Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,056 --> 00:00:04,897
What's the difference
2
00:00:04,897 --> 00:00:08,116
between justice and revenge?
3
00:00:10,806 --> 00:00:14,055
Some say justice is
about finding balance.
4
00:00:14,056 --> 00:00:16,906
An attempt to return to equilibrium.
5
00:00:17,012 --> 00:00:18,812
Restoring order by delivering
6
00:00:18,822 --> 00:00:20,612
the proportionate response.
7
00:00:23,022 --> 00:00:26,621
Others mistake inflicting
pain as justice.
8
00:00:26,622 --> 00:00:28,121
They're wrong.
9
00:00:28,122 --> 00:00:30,891
Violence only corrupts order,
10
00:00:30,892 --> 00:00:33,531
the very balance they
set out to restore.
11
00:00:35,972 --> 00:00:38,152
But I'm not here for justice.
12
00:00:39,142 --> 00:00:41,501
Not anymore.
13
00:00:43,422 --> 00:00:45,622
I want revenge.
14
00:00:48,482 --> 00:00:51,481
_
15
00:00:59,672 --> 00:01:02,491
Personally, I'd gut the place
from floor to ceiling.
16
00:01:02,492 --> 00:01:04,022
Renovate the whole thing.
17
00:01:04,032 --> 00:01:07,062
Even if you did nothing,
this place is a steal.
18
00:01:07,252 --> 00:01:09,651
Good neighborhood,
great school district.
19
00:01:09,652 --> 00:01:11,212
There's even room for a pool.
20
00:01:11,222 --> 00:01:14,262
You can't deny the potential
investment opportunity.
21
00:01:14,302 --> 00:01:15,862
Why is it listed so low, then?
22
00:01:16,132 --> 00:01:17,632
I mean... somebody die in here?
23
00:01:17,642 --> 00:01:20,572
Uh, the owner...
He fell on hard times.
24
00:01:20,642 --> 00:01:22,301
You know, he borrowed against the house,
25
00:01:22,302 --> 00:01:24,771
missed a few payments. My advice?
26
00:01:24,772 --> 00:01:26,641
Put in a lowball offer.
27
00:01:26,642 --> 00:01:28,512
The seller is out of options.
28
00:01:34,152 --> 00:01:35,942
Hey, honey pie.
29
00:01:37,752 --> 00:01:39,081
What are you doing here?
30
00:01:39,082 --> 00:01:40,692
I needed to see you.
31
00:01:41,422 --> 00:01:43,261
We've discussed this, Norman.
32
00:01:43,262 --> 00:01:45,502
It's been almost three weeks.
33
00:01:46,172 --> 00:01:48,322
Some space is a good thing.
34
00:01:49,532 --> 00:01:51,052
I missed you.
35
00:01:52,072 --> 00:01:54,301
Yeah, me too.
36
00:01:54,302 --> 00:01:56,471
But I'm doing what's
best for our marriage.
37
00:01:57,912 --> 00:02:00,111
I want you to come home, Kate.
38
00:02:00,112 --> 00:02:02,741
We still have till the end of the month.
39
00:02:02,742 --> 00:02:04,942
- I can fix this.
- Enough, Norman.
40
00:02:05,232 --> 00:02:07,772
This isn't a problem that you can solve.
41
00:02:08,852 --> 00:02:10,251
We were screwed, okay?
42
00:02:10,252 --> 00:02:12,251
Bad things happen to good
people all the time,
43
00:02:12,252 --> 00:02:14,091
and there's nothing you can do about it.
44
00:02:14,092 --> 00:02:15,842
I got a plan, Kate.
45
00:02:16,432 --> 00:02:18,682
A way to fix everything.
46
00:02:19,702 --> 00:02:21,932
I won't let them take our house.
47
00:02:35,942 --> 00:02:37,611
Norman Wilkerson.
48
00:02:37,612 --> 00:02:39,472
Senior factory maintenance mechanic
49
00:02:39,482 --> 00:02:41,502
at the Perkins plant for the past...
50
00:02:41,782 --> 00:02:43,001
26 years?
51
00:02:43,002 --> 00:02:44,321
References are on the back.
52
00:02:44,322 --> 00:02:46,151
No doubt you're qualified, Norman.
53
00:02:46,152 --> 00:02:48,691
If anything, overqualified.
54
00:02:48,692 --> 00:02:50,191
You say that like it's a bad thing.
55
00:02:50,192 --> 00:02:52,162
So what made you decide to leave?
56
00:02:52,172 --> 00:02:53,532
I didn't.
57
00:02:53,962 --> 00:02:57,312
The plant was closed down
last year by Benedict Global.
58
00:02:57,872 --> 00:02:59,401
Part of its...
59
00:02:59,402 --> 00:03:01,001
Corporate restructuring.
60
00:03:01,002 --> 00:03:02,471
You do realize this position
61
00:03:02,472 --> 00:03:04,641
is under the Benedict Global umbrella?
62
00:03:04,642 --> 00:03:06,641
Same holding company.
63
00:03:06,642 --> 00:03:08,202
You're fine with that?
64
00:03:08,342 --> 00:03:09,662
It's a job.
65
00:03:10,812 --> 00:03:14,082
My ego went out the
window a long time ago.
66
00:03:15,022 --> 00:03:16,821
This old dog knows one trick...
67
00:03:16,822 --> 00:03:19,021
Fixing broken-down conveyor belts.
68
00:03:19,022 --> 00:03:20,321
Particular set of skills
69
00:03:20,322 --> 00:03:23,162
that's diminishing in demand every day.
70
00:03:24,332 --> 00:03:26,231
Can you get this to me tomorrow?
71
00:03:26,232 --> 00:03:28,501
I'll put in a good word
for you with corporate.
72
00:03:28,502 --> 00:03:31,001
They should make a decision
by the end of the month.
73
00:03:31,002 --> 00:03:32,201
Thank you.
74
00:03:32,202 --> 00:03:35,271
Think positive, be positive,
75
00:03:35,272 --> 00:03:37,902
and positive things will happen.
76
00:03:59,902 --> 00:04:01,792
Get in the damn trunk.
77
00:04:03,032 --> 00:04:04,301
Get in! Get in the trunk.
78
00:04:04,302 --> 00:04:06,372
Okay, okay, okay. Okay, okay.
79
00:04:10,972 --> 00:04:14,042
Justice, revenge.
80
00:04:15,232 --> 00:04:16,881
All that matters
81
00:04:16,882 --> 00:04:19,952
is that the punishment is proportionate.
82
00:04:23,232 --> 00:04:25,062
So you tell me,
83
00:04:26,722 --> 00:04:28,832
how should you be punished?
84
00:04:29,222 --> 00:04:32,391
What's the appropriate penalty
for the pain you've caused?
85
00:04:34,562 --> 00:04:36,731
Hammurabi's code.
86
00:04:36,732 --> 00:04:38,831
An eye for an eye.
87
00:04:38,832 --> 00:04:40,901
Tooth for a tooth.
88
00:04:45,462 --> 00:04:49,802
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- WEBRip resynced by lonewolf -
- www.addic7ed.com -
89
00:04:58,844 --> 00:05:00,074
Call you back.
90
00:05:00,904 --> 00:05:03,173
Christina Hart. It's been too long.
91
00:05:03,174 --> 00:05:05,183
Judging from that file,
we're not exactly
92
00:05:05,184 --> 00:05:06,843
here to catch up, are we, Valerie?
93
00:05:06,844 --> 00:05:08,193
Word is you've gained quite an
94
00:05:08,194 --> 00:05:09,714
impressive portfolio of clients.
