemangat? 615 00:41:24,515 --> 00:41:26,983 Mari kita mulai. 616 00:41:27,618 --> 00:41:31,281 Kita buka dengan 2 juta. 617 00:41:31,422 --> 00:41:33,185 Anda tidak beruntung hari ini, jenderal. 618 00:41:33,324 --> 00:41:34,791 Kadang kau menang, kadang kau kehilangan. 619 00:41:34,925 --> 00:41:36,790 Ayo buka dengan 5 juta. 620 00:41:36,927 --> 00:41:39,487 Mainkan! 621 00:41:39,630 --> 00:41:42,599 Lalalalalala 622 00:41:42,733 --> 00:41:43,995 Jangan bernyanyi. 623 00:41:44,835 --> 00:41:48,293 Apakah mengganggu Anda? Apa salahnya bernyanyi? 624 00:41:48,439 --> 00:41:51,101 Aku tak akan melihat kartuku. Aku bertaruh 30 juta. 625 00:41:54,445 --> 00:41:55,605 Ini. 626 00:41:56,647 --> 00:41:58,080 Terserahlah. 627 00:41:58,215 --> 00:41:59,876 Aku bertaruh tiga puluh lebih. 628 00:42:01,919 --> 00:42:03,682 Saya mundur. 629 00:42:03,821 --> 00:42:05,686 Saya mundur. 630 00:42:05,823 --> 00:42:10,385 Aku butuh 20 lebih. Kalian menerima agunan? 631 00:42:10,528 --> 00:42:13,793 Tentu. Ingin bertaruh dengan rumah Anda? 632 00:42:13,931 --> 00:42:17,389 Tunggu di sini. 633 00:42:25,042 --> 00:42:28,102 Kaliber 38 Smith & Wesson. Bagaimana? 634 00:42:34,318 --> 00:42:37,378 Oke. Lempar ke sini. 635 00:42:42,126 --> 00:42:44,594 Pair tujuh. Apa yang Anda punya? 636 00:42:46,130 --> 00:42:48,894 Wow! Aku tidak percaya aku menang! 637 00:42:49,833 --> 00:42:52,097 Jangan pergi. 638 00:42:52,236 --> 00:42:55,694 - Pergi ke lantai dua. - Baik, Tuan. 639 00:42:55,839 --> 00:42:57,602 - Tunggu lima menit. - Peluru, juga? 640 00:42:57,741 --> 00:43:01,302 Pada saat itulah, aku menyadari perasaanku terhadap Goni. 641 00:43:02,146 --> 00:43:05,479 Aku ingin membuatnya menjadi milikku. 642 00:43:06,817 --> 00:43:09,081 Orang itu kembali dalam 3 menit. 643 00:43:09,219 --> 00:43:10,686 Sama seperti yang aku duga. 644 00:43:13,424 --> 00:43:17,292 Aku tidak bisa meninggalkanmu bersama uangku. 645 00:43:17,428 --> 00:43:19,396 Bawa anak-anak... 646 00:43:20,831 --> 00:43:24,289 Jangan membuat gaduh. Jangan gerakan satu jari pun. 647 00:43:24,435 --> 00:43:26,096 Apa yang kau lakukan? 648 00:43:26,236 --> 00:43:29,899 Selalu saja orang yang Anda percaya, menusuk Anda dari belakang. 649 00:43:46,924 --> 00:43:48,892 Anda tak berpikir ini menyenangkan 650 00:43:50,427 --> 00:43:51,587 untuk menguasai orang dalam? 651 00:43:51,729 --> 00:43:54,493 Saya berjudi bukan untuk kesenangan. 652 00:43:55,332 --> 00:43:57,698 Goni? Berikan padaku pistolnya. 653 00:44:00,738 --> 00:44:05,198 Orang seperti kita harus menjauh dari benda macam ini. 654 00:44:12,416 --> 00:44:15,977 Kau harus pulang pada Ibumu. 655 00:44:26,830 --> 00:44:27,888 Jangan pergi, Goni. 656 00:44:28,032 --> 00:44:29,590 Kau tidak ikut? 657 00:44:30,634 --> 00:44:33,102 Aku ikut. 658 00:44:39,243 --> 00:44:41,302 Potong jarimu. 659 00:44:44,815 --> 00:44:45,577 Apa? 660 00:44:45,716 --> 00:44:48,583 Aku katakan jika kau tak bisa berhenti. 661 00:44:48,719 --> 00:44:50,380 Potong jarimu. 662 00:44:51,121 --> 00:44:54,784 Potong. Dan pulang ke rumah. 663 00:45:22,820 --> 00:45:24,879 Apa yang terjadi? Kehabisan uang karena hwatu? 664 00:45:27,124 --> 00:45:30,582 Kau tidak akan memotongnya. Mau bertaruh? 665 00:45:30,728 --> 00:45:33,697 Keluarlah dari sini. 666 00:45:33,831 --> 00:45:38,495 Seseorang akan melakukannya untukmu ketika saatnya tiba. 667 00:45:38,635 --> 00:45:41,103 Kau anggap kau ini siapa? 668 00:45:42,039 --> 00:45:44,007 Kau mau namaku? 669 00:46:00,424 --> 00:46:01,982 Tunggu sebentar. 670 00:46:05,229 --> 00:46:09,097 Mengapa aku berbuat ini? 671 00:46:16,640 --> 00:46:19,108 Saya telah berpikir. 672 00:46:19,243 --> 00:46:21,108 Kau tidak memotongnya? 673 00:46:21,245 --> 00:46:24,180 Yah... Tidak .. 674 00:46:24,314 --> 00:46:27,875 Kita belum tahu apakah saya akan kembali berjudi. 675 00:46:28,018 --> 00:46:32,079 Kau masih hidup? 676 00:46:32,222 --> 00:46:34,486 Jangan khawatir. 677 00:46:35,125 --> 00:46:36,990 Aku akan mati suatu hari. 678 00:46:37,127 --> 00:46:43,896 Aku masih ada urusan yang belum selesai denganmu. 679 00:46:44,034 --> 00:46:45,797 Suatu hari nanti, kita akan menyelesaikannya. 680 00:46:47,738 --> 00:46:48,898 Takut? 681 00:46:51,942 --> 00:46:55,207 Siapa dia? 682 00:46:55,345 --> 00:46:56,403 Agwee. 683 00:46:56,547 --> 00:46:58,777 Agwee? 684 00:47:00,417 --> 00:47:03,079 Kenapa kau tidak memotongnya? 685 00:47:03,220 --> 00:47:06,781 Ah, Itu... Um... 686 00:47:06,924 --> 00:47:09,586 Ini satu-satunya cara yang saya tahu untuk mencari uang. 687 00:47:09,726 --> 00:47:13,093 Selain itu, setidaknya Aku harus di belakang kemudi. 688 00:47:13,230 --> 00:47:15,698 Bertanggung jawab atas hidupku. 689 00:47:16,533 --> 00:47:18,000 Oh. 690 00:47:18,535 --> 00:47:20,002 Tasku. 691 00:47:27,544 --> 00:47:28,511 Pergilah. 692 00:47:28,645 --> 00:47:35,278 Madam Jeong bak pisau tajam. Berhati-hatilah saat menyentuhnya. 693 00:47:41,024 --> 00:47:42,491 Aturan terakhir. 694 00:47:42,626 --> 00:47:43,684 Tidak ada kawan yang abadi, 695 00:47:43,827 --> 00:47:46,990 yang ada hanya lawan abadi. 696 00:48:18,528 --> 00:48:22,396 Mobil ini fantastis, 697 00:48:23,533 --> 00:48:25,501 tapi akan terlalu dingin saat musim dingin. 698 00:48:29,740 --> 00:48:31,207 Goyang begini. 699 00:48:35,545 --> 00:48:37,570 Untuk mendapatkan citarasanya. 700 00:48:40,918 --> 00:48:45,287 4. UANG KHAYALAN 701 00:48:54,831 --> 00:48:56,594 Ini bagianmu. 702 00:48:56,733 --> 00:48:57,995 Apa yang akan kau lakukan dengan uang itu? 703 00:49:00,537 --> 00:49:02,004 Itu rahasia. 704 00:49:20,924 --> 00:49:23,893 Tujuh. Yang aku butuhkan angka tujuh! 705 00:49:24,027 --> 00:49:28,691 Kau lihat? Pair tujuh! 706 00:49:28,832 --> 00:49:31,892 Keberuntungan! 707 00:49:32,035 --> 00:49:35,402 Kau mengambil segalanya! 708 00:49:35,539 --> 00:49:40,203 Aku menabungnya berbulan-bulan. 709 00:49:40,344 --> 00:49:44,474 Kami kehabisan semua yang kami punya! 710 00:49:44,614 --> 00:49:48,277 Kau harus keluar dari sini sebelum kami bangkrut. 711 00:49:48,418 --> 00:49:50,079 Untuk apa ini? 712 00:49:50,220 --> 00:49:54,782 Sampaikan salam dariku untuk Madam Jeong. 713 00:49:56,426 --> 00:49:59,691 Kau perlu lebih giat berlatih. 714 00:50:01,631 --> 00:50:04,395 Apakah dia peliharaan baru Madam Jeong? 715 00:50:04,534 --> 00:50:07,503 Belajarlah untuk rendah hati, nak! 716 00:50:07,637 --> 00:50:11,403 Terima kasih sarannya. 717 00:50:12,042 --> 00:50:14,408 - Terima kasih! - Okey! Santai saja. 718 00:50:14,544 --> 00:50:15,909 - Terima kasih. - Jaga dirimu... 719 00:50:16,046 --> 00:50:17,172 Yeah. 720 00:50:23,320 --> 00:50:25,379 Mengapa kau pergi ke sana kemarin? 721 00:50:26,223 --> 00:50:27,588 Kemana? 722 00:50:29,326 --> 00:50:30,293 Ke pangkalan militer AS. 723 00:50:30,427 --> 00:50:35,990 Aku hanya bosan. 724 00:50:36,133 --> 00:50:40,092 Aku sedang mencari kelas kakap. Tapi tidak ada. 725 00:50:42,239 --> 00:50:45,003 Aku bilang jangan mencampuri dengan permainan lain. 726 00:50:45,542 --> 00:50:47,908 Kau tidak akan mendapatkan pekerjaan jika kau melacurkan dirimu. 727 00:50:48,045 --> 00:50:49,910 Jangan khawatir, Mam. 728 00:50:50,814 --> 00:50:54,477 Kau dan aku sama-sama tahu Aku butuh pekerjaan. 729 00:50:57,220 --> 00:50:58,881 Ayo pergi bekerja. 730 00:50:59,022 --> 00:51:01,183 Ini akan menjadi permainan besar. 731 00:51:02,025 --> 00:51:03,686 Kenakan jas lainnya. 732 00:51:03,827 --> 00:51:05,089 Kau tampak keren memakai kemeja biru. 733 00:51:05,228 --> 00:51:10,791 Itu fakta, Mam? 734 00:51:10,934 --> 00:51:11,798 Hentikan itu. 735 00:51:15,739 --> 00:51:17,707 Bagaimana seorang profesor memiliki begitu banyak uang? 736 00:51:17,841 --> 00:51:19,001 Itu dana rumah sakit anaknya. 737 00:51:21,745 --> 00:51:22,609 Saya mundur. 738 00:51:22,746 --> 00:51:25,374 Saya ambil 5 juta won. Ok? 739 00:51:26,316 --> 00:51:27,874 - Satu pasang. - Oops. 740 00:51:28,018 --> 00:51:28,985 Oh tidak. 741 00:51:29,119 --> 00:51:30,677 Pair tujuh. 742 00:51:30,821 --> 00:51:35,190 - Aku sangat menyesal. Ini terlalu buruk. - Kau ambil semua. 743 00:51:36,126 --> 00:51:37,787 Bagaimana kabarmu? 744 00:51:43,633 --> 00:51:46,101 Pak? Ambilah kopi di ruang sebelah. 745 00:51:46,236 --> 00:51:47,498 Istirahatlah. 746 00:51:56,913 --> 00:51:58,972 Kerja bagus. 747 00:51:59,116 --> 00:52:02,085 Bergembiralah. Kadang Anda menang, kadang kehilangan. 748 00:52:02,219 --> 00:52:04,278 Aku harus menang. 749 00:52:05,622 --> 00:52:08,386 Aku yakin Anda sudah panas sekarang. 750 00:52:09,426 --> 00:52:12,293 Remas payudaraku. Ini akan memberimu keberuntungan. 751 00:52:13,029 --> 00:52:14,189 Benarkah? 752 00:52:21,338 --> 00:52:22,100 Ayo. 753 00:52:23,440 --> 00:52:26,102 Ayo kita mulai. 754 00:52:31,414 --> 00:52:32,972 Menyebalkan. 755 00:52:35,418 --> 00:52:37,477 Aku mundur. - Sudah? 756 00:52:40,423 --> 00:52:44,086 Aku punya sepasang lima. Aku menang! 757 00:52:44,427 --> 00:52:48,386 Maaf. Aku punya delapan. 758 00:52:57,440 --> 00:53:00,705 - Aku harus pergi. - Jangan terlalu bersedih. 759 00:53:00,844 --> 00:53:03,108 Kembalilah kapan saja. Kami selalu di sini. 760 00:53:10,420 --> 00:53:13,287 Ini dia orangnya. 761 00:53:15,625 --> 00:53:17,786 Jangan kembali lagi ke sini. 762 00:53:17,928 --> 00:53:21,193 Aku akan membunuhmu jika aku melihatmu kembali. 763 00:53:21,331 --> 00:53:22,491 Terima kasih! 764 00:53:34,144 --> 00:53:36,612 - Anda ingin menang kali ini? - Ya! 765 00:53:38,315 --> 00:53:39,873 Semoga beruntung! 766 00:53:42,919 --> 00:53:45,979 Bahkan Tuhan pun tak kan bisa mencegahnya. 767 00:53:46,122 --> 00:53:50,684 Jangan repot-repot, aku dan kau pernah mengalaminya. 768 00:53:50,827 --> 00:53:55,093 Kau pernah mengalaminya juga? 769 00:53:58,235 --> 00:54:03,195 Ceritakanlah masa lalumu. 770 00:54:03,340 --> 00:54:06,002 Aku lebih suka cerita soal berat badanku. 