All language subtitles for T J Hooker - 04x11 - Street Bait.DVDRip-nodlabs.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,467 --> 00:00:04,302 (energetic music) 2 00:01:29,555 --> 00:01:32,491 (mysterious music) 3 00:01:41,934 --> 00:01:42,967 - Getting out of here kind of late 4 00:01:42,969 --> 00:01:44,202 tonight, aren't you, Corey? 5 00:01:44,204 --> 00:01:45,370 - Tell me about it. 6 00:01:45,372 --> 00:01:48,773 I had half the inventory to reshelve. 7 00:01:48,775 --> 00:01:50,775 Good night. - Good night. 8 00:01:53,746 --> 00:01:56,648 (mysterious music) 9 00:02:22,575 --> 00:02:24,742 - What are you doing here? 10 00:02:27,346 --> 00:02:30,014 (Corey screams) 11 00:02:35,854 --> 00:02:37,989 - Corrigan told me you got a call from Oregon today. 12 00:02:37,991 --> 00:02:39,824 How's the family> 13 00:02:39,826 --> 00:02:40,825 - Fine. 14 00:02:40,827 --> 00:02:41,759 Yeah, fine. 15 00:02:42,928 --> 00:02:46,665 Yeah, Chrissie's at the top of the honor roll. 16 00:02:46,667 --> 00:02:48,533 Tommy is the best soccer player in his league. 17 00:02:48,535 --> 00:02:49,834 - That's great. 18 00:02:49,836 --> 00:02:51,336 - Yeah. - And Fran? 19 00:02:52,672 --> 00:02:53,505 - Fran... 20 00:02:54,873 --> 00:02:56,508 Fran's thinking about getting remarried. 21 00:02:56,510 --> 00:02:57,609 - No kidding. 22 00:02:59,144 --> 00:03:01,979 Well, that's terrific, isn't it? 23 00:03:01,981 --> 00:03:03,215 - Sure. 24 00:03:03,217 --> 00:03:06,184 Sure, if that's what she and the kids want. 25 00:03:06,186 --> 00:03:07,985 A man can't expect his ex to sit 26 00:03:07,987 --> 00:03:09,787 back and watch the parade pass by. 27 00:03:09,789 --> 00:03:10,988 - Yeah. 28 00:03:10,990 --> 00:03:12,156 - Still young. 29 00:03:13,693 --> 00:03:14,959 She's a looker. 30 00:03:16,128 --> 00:03:17,862 - [Dispatcher] All units in, 4-Adam-30. 31 00:03:17,864 --> 00:03:19,731 A possible assault in progress. 32 00:03:19,733 --> 00:03:21,165 Woman screaming. 33 00:03:21,167 --> 00:03:24,202 City Center Mall rooftop parking lot, southwest corner. 34 00:03:24,204 --> 00:03:26,904 4-Adam-30, handle code three. 35 00:03:26,906 --> 00:03:28,640 - 4-Adam-30, Roger. 36 00:03:28,642 --> 00:03:31,409 (sirens wailing) 37 00:03:33,912 --> 00:03:36,848 (tires screeching) 38 00:03:42,388 --> 00:03:44,956 (upbeat music) 39 00:03:47,660 --> 00:03:50,595 (tires screeching) 40 00:03:56,001 --> 00:03:58,236 There, going down the ramp. 41 00:04:00,406 --> 00:04:03,141 (sirens wailing) 42 00:04:04,410 --> 00:04:06,844 - 4-Adam-16 show us backing up 30. 43 00:04:06,846 --> 00:04:08,680 - [Dispatcher] 16, Roger. 44 00:04:08,682 --> 00:04:11,283 (upbeat music) 45 00:04:21,460 --> 00:04:23,060 - 16, we got a suspect. 46 00:04:23,062 --> 00:04:25,897 Check for a victim on the rooftop near the dumpster. 47 00:04:25,899 --> 00:04:27,932 - Roger, 4-Adam-30. 48 00:04:27,934 --> 00:04:30,535 (upbeat music) 49 00:04:35,374 --> 00:04:36,240 There. 50 00:04:36,242 --> 00:04:39,143 (tires screeching) 51 00:04:40,479 --> 00:04:43,381 (mysterious music) 52 00:04:46,319 --> 00:04:48,052 Oh, God, another one. 53 00:04:49,488 --> 00:04:51,155 - Call an ambulance. 54 00:04:55,194 --> 00:04:57,261 - 4-Adam-16 requesting an ambulance at 55 00:04:57,263 --> 00:05:00,598 the City Center Mall on the top level parking lot. 56 00:05:00,600 --> 00:05:02,099 - [Dispatcher] 16, Roger. 57 00:05:02,101 --> 00:05:06,404 All units, 4-Adam-30 is now southbound on Gramercy Place. 58 00:05:06,406 --> 00:05:09,307 (tires screeching) 59 00:05:11,143 --> 00:05:14,245 (sirens wailing) 60 00:05:14,247 --> 00:05:16,848 (upbeat music) 61 00:05:19,752 --> 00:05:22,687 (tires screeching) 62 00:05:29,762 --> 00:05:32,664 (tires screeching) 63 00:05:48,848 --> 00:05:51,750 (tires screeching) 64 00:05:55,421 --> 00:05:58,322 (tires screeching) 65 00:06:07,466 --> 00:06:11,002 - Jean Kimbell was killed at her bus stop six weeks ago. 66 00:06:11,004 --> 00:06:12,670 My friend, Rita Jensen, was dumped 67 00:06:12,672 --> 00:06:15,139 in the bushes near her carport. 68 00:06:15,141 --> 00:06:17,909 And now the Williams girl at the mall last night. 69 00:06:17,911 --> 00:06:19,010 Why? 70 00:06:19,012 --> 00:06:20,478 - And who? 71 00:06:20,480 --> 00:06:22,980 Did Rita Jensen ever mention having another job at the mall? 72 00:06:22,982 --> 00:06:24,181 - Not that I know of. 73 00:06:24,183 --> 00:06:25,717 You have something? 74 00:06:25,719 --> 00:06:29,921 - Well, the Williams and Kimbell girls both worked there. 75 00:06:29,923 --> 00:06:32,424 - Which might mean something, except that Rita Jensen 76 00:06:32,426 --> 00:06:34,692 worked as a clerk typist down at Central Precinct. 77 00:06:34,694 --> 00:06:36,327 - Maybe they all knew each other. 78 00:06:36,329 --> 00:06:37,796 - There's no confirmation of that, 79 00:06:37,798 --> 00:06:40,398 but we're sure they were all shot with the same .22. 80 00:06:40,400 --> 00:06:41,633 Ballistics just came in. 81 00:06:41,635 --> 00:06:42,834 - So did latents. 82 00:06:42,836 --> 00:06:45,136 16th Precinct recovered Corey William's car. 83 00:06:45,138 --> 00:06:47,472 They found a full thumbprint and a partial palm inside it. 84 00:06:47,474 --> 00:06:50,475 - Three blond, pretty girls beaten, 85 00:06:50,477 --> 00:06:53,044 raped, murdered, within a mile. 86 00:06:53,046 --> 00:06:54,646 There's gotta be a common denominator 87 00:06:54,648 --> 00:06:55,914 that we can latch onto. 88 00:06:55,916 --> 00:06:57,449 - What about that necklace we found? 89 00:06:57,451 --> 00:06:58,950 Does it connect to anything? 90 00:06:58,952 --> 00:07:01,586 - Bulletin from downtown said it was stolen in a burglary. 91 00:07:01,588 --> 00:07:02,987 Worth about six grand. 92 00:07:02,989 --> 00:07:04,221 - Sounds like the Williams girl did a little 93 00:07:04,223 --> 00:07:05,824 more than sell shoes at the mall. 94 00:07:05,826 --> 00:07:08,726 - Hooker, my detectives are spread very thin. 95 00:07:08,728 --> 00:07:10,194 Can you run that one down for me? 96 00:07:10,196 --> 00:07:11,763 - I thought you'd never ask. 97 00:07:11,765 --> 00:07:12,864 - You mind if I check for a possible 98 00:07:12,866 --> 00:07:14,799 tie-in with Rita and the mall? 99 00:07:14,801 --> 00:07:16,300 - Go to it, Stacy. 100 00:07:21,474 --> 00:07:23,140 - I was thinking about Corey Williams. 101 00:07:23,142 --> 00:07:25,376 Starting life, was the product of a divorce, 102 00:07:25,378 --> 00:07:28,379 and ending up a homicide statistic. 103 00:07:28,381 --> 00:07:31,148 - Yeah, it's not a real happy story. 104 00:07:31,150 --> 00:07:35,319 - And Chrissie and Tommy are out there like Corey. 105 00:07:36,555 --> 00:07:39,958 Probably confused about the divorce. 106 00:07:39,960 --> 00:07:42,159 Maybe even headed for trouble. 107 00:07:42,161 --> 00:07:43,895 - You think Fran's feeling some of that, too? 108 00:07:43,897 --> 00:07:45,864 It could explain this whole marriage thing. 109 00:07:45,866 --> 00:07:47,231 - Maybe. 110 00:07:47,233 --> 00:07:48,700 Still, it doesn't make it any easier to think 111 00:07:48,702 --> 00:07:52,403 of my kids calling somebody else dad. 112 00:07:52,405 --> 00:07:53,805 (radio beeps) 113 00:07:53,807 --> 00:07:55,573 - [Dispatcher] 4-Adam-30, Lieutenant O'Brien 114 00:07:55,575 --> 00:07:58,242 advises the necklace found near victim, Corey Williams, 115 00:07:58,244 --> 00:08:00,111 ties to her boyfriend, Vic Farrow. 