All language subtitles for Stella s03e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,039 What are you doing? 2 00:00:01,104 --> 00:00:03,904 Oh, my God, I'm so sorry. I'm on drugs, you see. 3 00:00:03,932 --> 00:00:06,612 And we want Alan Williams to do it. You do? 4 00:00:06,812 --> 00:00:09,011 Yes, yes. 5 00:00:09,012 --> 00:00:12,212 And I love you! 6 00:00:12,412 --> 00:00:14,612 I can't stop thinking about you. 7 00:00:14,812 --> 00:00:19,572 Nice to... meet you. So long! Bye. 8 00:00:19,875 --> 00:00:44,899 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 9 00:01:02,812 --> 00:01:04,612 What's going on? It's Michael's. 10 00:01:04,678 --> 00:01:08,438 Bloody hell! I know, it's immense! 11 00:01:08,538 --> 00:01:10,937 He's got French bread and chocolate muffins! 12 00:01:10,938 --> 00:01:13,788 Hey! What you doing? Put it back. I don't want a muffin. 13 00:01:13,789 --> 00:01:17,177 Oh, good God. Who's that?! No one. Tom, go home. 14 00:01:17,178 --> 00:01:19,578 I can't move. Is he your boyfriend? No! 15 00:01:19,778 --> 00:01:21,497 Emma never came home last night. 16 00:01:21,498 --> 00:01:24,058 Yeah, well, she met up with an old friend or something. 17 00:01:24,258 --> 00:01:26,098 Yeah, right! Slapper. 18 00:01:26,138 --> 00:01:29,177 Shut up, Ben! And put that bloody muffin back. 19 00:01:29,178 --> 00:01:32,198 You can't just take things that aren't yours. 20 00:01:34,938 --> 00:01:37,818 Hi, Ems, it's me. Great night, wasn't it? 21 00:01:37,918 --> 00:01:43,738 Hey, listen, give me a call, let me know you're all right. Ta-ra! 22 00:01:47,378 --> 00:01:52,218 Ben! Why do you always take all the milk? You're so selfish! 23 00:01:52,418 --> 00:01:53,477 Muffin! 24 00:01:53,478 --> 00:01:55,098 Shut up, Tom! 25 00:02:06,138 --> 00:02:10,318 Do as I say, not as I do. Right? 26 00:02:21,498 --> 00:02:23,738 Perfect shoes for the walk of shame, these. 27 00:02:23,938 --> 00:02:27,257 I'm sorry I can't give you a lift, but.. Don't be daft. 28 00:02:27,258 --> 00:02:29,458 I've booked a taxi from the end of the road. 29 00:02:31,198 --> 00:02:34,938 Emma, you'll be all right today. Just act normal, OK? 30 00:02:35,138 --> 00:02:37,698 OK. 31 00:02:47,938 --> 00:02:51,418 Thanks for looking after me. Oh, don't come so close, you're minging. 32 00:02:51,518 --> 00:02:53,978 All right? Yeah. 33 00:02:54,078 --> 00:02:57,337 Me and him made quite a night of it last night, didn't we, presh? Yeah. 34 00:02:57,338 --> 00:02:59,258 Certainly looked that way. 35 00:02:59,438 --> 00:03:01,777 Have you heard of Rylan? 36 00:03:01,778 --> 00:03:02,877 Who? 37 00:03:02,878 --> 00:03:06,138 Goodbye. Yeah, see you later. Maybe. 38 00:03:08,838 --> 00:03:11,318 What? Oh, I'm not judging. 39 00:03:11,418 --> 00:03:13,817 My cousin's seeing someone 20 years younger. 40 00:03:13,818 --> 00:03:16,078 And he's doing her the world of good. Sorry? 41 00:03:16,098 --> 00:03:18,997 Your, er, your boyfriend. 42 00:03:18,998 --> 00:03:22,537 Don't be ridiculous, it's just Tom Myers. 43 00:03:22,538 --> 00:03:26,357 Oh, by the way, your food shop's been and gone. 44 00:03:26,358 --> 00:03:30,378 What? They said half-past! Don't worry, he left it all at mine. 45 00:03:33,358 --> 00:03:36,698 Well, come and get it then! I haven't got all day! 46 00:03:39,578 --> 00:03:42,038 And are you aware of the dress code for tomorrow night? 