771 00:54:06,443 --> 00:54:10,174 Sebutkan padaku beratmu! 772 00:54:11,414 --> 00:54:12,574 - Ya? - Katakan. 773 00:54:13,516 --> 00:54:16,178 - Ini untukmu. - Aku? 774 00:54:18,021 --> 00:54:19,283 Hallo? 775 00:55:14,544 --> 00:55:17,570 - Lepaskan aku! Lepaskan! - Kau berdarah! 776 00:55:17,714 --> 00:55:18,874 Lepaskan! 777 00:55:21,117 --> 00:55:22,482 Bawa Agwee kepadaku. 778 00:55:22,619 --> 00:55:23,984 Tolong! 779 00:55:24,120 --> 00:55:27,487 Kau tidak mengenalnya! Aku tidak akan membiarkanmu mendekatinya! 780 00:55:27,624 --> 00:55:31,890 Baik. Aku akan mencarinya sendiri! 781 00:55:33,330 --> 00:55:35,491 Semua orang yang bermain melawannya berakhir mati! 782 00:55:37,434 --> 00:55:39,095 Kau pikir aku akan berakhir mati? 783 00:55:44,541 --> 00:55:48,500 Itulah saat dimana aku menyadarinya... 784 00:55:48,645 --> 00:55:51,079 sesuatu yang salah... 785 00:55:52,816 --> 00:55:57,276 Suatu hari nanti, Goni bisa saja meninggalkanku. 786 00:56:04,427 --> 00:56:07,396 Kapan terakhir kali kau melihat Agwee? 787 00:56:07,530 --> 00:56:08,895 Stasiun Dugye. 788 00:56:10,133 --> 00:56:14,194 Dia berangkat dari Dugye ke Yeosu. 789 00:56:15,438 --> 00:56:17,998 Mr. Pyeong sedang menuju Namwon. 790 00:56:18,141 --> 00:56:20,507 Bagaimana Agwee? 791 00:56:22,545 --> 00:56:23,978 Aku akan mulai dari sini. 792 00:56:24,914 --> 00:56:26,575 Ini akan memakan biaya 20 juta won. 793 00:56:26,716 --> 00:56:30,675 - Aku akan membayarnya. - Bukan, tapi aku. 794 00:56:30,820 --> 00:56:33,983 Saya tidak peduli siapa yang membayarnya. 795 00:56:34,124 --> 00:56:36,490 Siapa yang harus saya hubungi saat saya menemukan Agwee? 796 00:56:36,626 --> 00:56:37,684 Aku. 797 00:56:37,827 --> 00:56:41,490 Agwee membunuh Mr Pyeong? 798 00:56:43,933 --> 00:56:48,302 Ayo kita cari uang. 799 00:56:48,438 --> 00:56:52,898 Akan ada orang aneh dipermainan hari ini. 800 00:56:54,244 --> 00:56:55,404 Cepat! 801 00:56:55,545 --> 00:56:58,673 Ini sudah begitu lama sejak aku bermain ini. 802 00:56:58,815 --> 00:57:02,273 Maaf. Maaf. 803 00:57:02,419 --> 00:57:04,887 Coba lihat. 804 00:57:06,222 --> 00:57:09,783 Ini kartu dari neraka! Lupakan. 805 00:57:09,926 --> 00:57:12,292 Ini bukan soal kartu. Ini semua soal uang! 806 00:57:13,229 --> 00:57:14,196 - Aku mundur - Kau mundur? 807 00:57:14,330 --> 00:57:15,797 - Aku mundur - Oke. 808 00:57:15,932 --> 00:57:18,594 Naik (taruhannya)? 809 00:57:18,735 --> 00:57:20,100 Takut? 810 00:57:20,236 --> 00:57:21,601 Mengapa kau main 811 00:57:21,738 --> 00:57:24,002 jika kau takut? 812 00:57:24,140 --> 00:57:26,005 Ayo lanjut! Tunjukkan uangnya! 813 00:57:26,142 --> 00:57:27,302 Check (ikut). 814 00:57:28,945 --> 00:57:31,675 Kau lihat ini? Keduanya terjebak bersama! 815 00:57:31,815 --> 00:57:36,878 Wow, wow, bagaimana bisa... 816 00:57:37,020 --> 00:57:40,888 Aku pasti bajingan beruntung, menang dengan kartu jelek. 817 00:57:43,726 --> 00:57:47,184 Ayolah. Kita nikmati kemenangan besar ini! 818 00:57:47,330 --> 00:57:48,695 Jalan ini? 819 00:57:48,832 --> 00:57:51,699 Aku lupa. 820 00:57:51,835 --> 00:57:52,597 Maaf. 821 00:57:52,735 --> 00:57:58,503 Ayah perlu mobil baru. Ayolah! 822 00:57:59,843 --> 00:58:05,975 Lebih baik kau diam sekarang. 823 00:58:06,115 --> 00:58:07,980 Apa masalahnya? Aku hanya bergembira! 824 00:58:08,117 --> 00:58:09,482 Kau bilang apa? 825 00:58:09,619 --> 00:58:10,677 Sepuluh juta. 826 00:58:10,820 --> 00:58:11,787 Aku mundur. 827 00:58:11,921 --> 00:58:13,388 Kau lanjut? 828 00:58:13,523 --> 00:58:15,889 Kau mau lanjut? Apa kau yakin? 829 00:58:16,025 --> 00:58:18,391 Maafkan aku. 830 00:58:18,528 --> 00:58:20,291 Kita lihat siapa yang menang kemudian. 831 00:58:20,430 --> 00:58:23,991 Aku punya pair dua! Aku menang. Benar kan? 832 00:58:25,034 --> 00:58:26,194 Pair empat? 833 00:58:27,937 --> 00:58:29,404 Apa yang terjadi? 834 00:58:37,013 --> 00:58:40,176 - Buka pintunya. - Aku kira kita ada kesepakatan. 835 00:58:40,316 --> 00:58:43,376 Seseorang mengajukan keluhan. Kami harus membawamu. 836 00:58:43,520 --> 00:58:46,489 Aku mau masuk perguruan tinggi. Aku tidak mau masuk penjara! 837 00:58:46,623 --> 00:58:48,682 Saya benar-benar minta maaf. 838 00:58:49,125 --> 00:58:50,786 Buka pintu itu! 839 00:59:35,738 --> 00:59:37,296 Bung! Bung! 840 00:59:37,440 --> 00:59:40,000 Aku ikut denganmu! 841 00:59:40,143 --> 00:59:41,007 Jangan bergerak! 842 00:59:41,544 --> 00:59:42,704 Turun dari sana! 843 00:59:42,845 --> 00:59:43,971 Tunggu! 844 00:59:59,629 --> 01:00:03,497 Tunggu, tunggu, kita akan pergi ke mana? 845 01:00:39,335 --> 01:00:42,304 Aku menyukaimu dari awal. 846 01:00:42,438 --> 01:00:45,805 Aku biasanya tidak seperti itu. 847 01:00:45,942 --> 01:00:47,705 Kau tahu kenapa, aku butuh pengawal. 848 01:00:47,844 --> 01:00:48,811 Diamlah. 849 01:00:48,945 --> 01:00:50,469 Aku tidak tahu apa aku harus memberitahumu ini. 850 01:00:50,613 --> 01:00:51,875 Beritahu apa? 851 01:00:52,015 --> 01:00:54,381 Jangan bilang siapa-siapa. 852 01:00:55,018 --> 01:00:58,385 Aku ini pemain pro. 853 01:00:58,521 --> 01:00:59,681 Apa? 854 01:01:01,124 --> 01:01:03,786 - Pro! - Pro? 855 01:01:05,628 --> 01:01:07,994 - Pro macam apa? - Lihat. 856 01:01:13,636 --> 01:01:14,796 Kau bilang apa? 857 01:01:14,937 --> 01:01:17,804 Oh. 858 01:01:18,641 --> 01:01:20,108 Itu? 859 01:01:21,144 --> 01:01:23,669 Kau dari mana? 860 01:01:23,813 --> 01:01:25,678 - Namwon. - Namwon? 861 01:01:27,417 --> 01:01:30,181 Aku tahu aku pernah melihatmu! 862 01:01:30,319 --> 01:01:34,187 Aku bersumpah aku mengenalmu. Kita satu kampung halaman! 863 01:01:34,323 --> 01:01:35,984 Senang bertemu denganmu! 864 01:01:37,326 --> 01:01:38,384 Sialan... 865 01:01:38,528 --> 01:01:40,792 - Hey! Tunggu! - Pulanglah! 866 01:01:40,930 --> 01:01:42,192 Tunggu! 867 01:01:42,331 --> 01:01:44,891 Menurutku kita bisa benar-benar bersahabat. 868 01:01:45,034 --> 01:01:47,798 Kita berdua punya skil hebat. 869 01:01:47,937 --> 01:01:50,497 Kau dan aku bisa bekerja sama! 870 01:01:50,640 --> 01:01:54,303 Kita akan mengelap meja dengan bersih! 871 01:01:54,444 --> 01:01:56,674 Kita bisa dapatkan semuanya, perempuan yang kita mau! 872 01:01:56,813 --> 01:01:59,680 Tidak tertarik. 873 01:01:59,816 --> 01:02:04,583 Kau kalah banyak. Aku punya beberapa koneksi bagus. 874 01:02:04,921 --> 01:02:08,084 - Sial. - Tunggu. 875 01:02:08,224 --> 01:02:09,384 Apa menurutmu kita bisa bertemu Agwee? 876 01:02:09,525 --> 01:02:13,188 Tentu saja. Jika kita tak beruntung. 877 01:02:17,433 --> 01:02:19,993 Aku tidak tahu. 878 01:02:22,338 --> 01:02:25,398 Aku seharusnya tidak membiarkannya pergi ke Seoul... 879 01:02:26,542 --> 01:02:30,273 Jika aku bisa mencegahnya, kami akan lebih berbahagia. 880 01:02:32,915 --> 01:02:36,976 Kau bilang kita bisa mendapatkan Agwee 881 01:02:37,120 --> 01:02:39,884 jika kita mendapatkan uang Kwak? 882 01:02:40,022 --> 01:02:42,081 Benar. Keduanya dekat. 883 01:02:44,927 --> 01:02:47,487 Kau mulai membuatku takut. 884 01:02:48,131 --> 01:02:50,895 Aku sudah bilang hidupku penuh pasang surut. 885 01:02:51,033 --> 01:02:54,799 Kau harus melakukan sesuatu untuk itu. 886 01:02:56,139 --> 01:02:57,299 Itu pasti polisi! 887 01:02:58,040 --> 01:03:00,201 Kita seharusnya tidak buka lewat tengah malam! 888 01:03:00,343 --> 01:03:01,708 - Tolong bersembunyi! - Sialan. 889 01:03:01,844 --> 01:03:05,371 Mengapa kita tak boleh minum lewat tengah malam? Aku tidak tahu. 890 01:03:05,515 --> 01:03:09,281 Siapa itu? 891 01:03:09,418 --> 01:03:11,682 - Aku, bersama Mr Kwak - Hwa-ran? 892 01:03:15,024 --> 01:03:18,084 - Hallo. - Bawa Hwa-ran padaku. 893 01:03:18,227 --> 01:03:19,387 Baik. 894 01:03:20,029 --> 01:03:23,897 - Nyanyikan sebuah lagu, Mu-seok. - Baik Tuan. 895 01:03:24,033 --> 01:03:26,501 Hwa-ran? Dia ingin bertemu denganmu. 896 01:03:28,337 --> 01:03:30,999 Ini salahmu. Kau meminjam uang dari dia! 897 01:03:37,413 --> 01:03:38,778 Kau semakin cantik. 898 01:03:38,915 --> 01:03:39,973 Kalian boleh ke luar. 899 01:03:40,116 --> 01:03:42,880 - Bolehkah saya mengambil pesanan Anda? - Itu bukan polisi. 900 01:03:44,320 --> 01:03:45,378 Apa ini? 901 01:03:45,521 --> 01:03:48,183 - Apakah ini soal uang? - Kami akan membayarmu kembali. 902 01:03:48,324 --> 01:03:49,188 Anda tidak perlu berbuat itu. 903 01:03:49,325 --> 01:03:50,883 Hwa-ran. 904 01:03:51,027 --> 01:03:54,986 Ia mengalami hari yang buruk. Akibat beberapa bajingan. 905 01:03:55,131 --> 01:03:57,691 Ada sifat kekanakan dalam dirinya. 906 01:03:57,834 --> 01:04:01,099 Aku tidak mengerti ada gangster macam itu. 907 01:04:01,237 --> 01:04:02,704 Aku bukanlah gangster. 908 01:04:02,839 --> 01:04:05,808 Aku warga negara yang jujur. Aku memiliki rekening tabungan. 909 01:04:05,942 --> 01:04:08,206 Aku akan membawakan minumannya. 910 01:04:08,344 --> 01:04:10,278 Berhentilah bernyanyi! 911 01:04:11,914 --> 01:04:12,881 Ya, Tuan. 912 01:04:13,015 --> 01:04:16,883 Hwa-ran, aku tahu bagaimana cara mengasihi. 913 01:04:17,019 --> 01:04:20,079 Kau membawa imanku pada cinta. 914 01:04:20,223 --> 01:04:24,489 Aku mungkin melakukan hal yang buruk jika kau tak mendengarku. 915 01:04:25,027 --> 01:04:25,994 Duduklah! 916 01:04:26,128 --> 01:04:27,390 Ayolah. 917 01:04:27,530 --> 01:04:29,191 - Duduklah. - Apa yang kamu lakukan? 918 01:04:29,332 --> 01:04:31,391 - Duduk. - Tidak 919 01:04:31,534 --> 01:04:35,095 Ayolah, Hwa-ran. Ayo duduk. 920 01:04:37,440 --> 01:04:39,101 Lepaskan saya! 921 01:04:42,245 --> 01:04:43,769 Apa kabar semuanya? 922 01:04:43,913 --> 01:04:45,778 Nikmatilah minuman kalian. 923 01:04:45,915 --> 01:04:48,679 Kami pikir kalian polisi. 924 01:04:48,818 --> 01:04:52,276 Kalian lagi? 925 01:04:52,421 --> 01:04:55,584 Jangan lupa untuk datang menemuiku. 926 01:04:55,725 --> 01:04:58,285 Kami mungkin sedikit sibuk. 