116 00:08:00,113 --> 00:08:01,946 Farrow is wanted for parole violation, 117 00:08:01,948 --> 00:08:04,549 but may be working at the Central Mall Tire Store. 118 00:08:04,551 --> 00:08:06,083 Can you follow up? 119 00:08:06,085 --> 00:08:07,852 - 4-Adam-30, Roger. 120 00:08:07,854 --> 00:08:10,454 (groovy music) 121 00:08:15,528 --> 00:08:18,462 (tires screeching) 122 00:08:24,136 --> 00:08:25,202 - Vic Farrow. 123 00:08:26,906 --> 00:08:27,739 Hey! 124 00:08:28,641 --> 00:08:31,208 (upbeat music) 125 00:08:41,720 --> 00:08:42,854 - OK, spread 'em, hotshot. 126 00:08:42,856 --> 00:08:44,689 Let's go, come on. 127 00:08:44,691 --> 00:08:45,957 You have the right to remain silent. 128 00:08:45,959 --> 00:08:48,059 - You can stuff Miranda, I got it recorded. 129 00:08:48,061 --> 00:08:49,661 - Look at this. 130 00:08:49,663 --> 00:08:50,494 .22. 131 00:08:51,830 --> 00:08:53,965 Only a parole jumper, a wise guy. 132 00:08:53,967 --> 00:08:56,400 - Wax key impression. 133 00:08:56,402 --> 00:08:57,234 - House key. 134 00:08:57,236 --> 00:08:58,903 It's an old story. 135 00:08:58,905 --> 00:09:00,905 Probably learned it in yard school. 136 00:09:00,907 --> 00:09:03,140 Fix a car, steal a registration address, 137 00:09:03,142 --> 00:09:05,643 and prowl the house while the owner's out. 138 00:09:05,645 --> 00:09:07,545 - [Vince] You want a theory where that necklace came from? 139 00:09:07,547 --> 00:09:08,512 - Hey, you can take your theory 140 00:09:08,514 --> 00:09:09,981 and stuff that, too, fuzz ball. 141 00:09:09,983 --> 00:09:11,616 - Don't tempt me, night crawler. 142 00:09:11,618 --> 00:09:13,250 I'll put you under my foot and twist. 143 00:09:13,252 --> 00:09:14,318 - [Vince] That means you're under arrest. 144 00:09:14,320 --> 00:09:15,653 - [Vic] Oh yeah? 145 00:09:34,974 --> 00:09:37,642 - Lab found this in the crack of Corey Williams' car. 146 00:09:37,644 --> 00:09:39,010 - Part of the gun clip. 147 00:09:39,012 --> 00:09:40,979 - They haven't been able to identify it yet. 148 00:09:40,981 --> 00:09:44,515 Farrow's prints don't match, his alibis all check out, 149 00:09:44,517 --> 00:09:46,250 and the .22 flunked ballistics. 150 00:09:46,252 --> 00:09:47,284 - Great. 151 00:09:47,286 --> 00:09:49,120 Goodbye murder suspect. 152 00:09:49,122 --> 00:09:50,888 - [Vince] Ah, look at the positive side. 153 00:09:50,890 --> 00:09:52,890 At least Vic Farrow won't be ripping 154 00:09:52,892 --> 00:09:54,626 anybody else off for a long time. 155 00:09:54,628 --> 00:09:56,127 - Yeah, well, we're still back to square one. 156 00:09:56,129 --> 00:09:57,061 - Not quite. 157 00:09:57,063 --> 00:09:58,529 This was down near Rita's body. 158 00:09:58,531 --> 00:09:59,864 - The sales receipt inside puts her 159 00:09:59,866 --> 00:10:01,565 in the mall the day she was murdered. 160 00:10:01,567 --> 00:10:03,134 - Somebody could've followed her home from there. 161 00:10:03,136 --> 00:10:05,136 - Covered a hell of a lot of territory. 162 00:10:05,138 --> 00:10:06,938 - There's one approach we haven't tried. 163 00:10:06,940 --> 00:10:08,106 - Like? 164 00:10:08,108 --> 00:10:09,340 - Street bait. 165 00:10:09,342 --> 00:10:10,642 - Come on, Stacy. 166 00:10:10,644 --> 00:10:12,076 - We'll smoke the killer out ourselves. 167 00:10:12,078 --> 00:10:13,244 It makes sense. 168 00:10:13,246 --> 00:10:14,512 Look. 169 00:10:14,514 --> 00:10:15,847 Romano, help me. 170 00:10:20,152 --> 00:10:21,218 Look at them. 171 00:10:22,955 --> 00:10:24,288 - You got a point. 172 00:10:24,290 --> 00:10:26,257 They're all about your age, blonde, pretty. 173 00:10:26,259 --> 00:10:27,759 - They're also dead. 174 00:10:27,761 --> 00:10:28,993 - Do you have a better idea? 175 00:10:28,995 --> 00:10:31,929 I'm telling you it's the way to go. 176 00:10:34,066 --> 00:10:36,367 - We rented this cover apartment because it's smack 177 00:10:36,369 --> 00:10:38,569 in the middle of whatever is happening in this case. 178 00:10:38,571 --> 00:10:39,871 - So you should be in the right place 179 00:10:39,873 --> 00:10:41,572 to attract the killer's attention. 180 00:10:41,574 --> 00:10:43,307 - [Stacy] I gather this is the bus route. 181 00:10:43,309 --> 00:10:44,341 - That's right. 182 00:10:44,343 --> 00:10:45,843 Jean Kimbell got off here and was 183 00:10:45,845 --> 00:10:47,578 killed less than five yards away. 184 00:10:47,580 --> 00:10:50,081 Rita died outside her apartment. 185 00:10:50,083 --> 00:10:54,085 And Corey got hit in the mall parking lot here. 186 00:10:54,087 --> 00:10:55,820 - You know, with Stacy working the same store in the mall 187 00:10:55,822 --> 00:10:59,957 as Jean Kimbell, it puts her right in the middle, too. 188 00:11:04,163 --> 00:11:08,966 - If you get into any trouble, yell your head off. 189 00:11:08,968 --> 00:11:12,203 We'll break down the door if we have to. 190 00:11:12,205 --> 00:11:13,137 - All right, whenever you leave here, 191 00:11:13,139 --> 00:11:14,371 make sure you wear this. 192 00:11:14,373 --> 00:11:16,307 One of us will be close by listening. 193 00:11:16,309 --> 00:11:19,310 Remember, 100 yards and you're out of range. 194 00:11:19,312 --> 00:11:20,344 - I don't suppose you guys left 195 00:11:20,346 --> 00:11:22,814 me a little privacy in the John. 196 00:11:22,816 --> 00:11:24,348 - Hey, just turn on the shower. 197 00:11:24,350 --> 00:11:25,783 We'll get the message. 198 00:11:25,785 --> 00:11:27,218 - But look carefully, of course, this guy could be anybody, 199 00:11:27,220 --> 00:11:29,553 including the local plumber. 200 00:11:34,026 --> 00:11:37,028 (suspenseful music) 201 00:11:51,176 --> 00:11:53,745 (mellow music) 202 00:11:57,449 --> 00:11:59,751 - All right, I'll tell him. 203 00:11:59,753 --> 00:12:01,219 That was Corrigan. 204 00:12:01,221 --> 00:12:02,053 Stacy's at work. 205 00:12:02,055 --> 00:12:03,554 He's tracking her. 206 00:12:04,723 --> 00:12:05,957 - What do you got there? 207 00:12:05,959 --> 00:12:07,625 - Oh, something for you. 208 00:12:07,627 --> 00:12:09,693 Portland, Oregon PD, hmm? 209 00:12:11,696 --> 00:12:13,231 - Thank you. 210 00:12:13,233 --> 00:12:16,167 (mysterious music) 211 00:12:32,350 --> 00:12:34,385 - [Vince] OK, come on, what's in the envelope? 212 00:12:34,387 --> 00:12:36,954 - Just something I asked for. 213 00:12:36,956 --> 00:12:39,957 The range master recognized a gun clip plate. 214 00:12:39,959 --> 00:12:41,759 It's from a Walter TPH. 215 00:12:41,761 --> 00:12:42,827 - Never heard of it. 216 00:12:42,829 --> 00:12:44,361 - There aren't that many around. 217 00:12:44,363 --> 00:12:48,699 It's a high precision German .22 sold only to policemen. 218 00:12:48,701 --> 00:12:51,068 - What are you saying, our murder weapon came from a cop? 219 00:12:51,070 --> 00:12:52,770 - Definite possible. 220 00:12:52,772 --> 00:12:54,738 We'll get a wire off to the importer for a list of owners, 221 00:12:54,740 --> 00:12:57,608 and then match that against our gun registration files. 