Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,353 --> 00:03:14,134
RV! RV! RV! RV!
2
00:03:14,360 --> 00:03:20,538
RV! RV! RV! RV!
3
00:03:20,767 --> 00:03:29,346
RV! RV! RV! RV!
4
00:03:29,576 --> 00:03:30,816
R for..
5
00:03:31,177 --> 00:03:32,281
RACING!
6
00:03:32,412 --> 00:03:34,824
V for..
- VICTORY!
7
00:03:34,948 --> 00:03:40,694
RV! RV! RV! RV!
8
00:03:40,787 --> 00:03:45,532
RV! RV! RV! RV!
9
00:04:05,812 --> 00:04:10,625
RV! RV! RV! RV!
10
00:04:11,017 --> 00:04:16,296
RV! RV! RV! RV!
11
00:04:16,422 --> 00:04:21,701
RV! RV! RV! RV!
12
00:04:21,794 --> 00:04:27,039
RV! RV! RV! RV!
13
00:04:27,233 --> 00:04:33,377
RV! RV! RV! RV!
14
00:04:33,473 --> 00:04:39,549
RV! RV! RV! RV!
15
00:04:39,746 --> 00:04:45,719
RV! RV! RV! RV!
16
00:04:45,918 --> 00:04:49,456
This is my Papa.
The whole world calls him RV
17
00:04:49,555 --> 00:04:53,002
He is the best, best, best
pilote de courses in the world!
18
00:04:53,259 --> 00:04:54,431
Do you want to know how..
19
00:04:54,560 --> 00:04:57,541
..he became the best, best best
pilote de courses in the world?
20
00:05:00,700 --> 00:05:04,910
This is the stadium where
Papa began his racing career.
21
00:05:05,605 --> 00:05:09,712
Not as a race car driver
but as a tyre changer.
22
00:05:10,910 --> 00:05:14,915
Papa's parents died when
he was still in school.
23
00:05:15,181 --> 00:05:17,752
He had to drop out and start working
24
00:05:17,884 --> 00:05:20,728
And so he became a tyre
changer in a racing team.
25
00:05:20,987 --> 00:05:23,263
The fastest tyre
changer in the world..
26
00:05:23,389 --> 00:05:25,232
..with the biggest dream!
27
00:05:26,225 --> 00:05:28,569
Snow White was helped
by the seven dwarves
28
00:05:28,695 --> 00:05:30,697
..and Papa was helped by my Mamma
29
00:05:30,963 --> 00:05:32,965
From a tyre changer, Papa
became a pilote de courses..
30
00:05:33,099 --> 00:05:34,305
"after he met mamma
31
00:05:34,701 --> 00:05:36,305
It's a very funny story!
32
00:05:36,869 --> 00:05:38,871
One day, Papa was
going somewhere and..
33
00:05:39,005 --> 00:05:42,509
..as usual he was late. Bad habit!
34
00:05:42,608 --> 00:05:46,750
And Papa has just one.
He never plans anything and..
35
00:05:46,846 --> 00:05:48,792
..that's why he's always late.
36
00:05:49,248 --> 00:05:51,728
Listen man..
- What the hell! Hey you're an Indian!
37
00:05:51,851 --> 00:05:53,853
Where do you want to go?
- 50th and Broadway but the thing is..
38
00:05:53,953 --> 00:05:56,900
Listen, are you fresh
off the boat? Just arrived?
39
00:05:56,989 --> 00:05:58,195
In America, the driver
sits in the front and..
40
00:05:58,324 --> 00:06:00,600
"the passenger sits at the back.
41
00:06:01,094 --> 00:06:03,335
Pappa! I'm seeing hundred
dollars for the first time.
42
00:06:03,463 --> 00:06:04,999
...in one and a half months.
43
00:06:05,264 --> 00:06:07,574
The fare from here to
Broadway is twenty dollars..
44
00:06:07,700 --> 00:06:10,647
..you can keep the rest.
if you let me drive.
45
00:06:13,673 --> 00:06:15,914
When Papa is in a
rush he only trusts"
46
00:06:16,008 --> 00:06:18,454
...one person behind
the wheel...Himself.
47
00:06:18,578 --> 00:06:22,025
Even if it takes 100
dollars instead of 20 for that.
48
00:06:22,949 --> 00:06:24,019
Do you have a license?
- Yes.
49
00:06:24,283 --> 00:06:26,229
Okay, hop in then.
But drive carefully.
50
00:06:26,352 --> 00:06:28,229
I'm the only cabbie in New York who..
51
00:06:28,354 --> 00:06:29,765
.,hasn't received ticket until now.
52
00:06:29,889 --> 00:06:31,129
Get it!
- Got it!
53
00:06:31,257 --> 00:06:33,168
Columbia University,
116th and Broadway.
54
00:06:33,459 --> 00:06:34,938
The cab is occupied, ma'am
55
00:06:35,228 --> 00:06:37,208
What?
- I don't have time for this.
56
00:06:48,674 --> 00:06:50,984
Cabbie, what are you doing!?
57
00:06:54,814 --> 00:06:56,623
Papa! The cops will catch me.
58
00:06:56,783 --> 00:06:58,091
Do you want to spoil my record?
59
00:07:05,491 --> 00:07:06,731
Oh wow!
60
00:07:10,062 --> 00:07:11,166
Watch out!
61
00:07:11,464 --> 00:07:13,171
Oh shit!
62
00:07:34,220 --> 00:07:36,063
Fantastic!
63
00:07:39,358 --> 00:07:40,632
What are you doing?
64
00:07:43,095 --> 00:07:45,166
He drives superbly!
65
00:07:45,298 --> 00:07:47,904
Go ahead, break my record!
66
00:07:52,772 --> 00:07:54,251
Look in front!
67
00:07:57,076 --> 00:07:59,352
You are Michael Schumacher himself.
68
00:08:21,100 --> 00:08:23,137
If I had the time
I would sue you guys for this.
69
00:08:23,436 --> 00:08:26,906
Thanks for the ride buddy.
- Hey, I want to talk to you.
70
00:08:32,345 --> 00:08:33,915
Papa!
71
00:08:34,013 --> 00:08:35,583
Hey you cabbie!
72
00:08:36,916 --> 00:08:38,020
WOW!
73
00:08:39,185 --> 00:08:42,359
I'm sorry. It's just you're beautiful!
74
00:08:43,222 --> 00:08:45,998
I think I'm in love! I can hear music.
75
00:08:46,359 --> 00:08:48,999
It's my iPod!
- Your iPod! - Move!
76
00:08:53,232 --> 00:08:54,472
Oh man!
77
00:08:54,700 --> 00:08:56,543
What's wrong with this now?
- Why don't you play it and see?
78
00:08:56,836 --> 00:08:58,042
It keeps on playing, its not stopping!
79
00:08:58,137 --> 00:08:59,514
Sister, do you know his value?
80
00:08:59,639 --> 00:09:01,346
Fifty dollars !
- I'm sorry!
81
00:09:01,440 --> 00:09:02,544
I'm Harry.
82
00:09:03,476 --> 00:09:05,387
And you are?
- Thank God!
83
00:09:05,545 --> 00:09:08,185
Thank God? Your name is thank god?
84
00:09:08,481 --> 00:09:09,926
Radhika Shekhar Rai Banerjee.
85
00:09:10,283 --> 00:09:11,318
ls that all?
86
00:09:11,450 --> 00:09:15,455
Then I will call you Radhika
Shekhar Rai Banerjee...with love.
87
00:09:15,688 --> 00:09:16,860
You can call me anything
with love or in anger..
88
00:09:16,956 --> 00:09:18,094
"but right now you need
to come with me. Come on!
89
00:09:18,190 --> 00:09:21,171
Wait. Wait! Hey wait! - I'm
getting late! - Hurry! Come on man.
90
00:09:21,260 --> 00:09:25,436
Coffeel? - Music class.
- H'asta la vista, sister.
91
00:09:25,531 --> 00:09:27,477
Come on.
- Okay dude, what's your problem?
92
00:09:27,567 --> 00:09:29,808
Come on forget these girls.
It's a waste of time and money..
93
00:09:29,936 --> 00:09:31,574
Come with Harry. What's your name?
94
00:09:31,938 --> 00:09:35,750
Rajveer Singh!
- See! That's why she ignored you.
95
00:09:35,975 --> 00:09:38,478
Rajveer Singh! Not happening!
We have to change it.
96
00:09:38,611 --> 00:09:40,613
Who gave you the
right to change my name?
97
00:09:40,846 --> 00:09:41,916
Speeding Saidles!
98
00:09:42,148 --> 00:09:44,685
Saidles?
- The racing team!
99
00:09:45,084 --> 00:09:47,030
Oh, Speeding Saddles!
100
00:09:47,119 --> 00:09:49,531
Same to same.
Hariprasad Dhirubhai Patel..
101
00:09:49,622 --> 00:09:51,602
..team manager. But you can
call me Harry for the short.
102
00:09:51,757 --> 00:09:53,737
But your team is..
103
00:09:53,826 --> 00:09:57,000
Yes, it's not doing well.
That's why I'm am driving a cab.
104
00:09:57,563 --> 00:09:59,770
Whenever a dream is
shattered in New York..
105
00:09:59,865 --> 00:10:01,811
..a new cab driver is born.
106
00:10:02,034 --> 00:10:03,741
All the cab drivers
that you see here..
107
00:10:03,836 --> 00:10:06,248
..some of them are doctors,
IT whizkids..
108
00:10:06,372 --> 00:10:09,148
"Wall Street Kings,
and Hollywood stars.
109
00:10:09,775 --> 00:10:11,311
All of them had a big dream.
110
00:10:12,178 --> 00:10:14,089
They became taxi drivers when
their dreams were shattered.
111
00:10:15,214 --> 00:10:17,194
But my man, you wait and see..
112
00:10:17,283 --> 00:10:19,991
..Harry will not remain
a taxi driver for too long.
113
00:10:20,353 --> 00:10:21,423
Ask me why?
114
00:10:21,554 --> 00:10:22,965
Harry, what will you do?
115
00:10:23,556 --> 00:10:25,433
Our winning pilote de
courses has run away..
116
00:10:25,524 --> 00:10:27,333
..with my thirteenth girlfriend.
117
00:10:27,560 --> 00:10:29,699
That's why we're in trouble.
118
00:10:30,129 --> 00:10:31,631
Actually I was just kidding!
119
00:10:31,764 --> 00:10:33,675
There was no thirteenth. Thirteen
is an unlucky number, isn't it?
120
00:10:33,766 --> 00:10:35,677
So I went from twelve
directly to fourteen.
121
00:10:35,901 --> 00:10:37,778
But now Speeding Saddles..
122
00:10:37,903 --> 00:10:39,007
...will be back to number one.
123
00:10:39,138 --> 00:10:41,345
That's great!
Have you found a new driver?
124
00:10:43,075 --> 00:10:44,486
That's a good joke!
125
00:10:45,511 --> 00:10:48,082
R.V! What do you think about RV?
126
00:10:48,381 --> 00:10:50,588
I don't know.
I've never seen him. ls he good?
127
00:10:50,650 --> 00:10:54,154
ls he good?
My brother from another mother!
128
00:10:54,787 --> 00:10:56,391
He is mind blowing!
129
00:10:56,956 --> 00:10:59,493
So that's how Papa met my
mamma for the first time.
130
00:10:59,725 --> 00:11:02,069
It wasn't exactly a
situation for love at first sight.
131
00:11:02,194 --> 00:11:03,571
But this is New York.
132
00:11:03,663 --> 00:11:06,109
There is nothing like
love at first sight here.
133
00:11:07,099 --> 00:11:09,204
Mamma was learning music in New York.
134
00:11:09,468 --> 00:11:13,109
She is the best, best,
best pianist in the world.
135
00:11:13,406 --> 00:11:16,353
Papa teases her for
being the arty type.
136
00:11:16,642 --> 00:11:19,122
They weren't the ideal couple.
137
00:11:19,245 --> 00:11:23,716
But believe me, they are.
And the proof is Champ and I.
138
00:11:27,887 --> 00:11:30,367
This is Aunty Sasha. She
is mama's best friend..
139
00:11:30,456 --> 00:11:32,265
..her classmate and her housemate.
140
00:11:32,391 --> 00:11:33,631
She is all rolled into one.
141
00:11:33,726 --> 00:11:35,228
Like speed up.
142
00:11:35,327 --> 00:11:37,500
I'm walking. I can't fly, can I?
143
00:11:37,596 --> 00:11:39,974
Why do you become so slow
when you're away from the piano?
144
00:11:40,232 --> 00:11:41,438
Damn, my iPod!
145
00:11:41,567 --> 00:11:43,069
Yeah, damn your iPod!
146
00:11:43,669 --> 00:11:46,707
I throw it in the dustbin
and you pick it up again.
147
00:11:46,806 --> 00:11:47,944
That's not cool!
148
00:11:48,074 --> 00:11:49,815
I bought it just six months back.
Why should I throw it away?
149
00:11:49,909 --> 00:11:51,582
Then why are you beating it up?
150
00:11:51,811 --> 00:11:54,587
It's not stopping. Some guy
ran into me. And dropped it.
151
00:11:54,714 --> 00:11:57,718
A_ guy! Was he a good
|ook|ng guy or an ugly one?
152
00:11:58,284 --> 00:12:02,426
He was a nice guy.
But he broke my iPod.
153
00:12:02,621 --> 00:12:05,227
Repair it after the dinner.
154
00:12:05,324 --> 00:12:07,429
We just have one hour to get ready.
155
00:12:07,560 --> 00:12:10,040
What just one hour? You are an idiot!
156
00:12:10,162 --> 00:12:12,369
Why didn't you tell me before?
Come on speed up.
157
00:12:21,140 --> 00:12:23,450
No Harry, we already have Danny.
158
00:12:23,642 --> 00:12:25,849
Come on Billy, Speeding Saddles...
159
00:12:25,945 --> 00:12:27,322
...loose the race because
of Danny anyway, right?
160
00:12:27,446 --> 00:12:29,926
Not Saidles, Harry. It's Saddles!
161
00:12:30,015 --> 00:12:33,258
Same thing My seventh
girlfriend always used to say...
162
00:12:33,586 --> 00:12:34,758
Hang on, not the seventh"
163
00:12:34,987 --> 00:12:36,625
The seventh one couldn't speak
164
00:12:36,856 --> 00:12:38,494
My eighth girlfriend
used to say, Harry...
165
00:12:38,591 --> 00:12:40,935
"East or west, never rest
until you find the best.
166
00:12:41,160 --> 00:12:43,037
And the best is right there.
167
00:12:44,396 --> 00:12:48,708
Best? He is the best at driving taxis.
168
00:12:48,801 --> 00:12:53,113
You Indians are best only at that.
A fact is a fact Harry.
169
00:12:56,942 --> 00:13:00,116
A fact is a fact.
So let's see who is the best?
170
00:13:00,446 --> 00:13:02,619
Let RV and Danny
race against each other.
171
00:13:02,948 --> 00:13:04,586
Whoever wins will be on the team
172
00:13:04,884 --> 00:13:05,954
What do you say?
173
00:13:06,352 --> 00:13:08,992
My fourth girlfriend used to say
to me.. -All right. All right.
174
00:13:09,121 --> 00:13:11,601
All right. All right. Let them race.
175
00:13:12,825 --> 00:13:14,202
Fantastic!
176
00:13:36,549 --> 00:13:38,085
Warming up! Warming up!
177
00:13:39,018 --> 00:13:40,258
Wasting time.
178
00:13:48,727 --> 00:13:50,035
Come on Danny!
179
00:13:57,703 --> 00:13:58,807
Harry!
- Billy!
180
00:13:58,904 --> 00:14:00,144
Harry!
- Billy!
181
00:14:00,539 --> 00:14:02,314
Doesn't he know how to brake?
182
00:14:07,012 --> 00:14:09,424
Awesome! Awesome! Awesome! Awesome!
183
00:14:09,615 --> 00:14:12,562
Awesome! Awesome!
Where were you till now?
184
00:14:12,651 --> 00:14:14,187
Never mind. Now that you're here...
185
00:14:14,320 --> 00:14:16,596
..now everything is
going to be... awesome!
186
00:14:17,556 --> 00:14:19,263
My sixth girlfriend
always used to say..
187
00:14:19,358 --> 00:14:20,837
Harry..
- What did she say, Harry?
188
00:14:21,594 --> 00:14:23,870
Very deep thought.
You won't understand. Forget it.
189
00:14:25,965 --> 00:14:29,071
Keep this. 5000,
cash. For three races.
190
00:14:29,235 --> 00:14:30,509
If you perform well you will..
191
00:14:30,636 --> 00:14:32,445
"get a contract
from Speeding Saddles.
192
00:14:32,638 --> 00:14:33,981
Five thousand dollars!
193
00:14:34,106 --> 00:14:35,517
I know it's not much. But may be..
194
00:14:35,641 --> 00:14:37,018
What'|| I do with so much?
195
00:14:38,143 --> 00:14:40,180
My tenth girlfriend
had slapped me here once.
196
00:14:40,312 --> 00:14:41,484
Can you speak a little louder?
197
00:14:41,981 --> 00:14:43,085
What will I do with so much?
198
00:14:43,182 --> 00:14:45,458
Okay, got it, got it, got it!
- You keep some.
199
00:14:46,118 --> 00:14:49,065
This is yours. Remember,
I am the team manager..
200
00:14:49,188 --> 00:14:51,259
"Billy has agreed
to restart my salary".
201
00:14:51,357 --> 00:14:52,631
"after seeing your speed.
202
00:14:52,758 --> 00:14:53,896
Are you sure?
- Yes.
203
00:14:55,160 --> 00:14:57,265
Why are you
displaying it? Keep it inside
204
00:14:57,496 --> 00:14:59,772
And listen, always count
the money before you take it.
205
00:15:00,766 --> 00:15:02,871
How can I count it before I take it?
206
00:15:05,104 --> 00:15:07,675
You'll learn.
You have the lot to learn.
207
00:15:08,140 --> 00:15:09,483
Come to the Fast
Track store tomorrow..
208
00:15:09,608 --> 00:15:12,384
..with 1000 dollars at 8 o'clock.
209
00:15:13,412 --> 00:15:14,516
Not in the morning, right?
210
00:15:14,747 --> 00:15:17,387
What do you think - at night?
We need to buy some racing gear..
211
00:15:17,483 --> 00:15:18,757
..and get you a haircut.
212
00:15:18,984 --> 00:15:20,122
What's wrong with my hair?
213
00:15:20,319 --> 00:15:21,992
Do you want to become a
race driver or a model?
214
00:15:22,187 --> 00:15:24,599
You have to practice at 11 am sharp.
215
00:15:24,690 --> 00:15:26,328
Early to bed and early to rise..
216
00:15:26,458 --> 00:15:28,836
Don't tell me...
your eighth girlfriend?
217
00:15:29,395 --> 00:15:30,601
MY Papa!
218
00:15:32,631 --> 00:15:34,474
Hey stop! Stop!
- No, don't stop.
219
00:15:34,600 --> 00:15:35,840
What's the matter?
Where are you going? - Home.
220
00:15:35,935 --> 00:15:39,212
Are you crazy? Now you're
going to come with me to celebrate.
221
00:15:39,405 --> 00:15:42,545
Celebrate what?
- Because first, I'm in love.
222
00:15:42,641 --> 00:15:44,643
With Radhika Shekhar
what was the rest?
223
00:15:44,743 --> 00:15:46,416
iPod.
- With Radhika Shekhar Rai Banerjee.
224
00:15:46,512 --> 00:15:48,355
And number two, we're gonna race!
225
00:15:48,480 --> 00:15:51,051
Okay, the lady has gone. She's gone.
226
00:15:51,150 --> 00:15:53,255
Chapter 1 closed. Chapter 2: race.
227
00:15:53,385 --> 00:15:54,830
First we need to race
& then win the race.
228
00:15:54,954 --> 00:15:56,365
Only then can we celebrate.
How can we party before that?
229
00:15:56,455 --> 00:15:59,026
No. No. No.
We will party before the race..
230
00:15:59,158 --> 00:16:00,296
..because we got a chance to race.
231
00:16:00,426 --> 00:16:02,406
And we will party after
the race because we did race.
232
00:16:02,528 --> 00:16:04,735
Win or lose, we will party. Get it?
233
00:16:04,863 --> 00:16:07,537
Got it!
- Good! Cabbie, downtown please.
234
00:16:09,768 --> 00:16:12,078
And Papa was planning his party"
235
00:16:12,171 --> 00:16:17,314
Mama's party had already started
in a very very expensive restaurant.
236
00:16:18,410 --> 00:16:22,483
Beethoven is amazing
but Mozart is overrated.
237
00:16:22,681 --> 00:16:25,025
Salieri was so much better than him.
238
00:16:25,417 --> 00:16:28,227
They say the secret
lies in Vienna's wine.
239
00:16:28,354 --> 00:16:30,300
Wine! Why don't I order wine?
240
00:16:30,389 --> 00:16:33,461
I must also say I do
know my wines. Allow me.
241
00:16:33,559 --> 00:16:36,199
Stan, I will order wine.