927 01:04:58,427 --> 01:05:00,486 Kami akan kembali dalam 2 minggu. 928 01:05:00,630 --> 01:05:01,597 Seseorang pernah berkata 929 01:05:01,731 --> 01:05:03,995 indahnya hidup adalah curang saat berjudi. 930 01:05:04,133 --> 01:05:06,294 - Bukankah itu Baudelaire? - Charles Baudelaire. 931 01:05:06,435 --> 01:05:10,804 - Hwa-ran? Bawakan aku cek. - Baik. 932 01:05:12,241 --> 01:05:16,507 Mau menonton film besok? 933 01:05:16,646 --> 01:05:17,977 Ada jutaan direkeningku? 934 01:05:19,315 --> 01:05:21,283 Sepertinya bagus. 935 01:05:21,417 --> 01:05:22,384 Ya. 936 01:05:23,319 --> 01:05:25,879 Kau manusia aneh. 937 01:05:26,022 --> 01:05:28,183 Semua orang aneh di dunia ini. 938 01:05:29,225 --> 01:05:31,693 - Sampai jumpa dua minggu lagi. - Bawa uang tunai yang banyak. 939 01:05:31,827 --> 01:05:33,192 Selamat malam. 940 01:05:33,329 --> 01:05:34,796 Kembalilah bernyanyi. 941 01:05:42,438 --> 01:05:43,598 Mu-seok. 942 01:05:43,739 --> 01:05:46,105 - Ya, Tuan. - Kau yakin bisa mengalahkannya? 943 01:05:46,242 --> 01:05:47,800 Ya, Tuan. 944 01:05:49,045 --> 01:05:51,275 Aku akan membunuhmu jika tidak. 945 01:05:51,414 --> 01:05:54,679 Saya akan menyanyikan lagu dari awal. 946 01:05:54,817 --> 01:05:55,875 Keluarkan minumannya. 947 01:05:57,018 --> 01:06:03,582 5. KEKERASAN KADANG DIPERLUKAN 949 01:06:11,634 --> 01:06:13,499 Mereka datang dengan mobil mewah! 950 01:06:14,136 --> 01:06:16,798 Bagaimana kalau dicuri? - Se-ran. 951 01:06:16,939 --> 01:06:20,397 - Orang tidak akan bisa mencurinya. - Tenang saja. 952 01:06:21,143 --> 01:06:23,577 Se-ran! Apa kita akan berkencan? 953 01:06:23,713 --> 01:06:25,374 Atau kita coba untuk mendapatkan pelanggan? 954 01:06:25,514 --> 01:06:28,074 Kita coba mendapatkan pelanggan. - Tepat. 955 01:06:28,217 --> 01:06:31,084 Dengan begitu kau tak bisa mengatakan padanya soal dirimu. 956 01:06:31,220 --> 01:06:32,687 Soal aku? 957 01:06:33,522 --> 01:06:35,285 Bahwa kau punya anak. 958 01:06:35,424 --> 01:06:39,884 Kenapa aku harus memberitahunya? Jangan khawatir. 959 01:06:40,930 --> 01:06:42,397 Hei... 960 01:06:43,132 --> 01:06:47,091 Aku pikir Aku harus memberitahumu sekarang 961 01:06:48,137 --> 01:06:50,002 Sejujurnya, aku punya seorang anak. 962 01:06:51,340 --> 01:06:56,972 Dia berumur lima tahun. 963 01:06:57,113 --> 01:06:58,876 Bagaimana dengan ayahnya? 964 01:06:59,015 --> 01:07:01,074 Ayahnya sudah mati 965 01:07:01,217 --> 01:07:05,085 Aku berharap anakku itu diadopsi. 966 01:07:05,221 --> 01:07:08,486 Kau tak boleh lempar tanggung jawab macam itu. Bagaimana dengan si anak? 967 01:07:08,624 --> 01:07:09,784 Dia bisa saja bernasib sepertiku. 968 01:07:09,925 --> 01:07:12,485 Itulah mengapa aku membesarkannya sendiri. 969 01:07:12,628 --> 01:07:16,394 Bagus, Bagus, Itu bagus 970 01:07:18,134 --> 01:07:20,694 - Ingin keluar? - Mengapa? 971 01:07:20,836 --> 01:07:23,805 Apa maksudmu mengapa? Kita berdua orang-orang kesepian. 972 01:07:23,939 --> 01:07:25,600 - Kita baru saja bertemu - Tetapi kita bertemu kemarin malam 973 01:07:25,741 --> 01:07:30,075 Ini kedua kalinya. Kau tahu aku. 974 01:07:30,212 --> 01:07:32,077 - Apa? - Aku akan melakukannya. 975 01:07:46,729 --> 01:07:49,698 Maaf. Apa sakit? 976 01:07:49,832 --> 01:07:53,495 - Ayo pergi keluar. - Kemana? 977 01:07:53,636 --> 01:07:56,400 - Ikutlah denganku. - Jalan ke mana? 978 01:07:56,539 --> 01:07:58,598 Aku butuh udara segar. Aku kepanasan. 979 01:08:05,514 --> 01:08:07,982 - Berapa banyak hutangnya? - Banyak. 980 01:08:08,617 --> 01:08:10,175 Bolehkan aku yang melunasinya? 981 01:08:12,752 --> 01:08:14,219 Mengapa kau mau melakukannya? 982 01:08:14,955 --> 01:08:16,718 Aku tak punya tempat untuk menaruh uangku. 983 01:08:21,061 --> 01:08:23,029 Hei. Apa yang aku katakan? 984 01:08:24,164 --> 01:08:26,029 Mengapa kau marah padaku? 985 01:08:26,366 --> 01:08:31,030 Kau dan Kwak sama saja 986 01:08:31,171 --> 01:08:32,832 Nikmatilah filmnya. 987 01:08:42,161 --> 01:08:45,221 - Tidak - Ayolah. 988 01:08:45,365 --> 01:08:48,630 - Kita tidak bisa. - Mengapa tidak? 989 01:08:48,768 --> 01:08:51,828 - Tunggu. - Sebentar saja. 990 01:08:51,971 --> 01:08:54,132 Aku bukan wanita macam itu. 991 01:08:54,274 --> 01:08:56,242 Dan aku bukan pria macam itu. 992 01:08:59,679 --> 01:09:03,445 Aku tidak tahu Kau seorang penjudi. 993 01:09:03,583 --> 01:09:05,847 - Aku akan berhenti. - Benarkah? 994 01:09:05,985 --> 01:09:08,954 Tentu saja! Aku selalu menepati kata-kataku. 995 01:09:09,088 --> 01:09:11,420 - Kau berjanji untuk berhenti? - Tentu saja! 996 01:09:11,557 --> 01:09:13,422 - Kau bersumpah? - Tentu. 997 01:09:15,161 --> 01:09:16,321 Oh, tidak! 998 01:09:21,267 --> 01:09:25,431 Itu pasti Hwa-ran! Sembunyi! 999 01:09:34,580 --> 01:09:36,741 - Kau pulang cepat? - Yah. 1000 01:09:36,883 --> 01:09:38,942 Bagaimana dengan kencanmu? 1001 01:09:39,385 --> 01:09:41,148 Aku mencampakkannya. 1002 01:09:41,287 --> 01:09:43,721 - Kau? - Aku? 1003 01:09:43,856 --> 01:09:46,017 Aku mencampakkannya, juga. 1004 01:09:46,159 --> 01:09:50,528 Bagus. Apakah kau lihat gaya rambutnya? 1005 01:09:50,663 --> 01:09:53,632 Mirip ayam mematuk pakannya. 1006 01:09:53,766 --> 01:09:58,032 Pria berambut jelek tak tahu bagaimana memperlakukan wanita. 1007 01:09:58,171 --> 01:09:59,638 Kenapa kau meninggalkannya? 1008 01:09:59,772 --> 01:10:00,932 Hah? 1009 01:10:02,975 --> 01:10:04,033 Yah... 1010 01:10:04,177 --> 01:10:08,944 Dia terlalu egois. 1011 01:10:09,082 --> 01:10:10,242 Ayah? 1012 01:10:10,783 --> 01:10:11,647 Apa? 1013 01:10:11,784 --> 01:10:13,149 Ayah? 1014 01:10:13,286 --> 01:10:15,550 - Aku kira kau menyukainya. - Pergilah tidur. 1015 01:10:15,688 --> 01:10:18,521 - Ayah! - Ayah di sini. 1016 01:10:19,459 --> 01:10:21,017 Hei, Nak! 1017 01:10:21,160 --> 01:10:23,628 - Ibu! Ayah pulang! - Apa? 1018 01:10:25,064 --> 01:10:28,227 - Apakah kau bermimpi? - Apa yang terjadi? 1019 01:10:31,871 --> 01:10:34,738 Hai, Hwa-ran. 1020 01:10:46,986 --> 01:10:48,544 Mari kita mulai. 1021 01:10:52,759 --> 01:10:55,819 Ayah mereka mendapat keuntungan dari bisnis pertambangan 1022 01:10:55,962 --> 01:11:00,626 6. PISAU TAJAM selama periode kolonial. 1023 01:11:00,767 --> 01:11:04,328 Tapi anak-anaknya meruntuhkan bisnis keluarga. 1024 01:11:04,470 --> 01:11:08,338 Tahun 80-an, mereka berhasil memulihkan kondisi keuangan. 1025 01:11:08,474 --> 01:11:10,339 Bagaimana mereka bisa hancur pada awalnya? 1026 01:11:10,476 --> 01:11:11,636 Judi. 1027 01:11:12,879 --> 01:11:14,437 Katakan padanya untuk membayar dengan kredit. 1028 01:11:14,580 --> 01:11:15,842 - Kau dengar? - Ya, Pak. 1029 01:11:15,982 --> 01:11:18,041 - Apa! - Hey! Nona! 1030 01:11:18,184 --> 01:11:19,344 Lihat apa yang kau perbuat! 1031 01:11:19,485 --> 01:11:20,645 Saya mohon maaf! 1032 01:11:21,087 --> 01:11:23,715 Ini masih baru. Saya mohon maaf. 1033 01:11:23,856 --> 01:11:25,619 - Apa yang akan kau lakukan dengan itu? - Saya mohon maaf. 1034 01:11:25,758 --> 01:11:28,022 Jangan terlalu keras padanya. 1035 01:11:28,161 --> 01:11:30,129 Jangan khawatir. Ini tahan air. 1036 01:11:30,263 --> 01:11:31,423 - Dan? - Ah. 1037 01:11:31,564 --> 01:11:34,226 Dia pria yang suka dipuji. Suka olahraga. 1038 01:11:34,367 --> 01:11:38,030 Usianya 52, dia senang kalau kau menyanjung dia terlihat lebih muda. 1039 01:11:38,171 --> 01:11:39,229 Idiot. 1040 01:11:39,372 --> 01:11:41,932 Anda bisa lulus sebagai pria berumur 40-an. 1041 01:11:42,074 --> 01:11:45,441 Aku mendengar itu setiap waktu. Kau bisa bermain golf? 1042 01:11:45,578 --> 01:11:48,547 Sejak kapan Anda begitu bagus? 1043 01:11:48,681 --> 01:11:50,148 Anda akan memenangkan putaran ini juga. 1044 01:11:50,283 --> 01:11:51,545 Saya dengar Anda akan bermain kartu hari ini. 1045 01:11:51,684 --> 01:11:52,844 Anda bisa mendapatkan uang Anda lagi dari sana. 1046 01:11:52,985 --> 01:11:55,954 - Anda berjudi? - Saya hanya bermain sesekali. 1047 01:11:56,088 --> 01:12:00,218 Pria yang suka berjudi akan berakhir kaya. 1048 01:12:00,359 --> 01:12:02,623 - Benar kan, Ye-rim? - Saya tidak tahu. 1049 01:12:02,762 --> 01:12:05,526 Dia belanjakan 10 milyar won untuk properti. 1050 01:12:05,665 --> 01:12:09,431 Tiga gedung dan 15 kapal. 1051 01:12:09,569 --> 01:12:10,536 Wow. 1052 01:12:10,670 --> 01:12:16,040 Dia juga membeli lahan di Saemangeum 1053 01:12:16,175 --> 01:12:18,336 Jadi dia tak memegang uang tunai? 1054 01:12:18,478 --> 01:12:20,639 Pukulan bagus! 1055 01:12:20,780 --> 01:12:23,248 Itu pukulan bagus! 1056 01:12:24,383 --> 01:12:25,748 Pukul, Ye-rim. 1057 01:12:25,885 --> 01:12:26,943 Saya yakin kita akan menang. 1058 01:12:27,086 --> 01:12:28,246 Sepertinya begitu. 1059 01:12:28,387 --> 01:12:30,821 - Bagaimana jika saya gagal? - Pukulan seperti ini? 1060 01:12:30,957 --> 01:12:33,221 Kau bodoh jika gagal. 1061 01:12:33,359 --> 01:12:35,725 Itu tepat di dekat lubang. 1062 01:12:35,862 --> 01:12:38,422 Tiap hektar akan dilepas untuk 1063 01:12:40,666 --> 01:12:41,826 Itu... 1064 01:12:42,568 --> 01:12:46,436 - Kau gagal? - Bagaimana bisa gagal? 1065 01:12:46,572 --> 01:12:50,531 Ada apa denganmu? Itu tepat disebelah lubang! 1066 01:12:50,676 --> 01:12:51,836 Itu berarti kau membuatku berutang 5 juta. 1067 01:12:51,978 --> 01:12:53,240 - Ayo main satu game lagi. - Baik. 1068 01:12:53,379 --> 01:12:56,542 Mereka mengatakan akan segera turun hujan. Menyebalkan! 1069 01:12:56,682 --> 01:12:58,240 Begitu penting kah uang buat Anda? 1070 01:12:58,384 --> 01:13:01,751 Ini bukan soal uangnya. Aku hanya benci kekalahan. 1071 01:13:01,888 --> 01:13:04,118 Saya tahu. 1072 01:13:05,358 --> 01:13:07,519 Aku akan naik taksi. 1073 01:13:07,660 --> 01:13:08,922 Ye-rim! 1074 01:13:13,366 --> 01:13:15,630 Ye-rim! Ye-rim! 1075 01:13:15,768 --> 01:13:20,330 Saya benar-benar menyesal. Saya begitu mengerikan. 