222 00:12:57,610 --> 00:12:58,442 - A cop? 223 00:13:01,146 --> 00:13:03,114 You know, when I was a kid in Philly, 224 00:13:03,116 --> 00:13:06,350 there was this beat cop who made me think that when I grew 225 00:13:06,352 --> 00:13:09,287 up, I wanted to wear a badge and be one of the good guys. 226 00:13:09,289 --> 00:13:12,190 Go out and look, find a department that's clean, he told me, 227 00:13:12,192 --> 00:13:13,390 so you don't have to start off 228 00:13:13,392 --> 00:13:14,758 defending what kind of cop you are. 229 00:13:14,760 --> 00:13:16,460 - Well, you see, that's the problem. 230 00:13:16,462 --> 00:13:19,363 One bad cop can turn it all around. 231 00:13:19,365 --> 00:13:21,432 That's why it's up to us, Junior, 232 00:13:21,434 --> 00:13:23,767 to keep our own house clean. 233 00:13:25,503 --> 00:13:26,437 - That's 10 of those. 234 00:13:26,439 --> 00:13:27,805 You sure you need all of them? 235 00:13:27,807 --> 00:13:29,841 - Hey, like, I've got 20 fingers and toes 236 00:13:29,843 --> 00:13:32,643 and it takes a lot of paint, you know? 237 00:13:32,645 --> 00:13:33,577 - [Stacy] Do you get any trouble 238 00:13:33,579 --> 00:13:35,213 from home looking like that? 239 00:13:35,215 --> 00:13:36,147 - [Brunette Girl] Well, no, my mom's, like, 240 00:13:36,149 --> 00:13:37,815 totally awesome, you know? 241 00:13:37,817 --> 00:13:39,683 - [Blonde Girl] Like, it's totally tubular behind 242 00:13:39,685 --> 00:13:41,552 our white picket fence, too. 243 00:13:41,554 --> 00:13:43,855 - I mean, the understanding is, like, total. 244 00:13:43,857 --> 00:13:45,089 I mean, daddy, he's regular, 245 00:13:45,091 --> 00:13:48,226 but he's into it, too, you know? 246 00:13:48,228 --> 00:13:49,426 - Mine too. 247 00:13:49,428 --> 00:13:51,762 It's like, they know when we shop the discos, 248 00:13:51,764 --> 00:13:53,697 we have to get some attention. 249 00:13:53,699 --> 00:13:54,932 - I mean, tubular attention. 250 00:13:54,934 --> 00:13:56,934 I mean, with the hand lights and stuff. 251 00:13:56,936 --> 00:13:58,635 - [Blonde Girl] That's where it really counts, you know? 252 00:13:58,637 --> 00:14:03,274 But sometimes it can get totally flashy and awesome. 253 00:14:03,276 --> 00:14:04,541 - Thank you very much. 254 00:14:04,543 --> 00:14:06,543 - Thanks, bye. - Bye bye. 255 00:14:10,349 --> 00:14:12,850 - You're not gonna be on this floor much longer. 256 00:14:12,852 --> 00:14:14,385 - [Stacy] Why, am I doing something wrong? 257 00:14:14,387 --> 00:14:16,754 - No, see that wimp? 258 00:14:16,756 --> 00:14:18,923 Bryan Jenkins, the floor super. 259 00:14:18,925 --> 00:14:20,057 This is, what, your third day? 260 00:14:20,059 --> 00:14:21,259 - Mm-hmm. 261 00:14:21,261 --> 00:14:23,460 - By five he'll make a move on you. 262 00:14:23,462 --> 00:14:25,863 Offer you a promotion, the works. 263 00:14:25,865 --> 00:14:27,731 He hits on all the girls here. 264 00:14:27,733 --> 00:14:29,800 - Jean Kimbell, too? 265 00:14:29,802 --> 00:14:31,035 - You know Jean? 266 00:14:31,037 --> 00:14:34,171 - No, I just heard she worked here. 267 00:14:34,173 --> 00:14:35,907 - Jeanie worked this floor. 268 00:14:35,909 --> 00:14:37,841 She and Corey Williams. 269 00:14:39,211 --> 00:14:41,578 Scary both of them getting murdered like that. 270 00:14:41,580 --> 00:14:44,848 - I thought Corey worked at Perry Shoes. 271 00:14:44,850 --> 00:14:48,219 - She did after she quit working here. 272 00:14:48,221 --> 00:14:51,122 I would've quite working anywhere in this whole mall. 273 00:14:51,124 --> 00:14:54,458 It's just not safe for a single girl, especially at night. 274 00:14:54,460 --> 00:14:57,061 - Haven't I been trying to tell you that for weeks, kid? 275 00:14:57,063 --> 00:14:59,430 I've offered to make sure that you're never alone, 276 00:14:59,432 --> 00:15:00,965 and what do I get in return? 277 00:15:00,967 --> 00:15:02,366 Rejection. 278 00:15:02,368 --> 00:15:03,767 Hi, I'm Dave Manetti. 279 00:15:03,769 --> 00:15:05,002 - Stacy Parker. 280 00:15:05,004 --> 00:15:07,104 - Dave here can't help his nosy ways. 281 00:15:07,106 --> 00:15:08,639 He's a full-time vice cop downtown 282 00:15:08,641 --> 00:15:11,642 and the part-time house dick around here. 283 00:15:11,644 --> 00:15:14,045 Besides being good for nothing, 284 00:15:14,047 --> 00:15:17,148 he comes in handy once in a while. 285 00:15:17,150 --> 00:15:19,016 - Haven't I seen you somewhere, Stacy? 286 00:15:19,018 --> 00:15:22,219 - Maybe the same place I've heard that line. 287 00:15:22,221 --> 00:15:23,421 - Sure you don't remember me? 288 00:15:23,423 --> 00:15:24,956 I used to pilot a squad car around here. 289 00:15:24,958 --> 00:15:27,658 Maybe I gave you a ticket somewhere in your life. 290 00:15:27,660 --> 00:15:29,160 - [Stacy] That I'd remember. 291 00:15:29,162 --> 00:15:30,328 - Well, maybe we can get together 292 00:15:30,330 --> 00:15:34,432 and refresh each other's memories sometime. 293 00:15:34,434 --> 00:15:35,499 See ya. - Bye. 294 00:15:37,602 --> 00:15:40,804 Corrigan, I hope you heard the part about Corey Williams. 295 00:15:40,806 --> 00:15:42,039 - I did, I did. 296 00:15:43,308 --> 00:15:45,742 X-Ray-16 to 30 on tac two. 297 00:15:45,744 --> 00:15:46,677 - Go 16. 298 00:15:46,679 --> 00:15:48,079 - Stacy just turned something. 299 00:15:48,081 --> 00:15:49,746 Seems Corey Williams used to work at the same 300 00:15:49,748 --> 00:15:52,483 store as our first victim, Jean Kimbell. 301 00:15:52,485 --> 00:15:54,218 - That's more than a little something. 302 00:15:54,220 --> 00:15:55,886 We'll check it out. 303 00:15:55,888 --> 00:15:58,055 Progress, Junior. 304 00:15:58,057 --> 00:15:59,457 - I'm all for it. 305 00:16:03,661 --> 00:16:05,463 - I can't tell you if Corey was any friendlier 306 00:16:05,465 --> 00:16:08,332 with Jean Kimbell than with anybody else in the store. 307 00:16:08,334 --> 00:16:10,034 - We heard she quit suddenly. 308 00:16:10,036 --> 00:16:12,436 - Let's say the parting was mutual. 309 00:16:12,438 --> 00:16:15,939 We couldn't afford to support her shoplifting habit 310 00:16:15,941 --> 00:16:19,510 and she claimed we were harassing her with smutty calls. 311 00:16:19,512 --> 00:16:21,345 - Why didn't you press charges? 312 00:16:21,347 --> 00:16:23,814 - Well, Manetti, our head of security suggested dropping 313 00:16:23,816 --> 00:16:26,484 the whole affair to avoid questionable publicity. 314 00:16:26,486 --> 00:16:28,486 - Did Corey happen to mention who 315 00:16:28,488 --> 00:16:30,521 was making these obscene calls? 316 00:16:30,523 --> 00:16:31,889 - No. 317 00:16:31,891 --> 00:16:33,057 But then I think it was all a scam 318 00:16:33,059 --> 00:16:35,592 to escape the shoplifting charges. 319 00:16:35,594 --> 00:16:37,628 See, I felt she should pay for what she took. 320 00:16:37,630 --> 00:16:41,632 - Well, she can't very well do that now, can she? 321 00:16:41,634 --> 00:16:43,367 - You think the shoplifting ties into the killings? 322 00:16:43,369 --> 00:16:44,768 - Could be. 323 00:16:44,770 --> 00:16:46,203 Why don't you check the obscene call reports when we get 324 00:16:46,205 --> 00:16:48,305 back and see if any of the other victims filed a complaint. 325 00:16:48,307 --> 00:16:49,840 - Hooker, do you know how many of those calls 326 00:16:49,842 --> 00:16:53,010 come in every night, and the language? 