242
00:16:37,930 --> 00:16:39,967
Why are you
like...let him order the wine
243
00:16:40,799 --> 00:16:43,746
If I don't do it,
he'll start a lecture about wine.
244
00:16:45,437 --> 00:16:48,680
ls this the idiot you were
trying to hook me up with?
245
00:16:49,775 --> 00:16:51,254
How was I supposed to
know he'd be like this?
246
00:16:51,477 --> 00:16:53,081
He looks okay on the surface.
247
00:16:53,412 --> 00:16:56,222
Well, now that you're here,
have a drink, enjoy...
248
00:16:56,348 --> 00:16:58,328
But not more than two glasses. Okay?
249
00:16:58,550 --> 00:17:00,757
I tried to explain, but she insists.
250
00:17:00,886 --> 00:17:03,093
That's great.
I'm totally for the woman's right.
251
00:17:03,222 --> 00:17:04,963
..to be able to order her own wine.
252
00:17:06,358 --> 00:17:07,496
Excuse me.
253
00:17:07,760 --> 00:17:09,296
You can't really tell that...
254
00:17:09,428 --> 00:17:13,137
..mama is the daughter of a
very very very rich businessman.
255
00:17:15,200 --> 00:17:16,975
This one.
- Mama is mama.
256
00:17:17,102 --> 00:17:19,742
She is always very
careful about money.
257
00:17:19,872 --> 00:17:21,579
Wine is ordered.
258
00:17:24,543 --> 00:17:26,545
Mama ordered the wine so that.
259
00:17:26,645 --> 00:17:28,989
..her dull party would
become a little exciting.
260
00:17:29,081 --> 00:17:30,389
While Papa's apartment.
261
00:17:30,482 --> 00:17:32,826
..was too small for
so much excitement.
262
00:17:32,951 --> 00:17:34,692
His party was rocking!
263
00:17:44,196 --> 00:17:48,144
When papa says friends he means
not just his friends but his friends,
264
00:17:48,267 --> 00:17:50,372
"the friends of his friends and..
265
00:17:50,502 --> 00:17:52,209
..the friends of his
friends of his friends.
266
00:17:52,304 --> 00:17:53,977
And so on..
267
00:18:01,447 --> 00:18:04,018
Mama always orders
the cheapest wine but"
268
00:18:04,149 --> 00:18:08,188
..Papa spends money as if
he's the King of New York.
269
00:18:08,320 --> 00:18:11,767
Keep the change! Give it to the poor.
270
00:18:12,958 --> 00:18:14,596
Whafre you doing?
Give it to me, I'm poor.
271
00:18:14,726 --> 00:18:18,868
Mr. Manager,
Mr. Manager chill! Let him go.
272
00:18:18,997 --> 00:18:22,308
Let's party. Let's Pa"!!!
273
00:18:22,434 --> 00:18:24,675
Aunty Sasha had warned mama...
274
00:18:24,803 --> 00:18:26,407
.. two glasses of wine and that's it.
275
00:18:26,505 --> 00:18:28,451
But thank God, mama didn't listen.
276
00:18:32,244 --> 00:18:34,315
Why are we sitting here
like well-behaved kids?
277
00:18:35,981 --> 00:18:37,619
Let's dance!
278
00:18:38,884 --> 00:18:44,800
Stanley, why do you keep yapping
all the time? Can't you dance?
279
00:18:45,224 --> 00:18:50,071
Boring! Dance is a very good exercise.
280
00:18:50,429 --> 00:18:53,535
Calf muscle! Thigh muscle! Hip muscle!
281
00:18:54,366 --> 00:18:55,709
Radhika!
282
00:18:56,768 --> 00:18:59,112
A dance a day keeps the doctor away.
283
00:19:00,205 --> 00:19:02,651
Radhika, this is not a club.
It's a restaurant.
284
00:19:02,875 --> 00:19:04,718
So let's make it one!
285
00:19:05,043 --> 00:19:07,148
They will throw us out of here.
286
00:19:07,646 --> 00:19:10,525
Good idea! Let's order some more wine.
287
00:19:10,749 --> 00:19:13,389
Then nobody can throw us out!
288
00:19:14,319 --> 00:19:17,300
You've already had
three glasses of wine.
289
00:19:17,723 --> 00:19:19,760
Really?
- Really.
290
00:19:23,195 --> 00:19:24,674
Radhika!
- Can I?
291
00:19:24,796 --> 00:19:26,833
Radhika, no more wine. Okay.
292
00:19:27,132 --> 00:19:29,635
Can I go to the toilet, miss?
293
00:19:30,302 --> 00:19:31,679
Excuse us boys!
294
00:19:33,005 --> 00:19:39,354
Sash baby, chill!
I'm not drunk! Excuse me.
295
00:19:56,828 --> 00:19:59,172
Now this is rocking!
296
00:20:14,913 --> 00:20:16,085
Hey!
297
00:20:17,883 --> 00:20:19,191
Hey!
298
00:20:21,687 --> 00:20:22,893
Hey. again!
299
00:20:23,021 --> 00:20:24,466
Hey. again!
300
00:20:24,556 --> 00:20:25,967
How did you find me?
301
00:20:26,091 --> 00:20:27,900
When did I lose you?
302
00:20:30,262 --> 00:20:31,434
Don't you recognise me?
303
00:20:31,563 --> 00:20:33,509
Of course I do!
304
00:20:35,567 --> 00:20:39,208
Cabbie!
- Cabbie! Cabbie, that's right.
305
00:20:39,371 --> 00:20:40,577
You know, I was thinking...
306
00:20:40,672 --> 00:20:45,587
Don't you know how to dance?
Why do you keep yapping all the time?
307
00:21:07,366 --> 00:21:11,974
Chica! Chica! That's my Chica girl!
308
00:21:12,237 --> 00:21:16,117
Ain't nobody get me going
better than my Chica girl.
309
00:21:16,208 --> 00:21:20,782
Chica! Chica! That's my Chica girl!
310
00:21:21,013 --> 00:21:25,223
Ain't nobody get me going
better than my Chica girl.
311
00:21:33,425 --> 00:21:35,496
Whenever, wherever I may be
312
00:21:35,594 --> 00:21:37,767
its only you I ever see
313
00:21:37,863 --> 00:21:42,005
this heart it tripped,
a beat it skipped, it had to someday
314
00:21:42,167 --> 00:21:44,340
I saw you, desired you
315
00:21:44,436 --> 00:21:46,575
I seeked you and I found
316
00:21:46,672 --> 00:21:48,811
and what's happened
since I found you..
317
00:21:48,907 --> 00:21:50,909
..was meant to be
318
00:21:51,043 --> 00:21:53,182
it makes no difference now
319
00:21:53,278 --> 00:21:55,349
if you say yes or no somehow
320
00:21:55,447 --> 00:21:57,427
I've got you trapped in my heart here
321
00:21:57,549 --> 00:22:00,462
from now to forever and ever
322
00:22:00,585 --> 00:22:02,189
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
323
00:22:02,287 --> 00:22:04,790
..now and forever my love
324
00:22:04,890 --> 00:22:06,597
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
325
00:22:06,725 --> 00:22:09,137
..now and forever my love
326
00:22:09,261 --> 00:22:10,934
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
327
00:22:11,063 --> 00:22:13,566
..now and forever my love
328
00:22:13,699 --> 00:22:15,303
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
329
00:22:15,434 --> 00:22:18,108
..now and forever my love
330
00:22:44,963 --> 00:22:49,207
don't even try to get me boy
331
00:22:49,301 --> 00:22:52,510
it's not as easy as it seems
332
00:22:53,672 --> 00:22:58,087
you'll go insane, walk around in pain
333
00:22:58,210 --> 00:23:01,453
you'll tear up at the seams
334
00:23:01,513 --> 00:23:03,618
it makes no difference now
335
00:23:03,715 --> 00:23:05,820
if you say yes or no somehow
336
00:23:05,951 --> 00:23:07,794
I've got you trapped in my heart here
337
00:23:07,919 --> 00:23:10,957
from now to forever and ever
338
00:23:11,089 --> 00:23:12,625
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
339
00:23:12,724 --> 00:23:15,261
..now and forever my love
340
00:23:15,394 --> 00:23:16,998
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
341
00:23:17,129 --> 00:23:19,700
..now and forever my love
342
00:23:19,798 --> 00:23:21,368
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
343
00:23:21,500 --> 00:23:24,071
..now and forever my love
344
00:23:24,169 --> 00:23:25,842
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
345
00:23:25,937 --> 00:23:28,884
..now and forever my love
346
00:23:32,644 --> 00:23:37,286
Chica! Chica! That's my Chica girl!
347
00:23:37,549 --> 00:23:41,395
Ain't nobody get me going
better than my Chica girl.
348
00:23:41,520 --> 00:23:46,094
Chica! Chica! That's my Chica girl!
349
00:23:46,425 --> 00:23:50,635
Ain't nobody get me going
better than my Chica girl.
350
00:23:59,771 --> 00:24:04,083
there are scores who worship me here
351
00:24:04,176 --> 00:24:07,350
why the hell should I look at you?
352
00:24:08,547 --> 00:24:12,791
how far the sky is from the ground..
353
00:24:12,918 --> 00:24:16,195
..consider me that distant too
354
00:24:16,321 --> 00:24:18,460
it makes no difference now
355
00:24:18,590 --> 00:24:20,661
if you say yes or no somehow
356
00:24:20,792 --> 00:24:22,772
I've got you trapped in my heart here
357
00:24:22,894 --> 00:24:25,773
from now to forever and ever
358
00:24:25,897 --> 00:24:27,399
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
359
00:24:27,499 --> 00:24:30,139
..now and forever my love
360
00:24:30,235 --> 00:24:31,873
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
361
00:24:32,003 --> 00:24:34,506
..now and forever my love
362
00:24:34,639 --> 00:24:36,243
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
363
00:24:36,374 --> 00:24:38,945
..now and forever my love
364
00:24:39,044 --> 00:24:40,648
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
365
00:24:40,779 --> 00:24:43,521
..now and forever my love
366
00:24:45,050 --> 00:24:47,052
whenever, wherever I may be
367
00:24:47,185 --> 00:24:49,290
its only you I ever see
368
00:24:49,421 --> 00:24:53,665
this heart it tripped, a beat
it skipped, it had to someday
369
00:24:53,792 --> 00:24:55,931
I saw you, desired you
370
00:24:56,027 --> 00:24:58,132
I seeked you and I found
371
00:24:58,263 --> 00:25:02,370
and what's happened since I found you
372
00:25:02,567 --> 00:25:04,706
it makes no difference now
373
00:25:04,836 --> 00:25:06,907
if you say yes or no somehow
374
00:25:07,005 --> 00:25:09,042
I've got you trapped in my heart here
375
00:25:09,140 --> 00:25:12,053
from now to forever and ever
376
00:25:12,143 --> 00:25:13,679
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
377
00:25:13,812 --> 00:25:16,383
..now and forever my love
378
00:25:16,515 --> 00:25:18,085
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
379
00:25:18,216 --> 00:25:20,719
..now and forever my love
380
00:25:20,919 --> 00:25:22,421
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
381
00:25:22,554 --> 00:25:25,194
..now and forever my love
382
00:25:25,323 --> 00:25:26,893
Bring it on!
Bring it on! Bring it on!..
383
00:25:27,025 --> 00:25:29,835
..now and forever my love
384
00:26:05,263 --> 00:26:08,267
Come on, open up!
If you have money to party"
385
00:26:08,400 --> 00:26:09,538
..you have money to pay the rent.
386
00:26:09,668 --> 00:26:10,806
I'm going to kill you!
387
00:26:30,121 --> 00:26:31,759
Mummy!
- Rent!
388
00:26:33,124 --> 00:26:34,569
Tonight
- Now!
389
00:26:35,293 --> 00:26:37,204
Broke
- Broken bones.
390
00:26:37,762 --> 00:26:38,900
Cops!
391
00:26:41,199 --> 00:26:44,043
Surgery's not going to help,
it's time for the funeral
392
00:26:44,169 --> 00:26:46,979
Radhika, sometimes you
can be like, such a miser!
393
00:26:47,505 --> 00:26:49,280
Damn that stupid cabbie!
394
00:26:50,709 --> 00:26:53,315
Hello! How can he sit
here without asking?
395
00:26:53,445 --> 00:26:54,719
Excuse me, how dare you?
396
00:26:54,813 --> 00:26:57,020
Listen, please, I'm in big
trouble okay? Just two minutes.
397
00:26:57,115 --> 00:26:58,890
Who are you?
- Who are you?
398
00:26:59,184 --> 00:27:00,356
Me? I am me!
399
00:27:00,485 --> 00:27:02,226
No, not you. Who spoke before you?
400
00:27:02,354 --> 00:27:05,233
That would be me.
- Yeah you! Say something.
401
00:27:05,390 --> 00:27:07,893
Something.
- Say something else.
402
00:27:08,927 --> 00:27:10,531
Do re me fa so la ti do.
403
00:27:10,862 --> 00:27:12,034
I didn't understand a word.
404
00:27:12,163 --> 00:27:16,168
But your voice is...
- Familiar? Yours too!
405
00:27:16,301 --> 00:27:18,838
Man, this is crazy!
- You guys are making me crazy.
406
00:27:18,937 --> 00:27:20,473
Hey, move that magazine.
- No. No. No.
407
00:27:20,605 --> 00:27:22,585
Please, my landlord is
looking for me. - Where is he?
408
00:27:22,774 --> 00:27:24,754
White T-shirt, big muscles..
409
00:27:24,876 --> 00:27:26,116
"bald, crazy looking guy.
410
00:27:26,244 --> 00:27:28,485
Does he have a tattoo?
- Yes, a dragon tattoo.
411
00:27:28,613 --> 00:27:30,820
He's right behind you. Excuse me!
- No! No! No!
412
00:27:30,915 --> 00:27:33,953
Excuse me! He's right here,
behind the magazine. - No, please!
413
00:27:35,587 --> 00:27:36,998
Just kidding. He's gone.
414
00:27:37,155 --> 00:27:38,691
Really!
- Yes. - Are you sure?
415
00:27:38,890 --> 00:27:40,369
Yeah, positive.
416
00:27:43,895 --> 00:27:45,169
Hey you!
417
00:27:46,064 --> 00:27:47,202
Now that's Magic!
418
00:27:47,298 --> 00:27:49,710
Papa spent all his money on the party.
419
00:27:49,901 --> 00:27:51,744
He didn't save any to pay his rent.
420
00:27:51,870 --> 00:27:53,213
If he had planned ahead then..
421
00:27:53,338 --> 00:27:55,284
..how would he have met
mama for the third time?
422
00:27:55,407 --> 00:27:57,683
I love papa and his bad habits.
423
00:27:57,776 --> 00:28:00,347
Radhika Shekhar...what's next?
424
00:28:00,612 --> 00:28:02,057
Rai Banerjee, cabbie.
425
00:28:02,347 --> 00:28:04,486
Cabbie!
- Of course, cabbie! Do you remember..
426
00:28:04,582 --> 00:28:05,925
..you broke my iPod?
427
00:28:06,051 --> 00:28:07,121
Fifty dollars.
428
00:28:07,686 --> 00:28:10,292
Fifty dollars!
That's a pretty cheap iPod.
429
00:28:10,488 --> 00:28:13,367
ls he the one?
- Yes, I'm the one!
430
00:28:13,625 --> 00:28:16,003
Hey, you were quite
rocking in last night.
431
00:28:16,161 --> 00:28:17,401
Where did you disappear?
432
00:28:17,629 --> 00:28:18,937
Last night...?
433
00:28:19,030 --> 00:28:21,636
Last night... fifty dollars.
434
00:28:22,500 --> 00:28:24,104
Can you believe it Shona?
435
00:28:24,302 --> 00:28:27,840
Shona?
- Yeah, it means sweet in Bengali.
436
00:28:28,073 --> 00:28:30,383
Oh really! I of course,
don't know Bengali.
437
00:28:30,475 --> 00:28:32,477
I have researched
Bengalis in great depth.
438
00:28:32,610 --> 00:28:35,056
Banerjee is equal to Bengali.
- But I am not equal to Shona.
439
00:28:35,213 --> 00:28:37,090
You're Bengali and you're sweet.
440
00:28:37,182 --> 00:28:39,253
You're Shona.
So you are equal to Shona.
441
00:28:39,384 --> 00:28:41,159
So what? Fifty dollars.
442
00:28:41,252 --> 00:28:44,096
Shana, whenever we meet.
-You don't have any money.
443
00:28:44,222 --> 00:28:46,361
Yes! Why does that happen?
444
00:28:46,458 --> 00:28:47,664
Enough excuses cabbie.
445
00:28:48,526 --> 00:28:50,597
I am not a cabbie.
I am a pilote de courses.
446
00:28:50,729 --> 00:28:51,867
You are a liar.
447
00:28:52,063 --> 00:28:54,202
OK, I'll prove it this evening.
448
00:28:54,332 --> 00:28:56,107
Come to the race track.
- Why should I?
449
00:28:56,234 --> 00:28:58,180
Because if you don't, I'll lose.
450
00:28:58,336 --> 00:28:59,610
I'm not coming.
451
00:28:59,804 --> 00:29:02,751
Look Shona, after I met you,
I got a chance to race..
452
00:29:02,841 --> 00:29:03,945
..for the first time.
453
00:29:04,042 --> 00:29:06,921
And after I met you my iPod broke,
for the first time.
454
00:29:07,011 --> 00:29:08,285
You're like my lucky charm!
455
00:29:08,379 --> 00:29:09,722
And you're my unlucky charm.
456
00:29:09,848 --> 00:29:11,418
You're inviting her so lovingly and..
457
00:29:11,549 --> 00:29:12,857
...all she's worried about is her iPod.
458
00:29:12,984 --> 00:29:14,657
Forget her. I'll be there.
459
00:29:14,819 --> 00:29:20,462
Forget her! Excuse me.
Yikes, Harry! I gotta go.
460
00:29:21,025 --> 00:29:22,163
My iPod?
461
00:29:22,293 --> 00:29:23,897
This one's broken.
If you want a new one then..
462
00:29:24,028 --> 00:29:26,702
...come to the New York
Speedway at 5 o'clock..
463
00:29:26,831 --> 00:29:28,868
..to take your fifty dollars. Bye.
464
00:29:31,069 --> 00:29:32,343
How much time do we have?
465
00:29:32,470 --> 00:29:34,677
We're not going.
- But he is so cute!
466
00:29:34,773 --> 00:29:37,515
He's a liar..and a thief.
467
00:29:51,256 --> 00:29:53,065
Do you want to be a model or a driver?
468
00:29:53,324 --> 00:29:54,860
This is not a fashion show. Come on..
469
00:29:54,959 --> 00:29:56,267
"concentrate upon the race.
470
00:29:56,394 --> 00:29:58,499
How do I concentrate 'upon' the race?
471
00:29:59,364 --> 00:30:01,708
The fastest drivers in this race are..
472
00:30:01,833 --> 00:30:03,870
"Mighty Mike and Jolting Jack.
Remember that.
473
00:30:03,968 --> 00:30:05,242
Has Radhika come?
474
00:30:06,838 --> 00:30:10,581
I don't believe this.
This is your first race and..
475
00:30:10,675 --> 00:30:11,915
..you're worried about that..iPod!
476
00:30:12,010 --> 00:30:14,286
Come on! Concentrate upon the race.
477
00:30:14,412 --> 00:30:16,449
Okay. Okay. Race! Race! Race!
478
00:30:16,548 --> 00:30:19,256
Jacking Jolt and who was
the other one, Mickey Mouse?
479
00:30:19,450 --> 00:30:24,263
Mighty Mike and Jolting Jack.
Hello, look here not there.
480
00:30:24,389 --> 00:30:26,164
Let me check if she's here..
481
00:30:28,059 --> 00:30:35,034
Oh My God Harry! So many people!
I can't do this!
482
00:30:35,166 --> 00:30:37,510
Shut up, you can.
Even great sportsmen.
483
00:30:37,635 --> 00:30:39,444
"get nervous looking
at such a big crowd.
484
00:30:39,771 --> 00:30:42,081
Listen, you look at your car,
your steering wheel..
485
00:30:42,207 --> 00:30:43,845
..your steering, the track,
look left look right.
486
00:30:43,975 --> 00:30:45,079
Look everywhere else but
don't look at the crowd.
487
00:30:45,176 --> 00:30:47,019
Do you understand?
- Shona!
488
00:30:47,145 --> 00:30:49,147
What na?
- Radhika!
489
00:30:51,349 --> 00:30:53,955
" Hi!
490
00:30:54,986 --> 00:30:58,195
I knew you'd come.
This is my friend Harry.
491
00:30:58,389 --> 00:31:00,232
Harry you idiot!
This is the Romeo you brought here...
492
00:31:00,325 --> 00:31:01,463
...to become a pilote de courses..?
493
00:31:01,559 --> 00:31:02,902
Time to go back to being a cabbie.
494
00:31:03,161 --> 00:31:05,664
Come on, let's race. Radhika's here.