95
00:05:10,004 --> 00:05:11,704
I could use your expertise...
96
00:05:11,814 --> 00:05:12,974
And discretion.
97
00:05:13,124 --> 00:05:14,693
I don't know much about insurance.
98
00:05:14,694 --> 00:05:17,223
We're expanding into the K&R sector.
99
00:05:17,224 --> 00:05:19,364
Kidnapping and ransom.
100
00:05:19,864 --> 00:05:22,033
That's a very dangerous
business, Valerie.
101
00:05:22,034 --> 00:05:23,663
It's also lucrative.
102
00:05:23,664 --> 00:05:25,803
Seems like someone gets taken
every day around here.
103
00:05:25,804 --> 00:05:28,174
- Government official?
- An accountant.
104
00:05:28,534 --> 00:05:30,293
That sounds like a job for the police.
105
00:05:30,294 --> 00:05:32,593
I came to you for a reason.
106
00:05:32,594 --> 00:05:35,164
There's a $5 million indemnity policy.
107
00:05:35,264 --> 00:05:36,904
For an accountant?
108
00:05:37,204 --> 00:05:39,064
He runs the books for
private equity behemoth
109
00:05:39,074 --> 00:05:40,603
Benedict Global Management.
110
00:05:40,604 --> 00:05:42,844
Got abducted while getting in his car.
111
00:05:42,944 --> 00:05:44,304
There's no ransom demand yet,
112
00:05:44,314 --> 00:05:46,144
but we can't just sit on our hands.
113
00:05:46,244 --> 00:05:48,313
My firm is prepared to
offer you $1 million
114
00:05:48,314 --> 00:05:49,983
to assist in the investigation.
115
00:05:49,984 --> 00:05:52,344
So we do all of the work,
116
00:05:52,694 --> 00:05:54,414
you save $4 million,
117
00:05:54,424 --> 00:05:55,703
if all goes well.
118
00:05:55,704 --> 00:05:57,824
Like I said, it's a lucrative business.
119
00:05:57,924 --> 00:05:59,453
Who's your FBI point person?
120
00:05:59,454 --> 00:06:00,944
Client prefers not to lift up
121
00:06:00,954 --> 00:06:02,693
their skirt for the authorities.
122
00:06:02,694 --> 00:06:04,914
Benedict Global specializes
in the restructuring
123
00:06:04,924 --> 00:06:06,733
of factories through leveraged buyouts.
124
00:06:06,734 --> 00:06:08,063
Acquiring a struggling business,
125
00:06:08,064 --> 00:06:09,464
purging the employees,
126
00:06:09,564 --> 00:06:12,033
repurposing the plant,
flipping it for millions.
127
00:06:12,034 --> 00:06:13,233
Ruthless stuff.
128
00:06:13,234 --> 00:06:14,603
Oh, so you thought of me.
129
00:06:15,874 --> 00:06:17,973
I know how effective you can be.
130
00:06:17,974 --> 00:06:19,594
And I trust you.
131
00:06:21,184 --> 00:06:22,574
What do you say?
132
00:06:23,184 --> 00:06:25,314
A favor for an old asset?
133
00:06:30,484 --> 00:06:32,484
- Hey.
- Hmm?
134
00:06:32,764 --> 00:06:33,963
Who's the missing person?
135
00:06:33,964 --> 00:06:35,364
This guy, Samuel Patel.
136
00:06:35,374 --> 00:06:37,333
He's the lead accountant
at Benedict Global.
137
00:06:37,334 --> 00:06:38,304
A coworker started to worry
138
00:06:38,314 --> 00:06:39,743
when he didn't show up
to his morning meeting.
139
00:06:39,744 --> 00:06:41,543
Last time he was seen
was in the elevator
140
00:06:41,544 --> 00:06:42,803
on the way to the employee parking
141
00:06:42,804 --> 00:06:44,434
garage last night. Never made it home.
142
00:06:44,484 --> 00:06:46,113
- Married?
- Yeah, to his job.
143
00:06:46,114 --> 00:06:47,583
I mean, this guy's a total workaholic.
144
00:06:47,584 --> 00:06:49,153
Hasn't missed a day of
work since he started.
145
00:06:49,154 --> 00:06:51,284
Gets in at 5:00 a.m.
Goes home at 7:00 p.m.
146
00:06:51,294 --> 00:06:53,223
Every single day, like clockwork.
147
00:06:53,224 --> 00:06:54,783
Stays longer on weekends.
148
00:06:54,784 --> 00:06:57,434
- Guy should consider a career change.
- No, not this guy.
149
00:06:57,544 --> 00:06:59,683
He's got a mathematics
degree from Stanford,
150
00:06:59,684 --> 00:07:01,554
magna cum laude, MBA from Wharton.
151
00:07:01,654 --> 00:07:03,753
I mean, this guy's dedicated
every waking moment
152
00:07:03,754 --> 00:07:05,064
to landing a job at Benedict.
153
00:07:05,074 --> 00:07:06,853
You couldn't pay me enough.
154
00:07:06,854 --> 00:07:09,593
Corporate raiders will be the
death of the working class.
155
00:07:09,594 --> 00:07:11,163
Don't you mean robots?
156
00:07:11,164 --> 00:07:13,464
- What do you mean, robots?
- Robots, man.
157
00:07:13,664 --> 00:07:15,063
Sentient machinery.
158
00:07:15,064 --> 00:07:17,933
Do you know that Amazon
right now has 45,000 robots
159
00:07:17,934 --> 00:07:19,264
running their fulfillment centers,
160
00:07:19,274 --> 00:07:21,004
and they're gonna add
another 20 next year?
161
00:07:21,104 --> 00:07:22,784
So if you don't want to
lose your job to a robot,
162
00:07:22,794 --> 00:07:24,774
you have to start fine-tuning
your social skills.
163
00:07:24,874 --> 00:07:26,373
Oh, like you, sunshine?
164
00:07:26,374 --> 00:07:28,043
That's clever. I get it.
165
00:07:28,044 --> 00:07:29,913
Why would Hart choose this case?
166
00:07:29,914 --> 00:07:32,534
- I don't know.
- Because a man is in danger?
167
00:07:32,714 --> 00:07:34,214
This is what you signed up for.
168
00:07:34,314 --> 00:07:36,283
This guy's got a huge insurance policy,
169
00:07:36,284 --> 00:07:37,753
and there's still no ransom demand.
170
00:07:37,754 --> 00:07:40,324
Yeah, I don't think
this is about a payoff.
171
00:07:41,324 --> 00:07:43,724
I think this is personal to someone.
172
00:07:48,094 --> 00:07:50,224
Where's my damn money?
173
00:07:52,034 --> 00:07:53,914
- Please, let me go.
- You've got the wrong guy.
174
00:07:53,924 --> 00:07:57,594
- I'm just an accountant.
- No, you're his accountant.
175
00:07:59,214 --> 00:08:00,684
How much does Benedict give
176
00:08:00,694 --> 00:08:02,214
you to look the other way?
177
00:08:03,534 --> 00:08:05,774
What did you do with our pensions?
178
00:08:07,204 --> 00:08:09,574
Tell me the truth and you can go home.
179
00:08:10,744 --> 00:08:13,894
- Don't make me hurt you.
- Please, please, please.
180
00:08:14,874 --> 00:08:17,264
I want to hear you say his name.
181
00:08:17,924 --> 00:08:20,584
Who stole our pensions?
182
00:08:22,064 --> 00:08:23,394
Say it!
183
00:08:27,064 --> 00:08:29,474
Lester Benedict.
184
00:08:33,104 --> 00:08:34,504
Now,
185
00:08:35,844 --> 00:08:37,974
I want to hear how he did it.