327 00:16:53,012 --> 00:16:53,844 Oh boy. 328 00:16:56,014 --> 00:16:57,515 - [Karen] You've gotta be kidding. 329 00:16:57,517 --> 00:16:59,050 Walk all the way around this parking lot at night? 330 00:16:59,052 --> 00:17:00,951 - We'll miss our bus if we have to go to another exit. 331 00:17:00,953 --> 00:17:02,319 - I'm sorry, ladies, but once the door 332 00:17:02,321 --> 00:17:04,155 is on the alarm, not even I can open it. 333 00:17:04,157 --> 00:17:05,256 - That's OK, we can hurry. 334 00:17:05,258 --> 00:17:06,090 Come on. 335 00:17:07,259 --> 00:17:08,759 - What he should do is tell management to hire 336 00:17:08,761 --> 00:17:11,062 some escorts when we have to work this late. 337 00:17:11,064 --> 00:17:12,263 - [Stacy] Amen. 338 00:17:12,265 --> 00:17:14,098 The east exit's not that far out of our way. 339 00:17:14,100 --> 00:17:18,269 - It is if you're afraid of who you might meet in the dark. 340 00:17:20,638 --> 00:17:23,574 - Say where you are, Stacy, dammit. 341 00:17:38,156 --> 00:17:39,690 - [Karen] Come on, let's get to the bus. 342 00:17:39,692 --> 00:17:40,958 - Take it easy. 343 00:18:09,053 --> 00:18:11,955 (tires screeching) 344 00:18:32,777 --> 00:18:33,710 Are you OK? 345 00:18:35,280 --> 00:18:37,981 - Feel like an idiot going on like this. 346 00:18:37,983 --> 00:18:39,983 But with the phone calls I've been getting, 347 00:18:39,985 --> 00:18:42,119 it's enough to make anybody jittery. 348 00:18:42,121 --> 00:18:43,820 - What kind of calls? 349 00:18:43,822 --> 00:18:45,856 - The heavy breathing kind. 350 00:18:45,858 --> 00:18:48,192 It's been going on over a week. 351 00:18:48,194 --> 00:18:52,363 Dave suggested I get an unlisted phone number, so I got one. 352 00:18:54,766 --> 00:18:57,268 - Why don't you ask for the day shift at the store? 353 00:18:57,270 --> 00:18:58,202 - Can't. 354 00:18:58,204 --> 00:19:00,904 I'm carrying 18 units at UC. 355 00:19:00,906 --> 00:19:02,573 But it's only for one more semester. 356 00:19:02,575 --> 00:19:04,175 Then I'll be a free woman. 357 00:19:04,177 --> 00:19:05,209 - You'll have your degree? 358 00:19:05,211 --> 00:19:06,143 - Mm-hmm. 359 00:19:06,145 --> 00:19:07,578 - Oh, that's great. 360 00:19:07,580 --> 00:19:11,315 - Yeah, marketing research and some big bucks. 361 00:19:11,317 --> 00:19:12,149 - Great. 362 00:19:23,094 --> 00:19:23,927 - My stop. 363 00:19:24,896 --> 00:19:26,930 Stacy, thanks for listening. 364 00:19:26,932 --> 00:19:28,131 - Sure. 365 00:19:28,133 --> 00:19:30,701 See you tomorrow. - OK, bye bye. 366 00:19:37,676 --> 00:19:40,611 (mysterious music) 367 00:21:00,592 --> 00:21:03,494 (mysterious music) 368 00:21:13,738 --> 00:21:14,971 - Hooker! 369 00:21:14,973 --> 00:21:16,540 I don't need practice at being scared to death. 370 00:21:16,542 --> 00:21:18,008 - No, what you need is (mumbles). 371 00:21:18,010 --> 00:21:19,109 I just want to make sure the neighborhood 372 00:21:19,111 --> 00:21:20,344 was clear before you went in. 373 00:21:20,346 --> 00:21:21,578 - Stacy, you know, if you're trying 374 00:21:21,580 --> 00:21:22,846 to lose me, you almost succeeded. 375 00:21:22,848 --> 00:21:24,080 - [Stacy] I'm sorry, I tried to keep talking. 376 00:21:24,082 --> 00:21:25,316 - [Jim] Just give me time to catch up 377 00:21:25,318 --> 00:21:26,517 with you when you make a move, OK? 378 00:21:26,519 --> 00:21:27,884 - [T. J.] I didn't mean to frighten you. 379 00:21:27,886 --> 00:21:29,386 Well, I'm sorry. 380 00:21:29,388 --> 00:21:31,288 I mean, the thing is that there are people around. 381 00:21:31,290 --> 00:21:33,857 We gotta make sure that you're not being hurt. 382 00:21:33,859 --> 00:21:35,359 - Would you relax? 383 00:21:36,795 --> 00:21:38,862 The closest I've come to being molested is a bunch 384 00:21:38,864 --> 00:21:41,632 of smooth talk by a cop at the store. 385 00:21:41,634 --> 00:21:42,599 - [Vince] A cop? 386 00:21:42,601 --> 00:21:43,967 - Yeah, a guy named Manetti. 387 00:21:43,969 --> 00:21:45,636 He moonlights at the mall and works day 388 00:21:45,638 --> 00:21:49,005 watch vice at the 29th Precinct. 389 00:21:49,007 --> 00:21:50,841 - I checked Perry's Shoe Store. 390 00:21:50,843 --> 00:21:52,810 This Manetti got Corey her job there. 391 00:21:52,812 --> 00:21:54,378 - Wait a minute, this guy gets her a job 392 00:21:54,380 --> 00:21:56,380 after busting her for shoplifting? 393 00:21:56,382 --> 00:21:58,349 - I think we'd better run a full check on Manetti. 394 00:21:58,351 --> 00:22:00,150 - He's a cop, Hooker, just like the rest of us. 395 00:22:00,152 --> 00:22:02,853 - We turned another piece of evidence, Stacy. 396 00:22:02,855 --> 00:22:07,123 Special handgun issued primarily to policemen. 397 00:22:07,125 --> 00:22:09,192 Looks like we could be dealing with a cop. 398 00:22:09,194 --> 00:22:11,328 - Results of the crime report research. 399 00:22:11,330 --> 00:22:13,296 All three murdered girls reported obscene 400 00:22:13,298 --> 00:22:15,733 calls sometime before they were killed. 401 00:22:15,735 --> 00:22:17,334 - Uh oh. 402 00:22:17,336 --> 00:22:21,171 The girl I work with has been getting obscene phone calls. 403 00:22:21,173 --> 00:22:22,339 - Call her. - She just got 404 00:22:22,341 --> 00:22:23,907 an unlisted number. 405 00:22:25,276 --> 00:22:27,177 - [T. J.] Where does she live? 406 00:22:27,179 --> 00:22:31,348 - Please, I'll do whatever you want, only don't hurt me. 407 00:22:33,618 --> 00:22:34,451 No. 408 00:22:35,653 --> 00:22:36,487 Please. 409 00:22:38,122 --> 00:22:40,858 (sirens wailing) 410 00:22:40,860 --> 00:22:44,094 (suspenseful music) 411 00:22:44,096 --> 00:22:46,196 - [Vince] Cover the back. 412 00:22:48,800 --> 00:22:51,368 - [Stacy] Police, open the door. 413 00:22:51,370 --> 00:22:53,970 (glass breaks) 414 00:22:56,775 --> 00:22:59,042 - See if you can find her. 415 00:23:01,813 --> 00:23:04,882 (glass shatters) 416 00:23:04,884 --> 00:23:07,885 (suspenseful music) 417 00:23:11,188 --> 00:23:13,424 Corrigan, Romano, this way! 418 00:23:29,106 --> 00:23:31,775 (engine starts) 419 00:23:34,211 --> 00:23:37,113 (tires screeching) 420 00:23:45,490 --> 00:23:48,391 (tires screeching) 421 00:24:00,338 --> 00:24:02,673 - Are you all right? - Yeah. 422 00:24:03,908 --> 00:24:05,709 Get out a description. 423 00:24:17,922 --> 00:24:19,356 - Dispatch, this is 4-Adam-30. 424 00:24:19,358 --> 00:24:22,125 We just lost a 187 suspect driving a Dodge, brown in color. 425 00:24:22,127 --> 00:24:24,160 No license observed. 426 00:24:24,162 --> 00:24:25,128 - [T. J.] Stacy. 427 00:24:25,130 --> 00:24:25,963 - In here. 428 00:24:32,804 --> 00:24:34,404 She's dead, Hooker. 429 00:24:36,040 --> 00:24:39,042 (suspenseful music) 430 00:24:42,113 --> 00:24:43,714 - I could be looking at a picture of you here, 431 00:24:43,716 --> 00:24:44,915 Stacy, instead of Karen Mitchell. 432 00:24:44,917 --> 00:24:45,849 - Well, you're not. 433 00:24:45,851 --> 00:24:46,783 I can take care of myself. 434 00:24:46,785 --> 00:24:48,218 - Can you? 435 00:24:48,220 --> 00:24:49,386 You know, something could've happened when you 436 00:24:49,388 --> 00:24:50,420 lost me in the parking lot last night. 