1076 01:13:21,674 --> 01:13:24,541 Tidak. Ini salah saya. 1077 01:13:24,677 --> 01:13:27,441 Kau telah memberiku kehidupan baru. 1078 01:13:30,283 --> 01:13:33,946 - Ayo akhiri masalah ini. - Ya. 1079 01:13:36,489 --> 01:13:37,820 OK. 1080 01:13:37,957 --> 01:13:40,926 Katakan padanya suamimu akan bermain hwatu besok. 1081 01:13:41,060 --> 01:13:43,426 Terus dekati dia. Buat dia ikut bermain. 1082 01:13:43,563 --> 01:13:46,430 Buatlah dia menang di 2 hari pertama. Beri mereka 60 juta won. 1083 01:13:46,566 --> 01:13:48,625 Kau akan membawakan dia uang. 1084 01:13:48,768 --> 01:13:52,636 Katakan padanya untuk berhati-hati. 1085 01:13:52,772 --> 01:13:54,740 Buat dia melakukannya terus. 1086 01:13:54,874 --> 01:13:57,934 Buat dia sedikit bingung, tetapi jangan berlebihan. 1087 01:13:58,077 --> 01:13:59,442 Aku paham. 1088 01:13:59,979 --> 01:14:02,743 Mari kita lanjutkan. Selesaikan dalam minggu ini. 1089 01:14:02,882 --> 01:14:03,746 Kita harus segera pergi. 1090 01:14:03,883 --> 01:14:06,351 Uangnya akan menguap. 1091 01:14:06,485 --> 01:14:08,248 Kapan kita mulai bekerja? 1092 01:14:08,387 --> 01:14:13,017 Kita sudah mulai, bantu mereka. 1093 01:14:15,561 --> 01:14:17,324 Para penjudi ada di sini untuk audisi. 1094 01:14:17,463 --> 01:14:18,725 Dimana? 1095 01:14:18,864 --> 01:14:21,230 - Kembali ke hotel. - Oke. 1096 01:14:29,075 --> 01:14:33,535 Itu saja. 1097 01:14:33,679 --> 01:14:34,941 Suruh dia ke luar. 1098 01:14:35,081 --> 01:14:38,050 Aku tidak suka wajahnya. Bawa Goni padaku. 1099 01:14:38,184 --> 01:14:40,049 Kau yakin kita membutuhkan dia? 1100 01:14:40,186 --> 01:14:41,244 Dia punya penampilan keren. 1101 01:14:41,387 --> 01:14:44,015 Dia meminta Raccoon mencari Park Mu-seok. 1102 01:14:44,957 --> 01:14:49,121 Maksudmu ia masih di Seoul? 1103 01:14:49,261 --> 01:14:52,628 Beritahu Raccoon aku datang. 1104 01:14:52,765 --> 01:14:54,027 Baik. 1105 01:14:57,770 --> 01:14:59,738 Aku benar-benar harus berhenti merokok. 1106 01:15:05,578 --> 01:15:08,945 Hidup itu sulit, Goni. 1107 01:15:14,387 --> 01:15:16,548 Berapa banyak? 1108 01:15:16,689 --> 01:15:17,917 20? 1109 01:15:18,057 --> 01:15:20,525 Kau menaikkan lagi? 1110 01:15:21,861 --> 01:15:23,226 Pair enam. 1111 01:15:23,362 --> 01:15:24,920 Kau menang lagi? 1112 01:15:25,064 --> 01:15:26,622 - Ini menyebalkan. - Bailkah... 1113 01:15:26,766 --> 01:15:29,826 - Bisakah seseorang mulainya? - Mau kemana? 1114 01:15:29,969 --> 01:15:31,732 - Kencing. - Jangan. 1115 01:15:31,871 --> 01:15:34,135 Kau mau ketiban sial? 1116 01:15:34,273 --> 01:15:35,831 Kau akan ketiban sial. 1117 01:15:35,975 --> 01:15:37,533 Kita semua bisa pergi. 1118 01:15:37,677 --> 01:15:40,237 Bergembiralah. 1119 01:15:40,379 --> 01:15:43,746 Cepat balik. Hidupkan musiknya, jadi kita bisa kencing. 1120 01:15:54,160 --> 01:15:57,129 Dia mundur dengan pair lima? 1121 01:15:58,064 --> 01:16:01,329 Apakah kau yang mengocoknya? Aku hanya punya satu tangan. 1122 01:16:02,768 --> 01:16:05,236 Dia tidak tampak begitu hebat. 1123 01:16:06,472 --> 01:16:08,133 Siapa orang ini? 1124 01:16:10,476 --> 01:16:17,245 Aku akan memberinya angka rendah. 1125 01:16:27,059 --> 01:16:30,517 Kita mulai dengan 10 juta. 1126 01:16:30,663 --> 01:16:34,531 Saya menarik. 1127 01:16:34,667 --> 01:16:38,626 Karena Goni? Kau tertarik padanya? 1128 01:16:38,771 --> 01:16:40,033 Aku tersanjung. 1129 01:16:40,172 --> 01:16:41,935 - Benarkah? - Benar? 1130 01:16:48,481 --> 01:16:49,948 Aku ikut. Aku naikkan 50 juta. 1131 01:16:50,082 --> 01:16:52,550 Matilah kau. 1132 01:16:53,185 --> 01:16:56,814 Aku ada sekitar 100 juta. Haruskah aku melemparnya ke atas? 1133 01:16:56,956 --> 01:16:57,923 Tentu. 1134 01:16:58,057 --> 01:17:01,720 Aku pegang delapan. 1135 01:17:01,861 --> 01:17:04,329 Pair tujuh. 1136 01:17:04,463 --> 01:17:06,829 Berikan uang ini pada manajer! 1137 01:17:06,966 --> 01:17:08,331 Dan catat dalam buku! 1138 01:17:08,467 --> 01:17:12,335 Bagaimana dia mendapatkan sepasang 7? 1139 01:17:12,471 --> 01:17:16,532 Aku hanya memberinya satu kartu 7. 1140 01:17:17,176 --> 01:17:18,336 Hei. 1141 01:17:19,478 --> 01:17:21,639 Ayo kita bermain satu ronde lagi. 1142 01:17:22,581 --> 01:17:25,345 Aku sudah selesai. 1143 01:17:25,484 --> 01:17:27,952 Ini belum selesai. Satu putaran lagi. 1144 01:17:28,087 --> 01:17:31,318 Kau tidak akan pernah mengalahkan ku. 1145 01:17:31,457 --> 01:17:33,721 Keparat kau! 1146 01:17:38,764 --> 01:17:39,924 Kuping Satu? 1147 01:17:40,466 --> 01:17:43,526 Aku minta maaf Aku tidak mengenalimu. 1148 01:17:43,669 --> 01:17:51,041 Kau mengubah kartu tujuh menjadi sepasang 7. 1149 01:17:51,177 --> 01:17:54,340 - Kau juga bagus. - Aku tahu. 1150 01:17:54,480 --> 01:18:00,043 Ini curang.. 1151 01:18:00,186 --> 01:18:04,213 tapi bagaimana kau bisa tahu ketika seseorang menggertak? 1152 01:18:04,356 --> 01:18:06,119 Pada titik apa kau bisa tahu? 1153 01:18:06,258 --> 01:18:11,423 Kau harus membaca pikiran lawan. 1154 01:18:11,564 --> 01:18:15,933 Bagaimana kau melakukannya? 1155 01:18:16,068 --> 01:18:17,729 Aku tidak tahu. 1156 01:18:21,674 --> 01:18:24,734 Jangan pernah melihat mata lawan ketika kau menggertak. 1157 01:18:31,884 --> 01:18:35,945 Apa yang sebenarnya terjadi antara kau dan Agwee? 1158 01:18:36,088 --> 01:18:38,420 Aku sudah mabuk. 1159 01:18:43,062 --> 01:18:51,436 Dia mengiris kupingku karena curang Lalu memotong tanganku karena kalah. 1160 01:18:51,570 --> 01:18:56,030 Ini bukan masalah besar. Ini akan terjadi padamu juga. 1161 01:19:00,880 --> 01:19:08,150 7. JANGAN PERNAH TATAP MATANYA 1162 01:19:38,384 --> 01:19:42,650 - Kemana saya bisa membawa Anda? - Kemana saja. 1163 01:19:43,455 --> 01:19:48,324 Bagaimana kalau ke Kyeonggi? 1164 01:19:48,460 --> 01:19:51,224 Atau mungkin dermaga Yeonan? 1165 01:19:52,164 --> 01:19:54,223 - Aku tidak peduli. - Oke. 1166 01:19:54,366 --> 01:19:55,833 Dermaga, kalau begitu. 1167 01:19:59,972 --> 01:20:04,636 Tunggu! hentikan mobilnya! 1168 01:20:29,668 --> 01:20:30,828 Hei! 1169 01:20:30,970 --> 01:20:32,733 Tapi... 1170 01:20:32,871 --> 01:20:33,235 Aku akan melakukannya. 1171 01:20:33,372 --> 01:20:35,237 Kau tampak begitu cantik. 1172 01:20:36,075 --> 01:20:37,736 Apa kau meledekku? 1173 01:20:38,477 --> 01:20:39,535 Tidak suka bagaimana kau terlihat? 1174 01:20:39,678 --> 01:20:41,236 - Aku akan melakukannya lebih. - Tidak. 1175 01:20:41,380 --> 01:20:43,245 - Lupakan saja. Sayang! - Apa ini? 1176 01:20:43,382 --> 01:20:47,648 Dia tidak mengerjakan dengan benar. Aku berantakan! 1177 01:20:47,786 --> 01:20:51,916 - Apa? Dimana manajernya? - Saya sangat menyesal. 1178 01:20:52,057 --> 01:20:54,321 - Anda tidak menyukainya? - Kami akan melakukannya lebih untuk Anda. 1179 01:20:54,460 --> 01:20:57,918 - Dia bisa mengerjakannya? - Ya, tapi... 1180 01:20:58,063 --> 01:20:59,724 Maaf. 1181 01:21:34,466 --> 01:21:35,433 - Halo. - Halo. 1182 01:21:35,567 --> 01:21:36,534 Dimana pengantin Anda? 1183 01:21:36,668 --> 01:21:40,126 - Dia di dekat sini. - Saya mengerti. Ambilakan dia kopi. 1184 01:21:40,272 --> 01:21:41,534 Baik. 1185 01:21:46,078 --> 01:21:47,545 Kerja part time? 1186 01:21:47,679 --> 01:21:51,240 Untuk sekarang. Suatu saat aku akan buka salon sendiri. 1187 01:21:51,383 --> 01:21:56,047 Aku lihat si pengantin berteriak padamu. 1188 01:21:56,188 --> 01:21:58,622 Tidak punya skill cukup? 1189 01:21:58,757 --> 01:22:02,215 Aku punya skill. Masalahnya ada di pengantin wanita. 1190 01:22:03,062 --> 01:22:07,123 Aku bertaruh kau punya bakat. 1191 01:22:07,266 --> 01:22:10,929 Kau berjudi sepanjang malam ini? 1192 01:22:11,570 --> 01:22:12,332 Aku kehilangan segalanya. 1193 01:22:55,481 --> 01:22:59,144 Tunggu, gunting... 1194 01:23:09,761 --> 01:23:14,130 Ingat bagaimana Goni berjanji akan melunasi hutang kita? 1195 01:23:14,266 --> 01:23:15,528 - Yah. - Tapi... 1196 01:23:15,667 --> 01:23:18,227 dia tidak pernah memberi sepeser pun pada keluarganya. 1197 01:23:18,370 --> 01:23:21,032 Kau percaya itu? 1198 01:23:21,974 --> 01:23:24,238 Aku akan menemui mereka besok. 1199 01:23:24,376 --> 01:23:28,335 Kau tidak bisa membiarkan seorang wanita mengaturmu. 1200 01:23:28,480 --> 01:23:30,243 Kau ahlinya kalau ngoceh. 1201 01:23:30,382 --> 01:23:35,649 Kau harus tunjukkan pada mereka siapa bossnya! 1202 01:23:35,787 --> 01:23:37,721 Seperti aku dengan Se-ran. 1203 01:23:37,856 --> 01:23:40,916 - Gwang? - Haruskah aku masukkan telur diramenmu? 1204 01:23:41,059 --> 01:23:45,223 Sayang, ayolah. 1205 01:23:45,364 --> 01:23:50,131 Jangan kotori tanganmu! 1206 01:23:50,269 --> 01:23:52,430 Tanganmu... 1207 01:23:53,071 --> 01:23:55,232 Hari yang cerah. 1208 01:23:56,675 --> 01:23:59,337 Jadi, aku serahkan uang ini ke kakak atau ke ibumu? 1209 01:23:59,478 --> 01:24:01,241 Kau yakin tidak mau ikut? 1210 01:24:01,380 --> 01:24:02,438 Baik. 1211 01:24:02,581 --> 01:24:06,449 Pamanku sangat menyebalkan. Cobalah untuk tidak memukulnya. 1212 01:24:06,585 --> 01:24:12,023 Aku tak bisa janji. Sampai jumpa. 1213 01:24:14,860 --> 01:24:16,919 Apa kabar. Saya Ko Gwang-ryul. 1214 01:24:17,062 --> 01:24:19,724 Apa kabar. 1215 01:24:19,865 --> 01:24:21,730 Goni mengirim saya ke sini. 1216 01:24:21,867 --> 01:24:23,129 Apa? kau kenal anak saya? 1217 01:24:23,268 --> 01:24:24,826 - Benar. - Goni? 1218 01:24:26,071 --> 01:24:27,834 Dia sibuk bekerja. 1219 01:24:27,973 --> 01:24:30,737 Dia menyuruh saya menyerahkan uang ini pada Anda. 1220 01:24:32,678 --> 01:24:34,737 Dia harus tetap tinggal karena pekerjaan. 1221 01:24:34,880 --> 01:24:36,438 - Dimana dia? - Kota. 1222 01:24:36,582 --> 01:24:37,549 Apakah dia baik-baik saja? 1223 01:24:37,683 --> 01:24:40,948 Tentu saja. Dia bekerja sangat keras, sungguh. 1224 01:24:41,787 --> 01:24:43,414 Goni punya pekerjaan? 1225 01:24:43,555 --> 01:24:46,115 Apa kabar. Anda pasti pamannya. 1226 01:24:46,258 --> 01:24:49,022 Kami bekerja diperusahaan ekspor. 