186
00:08:45,214 --> 00:08:47,014
No sign of a struggle.
187
00:08:47,114 --> 00:08:49,314
Because Patel never saw it coming.
188
00:08:49,654 --> 00:08:51,153
Kidnapper was waiting for him.
189
00:08:51,154 --> 00:08:53,564
There's multiple ways
to access this garage.
190
00:08:53,764 --> 00:08:54,964
Why here?
191
00:08:55,124 --> 00:08:56,724
No cameras.
192
00:08:57,334 --> 00:08:59,193
But still, parking garages are risky.
193
00:08:59,194 --> 00:09:00,714
A pro would never pick this place.
194
00:09:00,724 --> 00:09:03,814
- People coming in, people going out...
- Access over efficiency.
195
00:09:05,244 --> 00:09:07,104
Trunk release.
196
00:09:08,744 --> 00:09:10,473
So Patel couldn't break free.
197
00:09:13,414 --> 00:09:15,013
The kidnapper drove Patel out of here
198
00:09:15,014 --> 00:09:16,944
in the trunk of his own car.
199
00:09:17,244 --> 00:09:18,844
E-ZPass transaction history
200
00:09:18,854 --> 00:09:20,244
tracks all pay roads and bridges
201
00:09:20,254 --> 00:09:21,653
the car took along the way.
202
00:09:21,654 --> 00:09:23,453
- Final destination?
- I don't know.
203
00:09:23,454 --> 00:09:24,883
We lost him under a bridge.
204
00:09:24,884 --> 00:09:26,284
He must have switched vehicles.
205
00:09:26,294 --> 00:09:27,593
Well, what about toll cameras?
206
00:09:27,594 --> 00:09:29,054
Can you get a visual of the driver?
207
00:09:29,064 --> 00:09:31,023
Impossible to identify.
208
00:09:31,024 --> 00:09:32,463
He took basic precautions.
209
00:09:32,464 --> 00:09:34,134
He was wearing sunglasses,
hat pulled low.
210
00:09:41,034 --> 00:09:42,873
There's a camera right above the exit
211
00:09:42,874 --> 00:09:44,584
to the parking garage,
and there's an ATM
212
00:09:44,604 --> 00:09:46,243
right across the way,
so maybe one of those
213
00:09:46,244 --> 00:09:49,113
- got a tighter shot.
- Just need a lobe, man.
214
00:09:49,114 --> 00:09:51,414
- A lobe?
- I mean an earlobe, you know?
215
00:09:51,514 --> 00:09:54,484
Faces change. Weight
fluctuates over time.
216
00:09:54,584 --> 00:09:56,484
Even fingerprints become
unreliable with age.
217
00:09:56,584 --> 00:09:58,354
But the outer ear is one of the most
218
00:09:58,364 --> 00:10:00,323
accurate ways of identifying somebody.
219
00:10:00,324 --> 00:10:02,574
You know that your ear
is fully formed at birth?
220
00:10:02,634 --> 00:10:04,324
I mean, sure, the lobe, it descends.
221
00:10:04,334 --> 00:10:05,563
It grows with time.
222
00:10:05,564 --> 00:10:07,393
But the overall shape remains the same.
223
00:10:07,394 --> 00:10:09,233
Okay, is there a database?
224
00:10:09,234 --> 00:10:10,663
Yeah, yeah, yeah. I'm working on it.
225
00:10:10,664 --> 00:10:12,284
Working on it.
226
00:10:12,504 --> 00:10:14,124
Gotcha.
227
00:10:14,704 --> 00:10:16,873
- Where are you going?
- I'll be right back.
228
00:10:16,874 --> 00:10:19,274
Gonna talk to Benedict.
229
00:10:22,784 --> 00:10:25,013
- Thank you so much.
- My pleasure.
230
00:10:27,214 --> 00:10:28,254
Hi.
231
00:10:28,454 --> 00:10:29,714
Can I help you, sir?
232
00:10:29,724 --> 00:10:32,383
Yes, I'm here to see Lester Benedict.
233
00:10:32,384 --> 00:10:34,284
- Name?
- Bryan Mills.
234
00:10:34,294 --> 00:10:36,454
- Mills, you said?
- Yeah.
235
00:10:36,564 --> 00:10:38,434
I don't see you here on the schedule.
236
00:10:38,444 --> 00:10:41,624
Yeah, tell him it's regarding
his missing accountant.
237
00:10:41,634 --> 00:10:43,574
Come with us, sir.
238
00:10:44,204 --> 00:10:46,564
- Lester Benedict.
- Bryan Mills.
239
00:10:46,574 --> 00:10:48,524
Pleased to meet you, sir.
240
00:10:48,904 --> 00:10:50,434
What do you want?
241
00:10:50,644 --> 00:10:53,173
My firm has been hired by Valerie Banner
242
00:10:53,174 --> 00:10:55,643
to assist in the rescue and
recovery of Samuel Patel.
243
00:10:55,644 --> 00:10:57,474
I was hoping to gain
access to his office,
244
00:10:57,584 --> 00:10:59,763
any security feeds around the premises,
245
00:10:59,764 --> 00:11:03,213
and of course, his email...
Both work and personal.
246
00:11:03,214 --> 00:11:05,324
I asked for discretion.
247
00:11:06,524 --> 00:11:08,023
Get Valerie on the phone.
248
00:11:14,734 --> 00:11:16,203
Define bad news.
249
00:11:16,204 --> 00:11:17,594
We've been pulled off the case.
250
00:11:17,604 --> 00:11:20,064
Benedict Global decided
to handle this in-house.
251
00:11:20,174 --> 00:11:21,864
- What happened?
- Not sure.
252
00:11:21,874 --> 00:11:24,503
Seems like your people
poking around spooked them.
253
00:11:24,504 --> 00:11:26,073
Isn't that what we're supposed to do?
254
00:11:26,074 --> 00:11:27,504
Don't know, don't care.
255
00:11:27,514 --> 00:11:29,713
Our fee was paid in full. Easy money.
256
00:11:29,714 --> 00:11:31,613
I'll transfer over the funds soon.
257
00:11:31,614 --> 00:11:34,314
You can call off your dogs, Christina.
258
00:11:39,354 --> 00:11:41,823
That's a bit quaint for a bad guy lair.
259
00:11:41,824 --> 00:11:43,354
Kilroy, are you sure this is the place?
260
00:11:43,554 --> 00:11:44,954
I matched the driver of Patel's car
261
00:11:44,964 --> 00:11:46,174
with a mug shot from the system.
262
00:11:46,224 --> 00:11:48,364
Norman Wilkerson. He
worked at a plant that was
263
00:11:48,374 --> 00:11:49,904
shut down by Benedict Global.
264
00:11:49,914 --> 00:11:51,114
There's our motive.
265
00:12:15,164 --> 00:12:16,184
Hey, Hart.
266
00:12:16,194 --> 00:12:17,473
Benedict Global has decided
267
00:12:17,474 --> 00:12:18,894
to handle the case in-house.
268
00:12:18,994 --> 00:12:21,564
We are officially off the Patel case.
269
00:12:21,664 --> 00:12:23,863
It is a little late for that.
270
00:12:23,864 --> 00:12:26,163
We're in the kidnapper's
place right now.
271
00:12:28,134 --> 00:12:29,404
His name is Norman Wilkerson.
272
00:12:29,504 --> 00:12:31,234
I told them we'd shut down the case.
273
00:12:31,244 --> 00:12:32,484
Why would Benedict suddenly
274
00:12:32,494 --> 00:12:34,004
decide to handle this in-house?