47 00:03:42,138 --> 00:03:45,298 Black tie, Aunty Tanisha told me. Good. 48 00:03:45,338 --> 00:03:47,898 Well, we're off to deliver these, aren't we, Abhra? 49 00:03:47,998 --> 00:03:51,098 And when I get back, I'm going to teach you all about Loss Leaders. 50 00:03:51,298 --> 00:03:53,477 Is it a game? Like Candy Crush? 51 00:03:53,478 --> 00:03:57,978 No. It's a technique for attracting passing trade. Fascinating area. 52 00:03:58,978 --> 00:04:01,818 Great. I can't wait! 53 00:04:03,578 --> 00:04:05,437 Let's go, Abhra! 54 00:04:05,438 --> 00:04:11,238 Ry. Get yourself over here now, you big old spicy crab! 55 00:04:11,258 --> 00:04:14,178 Exfoliator? Thank you. 56 00:04:15,718 --> 00:04:17,178 So how come they bag it up for you? 57 00:04:17,258 --> 00:04:19,918 I said not to. You know, environment, plastic bags. 58 00:04:19,919 --> 00:04:24,818 So... do you want to borrow some of mine then? Erm, please. 59 00:04:27,738 --> 00:04:31,078 Thanks. Oh, this is yours too. 60 00:04:31,098 --> 00:04:34,678 It's half empty. Yeah, I borrowed a drop to put in my tea. You don't mind, do you. 61 00:04:34,758 --> 00:04:39,818 It's not that. It's just... And Ben had a bit of an accident with one of your muffins. 62 00:04:39,898 --> 00:04:43,077 What, did it ACCIDENTLY fall into his mouth? 63 00:04:43,078 --> 00:04:45,497 Yeah, I told him not to, but you know what kids are like. 64 00:04:45,498 --> 00:04:49,337 So essentially, you've been pilfering my groceries? You what? No, it's fine... 65 00:04:49,338 --> 00:04:52,118 I'll pay you back, give me the receipts! I said it's fine. 66 00:04:52,218 --> 00:04:55,298 I'm sorry, Michael, but I will not be besmirched in my own home. 67 00:04:55,299 --> 00:04:56,818 I was not besmirching. 68 00:04:56,838 --> 00:04:59,097 Yes, you were basically accusing me of theft 69 00:04:59,098 --> 00:05:01,648 when all I did was take the tiniest bit of milk... 70 00:05:01,649 --> 00:05:04,697 Half a pint! If that's not besmirching then I don't know what is. 71 00:05:04,698 --> 00:05:06,618 Objection, your honour. Overruled. 72 00:05:06,738 --> 00:05:09,218 I am more than willing to refund your costs but I put it to you 73 00:05:09,219 --> 00:05:12,038 that in comparison with the redelivery charge you'd incur, 74 00:05:12,058 --> 00:05:16,478 not to mention use of MY bags, half a pint of milk... Don't forget the chocolate muffin. 75 00:05:16,718 --> 00:05:19,238 Plus the best part of a chocolate muffin is an absolute bargain! 76 00:05:19,438 --> 00:05:21,778 Do you rest your case? Yes, I rest my case. 77 00:05:21,798 --> 00:05:25,598 Is that my bacon? Yes, it's your bacon. Thank you. 78 00:05:25,638 --> 00:05:28,218 You can keep the milk. Can't stop! I'm late! 79 00:05:28,318 --> 00:05:30,058 Woah, hold your horses, young lady! 80 00:05:30,138 --> 00:05:33,398 You've got enough time to tell me where you stayed last night. 81 00:05:33,498 --> 00:05:36,158 Mum, I'm 19. And I'm nosey. 82 00:05:36,218 --> 00:05:38,618 Amy's, all right? I stayed at Amy's. 83 00:05:38,619 --> 00:05:42,338 Well, that's funny, because she come home on the bus, with us. 84 00:05:42,339 --> 00:05:45,338 Not Amy Edwards. Amy Parker, from college. 85 00:05:45,518 --> 00:05:48,078 God, Mum, you're unbelievable. 