495
00:31:06,497 --> 00:31:09,068
Are you going to race
on foot? Get in the car!
496
00:31:21,312 --> 00:31:25,920
RV! RV! RV! RV! Come on,
cheer for him.
497
00:31:26,384 --> 00:31:27,988
I've come here to
get my fifty dollars.
498
00:31:28,086 --> 00:31:29,895
Yes, but you'll get
that only if he wins.
499
00:31:30,688 --> 00:31:34,329
Wow! He looks so hot
in red, doesn't he?
500
00:31:35,360 --> 00:31:39,866
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
501
00:31:41,866 --> 00:31:45,473
RV, if you lose this race then"
502
00:31:45,603 --> 00:31:47,048
Speeding Saddles...
503
00:31:47,906 --> 00:31:51,376
Chill Bill! From now on
Speeding Saddles will always be...
504
00:31:52,644 --> 00:31:54,123
That's my boy.
505
00:32:19,537 --> 00:32:21,016
Go win cabbie!
506
00:32:21,572 --> 00:32:24,246
RV! RV! RV! RV!
507
00:32:45,997 --> 00:32:47,601
RV, very good. Keep it up!
508
00:32:51,602 --> 00:32:52,842
Overtake!
509
00:32:53,571 --> 00:32:54,982
Keep going! Keep going!
510
00:32:59,677 --> 00:33:00,917
Bye-Bye!
511
00:33:16,327 --> 00:33:18,329
Hey Harry! This is fun.
512
00:33:18,463 --> 00:33:21,910
You fool! Whafre you doing?
We have to change the tyres"
513
00:33:22,000 --> 00:33:23,172
...please come in to the pit.
514
00:33:23,301 --> 00:33:24,507
RV! RV! RV!
515
00:33:24,635 --> 00:33:28,048
Come on guys, come on! Good job!
516
00:33:37,749 --> 00:33:39,057
Shona!
517
00:33:41,919 --> 00:33:43,364
Bye Harry!
518
00:33:46,124 --> 00:33:47,797
Go! Go. Go. Go. Go!
519
00:34:10,281 --> 00:34:12,727
RV! RV! RV!
520
00:34:12,850 --> 00:34:14,193
RV, there's a crash
at the second bend.
521
00:34:14,318 --> 00:34:16,662
I know. I can't see
anything beyond it.
522
00:34:16,788 --> 00:34:18,699
Don't slow down. Take it
high and just drive through.
523
00:34:18,823 --> 00:34:20,632
What? Are you sure?
524
00:34:20,725 --> 00:34:22,636
Trust me RV! Just close your eyes,
keep it to the right.
525
00:34:22,760 --> 00:34:24,296
..and drive through the smoke.
526
00:34:25,129 --> 00:34:26,506
Okay Harry!
527
00:34:28,232 --> 00:34:30,371
Here we go!
528
00:34:40,745 --> 00:34:44,249
Yes! We did it Harry! We did it!
529
00:34:44,582 --> 00:34:46,926
Go!
530
00:35:09,006 --> 00:35:12,112
Hey Harry!
What the hell is going on man?
531
00:35:12,210 --> 00:35:13,848
This is welcome to racing!
532
00:35:15,146 --> 00:35:17,217
There's a guy
banging into me back here!
533
00:35:34,799 --> 00:35:37,040
Whafre you doing? This is not a
school recess, this is racing.
534
00:35:37,168 --> 00:35:39,011
What the hell is that man? He's
been beating the shit out of me!
535
00:35:39,103 --> 00:35:41,014
That's called bump-drafting.
- Bump-drafting!
536
00:35:41,105 --> 00:35:42,812
Yes, you can do that! It's allowed.
- It's allowed?
537
00:35:42,940 --> 00:35:44,317
Yes it's allowed. Now go!
538
00:35:47,178 --> 00:35:49,590
Shit! I was running at
fourth and now I'm last.
539
00:36:05,963 --> 00:36:07,738
Come on RV, this is the last lap!
540
00:36:26,751 --> 00:36:28,628
Hey!
- Sorry!
541
00:36:29,053 --> 00:36:30,464
The fender's gone!
542
00:36:30,588 --> 00:36:31,692
RV!
543
00:36:34,592 --> 00:36:36,697
Oh, I'm so sorry!
544
00:36:36,827 --> 00:36:38,568
Whafre you doing? Drive carefully.
545
00:36:38,696 --> 00:36:39,800
It's not my father's car.
546
00:36:40,932 --> 00:36:42,138
Okay, now bye!
547
00:36:50,741 --> 00:36:52,049
Yes!
548
00:36:56,981 --> 00:36:59,086
Go! Go! Go! Go!
549
00:37:01,018 --> 00:37:03,020
RV! RV!
550
00:38:17,295 --> 00:38:20,333
I guess you know
551
00:38:20,498 --> 00:38:23,536
I'm crazy for you
552
00:38:23,701 --> 00:38:29,879
I'm walking on air
since I've seen you
553
00:38:30,074 --> 00:38:33,055
my every second is filled with you
554
00:38:33,277 --> 00:38:36,053
my todays and tomorrows too
555
00:38:36,180 --> 00:38:38,421
hey shona hey shona
556
00:38:38,549 --> 00:38:41,359
hey shona hey shona
557
00:38:42,453 --> 00:38:44,797
hey shona hey shona
558
00:38:44,922 --> 00:38:48,301
hey shona hey shona
559
00:38:49,293 --> 00:38:52,035
I guess you know
560
00:38:52,463 --> 00:38:55,444
what's in my heart
561
00:38:55,666 --> 00:38:58,613
I've never said this before..
562
00:38:58,736 --> 00:39:01,774
..but now, its time to start
563
00:39:02,106 --> 00:39:07,988
my every second is filled with
you my todays and tomorrows too
564
00:39:08,079 --> 00:39:10,286
hey shona hey shona
565
00:39:10,514 --> 00:39:13,586
hey shona hey shona
566
00:39:14,452 --> 00:39:16,796
hey shona hey shona
567
00:39:16,887 --> 00:39:19,891
hey shona hey shona
568
00:39:55,292 --> 00:40:01,573
it seems like a burst
of love, I wonder why
569
00:40:01,699 --> 00:40:06,444
no matter what I say or do..
570
00:40:06,537 --> 00:40:08,210
..seems like adoration
to you, I wonder why
571
00:40:08,339 --> 00:40:11,343
come now, leave it be
572
00:40:11,575 --> 00:40:14,579
come on closer to me
573
00:40:14,712 --> 00:40:21,129
whisper me some secret of your heart
574
00:40:21,585 --> 00:40:23,792
hey shona hey shona
575
00:40:24,088 --> 00:40:27,262
hey shona hey shona
576
00:40:27,992 --> 00:40:30,268
hey shona hey shona
577
00:40:30,361 --> 00:40:33,638
hey shona hey shona
578
00:40:52,650 --> 00:40:56,063
of all the men in all the world
579
00:40:56,153 --> 00:40:59,134
I've chosen you to love
580
00:40:59,256 --> 00:41:05,764
if there's just one thing I've
wish for I've wished for you to love
581
00:41:05,863 --> 00:41:09,072
in every need
582
00:41:09,166 --> 00:41:12,204
with every deed
583
00:41:12,336 --> 00:41:18,480
now you're mine, with me for life
584
00:41:19,176 --> 00:41:21,486
hey shona hey shona
585
00:41:21,612 --> 00:41:24,889
hey shona hey shona
586
00:41:25,549 --> 00:41:27,859
hey shona hey shona
587
00:41:27,985 --> 00:41:31,364
hey shona hey shona
588
00:41:32,490 --> 00:41:35,334
I guess you know
589
00:41:35,693 --> 00:41:38,537
I'm crazy for you
590
00:41:38,896 --> 00:41:45,006
I'm walking on air since I've seen you
591
00:41:45,269 --> 00:41:48,307
my every second is filled with you
592
00:41:48,572 --> 00:41:51,178
my todays and tomorrows too
593
00:41:51,275 --> 00:41:53,448
hey shona hey shona
594
00:41:53,711 --> 00:41:56,715
hey shona hey shona
595
00:41:57,581 --> 00:41:59,993
hey shona hey shona
596
00:42:00,084 --> 00:42:02,928
hey shona hey shona
597
00:42:03,888 --> 00:42:09,099
hey shona hey shona
598
00:42:09,360 --> 00:42:16,141
hey shona hey shona
599
00:42:59,276 --> 00:43:00,380
ls that from Tiffany's?
600
00:43:00,477 --> 00:43:02,115
Yes. But how did you know?
601
00:43:02,246 --> 00:43:03,782
50,000 dollars?
602
00:43:04,548 --> 00:43:06,255
Fifty-five
- 55,000 dollars?
603
00:43:06,383 --> 00:43:08,693
Man, you're just mind blowing!
604
00:43:08,986 --> 00:43:11,330
You actually guessed the price
and the showroom just by seeing it?
605
00:43:11,422 --> 00:43:13,561
You don't even have
money to pay the rent...
606
00:43:13,657 --> 00:43:15,534
How the hell did you buy a
ring worth 55,000 dollars?
607
00:43:15,926 --> 00:43:18,566
Shana, my knees are hurting.
608
00:43:18,963 --> 00:43:20,442
How long do I have to sit
like this holding the ring?
609
00:43:20,631 --> 00:43:24,078
First go and pay the rent.
- Right now? I don't have any money.
610
00:43:24,168 --> 00:43:25,272
Did you spend it all?
611
00:43:25,402 --> 00:43:28,383
No, not all. I may
have about 50-60 dollars.
612
00:43:28,505 --> 00:43:31,008
That's enough for today. - Today...
and what will you do tomorrow?
613
00:43:31,141 --> 00:43:32,279
Will you sell it?
614
00:43:32,376 --> 00:43:35,949
Never! This is for you.
I'll sell the bed.
615
00:43:36,080 --> 00:43:38,026
You're just too much!
- Shona, I'm just kidding.
616
00:43:38,115 --> 00:43:39,958
Listen, I'm going to sign
a sponsorship contract.
617
00:43:40,017 --> 00:43:41,462
..with Aveo tomorrow.
618
00:43:41,685 --> 00:43:44,256
I'll pay the rent as soon as
I get the cheque. I promise.
619
00:43:44,388 --> 00:43:46,834
Tomorrow, tomorrow. What if this
tomorrow of yours never comes?
620
00:43:46,957 --> 00:43:48,436
Meanwhile, you've lost
what you had in hand today.
621
00:43:48,559 --> 00:43:50,732
But I haven't lost it!
It's still in my hand.
622
00:43:51,028 --> 00:43:52,803
So tell me, yes or no?
623
00:43:53,063 --> 00:43:55,270
I can't believe it!
I'm stuck with a fool.
624
00:43:55,399 --> 00:43:58,869
Shona! Shona, listen to me. Yes or no?
625
00:44:18,555 --> 00:44:20,660
There's a race in a couple of days..
626
00:44:20,758 --> 00:44:25,138
"that's why he is doing a few
extra rounds. Just five minutes more.
627
00:44:26,296 --> 00:44:31,041
Practice! Race! More Practice!
More race!
628
00:44:31,602 --> 00:44:35,015
He's a very busy man.
When does he go to college?
629
00:44:35,239 --> 00:44:37,116
Why does he need to go to college?
630
00:44:38,342 --> 00:44:40,845
He's finished with college?
Arts or science?
631
00:44:41,945 --> 00:44:43,424
He's never been to college.
632
00:44:43,681 --> 00:44:46,525
You mean... no college degree?
633
00:44:46,817 --> 00:44:50,287
I mean..if he's already so
successful, famous and happy...
634
00:44:50,421 --> 00:44:52,458
...then why does he need a degree?
635
00:44:53,390 --> 00:44:58,362
Right. What is a degree?
Just a piece of paper
636
00:44:58,662 --> 00:45:01,233
Come on pa, don't be so sarcastic.
637
00:45:15,879 --> 00:45:17,290
He's quite popular.
638
00:45:17,548 --> 00:45:20,051
Yes, especially with girls.
639
00:45:20,718 --> 00:45:22,026
Aren't you jealous?
640
00:45:23,387 --> 00:45:26,596
lam. Just a little bit.
641
00:45:27,958 --> 00:45:29,164
But I trust him.
642
00:45:31,495 --> 00:45:34,442
So did you like the new car?
643
00:45:35,232 --> 00:45:37,940
This car?
- Yes. I've just bought it.
644
00:45:38,035 --> 00:45:39,207
If we're going to drive
such an expensive car then...
645
00:45:39,303 --> 00:45:40,611
...where are we going to
live after we get married?
646
00:45:40,804 --> 00:45:42,374
How can you be so irresponsible?
647
00:45:42,539 --> 00:45:45,110
Do you ever worry about how
you're spending your money?
648
00:45:45,309 --> 00:45:46,652
Cockroach? Worry?
649
00:45:46,744 --> 00:45:47,984
Come on RV, get serious.
650
00:45:48,112 --> 00:45:50,023
Hey Shona, chill!
651
00:45:50,214 --> 00:45:51,625
I don't have to pay
the whole amount now.
652
00:45:51,749 --> 00:45:53,751
A little now, a little later.
653
00:45:54,151 --> 00:45:56,495
installments...monthly...
654
00:45:56,653 --> 00:45:58,655
five years! Just chill.
655
00:46:00,591 --> 00:46:03,435
Papa, this is RV.
RV, this is my papa..
656
00:46:03,560 --> 00:46:05,540
..Mr. Shubhoshekhar Rai Banerjee.
657
00:46:08,065 --> 00:46:10,306
So I will call you Mr. Shubhosekhar..
658
00:46:10,501 --> 00:46:14,881
..shorry, I mean,
Mr. Subho.. Shekhar...
659
00:46:16,006 --> 00:46:18,111
..excuse me I'm very nervous.
660
00:46:18,675 --> 00:46:22,020
Can I call you papa, plain
and simple? Papa sounds good.
661
00:46:35,025 --> 00:46:37,335
Yes, I like him.
-I knew it!
662
00:46:38,862 --> 00:46:41,138
But not so much as to marry him.
663
00:46:42,933 --> 00:46:44,810
Who's asking you to marry him?
664
00:46:47,037 --> 00:46:48,812
RV is not the right person for you.
665
00:46:49,373 --> 00:46:52,149
Small name. Small stature.
666
00:46:53,410 --> 00:46:54,912
I'm not talking money.
667
00:46:55,379 --> 00:46:57,655
I know he's very rich and famous.
668
00:46:58,615 --> 00:47:00,219
I'm talking about his stature here.
669
00:47:01,685 --> 00:47:03,358
He needs to have some
sort of an intellect.
670
00:47:03,487 --> 00:47:05,797
..to be your life partner, doesn't he?
671
00:47:05,989 --> 00:47:08,333
He does have an intellect.
It's different from yours and mine...
672
00:47:08,458 --> 00:47:12,804
But it's there. - Oh really!
Which car dealer did he buy it from?
673
00:47:13,263 --> 00:47:15,470
Come on pa!
- Come on, Radhika.
674
00:47:16,066 --> 00:47:17,807
You're majoring in music.
675
00:47:18,402 --> 00:47:20,541
French, Russian, Elizabethan poetry"
676
00:47:20,637 --> 00:47:22,810
...world history, mathematical logic...
677
00:47:22,906 --> 00:47:24,681
..these are your electives.
678
00:47:24,942 --> 00:47:27,684
You've gained your intellect
by studying all these subjects.
679
00:47:27,778 --> 00:47:29,689
What has he studied?
680
00:47:31,048 --> 00:47:33,255
Sports pages constitute
his study of literature.
681
00:47:33,717 --> 00:47:35,355
He knows only enough math so as to..
682
00:47:35,485 --> 00:47:37,089
"calculate horse power.
683
00:47:37,321 --> 00:47:38,823
And as far as foreign languages go..
684
00:47:38,956 --> 00:47:42,961
..he probably knows only one
word in |ta|ian...Ferrari.
685
00:47:43,961 --> 00:47:45,963
But I love him and he loves me.
686
00:47:46,096 --> 00:47:48,133
He loves you now.
But what about tomorrow?
687
00:47:48,232 --> 00:47:49,472
He'll love me tomorrow as well.
688
00:47:49,666 --> 00:47:50,906
Does he ever think about tomorrow?
689
00:47:51,902 --> 00:47:54,508
It's just today's race
and today's win for him.
690
00:47:55,405 --> 00:47:57,316
You've always planned for tomorrow.
691
00:47:58,242 --> 00:47:59,619
You were just ten...
692
00:47:59,776 --> 00:48:02,552
..when you decided
to become a pianist.
693
00:48:02,713 --> 00:48:05,125
I learnt that from you
and it was useful in life.
694
00:48:05,382 --> 00:48:06,588
But to live for the moment.
695
00:48:06,683 --> 00:48:08,788
...and to enjoy
it...I've learnt that from RV.
696
00:48:08,986 --> 00:48:10,192
And that will also be useful.
697
00:48:10,320 --> 00:48:14,393
Okay, so enjoy this moment with him.
I understand.
698
00:48:14,558 --> 00:48:16,128
He's handsome, he's a sportsman and...
699
00:48:16,226 --> 00:48:17,796
...he has also earned some money.
700
00:48:18,762 --> 00:48:21,174
Why do you need to marry him?
- Pa?
701
00:48:21,431 --> 00:48:22,603
Let's be frank.
702
00:48:23,267 --> 00:48:26,305
I married your mother
after a lot of consideration.
703
00:48:26,803 --> 00:48:28,339
But before that I also had...
704
00:48:28,438 --> 00:48:33,410
..dates...flings
with a couple of girls.
705
00:48:33,911 --> 00:48:37,449
Flings!
- I know ...it sounds cheap.
706
00:48:37,915 --> 00:48:40,486
Affair. Have an affair..
707
00:48:40,817 --> 00:48:42,660
..and then forget this RV affair!
708
00:48:42,786 --> 00:48:45,027
Enough! Don't insult your son-in-law.
709
00:48:45,155 --> 00:48:47,658
He is not my son-in-law!
- He is my husband.
710
00:48:47,791 --> 00:48:51,000
Have you gone mad? You're
defending him today but"
711
00:48:51,461 --> 00:48:52,769
..tomorrow you'll regret it.
712
00:48:54,298 --> 00:48:55,641
We're getting married tomorrow.
713
00:48:56,099 --> 00:48:59,205
If you come I'll be very
happy but if you don't...
714
00:48:59,469 --> 00:49:00,777
..You've taught me this...
715
00:49:01,271 --> 00:49:02,909
...it doesn't matter whether your
loved ones hurt you or strangers..
716
00:49:03,106 --> 00:49:04,483
..it's always wise to forget.
717
00:49:04,574 --> 00:49:06,451
"the sorrow and move on.
718
00:49:06,843 --> 00:49:09,255
I can't put into practice every
bit of advice you've given me..
719
00:49:09,479 --> 00:49:10,753
"but I will
definitely follow this one.
720
00:49:11,348 --> 00:49:13,225
Tomorrow morning. 10 am.
721
00:49:25,429 --> 00:49:26,931
Could you slow down a little bit?
722
00:49:27,264 --> 00:49:28,538
Uncle, start.
723
00:49:28,832 --> 00:49:34,339
Do you Radhika Shekhar...
724
00:49:34,471 --> 00:49:35,575
Just Radhika is fine.
725
00:49:35,672 --> 00:49:37,709
Or Shona. Short and sweet.
726
00:49:37,841 --> 00:49:40,344
Short and sweet.
- It has to be the full name.
727
00:49:40,544 --> 00:49:46,495
Radhika Shekhar Rai Banergee.
728
00:49:46,616 --> 00:49:48,527
Superb uncle!
Superb! Come on, move on.
729
00:49:48,618 --> 00:49:52,395
Do you take Rajveer Singh...
730
00:49:52,622 --> 00:49:54,727
...to be your lawfully wedded husband?
731
00:49:54,858 --> 00:49:57,270
Yes, I do.
- I do too. Can we kiss now?
732
00:49:57,427 --> 00:49:59,168
Patience! The Wedding's not over yet.
733
00:49:59,296 --> 00:50:00,400
Relax.
734
00:50:00,831 --> 00:50:05,371
Do you take Radhika Shekhar..
735
00:50:05,469 --> 00:50:08,609
Uncle, the bride hasn't changed.
736
00:50:08,739 --> 00:50:09,911
If you repeat such
long names every time..
737
00:50:10,040 --> 00:50:11,519
...both of them will
become old. Forward.
738
00:50:11,608 --> 00:50:13,519
Sir, she said Radhika's fine, right?
739
00:50:13,643 --> 00:50:17,318
Fine. Do you take Radhika as
your lawfully wedded wife?
740
00:50:17,514 --> 00:50:19,619
Yes I do.
- By the power vested in me..
741
00:50:19,750 --> 00:50:21,957
...I now declare you man and wife.
- Now the kiss?
742
00:50:22,152 --> 00:50:23,859
Contnue. I'm not looking.
My eyes are shut.
743
00:50:23,987 --> 00:50:25,193
The rings!
744
00:50:25,989 --> 00:50:27,161
Harry?
745
00:50:27,691 --> 00:50:29,102
I forgot!