275
00:12:34,104 --> 00:12:36,743
Probably didn't want a third
party turning over rocks.
276
00:12:36,744 --> 00:12:39,094
Scared of what we might
find hiding underneath.
277
00:12:39,104 --> 00:12:40,264
Get over there.
278
00:12:42,014 --> 00:12:43,353
Driveway.
279
00:12:45,284 --> 00:12:47,353
Get in the trunk.
280
00:12:47,354 --> 00:12:49,054
Drop the gun!
281
00:12:50,794 --> 00:12:53,204
- You're not a cop.
- And you're not a killer.
282
00:12:54,914 --> 00:12:56,583
You don't know anything about me.
283
00:12:56,584 --> 00:12:58,054
Well, I think I do.
284
00:12:58,804 --> 00:13:00,604
I know you're holding a revolver.
285
00:13:00,704 --> 00:13:03,444
Only holds six rounds,
and you can't reload it.
286
00:13:03,864 --> 00:13:05,254
Looks old.
287
00:13:06,144 --> 00:13:07,524
Your father's gun?
288
00:13:08,554 --> 00:13:10,094
Yeah.
289
00:13:10,344 --> 00:13:12,704
Been tucked in the closet for years.
290
00:13:13,104 --> 00:13:14,494
What's your name?
291
00:13:15,314 --> 00:13:18,174
- Norman.
- My name's Bryan.
292
00:13:18,954 --> 00:13:21,533
You have an important
choice to make, Norman.
293
00:13:23,594 --> 00:13:25,574
I'm prepared to pull the trigger.
294
00:13:26,434 --> 00:13:27,764
Are you?
295
00:13:34,991 --> 00:13:38,121
Now, I want to hear how he did it.
296
00:13:39,951 --> 00:13:42,121
Benedict convinces the employees
297
00:13:42,131 --> 00:13:44,051
to take pay cuts.
298
00:13:44,881 --> 00:13:47,180
They'll get repaid once they...
299
00:13:47,181 --> 00:13:49,541
They balance the company books.
300
00:13:50,831 --> 00:13:53,601
He swears it's the only way
to save the company, and...
301
00:13:54,851 --> 00:13:57,141
Benedict preys on their loyalty.
302
00:13:57,921 --> 00:13:59,571
The employees have
worked there for years.
303
00:13:59,581 --> 00:14:02,111
They're willing to sacrifice
anything to save it.
304
00:14:02,131 --> 00:14:06,000
But once the plant is primed
to pull itself out of the red,
305
00:14:06,001 --> 00:14:11,270
and it's time to repay the employees...
306
00:14:11,271 --> 00:14:13,701
Benedict files for bankruptcy.
307
00:14:15,141 --> 00:14:17,610
Patel describes all
the loopholes they use
308
00:14:17,611 --> 00:14:19,950
to funnel our pensions
into offshore accounts.
309
00:14:19,951 --> 00:14:21,550
Hundreds of millions of dollars.
310
00:14:21,551 --> 00:14:23,281
- Norman...
- He's just gonna do it again.
311
00:14:23,391 --> 00:14:24,991
What do you mean, again?
312
00:14:25,091 --> 00:14:27,990
This is the fifth company
he's raided in as many years.
313
00:14:27,991 --> 00:14:30,331
I mean, think about how
many towns he's ruined.
314
00:14:30,351 --> 00:14:32,151
Imagine the families he's broken up.
315
00:14:32,251 --> 00:14:33,661
Meanwhile, they pay him to
316
00:14:33,671 --> 00:14:35,021
speak at business schools
317
00:14:35,031 --> 00:14:36,291
and corporate retreats.
318
00:14:36,391 --> 00:14:37,941
So what is your plan?
319
00:14:40,801 --> 00:14:43,300
I'm gonna use this confession
to blackmail Benedict
320
00:14:43,301 --> 00:14:45,971
for $245,888.
321
00:14:46,071 --> 00:14:47,670
That's a very specific amount.
322
00:14:47,671 --> 00:14:49,591
Exactly what he stole.
323
00:14:50,301 --> 00:14:51,911
I want what was mine.
324
00:14:52,581 --> 00:14:54,251
I demand justice.
325
00:15:01,891 --> 00:15:03,361
I'm just one man.
326
00:15:04,391 --> 00:15:07,061
All my credit cards are maxed out.
327
00:15:08,501 --> 00:15:10,781
My relatives have cut me off.
328
00:15:11,841 --> 00:15:14,461
My wife had to pawn her wedding ring.
329
00:15:15,901 --> 00:15:18,001
Now they're trying to take my house.
330
00:15:19,671 --> 00:15:21,801
This is my last shot.
331
00:15:22,311 --> 00:15:24,611
You know, a forced confession
won't hold up in court.
332
00:15:24,711 --> 00:15:27,011
Imagine the public relations nightmare.
333
00:15:27,021 --> 00:15:28,981
Benedict will pay to keep it quiet.
334
00:15:29,281 --> 00:15:31,620
- If Benedict broke the law...
- Laws? No, no.
335
00:15:31,621 --> 00:15:33,591
Laws don't apply to men like Benedict.
336
00:15:33,691 --> 00:15:35,520
You know if you go through with this,
337
00:15:35,521 --> 00:15:37,360
you will end up in jail.
338
00:15:37,361 --> 00:15:39,211
Or dead.
339
00:15:39,661 --> 00:15:41,360
Bad things happen to good people,
340
00:15:41,361 --> 00:15:43,601
and no one does anything about it.
341
00:15:45,671 --> 00:15:48,401
No, I'm not ready to just
roll over and die just yet.
342
00:15:48,681 --> 00:15:50,081
No way.
343
00:15:51,911 --> 00:15:53,170
No.
344
00:15:59,611 --> 00:16:01,781
Then we need to be smarter.
345
00:16:01,791 --> 00:16:03,131
We?
346
00:16:04,651 --> 00:16:06,120
What are you talking about?
347
00:16:06,121 --> 00:16:08,951
- Santana's driving Patel home.
- Where's Norman?
348
00:16:08,961 --> 00:16:11,490
Stashed him at a hotel until
this is all said and done.
349
00:16:11,491 --> 00:16:12,730
Until what's done?
350
00:16:12,731 --> 00:16:13,960
Until I get the money back.
351
00:16:13,961 --> 00:16:15,730
Bryan, we are not crusaders.
352
00:16:15,731 --> 00:16:17,931
The mission was to save a life.
353
00:16:18,131 --> 00:16:20,170
Look, I have dealt with
men like Benedict before.
354
00:16:20,171 --> 00:16:23,041
They do not respond well to threats.
355
00:16:23,141 --> 00:16:24,970
If you want to force his
hand, then you leverage
356
00:16:24,971 --> 00:16:27,041
what he cares about the most.
357
00:16:27,541 --> 00:16:28,851
Money.
358
00:16:29,561 --> 00:16:32,630
To do that effectively, we need
to arrange a face-to-face.
359
00:16:32,631 --> 00:16:34,131
Well, that's easier said than done.
360
00:16:34,141 --> 00:16:35,771
What kind of car does he drive?
361
00:16:53,931 --> 00:16:55,231
What the hell?
362
00:17:18,021 --> 00:17:20,021
_
363
00:17:20,841 --> 00:17:22,131
You've done this before.
364
00:17:22,141 --> 00:17:24,110
Even a novice can highjack a car
365
00:17:24,111 --> 00:17:25,610
through the infotainment system.
366
00:17:25,611 --> 00:17:26,911
You can target the steering?
367
00:17:26,921 --> 00:17:29,561
And guidance, stability controls,
368
00:17:29,661 --> 00:17:32,690
cruise control, GPS, Bluetooth,
369
00:17:32,691 --> 00:17:35,631
automated systems for
the driver's convenience.