86 00:05:52,558 --> 00:05:56,797 Ready for me? Ah, Jack. Jack, Abs. 87 00:05:56,798 --> 00:05:59,677 Good as gold he was for me last night, 88 00:05:59,678 --> 00:06:03,237 but then I think he finds me very calming! 89 00:06:03,238 --> 00:06:05,657 I come bearing tickets, my friends. 90 00:06:05,658 --> 00:06:08,537 Cheers, Jack. What's the damage? Oh great! What do I owe you? 91 00:06:08,538 --> 00:06:11,417 You never said you was going tomorrow night? 92 00:06:11,418 --> 00:06:13,258 Since when are you my social secretary? 93 00:06:13,338 --> 00:06:16,378 There's nothing social about it, Dai! It's a business event! 94 00:06:16,379 --> 00:06:22,618 Actually, it's a charity dinner. It's so much more than a charity dinner, Jagadeesh Chaudhary. 95 00:06:22,718 --> 00:06:23,898 Is it? 96 00:06:24,018 --> 00:06:27,257 It's an opportunity for the entire Pontyberry trade fraternity 97 00:06:27,258 --> 00:06:29,018 to gather together in one place, 98 00:06:29,198 --> 00:06:31,798 which is why I want YOU on my table. 99 00:06:31,898 --> 00:06:34,937 We've got a lot in common, you and me. 100 00:06:34,938 --> 00:06:39,178 What with you being a small businessperson of high standing. 101 00:06:39,258 --> 00:06:41,498 I look forward to it, Aunty Brenda. 102 00:06:41,678 --> 00:06:44,998 And I plan to bring my neice... broaden her horizons. 103 00:06:44,999 --> 00:06:48,858 She looks like she do enjoy a bit of broadening, that one. 104 00:06:48,958 --> 00:06:51,318 I'm a small businessperson of high standing. 105 00:06:51,418 --> 00:06:53,338 Why can't I sit at the table? 106 00:06:54,778 --> 00:06:57,177 Right, I've sorted them wipers out. Ah, Alan! 107 00:06:57,178 --> 00:07:00,058 I have two spare tickets available for tomorrow. 108 00:07:00,059 --> 00:07:02,038 Gala dinner, Al! Charity thing, I'm going! 109 00:07:02,138 --> 00:07:04,217 Can I persuade you take them off my hand? 110 00:07:04,218 --> 00:07:06,618 You'd would need to bring somebody, of course. 111 00:07:16,538 --> 00:07:18,538 I've got a bone to pick with you. What? 112 00:07:18,618 --> 00:07:21,498 Sneaking away early last night, you missed all the fun. 113 00:07:21,698 --> 00:07:24,538 Mrs Wong copped off with Rylan's bodyguard! Did she? 114 00:07:25,738 --> 00:07:29,178 Stock room tonight please, Emma. That place is a tip. OK. 115 00:07:38,578 --> 00:07:42,537 You took your time. Yeah, I knows it. Sorry, beaut. 116 00:07:42,538 --> 00:07:45,438 Well, you'll just have to be punished. 117 00:07:45,478 --> 00:07:47,818 Go on, straight to the naughty corner. 118 00:07:47,898 --> 00:07:51,078 Oh, man! I loves the naughty corner! 119 00:08:03,478 --> 00:08:07,897 OK, Mrs Wong, by her, has agreed to help us with catheter insertion. 120 00:08:07,898 --> 00:08:12,858 A delicate procedure that requires accuracy, confidence and ambition. 121 00:08:13,038 --> 00:08:16,298 Always inform the patient of what you are up to. 122 00:08:16,378 --> 00:08:19,698 If there is even a hint of surprise in a procedure like this, 123 00:08:19,718 --> 00:08:22,937 you set yourself up for a whole world of pain. 124 00:08:22,938 --> 00:08:26,998 You'll cause clenching, shouting, leaking. You name it. 125 00:08:27,098 --> 00:08:29,978 And that's just you, never mind the patients. 