- What?
746
00:50:29,593 --> 00:50:33,131
How could you? - Joking! Never fear,
Harry is here. Take this.
747
00:50:42,039 --> 00:50:43,245
Okay.
748
00:50:43,340 --> 00:50:44,785
I don't think you should
be kissing the bride..
749
00:50:44,908 --> 00:50:46,216
.. driving at this speed.
750
00:50:46,343 --> 00:50:49,324
You want to get off?
Close your eyes. Carry on
751
00:51:48,038 --> 00:51:52,646
This is our house. The best,
best, best house in the world.
752
00:51:52,742 --> 00:51:57,122
Because here live RV,
Shona, Champ and Princess..
753
00:51:57,247 --> 00:52:00,126
"that's me. A family of four.
754
00:52:08,425 --> 00:52:10,564
So this is how papa became..
755
00:52:10,694 --> 00:52:12,833
..RV the superstar pilote de
courses from a tyre changer.
756
00:52:13,096 --> 00:52:16,475
Cute story, isn't it?
Just like a fairy tale.
757
00:52:16,666 --> 00:52:20,842
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
758
00:52:20,971 --> 00:52:27,115
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
759
00:52:27,244 --> 00:52:34,184
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
760
00:52:34,317 --> 00:52:39,528
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
761
00:52:39,656 --> 00:52:43,194
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
762
00:52:44,060 --> 00:52:45,403
Take the lead on the second bend.
763
00:52:45,495 --> 00:52:47,600
On the fourth bend you'll
be against the wind. - So?
764
00:52:47,831 --> 00:52:49,970
My ninth girlfriend always
used to say, Harry, when..
765
00:52:50,100 --> 00:52:52,580
..the wind is in the opposite
direction it reduces the speed.
766
00:52:52,702 --> 00:52:54,511
Get it!
- Got it!
767
00:53:21,998 --> 00:53:24,000
Go win cabbie!
768
00:53:24,968 --> 00:53:26,709
Go! Go! Go!
769
00:53:26,836 --> 00:53:28,941
RV! RV!
770
00:53:42,519 --> 00:53:43,793
Go! Go!
771
00:53:59,569 --> 00:54:01,947
It's a hundred-lap race!
There are ninety laps to go!
772
00:54:02,038 --> 00:54:03,676
Don't burn your tyres.
Let them warm up, man!
773
00:54:03,807 --> 00:54:07,118
Harry, I'm not going fast.
Everybody else is going slow.
774
00:54:07,210 --> 00:54:08,518
I don't know what it is.
775
00:54:20,423 --> 00:54:21,959
Harry, I am coming into the pit.
776
00:54:28,898 --> 00:54:31,310
Number 27 and number 2 are
both rookies. They're quite new.
777
00:54:31,434 --> 00:54:33,141
They'll get excited early.
Be careful. Do you understand?
778
00:54:33,270 --> 00:54:38,015
You're doing well now.
Get it! Go! Go! Go! Champ!
779
00:55:21,418 --> 00:55:23,728
RV, be careful.
Rusty, in car number 2 coming up.
780
00:55:23,953 --> 00:55:26,399
Let him come.
I'm getting bored out here.
781
00:55:36,966 --> 00:55:38,570
It's not a joke RV! He's levelling.
782
00:55:56,886 --> 00:55:58,866
Enough RV, stop fooling around.
783
00:56:18,742 --> 00:56:20,517
Go RV, go get him!
784
00:56:36,126 --> 00:56:38,436
RV, move from the right.
785
00:56:39,896 --> 00:56:41,375
Get back. Back! Back!
786
00:57:51,868 --> 00:57:54,041
Champ, stay with Princess.
787
00:57:54,170 --> 00:57:55,877
Princess, take care of Champ.
788
00:58:46,990 --> 00:58:48,799
Harry, will he be all right?
789
00:58:49,092 --> 00:58:51,163
Of course. He's a fighter.
790
00:58:52,161 --> 00:58:53,265
I know.
791
00:58:54,364 --> 00:58:55,934
And he has a lot of fighting to do...
792
00:58:57,233 --> 00:58:58,712
The doctors are saying..
793
00:58:59,836 --> 00:59:01,577
..he may not race again.
794
00:59:01,905 --> 00:59:05,375
They're fools.
Don't worry about that. Relax.
795
00:59:06,709 --> 00:59:08,279
I'm not worried for myself.
796
00:59:09,846 --> 00:59:11,348
But what will happen
when RV finds out?
797
00:59:11,447 --> 00:59:15,691
Then you and I will bring
him back on the track, right?
798
00:59:18,821 --> 00:59:19,993
Right.
799
00:59:20,990 --> 00:59:22,230
We will.
800
00:59:26,329 --> 00:59:29,799
Come on cabbie, fight.
801
01:00:05,635 --> 01:00:06,909
What?
802
01:00:08,738 --> 01:00:11,309
Princess! Champ!
803
01:00:12,175 --> 01:00:13,449
Princess!
- What?
804
01:00:13,943 --> 01:00:15,650
Why did you bring him into the house?
805
01:00:15,778 --> 01:00:17,086
This is his house too.
806
01:00:17,347 --> 01:00:20,123
No. No Princess this is not his house.
807
01:00:20,350 --> 01:00:23,388
This isn't any dog's house.
We don't like dogs!
808
01:00:23,486 --> 01:00:24,726
We don't like dogs.
809
01:00:24,854 --> 01:00:26,094
I love dogs!
810
01:00:26,222 --> 01:00:29,066
They are dirty. They bark and
they wag their tails like this.
811
01:00:29,192 --> 01:00:31,194
They're stupid.
- They're stupid.
812
01:00:31,294 --> 01:00:32,671
Daddy, I don't like dogs.
813
01:00:32,795 --> 01:00:34,775
Daddy,
please...Bruno will stay with us.
814
01:00:34,864 --> 01:00:39,040
Okay, a vote. No. No. Yes.
That's 2 nos and one yes We win.
815
01:00:39,168 --> 01:00:41,045
We win!
- Doggy out!
816
01:00:41,137 --> 01:00:44,812
That's not fair. Mamma! Mamma!
817
01:00:44,941 --> 01:00:47,080
Why are you up so early
and making so much noise?
818
01:00:48,945 --> 01:00:50,288
Oh my God!
819
01:00:50,413 --> 01:00:52,188
Look at what Princess
has brought into the house.
820
01:00:52,281 --> 01:00:54,227
We don't like dogs.
- Why Champ?
821
01:00:54,651 --> 01:00:56,824
Daddy, why don't we like dogs?
822
01:00:57,053 --> 01:01:00,262
He is so cute. Where did you find him?
823
01:01:00,523 --> 01:01:01,900
We will call him...
824
01:01:02,025 --> 01:01:05,472
Bruno! - No, no!
We will not call him anything.
825
01:01:05,762 --> 01:01:08,675
Please Shona, we don't
like dogs. Say something.
826
01:01:09,532 --> 01:01:11,978
Bruno will stay with us.
End of discussion.
827
01:01:12,268 --> 01:01:15,249
He must be hungry.
Do you want breakfast?
828
01:01:15,872 --> 01:01:18,182
Come on Princess.
What shall we feed him?
829
01:01:18,307 --> 01:01:19,650
Do you want milk?
830
01:01:21,444 --> 01:01:23,151
Chicks, I tell you.
831
01:01:23,279 --> 01:01:24,587
Yeah man.
832
01:01:37,226 --> 01:01:38,830
'The doctors had declared that..
833
01:01:38,961 --> 01:01:40,941
"RV won't be able to race again.'
834
01:01:41,064 --> 01:01:43,977
But RV has fought his injury
with courage over the past one year.
835
01:01:44,167 --> 01:01:45,771
And now he's making a comeback...
836
01:01:45,902 --> 01:01:48,143
...to challenge Rusty Finkelstein.
837
01:01:48,371 --> 01:01:49,441
Rusty has maintained his..
838
01:01:49,572 --> 01:01:51,210
"position at number
one throughout the year.
839
01:01:51,340 --> 01:01:53,081
The question is, will RV be able to..
840
01:01:53,209 --> 01:01:54,517
..win back his position?
841
01:01:54,610 --> 01:01:55,953
Of course. ls that even a question?
842
01:01:56,045 --> 01:01:58,218
Will he be able to
defeat Rusty Finkelstein?
843
01:01:58,614 --> 01:02:00,457
But experts are of the opinion that.
844
01:02:00,550 --> 01:02:03,463
..Rusty is the only strong
contender for this race. - Nonsense!
845
01:02:08,124 --> 01:02:11,469
Are you sure you're ready to
go back to the race track?
846
01:02:12,862 --> 01:02:14,842
Which stupid news
channel do you work for?
847
01:02:15,364 --> 01:02:16,866
You think I'm stupid?
848
01:02:17,100 --> 01:02:18,875
Well, you asked a dumb question.
849
01:02:23,806 --> 01:02:24,978
Are you sure?
850
01:02:26,642 --> 01:02:30,021
Of course. I've have been
waiting for the past one year.
851
01:02:32,014 --> 01:02:33,584
Daddy!
- Daddy!
852
01:02:33,983 --> 01:02:36,691
Daddy, Champ first, Princess second.
- Really?
853
01:02:36,819 --> 01:02:38,890
Cheater! Cheater!
He didn't eat his cereal.
854
01:02:39,021 --> 01:02:40,967
He threw it in the dustbin.
- Wait. - Did not! - Did too!
855
01:02:41,090 --> 01:02:43,366
Look stop. Listen.
Princess, show me your tongue.
856
01:02:44,260 --> 01:02:45,967
Okay now you.
857
01:02:46,229 --> 01:02:47,799
No, I won't.
- Why?
858
01:02:48,131 --> 01:02:50,304
It's black. I lied.
859
01:02:50,433 --> 01:02:53,073
RV, don't laugh.
- Sorry. Don't cheat. It's very bad.
860
01:02:53,169 --> 01:02:55,342
Hey team!
- Hey Harry!
861
01:02:55,471 --> 01:02:58,611
Hey Champ! Come on I'll
show you my latest trick.
862
01:02:58,741 --> 01:03:00,550
Okay, ready? Watch.
863
01:03:05,615 --> 01:03:06,787
Come on Champ, let's go.
864
01:03:06,916 --> 01:03:08,486
No, I want to learn this trick.
865
01:03:08,618 --> 01:03:10,689
Come on I'll teach you two
tricks until we get to the gate.
866
01:03:10,820 --> 01:03:12,800
Let's go.
- Okay Harry! - Me too!
867
01:03:15,992 --> 01:03:18,233
RV, what's the hurry?
868
01:03:19,762 --> 01:03:22,936
Okay. Tell me honestly, you are sure?
869
01:03:24,066 --> 01:03:27,479
ls it black?
It isn't, is it? I'm not lying.
870
01:03:27,603 --> 01:03:29,605
I'm sure. Now go to class. Go.
871
01:03:31,607 --> 01:03:32,745
Hey cabbie!
872
01:03:36,179 --> 01:03:37,988
Shut up! That was for me.
873
01:04:17,987 --> 01:04:19,728
Go win cabbie!
874
01:04:33,736 --> 01:04:35,738
Going good! Going good! Going good!
875
01:05:17,079 --> 01:05:18,922
All right, how far up is RV?
876
01:05:26,322 --> 01:05:27,596
RV, Rusty is taking
the lead from the right.
877
01:05:27,723 --> 01:05:28,827
Move from the left.
878
01:05:32,428 --> 01:05:33,873
How many laps left, Harry?
879
01:05:33,963 --> 01:05:35,135
Just two more
880
01:05:46,008 --> 01:05:47,715
Okay last lap, RV. Go for it!
881
01:05:57,720 --> 01:05:59,757
He's blocking me Harry.
I can't get through.
882
01:05:59,855 --> 01:06:02,062
Try RV, try. You can
over take him. Come on.
883
01:06:05,194 --> 01:06:06,798
Come on RV. Come on.
884
01:06:11,600 --> 01:06:13,876
RV try harder, just 700 meters to go.
885
01:06:19,475 --> 01:06:20,715
Come on.
886
01:06:40,029 --> 01:06:41,702
RV, what're you doing?
887
01:06:43,499 --> 01:06:45,979
Don't slow down! What are you doing?
888
01:06:55,945 --> 01:06:56,980
RV!
889
01:07:28,044 --> 01:07:29,182
Shona?
890
01:07:29,912 --> 01:07:31,391
I'm fine.
891
01:07:32,448 --> 01:07:33,825
I'm fine.
892
01:07:34,617 --> 01:07:37,621
Hey..Shona, don't worry.
893
01:07:39,555 --> 01:07:41,057
I lost the race deliberately.
894
01:07:41,557 --> 01:07:46,302
If I'd won after a gap of a year...
895
01:07:46,796 --> 01:07:48,503
..then people would have
thought that it was fixed..
896
01:07:49,098 --> 01:07:51,078
"that RV doesn't ever lose.
897
01:07:52,001 --> 01:07:55,915
Watch me. I'm going to break
my own record in the next race.
898
01:07:57,506 --> 01:07:58,814
Okay?
899
01:08:02,711 --> 01:08:06,249
Hey! We're home! Hi guys!
900
01:08:06,348 --> 01:08:09,761
Daddy, Bruno & Champ had
a race. And Bruno won.
901
01:08:09,852 --> 01:08:11,331
Bruno is a cheater!
902
01:08:11,554 --> 01:08:13,158
Daddy, what happened in your race?
903
01:08:13,289 --> 01:08:15,667
Guess what's in my left hand?
904
01:08:15,891 --> 01:08:18,030
A book for me.
- Wrong!
905
01:08:18,160 --> 01:08:19,662
But that's your right hand!
906
01:08:20,396 --> 01:08:23,809
Oops! Guess what's in my right hand?
907
01:08:23,933 --> 01:08:26,573
MY Car!
" ' Yes!
908
01:08:26,969 --> 01:08:28,414
WOW!
909
01:08:29,572 --> 01:08:33,349
Wow! Wow!
910
01:08:43,853 --> 01:08:47,062
Daddy...race? What happened?
911
01:08:49,959 --> 01:08:51,495
Who wants to play hide-and-seek?
912
01:08:51,627 --> 01:08:53,607
Me!
- I will hide first!
913
01:09:16,585 --> 01:09:17,757
How'd I do?
914
01:09:18,287 --> 01:09:21,461
Ninety seconds less
than your worst timing.
915
01:09:23,092 --> 01:09:25,595
Okay time me again, one last time.
916
01:09:36,972 --> 01:09:39,976
Come on RV, I know you can do it.
917
01:09:49,051 --> 01:09:51,759
What a tragedy! Yes?
918
01:09:52,955 --> 01:09:55,561
Sir, Rusty Finkelstein is here.
919
01:09:55,691 --> 01:09:57,534
Send him in.
-Yes sir.
920
01:10:04,833 --> 01:10:06,540
Rockingham 2001!
921
01:10:08,137 --> 01:10:09,639
I look terrible in this picture.
922
01:10:09,772 --> 01:10:12,252
No RV, you look smashing.
923
01:10:12,474 --> 01:10:14,784
Yeah! I don't think so.
924
01:10:28,324 --> 01:10:31,965
Harry? ls everything all right?
925
01:10:34,129 --> 01:10:35,335
Harry?
926
01:10:35,731 --> 01:10:36,903
They've fired you.
927
01:10:38,467 --> 01:10:39,810
Why are you joking?
928
01:10:41,604 --> 01:10:42,947
RV, this is not a joke.
929
01:10:43,472 --> 01:10:44,951
They've removed you from the team.
930
01:10:45,374 --> 01:10:46,819
How can they remove me like this?
931
01:10:48,611 --> 01:10:51,251
Billy said he gave you ten
races to prove yourself.
932
01:10:52,014 --> 01:10:55,086
You should have come at
least 2nd or 3rd if not 1st.
933
01:10:56,485 --> 01:10:57,896
But you came last in every race.
934
01:10:57,987 --> 01:11:01,264
I know. I've come last in ten races..
935
01:11:01,523 --> 01:11:03,469
...but I've also come 1st in 50 races!
936
01:11:04,360 --> 01:11:06,033
Let me talk to Billy.
937
01:11:06,362 --> 01:11:07,670
It's no use.
938
01:11:08,964 --> 01:11:10,534
He doesn't even want to meet you.
939
01:11:10,633 --> 01:11:12,203
He doesn't want to meet me?
940
01:11:15,904 --> 01:11:18,043
Sorry RV, the boss is in a meeting.
941
01:11:23,879 --> 01:11:26,951
To hell with the contract!
To hell with Speeding Saddles..
942
01:11:27,683 --> 01:11:29,162
..and to hell with Billy!
943
01:11:30,286 --> 01:11:32,596
Come on, let's go get a beer.
944
01:11:33,122 --> 01:11:34,624
Carry on. I've got some work here.
945
01:11:34,990 --> 01:11:36,264
What work do you have here now?
946
01:11:37,726 --> 01:11:39,330
I'm the manager of this team.
947
01:11:39,461 --> 01:11:41,532
RV is the team! If I'm not here then..
948
01:11:41,664 --> 01:11:42,836
..how can there even be a team?
949
01:11:44,800 --> 01:11:46,871
Billy has signed on Rusty.
950
01:11:47,970 --> 01:11:50,951
Rusty! You're going
to work with Rusty"?
951
01:11:51,240 --> 01:11:52,810
What can I do, RV?
952
01:11:54,009 --> 01:11:55,420
I have a family too.
953
01:11:56,712 --> 01:11:59,090
My father's retired.
I've got three sisters.
954
01:12:01,050 --> 01:12:02,495
I have to send some money back home.
955
01:12:04,019 --> 01:12:05,623
I have some responsibilities too.
956
01:12:10,426 --> 01:12:13,600
I'm sorry RV. I can't leave this job.
957
01:12:14,797 --> 01:12:18,677
I'm not telling you to retire.
We'll make our own team.
958
01:12:19,001 --> 01:12:20,810
We'll get investors just like that!
959
01:12:21,937 --> 01:12:25,214
Investors will give you money
but they can't give you speed.
960
01:12:25,307 --> 01:12:28,686
OK look, I know I've
slowed down a little.
961
01:12:28,977 --> 01:12:31,583
But you're there.
You'll solve this problem.
962
01:12:31,714 --> 01:12:33,955
What do you think I've been trying
to do for the last three months?
963
01:12:34,516 --> 01:12:38,157
But now your problem can't be solved.
964
01:12:39,788 --> 01:12:43,895
Every sportsman does better
and better and then he peaks.
965
01:12:44,827 --> 01:12:46,204
But after that he has
nowhere to go but down.
966
01:12:47,663 --> 01:12:51,873
The wise person is the one
who retires before going down.
967
01:12:54,770 --> 01:12:59,310
Accept it RV. Retire..gracefully.
968
01:13:00,809 --> 01:13:02,846
People might forget these ten races..
969
01:13:03,379 --> 01:13:04,983
"but they will
remember the speed king.
970
01:13:05,214 --> 01:13:06,591
Hang on, hang on. You're speaking as..
971
01:13:07,149 --> 01:13:09,220
You're speaking as.the manager of
the Speeding Saddles, aren't you?
972
01:13:10,452 --> 01:13:13,296
You're afraid that I might
come back to the tracks...
973
01:13:13,422 --> 01:13:15,265
...and defeat Rusty, right?
974
01:13:15,691 --> 01:13:17,329
And that's why you want me to retire.
975
01:13:17,459 --> 01:13:20,997
Come on, my friend. - Any team
will hire me, just like that.
976
01:13:21,230 --> 01:13:24,302
Then we'll meet on
the tracks...as rivals.
977
01:13:25,467 --> 01:13:29,540
And then I'll show how much
speed is still left in me.
978
01:13:37,179 --> 01:13:40,683
You're like my brother.
That's why I'm advising you.
979
01:13:40,783 --> 01:13:42,353
Just shut up!
980
01:14:32,801 --> 01:14:36,214
if you're ever faced with sorrow..
981
01:14:36,305 --> 01:14:39,115
"don't let it get you down
982
01:14:39,308 --> 01:14:42,152
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
983
01:14:42,277 --> 01:14:45,520
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
984
01:14:46,114 --> 01:14:48,822
don't ever stop believing that
985
01:14:48,951 --> 01:14:52,455
happiness will come around
986
01:14:52,588 --> 01:14:55,501
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
987
01:14:55,591 --> 01:14:58,538
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
988
01:14:58,894 --> 01:15:01,841
what's a day not followed by night
989
01:15:01,964 --> 01:15:04,740
what's ajourney with no goal in sight
990
01:15:04,867 --> 01:15:10,249
smile in the face of sorrow and sing
991
01:15:10,472 --> 01:15:13,282
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
992
01:15:13,408 --> 01:15:17,083
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
993
01:15:43,005 --> 01:15:45,952
Hang on! Stop! Stop! Hey!
What are you guys doing?
994
01:15:46,141 --> 01:15:49,315
Where are you taking my car? - Pay
back the loan, take back your car.
995
01:15:53,982 --> 01:15:57,623
One year has gone by.
We haven't earned a single dollar.