370
00:17:35,731 --> 00:17:36,800
And mine.
371
00:17:51,961 --> 00:17:53,661
Hello, Lester.
372
00:17:54,491 --> 00:17:56,071
Nice car.
373
00:17:57,301 --> 00:17:58,801
Buy or lease?
374
00:17:58,811 --> 00:18:00,081
Who are you?
375
00:18:00,191 --> 00:18:01,951
Name's unimportant, Lester.
376
00:18:01,961 --> 00:18:04,921
All that really matters is
that I represent a client
377
00:18:04,931 --> 00:18:07,391
who's owed a substantial sum of money,
378
00:18:07,501 --> 00:18:09,801
and I am here to collect.
379
00:18:11,071 --> 00:18:12,830
There's a flash drive in here.
380
00:18:12,831 --> 00:18:15,641
It contains the confession
of one of your employees
381
00:18:15,741 --> 00:18:17,301
who describes, in detail,
382
00:18:17,311 --> 00:18:20,010
all of your illegal
business practices...
383
00:18:20,011 --> 00:18:23,810
Specifically how you
steal employee pensions
384
00:18:23,811 --> 00:18:25,181
from the companies you raid.
385
00:18:25,381 --> 00:18:28,411
I don't appreciate these
wild accusations.
386
00:18:29,251 --> 00:18:32,850
This alleged confession
is slanderous at best
387
00:18:32,851 --> 00:18:34,590
and sure as hell won't be admissible.
388
00:18:34,591 --> 00:18:37,060
Of course not, Lester.
389
00:18:37,061 --> 00:18:38,790
Still, it would be a shame
390
00:18:38,791 --> 00:18:40,661
if the video ended up on YouTube.
391
00:18:40,761 --> 00:18:42,661
I haven't done anything illegal.
392
00:18:42,761 --> 00:18:44,300
You consider funneling money
393
00:18:44,301 --> 00:18:47,421
into secret offshore accounts legal?
394
00:18:48,271 --> 00:18:50,701
Forget about your reputation, Lester.
395
00:18:50,801 --> 00:18:53,941
Imagine how the board will react.
396
00:18:54,041 --> 00:18:56,510
You think you're the first person
who's tried to blackmail me?
397
00:18:56,511 --> 00:19:00,041
My client will walk away
once the debt is repaid.
398
00:19:00,291 --> 00:19:01,990
Step away from my car.
399
00:19:01,991 --> 00:19:03,991
This is pocket change to you.
400
00:19:04,121 --> 00:19:07,821
If I pay, more accusations will follow.
401
00:19:07,921 --> 00:19:09,390
It'll never end.
402
00:19:09,391 --> 00:19:12,290
Consider it the price
of doing bad business.
403
00:19:15,201 --> 00:19:18,801
- How much?
- 250 grand.
404
00:19:19,701 --> 00:19:22,231
Whatever makes this all go away.
405
00:19:25,541 --> 00:19:28,081
The drive is yours.
406
00:19:32,811 --> 00:19:34,371
Hey, we got to make sure that we're
407
00:19:34,381 --> 00:19:35,751
protecting Norman's identity,
408
00:19:35,761 --> 00:19:38,210
so you are taking
every precaution, right?
409
00:19:38,211 --> 00:19:39,361
Mm-hmm.
410
00:19:39,411 --> 00:19:42,451
All you do is deposit the
cash into a PayPal account,
411
00:19:42,561 --> 00:19:44,241
use it to purchase Bitcoin,
412
00:19:44,251 --> 00:19:45,780
open a bunch of dummy accounts,
413
00:19:45,781 --> 00:19:48,150
buy some gift cards and
make some online purchases,
414
00:19:48,151 --> 00:19:51,351
and the returned items get
converted back into cash.
415
00:19:51,461 --> 00:19:54,201
Something tells me you've got
money hidden all over the net.
416
00:19:54,431 --> 00:19:57,400
The internet's my digital mattress.
417
00:19:57,401 --> 00:19:59,340
In more ways than one, sadly.
418
00:19:59,341 --> 00:20:00,681
That's really gross.
419
00:20:00,691 --> 00:20:03,361
- Santana.
- Thank you.
420
00:20:06,231 --> 00:20:08,891
You don't have to sell the
house anymore, Norman.
421
00:20:11,761 --> 00:20:14,821
My wife... She loved this house.
422
00:20:15,701 --> 00:20:18,211
Should've seen it when
we first moved in.
423
00:20:18,421 --> 00:20:19,991
Place was falling apart.
424
00:20:20,241 --> 00:20:22,710
We rebuilt it from the ground up.
425
00:20:22,711 --> 00:20:25,221
Every weekend was a new project.
426
00:20:25,741 --> 00:20:27,810
When Kate got pregnant,
427
00:20:27,811 --> 00:20:30,680
she spent months getting
that nursery ready.
428
00:20:31,821 --> 00:20:34,191
It had to be perfect.
429
00:20:35,021 --> 00:20:36,490
- Nesting.
- Mm-hmm.
430
00:20:36,491 --> 00:20:39,520
Rearranging the closets drove me nuts.
431
00:20:39,521 --> 00:20:41,091
Survival instinct.
432
00:20:41,451 --> 00:20:45,071
Nature's way of keeping
us close to home.
433
00:20:45,861 --> 00:20:48,191
I'd give anything to have Kate here...
434
00:20:49,101 --> 00:20:51,401
rearranging those closets.
435
00:20:52,041 --> 00:20:54,621
- You should tell her that.
- I did.
436
00:20:55,091 --> 00:20:57,540
Probably too late now
to make a difference.
437
00:21:02,151 --> 00:21:04,201
I'm the reason she left.
438
00:21:05,131 --> 00:21:06,551
Not Benedict.
439
00:21:08,581 --> 00:21:10,731
After the plant closed, I just...
440
00:21:11,891 --> 00:21:14,521
Started into a downward spiral.
441
00:21:19,951 --> 00:21:22,521
Why'd you help me, Bryan?
442
00:21:30,471 --> 00:21:32,341
My uncle...
443
00:21:32,561 --> 00:21:36,321
He... he worked for a factory
when I was young.
444
00:21:36,631 --> 00:21:39,651
Well, most of the whole
town was employed
445
00:21:39,661 --> 00:21:42,471
by that factory in one way or another.
446
00:21:43,901 --> 00:21:46,670
And then the corporate raiders
showed up and shut it down.
447
00:21:49,571 --> 00:21:52,911
And when the factory goes
down in a factory town,
448
00:21:53,211 --> 00:21:54,481
you know,
449
00:21:55,691 --> 00:21:57,881
everything crumbles around it.
450
00:21:58,771 --> 00:22:00,251
Your uncle...
451
00:22:00,771 --> 00:22:02,451
He ever recover?
452
00:22:03,881 --> 00:22:05,431
I found him dead.
453
00:22:06,481 --> 00:22:08,550
Hanging from the rafters.
454
00:22:11,451 --> 00:22:14,591
I had to cut him down
before my aunt got home.
455
00:22:21,501 --> 00:22:23,131
My aunt, she...
456
00:22:23,701 --> 00:22:25,230
She cursed the businessmen,
457
00:22:25,231 --> 00:22:26,671
but I blamed myself
458
00:22:27,451 --> 00:22:29,071
for not doing more.
459
00:22:34,571 --> 00:22:36,441
I could've done more.
460
00:22:38,431 --> 00:22:39,931
Should've...
461
00:22:40,041 --> 00:22:42,271
Pushed him to keep fighting.