126 00:08:32,538 --> 00:08:34,858 OK, people, what I did there was I made a jOKe. 127 00:08:34,938 --> 00:08:37,198 And it put everyone at their ease. 128 00:08:37,218 --> 00:08:41,378 Remember that humour and tube insertion always go hand in hand. 129 00:08:41,379 --> 00:08:44,598 Now, let's get this show on the road. 130 00:08:44,678 --> 00:08:46,338 Stella. 131 00:08:50,298 --> 00:08:53,778 As predicted, you look rancid. 132 00:08:53,798 --> 00:08:56,538 And your responses are slow. 133 00:08:56,738 --> 00:08:58,938 Even Mrs Wong, by her, looks more alive than you do. 134 00:08:59,018 --> 00:09:02,718 Go out on a weeknight again and I'll be forced to give you a fixed penalty point. 135 00:09:02,778 --> 00:09:05,018 Kerplum? 136 00:09:05,118 --> 00:09:08,578 Now, start inserting. 137 00:09:12,958 --> 00:09:15,778 Might I have a quick word? Might I say no? 138 00:09:17,058 --> 00:09:22,298 It's about the dinner. Now obviously, it's a big thing my going with Andy this year. 139 00:09:22,478 --> 00:09:26,298 First time, and not you. It's not like people don't know we're divorced. 140 00:09:26,498 --> 00:09:29,497 I thought you could take Katy, as your plus one. Sorry? 141 00:09:29,498 --> 00:09:31,358 So you don't have to go on your own. 142 00:09:31,418 --> 00:09:33,497 I'm not going on my own. I've got a date. 143 00:09:33,498 --> 00:09:37,178 Well, good for you. Yeah. Who is she? 144 00:09:37,278 --> 00:09:40,497 Pardon? Your date, who are you taking? 145 00:09:40,498 --> 00:09:43,558 Does it matter who I'm taking? What difference does it make? 146 00:09:43,578 --> 00:09:45,338 All I'm asking is who you're taking. 147 00:09:45,538 --> 00:09:48,838 Doesn't she exist? Stella, OK? I'm taking Stella. 148 00:09:48,858 --> 00:09:50,378 That little fat woman from next door? 149 00:09:50,458 --> 00:09:52,578 Yes, all right? Now can I get on? 150 00:09:55,898 --> 00:09:58,458 Huh! 151 00:10:04,842 --> 00:10:08,742 Why are you here? There's no hospital shuttle Thursdays. I know. 152 00:10:08,762 --> 00:10:11,502 It's about our, erm... 153 00:10:12,373 --> 00:10:13,433 ..date. 154 00:10:13,553 --> 00:10:15,253 Well, go on then. 155 00:10:15,853 --> 00:10:18,693 Don't mind Shirley! I tell you everything, don't I? 156 00:10:18,694 --> 00:10:24,953 OK, erm, I'm worried it might be a little bit over the top for a first date, but erm... 157 00:10:25,153 --> 00:10:27,373 how do you fancy going to this? 158 00:10:28,653 --> 00:10:30,512 Blimey! 159 00:10:30,513 --> 00:10:32,173 It's too much, I always get it wrong. 160 00:10:32,373 --> 00:10:34,892 Why, how many dates do you go on? What? 161 00:10:34,893 --> 00:10:37,453 What do you think Shirley? Will I enjoy it? 162 00:10:37,553 --> 00:10:39,413 Bit of dinner, a bit of dancing. 163 00:10:39,414 --> 00:10:43,372 And a raffle! And a raffle? How can I resist? 164 00:10:43,373 --> 00:10:45,773 Brilliant! Well, I'll see you there then. 165 00:10:45,873 --> 00:10:48,373 Yeah. You will. 166 00:10:59,533 --> 00:11:03,492 Ah! Hi! Glad I caught you. 167 00:11:03,493 --> 00:11:06,093 What do you want? I just want to apologise. 168 00:11:06,253 --> 00:11:08,973 I think we got our wires crossed earlier, with the shopping. 