996
01:15:57,920 --> 01:15:59,593
Our bank balance is almost zero.
997
01:16:00,022 --> 01:16:01,968
All the credit cards
have been cancelled.
998
01:16:02,357 --> 01:16:03,859
We're lucky the phones are working..
999
01:16:03,992 --> 01:16:05,665
...we have water and electricity.
1000
01:16:06,528 --> 01:16:08,701
Although soon we
won't need those either.
1001
01:16:08,997 --> 01:16:13,412
Why? - House loan?
installments? Six months!
1002
01:16:13,669 --> 01:16:16,047
So big deal!
We can sell some things and..
1003
01:16:16,171 --> 01:16:20,278
We can't sell anything!
We don't own anything.
1004
01:16:20,976 --> 01:16:22,046
Everything has been bought on loans..
1005
01:16:22,177 --> 01:16:23,485
..or with the credit cards.
1006
01:16:23,579 --> 01:16:26,025
The furniture, the carpet,
the curtains, our clothes..
1007
01:16:26,114 --> 01:16:28,390
..your suit and even your shoes.
1008
01:16:28,517 --> 01:16:30,929
OK, OK, we've bought
everything on loan.
1009
01:16:31,353 --> 01:16:33,526
It takes some time to repay it, right?
1010
01:16:33,755 --> 01:16:36,463
So? It's not like they're
going to throw us out of our house
1011
01:16:39,027 --> 01:16:40,097
They can't do that!
1012
01:16:40,228 --> 01:16:45,974
if there's ever a lack in life
1013
01:16:46,201 --> 01:16:52,015
if your eyes ever moisten with strife
1014
01:16:52,641 --> 01:16:54,143
don't you shed a single tear
1015
01:16:54,242 --> 01:16:55,619
don't be sad,
1016
01:16:55,744 --> 01:16:58,190
don't give up on the world
1017
01:16:58,413 --> 01:16:59,983
let it not shake you
1018
01:17:00,115 --> 01:17:01,458
hurt you or ache you
1019
01:17:01,583 --> 01:17:04,359
laugh and proclaim to the world
1020
01:17:04,920 --> 01:17:10,370
that the days of
sunshine will be here again..
1021
01:17:10,659 --> 01:17:15,335
seasons will go and come
1022
01:17:15,464 --> 01:17:18,274
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1023
01:17:18,400 --> 01:17:22,143
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1024
01:17:22,237 --> 01:17:23,944
Yay! We're poor!
1025
01:17:24,039 --> 01:17:26,144
Idiot, it's a bad thing to be poor.
1026
01:17:26,241 --> 01:17:27,948
Daddy, I don't want to be poor.
1027
01:17:28,076 --> 01:17:30,750
It's not a bad thing.
it will get a bit difficult...
1028
01:17:30,846 --> 01:17:32,621
...but it's not a
bad thing to be poor.
1029
01:17:32,748 --> 01:17:35,592
If we're poor then I'll
have to leave school..
1030
01:17:35,817 --> 01:17:37,763
...I'll have to leave Mrs. Peggy.
1031
01:17:37,886 --> 01:17:43,529
No you won't. Never.
We only have to act like we're poor.
1032
01:17:44,092 --> 01:17:48,632
It's like a game. Right?
- Yes.
1033
01:17:49,131 --> 01:17:51,338
Yay! It's a game! It's a game!
1034
01:17:51,566 --> 01:17:55,571
Which game?
- It's called, 'Don't Worry Be Happy'.
1035
01:17:55,671 --> 01:17:56,911
What kind of a game is that?
1036
01:17:57,005 --> 01:17:59,383
It's a realty show, Princess, for TV.
1037
01:17:59,508 --> 01:18:01,613
Are we going to be on TV?
- Yes.
1038
01:18:01,743 --> 01:18:03,518
What's a learity show?
1039
01:18:03,679 --> 01:18:08,059
Reality, not learity.
There are many teams and..
1040
01:18:08,150 --> 01:18:10,824
"They have to live in a weird place..
1041
01:18:10,919 --> 01:18:13,923
...like on an island,
a haunted house or ajungle.
1042
01:18:14,222 --> 01:18:16,065
And there are hidden cameras which...
1043
01:18:16,191 --> 01:18:18,432
..keep shooting all the teams.
1044
01:18:18,660 --> 01:18:21,004
The best team wins. Simple!
1045
01:18:21,129 --> 01:18:22,699
Where will we have to live?
1046
01:18:22,798 --> 01:18:25,369
In a small house.
Just like the poor people.
1047
01:18:25,500 --> 01:18:28,970
And we'll have just
2000 dollars to spend.
1048
01:18:29,104 --> 01:18:31,516
But we're not allowed
to be sad. Like this.
1049
01:18:34,009 --> 01:18:36,888
Someone will be watching us through
the hidden cameras all the time.
1050
01:18:37,179 --> 01:18:41,628
And if they see us like
this...then we're out!
1051
01:18:41,750 --> 01:18:45,254
We shall always have
to be happy. Like this.
1052
01:18:45,921 --> 01:18:48,060
And the team which is the happiest..
1053
01:18:48,156 --> 01:18:51,069
..for the most number of
days within the 2000..
1054
01:18:51,193 --> 01:18:54,333
...dollars limit will
be the winners! OK?
1055
01:18:54,663 --> 01:18:57,337
Who wants to play,
'Don't Worry Be Happy'?
1056
01:18:59,434 --> 01:19:02,677
Princess.?
- Promise it's a game and school...?
1057
01:19:02,971 --> 01:19:05,110
You won't have to leave. I promise.
1058
01:19:05,340 --> 01:19:06,717
Show your tongue?
1059
01:19:07,776 --> 01:19:11,383
Black or pink?
- Pink. - Okay.
1060
01:19:17,486 --> 01:19:23,368
your flame may flicker,
don't turn out that light
1061
01:19:23,959 --> 01:19:25,461
through the darkest night
1062
01:19:25,594 --> 01:19:26,902
through wrong and right
1063
01:19:27,028 --> 01:19:29,599
we need to keep on moving
1064
01:19:29,765 --> 01:19:31,335
however hard it might get
1065
01:19:31,466 --> 01:19:32,843
exhale your fear with every breath
1066
01:19:32,934 --> 01:19:35,540
I always say although
1067
01:19:36,171 --> 01:19:42,019
the clouds may rumble over,
1068
01:19:42,244 --> 01:19:46,215
let the sun shine through and hum
1069
01:19:46,348 --> 01:19:48,521
Mama, we will return soon, isn't it?
1070
01:19:48,984 --> 01:19:52,329
Yes. As soon as the game is over,
we will return home.
1071
01:19:52,454 --> 01:19:54,092
Home.
- Sweet home.
1072
01:19:55,857 --> 01:19:58,497
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1073
01:19:58,794 --> 01:20:01,434
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1074
01:20:01,730 --> 01:20:04,540
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1075
01:20:04,766 --> 01:20:07,372
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1076
01:20:07,669 --> 01:20:10,377
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1077
01:20:10,672 --> 01:20:13,380
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1078
01:20:13,608 --> 01:20:16,282
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1079
01:20:16,611 --> 01:20:19,387
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
1080
01:21:22,710 --> 01:21:24,087
Good morning,
Can you tell me where...
1081
01:21:24,145 --> 01:21:25,715
ls your morning good?
1082
01:21:25,813 --> 01:21:28,919
Some people like to say
it's good even when it's bad
1083
01:21:28,983 --> 01:21:30,690
Decide and then tell us.
1084
01:21:30,918 --> 01:21:34,695
Okay never mind. Can you
tell me where building 216 is?
1085
01:21:34,755 --> 01:21:36,132
Why should we tell you?
1086
01:21:36,190 --> 01:21:37,498
Yes, why should we tell you?
1087
01:21:37,558 --> 01:21:38,832
What will we get by telling you?
1088
01:21:38,893 --> 01:21:41,305
Nothing!
1089
01:21:41,529 --> 01:21:42,633
What do you want?
1090
01:21:43,230 --> 01:21:45,005
It's finished!
1091
01:21:46,600 --> 01:21:49,274
Three dollars?
Three dollars to get directions?
1092
01:21:49,503 --> 01:21:51,073
1997 dollars left.
1093
01:21:51,172 --> 01:21:53,083
Daddy, we'll lose
if we keep spending like this
1094
01:21:53,140 --> 01:21:55,120
I've gave them three
but I saved us ten.
1095
01:21:55,176 --> 01:21:57,315
Or we would've been wandering
from one block to another forever.
1096
01:21:57,378 --> 01:21:58,755
Which is what we're doing right now.
1097
01:21:58,846 --> 01:22:00,018
Excuse me. Pull over please.
1098
01:22:00,948 --> 01:22:03,929
Excuse me, can you tell
me where 216 is please?
1099
01:22:07,021 --> 01:22:08,932
Daddy, we've come
back to the same spot.
1100
01:22:08,989 --> 01:22:10,662
Cheers!
1101
01:22:10,724 --> 01:22:12,670
Bloody cheats!
- No RV.
1102
01:22:17,898 --> 01:22:20,174
Bruno, come here Bruno.
1103
01:22:25,072 --> 01:22:27,348
Catch him!
-Catch him!
1104
01:22:27,408 --> 01:22:28,716
Thief!
1105
01:22:31,178 --> 01:22:34,455
Catch him!
1106
01:22:40,120 --> 01:22:44,466
Hey.. don't worry.
They're all playing the game.
1107
01:22:44,692 --> 01:22:46,569
But the knife?
- Toy knife.
1108
01:22:46,627 --> 01:22:48,732
They're trying to
frighten us. Right mama?
1109
01:22:48,796 --> 01:22:50,469
Yes. So that we get
thrown out of the game.
1110
01:22:50,531 --> 01:22:52,875
But we're not fools who'll
get scared and start crying.
1111
01:22:52,967 --> 01:22:55,311
I'm not a fool
- No you're not.
1112
01:22:55,402 --> 01:22:57,006
But we have to be very careful.
1113
01:22:57,071 --> 01:22:59,642
Every team wants the other
team to get thrown out- Yes.
1114
01:22:59,707 --> 01:23:01,812
Daddy, where are the cameras?
1115
01:23:02,176 --> 01:23:03,621
They could be hidden anywhere.
1116
01:23:05,246 --> 01:23:09,592
Look look! Camera look.
I'm not crying. I am smiling.
1117
01:23:09,650 --> 01:23:11,357
Hey Champ!
1118
01:23:27,701 --> 01:23:29,977
Mummy, ice-cream.
- Shut up! You always want ice-cream!
1119
01:23:30,037 --> 01:23:31,516
Why can't you tuck
your shirt in sometimes?
1120
01:23:31,572 --> 01:23:33,381
Oh hello! Hello! Welcome! Welcome.
1121
01:23:33,440 --> 01:23:36,444
Who is it?
- Top? - Yes.
1122
01:23:37,845 --> 01:23:38,983
Middle!
1123
01:23:39,914 --> 01:23:42,986
He means to say,
do you live on the top floor?
1124
01:23:43,083 --> 01:23:44,255
And middle doesn't
mean middle class...
1125
01:23:44,351 --> 01:23:45,523
..it means we live
on the middle floor.
1126
01:23:46,287 --> 01:23:49,632
Such a sweet children!
Very nice. Very nice.
1127
01:23:49,723 --> 01:23:51,794
Ours is not that bad.
He is ours after all.
1128
01:23:52,259 --> 01:23:54,000
You must be from India?
1129
01:23:54,094 --> 01:23:55,368
From Manhattan actually.
1130
01:23:55,429 --> 01:23:56,635
Manhattan!
1131
01:23:57,231 --> 01:23:59,541
So what's the big deal? Manhattan!
1132
01:23:59,600 --> 01:24:01,978
My brother lives in Manhattan too.
1133
01:24:02,136 --> 01:24:03,581
He's a green card holder now
1134
01:24:03,671 --> 01:24:04,945
Permanently settled
1135
01:24:06,607 --> 01:24:08,951
But why've you left
Manhattan to come here?
1136
01:24:09,576 --> 01:24:10,919
Why do you even need to ask that?
1137
01:24:11,011 --> 01:24:12,149
How does it change your life?
1138
01:24:12,446 --> 01:24:15,552
He must've lost his job.
Engineer, Computers?
1139
01:24:15,616 --> 01:24:19,428
I know.. Today job tomorrow vanish!
Manhattan!
1140
01:24:19,820 --> 01:24:23,825
That's why my job is the best.
Myself Pandya, NYC cabbie.
1141
01:24:23,924 --> 01:24:25,870
If you ever need a taxi just call me.
1142
01:24:25,926 --> 01:24:28,805
Direct. Mobile. Top floor..
top business.
1143
01:24:28,862 --> 01:24:31,502
I think we should go somewhere else.
- We just got these printed.
1144
01:24:31,565 --> 01:24:32,669
If you keep distributing
them to everyone you meet..
1145
01:24:32,766 --> 01:24:34,712
...who'll pay for them?
Your father? Idiot!
1146
01:24:34,802 --> 01:24:36,907
My father's paid for these.
1147
01:24:36,971 --> 01:24:41,113
Let's go. Come on son.
Move aside please.
1148
01:24:41,208 --> 01:24:45,748
Coming through! Come on,
move! Move your bags!
1149
01:24:45,813 --> 01:24:47,258
What kind of people
come here these days?
1150
01:24:47,314 --> 01:24:49,191
Why don't you go back to Manhattan?
1151
01:24:51,385 --> 01:24:52,864
And you've got a dog as well!
1152
01:25:01,762 --> 01:25:05,608
Come on Bruno. Come on. First!
1153
01:25:08,335 --> 01:25:12,078
Bruno, sit down.
Sit down, Bruno. Bruno, sit down.
1154
01:25:18,679 --> 01:25:20,681
Bruno, this is your new house.
1155
01:25:37,131 --> 01:25:39,202
Where's our room?
- Here.
1156
01:25:39,299 --> 01:25:42,473
And yours? - This room is
for everyone, you and us.
1157
01:25:42,703 --> 01:25:45,479
You mean five people and one room!
1158
01:25:45,539 --> 01:25:48,315
Yes! We'll all cuddle up in one room.
1159
01:25:48,409 --> 01:25:49,820
Super fun, right?
1160
01:25:49,877 --> 01:25:55,156
Wrong. I can tie my own hair now.
I need my own room.
1161
01:25:56,784 --> 01:25:59,458
Princess, there's only one
room and we will all share it.
1162
01:26:00,621 --> 01:26:01,861
Not me.
1163
01:26:02,523 --> 01:26:06,369
Me neither! Come on, let's go back.
1164
01:26:08,695 --> 01:26:09,969
And the reality show?
1165
01:26:10,364 --> 01:26:12,139
We don't want to play.
Come on Princess.
1166
01:26:12,499 --> 01:26:15,105
But I've told all my friends
that we're going to be on TV.
1167
01:26:15,169 --> 01:26:17,706
We're leaving whether you
come with us or not, right?
1168
01:26:17,771 --> 01:26:21,412
Fine. Champ and I will play.
We will be stars.
1169
01:26:21,642 --> 01:26:25,112
Don't come crying
for autographs later.
1170
01:26:27,314 --> 01:26:30,727
And we won't share the grand
super prize with you either.
1171
01:26:31,418 --> 01:26:34,399
Prize! What prize?
1172
01:26:34,855 --> 01:26:36,459
Surprise!
1173
01:26:36,557 --> 01:26:41,370
Who cares? I can't live in this
hell-hole just for some stupid prize.
1174
01:26:41,462 --> 01:26:43,442
Oh-ho! Hoity-Toity!
1175
01:26:43,964 --> 01:26:46,706
Hoity-Toity! Hoity-Toity!
1176
01:26:47,601 --> 01:26:50,013
Princess, are you coming?
- No.
1177
01:26:51,438 --> 01:26:53,748
Fine. Bye!
1178
01:26:53,807 --> 01:26:56,287
Come on daddy. It'll be fun.
1179
01:26:56,543 --> 01:26:59,922
We'll all cuddle up in one room.
Super fun!
1180
01:27:01,348 --> 01:27:03,191
Promise?
- I promise!
1181
01:27:04,284 --> 01:27:10,132
Okay. But if it's not fun,
I'm going back, right?
1182
01:27:10,224 --> 01:27:14,604
Until we don't win you
can't leave. Hoity-Toity!
1183
01:27:14,962 --> 01:27:17,306
Hoity-Toity? I'll show you..
1184
01:27:19,967 --> 01:27:22,607
Wow! Where did you find that, Champ?
1185
01:27:29,209 --> 01:27:31,553
Hey Champ, you want to see a trick?
1186
01:27:31,845 --> 01:27:33,552
Not him, show me a trick?
1187
01:27:33,847 --> 01:27:36,259
Let's see how quickly
you can clean the kitchen.
1188
01:27:38,519 --> 01:27:40,157
And I'll attack this room.
1189
01:27:57,938 --> 01:28:00,680
Relax! They're asleep.
1190
01:28:06,780 --> 01:28:08,191
They were both scared, weren't they?
1191
01:28:08,582 --> 01:28:13,395
Yes. But they're quite brave,
just like me.
1192
01:28:16,456 --> 01:28:18,129
We shou|d've looked some more.
1193
01:28:19,960 --> 01:28:22,463
We could've found an
apartment in a better area.
1194
01:28:23,597 --> 01:28:26,703
Their dad was also brought up in
an action-packed area like this.
1195
01:28:28,068 --> 01:28:31,914
It'll toughen them up.
1196
01:28:33,874 --> 01:28:36,320
They would've become
delicate darlings..
1197
01:28:36,376 --> 01:28:39,016
..if they'd lived in
Manhattan their whole lives.
1198
01:28:41,615 --> 01:28:43,652
It's better if they live".
1199
01:28:46,286 --> 01:28:48,562
Whatever happens,
happens for the best..
1200
01:29:02,135 --> 01:29:04,115
Daddy, no water!
1201
01:29:04,338 --> 01:29:06,477
How can I go to school without a bath?
1202
01:29:06,540 --> 01:29:09,282
You bathe everyday
Princess Skip it for a day.
1203
01:29:09,343 --> 01:29:11,687
No bath! No bath! No bath!
1204
01:29:11,745 --> 01:29:13,554
No mama! No bath, no school!
1205
01:29:13,614 --> 01:29:16,026
No school! No school! No school!
1206
01:29:16,116 --> 01:29:19,791
Princess, no school!
No bath, no school!
1207
01:29:19,886 --> 01:29:24,562
No bath!
- Okay guys.
1208
01:29:25,092 --> 01:29:26,435
Take out your swimming costumes.
1209
01:29:26,526 --> 01:29:29,439
What I?
- Swimming costumes!
1210
01:29:51,351 --> 01:29:55,697
if you so wish the
rain will brave the sun
1211
01:29:55,756 --> 01:29:59,397
if you so wish two
buds will bloom as one
1212
01:29:59,459 --> 01:30:03,100
come on do the boogie, boogie, boogie
1213
01:30:03,263 --> 01:30:07,075
come on do the boogie, boogie, boogie
1214
01:30:07,968 --> 01:30:12,383
if you so wish the winds
will whisper to your tune
1215
01:30:12,439 --> 01:30:16,444
if you so wish the stars
will sprinkle off the moon
1216
01:30:16,677 --> 01:30:20,682
the sky will take a bow and
make the world before you swoon
1217
01:30:20,947 --> 01:30:24,417
come on do the boogie, boogie, boogie
1218
01:30:24,751 --> 01:30:28,665
come on do the boogie, boogie, boogie
1219
01:30:29,289 --> 01:30:34,204
come on do the boogie, boogie, boogie
1220
01:30:36,596 --> 01:30:39,236
I can talk cars I walk cars.
1221
01:30:39,299 --> 01:30:41,472
In fact I am a car!
1222
01:30:41,535 --> 01:30:45,984
No degree? I'm so sorry, ma'am
1223
01:30:46,073 --> 01:30:48,519
But without a degree...not possible.
1224
01:30:48,575 --> 01:30:51,055
M. Tech, MB, whatever
1225
01:31:08,829 --> 01:31:11,867
come on do the boogie, boogie, boogie
1226
01:31:13,100 --> 01:31:16,138
come on do the boogie, boogie, boogie
1227
01:31:16,870 --> 01:31:20,443
throw your cares to the wind and sing
1228
01:31:20,507 --> 01:31:25,513
when the going gets
tough smile and swing
1229
01:31:25,579 --> 01:31:29,049
don't ever stop weaving your dreams
1230
01:31:29,116 --> 01:31:34,361
then show them what
dreaming really means
1231
01:31:34,654 --> 01:31:38,796
nothing's impossible for you over here
1232
01:31:38,859 --> 01:31:43,103
what's life without
a laugh and some cheer
1233
01:31:43,163 --> 01:31:46,610
come on do the boogie, boogie, boogie
1234
01:31:46,867 --> 01:31:50,747
come on do the boogie, boogie, boogie
1235
01:31:51,571 --> 01:31:56,020
if you so wish the winds
will whisper to your tune
1236
01:31:56,109 --> 01:32:00,182
if you so wish the stars
will sprinkle off the moon
1237
01:32:00,480 --> 01:32:04,428
the sky will take a bow and
make the world before you swoon
1238
01:32:04,751 --> 01:32:08,528
come on do the boogie, boogie, boogie
1239
01:32:08,622 --> 01:32:13,594
come on do the boogie, boogie, boogie
1240
01:32:18,498 --> 01:32:21,035
Oh shit!