437 00:24:50,422 --> 00:24:51,454 Now I want you out of this. 438 00:24:51,456 --> 00:24:52,489 - I'm not quitting. 439 00:24:52,491 --> 00:24:53,724 But if you want, I can ask Hooker 440 00:24:53,726 --> 00:24:55,692 to assign backup to someone else. 441 00:24:55,694 --> 00:24:56,894 - [T. J.] Problem? 442 00:24:56,896 --> 00:24:58,061 - Not with me. 443 00:24:59,296 --> 00:25:01,097 - Lieutenant, did your detectives turn 444 00:25:01,099 --> 00:25:03,099 anything on Karen or the brown car? 445 00:25:03,101 --> 00:25:04,501 - Without a license, finding that Dodge 446 00:25:04,503 --> 00:25:06,970 is like sucking a straw in an empty glass. 447 00:25:06,972 --> 00:25:08,505 - Well, the lab did better. 448 00:25:08,507 --> 00:25:10,574 They found skin and blood under Karen's fingernails. 449 00:25:10,576 --> 00:25:11,842 We get ourselves a suspect, 450 00:25:11,844 --> 00:25:13,610 we can match blood type and enzymes. 451 00:25:13,612 --> 00:25:15,145 How about that check you ran on Dave Manetti? 452 00:25:15,147 --> 00:25:17,414 - Seven years with the force all with the 29th Precinct. 453 00:25:17,416 --> 00:25:18,982 You know the best part? 454 00:25:18,984 --> 00:25:21,251 He worked with Rita Jensen. 455 00:25:23,320 --> 00:25:24,320 - Sounds like we should let Internal 456 00:25:24,322 --> 00:25:25,622 Affairs know about this one. 457 00:25:25,624 --> 00:25:26,857 - I'm not siccing any headhunter on 458 00:25:26,859 --> 00:25:28,792 another cop until we're sure, agreed? 459 00:25:28,794 --> 00:25:30,694 - Till we're sure. 460 00:25:30,696 --> 00:25:32,228 - Then I guess it's time I got to 461 00:25:32,230 --> 00:25:35,032 know Officer Manetti a lot better. 462 00:25:35,034 --> 00:25:35,866 Excuse me. 463 00:25:37,134 --> 00:25:38,168 - You know, she's got the worst reason 464 00:25:38,170 --> 00:25:39,570 in the world for doing this job. 465 00:25:39,572 --> 00:25:41,438 She's emotionally involved. 466 00:25:41,440 --> 00:25:42,673 - And you're not? - You know what I mean. 467 00:25:42,675 --> 00:25:44,340 - Now don't cop out. 468 00:25:45,710 --> 00:25:48,445 You'd much rather be out there yourself getting shot at 469 00:25:48,447 --> 00:25:50,246 than chewing on the radio waiting for the hammer 470 00:25:50,248 --> 00:25:51,982 to fall on somebody you feel responsible for. 471 00:25:51,984 --> 00:25:55,686 - Hooker, she is wide open on this one. 472 00:25:55,688 --> 00:25:59,155 - Romano and I have the wire tonight. 473 00:25:59,157 --> 00:26:01,124 You need a break. 474 00:26:01,126 --> 00:26:04,061 (mysterious music) 475 00:26:10,468 --> 00:26:11,635 - Portland PD. 476 00:26:13,037 --> 00:26:15,205 Oregon is where Fran's boyfriend lives. 477 00:26:15,207 --> 00:26:19,076 Don't tell me you had this guy checked. 478 00:26:19,078 --> 00:26:20,176 - Yes, I did. 479 00:26:22,179 --> 00:26:23,113 Except for the kids, she's got 480 00:26:23,115 --> 00:26:25,315 nobody up there she can rely on. 481 00:26:25,317 --> 00:26:27,618 If this is gonna be the guy, I want to know 482 00:26:27,620 --> 00:26:31,788 I can trust him with her and with the kids. 483 00:26:31,790 --> 00:26:33,456 - What does this guy do to pay the rent? 484 00:26:33,458 --> 00:26:36,994 - He sells computers, answering machines, like that. 485 00:26:36,996 --> 00:26:39,329 - Don't you hate that stuff? 486 00:26:40,632 --> 00:26:42,666 - [Stacy] Excuse me, can I take you up on your 487 00:26:42,668 --> 00:26:44,635 offer to escort me to the bus stop? 488 00:26:44,637 --> 00:26:46,870 I'm a little spooked after what happened to Karen. 489 00:26:46,872 --> 00:26:48,705 - No problem, come on. 490 00:26:51,109 --> 00:26:52,342 I'm sorry, Stacy. 491 00:26:52,344 --> 00:26:55,112 I know you and Karen were friends. 492 00:26:55,114 --> 00:26:56,346 But every time you look at the six o'clock 493 00:26:56,348 --> 00:26:59,082 news, there's another tragedy. 494 00:26:59,084 --> 00:27:01,384 It's tough, but life goes on, you know? 495 00:27:01,386 --> 00:27:02,919 - Karen had her whole life in front of her. 496 00:27:02,921 --> 00:27:04,187 She was about to get her degree. 497 00:27:04,189 --> 00:27:05,022 - I know. 498 00:27:06,658 --> 00:27:08,625 Look, I know my timing's lousy, 499 00:27:08,627 --> 00:27:12,029 but would you like to go out and grab a bite to eat with me? 500 00:27:12,031 --> 00:27:13,063 - [Stacy] I don't know, this whole thing 501 00:27:13,065 --> 00:27:14,497 with Karen has me down. 502 00:27:14,499 --> 00:27:17,467 - I'm down, too, but maybe a little 503 00:27:17,469 --> 00:27:20,603 conversation will pick us both up. 504 00:27:20,605 --> 00:27:21,772 - OK, why not? 505 00:27:25,409 --> 00:27:27,077 - What do you think? 506 00:27:28,112 --> 00:27:30,714 - He's the best suspect we have. 507 00:27:30,716 --> 00:27:33,216 - [Jim] X-Ray-30, come in. 508 00:27:33,218 --> 00:27:34,584 - [T. J.] Go, Corrigan. 509 00:27:34,586 --> 00:27:35,886 - Department registration shows Manetti's 510 00:27:35,888 --> 00:27:38,088 backup gun is a Walter TPH. 511 00:27:38,090 --> 00:27:39,890 I checked with DMV. 512 00:27:39,892 --> 00:27:42,759 He owns a van and a brown Dodge. 513 00:27:42,761 --> 00:27:44,861 - I'd say we have enough to support a search warrant. 514 00:27:44,863 --> 00:27:46,462 - Roger, I'm on it. 515 00:27:55,873 --> 00:27:57,340 - Something wrong with the food? 516 00:27:57,342 --> 00:27:58,975 - No. 517 00:27:58,977 --> 00:28:00,243 No. 518 00:28:00,245 --> 00:28:03,213 I was just wondering who is Dave Manetti. 519 00:28:03,215 --> 00:28:05,315 You're an expert with those things. 520 00:28:05,317 --> 00:28:08,051 - I also dance like Michael Jackson, 521 00:28:08,053 --> 00:28:10,020 mix an incredible Bloody Mary, 522 00:28:10,022 --> 00:28:12,989 and tell my detective cases like Joseph Wambaugh. 523 00:28:12,991 --> 00:28:14,858 - [Stacy] Oh. (chuckles) 524 00:28:14,860 --> 00:28:16,392 - My turn. 525 00:28:16,394 --> 00:28:18,128 Who is Stacy Parker? 526 00:28:18,130 --> 00:28:19,395 - None of the above. 527 00:28:19,397 --> 00:28:21,098 - Is there anybody special out there? 528 00:28:21,100 --> 00:28:23,767 - Well, if they're special, then they're special. 529 00:28:23,769 --> 00:28:25,035 - You know, you're harder to get a straight 530 00:28:25,037 --> 00:28:27,204 answer out of than a cornered felon. 531 00:28:27,206 --> 00:28:29,339 - Well, I didn't know this was an interrogation. 532 00:28:29,341 --> 00:28:32,142 - OK, let me ask another way. 533 00:28:32,144 --> 00:28:35,345 Are you dating anybody right now? 534 00:28:35,347 --> 00:28:39,983 Are you sitting home watching Dynasty reruns every night? 535 00:28:39,985 --> 00:28:42,052 - I think I'd better answer that 536 00:28:42,054 --> 00:28:43,954 after a trip to the ladies room. 537 00:28:43,956 --> 00:28:46,022 - I think I should warn you. 538 00:28:46,024 --> 00:28:48,458 I'm not a patient man. 539 00:28:48,460 --> 00:28:51,628 These will all be devoured if you're gone too long. 540 00:28:51,630 --> 00:28:55,632 - [Stacy] Excuse me. (chuckles) 541 00:29:00,805 --> 00:29:03,907 - Manetti has a Walter TPH and a brown Dodge. 542 00:29:03,909 --> 00:29:05,942 - That about says it all, doesn't it? 543 00:29:05,944 --> 00:29:10,213 - If we can find them, especially the gun. 544 00:29:10,215 --> 00:29:11,681 Corrigan has a search warrant for 545 00:29:11,683 --> 00:29:14,217 Manetti's house and his van. 546 00:29:14,219 --> 00:29:17,220 He practically vacuumed the house, came up empty. 