1227 01:24:49,161 --> 01:24:50,219 Menjual apa? 1228 01:24:50,362 --> 01:24:53,525 Kami membuat... Aaa... 1229 01:24:53,665 --> 01:24:55,132 Kami membuat baterai. 1230 01:24:55,267 --> 01:24:56,131 Ini uang semua? 1231 01:24:56,268 --> 01:24:57,530 Benar. 1232 01:24:58,971 --> 01:25:00,131 Woww... 1233 01:25:00,272 --> 01:25:03,639 Anak itu menghasilkan banyak uang! Aku akan menghitungnya. 1234 01:25:04,176 --> 01:25:06,838 - Apakah Anda baik saja? - Tidak apa. 1235 01:25:06,979 --> 01:25:08,947 Ada celana yang tidak terpakai? 1236 01:25:09,081 --> 01:25:10,548 - Carikan dia celana. - Baik. 1237 01:25:14,386 --> 01:25:16,911 Katakan dengan sejujurnya. 1238 01:25:17,055 --> 01:25:20,024 Apakah Goni masih suka berjudi? 1239 01:25:21,760 --> 01:25:23,318 Dia orang yang jujur ​​sekarang. 1240 01:25:24,062 --> 01:25:25,723 - Mr Ko? - Ya. 1241 01:25:25,864 --> 01:25:27,832 - Tolong jaga anak saya. - Tentu. 1242 01:25:27,966 --> 01:25:30,230 Jangan biarkan dia kembali berjudi. 1243 01:25:33,372 --> 01:25:37,934 Tolong terima ini. Untuk ramennya. 1244 01:25:38,076 --> 01:25:40,135 Tolong diterima. Silakan. 1245 01:25:41,380 --> 01:25:46,750 Goni anak yang baik. Dia sangat bekerja keras. 1246 01:25:46,885 --> 01:25:49,251 Dia pria yang bertanggung jawab. 1247 01:25:49,388 --> 01:25:51,822 Dia sangat mirip Anda. 1248 01:25:51,957 --> 01:25:56,917 Bedanya dia punya bola. 1249 01:25:57,062 --> 01:26:01,522 Itu bukan hal buruk. 1250 01:26:01,667 --> 01:26:03,532 Itu sesuatu yang baik. 1251 01:26:03,669 --> 01:26:07,435 Dia populer dengan wanita. 1252 01:26:07,572 --> 01:26:08,937 Tolong dengarkan. 1253 01:26:09,074 --> 01:26:11,440 Apa yang saya katakan? 1254 01:26:11,576 --> 01:26:13,840 Suatu kali, saya mencoba mengajak gadis ini keluar, 1255 01:26:13,979 --> 01:26:17,437 dan Goni menyambarnya dariku! 1256 01:26:17,582 --> 01:26:20,050 Aku bisa saja membunuhnya. 1257 01:26:20,185 --> 01:26:22,551 Aku hanya bercanda. Dia anak baik. 1258 01:26:22,688 --> 01:26:25,020 Dia tidak akan menyulitkanmu lagi. 1259 01:26:25,157 --> 01:26:27,421 - Terima kasih. - Tidak masalah. 1260 01:26:34,866 --> 01:26:36,925 Lihat apa yang pamanmu lakukan! 1261 01:26:38,370 --> 01:26:43,137 Goni yang menang sebelumnya. 1262 01:26:43,275 --> 01:26:44,435 Goni akan bermain, melawan Kwak. 1263 01:26:44,576 --> 01:26:50,037 Apa yang ada dikepalamu? 1264 01:26:50,182 --> 01:26:54,642 Aku tidak bisa membiarkan dia bertemu Kwak. 1265 01:26:54,786 --> 01:26:56,549 Kenapa kau tidak memberitahuku secepatnya? 1266 01:26:56,688 --> 01:27:00,021 Aku tidak tahu ini sebelumnya. 1267 01:27:00,158 --> 01:27:02,820 Aku sedang mencari Mu-seok. 1268 01:27:02,961 --> 01:27:05,725 Berapa Goni menang? 1269 01:27:05,864 --> 01:27:07,525 Sekitar 400 juta. 1270 01:27:09,668 --> 01:27:11,932 Dia tidak boleh bermain melawan Kwak. 1271 01:27:13,972 --> 01:27:17,430 Aku melihatmu. 1272 01:27:42,567 --> 01:27:43,829 Apa kabar. 1273 01:27:48,173 --> 01:27:50,334 Aku tahu kau akan menemukanku. 1274 01:27:50,876 --> 01:27:52,537 Kau terlihat lebih gemuk. 1275 01:27:53,478 --> 01:27:54,945 Silakan duduk. 1276 01:27:55,080 --> 01:27:58,243 Kursinya kurang nyaman. 1277 01:27:58,884 --> 01:28:01,944 Aku datang untuk minta tolong. 1278 01:28:02,988 --> 01:28:04,512 Kau mulai menakutiku. 1279 01:28:04,956 --> 01:28:09,825 Aku telah memulai pekerjaan baru di Kunsan, tapi aku tidak punya pemain. 1280 01:28:09,961 --> 01:28:13,226 Kenapa kau tidak datang bersama Gwang? 1281 01:28:13,365 --> 01:28:15,333 Apa kabar disana. 1282 01:28:15,667 --> 01:28:18,830 Oh! Hai! 1283 01:28:19,671 --> 01:28:21,536 Aku akan membayarmu 10 kali lipat dari yang di Busan. 1284 01:28:21,673 --> 01:28:22,935 Siapa dia? 1285 01:28:24,576 --> 01:28:27,545 Aku tidak kekurangan uang tunai. 1286 01:28:30,482 --> 01:28:31,244 Goni? 1287 01:28:31,383 --> 01:28:33,749 - Makan siang sudah siap. - Oke. 1288 01:28:34,085 --> 01:28:35,643 Hai. 1289 01:28:35,987 --> 01:28:38,421 Hai. Kamu siapanya? 1290 01:28:39,458 --> 01:28:41,119 Aku kekasihnya. 1291 01:28:43,061 --> 01:28:45,029 Aku banyak dengar tentangmu. 1292 01:28:45,163 --> 01:28:48,428 Kau? Apa yang dia katakan padamu? 1293 01:28:49,468 --> 01:28:54,132 Kau tidak segemuk seperti yang dikatakannya. 1294 01:28:57,976 --> 01:28:59,739 Bagaimana kalian berdua bisa akur? 1295 01:28:59,878 --> 01:29:04,144 Sulit mengontrol seorang pria macam dia. 1296 01:29:04,282 --> 01:29:06,842 Cinta bukan tentang kontrol. 1297 01:29:07,486 --> 01:29:08,953 Kalian pasangan yang serasi. 1298 01:29:10,155 --> 01:29:14,717 Kemeja macam apa ini? Terlalu kekanakan. 1299 01:29:15,160 --> 01:29:19,824 Hubungi aku jika kau butuh sesuatu. Aku di Hotel Jeonju. 1300 01:29:24,769 --> 01:29:26,134 Sampai jumpa. 1301 01:29:26,271 --> 01:29:28,535 Selamat tinggal. 1302 01:29:36,381 --> 01:29:40,647 Memangnya dia pikir dia siapa? Pelacur. 1303 01:29:43,088 --> 01:29:45,318 - Ada apa? - Kerjakan satu hal lagi. 1304 01:29:45,457 --> 01:29:49,416 Aku ingin kau mencuri mobil, untuk 5 juta won. 1305 01:29:51,263 --> 01:29:52,821 Mobil Goni? 1306 01:29:59,371 --> 01:30:02,033 Kau meninggalkan uangnya di mobil? 1307 01:30:06,578 --> 01:30:08,944 Mengerikan! 1308 01:30:13,585 --> 01:30:16,713 Aku bisa membayarmu lebih dari itu! 1309 01:30:16,855 --> 01:30:17,719 Benarkah? 1310 01:30:17,856 --> 01:30:22,520 Tentu saja! 1311 01:30:23,261 --> 01:30:26,628 - Aku buka baju. - Oke. 1312 01:30:26,765 --> 01:30:29,131 - Kau buka celanaku - Oke. 1313 01:30:33,371 --> 01:30:37,137 - Apa-apaan ini? - Pulanglah. 1314 01:30:38,677 --> 01:30:40,645 Apa? 1315 01:30:41,179 --> 01:30:44,444 Pulanglah! Sekarang! 1316 01:30:45,483 --> 01:30:49,146 Bajingan. 1317 01:30:52,657 --> 01:30:54,318 Nyalakan lampunya. 1318 01:30:57,162 --> 01:31:00,131 Aku habis bersenang-senang. 1319 01:31:00,265 --> 01:31:02,130 Kita harus bicara. 1320 01:31:04,970 --> 01:31:07,837 Apa bagianku? 1321 01:31:07,973 --> 01:31:09,235 20%. 1322 01:31:09,374 --> 01:31:10,932 Ah... Goni? 1323 01:31:13,478 --> 01:31:16,038 Bagaimana jika Kwak tahu? 1324 01:31:16,181 --> 01:31:21,949 Itu pilihan yang kau buat. Entah dia yang membunuhmu, atau aku yang akan. 1325 01:31:33,365 --> 01:31:38,325 Aku tidak ada pilihan. Iyakan? 1326 01:31:45,176 --> 01:31:48,236 Bagaimana kabarmu? Apa kau sudah makan malam? 1327 01:31:48,380 --> 01:31:51,645 Kita tidak selalu punya waktu untuk makan. 1328 01:31:51,783 --> 01:31:53,444 - Silahkan duduk. - Terima kasih. 1329 01:31:53,585 --> 01:31:55,450 Lakukan pengecekan. 1330 01:31:57,255 --> 01:32:00,019 Mereka memasang kamera diatasmu. 1331 01:32:00,158 --> 01:32:02,422 Boleh aku menyalakannya? 1332 01:32:02,560 --> 01:32:04,528 Jadi tidak ada yang tergoda untuk curang. 1333 01:32:04,663 --> 01:32:06,824 Jangan dinyalakan! - Tidak! 1334 01:32:06,965 --> 01:32:09,525 Hanya untuk berjaga-jaga. Kau tidak pernah tahu. 1335 01:32:09,668 --> 01:32:12,728 - Hanya untuk pencegahan. - Bagaimana cara mengaktifkannya? 1336 01:32:14,172 --> 01:32:17,335 - Mereka akan membiusmu. - Berikan. 1337 01:32:18,677 --> 01:32:22,443 Aku minta maaf untuk Goni. Dia terlalu mencurigakan. 1338 01:32:24,182 --> 01:32:25,740 Mau diganti minumnya? 1339 01:32:26,184 --> 01:32:27,549 Tidak usah. 1340 01:32:27,686 --> 01:32:31,315 - Kami sangat menyesal. - Lupakan. Mari mulai. 1341 01:32:32,757 --> 01:32:34,520 Saya mulai. 1342 01:32:35,960 --> 01:32:40,829 Anda tahu aturannya. 1343 01:32:40,965 --> 01:32:42,933 Tidak menggertak, tidak ada limit. 1344 01:32:43,068 --> 01:32:46,629 Ayo mulai. 1345 01:32:55,380 --> 01:32:58,247 Saya punya bunga. 1346 01:32:58,383 --> 01:32:59,042 Maaf. 1347 01:32:59,184 --> 01:33:01,152 - Tujuh. - Delapan. 1348 01:33:01,986 --> 01:33:03,419 Pair satu. 1349 01:33:06,257 --> 01:33:08,225 Pair tiga. 1350 01:33:14,666 --> 01:33:16,327 Sebaiknya kau berhenti minum.. 1351 01:33:16,968 --> 01:33:18,026 Sepuluh juta. 1352 01:33:18,870 --> 01:33:22,533 Aku ikut, dan menantangmu 30. 1353 01:33:22,874 --> 01:33:25,638 Mari buka dengan 100 juta. Tidak ada batasan. 1354 01:33:25,777 --> 01:33:27,039 200 juta. 1355 01:33:27,879 --> 01:33:29,938 Kau boleh mundur jika kau takut. 1356 01:33:30,081 --> 01:33:33,448 Saya mundur. Saya tidak takut pada Anda. 1357 01:33:33,785 --> 01:33:36,549 Dapat kartu bagus? 1358 01:33:36,688 --> 01:33:38,121 Anda bertaruh. 1359 01:33:38,656 --> 01:33:41,921 Saya akan ikut. 1360 01:33:42,060 --> 01:33:43,425 Saya mundur. 1361 01:33:44,262 --> 01:33:45,820 Pair tujuh. 1362 01:33:46,664 --> 01:33:49,030 Maafkan saya. Push (imbang). 1363 01:33:49,167 --> 01:33:53,126 Anda mau mengambil ini lagi atau menggandakannya? 1364 01:33:53,271 --> 01:33:54,932 Dobel atau tidak sama sekali. 1365 01:34:04,582 --> 01:34:05,844 Delapan. 1366 01:34:07,085 --> 01:34:10,020 Maafkan saya. Ini "push" lainnya. 1367 01:34:10,155 --> 01:34:11,520 Tripel atau tidak. 1368 01:34:14,058 --> 01:34:15,525 Potong. 1369 01:34:15,660 --> 01:34:18,720 Aku saja. 1370 01:34:39,083 --> 01:34:43,713 Saya punya kartu jelek, Saya mundur. 1371 01:34:44,756 --> 01:34:47,725 - Dua puluh. - Saya tidak punya uang lagi. 1372 01:34:47,859 --> 01:34:49,520 - Ambil semuanya. - Ya, Tuan. 1373 01:34:49,661 --> 01:34:52,221 Oke Seluruhnya 1374 01:34:52,363 --> 01:34:54,422 - Periksa uangnya. - Baik Tuan. 1375 01:35:00,672 --> 01:35:02,333 - Semuanya asli, Tuan. - Tunggu. 1376 01:35:02,473 --> 01:35:04,338 Mari kita naikkan lagi. 1377 01:35:06,578 --> 01:35:09,741 Saya jadikan 500 juta. 1378 01:35:16,087 --> 01:35:18,112 Kita akan bermain lagi lain waktu. 1379 01:35:23,761 --> 01:35:25,126 Apa yang kau punya? 1380 01:35:25,263 --> 01:35:26,821 Tidak banyak. 1381 01:35:28,466 --> 01:35:29,831 Satu poin? 1382 01:35:32,570 --> 01:35:34,731 Kau bertaruh 500 juta dengan itu? 1383 01:35:34,873 --> 01:35:37,535 Terima kasih atas uangnya. 