1241
01:32:21,268 --> 01:32:23,270
Deep inside, you're
still a racing star.
1242
01:32:23,370 --> 01:32:24,906
This job is not suitable for you.
1243
01:32:25,005 --> 01:32:26,245
Sir, I don't have a
problem working here.
1244
01:32:26,339 --> 01:32:27,409
Please leave.
1245
01:32:31,445 --> 01:32:33,516
We have neither a vacancy nor a piano.
1246
01:32:33,580 --> 01:32:35,719
If I give you a job
I'll have to buy a piano.
1247
01:32:35,782 --> 01:32:37,386
Sorry ma'am. I'm very sorry.
1248
01:32:38,084 --> 01:32:39,256
It's okay.
1249
01:33:04,911 --> 01:33:08,484
Why fear the slightest of trouble
1250
01:33:08,582 --> 01:33:13,725
when the cure arrives on the double
1251
01:33:13,787 --> 01:33:17,200
live as if the moment you're in..
1252
01:33:17,257 --> 01:33:22,707
..is your first in
the rest of the pack
1253
01:33:22,762 --> 01:33:27,074
shake a leg, hum a song
live life like a skip-along
1254
01:33:27,167 --> 01:33:29,340
the moment that just slipped past
1255
01:33:29,436 --> 01:33:31,245
won't ever be coming back
1256
01:33:31,338 --> 01:33:34,649
come on do the boogie, boogie, boogie
1257
01:33:35,108 --> 01:33:38,920
come on do the boogie, boogie, boogie
1258
01:33:39,513 --> 01:33:44,223
if you so wish the winds
will whisper to your tune
1259
01:33:44,317 --> 01:33:48,288
if you so wish the stars
will sprinkle off the moon
1260
01:33:48,555 --> 01:33:52,594
the sky will take a bow and
make the world before you swoon
1261
01:33:52,926 --> 01:33:56,703
come on do the boogie, boogie, boogie
1262
01:33:56,796 --> 01:34:00,539
come on do the boogie, boogie, boogie
1263
01:34:01,034 --> 01:34:05,346
come on do the boogie, boogie, boogie
1264
01:34:05,438 --> 01:34:09,215
come on do the boogie, boogie, boogie
1265
01:34:09,743 --> 01:34:14,886
come on do the boogie, boogie, boogie
1266
01:34:59,859 --> 01:35:01,600
Go! Go! Go! Go!
1267
01:35:16,276 --> 01:35:17,983
Heymthanks RV.
1268
01:35:18,912 --> 01:35:20,084
Thanks to you, buddy.
1269
01:35:20,413 --> 01:35:23,121
If you need anyone for
the next race as well..
1270
01:35:23,717 --> 01:35:26,391
I can't promise you anything.
But I'll try my best.
1271
01:35:28,254 --> 01:35:29,460
This is 500.
1272
01:35:29,889 --> 01:35:31,800
Isn't it 200 for changing tyres?
1273
01:35:31,858 --> 01:35:34,464
Yes. The rest is yours as well.
I'm just returning it back to you.
1274
01:35:35,095 --> 01:35:36,665
Do you remember when we
were both tyre changers?
1275
01:35:36,730 --> 01:35:38,175
I needed some cash urgently and...
1276
01:35:38,365 --> 01:35:40,174
..you gave me whatever
you had in your pocket.
1277
01:35:40,233 --> 01:35:42,474
You didn't even count it.
- I didn't even count it?
1278
01:35:42,569 --> 01:35:43,741
And you never asked me for it either
1279
01:35:45,005 --> 01:35:48,009
I forgot all about it? Idiot!
1280
01:35:48,074 --> 01:35:50,884
I often thought I'd meet up
with you and return your money..
1281
01:35:51,144 --> 01:35:54,853
"but you'd become such a
big star with just one win.
1282
01:35:55,248 --> 01:35:59,788
Or such a big.. anyway,
thanks for this buddy.
1283
01:36:48,935 --> 01:36:50,846
Where are you taking me?
1284
01:36:51,438 --> 01:36:54,146
Today, we will have lunch!
1285
01:36:55,642 --> 01:36:57,679
Cabbie, you finally got a job!
1286
01:36:57,744 --> 01:36:59,917
Well, not a job.. but..
1287
01:37:01,581 --> 01:37:02,753
Then where'd you get this?
1288
01:37:02,849 --> 01:37:07,662
Race track...pit stop...RV,
tyre changer
1289
01:37:08,688 --> 01:37:11,567
You changed tyres to get this money?
1290
01:37:13,326 --> 01:37:16,773
Hey, you play the piano at
noisy birthday parties.
1291
01:37:16,996 --> 01:37:20,443
...depressing funerals
and crowded hotel lobbies..
1292
01:37:20,734 --> 01:37:23,112
"just to earn this money, don't you?
1293
01:37:24,337 --> 01:37:25,748
But you're RV.
1294
01:37:25,839 --> 01:37:28,877
And you... you're the
greatest piano player in the world.
1295
01:37:29,075 --> 01:37:32,181
And you have to perform at
these stupid places because of me.
1296
01:37:32,412 --> 01:37:33,550
I'm sorry.
1297
01:37:34,848 --> 01:37:41,163
So what'|| you have, cake, pastry,
hamburger...pizza?
1298
01:37:42,088 --> 01:37:45,558
Nothing! This money is going
into the school fees account.
1299
01:37:45,825 --> 01:37:47,532
So are you going to
play the piano hungry?
1300
01:37:47,594 --> 01:37:50,040
We've got to save 3000
dollars for the school fees.
1301
01:37:50,296 --> 01:37:52,572
I know.
- And how much time do we have left?
1302
01:37:52,899 --> 01:37:54,503
Thirty days. I remember.
1303
01:37:54,601 --> 01:37:56,376
Good. Every cent counts.
1304
01:37:56,469 --> 01:37:57,846
But listen to me.
1305
01:37:58,505 --> 01:38:00,280
Do you want to break the promise..
1306
01:38:00,340 --> 01:38:01,717
..we made to Princess and Champ?
1307
01:38:03,643 --> 01:38:04,747
Of course not.
1308
01:38:05,111 --> 01:38:07,216
Then forget the lunch and let me go.
1309
01:38:07,313 --> 01:38:08,883
They'll cut my wages for an hour..
1310
01:38:08,948 --> 01:38:10,757
..if I take a break
for more than 15 minutes.
1311
01:38:11,484 --> 01:38:12,622
Understand?
1312
01:38:14,087 --> 01:38:16,067
Very well.
- Let's go.
1313
01:38:29,035 --> 01:38:30,878
Come on Champ,
Princess is coming first ..
1314
01:38:30,970 --> 01:38:34,349
I don't want to be first If there
was pizza then I would have won.
1315
01:38:35,074 --> 01:38:37,520
Who's not having dinner?
1316
01:38:38,077 --> 01:38:39,613
Mommy!
1317
01:38:41,181 --> 01:38:43,388
What happened? How'd you get hurt?
1318
01:38:44,083 --> 01:38:45,756
Actually I was...
1319
01:38:45,819 --> 01:38:47,821
When Princess was at school she...
1320
01:38:47,887 --> 01:38:51,232
Princess gave Susan
a left and a right.
1321
01:38:51,291 --> 01:38:54,067
Princess, you never used to fight.
1322
01:38:54,160 --> 01:38:56,697
Why did Susan say
there's no reality show..
1323
01:38:56,763 --> 01:38:58,504
...called Don't Worry Be Happy?
1324
01:38:58,598 --> 01:39:02,375
Why did she say daddy's
lying and we're really poor?
1325
01:39:03,436 --> 01:39:05,973
Does it hurt?
- No. Just a scratch.
1326
01:39:06,039 --> 01:39:07,950
Tell me why did Susan say all that?
1327
01:39:08,708 --> 01:39:10,210
Tell me mamma.
1328
01:39:10,310 --> 01:39:12,381
Okay, ready for a race.
1329
01:39:12,445 --> 01:39:14,789
Champ in a BMW and
Princess in a Ferrari.
1330
01:39:14,848 --> 01:39:16,418
Both are on the starting line.
1331
01:39:18,117 --> 01:39:20,825
Who'll cross the finishing line first?
Champ or Princess?
1332
01:39:20,887 --> 01:39:22,093
Champ or Princess?
- Princess
1333
01:39:22,188 --> 01:39:23,531
Champ!
- Oh my God! It's really close.
1334
01:39:23,590 --> 01:39:25,365
Champ! Champ is the champ!
1335
01:39:25,458 --> 01:39:26,528
Champ wins!
1336
01:39:26,626 --> 01:39:29,607
Hey I won!
- And BMW wins!
1337
01:39:30,597 --> 01:39:32,304
Mamma, aren't you going to eat?
1338
01:39:33,700 --> 01:39:37,546
I'm so full. I had a
late lunch. You guys eat.
1339
01:39:38,571 --> 01:39:39,675
Daddy?
1340
01:39:40,340 --> 01:39:41,910
I ate even later than mamma.
1341
01:39:43,676 --> 01:39:45,349
See, I'm still burping.
1342
01:39:46,713 --> 01:39:48,556
Oh excuse me!
1343
01:39:48,748 --> 01:39:50,523
RV!
- I'm sorry.
1344
01:39:51,150 --> 01:39:52,993
Daddy, do you want the bread?
1345
01:39:53,086 --> 01:39:54,394
No, you can have it.
1346
01:39:54,487 --> 01:39:55,591
I don't want it.
1347
01:39:56,122 --> 01:39:57,226
Well in that case..
1348
01:39:57,290 --> 01:39:59,793
In that case...here you go Bruno
1349
01:40:00,894 --> 01:40:03,773
Princess, I thought you
were going to have it.
1350
01:40:05,098 --> 01:40:07,704
Why'd you give it to this" this dog?
1351
01:40:09,235 --> 01:40:11,306
He just ate a whole meal.
1352
01:40:11,471 --> 01:40:14,008
No he didn't. Look
how he lapped it up.
1353
01:40:14,073 --> 01:40:15,211
I could've finished it too.
1354
01:40:16,242 --> 01:40:18,654
Daddy, don't happy, be worry.
1355
01:40:18,745 --> 01:40:21,225
No Champ, its don't worry be happy.
1356
01:40:21,281 --> 01:40:23,454
I know!
- No you don't.
1357
01:40:35,295 --> 01:40:37,502
Look at him sleeping
happily after eating my bread.
1358
01:40:50,343 --> 01:40:53,688
Okay dog. bye-
1359
01:41:06,559 --> 01:41:11,372
Listen you...l haven't brought you
here to play a game. This is it.
1360
01:41:11,631 --> 01:41:15,738
Bye. Good bye! Forever. Get it!
1361
01:41:17,937 --> 01:41:19,109
You don't, do you?
1362
01:41:22,241 --> 01:41:24,881
It's quite simple.
We have two choices..
1363
01:41:25,078 --> 01:41:27,684
..either we send Champ and
Princess to a school of their choice..
1364
01:41:27,880 --> 01:41:29,291
.. or we keep you here and..
1365
01:41:29,983 --> 01:41:31,656
..give our share of the food to you.
1366
01:41:31,884 --> 01:41:34,558
Anyway, what would you have
chosen if you were in my place?
1367
01:41:34,620 --> 01:41:38,261
You would have chosen your
kids little doggies, right?
1368
01:41:38,358 --> 01:41:41,032
So...I'm choosing my kids as well.
1369
01:41:41,094 --> 01:41:44,166
Look man, you're a dog.
You'll manage somehow.
1370
01:41:44,263 --> 01:41:46,265
Now I'm going home, there..
1371
01:41:46,499 --> 01:41:48,410
..and you can go wherever you want.
1372
01:41:48,501 --> 01:41:49,980
Okay, understand?
1373
01:41:52,305 --> 01:41:53,613
Here, fetch boy!
1374
01:41:57,343 --> 01:41:59,345
Bruno!
- Bruno!?
1375
01:41:59,445 --> 01:42:01,857
Bruno?
- Mama, Bruno is not in the bathroom.
1376
01:42:01,914 --> 01:42:03,052
Daddy..
1377
01:42:03,483 --> 01:42:04,791
Daddy, get up!
- What?
1378
01:42:04,851 --> 01:42:06,592
Bruno, where are you hiding?
Come out. - What?
1379
01:42:06,652 --> 01:42:10,099
We don't know where Bruno is.
He's not at home!
1380
01:42:10,156 --> 01:42:13,660
No Princess, don't cry. Cameras!
1381
01:42:13,726 --> 01:42:15,728
Get up! We've got to go find Bruno.
1382
01:42:16,129 --> 01:42:18,336
Can't we search on Monday?
It's Sunday!
1383
01:42:18,398 --> 01:42:20,400
RV!
1384
01:42:20,666 --> 01:42:24,478
Hey...champ its okay.
We'll find him. Come on.
1385
01:42:24,570 --> 01:42:25,708
Come on RV quickly.
1386
01:42:26,672 --> 01:42:29,881
Bruno! Bruno!
1387
01:42:29,976 --> 01:42:31,421
Bruno!?
- Bruno!?
1388
01:42:32,879 --> 01:42:35,223
Bruno?
- Bruno!!
1389
01:42:35,448 --> 01:42:37,587
Champ!
- Harry!
1390
01:42:37,683 --> 01:42:40,254
Champ! - Uncle Harry!
- Did you bring Bruno here?
1391
01:42:40,453 --> 01:42:43,832
No he brought me here.
I was looking for your house.
1392
01:42:43,923 --> 01:42:45,596
Luckily, I heard a
sound from behind me..
1393
01:42:46,392 --> 01:42:48,429
"Harry, Harry, what
are you searching for?
1394
01:42:48,961 --> 01:42:51,464
And when I turned
around I saw ...Rambo!
1395
01:42:52,231 --> 01:42:54,108
Bruno, Uncle Harry!
1396
01:42:54,167 --> 01:42:57,341
Same thing! He was jogging
in the park just like Rambo.
1397
01:42:57,437 --> 01:43:00,509
I asked him where does Princess live?
1398
01:43:01,374 --> 01:43:03,581
He said, Wait here.
I'll finish my jog and..
1399
01:43:03,643 --> 01:43:05,623
"then I'll take you to her house.
1400
01:43:07,847 --> 01:43:12,592
Harry, always at the
right place at the right time
1401
01:43:13,219 --> 01:43:15,358
RV, look who Bruno has brought home.
1402
01:43:20,726 --> 01:43:22,569
Who'll take Bruno down for a walk?
1403
01:43:22,628 --> 01:43:25,700
Me!
- Champ! - Come with me.
1404
01:43:36,409 --> 01:43:41,324
You've lost weight. Are you on a diet?
1405
01:43:41,681 --> 01:43:43,820
Forget it. It doesn't help at all.
1406
01:43:43,916 --> 01:43:45,657
My eighth girlfriend used to say..
1407
01:43:45,751 --> 01:43:48,357
..you should always
be on a light diet.
1408
01:43:48,721 --> 01:43:51,759
As soon as the light comes
on you should start eating.
1409
01:43:52,725 --> 01:43:54,227
I think you're
following that diet as well.
1410
01:43:54,594 --> 01:43:56,073
You've put on so much weight.
1411
01:43:56,863 --> 01:43:59,969
Maybe it's because you don't
have to run after RV anymore.
1412
01:44:00,533 --> 01:44:01,671
You're right.
1413
01:44:01,734 --> 01:44:03,873
During those days I couldn't eat
and I couldn't sleep because.
1414
01:44:03,936 --> 01:44:05,677
..he used to be late every time.
1415
01:44:23,022 --> 01:44:27,061
Radhika, RV, I've brought you..
1416
01:44:27,160 --> 01:44:28,332
We don't need it!
1417
01:44:29,061 --> 01:44:30,472
Let me finish.
1418
01:44:31,797 --> 01:44:34,778
Thank you very much
for bringing back Bruno.
1419
01:44:35,501 --> 01:44:36,639
We don't need anything else.
1420
01:44:37,470 --> 01:44:39,711
Hear me out at least.
- Didn't you hear me?
1421
01:44:41,807 --> 01:44:45,016
We don't need your help. We're fine.
1422
01:44:45,878 --> 01:44:47,255
Then why are you speaking so softly?
1423
01:44:47,313 --> 01:44:48,849
Okay, fine! We have a problem!
1424
01:44:49,382 --> 01:44:50,827
But you don't need my help, right?
1425
01:44:51,250 --> 01:44:52,354
Very good.
1426
01:44:52,451 --> 01:44:53,828
Because I work with Rusty.
1427
01:44:53,886 --> 01:44:56,526
Mind blowing! Since when
have you become so intelligent?
1428
01:44:56,789 --> 01:44:58,826
That means I shouldn't
even be here, right?
1429
01:44:58,891 --> 01:45:01,929
Finally! I'm tired
of giving you hints.
1430
01:45:08,034 --> 01:45:10,412
RV, come on! Harry, please listen.
1431
01:45:10,469 --> 01:45:11,675
Let him go.
1432
01:45:12,038 --> 01:45:13,210
You've seen our condition,
haven't you?
1433
01:45:13,506 --> 01:45:15,508
Now go and have a good laugh!
- Oh shut up!
1434
01:45:15,975 --> 01:45:18,888
This! I'd brought this,
my taxi license.
1435
01:45:20,179 --> 01:45:22,455
I didn't want to insult
you by giving you money.
1436
01:45:24,050 --> 01:45:25,393
I had saved it.
1437
01:45:27,920 --> 01:45:29,831
Who knows when the
dream might break and...
1438
01:45:30,690 --> 01:45:32,192
...I'd need to drive a taxi again.
1439
01:45:33,226 --> 01:45:34,967
My dream hasn't broken.
1440
01:45:35,728 --> 01:45:37,639
You and Billy can try
as much as you want.
1441
01:45:40,366 --> 01:45:41,777
Forget it.
1442
01:45:54,580 --> 01:45:56,287
He was just trying to help you.
1443
01:45:56,382 --> 01:45:59,124
Help! He was laughing at me.
1444
01:45:59,752 --> 01:46:01,698
He was telling me my
racing days are over.
1445
01:46:01,887 --> 01:46:04,493
And now I'm only good enough
to drive a taxi. Help, my foot!
1446
01:46:04,724 --> 01:46:06,226
What's wrong with driving a taxi?
1447
01:46:06,292 --> 01:46:09,830
It's all bad! I'll do
anything but I won't drive a taxi.
1448
01:46:10,062 --> 01:46:12,474
Like what? Only thirty days are left.
1449
01:46:12,565 --> 01:46:14,272
Twenty nine. I know.
1450
01:46:14,333 --> 01:46:15,437
Then?
1451
01:46:15,601 --> 01:46:18,047
Whatever I earn is spent on rent,
food bills, electricity.
1452
01:46:18,104 --> 01:46:19,447
..and subway tickets.
1453
01:46:19,905 --> 01:46:21,282
How will we pay the school fees?
1454
01:46:21,374 --> 01:46:23,217
I don't know. Somehow.
1455
01:46:23,743 --> 01:46:26,917
Come on RV, let's be real.
Or else let's forget the promise.
1456
01:46:27,246 --> 01:46:29,590
Let's tell Princess
she'll have to change schools.
1457
01:46:29,649 --> 01:46:33,222
No. No. We'll find away.
1458
01:46:33,419 --> 01:46:34,591
This is the way.
1459
01:46:35,488 --> 01:46:38,059
You know how difficult it is to
get a taxi license in New York.
1460
01:46:38,157 --> 01:46:39,465
It doesn't come for free.
1461
01:46:39,525 --> 01:46:41,436
You need to pay thousands of dollars.
1462
01:46:42,361 --> 01:46:43,965
Why can't you drive a taxi?
1463
01:46:45,031 --> 01:46:49,377
I can go back and change tyres,
deliver pizzas..
1464
01:46:49,468 --> 01:46:50,845
..wash dishes in a restaurant.
1465
01:46:50,903 --> 01:46:53,850
...I can do anything else
but I can't drive a taxi!
1466
01:46:55,174 --> 01:46:57,484
Because I drive to race.
1467
01:46:57,810 --> 01:47:00,552
I won't be able to beg for
money from the passengers.
1468
01:47:00,646 --> 01:47:01,886
Why do you have to beg?
1469
01:47:01,947 --> 01:47:03,119
You won't understand!
1470
01:47:03,215 --> 01:47:06,219
I will not drive a
taxi and that's final!
1471
01:47:28,874 --> 01:47:31,878
Okay everybody,
no hanging around the corridor.
1472
01:47:31,977 --> 01:47:33,615
Get in the cafeteria.
1473
01:47:34,046 --> 01:47:36,993
No hanging around the corridor.
Come this way.
1474
01:47:37,683 --> 01:47:39,390
Get in the cafeteria.
1475
01:47:40,453 --> 01:47:43,366
Princess, I want burger,
chips fries and donuts.