547 00:29:17,222 --> 00:29:20,423 I think it's about time we tore his surfer van apart. 548 00:29:20,425 --> 00:29:21,925 - His van is alarmed, Hooker. 549 00:29:21,927 --> 00:29:24,094 There's no way you'd get in without him knowing about it. 550 00:29:24,096 --> 00:29:26,863 What happens if you come up empty-handed? 551 00:29:26,865 --> 00:29:29,465 - [T. J.] Then this part of the investigation is burned. 552 00:29:29,467 --> 00:29:32,803 - Look, let me try and get some time alone in his van. 553 00:29:32,805 --> 00:29:36,739 If we come up dry, he won't have to know anything. 554 00:29:36,741 --> 00:29:38,608 - Forget it. - I'll keep a low profile. 555 00:29:38,610 --> 00:29:40,443 I promise I can do it. 556 00:29:41,679 --> 00:29:43,146 - Do me a favor. 557 00:29:43,148 --> 00:29:45,481 Don't get hurt here or here. 558 00:30:24,222 --> 00:30:27,824 - [T. J.] X-Ray-30 to 16, roll it. 559 00:30:27,826 --> 00:30:29,726 I've got point. 560 00:30:29,728 --> 00:30:32,729 (suspenseful music) 561 00:30:58,322 --> 00:30:59,956 - This is very nice. 562 00:31:01,392 --> 00:31:04,227 - I put in the cubby holes, a stereo, and the fridge. 563 00:31:04,229 --> 00:31:08,198 - The last guy I dated only mentioned the bed. (laughs) 564 00:31:08,200 --> 00:31:10,633 Sort of takes me back to my high school days. 565 00:31:10,635 --> 00:31:14,837 - Well, why don't I just take you all the way back, huh? 566 00:31:17,041 --> 00:31:20,043 (suspenseful music) 567 00:31:24,448 --> 00:31:28,551 - [T. J.] He's turned south onto your point, Jim. 568 00:31:30,054 --> 00:31:31,988 - Roger, I've got them. 569 00:31:44,368 --> 00:31:47,971 Hooker, he's coming north at you on Baxter. 570 00:31:51,742 --> 00:31:52,809 - [T. J.] Roger, we're back on point. 571 00:31:52,811 --> 00:31:54,311 Hold the parallel. 572 00:31:58,482 --> 00:32:00,750 - So, do you love it? 573 00:32:00,752 --> 00:32:02,618 - Thrilling. (laughs) 574 00:32:02,620 --> 00:32:05,288 - The best is yet to come. 575 00:32:05,290 --> 00:32:08,191 (tires screeching) 576 00:32:18,169 --> 00:32:22,405 - [T. J.] Corrigan, you got him on clear view? 577 00:32:22,407 --> 00:32:23,406 - Negative, Hooker. 578 00:32:23,408 --> 00:32:25,241 I've got it covered. 579 00:32:25,243 --> 00:32:26,409 He's not here. 580 00:32:29,680 --> 00:32:33,850 - We've lost radio range on the wire, too, Hooker. 581 00:32:47,498 --> 00:32:49,466 - [T. J.] Keep moving east, Jim. 582 00:32:49,468 --> 00:32:51,701 We'll hold him on this end. 583 00:33:01,345 --> 00:33:02,178 - There. 584 00:33:03,481 --> 00:33:06,483 Just in time to catch the last show. 585 00:33:08,352 --> 00:33:10,453 - I love a picnic. 586 00:33:10,455 --> 00:33:13,656 Acres and acres of sand, and all of it in your food. 587 00:33:13,658 --> 00:33:14,624 - Stop griping. 588 00:33:14,626 --> 00:33:16,126 Just lie still and inhale. 589 00:33:16,128 --> 00:33:18,361 - Now is this all the way back or what? 590 00:33:18,363 --> 00:33:20,863 - Bogart is still my favorite. 591 00:33:21,965 --> 00:33:22,899 - [Woman] I've always been curious 592 00:33:22,901 --> 00:33:24,467 to know how a writer works. 593 00:33:24,469 --> 00:33:26,669 - [Dixon] Usually in a sitting position. 594 00:33:26,671 --> 00:33:30,373 Honey, haven't I read this somewhere before? 595 00:33:30,375 --> 00:33:31,908 - [Man] Maybe she has. 596 00:33:31,910 --> 00:33:34,210 You know, that's the trouble with these Hollywood dames. 597 00:33:34,212 --> 00:33:36,246 They all have such a sketchy education. 598 00:33:36,248 --> 00:33:38,448 - No, no, it's the drive-in. 599 00:33:38,450 --> 00:33:39,282 Corrigan! 600 00:33:40,484 --> 00:33:42,818 Pickwick Drive-In on Slosson. 601 00:33:42,820 --> 00:33:44,854 - [Man] Oh, that's wonderful. 602 00:33:44,856 --> 00:33:47,090 - [Woman] Oh, my hero. 603 00:33:47,092 --> 00:33:48,358 What I meant was does he usually have 604 00:33:48,360 --> 00:33:50,960 the story mapped out before he starts? 605 00:33:50,962 --> 00:33:54,630 - Dave, I'm a little thirsty after all that Chinese food. 606 00:33:54,632 --> 00:33:57,133 Would you mind getting me something to drink? 607 00:33:57,135 --> 00:33:58,634 - No problem. 608 00:33:58,636 --> 00:34:00,403 I'll be back in no time with a couple of cool ones. 609 00:34:00,405 --> 00:34:01,704 - [Stacy] Thanks. 610 00:34:01,706 --> 00:34:02,939 - [Woman] That's my boy. 611 00:34:02,941 --> 00:34:05,641 - Why I never went for her I'll never know. 612 00:34:05,643 --> 00:34:07,210 - [Stacy] If you're out there, Hooker, we're parked five 613 00:34:07,212 --> 00:34:10,980 rows in front of the snack bar in the center. 614 00:34:15,086 --> 00:34:16,852 - [Man] How long would you give it, Sylvia? 615 00:34:16,854 --> 00:34:18,888 - [Sylvia] Oh, not more than 40 years. 616 00:34:18,890 --> 00:34:20,056 - [Stacy] Manetti just left to get some 617 00:34:20,058 --> 00:34:22,792 drinks and I'm serving the warrant. 618 00:34:31,702 --> 00:34:32,635 - [Dixon] When did you see him? 619 00:34:32,637 --> 00:34:34,704 - [Sylvia] The other day. 620 00:34:35,806 --> 00:34:37,707 - [Dixon] Why didn't you tell me? 621 00:34:37,709 --> 00:34:38,674 - [Sylvia] We didn't want to tell you 622 00:34:38,676 --> 00:34:40,876 because it would only upset you. 623 00:34:40,878 --> 00:34:42,378 - [Dixon] You're lying to me. 624 00:34:42,380 --> 00:34:43,779 - [Sylvia] I'm not lying, I just didn't tell you. 625 00:34:43,781 --> 00:34:45,115 I'm sorry, Dix. 626 00:34:45,117 --> 00:34:46,316 - [Dixon] Still checking on me. 627 00:34:46,318 --> 00:34:48,384 Still trying to pin a murder on me. 628 00:34:48,386 --> 00:34:50,120 - There's a .22 gun clip. 629 00:34:50,122 --> 00:34:51,387 - [Sylvia] Dix! 630 00:34:53,390 --> 00:34:54,224 Dix! 631 00:34:56,127 --> 00:34:59,596 - (mumbles), sweetheart. 632 00:34:59,598 --> 00:35:01,564 - She's burned, move in. 633 00:35:02,500 --> 00:35:05,401 (tires screeching) 634 00:35:13,010 --> 00:35:13,943 Police! 635 00:35:13,945 --> 00:35:15,545 You kiss her goodbye, chump. 636 00:35:15,547 --> 00:35:17,713 Come here, up against the car. 637 00:35:17,715 --> 00:35:19,015 - Hey, what the hell's going on? 638 00:35:19,017 --> 00:35:20,216 I'm a police detective. 639 00:35:20,218 --> 00:35:21,584 She's a thief. 640 00:35:21,586 --> 00:35:23,052 - Wrong. 641 00:35:23,054 --> 00:35:24,820 She's a police officer conducting a legal search. 642 00:35:24,822 --> 00:35:27,423 You're under arrest for murder. 643 00:35:33,096 --> 00:35:35,665 - I thought she was trying to rip off my guns, loot my van. 644 00:35:35,667 --> 00:35:39,169 How many times do I have to tell you that? 645 00:35:39,171 --> 00:35:40,637 - What about those guns? 646 00:35:40,639 --> 00:35:43,139 Where was the Walter TPH registered with the department? 647 00:35:43,141 --> 00:35:46,008 - For the last time, I moved. 648 00:35:46,010 --> 00:35:48,178 The .22 got lost in the shuffle. 649 00:35:48,180 --> 00:35:50,012 It's missing, stolen, gone, kaput. 650 00:35:50,014 --> 00:35:51,247 - Suppose that's true. 651 00:35:51,249 --> 00:35:52,182 You're a cop, why didn't you report it missing? 