1384 01:35:42,080 --> 01:35:43,342 Hey. 1385 01:35:48,586 --> 01:35:50,520 Kau ingin bekerja untukku? 1386 01:35:50,655 --> 01:35:53,920 Saya tidak tertarik. 1387 01:36:07,272 --> 01:36:09,331 Kenapa melibatkan Mu-seok? Bagaimana jika mereka tahu? 1388 01:36:09,474 --> 01:36:11,032 Tidak akan. 1389 01:36:11,175 --> 01:36:13,439 Aku mau kencing. 1390 01:36:14,078 --> 01:36:16,444 - Ya Tuhan. - Kau boleh pergi duluan. 1391 01:36:16,581 --> 01:36:19,243 Yakin? Aku akan menemuimu di kafe. 1392 01:36:19,684 --> 01:36:23,518 Haruskah aku memulai bisnis dengan uang ini? 1393 01:36:25,156 --> 01:36:26,817 Ya. Aku tahu kau tertawa. 1394 01:36:26,958 --> 01:36:29,119 Aku akan menemuimu nanti. 1395 01:36:29,260 --> 01:36:30,625 Aku tidak tahan lagi. 1396 01:36:30,762 --> 01:36:33,424 Aku harus kencing! 1397 01:36:56,287 --> 01:37:00,519 Mereka tahu semua trik kita. 1398 01:37:00,658 --> 01:37:04,116 Ada pengkhianat di antara kita. 1399 01:37:04,262 --> 01:37:06,822 Tuan. Itu bukan saya. 1400 01:37:08,466 --> 01:37:10,934 Dimana uangku? 1401 01:37:11,069 --> 01:37:12,627 Aku tahu kau akan bilang itu. 1402 01:38:32,083 --> 01:38:35,849 - Apa yang kalian lakukan? - Jangan main-main! 1403 01:38:37,355 --> 01:38:39,220 Bawa pelacur ini keluar! 1404 01:38:40,158 --> 01:38:41,819 Cari uangnya. 1405 01:39:51,863 --> 01:39:56,323 8. TERLALU BANYAK MUSUH 1406 01:40:05,076 --> 01:40:07,442 Kau masih hidup? 1407 01:40:08,079 --> 01:40:10,639 Saya di sini untuk membeli perempuan. 1408 01:40:11,082 --> 01:40:12,242 Pakai apa? 1409 01:40:14,085 --> 01:40:16,918 - Uang? - Bukankah itu aturannya? 1410 01:40:17,054 --> 01:40:18,316 Kau dan aku. .. 1411 01:40:18,456 --> 01:40:22,119 Sama-sama bermain tanpa aturan. 1412 01:40:22,260 --> 01:40:25,127 Tapi kita harus menghormatinya dalam beberapa kasus. 1413 01:40:25,263 --> 01:40:28,528 Bukankah itu uangku yang kau pakai? 1414 01:40:28,666 --> 01:40:30,930 Itu berarti kita tidak ada kesepakatan. 1415 01:40:31,068 --> 01:40:36,131 Sebagai gantinya, saya akan bekerja untuk Anda selama 2 tahun. 1416 01:40:37,775 --> 01:40:40,335 Tuan, apakah Anda yakin Anda mempercayainya? 1417 01:40:40,478 --> 01:40:43,345 Aku bertanya padamu, Yong-hae. 1418 01:40:44,182 --> 01:40:46,650 Beranikah kau mempertaruhan nyawamu, seperti yang dia lakukan? 1419 01:40:46,784 --> 01:40:47,944 Tentu saja. 1420 01:40:49,487 --> 01:40:52,217 Apa yang kau tertawakan? 1421 01:40:52,356 --> 01:40:54,916 Kau harus tetap menjauh ketika kau ada kesempatan. 1422 01:41:01,766 --> 01:41:03,825 Ambilkan aku telepon. 1423 01:41:05,770 --> 01:41:08,238 - Itu semua uangnya? - Ya. 1424 01:41:08,372 --> 01:41:10,340 - Siapkan mobil. - Ya, Tuan. 1425 01:41:12,476 --> 01:41:15,934 Lepaskan perempuan itu. 1426 01:41:16,781 --> 01:41:18,248 Kerjakan yang aku katakan. 1427 01:41:19,984 --> 01:41:21,144 Ayo kita pergi. 1428 01:41:29,760 --> 01:41:31,523 Apa yang Anda lakukan dengan Gwang? 1429 01:41:31,662 --> 01:41:34,825 Aku memulai kehidupan ini ketika berumur 17. 1430 01:41:34,966 --> 01:41:41,929 Aku satu-satunya orang yang berhasil sampai sejauh ini. 1431 01:41:42,073 --> 01:41:44,837 Ingin tahu bagaimana? 1432 01:41:44,976 --> 01:41:52,439 Dengan menyingkirkan yang terbaik 1433 01:41:52,583 --> 01:41:54,346 dan membunuh para pengkhianat. 1434 01:41:55,586 --> 01:41:57,110 - Goni. - Ya? 1435 01:41:57,255 --> 01:41:59,917 - Tiup asapnya. - Ya, Tuan. 1436 01:42:00,458 --> 01:42:03,427 Tuan, Jalan Tol Olimpiade jadi bencana. 1437 01:42:03,561 --> 01:42:05,722 Ambil arah Jembatan Mapo. 1438 01:42:05,863 --> 01:42:09,128 Ya, Tuan. 1439 01:42:12,670 --> 01:42:14,535 Hei! 1440 01:43:28,979 --> 01:43:32,142 - Ye-rim? - Saya sangat menyesal. 1441 01:43:32,283 --> 01:43:33,648 Kenapa kau tak membalas pesanku? 1442 01:43:33,784 --> 01:43:34,944 Aku ada urusan yang harus diselesaikan. 1443 01:43:35,086 --> 01:43:40,217 - Apa itu? - Maafkan aku. 1444 01:43:40,358 --> 01:43:42,519 - Kau tidak perlu meminta maaf. - Aku akan menemuimu besok. 1445 01:43:42,660 --> 01:43:45,128 - Baiklah, aku mencintaimu. - Aku mencintaimu juga. 1446 01:43:45,262 --> 01:43:47,127 Muach, muach! 1447 01:43:53,971 --> 01:43:56,132 Singkirkan ini dari jalan! 1448 01:43:56,574 --> 01:44:00,340 Dan tutup jendelanya! 1449 01:44:00,978 --> 01:44:03,538 Siapa yang mau kehilangan uang di siang bolong? 1450 01:44:05,483 --> 01:44:07,542 Apakah Anda gila? 1451 01:44:07,685 --> 01:44:11,519 Jujurlah! Itu penting bagi kita. 1452 01:44:12,456 --> 01:44:14,424 Anda gila! 1453 01:44:14,558 --> 01:44:17,118 Ye-rim! Ye-rim! 1454 01:44:17,261 --> 01:44:18,819 Ye-rim! 1455 01:44:19,764 --> 01:44:22,824 Hey! Jangan diperbaiki! Biarkan asuransi membayarnya! 1456 01:44:24,668 --> 01:44:27,728 Apa kau mau memutuskan ku? 1457 01:44:27,872 --> 01:44:29,032 Tidak 1458 01:44:29,173 --> 01:44:32,040 Kenapa kau tidak datang menemuiku? 1459 01:44:32,176 --> 01:44:36,237 - Aku tidak bisa memberitahumu. - Apa itu? 1460 01:44:38,082 --> 01:44:39,344 Malam itu aku bermain kartu. 1461 01:44:39,483 --> 01:44:41,451 Main apa? 1462 01:44:41,585 --> 01:44:44,315 - Sotda? Gostop? - Sotda. 1463 01:44:44,455 --> 01:44:48,016 Sotda? Itu menyenangkan. 1464 01:44:48,159 --> 01:44:50,423 Aku tidak tahu kau bisa bermain itu. 1465 01:44:50,561 --> 01:44:53,121 Aku biasanya tenang tapi... 1466 01:44:53,264 --> 01:44:57,530 Saya begitu gugup ketika memegang kartu itu.. 1467 01:44:58,869 --> 01:45:02,737 - Saya tidak mampu berfikir. - Judi bukanlah hal yang buruk. 1468 01:45:02,873 --> 01:45:07,333 Mau aku mendapatkan uangmu kembali? 1469 01:45:10,481 --> 01:45:12,039 Anda tidak bisa ikut campur. 1470 01:45:12,183 --> 01:45:16,643 Orang-orang ini pintar dan kaya. 1471 01:45:17,455 --> 01:45:19,218 Hwatu adalah keberuntungan dan bola. 1472 01:45:19,356 --> 01:45:23,622 Jika kau sudah pegang bolanya, Kau akan memenangkan pertandingan. 1473 01:45:23,761 --> 01:45:28,926 Bagian tersulitnya adalah menariknya ke dalam permainan. 1474 01:45:29,066 --> 01:45:32,433 Sekali dia duduk, akan mudah menaikkan taruhannya. 1475 01:45:32,570 --> 01:45:35,835 Sebelum kau kabur kan? Kau tampak aneh. 1476 01:45:35,973 --> 01:45:37,941 Kau ikut? 1477 01:45:38,075 --> 01:45:39,133 - Kau? - Tentu saja. 1478 01:45:39,276 --> 01:45:42,245 Alkitab mengatakan jangan pernah melewatkan permainan seperti ini. 1479 01:45:43,380 --> 01:45:46,349 - Lima puluh. - Wow. 1480 01:45:46,484 --> 01:45:48,349 Lalu aku harus bermain menurut Firman Tuhan. Lima puluh. 1481 01:45:48,486 --> 01:45:51,512 Apa yang kau punya? 1482 01:45:51,655 --> 01:45:54,021 Saya ikut lima puluh. Pair dua. 1483 01:45:54,358 --> 01:45:56,223 Kim! Hubungi Ye-rim. 1484 01:45:56,360 --> 01:45:59,420 Tuan. Anda tidak boleh lakukannya. Anda kehilangan kontrol. 1485 01:45:59,563 --> 01:46:01,724 Panggil saja Ye-rim. 1486 01:46:01,866 --> 01:46:06,326 Anda kehilangan semua uang itu? 1487 01:46:06,470 --> 01:46:09,234 Pertama, keruk uangnya. 1488 01:46:09,373 --> 01:46:13,139 Dia akan berpikir dia kalah karena dia tidak punya uang tunai. 1489 01:46:13,277 --> 01:46:17,543 Itu sebabnya aku akan meminjamkan setengah dari uangnya di muka. 1490 01:46:18,282 --> 01:46:21,342 - Tuan. - Pergilah menunggu di mobil. 1491 01:46:22,586 --> 01:46:24,019 Pair delapan! 1492 01:46:24,955 --> 01:46:26,320 Sembilan! 1493 01:46:27,057 --> 01:46:29,218 Dia akan kehilangan uang. 1494 01:46:29,360 --> 01:46:30,827 - Uang itu akan datang padaku. - Ini dia. 1495 01:46:30,961 --> 01:46:34,021 Lalu aku akan meminjamkan uang itu lagi. 1496 01:46:34,164 --> 01:46:36,530 Kas berjalan berputar dan putar. 1497 01:46:36,667 --> 01:46:38,635 Tunggu! Saya ikut. 1498 01:46:43,674 --> 01:46:46,336 Dengan begitu, tidak ada yang menang. 1499 01:46:46,877 --> 01:46:51,439 Segera, Dia akan menumpuk hutang ratusan juta. 1500 01:46:51,582 --> 01:46:56,451 Itulah saatnya aku mengakhiri permainan. 1501 01:46:58,956 --> 01:47:02,414 Aku menang beruntun, tapi Mrs. Cho yang beruntung. 1502 01:47:02,560 --> 01:47:05,723 Anda menghabiskan 2 milliar! Dan tidak hanya itu! 1503 01:47:05,863 --> 01:47:08,423 Aku tahu! Saya kehilangan dolar juga. 1504 01:47:08,966 --> 01:47:11,628 Itu tidak berarti bagi Anda, 1505 01:47:11,769 --> 01:47:13,634 - tapi itu semua saya yang punya! - Oke! Oke! 1506 01:47:13,771 --> 01:47:15,329 Aku akan mendapatkan semuanya kembali. 1507 01:47:15,472 --> 01:47:18,635 Aku akan meminjam 3 miliar lebih 1508 01:47:18,776 --> 01:47:20,835 dengan propertiku sebagai jaminan. 1509 01:47:20,978 --> 01:47:23,037 Apakah itu cukup? 1510 01:47:25,082 --> 01:47:29,951 Bukankah Anda memerlukan setidaknya 5 miliar? 1511 01:47:30,054 --> 01:47:31,316 Apakah itu cukup? 1512 01:47:31,455 --> 01:47:34,219 - Kau benar. Apa itu berjudi? - Menaklukkan gelombang. 1513 01:47:34,358 --> 01:47:39,227 Sekali aku terjatuh, Aku akan bangun kembali. 1514 01:47:39,363 --> 01:47:43,129 Kali ini, aku akan menang! 1515 01:47:43,267 --> 01:47:45,735 Jaga dirimu. 1516 01:47:46,370 --> 01:47:48,133 Semoga beruntung! 1517 01:47:52,076 --> 01:47:53,236 Semoga beruntung juga. 1518 01:47:58,782 --> 01:48:00,249 - Madam? - Hah? 1519 01:48:00,384 --> 01:48:04,320 Apakah ada kabar tentang Goni? 1520 01:48:05,055 --> 01:48:06,716 Tidak ada yang tahu dimana dia. 1521 01:48:07,858 --> 01:48:12,022 Jika Anda menemukannya, Kau akan katakan padanya aku di sini? 1522 01:48:12,162 --> 01:48:13,527 Tentu saja. 1523 01:48:13,664 --> 01:48:15,723 Dia akan menjauh jika dia tahu kau di sini. 1524 01:48:15,866 --> 01:48:17,026 Terima kasih. 1525 01:48:17,568 --> 01:48:19,536 - Bye. - Terima kasih. 1526 01:48:23,273 --> 01:48:25,036 Dia akan sangat dirindukan. 