462
00:22:46,751 --> 00:22:48,890
$200,000 there.
463
00:22:48,891 --> 00:22:51,660
That is enough to start over.
464
00:22:51,661 --> 00:22:54,981
Seeing that fear in Benedict's
eyes was worth millions.
465
00:22:56,061 --> 00:22:58,001
What did you just say?
466
00:23:02,671 --> 00:23:04,770
Tell me what happened, Norman.
467
00:23:04,771 --> 00:23:06,370
I went to see Benedict.
468
00:23:06,371 --> 00:23:08,441
Waited for him at the top
of the parking ramp.
469
00:23:08,741 --> 00:23:10,710
Thought I was homeless.
470
00:23:10,711 --> 00:23:12,441
Tried to hand me a few bucks.
471
00:23:12,451 --> 00:23:14,951
You were instructed to lay low.
472
00:23:15,051 --> 00:23:16,350
It didn't feel right.
473
00:23:16,351 --> 00:23:18,120
What about all the others, hmm?
474
00:23:18,121 --> 00:23:20,571
I let Benedict know this isn't over.
475
00:23:21,421 --> 00:23:23,620
And how did you think he would respond?
476
00:23:27,331 --> 00:23:30,321
- Men are here to kill you, Norman.
- What?
477
00:23:32,101 --> 00:23:33,501
I need you to listen to me.
478
00:23:33,601 --> 00:23:35,211
- Where is your gun?
- In my room.
479
00:23:35,221 --> 00:23:36,400
Go get it.
480
00:23:36,401 --> 00:23:38,291
You shoot anyone who
makes it up those stairs.
481
00:23:38,301 --> 00:23:39,701
What are you gonna do?
482
00:24:22,881 --> 00:24:24,561
Norman.
483
00:25:01,579 --> 00:25:04,009
Cops will call it a
home invasion gone bad.
484
00:25:04,459 --> 00:25:06,129
Houses up for sale are common targets.
485
00:25:06,139 --> 00:25:08,519
The sign out front is
practically an invitation
486
00:25:08,649 --> 00:25:10,039
to burglars.
487
00:25:10,239 --> 00:25:12,178
And there's a lockbox right by
488
00:25:12,179 --> 00:25:14,059
the door with a key inside.
489
00:25:16,989 --> 00:25:18,249
Mills, you okay?
490
00:25:18,359 --> 00:25:20,319
You got kind of a lot of blood.
491
00:25:21,579 --> 00:25:23,339
It's not mine.
492
00:25:25,649 --> 00:25:27,718
Why would Benedict risk everything
493
00:25:27,719 --> 00:25:29,388
just to prove a point?
494
00:25:29,389 --> 00:25:31,449
Because Norman confronted him.
495
00:25:32,299 --> 00:25:34,699
Benedict knew it wasn't over.
496
00:25:36,489 --> 00:25:39,119
He knew the problem would disappear.
497
00:25:39,939 --> 00:25:42,549
Bad things happen to good people.
498
00:25:43,509 --> 00:25:46,778
And nobody does anything about it.
499
00:26:00,639 --> 00:26:02,709
Norman wanted justice.
500
00:26:02,969 --> 00:26:05,508
What you're about to do is
something very different.
501
00:26:05,509 --> 00:26:07,229
Benedict deserves what's coming.
502
00:26:07,239 --> 00:26:08,938
You remember your last revenge mission?
503
00:26:08,939 --> 00:26:10,959
Yep, and he deserved a bullet too.
504
00:26:11,069 --> 00:26:12,629
Yeah, you spent six months
in prison, you were
505
00:26:12,669 --> 00:26:15,478
almost killed, and I had to
disband the entire team.
506
00:26:15,479 --> 00:26:17,678
How is killing Benedict not justified?
507
00:26:17,679 --> 00:26:20,739
Justice is about creating order.
508
00:26:21,749 --> 00:26:23,518
It's not about satiating anger.
509
00:26:23,519 --> 00:26:24,848
It's about finding a balance.
510
00:26:24,849 --> 00:26:27,149
The punishment must be proportionate.
511
00:26:31,789 --> 00:26:33,389
Okay.
512
00:26:33,959 --> 00:26:36,098
So, you tell me how he
should be punished.
513
00:26:36,099 --> 00:26:38,628
Let's take a page out
of Norman's playbook.
514
00:26:38,629 --> 00:26:40,168
Patel confessed once.
515
00:26:40,169 --> 00:26:43,169
Maybe he can be persuaded
to testify on record.
516
00:27:41,849 --> 00:27:44,078
Made it look like a suicide.
517
00:27:44,079 --> 00:27:46,018
I bet it's the same guy
that killed Norman.
518
00:27:46,019 --> 00:27:48,989
Benedict's cleaning up his
mess one dead body at a time.
519
00:27:49,019 --> 00:27:50,588
Can't prove it.
520
00:27:50,589 --> 00:27:52,688
You know what, we tried
playing this by the book.
521
00:27:52,689 --> 00:27:55,358
Now it's time to bring Benedict in.
522
00:27:55,359 --> 00:27:57,259
Can you locate his vehicle?
523
00:27:59,329 --> 00:28:01,129
GPS in Benedict's car places him
524
00:28:01,139 --> 00:28:02,998
in a small private airport in Virginia.
525
00:28:02,999 --> 00:28:04,129
So, he's trying to leave town?
526
00:28:04,169 --> 00:28:05,589
- How far from here?
- 30 minutes.
527
00:28:05,639 --> 00:28:07,138
Ten if you let me screw
with the traffic lights.
528
00:28:07,139 --> 00:28:08,349
But I mean, you'll never
make it either way.
529
00:28:08,449 --> 00:28:10,249
Where's he headed?
530
00:28:10,709 --> 00:28:12,539
Belize. He's got a place there.
531
00:28:12,549 --> 00:28:13,699
He goes there every couple of months.
532
00:28:13,719 --> 00:28:14,789
Even if we had anything,
533
00:28:14,819 --> 00:28:16,369
Belize will never extradite Benedict.
534
00:28:16,469 --> 00:28:17,988
I'll go get him.
535
00:28:17,989 --> 00:28:19,788
What does that mean?
536
00:28:19,789 --> 00:28:21,019
Bring him back.
537
00:28:22,029 --> 00:28:24,059
We can have another Mexico, Bryan.
538
00:28:35,979 --> 00:28:38,979
_
539
00:28:42,479 --> 00:28:44,478
I've spent a lot of time
in Belize over the years.
540
00:28:44,479 --> 00:28:45,678
You ever been here before?
541
00:28:45,679 --> 00:28:47,649
Lot of places I've never been.
542
00:28:47,849 --> 00:28:51,018
Well, Belize isn't just
a vacation destination.
543
00:28:51,019 --> 00:28:54,049
It's like a safe haven for
white-collar criminals.
544
00:28:54,059 --> 00:28:55,688
Benedict should feel right at home.
545
00:28:55,689 --> 00:28:58,009
Yep, the government looks the other way
546
00:28:58,019 --> 00:28:59,589
as long as they get a cut.
547
00:28:59,599 --> 00:29:01,528
You get details on his compound?
548
00:29:01,529 --> 00:29:03,528
Oh, you mean fortress?
549
00:29:03,529 --> 00:29:04,709
Security?
550
00:29:04,729 --> 00:29:05,968
Top of the line.
551
00:29:05,969 --> 00:29:07,668
Kilroy will help with that.
552
00:29:07,669 --> 00:29:10,338
Yeah, Benedict has protection.
553
00:29:10,339 --> 00:29:11,969
Private military?
554
00:29:11,979 --> 00:29:13,669
Gang suppression unit.