652 00:35:52,184 --> 00:35:53,383 - I did. 653 00:35:53,385 --> 00:35:54,984 Is this precinct so desperate to break this 654 00:35:54,986 --> 00:35:56,352 case that you're going for the throat of 655 00:35:56,354 --> 00:35:58,655 anybody who even knew one of those girls? 656 00:35:58,657 --> 00:36:00,690 - You didn't know just one of those girls. 657 00:36:00,692 --> 00:36:01,957 You knew all of them. 658 00:36:01,959 --> 00:36:04,727 - I know a lot of girls at the mall. 659 00:36:08,566 --> 00:36:10,633 I dated Jean a few times. 660 00:36:12,736 --> 00:36:14,070 Corey was a mixed-up girl who needed 661 00:36:14,072 --> 00:36:15,037 a lot of straightening out. 662 00:36:15,039 --> 00:36:16,105 I was trying. 663 00:36:20,043 --> 00:36:24,214 Every time I tried to get to know Karen, she shied off. 664 00:36:24,216 --> 00:36:26,216 - [T. J.] And Rita Jensen? 665 00:36:26,218 --> 00:36:29,552 - You ever have one of those days when just one more pimp, 666 00:36:29,554 --> 00:36:33,323 one more cap buster drive you right over the edge? 667 00:36:33,325 --> 00:36:35,491 Rita'd get off work at the records desk, 668 00:36:35,493 --> 00:36:36,959 spin down, meet me for happy hour. 669 00:36:36,961 --> 00:36:41,063 Share a stiff drink and a lot of sympathy. 670 00:36:41,065 --> 00:36:43,899 I'd never have laid a hand on her. 671 00:36:53,110 --> 00:36:55,111 - He's either the best liar I ever met, or-- 672 00:36:55,113 --> 00:36:57,280 - Or we've got all the right evidence and the wrong man. 673 00:36:57,282 --> 00:36:58,548 - Well, it doesn't make sense. 674 00:36:58,550 --> 00:37:00,850 I checked with SID and they've made 10 points 675 00:37:00,852 --> 00:37:02,619 of similarity on those latent prints, 676 00:37:02,621 --> 00:37:03,986 enough to call it a preliminary match. 677 00:37:03,988 --> 00:37:06,856 - Yeah, but not the 15 we need for Corey. 678 00:37:06,858 --> 00:37:09,259 Blood type, enzyme identical. 679 00:37:11,428 --> 00:37:13,296 - Manetti's alibi checks out. 680 00:37:13,298 --> 00:37:15,131 Corey Williams had some belongings at the mall. 681 00:37:15,133 --> 00:37:16,932 Manetti was flying them back to her family 682 00:37:16,934 --> 00:37:18,534 in Phoenix when Karen was killed. 683 00:37:18,536 --> 00:37:20,803 - And he did file a missing gun report. 684 00:37:20,805 --> 00:37:21,971 It slipped through one of the bureaucratic 685 00:37:21,973 --> 00:37:23,239 cracks at Central Records. 686 00:37:23,241 --> 00:37:24,440 - Well, that's it then. 687 00:37:24,442 --> 00:37:26,342 Prints or no prints, we give him up. 688 00:37:26,344 --> 00:37:28,177 - What about the case? 689 00:37:29,413 --> 00:37:30,780 - You're still under. 690 00:37:30,782 --> 00:37:33,883 You want to stick with it? - You bet I do. 691 00:37:35,386 --> 00:37:37,787 - Hey, Stace, about last night. 692 00:37:37,789 --> 00:37:40,823 You handled yourself like a 20 year vet. 693 00:37:40,825 --> 00:37:43,025 I want to take back what I've been saying about you. 694 00:37:43,027 --> 00:37:45,528 - You really think I've been listening? 695 00:37:45,530 --> 00:37:47,697 - You have a matching set of prints, blood type, 696 00:37:47,699 --> 00:37:50,633 height, weight, enzyme, and mineral levels. 697 00:37:50,635 --> 00:37:52,868 But our suspect's clean. 698 00:37:52,870 --> 00:37:53,936 - You asked me to push the criminal 699 00:37:53,938 --> 00:37:55,104 list to make some sense of it. 700 00:37:55,106 --> 00:37:56,005 - I figured we could use anything. 701 00:37:56,007 --> 00:37:56,839 Lay it on me. 702 00:37:56,841 --> 00:37:58,007 - One possibility. 703 00:37:58,009 --> 00:37:59,509 Siblings or parents can share all 704 00:37:59,511 --> 00:38:02,779 of those genetic characteristics. 705 00:38:02,781 --> 00:38:04,514 - Well, it's a start. 706 00:38:06,917 --> 00:38:08,150 - Oh, Hooker. 707 00:38:08,152 --> 00:38:09,952 Hooker, I've been trying Fran's number 708 00:38:09,954 --> 00:38:11,454 in Oregon like you asked. 709 00:38:11,456 --> 00:38:15,458 All I keep getting is an answering machine. 710 00:38:15,460 --> 00:38:18,394 - He sold her an answering machine. 711 00:38:27,237 --> 00:38:28,270 - [Stacy] Hi. 712 00:38:28,272 --> 00:38:29,104 - Hi. 713 00:38:30,674 --> 00:38:33,776 I've been thinking about who you are, 714 00:38:33,778 --> 00:38:35,478 your job, what happened. 715 00:38:35,480 --> 00:38:36,912 - Listen, I understand. 716 00:38:36,914 --> 00:38:39,949 You were just blowing off some steam. 717 00:38:39,951 --> 00:38:43,353 - I'd like to see you again, Stacy, soon. 718 00:38:44,488 --> 00:38:47,457 - With half my friends along for company? 719 00:38:47,459 --> 00:38:48,624 - Even Hooker. 720 00:38:49,827 --> 00:38:52,562 - All right, I'm off at three. 721 00:38:52,564 --> 00:38:53,396 - Great. 722 00:38:56,600 --> 00:38:59,201 (mellow music) 723 00:39:13,751 --> 00:39:14,917 What the hell? 724 00:39:16,052 --> 00:39:19,154 Aren't you the-- - Janitor from work. 725 00:39:19,156 --> 00:39:22,658 - [Dave] What are you doing here? 726 00:39:22,660 --> 00:39:24,894 - Meeting my loving brother 727 00:39:26,697 --> 00:39:27,797 for the first 728 00:39:30,401 --> 00:39:31,567 and last time. 729 00:39:33,303 --> 00:39:34,970 - Hey, thanks a lot. 730 00:39:40,744 --> 00:39:42,211 Want some? - Oh, no. 731 00:39:42,213 --> 00:39:44,380 - What did Manetti's father have to say? 732 00:39:44,382 --> 00:39:46,749 - Dave Manetti's a fraternal twin. 733 00:39:46,751 --> 00:39:48,083 He and his brother were adopted 734 00:39:48,085 --> 00:39:49,852 a few weeks after they were born. 735 00:39:49,854 --> 00:39:51,554 Can you believe that? 736 00:39:51,556 --> 00:39:53,689 Manetti apparently went to a pretty decent home, 737 00:39:53,691 --> 00:39:57,627 and the twin went to a home where the father abused him. 738 00:39:57,629 --> 00:39:59,762 - Well, how did Manetti's father find out about the twin? 739 00:39:59,764 --> 00:40:01,030 - He received a letter a couple of years 740 00:40:01,032 --> 00:40:04,066 ago from the twin named Tony Perino. 741 00:40:04,068 --> 00:40:06,602 Seems this Perino burned his father's 742 00:40:06,604 --> 00:40:08,471 house down with daddy inside it. 743 00:40:08,473 --> 00:40:09,972 They had him on trial. 744 00:40:09,974 --> 00:40:13,208 - Well, he must have told him about this brother then. 745 00:40:13,210 --> 00:40:16,211 - Perino wanted Manetti to pull some police strings. 746 00:40:16,213 --> 00:40:17,847 Manetti's father didn't want his son involved, 747 00:40:17,849 --> 00:40:19,248 so he handled the case himself. 748 00:40:19,250 --> 00:40:21,451 Perino ended up in a mental ward. 749 00:40:21,453 --> 00:40:23,018 - I can't believe Manetti's father wouldn't 750 00:40:23,020 --> 00:40:24,487 have explained everything to him. 751 00:40:24,489 --> 00:40:27,189 - Well, Manetti dropped out of law school to become 752 00:40:27,191 --> 00:40:31,828 a policeman, and father and son haven't spoken since. 753 00:40:31,830 --> 00:40:33,295 - That I can relate to. 754 00:40:33,297 --> 00:40:34,831 My whole life, my dad and I never 755 00:40:34,833 --> 00:40:36,532 understood two words the same way. 756 00:40:36,534 --> 00:40:37,867 - It can happen. 757 00:40:39,336 --> 00:40:43,105 A kid who not comfortable with his adopted folks. 