1527 01:48:25,175 --> 01:48:28,838 Benih yang ditanam tidak bisa tumbuh kalau sudah mati. 1528 01:48:28,979 --> 01:48:30,742 Kebangkitan manusia setelah mati sama seperti itu juga. 1529 01:48:30,881 --> 01:48:33,645 Dia di sini. 1530 01:48:36,186 --> 01:48:41,920 9. HARGA KEMATIAN 1531 01:48:43,460 --> 01:48:45,428 Aku dengar kau mencari Goni. 1532 01:48:45,562 --> 01:48:48,326 - Saya mau balas dendam. - Untuk apa? 1533 01:48:49,366 --> 01:48:53,325 Kwak bukan ayahmu atau siapapun. 1534 01:48:53,871 --> 01:48:58,137 Kau tidak bisa sebut ini sebagai balas dendam. 1535 01:48:58,275 --> 01:49:01,540 Balas dendam terlalu bijak. 1536 01:49:01,679 --> 01:49:05,638 Ini karena uang. Ini adalah pencarian untuk darah. 1537 01:49:09,186 --> 01:49:11,313 Aku harus pulang untuk anakku. 1538 01:49:11,455 --> 01:49:15,824 Jangan biarkan mereka pergi sampai Goni kembali. 1539 01:49:15,959 --> 01:49:18,427 - Awasi mereka! - Baik, Ketua. 1540 01:49:28,972 --> 01:49:30,530 Ini aku. 1541 01:49:30,674 --> 01:49:33,734 Temui aku di taksi yang mangkal di jam 5. 1542 01:49:34,878 --> 01:49:37,244 Aku mohon maaf atas semua ini. 1543 01:49:37,381 --> 01:49:41,340 Kau tampak cantik dengan rambut tergerai. 1544 01:49:49,259 --> 01:49:51,523 - Kunci mobil Goni. - Terima kasih, Raccoon. 1545 01:49:51,662 --> 01:49:54,028 Saya membutuhkan semua uang saya. 1546 01:49:54,164 --> 01:49:56,223 Berikan padanya 10 juta tunai. 1547 01:49:56,967 --> 01:49:59,527 Saya ada berita mengenai Agwee. 1548 01:50:00,771 --> 01:50:02,534 Aku bosan mendengar tentang dia. 1549 01:50:02,673 --> 01:50:08,737 Mr. Pyeong jatuh dari kereta di dekat Kangkyung. 1550 01:50:08,879 --> 01:50:13,543 Tapi Agwee turun sebelum itu. Dia turun dekat Nonsan. 1551 01:50:13,684 --> 01:50:17,120 Itu berarti bukan dia yang membunuh Mr. Pyeong. 1552 01:50:17,254 --> 01:50:23,523 Ada orang lain di kereta itu. 1553 01:50:27,064 --> 01:50:31,330 Siapa? 1554 01:50:34,171 --> 01:50:37,834 Saya tidak yakin, tapi ada saksi. 1555 01:50:40,878 --> 01:50:43,039 Kau menyedihkan! 1556 01:50:45,582 --> 01:50:49,643 Dia mengatakan si pembunuh giginya berlapis emas... 1557 01:50:56,160 --> 01:50:58,822 Mengapa... 1558 01:51:00,564 --> 01:51:02,031 Mengapa? 1559 01:51:03,767 --> 01:51:06,327 Mr Pyeong... 1560 01:51:09,373 --> 01:51:14,333 Bajingan itu menghancurkan hidupku. Dia mengirimku ke dalam kekacauan ini. 1561 01:51:17,781 --> 01:51:20,045 Aku akan tinggalkan uangnya. 1562 01:51:45,676 --> 01:51:47,837 Rumah ditutup malam ini? 1563 01:51:47,978 --> 01:51:50,037 - Itu sudah lama. - Yeah. 1564 01:51:50,280 --> 01:51:55,741 Ini sangat sederhana. Bawa Goni padaku. 1565 01:51:55,886 --> 01:51:57,012 Tidak 1566 01:51:57,254 --> 01:52:00,519 Sayang. Kau harus melakukan ini untukku. 1567 01:52:01,058 --> 01:52:05,722 Tidak ada bukti yang menunjukan ia membunuh Kwak. 1568 01:52:05,863 --> 01:52:09,128 - Apa katamu? - Menjauhlah. 1569 01:52:10,067 --> 01:52:13,730 Aku dengar kau mengatur permainan untuk bajingan kaya.. 1570 01:52:13,871 --> 01:52:16,840 Aku bisa merusak muslihatmu. 1571 01:52:18,775 --> 01:52:20,834 Apa kau mengancamku? 1572 01:52:20,978 --> 01:52:26,143 - Apakah kau mengenalku? - Tentu saja. 1573 01:52:26,283 --> 01:52:29,946 Tapi aku juga tahu kau tidak mau namamu ada di koran besok. 1574 01:52:30,053 --> 01:52:31,918 Apa... 1575 01:52:32,856 --> 01:52:35,017 ini pasti hari sial. 1576 01:52:37,361 --> 01:52:39,124 Aku akan memikirkannya. 1577 01:52:43,166 --> 01:52:46,329 Apa lagi yang harus kau pikirkan? 1578 01:53:03,654 --> 01:53:05,519 Apa yang akan kau lakukan padanya? 1579 01:53:05,656 --> 01:53:09,023 Jangan khawatir. Aku akan menjauhkannya dari tanganmu. 1580 01:53:11,061 --> 01:53:13,928 Tak bisakah kau baik pada dia? - Apa? 1581 01:53:14,064 --> 01:53:20,526 Aku tak pernah membayangkan Kau pribadi yang romantis. 1582 01:53:20,771 --> 01:53:24,935 Sejak kapan kau menjadi begitu lembut? 1583 01:53:25,375 --> 01:53:29,744 Aku inginkan 50% dari pendapatan. 1584 01:53:32,783 --> 01:53:34,250 Camkan ini. 1585 01:53:37,454 --> 01:53:42,517 Kau 20, aku yang 80. Atau yang lain. 1586 01:53:42,659 --> 01:53:46,322 Lain apa? 1587 01:53:48,365 --> 01:53:52,529 Beritahu orang tua itu, aku pro. Aku akan bermain untuknya. 1588 01:53:53,470 --> 01:53:54,732 Deal? 1589 01:54:03,080 --> 01:54:05,947 Orang ini di sini untuk membantuku. 1590 01:54:06,083 --> 01:54:08,745 Bisakah dia bergabung? Setuju kan? 1591 01:54:08,885 --> 01:54:12,218 Tentu saja. Selama dia punya uang tunai. 1592 01:54:12,356 --> 01:54:13,618 Mari kita bermain dengan chip. 1593 01:54:13,757 --> 01:54:16,726 Terlalu banyak uang berterbangan. 1594 01:54:17,661 --> 01:54:20,630 Jika aku menangkap ada kecurangan, 1595 01:54:20,764 --> 01:54:23,324 Aku putus lengannya. 1596 01:54:24,067 --> 01:54:26,126 Itu tidaklah perlu. 1597 01:54:26,269 --> 01:54:28,533 Tentu saja. Potong? 1598 01:54:28,672 --> 01:54:32,335 Aku sudah mempertaruhkan nyawaku. 1599 01:54:32,476 --> 01:54:36,037 Kau pikir kau akan bisa menakutiku dengan ancaman kosong? 1600 01:54:36,179 --> 01:54:37,441 Sepuluh juta. 1601 01:54:38,482 --> 01:54:40,746 Mari buka dari 100. 1602 01:54:43,286 --> 01:54:44,617 Takut? 1603 01:54:44,755 --> 01:54:49,215 Apa kita sudah menaikkan taruhannya? 1604 01:54:49,559 --> 01:54:52,119 Aku ikut 400 juta. Aku menantangmu. 1605 01:54:52,262 --> 01:54:54,628 - Aku mundur. - Aku juga. 1606 01:54:54,765 --> 01:54:58,132 Aku mulai merasa ngeri. Ini. 1607 01:54:58,268 --> 01:54:59,326 Kau ikut? 1608 01:54:59,469 --> 01:55:01,937 Kau bertaruh. Pair delapan! 1609 01:55:02,072 --> 01:55:05,041 Oh tidak! Habis! 1610 01:55:05,175 --> 01:55:06,836 Ini keberuntungan. 1611 01:55:07,778 --> 01:55:09,336 Pair sembilan! 1612 01:55:10,680 --> 01:55:13,649 - Gwang. - Apa aku mengenalmu? 1613 01:55:15,085 --> 01:55:17,417 Kau kira bisa membodohiku? 1614 01:55:19,656 --> 01:55:21,715 Aku akan pertaruhkan tangan kanan dan uangku 1615 01:55:21,858 --> 01:55:24,019 kalau kau punya kartu dibalik tanganmu. 1616 01:55:24,161 --> 01:55:27,130 - Apa yang akan kau pertaruhkan? - Mengapa kau melakukannya? 1617 01:55:27,264 --> 01:55:29,129 - Paman. - Ya? 1618 01:55:29,266 --> 01:55:31,427 Tidak terkejut kau kalah. 1619 01:55:32,369 --> 01:55:34,132 Oh. 1620 01:55:34,871 --> 01:55:36,133 Dimana paluku? 1621 01:55:38,375 --> 01:55:44,143 Kau bisa bertaruhkan kupingmu sebagai gantinya. Itu yang Kuping Satu lakukan. 1622 01:55:45,082 --> 01:55:46,447 Kau Agwee! 1623 01:55:46,783 --> 01:55:47,943 Pegang dia. 1624 01:55:50,854 --> 01:55:52,014 Aku kembali setelah Goni datang. 1625 01:55:52,155 --> 01:55:54,817 Jangan! Tolong! 1626 01:56:00,564 --> 01:56:01,428 Halo? 1627 01:56:01,565 --> 01:56:04,227 Ada taksi menunggu di depan. Ayo keluar. 1628 01:56:04,768 --> 01:56:07,635 Halo? Goni? - Se-ran? 1629 01:56:07,771 --> 01:56:12,231 Gwang terluka saat bermain hwatu. 1630 01:56:12,375 --> 01:56:14,741 - Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan! - Siapa yang bilang? 1631 01:56:14,878 --> 01:56:16,937 Orang-orang di sini. 1632 01:56:19,883 --> 01:56:22,943 - Se-ran! - Bagaimana keadaanmu? 1633 01:56:23,854 --> 01:56:27,915 - Apa yang terjadi dengan Gwang? - Agwee mengambil tangannya. 1634 01:56:28,058 --> 01:56:30,526 Dia tidak akan mampu menelepon. 1635 01:56:30,660 --> 01:56:32,218 Dimana Agwee? 1636 01:56:32,362 --> 01:56:34,626 Dia bersama Madam Jeong. 1637 01:56:34,764 --> 01:56:39,428 Temanmu sekarat, dan ayammu bersama kami. 1638 01:56:39,569 --> 01:56:43,232 Jangan menyakitinya. Dia tidak berarti bagiku. 1639 01:56:44,574 --> 01:56:47,338 Halo? Halo? 1640 01:56:55,485 --> 01:56:59,615 Kau bilang Aku tidak tahu bagaimana mencintai. 1641 01:57:00,757 --> 01:57:03,920 Kau mungkin benar. 1642 01:57:04,060 --> 01:57:08,520 Jika aku kembali, 1643 01:57:10,367 --> 01:57:12,927 Aku berjanji Aku tak akan meninggalkanmu lagi. 1644 01:57:36,960 --> 01:57:38,427 Satu tiket ke Kunsan. 1645 01:57:39,062 --> 01:57:40,723 Sekali jalan atau pulang-pergi, Pak? 1646 01:57:41,464 --> 01:57:42,931 Pulang pergi. 1647 01:57:43,767 --> 01:57:46,930 Aku akan membunuh Goni malam ini. 1648 01:57:47,070 --> 01:57:51,131 Masalahnya adalah uangnya. Awasi Madam Jeong. 1649 01:57:51,274 --> 01:57:53,333 Aku akan mengumpulkan uang malam ini, 1650 01:57:53,476 --> 01:57:55,034 itu saja. 1651 01:57:55,178 --> 01:57:56,543 Goni Bagaimana? 1652 01:58:05,855 --> 01:58:07,015 Disini! 1653 01:58:08,959 --> 01:58:09,926 Bagaimana kabarmu? 1654 01:58:10,060 --> 01:58:12,927 - Dimana Agwee? - Dia sedang menunggu. Masuklah 1655 01:58:14,764 --> 01:58:17,130 Kita harus bekerja dengan baik. 1656 01:58:18,068 --> 01:58:20,229 Aku pertaruhkan semua uangku. 1657 01:58:21,271 --> 01:58:22,431 Apa yang akan kau lakukan? 1658 01:58:22,572 --> 01:58:24,437 Aku akan bermain dengan cara tradisional. 1659 01:58:33,483 --> 01:58:37,613 Tidak ada yang perlu takuti. 1660 01:58:37,754 --> 01:58:39,722 Tidak ada teman abadi, 1661 01:58:39,856 --> 01:58:44,122 hanya ada musuh abadi. 1662 01:58:45,762 --> 01:58:52,224 Setiap orang yang ku kenal telah terluka atau terbunuh. 1663 01:58:53,970 --> 01:58:57,633 Apa kau sudah makan malam? Bisa jadi itu makan malam terakhirmu. 1664 01:58:57,774 --> 01:58:59,435 Tutup mulutmu. 1665 01:58:59,576 --> 01:59:03,034 Jangan main-main denganku. 1666 01:59:03,179 --> 01:59:06,740 Aku sudah cukup melihat kotoran di dunia ini. 1667 01:59:08,184 --> 01:59:10,118 Kita hanya hidup sekali! 1668 01:59:10,253 --> 01:59:12,721 - Dimana Gwang? - Mengapa kau terburu-buru? 1669 01:59:12,856 --> 01:59:15,825 Kau akan segera melihatnya di rumah sakit. 1670 01:59:16,760 --> 01:59:21,823 Mengapa tidak kita suruh pecundang ini untuk menyerahkan tangan kanannya? 1671 01:59:22,165 --> 01:59:23,723 Terdengar menyenangkan. 1672 01:59:24,267 --> 01:59:26,030 Kapten? Bawa dia ke belakang. 1673 01:59:34,477 --> 01:59:37,537 Ye-rim! Mereka begitu kejam. 1674 01:59:37,681 --> 01:59:39,046 Kau harus keluar dari kapal! 