1476
01:47:43,689 --> 01:47:45,100
We're not having lunch.
1477
01:47:45,157 --> 01:47:48,229
We are! We are!
- No Champ, we're not eating.
1478
01:47:48,461 --> 01:47:49,633
But why?
1479
01:47:57,336 --> 01:47:58,815
I'm very hUHQYY-
1480
01:47:58,871 --> 01:48:01,044
Champ, do you want
to leave this school..
1481
01:48:01,107 --> 01:48:03,087
..and go to a different one?
1482
01:48:04,343 --> 01:48:07,586
Mamma and Papa can't pay the fees so..
1483
01:48:07,680 --> 01:48:11,457
...we'll put this lunch
money in the piggy-bank. Okay?
1484
01:48:11,550 --> 01:48:14,827
In a few days we'll
have a lot of money.
1485
01:48:14,887 --> 01:48:16,924
And then we'll pay the school fees.
1486
01:48:18,657 --> 01:48:22,070
Just one donut. Please!
1487
01:48:32,805 --> 01:48:35,217
Hotdog?
- No, that's all.
1488
01:48:35,307 --> 01:48:36,650
Eighty cents, thank you.
1489
01:48:38,411 --> 01:48:45,090
Day one. Nine dollars
and twenty cents. Yes!
1490
01:48:46,352 --> 01:48:48,195
It's okay, finish it.
1491
01:48:48,687 --> 01:48:50,598
So now we don't need to
change schools, right?
1492
01:48:50,689 --> 01:48:53,033
It's not enough to skip
just one lunch, you fool.
1493
01:48:53,092 --> 01:48:54,662
lam not a fool!
1494
01:48:54,760 --> 01:48:57,934
Sorry. You're very clever, aren't you?
1495
01:48:58,030 --> 01:49:00,067
Then don't tell mummy and daddy..
1496
01:49:00,166 --> 01:49:03,272
..that we are skipping our lunch.
They'll get upset.
1497
01:49:03,903 --> 01:49:06,941
This is our secret. Promise?
1498
01:49:07,006 --> 01:49:08,849
Cross my heart and hope to die.
1499
01:49:58,057 --> 01:50:03,530
there's a gypsy
singing an age old song
1500
01:50:03,629 --> 01:50:09,045
life's a thread and
its knotted and long
1501
01:50:09,535 --> 01:50:14,848
the tethers aren't easy to unravel
1502
01:50:14,940 --> 01:50:17,819
but this resolute mind
1503
01:50:17,910 --> 01:50:19,753
a solution it'll find
1504
01:50:19,845 --> 01:50:25,261
it's the duty of the
drifter to keep on moving
1505
01:50:28,087 --> 01:50:34,003
listen now listen my amore
1506
01:50:58,317 --> 01:51:03,790
the bird too makes its abode
bit by bit, earned, borrowed
1507
01:51:03,856 --> 01:51:09,636
little by little you too
can make yourself a nest
1508
01:51:14,967 --> 01:51:17,573
a drop at a time can a sea achieve
1509
01:51:17,636 --> 01:51:20,446
strand by strand a quilt we weave
1510
01:51:20,506 --> 01:51:26,047
knit your life too just
a little bit at a time
1511
01:51:26,145 --> 01:51:28,853
who waters all the garden, the trees"
1512
01:51:28,948 --> 01:51:31,519
..for the flowers bloom for only he
1513
01:51:31,750 --> 01:51:37,029
it's the duty of the
drifter to keep on moving
1514
01:51:37,089 --> 01:51:39,797
listen now listen my amore
1515
01:51:39,858 --> 01:51:45,865
listen now listen my amore
1516
01:51:56,342 --> 01:51:59,016
like mountains days
are weighed down too"
1517
01:51:59,078 --> 01:52:01,786
"nights are obscure, clouded blue
1518
01:52:01,847 --> 01:52:08,264
and if you're looking
for the easiest route
1519
01:52:12,758 --> 01:52:15,602
remember these roads are uncharted
1520
01:52:15,661 --> 01:52:18,335
with forks where your lost eyes parted
1521
01:52:18,397 --> 01:52:24,109
in a moment that
appears this day or the next
1522
01:52:24,269 --> 01:52:26,806
you wander from shore to shore..
1523
01:52:26,872 --> 01:52:29,512
..with one hand on your heart
1524
01:52:29,775 --> 01:52:34,849
it's the duty of the
drifter to keep on moving
1525
01:52:34,947 --> 01:52:37,791
listen now listen my amore
1526
01:52:37,850 --> 01:52:44,426
listen now listen my amore
1527
01:53:12,484 --> 01:53:13,622
Papa..
1528
01:54:01,400 --> 01:54:04,677
Radhika, get in the car.
1529
01:54:06,739 --> 01:54:08,719
Come on, I'll drop you home.
1530
01:54:08,941 --> 01:54:10,682
My house is too far for you.
1531
01:54:12,644 --> 01:54:14,624
Come on, you don't
need to be stubborn now.
1532
01:54:15,948 --> 01:54:17,154
What do you mean, now?
1533
01:54:31,897 --> 01:54:33,843
You're already married to him.
1534
01:54:34,433 --> 01:54:38,108
And now you're going
through a financial crisis.
1535
01:54:38,871 --> 01:54:40,179
Then why are you still being stubborn?
1536
01:54:41,440 --> 01:54:44,353
You should have called.
I would've sent you the tickets
1537
01:54:44,543 --> 01:54:45,851
You and your kids could have come...
1538
01:54:46,178 --> 01:54:48,385
..to stay with me in L.A.
1539
01:54:49,047 --> 01:54:50,822
And of course the
pilote de courses as well.
1540
01:54:52,518 --> 01:54:54,122
I would have made a few phone calls..
1541
01:54:54,553 --> 01:54:56,260
...he would have
found a job quite easily.
1542
01:54:57,156 --> 01:54:59,693
I'd told you...this man cannot...
1543
01:54:59,925 --> 01:55:01,563
"think beyond the present
1544
01:55:01,794 --> 01:55:03,000
If he could then...
1545
01:55:03,829 --> 01:55:06,969
Anyway, it's no use ruing the past.
1546
01:55:10,235 --> 01:55:13,182
What are you doing? This is
a cheque for 50000 dollars.
1547
01:55:13,839 --> 01:55:14,977
So how's work?
1548
01:55:16,241 --> 01:55:17,549
I read recently that.
1549
01:55:18,677 --> 01:55:22,420
..you've taken over
another company. Congrats.
1550
01:55:23,382 --> 01:55:24,690
Your company must be...
1551
01:55:25,450 --> 01:55:30,559
...the fourth largest database
consortium now, or is it the third.
1552
01:55:31,990 --> 01:55:33,731
Now what have I done?
1553
01:55:34,459 --> 01:55:35,631
Nothing.
1554
01:55:36,428 --> 01:55:38,567
You didn't do anything
wrong then and you haven't now.
1555
01:55:38,630 --> 01:55:40,610
Should I write another cheque?
Let me help you
1556
01:55:40,699 --> 01:55:43,236
We don't need any help.
Everything is fine.
1557
01:55:43,702 --> 01:55:46,148
Oh yeah? Everything is fine?
1558
01:55:46,705 --> 01:55:48,548
You've started traveling by bus now.
1559
01:55:49,541 --> 01:55:52,147
Look at what that pilote
de courses has done to you.
1560
01:55:52,511 --> 01:55:53,717
Rajveer Singh.
1561
01:55:54,179 --> 01:55:57,160
Please say his name with
respect Mr. Banerjee. He's my husband
1562
01:55:57,983 --> 01:56:01,157
Best husband, best father
and the best pilote de courses.
1563
01:56:01,620 --> 01:56:04,760
He can take care of
me and my children.
1564
01:56:04,990 --> 01:56:07,971
We don't want
anybody's help. Thank you.
1565
01:56:08,327 --> 01:56:13,970
listen now listen my amore
1566
01:56:14,066 --> 01:56:16,376
listen now listen my amore
1567
01:56:16,468 --> 01:56:18,846
Why did you tear up the cheque? Why?
1568
01:56:19,972 --> 01:56:21,974
By giving us the cheque
Mr. Banerjee wanted to prove that.
1569
01:56:22,040 --> 01:56:24,680
...I married a useless
and irresponsible person.
1570
01:56:25,010 --> 01:56:27,957
He wanted to buy the right to insult
you by giving us 50,000 dollars.
1571
01:56:28,213 --> 01:56:31,353
So what? Let him insult me.
1572
01:56:32,084 --> 01:56:33,290
He was only insulting me, wasn't he?
1573
01:56:33,385 --> 01:56:34,762
I don't have any problem with that.
1574
01:56:34,820 --> 01:56:36,094
Let him keep giving us cheques and..
1575
01:56:36,188 --> 01:56:37,599
..he can keep insulting me.
1576
01:56:37,856 --> 01:56:41,702
For 50,000 dollars he can
insult me for two hours a week.
1577
01:56:41,927 --> 01:56:44,737
And if he gives four such
cheques he gets one week free.
1578
01:56:44,830 --> 01:56:46,537
I don't care if he insults you but...
1579
01:56:46,765 --> 01:56:49,473
...I can't tolerate it
if he insults my husband.
1580
01:56:50,903 --> 01:56:55,511
Listen, it's for them.
You could have tolerated it for them.
1581
01:56:58,477 --> 01:57:02,050
I told him that you're
here to look after us.
1582
01:57:02,848 --> 01:57:07,593
We don't need anybody's help.
I was right, wasn't I?
1583
01:57:13,525 --> 01:57:17,496
Yes. I'm here.
1584
01:57:33,578 --> 01:57:39,859
Taxi? - 650 dollars. And just two
days left. How am I going to do it?
1585
01:57:40,719 --> 01:57:44,462
JFK? - Sure. - I have to get there
in thirty minutes.
1586
01:57:44,556 --> 01:57:46,934
I am sorry ma'am.
lam cab driver and..
1587
01:57:47,025 --> 01:57:49,130
"this a road not a race track.
1588
01:57:49,194 --> 01:57:50,605
I'll pay you $ 300.
1589
01:57:50,662 --> 01:57:53,939
It's impossible.
- 500 then! - What?
1590
01:57:54,199 --> 01:57:56,611
600! Last offer.
1591
01:58:16,621 --> 01:58:23,129
it's the duty of the
drifter to keep on moving
1592
01:58:23,228 --> 01:58:26,641
listen now listen my amore
1593
01:58:26,732 --> 01:58:33,206
listen now listen my amore
1594
01:59:41,206 --> 01:59:44,244
Hey, why are you slowing down?
1595
01:59:52,017 --> 01:59:54,623
Damn it! I missed my flight.
1596
01:59:54,719 --> 01:59:57,256
If you'd got me here on time you
would've gotten the full 600..
1597
01:59:57,789 --> 01:59:59,427
..here's a hundred. You know what.
1598
01:59:59,491 --> 02:00:03,837
..here's another 50,
just for caring so much. Weirdo!
1599
02:00:04,396 --> 02:00:10,312
it's the duty of the
drifter to keep on moving
1600
02:00:10,368 --> 02:00:13,349
listen now listen my amore
1601
02:00:13,438 --> 02:00:20,322
listen now listen my amore
1602
02:00:33,391 --> 02:00:37,168
Here's twenty dollars.
Plus five is twenty five.
1603
02:00:38,897 --> 02:00:41,377
And these two quarters, keep it all.
1604
02:00:43,101 --> 02:00:44,876
That's not enough, Pandya.
1605
02:00:46,471 --> 02:00:48,610
Chattoo?
- Yes.
1606
02:00:48,707 --> 02:00:49,777
Come here.
1607
02:00:49,875 --> 02:00:52,048
I don't want to listen to
yourjokes. I'm very sleepy.
1608
02:00:52,110 --> 02:00:54,784
This is not a joke,
it's serious. Come here.
1609
02:00:56,214 --> 02:00:59,195
What happened?
- - RV's daughter is in the hospital.
1610
02:00:59,284 --> 02:01:00,763
What happened, RV?
1611
02:01:01,486 --> 02:01:03,159
She got wet in the
rain last night and..
1612
02:01:03,655 --> 02:01:04,827
..now she's got pneumonia.
1613
02:01:04,890 --> 02:01:07,063
Pneumonia? That affects the lungs.
1614
02:01:07,125 --> 02:01:09,662
We need your help not your diagnosis.
1615
02:01:09,728 --> 02:01:11,264
Come on, empty out your pockets.
- Yes sure.
1616
02:01:11,363 --> 02:01:16,312
Pindi, Doctor, Khan,
Suleiman, lyengar, come here.
1617
02:01:17,469 --> 02:01:19,039
What's this?
- Five dollars.
1618
02:01:19,104 --> 02:01:21,380
You're a friend, aren't you?
We need your help not your charity.
1619
02:01:21,473 --> 02:01:22,975
Come on give me 15 more.
1620
02:01:23,975 --> 02:01:28,151
Venkat, Suleiman, Naresh, Paresh,
Jignesh. Come on. - Coming.
1621
02:01:28,213 --> 02:01:29,851
It started raining suddenly and..
1622
02:01:30,081 --> 02:01:31,719
..she got really high fever.
1623
02:01:32,617 --> 02:01:34,255
Pneumonia. Shivers..
1624
02:01:34,352 --> 02:01:36,559
God willing, everything will
be all right. - Thank you.
1625
02:01:37,189 --> 02:01:38,725
Bring her home after she
gets out of the hospital ..
1626
02:01:38,790 --> 02:01:40,394
..she can play with my daughter.
1627
02:01:41,126 --> 02:01:42,230
Hey dude, just chill.
1628
02:01:42,294 --> 02:01:45,764
Return it when you have it
and if you don't, double chill!
1629
02:01:50,268 --> 02:01:52,805
Princess, now you will
not have to leave school.
1630
02:02:07,986 --> 02:02:09,659
Happy birthday Champ.
1631
02:02:39,884 --> 02:02:41,386
Hey we are going to tell you a story.
1632
02:02:41,453 --> 02:02:47,529
A story about four guys,
Ta, Ra, Ma and Pa.
1633
02:02:56,134 --> 02:02:59,946
when TA stumbles
1634
02:03:00,305 --> 02:03:03,946
RA gives a hand
1635
02:03:04,609 --> 02:03:08,216
MA understands
1636
02:03:08,847 --> 02:03:12,192
what PA meant to say
1637
02:03:12,284 --> 02:03:14,491
there's TA, there's RA,
there's MA, here's PA..
1638
02:03:14,552 --> 02:03:16,156
..when we come together
1639
02:03:16,221 --> 02:03:18,599
in one little boat
hit our little notes
1640
02:03:18,690 --> 02:03:21,364
hear us sing, happy and gay
1641
02:03:21,426 --> 02:03:25,499
Ta ra rum pum ta ra rum pum
1642
02:04:03,735 --> 02:04:07,706
TA one day with a big smile..
1643
02:04:07,772 --> 02:04:11,652
...leaned into RA's ear and said
1644
02:04:11,910 --> 02:04:16,359
have you heard, did you know that
1645
02:04:16,414 --> 02:04:19,486
MA loves PA and they're wed
1646
02:04:19,718 --> 02:04:21,823
there's TA, there's RA,
there's MA, here's PA
1647
02:04:21,886 --> 02:04:23,763
when we come together
1648
02:04:23,855 --> 02:04:28,770
hand in glove, spread the
love show the world how to adore
1649
02:04:28,827 --> 02:04:32,775
Ta ra rum pum ta ra rum pum
1650
02:05:15,440 --> 02:05:19,582
TA has eyes only for RA
1651
02:05:19,677 --> 02:05:23,284
all the time, everywhere
1652
02:05:23,581 --> 02:05:31,090
MA too goes where PA does
now and then, here and there
1653
02:05:31,156 --> 02:05:33,432
there's TA, there's RA,
there's MA, here's PA
1654
02:05:33,491 --> 02:05:35,402
when we come together
1655
02:05:35,493 --> 02:05:40,340
four us, say in chorus
whatever will be will be
1656
02:05:40,398 --> 02:05:44,437
Ta ra rum pum ta ra rum pum
1657
02:06:44,729 --> 02:06:46,709
Hi RV.
- Hi! - How's your daughter?
1658
02:06:47,866 --> 02:06:49,038
She's fine now.
1659
02:06:50,468 --> 02:06:51,970
Whose daughter was he asking about?
1660
02:06:52,070 --> 02:06:53,174
His.
1661
02:06:53,538 --> 02:06:55,142
Then why was he asking you?
1662
02:06:55,373 --> 02:06:58,047
Who knows? You know
these taxi drivers.
1663
02:06:58,276 --> 02:07:02,486
They drive the taxi all day and
at night... you know how it is.
1664
02:07:02,580 --> 02:07:06,027
Hey RV! They let her out of
the hospital pretty quick.
1665
02:07:06,317 --> 02:07:09,491
Very good. Now let her rest.
Feed her some fruits...
1666
02:07:09,587 --> 02:07:12,193
...and if you need any
help please call me. Okay?
1667
02:07:12,257 --> 02:07:14,259
Good night. Good night ma'am.
1668
02:07:21,633 --> 02:07:24,978
Here you go! What intelligent parents!
1669
02:07:25,036 --> 02:07:27,243
She's just been
discharged from the hospital..
1670
02:07:27,338 --> 02:07:29,147
..and she's wearing
neither a sweater nor socks.
1671
02:07:29,240 --> 02:07:31,686
And then they'll curse the doctor
for not giving the right medicines.
1672
02:07:31,910 --> 02:07:33,719
She's fallen ill again.
1673
02:07:33,778 --> 02:07:36,281
Come on Shona. Don't listen to them.
1674
02:07:40,952 --> 02:07:42,556
Shona, listen to me.
- Don't Shona me!
1675
02:07:42,887 --> 02:07:45,663
I'll return the money.
I would have anyway.
1676
02:07:45,957 --> 02:07:48,233
It's just a 1000 dollars!
-1000 dollars!
1677
02:07:48,493 --> 02:07:50,769
After all that's happened
It's just a 1000 dollars for you?
1678
02:07:50,862 --> 02:07:52,034
They gave it on their own.
1679
02:07:52,263 --> 02:07:53,833
Its not like
I put a gun to their heads.
1680
02:07:53,932 --> 02:07:56,037
You might just do that as well!
In fact, you will do that!
1681
02:07:56,301 --> 02:07:59,544
Somebody who lies about his
daughter for money can do anything.
1682
02:07:59,604 --> 02:08:00,742
He can commit murder.
1683
02:08:00,805 --> 02:08:03,217
Can I commit murder?
1684
02:08:03,541 --> 02:08:05,953
Have you ever seen me
killing even a cockroach?
1685
02:08:07,045 --> 02:08:08,922
You know why I lied
1686
02:08:09,180 --> 02:08:11,854
Fine! I'll tell them the truth.
1687
02:08:12,116 --> 02:08:13,720
So that we won't ever
have to lie to them again.
1688
02:08:13,818 --> 02:08:15,354
At least we won't
have to lie for them.
1689
02:08:15,453 --> 02:08:16,932
Radhika, don't! They'll wake up.
1690
02:08:17,355 --> 02:08:21,667
Princess, now listen carefully.
The reality show is a lie
1691
02:08:21,726 --> 02:08:23,034
The hidden cameras are a lie.
1692
02:08:23,127 --> 02:08:26,506
There is no game.
We're really poor, very very poor.
1693
02:08:26,598 --> 02:08:27,872
Radhika!
- Stay out of this!
1694
02:08:28,232 --> 02:08:30,644
Forget Miss Peggy. Forget your school
1695
02:08:30,702 --> 02:08:32,340
You will not go to
that school from tomorrow.
1696
02:08:32,570 --> 02:08:35,551
Or else your daddy
will lie. He will steal.
1697
02:08:35,607 --> 02:08:37,883
And if that doesn't work
then he will also commit murder.
1698
02:08:37,942 --> 02:08:39,546
Radhika please. - Don't touch me!
- Listen, just listen!
1699
02:08:39,611 --> 02:08:41,921
Just don't.. - Just listen to me.
- Just don't come near me!
1700
02:08:41,980 --> 02:08:43,118
Don't come near me!
1701
02:08:44,616 --> 02:08:49,361
Pa was right.
He'd said that I would regret it.
1702
02:08:50,321 --> 02:08:54,463
RV! The shorter the name,
the smaller the man!
1703
02:08:54,559 --> 02:08:56,903
Champ! Wake up Champ.
Don't you want to know..
1704
02:08:56,961 --> 02:08:58,998
where your daddy got the
money for your birthday party?
1705
02:08:59,063 --> 02:09:01,873
He conned innocent
people he stole their money.
1706
02:09:01,966 --> 02:09:05,914
Champ? Champ!? RV! RV! Champ!
1707
02:09:05,970 --> 02:09:09,645
Champ!
- Oh shit! Champ! Champ, get up.
1708
02:09:15,480 --> 02:09:17,050
What did you have for lunch?
1709
02:09:17,382 --> 02:09:18,986
Nothing.
- What do you mean nothing?
1710
02:09:19,217 --> 02:09:21,254
Princess, sweetheart.