555
00:29:13,679 --> 00:29:15,308
Paid for by the government,
but they function
556
00:29:15,309 --> 00:29:17,579
more like a hit squad for hire.
557
00:29:17,679 --> 00:29:19,398
And Benedict has the money to keep
558
00:29:19,399 --> 00:29:21,018
them working around the clock.
559
00:29:21,019 --> 00:29:22,779
Mills, I just want to make
sure you're hearing me.
560
00:29:22,789 --> 00:29:25,418
The guy has a small army guarding him.
561
00:29:25,419 --> 00:29:27,809
The contact come through yet?
562
00:29:29,529 --> 00:29:31,128
You sure she got everything?
563
00:29:31,129 --> 00:29:33,789
La Tumba never disappoints.
564
00:29:33,799 --> 00:29:35,258
Tumba?
565
00:29:35,259 --> 00:29:37,259
That's Spanish for "grave."
566
00:29:37,269 --> 00:29:38,389
She got the name because that's where
567
00:29:38,399 --> 00:29:39,919
she usually hides the goods.
568
00:29:40,899 --> 00:29:43,339
- Tumba.
- You sure this is the one?
569
00:29:48,179 --> 00:29:49,819
Ha.
570
00:30:06,203 --> 00:30:07,732
Kopi Luwak beans.
571
00:30:07,733 --> 00:30:09,503
$200 for a pound.
572
00:30:09,603 --> 00:30:11,303
Why's it so expensive?
573
00:30:11,663 --> 00:30:14,323
Civets. The beans ferment
inside the animal
574
00:30:14,333 --> 00:30:15,913
and then get collected from the, uh...
575
00:30:16,163 --> 00:30:17,713
Droppings.
576
00:30:18,193 --> 00:30:19,693
- You want some?
- Mm.
577
00:30:19,703 --> 00:30:21,263
See, you have a problem with this.
578
00:30:21,273 --> 00:30:22,702
Meanwhile, the FDA allows one maggot
579
00:30:22,703 --> 00:30:24,872
for every 250 milliliters
of fruit juice.
580
00:30:24,873 --> 00:30:26,342
Don't even get me started on cereal.
581
00:30:26,343 --> 00:30:27,872
Any word from Mills?
582
00:30:27,873 --> 00:30:29,773
Mm-mm. Nothing.
583
00:30:29,783 --> 00:30:32,242
Think we both know how this story ends.
584
00:30:32,243 --> 00:30:34,192
Listen, guys like Benedict,
585
00:30:34,193 --> 00:30:35,793
they destroy hundreds of lives for what?
586
00:30:35,803 --> 00:30:37,663
To pad their pockets.
587
00:30:38,023 --> 00:30:40,183
Death is too light a
sentence for that guy.
588
00:30:40,193 --> 00:30:41,822
He deserves something way worse.
589
00:30:43,893 --> 00:30:45,892
Favor for a favor.
590
00:30:45,893 --> 00:30:47,162
Anything.
591
00:30:47,163 --> 00:30:48,962
I need some personal information
592
00:30:48,963 --> 00:30:51,632
about Lester Benedict.
593
00:30:51,633 --> 00:30:53,763
How did he secure your services?
594
00:30:53,873 --> 00:30:56,633
- Money. What else?
- Yes, but how did he pay you?
595
00:30:56,643 --> 00:30:58,413
Was it a check? Direct deposit?
596
00:30:58,503 --> 00:30:59,713
Wire transfer.
597
00:30:59,723 --> 00:31:02,153
I need all the details
on that transaction.
598
00:31:02,413 --> 00:31:04,943
Client's information is privileged.
599
00:31:05,413 --> 00:31:07,743
You came to me for a reason.
600
00:31:07,753 --> 00:31:09,382
Now I'm coming to you.
601
00:31:09,383 --> 00:31:11,482
Benedict has enough
money to destroy anyone
602
00:31:11,483 --> 00:31:13,023
who gets in his way.
603
00:31:35,243 --> 00:31:37,092
There's a guy outside the gate
604
00:31:37,093 --> 00:31:38,652
demanding to speak with you.
605
00:31:38,653 --> 00:31:39,942
Send him away.
606
00:31:39,943 --> 00:31:42,253
The same guy who showed
up at your office.
607
00:32:01,183 --> 00:32:02,673
Who are you?
608
00:32:04,073 --> 00:32:06,073
Hello, Lester.
609
00:32:07,153 --> 00:32:09,072
I've come a long way to find you.
610
00:32:09,073 --> 00:32:12,312
You should consider
this your last warning.
611
00:32:12,313 --> 00:32:14,183
Surrender now,
612
00:32:14,613 --> 00:32:17,112
and I'll bring you to justice.
613
00:32:21,423 --> 00:32:23,123
Good luck.
614
00:32:25,423 --> 00:32:28,423
Kilroy, cut the feeds.
615
00:32:29,773 --> 00:32:31,233
Kill him.
616
00:33:07,993 --> 00:33:09,993
- What the hell is going on?
- Don't worry, sir.
617
00:33:10,003 --> 00:33:11,493
We got this.
618
00:33:11,983 --> 00:33:13,733
This way, sir.
619
00:34:07,213 --> 00:34:08,543
Aah!
620
00:34:22,443 --> 00:34:24,443
Positions.
621
00:34:24,723 --> 00:34:26,273
Light him up.
622
00:34:36,173 --> 00:34:38,303
Santana, a little help?
623
00:34:53,773 --> 00:34:56,352
This is for Norman.
624
00:35:18,673 --> 00:35:21,343
- And this is for Patel.
- No!
625
00:36:03,463 --> 00:36:05,093
Lester!
626
00:36:05,323 --> 00:36:07,233
I'm not leaving without you!
627
00:36:14,115 --> 00:36:15,564
Don't waste the ammo, Mills.
628
00:36:15,565 --> 00:36:16,405
The room is equipped
629
00:36:16,465 --> 00:36:18,845
with bullet-resistant walls
and fiberglass panels.
630
00:36:20,025 --> 00:36:21,424
There's a security panel.
631
00:36:21,425 --> 00:36:23,064
I can't access any of the tech.
632
00:36:23,065 --> 00:36:25,034
If you want to get in, you need
Benedict to open the door.
633
00:36:25,035 --> 00:36:26,695
All right, hold on a second.
634
00:36:26,705 --> 00:36:28,264
I found a layout to the panic room.
635
00:36:28,265 --> 00:36:30,415
There's a duct behind the left wall.
636
00:37:14,035 --> 00:37:16,285
So, you tell me.
637
00:37:17,005 --> 00:37:19,135
How should you be punished?
638
00:37:19,145 --> 00:37:21,245
What's the appropriate penalty
639
00:37:21,345 --> 00:37:23,475
for the pain you've caused?
640
00:37:23,575 --> 00:37:25,944
Hammurabi's code.
641
00:37:25,945 --> 00:37:28,084
An eye for an eye.
642
00:37:28,085 --> 00:37:29,685
Tooth for a tooth.
643
00:37:36,785 --> 00:37:38,415
How much?
644
00:37:38,625 --> 00:37:40,995
How much... how much do you want?
645
00:37:41,195 --> 00:37:42,995
I can pay you whatever you want.
646
00:37:46,605 --> 00:37:48,955
Let me tell you a little story.
647
00:37:50,075 --> 00:37:52,204
About a man.
648
00:37:52,205 --> 00:37:54,035
A good man.
649
00:37:54,045 --> 00:37:56,205
Married his college sweetheart.
650
00:37:56,655 --> 00:37:58,945
Then they started a life together.