1675 01:59:39,182 --> 01:59:40,547 Pastikan kau aman. 1676 01:59:42,285 --> 01:59:44,719 Tidak ada gunanya sok baik di sini. 1677 01:59:44,854 --> 01:59:48,517 Kita di neraka, idiot. 1678 01:59:48,658 --> 01:59:54,619 Tiap orang mengurus dirinya sendiri. Sekarang minggir. 1679 01:59:59,769 --> 02:00:01,236 Bajingan... 1680 02:00:02,072 --> 02:00:04,131 - Gwang! - Goni? 1681 02:00:06,876 --> 02:00:08,741 Apakah kau baik saja? 1682 02:00:08,878 --> 02:00:12,644 Akan lebih dari ini untuk membunuhku. 1683 02:00:12,782 --> 02:00:17,412 - Mengapa kau datang ke sini? - Untuk memenangkan uangnya. 1684 02:00:18,355 --> 02:00:19,822 Bagaimana denganmu? 1685 02:00:22,459 --> 02:00:24,620 Untuk memenangkan uang. 1686 02:00:34,070 --> 02:00:37,233 Bergegaslah. 1687 02:00:42,078 --> 02:00:43,238 Aku akan kembali. 1688 02:00:55,959 --> 02:00:59,224 10. PINTU SELALU MENUTUP DARI BELAKANG 1689 02:00:59,362 --> 02:01:01,227 - 400. - Aku mundur. 1690 02:01:04,367 --> 02:01:07,234 - Paman? - Ya. 1691 02:01:07,370 --> 02:01:10,931 - Apa yang kau miliki? - Pair tiga. 1692 02:01:11,574 --> 02:01:12,939 Pair empat. 1693 02:01:18,381 --> 02:01:20,042 300? 1694 02:01:20,183 --> 02:01:21,445 Aku mundur. 1695 02:01:23,653 --> 02:01:25,018 Aku ikut 300. 1696 02:01:33,263 --> 02:01:34,628 Aku menantangmu. 1697 02:01:35,665 --> 02:01:38,429 - Kau bisa mundur jika kau menipis. - Aku mundur. 1698 02:01:41,671 --> 02:01:43,138 Poin delapan. 1699 02:01:43,473 --> 02:01:44,838 Poin sembilan. 1700 02:01:45,775 --> 02:01:47,640 Kita buka dengan... 1701 02:01:56,186 --> 02:01:57,312 ...400. - Aku mundur. 1702 02:01:57,454 --> 02:01:58,921 - 300. - Mundur. 1703 02:01:59,055 --> 02:02:00,215 - 100. - Mundur. 1704 02:02:00,356 --> 02:02:01,823 - 20. - Mundur. 1705 02:02:03,660 --> 02:02:04,922 Cuma itu yang kau bisa malam ini? 1706 02:02:05,061 --> 02:02:09,623 Ada apa denganmu? 1707 02:02:09,766 --> 02:02:13,634 Aku khawatir Kau akan kehilangan tanganmu. 1708 02:02:14,971 --> 02:02:16,836 Itu sangat manis. 1709 02:02:16,973 --> 02:02:19,533 Paman, mengapa kau tidak bermain baduk saja? 1710 02:02:19,676 --> 02:02:23,043 Itu ide bagus. Kapten? Ayo bermain denganku. 1711 02:02:23,179 --> 02:02:25,647 - Aku tidak tahu bagaimana. - Sini aku ajari. 1712 02:02:25,782 --> 02:02:28,945 Game ini untuk para pro. 1713 02:02:29,085 --> 02:02:30,416 Oke. 1714 02:02:44,667 --> 02:02:45,929 Tunjukan. 1715 02:02:47,470 --> 02:02:49,438 - Tujuh. - Sepuluh. 1716 02:02:50,974 --> 02:02:54,432 Aku menantangmu. 1717 02:03:08,258 --> 02:03:10,123 Itu semua yang kau menangkan? 1718 02:03:10,260 --> 02:03:14,424 Itu tidak cukup. 1719 02:03:16,366 --> 02:03:18,732 Abracadabra. 1720 02:03:18,868 --> 02:03:21,336 - Apa yang kau ucapkan? - Tidak ada. 1721 02:03:22,772 --> 02:03:26,139 - Abracadabra - Itu yang Mr Pyeong lakukan. 1722 02:03:28,177 --> 02:03:29,644 Jari! 1723 02:03:30,680 --> 02:03:33,148 Kau orang yang di kereta itu! 1724 02:03:36,853 --> 02:03:38,912 Bagaimana Mr Pyeong melakukannya? 1725 02:03:39,055 --> 02:03:41,023 - Dia sudah mati. - Bagaimana dia mati? 1726 02:03:41,157 --> 02:03:44,615 Dia jatuh dari kereta dengan tangan kanan putus. 1727 02:03:47,363 --> 02:03:50,127 Cara yang fantastis untuk mati. 1728 02:03:51,167 --> 02:03:53,829 - Aku mundur. - Aku mundur. 1729 02:03:55,071 --> 02:03:57,130 Itu masih belum cukup. 1730 02:03:58,474 --> 02:04:01,238 Aku harus menyiapkan paluku. 1731 02:04:06,082 --> 02:04:09,643 Sebilah belati membelah udara. Menghujam ke jantungku. 1732 02:04:09,786 --> 02:04:13,517 Tapi tanganku lebih cepat daripada mata. 1733 02:04:13,656 --> 02:04:19,117 Agwee mendapat kartu dari bawah tumpukan. 1734 02:04:19,262 --> 02:04:24,529 Aku mendapat kartu dari atas. 1735 02:04:24,667 --> 02:04:26,430 - Mencoba menipuku nak? - Apa? 1736 02:04:26,569 --> 02:04:28,230 Kartuku dari bawah tumpukan! 1737 02:04:28,371 --> 02:04:30,236 Kau mencoba menipuku? 1738 02:04:30,373 --> 02:04:32,933 - Punya bukti? - Tentu saja. 1739 02:04:33,076 --> 02:04:35,943 Kau memberiku sepasang 9. 1740 02:04:36,079 --> 02:04:40,641 Dan kau akan memberikan Madam Jeong ini! 1741 02:04:40,783 --> 02:04:42,045 Lihat ini? 1742 02:04:42,185 --> 02:04:44,619 Kau ingin ini berakhir seri. 1743 02:04:44,754 --> 02:04:47,416 Karangan yang indah! 1744 02:04:50,159 --> 02:04:51,922 Ye-rim? Periksa kartu lainnya! 1745 02:04:52,061 --> 02:04:55,929 Jangan sentuh! Ambil palu! 1746 02:04:57,266 --> 02:05:00,030 - Kau serius? - Tunggu. 1747 02:05:01,371 --> 02:05:02,736 Kau sungguh ingin melihat darah? 1748 02:05:02,872 --> 02:05:05,238 Begitulah kita berjudi. 1749 02:05:05,375 --> 02:05:06,637 Baik. 1750 02:05:08,778 --> 02:05:12,646 Aku pertaruhkan lengan kananku, ini bukan kartu mapel. 1751 02:05:12,782 --> 02:05:14,647 Kau takut? 1752 02:05:14,784 --> 02:05:16,342 Kau bercanda denganku? 1753 02:05:16,486 --> 02:05:20,616 Cuma bisa membual? 1754 02:05:20,757 --> 02:05:23,021 - Kau takut? - Takut? 1755 02:05:24,260 --> 02:05:27,127 Baik, aku pertaruhkan tangan kananku juga. 1756 02:05:27,263 --> 02:05:28,423 Ikat kami. 1757 02:05:35,071 --> 02:05:37,733 Kau siap? 1758 02:05:38,675 --> 02:05:42,839 Ayo kita lihat kartunya. 1759 02:05:48,584 --> 02:05:51,109 - Ini sakura! - Sakura? 1760 02:05:51,254 --> 02:05:54,621 Aku lihat dia mengambilnya dari bawah! 1761 02:05:54,757 --> 02:05:58,215 Jangan membuat taruhan kecuali kau sangat yakin. 1762 02:05:58,361 --> 02:06:02,422 - Baik? Serahkan tanganmu! - Hantam dia! Hantam dia! 1763 02:06:08,071 --> 02:06:09,732 Apa-apaan ini? 1764 02:06:10,173 --> 02:06:11,834 Apa yang dia lakukan? 1765 02:06:11,974 --> 02:06:15,637 Yang aku lakukan adalah mengambil semua uangku. 1766 02:06:15,778 --> 02:06:18,747 Kapten, lepas tangan Goni. 1767 02:06:19,982 --> 02:06:21,142 Baik. 1768 02:06:27,356 --> 02:06:29,415 Aku baik saja. Bantu Gwang. 1769 02:06:34,464 --> 02:06:35,522 Apa yang harus kita lakukan? 1770 02:06:35,665 --> 02:06:39,123 - Panggil polisi! - Kau pikir begitu? 1771 02:06:39,869 --> 02:06:41,336 Lakukan! 1772 02:06:42,472 --> 02:06:44,030 Tunggu. 1773 02:06:50,480 --> 02:06:53,244 Mr Pyeong kehilangan tangan kanannya? 1774 02:06:55,885 --> 02:06:57,716 Bagaimana kau bisa tahu? 1775 02:07:01,257 --> 02:07:03,817 Itu hanya menebak. 1776 02:07:05,862 --> 02:07:06,920 - Iyakan? - Mengapa kau melakukannya? 1777 02:07:07,063 --> 02:07:08,724 Jangan berteriak padaku! 1778 02:07:11,067 --> 02:07:12,932 Mengapa kau begitu? 1779 02:07:15,671 --> 02:07:17,138 Mengapa kau begitu? 1780 02:07:17,673 --> 02:07:19,334 - Lakukan! - Aku tidak bisa. 1781 02:07:19,475 --> 02:07:24,037 Jangan menatapku seperti itu. Kau lihat bagaimana ia memperlakukan ku. 1782 02:07:24,180 --> 02:07:29,049 Dia memperlakukan ku bak kotoran! 1783 02:07:29,485 --> 02:07:31,316 Bagaimana bisa ini sakura? 1784 02:07:32,155 --> 02:07:36,615 Kau harus memahaminya. 1785 02:07:36,759 --> 02:07:39,421 Ayo kita ambil uangnya dulu. 1786 02:07:43,166 --> 02:07:44,724 Kau mau uang? 1787 02:07:44,867 --> 02:07:46,835 Aku melakukan ini untukmu! 1788 02:07:48,671 --> 02:07:53,040 Kau tak akan sampai sejauh ini jika masih bersama Mr Pyeong! 1789 02:07:53,176 --> 02:07:55,337 Aku hanya mengambil setengah dari kemenanganku. 1790 02:08:00,783 --> 02:08:02,148 Apa yang kau lakukan? 1791 02:08:09,158 --> 02:08:11,217 Apa kau gila? 1792 02:08:11,360 --> 02:08:18,232 Hentikan! Jangan! Hentikan! 1793 02:08:22,171 --> 02:08:23,832 Dimana pemadam! 1794 02:08:27,777 --> 02:08:29,836 Pemadam... 1795 02:08:31,581 --> 02:08:33,242 Tidak, ini tidak boleh... 1796 02:08:33,382 --> 02:08:36,249 Dia memberiku sepasang 9. 1797 02:08:38,154 --> 02:08:41,214 - Mengapa dia memberi Jeong 3? - Uangku! 1798 02:08:42,658 --> 02:08:44,819 Uangku! Mengapa tidak bekerja? 1799 02:08:46,863 --> 02:08:50,629 Ini terakhir kalinya, lakukan! Sekarang! 1800 02:08:51,267 --> 02:08:54,134 - Lakukan! - Maafkan aku! 1801 02:09:03,980 --> 02:09:05,140 Tidak! 1802 02:09:15,558 --> 02:09:16,718 Tidak! 1803 02:09:43,085 --> 02:09:44,211 Berhenti. 1804 02:09:46,555 --> 02:09:48,420 Kau tidak boleh pergi. 1805 02:09:50,960 --> 02:09:52,825 Apa kau akan menemui gadis itu? 1806 02:09:55,965 --> 02:10:00,425 Aku tidak peduli ke mana kau pergi. Tinggalkan uangnya. 1807 02:10:02,171 --> 02:10:03,638 Aku akan menembakmu. 1808 02:10:04,573 --> 02:10:06,632 Tinggalkan uangnya! 1809 02:10:07,677 --> 02:10:09,144 Aku akan menembakmu! 1810 02:10:09,278 --> 02:10:10,643 Aku bisa menembakmu! 1811 02:10:35,171 --> 02:10:36,331 Kita harus pergi. 1812 02:10:40,776 --> 02:10:42,835 - Ke rumah sakit terdekat. - Rumah Sakit? 1813 02:10:56,359 --> 02:11:02,923 - Apa semua uangnya habis? - Kita harus pergi. 1814 02:11:04,266 --> 02:11:05,733 Tidak 1815 02:11:07,269 --> 02:11:08,634 Cepat! 1816 02:11:13,976 --> 02:11:15,136 Kau akan baik saja. 1817 02:11:16,679 --> 02:11:18,044 Goni? 1818 02:11:19,882 --> 02:11:22,851 Mengapa kau bergaul dengan pecundang sepertiku? 1819 02:11:22,985 --> 02:11:25,510 Karena kita berdua dari Namwon. 1820 02:11:26,455 --> 02:11:31,119 Sebenarnya, aku dari Busan. 1821 02:11:43,773 --> 02:11:47,834 - Tanganmu baik saja? - Baik-baik saja. 1822 02:11:57,253 --> 02:12:01,019 Aku tidak butuh uangmu. 1823 02:12:52,675 --> 02:12:56,839 Masih merokok merk itu? 1824 02:15:42,177 --> 02:15:44,042 Mari melihatnya. 1825 02:15:47,383 --> 02:15:50,716 Nama, Kim Gon, 28. Alamat tidak diketahui. 1826 02:15:51,654 --> 02:15:56,421 - Dia jatuh dari kereta. - Kau ingin melihat jasadnya? 1827 02:16:02,164 --> 02:16:03,825 Itu dia. 1828 02:16:05,668 --> 02:16:08,933 - Tutup kembali. - Baik. 1829 02:16:31,060 --> 02:16:36,629 Aku ingin sekali tahu dimana Goni sekarang. Aku tidak pernah mengucapkan perpisahan. 1830 02:16:37,566 --> 02:16:40,034 Kau bertanya apakah aku mengenal Goni? 1831 02:16:41,770 --> 02:16:46,729 Dia adalah yang terbaik yang pernah aku kenal._KHANZO126228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.