1711
02:09:21,753 --> 02:09:25,667
The doctor's first question
will be what champ had for lunch?
1712
02:09:25,723 --> 02:09:27,031
Please try to remember.
1713
02:09:27,792 --> 02:09:30,136
We didn't have lunch.
- Why?
1714
02:09:30,495 --> 02:09:32,702
We were trying to save
money for the school fees.
1715
02:09:32,764 --> 02:09:33,902
For what?
1716
02:09:34,198 --> 02:09:37,873
We've known that we're
poor for a while now.
1717
02:09:40,872 --> 02:09:43,250
So we started to save our lunch money.
1718
02:09:43,975 --> 02:09:46,182
It was my idea not to have lunch.
1719
02:09:46,244 --> 02:09:48,019
Please don't scold Champ.
1720
02:09:51,115 --> 02:09:55,825
It's my fault, isn't it?
- No. Princess, it's not your fault.
1721
02:09:55,920 --> 02:09:59,163
It's nobody's fault. Don't worry.
Everything will be all right.
1722
02:09:59,390 --> 02:10:01,336
Hurry up, please! Faster!
1723
02:10:15,973 --> 02:10:19,580
Radhika, RV. We need to talk.
1724
02:10:19,644 --> 02:10:20,918
How is Champ?
1725
02:10:20,978 --> 02:10:23,959
He's fine. Do you want to
go inside and hold his hand?
1726
02:10:35,293 --> 02:10:37,170
05,000!
1727
02:10:38,529 --> 02:10:41,908
65,000 dollars!
Where are we going to get that from?
1728
02:10:43,301 --> 02:10:46,009
What's that?
You do have insurance, don't you?
1729
02:10:50,274 --> 02:10:51,412
Two days max.
1730
02:10:51,476 --> 02:10:53,353
We won't be able to
hold him longer than that.
1731
02:11:05,757 --> 02:11:06,963
RV?
1732
02:11:17,001 --> 02:11:19,845
You know we can't depend on the
whims of pilote de courses, can we?
1733
02:11:20,271 --> 02:11:22,046
You know it's been on
my mind for some time...
1734
02:11:22,140 --> 02:11:24,120
...getting into sports apparels.
1735
02:11:24,709 --> 02:11:27,212
Brand Billy!
- Good idea!
1736
02:11:27,845 --> 02:11:29,950
Let me in! Let me in!
1737
02:11:30,014 --> 02:11:33,257
Sir, I cannot let you pass.
Sir you can't go in.
1738
02:11:33,317 --> 02:11:35,319
That's okay Roger, he's with me.
1739
02:11:36,988 --> 02:11:38,126
What happened, RV?
1740
02:11:42,727 --> 02:11:43,831
Hey, I think that's RV.
1741
02:11:43,928 --> 02:11:46,772
RV! RV! RV! Where have
you vanished old boy?
1742
02:11:46,864 --> 02:11:47,968
Where were you all these days?
1743
02:11:48,065 --> 02:11:51,308
Come on, join us.
You badly need a drink.
1744
02:11:51,402 --> 02:11:54,872
Hello...
- No. I need money.
1745
02:11:55,807 --> 02:11:59,050
Money! RV, we all need money.
1746
02:11:59,110 --> 02:12:02,614
Yes. But you have it. A lot of it.
1747
02:12:03,714 --> 02:12:05,352
And I don't have any.
1748
02:12:05,416 --> 02:12:07,760
What do I have? How do you say it..
1749
02:12:08,052 --> 02:12:09,759
...I work hard and earn barely enough..
1750
02:12:09,821 --> 02:12:11,926
..to buy myself two meals a day.
That's all.
1751
02:12:12,790 --> 02:12:14,394
My son is in the hospital.
1752
02:12:15,726 --> 02:12:17,501
He ate something in school.
1753
02:12:18,930 --> 02:12:21,774
We don't how but a piece of
glass got into his stomach.
1754
02:12:23,267 --> 02:12:24,439
He's critically ill.
1755
02:12:24,936 --> 02:12:26,381
How much money do you need RV?
1756
02:12:26,470 --> 02:12:29,349
What?
- How much money do you need?
1757
02:12:30,708 --> 02:12:33,814
65,000...dollars.
1758
02:12:35,479 --> 02:12:38,221
That's a lot of
money RV. A lot of money.
1759
02:12:38,282 --> 02:12:40,262
I don't have that much with me but"
1760
02:12:40,351 --> 02:12:43,958
...I would like to make a
contribution. 100 dollars.
1761
02:12:44,422 --> 02:12:48,734
Okay I'll do better than that.
200 dollars. Okay. Take it.
1762
02:12:49,594 --> 02:12:51,631
Billy, I need 65,000 dollars.
1763
02:12:51,729 --> 02:12:53,538
Rusty calls me Mr. Bhatia.
1764
02:12:53,598 --> 02:12:55,271
Rusty can go...
1765
02:13:01,672 --> 02:13:05,711
Mr. Bhatia, I'm asking
you for a loan and...
1766
02:13:06,811 --> 02:13:09,223
...I'm willing to do
anything in return...
1767
02:13:09,847 --> 02:13:12,589
"washing, cleaning, servicing.
Anything.
1768
02:13:14,585 --> 02:13:16,258
I will be your slave.
1769
02:13:18,623 --> 02:13:21,229
Please. Please!
1770
02:13:21,292 --> 02:13:23,397
I don't know what more I can do RV.
1771
02:13:23,461 --> 02:13:28,706
All right, 300 dollars.
Anything more is impossible.
1772
02:13:29,333 --> 02:13:33,543
You know all the people
here why don't you ask them?
1773
02:13:33,804 --> 02:13:37,081
If they all contribute a little,
you will be in business.
1774
02:13:37,174 --> 02:13:38,949
Let me do it for you. Hey guys!
1775
02:13:40,111 --> 02:13:42,921
Our friend RV here needs some cash..
1776
02:13:43,014 --> 02:13:44,584
..for his son's operation.
1777
02:13:45,383 --> 02:13:47,693
So, can we all contribute? Please.
1778
02:13:47,752 --> 02:13:49,663
Pitch in and help him out. Thank you.
1779
02:13:50,121 --> 02:13:52,567
There you go!
I've made the opening speech.
1780
02:13:52,924 --> 02:13:55,165
Now go to each one of them and..
1781
02:13:55,226 --> 02:13:56,398
Beg!
1782
02:14:00,264 --> 02:14:05,475
This suit, this cigar,
this 50 dollar drink...all this...
1783
02:14:07,071 --> 02:14:08,812
...can be snatched away from you,
Billy...in a single moment.
1784
02:14:10,141 --> 02:14:11,381
It was all snatched away from me.
1785
02:14:15,479 --> 02:14:17,152
Keep this carefully.
1786
02:14:18,683 --> 02:14:22,859
Who knows when you might
need to come begging to me.
1787
02:14:23,888 --> 02:14:25,629
Now we will meet on the race track.
1788
02:14:26,724 --> 02:14:32,697
And who will win? You?
You need courage to win.
1789
02:14:32,763 --> 02:14:38,111
That's right Billy. I got used to
losing and then I lost my courage.
1790
02:14:38,436 --> 02:14:40,575
And when I lost my courage,
I started lying.
1791
02:14:41,205 --> 02:14:43,879
I cheated those who had helped me.
1792
02:14:44,342 --> 02:14:48,119
And today, I have come
here to beg from you.
1793
02:14:49,313 --> 02:14:52,226
I don't think I would
have realized how low..
1794
02:14:52,316 --> 02:14:53,795
"I've fallen if you
hadn't insulted me.
1795
02:14:56,420 --> 02:15:00,368
My wife...my kids
think of me as their hero.
1796
02:15:01,292 --> 02:15:02,430
Best husband..
1797
02:15:02,493 --> 02:15:05,372
...best father...best
pilote de courses.
1798
02:15:06,497 --> 02:15:11,469
And todaymjust for
them...l will become the best
1799
02:15:16,941 --> 02:15:19,182
RV, wait.
- Don't waste your time on him, Harry
1800
02:15:19,610 --> 02:15:21,317
RV's chapter is finished.
1801
02:15:24,582 --> 02:15:28,120
I had lost my conscience because
of your money and my obligations.
1802
02:15:29,887 --> 02:15:32,834
If I don't go now I will be finished.
1803
02:15:32,890 --> 02:15:35,871
Go. And don't ever
return to Speeding Saddles.
1804
02:15:35,926 --> 02:15:37,701
To hell with your Speeding Saddles!
1805
02:15:40,531 --> 02:15:46,209
Now watch how we finish
your chapter for ever.
1806
02:15:53,544 --> 02:15:57,458
RV! RV, listen! RV! RV, listen to me.
1807
02:15:57,515 --> 02:16:00,621
I have no time to
listen to your nonsense.
1808
02:16:00,718 --> 02:16:02,322
Now listen to me please!
1809
02:16:04,789 --> 02:16:07,599
lam not Champ's father,
but when he was born..
1810
02:16:07,691 --> 02:16:09,568
...I held him in my
arms before you did.
1811
02:16:10,428 --> 02:16:11,771
You were racing at that time.
1812
02:16:13,898 --> 02:16:18,938
I don't have 65,000.
But I have 10000 dollars.
1813
02:16:19,470 --> 02:16:21,814
That's how much you
need to register a team.
1814
02:16:22,940 --> 02:16:25,113
You used to say we should
have our own team, right?
1815
02:16:25,910 --> 02:16:29,084
So come on,
let's finish Speeding Saddles.
1816
02:16:38,222 --> 02:16:39,724
We can do it.
1817
02:16:48,833 --> 02:16:52,781
Today we will both win. You and me.
1818
02:16:54,305 --> 02:16:55,613
We will both be champs.
1819
02:17:02,313 --> 02:17:03,451
The team's been registered.
1820
02:17:03,514 --> 02:17:04,822
We've got an entry in the race.
1821
02:17:04,882 --> 02:17:07,328
And Chevrolet has
given us a car. All set.
1822
02:17:07,418 --> 02:17:08,692
What about the pit crew?
1823
02:17:09,086 --> 02:17:10,827
Didn't I tell you all set?
1824
02:17:16,293 --> 02:17:19,001
lyer, Chattoo and
Pindi ...tyre changers.
1825
02:17:19,196 --> 02:17:20,937
Khan will handle refuelling.
1826
02:17:24,935 --> 02:17:26,539
Please forgive me.
1827
02:17:29,240 --> 02:17:30,514
I'm really sorry.
1828
02:17:31,442 --> 02:17:33,353
Chill dude! Don't say anything more.
1829
02:17:33,410 --> 02:17:35,253
We know you've done something wrong.
1830
02:17:35,346 --> 02:17:37,223
And we also know why you did it. So...
1831
02:17:37,281 --> 02:17:38,419
Double chill!
1832
02:17:38,749 --> 02:17:42,595
And myself Pandya,
I am your team manager.
1833
02:17:42,920 --> 02:17:46,424
Don't think about anything else.
Just focus on the race.
1834
02:17:46,524 --> 02:17:48,629
We will take care of the rest.
1835
02:17:48,692 --> 02:17:50,797
We are New York cabbies..
1836
02:17:50,861 --> 02:17:53,068
..we never leave our due!
1837
02:17:53,130 --> 02:17:54,438
That's the way!
1838
02:17:54,532 --> 02:17:57,877
Now Speeding Saddles is finished.
1839
02:17:57,968 --> 02:18:00,642
Totally finished!
1840
02:18:02,339 --> 02:18:03,545
Hold your head high.
1841
02:18:07,611 --> 02:18:09,613
When have I not been by your side?
1842
02:18:11,815 --> 02:18:16,230
You can deliver pizza,
drive a taxi or race a car..
1843
02:18:16,854 --> 02:18:18,697
...I'm always with you.
1844
02:18:21,325 --> 02:18:24,431
So what if I'm not in the
stands cheering you on today?
1845
02:18:25,129 --> 02:18:26,574
You will win the race.
1846
02:18:28,699 --> 02:18:32,613
We don't have a choice.
1847
02:18:34,305 --> 02:18:35,613
Tell me you'll win.
1848
02:18:39,577 --> 02:18:41,147
I want to hear it from you.
1849
02:18:42,980 --> 02:18:44,254
I will win.
1850
02:18:46,250 --> 02:18:47,558
I will win!
1851
02:18:49,987 --> 02:18:52,991
Go win cabbie! Go win!
1852
02:19:00,598 --> 02:19:04,512
Daddy, let's go win.
1853
02:20:47,104 --> 02:20:48,879
How about, this time
I pack him off forever?
1854
02:20:49,773 --> 02:20:51,343
Rusty, you are a cool guy.
1855
02:20:54,745 --> 02:20:57,453
Chattoo, take Princess to the stands.
1856
02:20:57,781 --> 02:20:58,953
Come on Princess.
1857
02:21:03,587 --> 02:21:07,160
Papa? Go win cabbie!
1858
02:21:12,496 --> 02:21:18,674
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
1859
02:21:33,283 --> 02:21:36,492
My darling's on TV. Oh God!
1860
02:21:36,587 --> 02:21:38,089
Mama, mama look papa!
1861
02:21:38,155 --> 02:21:41,159
If I look at your papa then
who's going to feed you, your father?
1862
02:21:41,225 --> 02:21:42,863
Open your mouth!
- Papa!
1863
02:21:42,926 --> 02:21:44,837
What do you think?
Will we win or lose?
1864
02:21:44,928 --> 02:21:46,066
Of course, we'll win!
1865
02:21:46,230 --> 02:21:48,107
What do you say,
Paresh, Jignesh, Sukesh?
1866
02:21:48,165 --> 02:21:49,303
We'll definitely win!
1867
02:21:49,366 --> 02:21:51,539
Everybody's saying we'll win.
Nobody's saying we'll lose.
1868
02:21:51,635 --> 02:21:52,807
Who should I bet with?
1869
02:22:57,734 --> 02:22:58,906
RV, go to third gear.
1870
02:23:01,572 --> 02:23:02,880
Yes!
1871
02:23:22,493 --> 02:23:23,699
Come on RV!
1872
02:23:48,952 --> 02:23:51,091
Cool it RV! You need a pit-stop.
Your tyres will burst.
1873
02:23:51,255 --> 02:23:52,393
Damn it!
1874
02:24:05,202 --> 02:24:08,775
Hey!
- Son of a...
1875
02:24:08,872 --> 02:24:13,184
RV! RV, sit down! Sit down. Let it go!
1876
02:24:13,277 --> 02:24:15,450
We'll deal with him later.
Don't lose focus. Concentrate.
1877
02:24:15,846 --> 02:24:18,292
Come on, come on! Let's go.
1878
02:24:20,217 --> 02:24:22,128
Harry, I can't find the fifth nut.
1879
02:24:25,656 --> 02:24:26,828
Damn it!
1880
02:24:28,692 --> 02:24:30,330
Come on guys, what's happening?
1881
02:24:31,662 --> 02:24:34,575
Move, move, move! Give it to me.
1882
02:24:36,199 --> 02:24:39,043
Go! Go! Go! Go! Go RV!
1883
02:24:45,175 --> 02:24:47,280
Go papa! Go! Go! Go!
1884
02:24:54,985 --> 02:24:56,328
All right, how far up is RV?
1885
02:25:46,770 --> 02:25:47,874
GO RV!
1886
02:25:55,412 --> 02:25:56,789
Yes!
1887
02:26:16,199 --> 02:26:17,735
Well done guys!
1888
02:26:18,669 --> 02:26:20,706
Come on hurry up guys!
- What are you doing?
1889
02:26:20,771 --> 02:26:22,273
Let's go! Let's go! Let's go!
1890
02:26:22,806 --> 02:26:24,410
Come on RV!
1891
02:26:24,508 --> 02:26:27,421
Come on papa. Go! Go! Go!
1892
02:26:30,747 --> 02:26:32,090
Come on RV!
1893
02:26:50,967 --> 02:26:52,071
Yes!
1894
02:26:53,403 --> 02:26:54,507
Damn it!
1895
02:27:09,453 --> 02:27:11,490
That's my boy! Go get him!
1896
02:27:20,831 --> 02:27:22,504
Last lap, RV. Last lap!
1897
02:27:26,269 --> 02:27:29,182
Go! Go! Go! Go!
1898
02:27:38,915 --> 02:27:41,589
RV, he's giving way deliberately.
Don't go high!
1899
02:27:44,387 --> 02:27:46,264
RV, what are you doing? Don't go high!
1900
02:27:49,893 --> 02:27:51,736
RV, don't!
1901
02:27:53,396 --> 02:27:55,376
All right Billy,
I'll shove him into the wall.
1902
02:27:59,536 --> 02:28:00,708
RV!
1903
02:28:11,214 --> 02:28:12,352
Come on RV!
1904
02:28:13,550 --> 02:28:15,655
RV! RV!
1905
02:28:22,592 --> 02:28:23,900
RV, don't let him go!
1906
02:28:24,995 --> 02:28:26,201
Yes!
1907
02:29:00,063 --> 02:29:02,737
Yes!
- Oh no!
1908
02:30:21,945 --> 02:30:28,294
it's the duty of the
drifter to keep on moving
1909
02:30:28,385 --> 02:30:31,559
listen now listen my amore
1910
02:30:31,621 --> 02:30:38,231
listen now listen my amore
1911
02:30:38,328 --> 02:30:45,371
listen now listen my amore
1912
02:31:03,420 --> 02:31:05,957
Yes! Yes! Yes! We did it!
1913
02:31:10,427 --> 02:31:13,431
We won!
1914
02:31:16,099 --> 02:31:18,705
Flag comes down,
daddy comes first and..
1915
02:31:18,768 --> 02:31:21,510
"Rusty goes bust.
Do you want to see my scar?
1916
02:31:21,705 --> 02:31:24,481
Other people shy away
from showing their scars..
1917
02:31:24,541 --> 02:31:27,385
"but Champ shows it off proudly.
1918
02:31:27,444 --> 02:31:29,185
Because papa has told him that.
1919
02:31:29,245 --> 02:31:31,816
"this scar is the
trophy of our victory.
1920
02:31:32,082 --> 02:31:34,221
Papa races regularly now.
1921
02:31:34,451 --> 02:31:36,761
And Mamma has completed her degree.
1922
02:31:36,953 --> 02:31:40,662
Every week we go for
mama's concert on one day..
1923
02:31:40,724 --> 02:31:42,362
..and papa's race on another.
1924
02:31:42,459 --> 02:31:45,303
Champ and I don't have to
skip lunch any more and..
1925
02:31:45,362 --> 02:31:47,000
..we didn't leave our school either.
1926
02:31:47,097 --> 02:31:50,567
But I don't know why Mamma and
Papa still say that we're poor.
1927
02:31:50,633 --> 02:31:53,637
I don't mind, I've
started saving out habit now.
1928
02:31:53,870 --> 02:31:55,941
We don't live in Cabbie Alley anymore.
1929
02:31:56,039 --> 02:31:59,043
But we go there every
week-end to meet all our friends.
1930
02:31:59,109 --> 02:32:01,282
Sometimes they come over to our house.
1931
02:32:01,544 --> 02:32:04,855
Our house. The same one.
Home-sweet-home.
1932
02:32:13,957 --> 02:32:15,834
How'd you find it?
Where did you find it?
1933
02:32:19,396 --> 02:32:21,774
Oh Shona! I promise..
1934
02:32:22,298 --> 02:32:25,302
I won't spend any more money
without thinking it through.
1935
02:32:26,236 --> 02:32:28,375
Because nobody has seen the future.
1936
02:32:28,538 --> 02:32:30,279
There may or may not be a tomorrow.
1937
02:32:30,740 --> 02:32:33,016
I will convert all my
tomorrows into today.
1938
02:32:35,545 --> 02:32:38,788
Okay that's a very
bad line. Forget that.
1939
02:32:39,716 --> 02:32:41,957
No more loans. No more installments.
1940
02:32:42,018 --> 02:32:45,864
And I will never lie to
anybody or cheat them for money.
1941
02:32:46,489 --> 02:32:49,333
Apart from you. A couple of
lies that I tell you sometimes...
1942
02:32:49,392 --> 02:32:54,000
But I will never spoil the kids.
I will only spoil you.
1943
02:32:54,664 --> 02:32:56,143
When did you lie to me?
1944
02:32:56,332 --> 02:32:57,436
Just once when..
1945
02:32:57,500 --> 02:32:59,571
...I'd asked you for money
to get the car serviced...
1946
02:32:59,636 --> 02:33:01,638
And...once more when I had to...
1947
02:33:01,938 --> 02:33:04,145
..buy you a dress for
your birthday party.
1948
02:33:04,441 --> 02:33:05,647
What lie did you tell me then?
1949
02:33:07,043 --> 02:33:10,183
I'd said I needed money for plumbing.
1950
02:33:11,314 --> 02:33:12,793
Hang on...I'd used
the plumbing excuse when..
1951
02:33:12,882 --> 02:33:14,691
...I wanted to buy
a synthesizer for Princess.
1952
02:33:14,784 --> 02:33:16,354
Then I'd said...
1953
02:33:18,321 --> 02:33:19,459
Come on!146273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.