651
00:37:58,955 --> 00:38:00,685
Sure, they were broke.
652
00:38:00,695 --> 00:38:01,835
Didn't matter, though.
653
00:38:02,115 --> 00:38:03,414
Because they knew
654
00:38:03,415 --> 00:38:06,035
all that hard work would pay off.
655
00:38:07,325 --> 00:38:09,254
So, after years of saving,
656
00:38:09,255 --> 00:38:10,935
watching every penny,
657
00:38:11,405 --> 00:38:13,455
they finally had enough
658
00:38:14,275 --> 00:38:16,374
to buy a house.
659
00:38:16,375 --> 00:38:18,245
American dream.
660
00:38:18,595 --> 00:38:21,934
Small house. Nothing special.
661
00:38:21,935 --> 00:38:24,065
But they liked it.
662
00:38:24,905 --> 00:38:26,765
They loved it.
663
00:38:27,145 --> 00:38:29,355
Because it was theirs.
664
00:38:29,745 --> 00:38:31,645
They earned it.
665
00:38:31,945 --> 00:38:34,314
And maybe someday, if
he kept his head down
666
00:38:34,315 --> 00:38:36,314
and played by the rules,
667
00:38:36,315 --> 00:38:37,895
he could retire,
668
00:38:38,095 --> 00:38:40,365
enjoy the time he had left with her.
669
00:38:40,585 --> 00:38:42,805
I'm not the one who killed him.
670
00:38:48,105 --> 00:38:51,365
His name was Norman.
671
00:38:52,165 --> 00:38:54,395
You see, you made the rules.
672
00:38:54,405 --> 00:38:56,455
And then you broke them.
673
00:38:57,735 --> 00:38:59,034
Because you could.
674
00:38:59,035 --> 00:39:00,505
Who are you?
675
00:39:00,605 --> 00:39:02,074
What do you want from me?
676
00:39:02,075 --> 00:39:03,695
Now, that's a good question.
677
00:39:04,175 --> 00:39:06,765
Because when I first arrived down here,
678
00:39:07,655 --> 00:39:09,955
I wasn't sure what to do.
679
00:39:10,285 --> 00:39:13,815
See, I thought about
bringing you to justice.
680
00:39:13,825 --> 00:39:17,785
But snakes like you always
manage to slither away.
681
00:39:19,295 --> 00:39:21,855
So, then I thought about killing you.
682
00:39:22,705 --> 00:39:23,885
Slowly.
683
00:39:24,635 --> 00:39:27,005
Painfully.
684
00:39:27,935 --> 00:39:29,315
But for you?
685
00:39:30,565 --> 00:39:32,385
Death would be too easy.
686
00:39:33,675 --> 00:39:36,774
See, I needed to find a punishment...
687
00:39:38,715 --> 00:39:40,815
As proportionate.
688
00:39:41,415 --> 00:39:44,805
I realized there's a
better way of doing this.
689
00:39:45,455 --> 00:39:48,115
So, I liquidated your accounts.
690
00:39:48,225 --> 00:39:49,524
I don't understand.
691
00:39:49,525 --> 00:39:52,054
You're broke, Benedict. Flat broke.
692
00:39:52,055 --> 00:39:53,824
What? No, that's not possible.
693
00:39:53,825 --> 00:39:55,964
We were able to find
all of your accounts,
694
00:39:55,965 --> 00:39:57,294
every single one.
695
00:39:57,295 --> 00:39:58,965
See for yourself.
696
00:39:59,465 --> 00:40:01,405
Go on.
697
00:40:02,605 --> 00:40:04,744
They've all been drained.
698
00:40:04,745 --> 00:40:06,375
Even the secret ones.
699
00:40:06,675 --> 00:40:09,014
That money you thought
no one could ever find.
700
00:40:09,015 --> 00:40:10,985
The Cayman account. Luxembourg.
701
00:40:11,085 --> 00:40:13,414
That safety deposit box in Bahrain.
702
00:40:13,415 --> 00:40:15,984
Every dollar, gone.
703
00:40:15,985 --> 00:40:17,184
No.
704
00:40:17,185 --> 00:40:19,905
This isn't real. This can't be real.
705
00:40:19,925 --> 00:40:23,394
The same way you stole the
pensions from all those people.
706
00:40:24,995 --> 00:40:26,864
Even when you had more money
707
00:40:26,865 --> 00:40:28,734
than you could ever spend.
708
00:40:30,235 --> 00:40:31,565
Now you know how they feel.
709
00:40:31,665 --> 00:40:33,765
Where is it? What did you do?
710
00:40:33,775 --> 00:40:37,035
Now, my team is
redistributing the funds,
711
00:40:37,045 --> 00:40:39,595
giving it back to all the
people you stole from.
712
00:40:39,605 --> 00:40:40,914
It's not everything.
713
00:40:40,915 --> 00:40:42,345
But it's a start.
714
00:40:42,445 --> 00:40:43,575
No. Ha.
715
00:40:43,585 --> 00:40:45,584
No, no, that's not possible.
716
00:40:45,585 --> 00:40:47,225
Money problems should be the least
717
00:40:47,245 --> 00:40:48,915
of your concerns right now.
718
00:40:50,225 --> 00:40:52,985
That's the sound of more GSU soldiers.
719
00:40:55,265 --> 00:40:57,525
Don't get too excited.
720
00:40:57,625 --> 00:41:00,164
Because they're not here to save you.
721
00:41:00,165 --> 00:41:01,785
My people have already informed them
722
00:41:01,795 --> 00:41:03,795
of your financial troubles
and taken back anything
723
00:41:03,805 --> 00:41:05,234
you might have paid them.
724
00:41:05,235 --> 00:41:08,135
You see, that's the problem
with paid mercenaries.
725
00:41:08,335 --> 00:41:10,604
You have to be able to pay them.
726
00:41:10,605 --> 00:41:12,274
Otherwise, they become your enemy
727
00:41:12,275 --> 00:41:14,625
and come to extract their
fee some other way.
728
00:41:14,715 --> 00:41:16,575
No, no. You can't do that.
729
00:41:16,585 --> 00:41:18,814
First, they're gonna
tear this place apart,
730
00:41:18,815 --> 00:41:20,984
steal everything you own...
Which won't be enough,
731
00:41:20,985 --> 00:41:22,115
because it never is.
732
00:41:22,125 --> 00:41:24,015
So, then they'll come to you for money,
733
00:41:24,025 --> 00:41:26,835
money that you no longer have.
734
00:41:27,895 --> 00:41:29,594
What they do after that...
735
00:41:31,395 --> 00:41:32,964
Well, that's up to them.
736
00:41:32,965 --> 00:41:34,834
No, no, please, you can't
leave me like this.
737
00:41:34,835 --> 00:41:36,295
Please.
738
00:41:36,305 --> 00:41:38,805
You have a decision to make.
739
00:41:39,105 --> 00:41:40,604
Either spend the rest of your life
740
00:41:40,605 --> 00:41:43,065
in a deep, dark hole somewhere,
741
00:41:43,825 --> 00:41:45,085
or...
742
00:41:52,135 --> 00:41:54,864
Norman decided to fight.
743
00:41:57,035 --> 00:41:59,404
What will you do?
744
00:41:59,405 --> 00:42:02,075
Now you've had everything
taken from you.
745
00:42:02,175 --> 00:42:04,144
No, wait. Wait, please!
746
00:42:04,145 --> 00:42:05,745
Good luck.
747
00:42:08,505 --> 00:42:11,475
Benedict.
748
00:42:22,345 --> 00:42:25,345
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- WEBRip resynced by lonewolf -
- www.addic7ed.com -
52876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.