758 00:40:43,107 --> 00:40:45,641 Stepparents with his new kids. 759 00:40:45,643 --> 00:40:47,176 - Wondering about Fran? 760 00:40:47,178 --> 00:40:48,611 - Will, the guy who takes my place have 761 00:40:48,613 --> 00:40:51,481 a problem with Chrissie and Tommy? 762 00:40:51,483 --> 00:40:52,782 - Only if he goes out of his way 763 00:40:52,784 --> 00:40:54,249 to undo everything that you've done. 764 00:40:54,251 --> 00:40:55,384 You've raised good kids, Hooker. 765 00:40:55,386 --> 00:40:57,286 Have some faith in 'em. 766 00:41:03,827 --> 00:41:05,361 You sure you don't want any? 767 00:41:05,363 --> 00:41:09,264 - All right, give me that. - All right, here you go. 768 00:41:15,873 --> 00:41:18,007 - [Stacy] I'm sorry, sir, but this is a loading zone. 769 00:41:18,009 --> 00:41:19,241 - Is it really? 770 00:41:20,410 --> 00:41:21,243 - Why don't you take the afternoon off? 771 00:41:21,245 --> 00:41:22,812 I turned off my wire. 772 00:41:22,814 --> 00:41:24,780 - Just tell Manetti he better take care of you. 773 00:41:24,782 --> 00:41:26,081 He's gonna have me to answer to. 774 00:41:26,083 --> 00:41:28,450 - Don't worry, and don't wait up. 775 00:41:28,452 --> 00:41:29,852 - I won't. - There he is. 776 00:41:29,854 --> 00:41:30,887 - Behave yourself. - See you later. 777 00:41:30,889 --> 00:41:32,889 - Have a good time. - OK. 778 00:41:40,163 --> 00:41:41,196 - Not a sound. 779 00:41:41,198 --> 00:41:42,031 Get in. 780 00:41:46,236 --> 00:41:48,905 Now or I'll kill you right here. 781 00:41:52,009 --> 00:41:55,011 (suspenseful music) 782 00:42:04,287 --> 00:42:05,154 - His van's gone. 783 00:42:05,156 --> 00:42:06,822 Maybe he's not here. 784 00:42:08,458 --> 00:42:10,960 (Dave groans) 785 00:42:15,498 --> 00:42:18,000 (Dave groans) 786 00:42:19,069 --> 00:42:21,203 - [T. J.] Call an ambulance. 787 00:42:21,205 --> 00:42:22,638 - Stacy. 788 00:42:22,640 --> 00:42:24,473 He's gonna kill Stacy. 789 00:42:26,109 --> 00:42:27,877 - [T. J.] Adam-30 to X-Ray-16. 790 00:42:27,879 --> 00:42:28,844 - Go, Hooker. 791 00:42:28,846 --> 00:42:30,012 - [T. J.] Where's Stacy? 792 00:42:30,014 --> 00:42:31,747 - Out on the town with Manetti. 793 00:42:31,749 --> 00:42:33,449 They left a few minutes ago. 794 00:42:33,451 --> 00:42:35,585 Listen carefully, Jim. 795 00:42:35,587 --> 00:42:37,186 It's not Manetti. 796 00:42:37,188 --> 00:42:38,754 It's his brother, he's the killer. 797 00:42:38,756 --> 00:42:39,589 - Damn. 798 00:42:40,924 --> 00:42:42,992 Stacy turned off her fargo. 799 00:42:42,994 --> 00:42:44,927 They were southbound on Kelmar just 800 00:42:44,929 --> 00:42:46,562 a few minutes ago from the mall. 801 00:42:46,564 --> 00:42:47,730 - Get after her. 802 00:42:47,732 --> 00:42:49,632 Let's pray she turns it back on. 803 00:42:49,634 --> 00:42:51,834 - Hooker, even if she does, you know her wire's gonna 804 00:42:51,836 --> 00:42:54,670 be stopped by whatever gets between us and her. 805 00:42:54,672 --> 00:42:56,105 Cars, building. 806 00:42:56,107 --> 00:42:57,473 - I'll call in a chopper. 807 00:42:57,475 --> 00:42:59,709 They'll pick up the signal if she 808 00:42:59,711 --> 00:43:02,778 gets a chance to put one out. 809 00:43:02,780 --> 00:43:04,814 - [Stacy] Why did you kill them? 810 00:43:04,816 --> 00:43:05,982 - I hated him. 811 00:43:07,383 --> 00:43:10,052 So I hate them and you. 812 00:43:10,054 --> 00:43:11,787 - We barely knew each other. 813 00:43:11,789 --> 00:43:13,923 I could get to know you. 814 00:43:13,925 --> 00:43:15,324 What's your name? 815 00:43:16,660 --> 00:43:19,662 (suspenseful music) 816 00:43:25,869 --> 00:43:28,470 - Get down as close as you can. 817 00:43:30,173 --> 00:43:31,641 - [Stacy] Officer needs help. 818 00:43:31,643 --> 00:43:32,642 Harris Park. 819 00:43:33,644 --> 00:43:35,210 Officer needs help. 820 00:43:41,918 --> 00:43:44,687 Repeat, officer needs help. 821 00:43:44,689 --> 00:43:45,921 Harris Park. 822 00:43:45,923 --> 00:43:48,991 - Corrigan, she's in Harris Park. 823 00:43:48,993 --> 00:43:52,128 Take the south road up the mountain. 824 00:43:52,130 --> 00:43:54,797 Romano, close off the east exit. 825 00:43:56,533 --> 00:43:59,135 (upbeat music) 826 00:44:46,016 --> 00:44:48,517 (sirens wailing) 827 00:44:48,519 --> 00:44:51,453 (tires screeching) 828 00:46:04,427 --> 00:46:05,294 - [Jim] You all right? 829 00:46:05,296 --> 00:46:06,128 - Yeah. 830 00:46:10,366 --> 00:46:11,934 - She's nothing! 831 00:46:11,936 --> 00:46:13,903 You're a tramp! 832 00:46:13,905 --> 00:46:15,704 That's all my brother could ever like. 833 00:46:15,706 --> 00:46:16,538 Tramps! 834 00:46:17,908 --> 00:46:19,942 Don't you understand? 835 00:46:19,944 --> 00:46:22,945 - No, and I don't think I ever will. 836 00:46:32,388 --> 00:46:33,989 - [Dave] I appreciate everything you've done. 837 00:46:33,991 --> 00:46:35,490 I'm just sorry I might've prevented 838 00:46:35,492 --> 00:46:37,026 everything if I'd only known. 839 00:46:37,028 --> 00:46:38,828 - Well, you can't be responsible for what your brother did. 840 00:46:38,830 --> 00:46:40,029 - It's not your fault you were split up 841 00:46:40,031 --> 00:46:41,330 when you were children, or your fault about 842 00:46:41,332 --> 00:46:42,597 the other things that happened. 843 00:46:42,599 --> 00:46:43,866 - Yeah, but what do you say to yourself 844 00:46:43,868 --> 00:46:45,067 when you look in the mirror and you know 845 00:46:45,069 --> 00:46:46,302 it could've been you instead of him? 846 00:46:46,304 --> 00:46:47,236 - Hey, I'd say I'm me and I've done 847 00:46:47,238 --> 00:46:48,470 a good job with my life so far. 848 00:46:48,472 --> 00:46:50,005 - That sounds like good advice for all of us. 849 00:46:50,007 --> 00:46:52,007 - Dave's gonna be getting a lot of advice over the next 850 00:46:52,009 --> 00:46:54,844 few days on that vacation he's being forced to take. 851 00:46:54,846 --> 00:46:56,045 - What vacation? 852 00:46:56,047 --> 00:46:57,412 - The one they give sick and wounded 853 00:46:57,414 --> 00:46:59,982 cops who need tender loving care. 854 00:46:59,984 --> 00:47:01,283 - Dave, if you're gonna get that from 855 00:47:01,285 --> 00:47:02,684 somebody we know, let me warn you. 856 00:47:02,686 --> 00:47:05,888 She makes a pretty rotten cup of coffee. 857 00:47:05,890 --> 00:47:07,189 - Better than yours at least. 858 00:47:07,191 --> 00:47:08,357 - What are you talking about? 859 00:47:08,359 --> 00:47:10,059 My coffee's great. 860 00:47:10,061 --> 00:47:12,494 - Which reminds me, did you ever get ahold of Fran? 861 00:47:12,496 --> 00:47:15,697 - No, just the answering machine. 862 00:47:15,699 --> 00:47:19,501 - Hooker, Fran'll never marry that guy you had checked out. 863 00:47:19,503 --> 00:47:21,503 I read that report. 864 00:47:21,505 --> 00:47:22,804 He's too much like you. 865 00:47:22,806 --> 00:47:23,839 Why would she want to put herself 866 00:47:23,841 --> 00:47:25,341 through that punishment again? 867 00:47:25,343 --> 00:47:27,609 (laughing) 868 00:47:27,611 --> 00:47:30,445 (easygoing music) 869 00:47:33,250 --> 00:47:36,085 (energetic music) 870 00:48:00,176 --> 00:48:02,811 (vibrant music) 62495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.