169 00:11:09,073 --> 00:11:11,852 I was only larking about. So I'm sorry if I offended you. 170 00:11:11,853 --> 00:11:13,653 It was nothing, I had a hangover so... 171 00:11:13,654 --> 00:11:16,592 Look, I got to get on. Mind if I join you? 172 00:11:16,593 --> 00:11:20,093 I'm just taking him around the block for a wee. Ah, lovely! 173 00:11:20,173 --> 00:11:22,413 I've been stuck in the office all day, so... 174 00:11:25,293 --> 00:11:30,073 This is nice, the reservoirs of Pontybury. Pontyberry. Pontyberry. 175 00:11:31,753 --> 00:11:34,573 I like your coat. All right, what are you after? 176 00:11:34,773 --> 00:11:37,453 Michael cockin' Jackson! Hello bastard be. 177 00:11:37,653 --> 00:11:39,533 Just the man I'm looking for. 178 00:11:39,653 --> 00:11:43,773 Sorry, do I know you? Eh, crackin' cockin' night last night, weren't it, Stell? 179 00:11:43,853 --> 00:11:47,773 Yeah, superb. What it is - my husband's mother have gone demented. 180 00:11:47,853 --> 00:11:49,753 So we've stuck her in a home. 181 00:11:49,773 --> 00:11:51,912 Now, is he entitled to move into her house? 182 00:11:51,913 --> 00:11:53,933 Or do we have to share it with his bastard sister? 183 00:11:53,993 --> 00:11:58,193 Even though he's not seen hare nor hound of their mother for the past 40 cockin' years. 184 00:11:58,233 --> 00:12:03,193 Sorry, I don't erm... Go to Citizens' Advice. OK? 185 00:12:03,213 --> 00:12:07,173 Well, thanks for that, chief! Call yourself a solicitor? 186 00:12:07,193 --> 00:12:10,893 I've had better legal advice off that bastard dog! 187 00:12:11,073 --> 00:12:14,193 Oh, what now? 188 00:12:14,253 --> 00:12:19,073 Anyway, the thing is, I just wondered if you wanted to come to a ball with me? 189 00:12:19,074 --> 00:12:23,972 A ball? Well not a ball ball. Just a charity dinner dance really. 190 00:12:23,973 --> 00:12:25,772 We do it every year. It's a lot of fun. 191 00:12:25,773 --> 00:12:30,093 Nah, not really my cup of tea, to be honest. There's a raffle! 192 00:12:30,293 --> 00:12:32,012 Raffles are one big scam. 193 00:12:32,013 --> 00:12:34,253 Donna Mackan, who by the way, is on the PTA, 194 00:12:34,353 --> 00:12:39,533 wins a dinner for two at Bocci's every year. EVERY year. Please come. 195 00:12:39,593 --> 00:12:43,093 Sorry? Please come as a favour to me... because... 196 00:12:43,094 --> 00:12:44,972 Because what? 197 00:12:44,973 --> 00:12:47,993 Because I've already told my ex-wife that you're coming. I panicked. 198 00:12:47,994 --> 00:12:50,853 Oh, charming. So it's not like you enjoy my company 199 00:12:50,873 --> 00:12:53,613 or you find me attractive, or anything like that. 200 00:12:53,813 --> 00:12:57,073 Attractive, well, I hadn't thought about that... Of course I'll come! 201 00:12:57,074 --> 00:13:00,453 Really? Oh, thank God. But you'll have to pay, I'm skint. 202 00:13:00,493 --> 00:13:02,613 Totally, of course! 203 00:13:11,213 --> 00:13:13,853 Welcome home! Where's Jack? 204 00:13:13,933 --> 00:13:15,833 We just dropped him at my Mam's. 205 00:13:15,834 --> 00:13:18,193 We went them to tell her our big news, like. 206 00:13:18,253 --> 00:13:21,473 What big news? I hear congratulations are in order. 207 00:13:21,474 --> 00:13:24,073 How did you know? Luke, what's going on? 208 00:13:24,173 --> 00:13:26,633 I asked Zoe... They're getting married, Stell! 209 00:13:26,733 --> 00:13:29,612 And not a moment too soon. 210 00:13:29,613 --> 00:13:32,973 At last, a bit of joy in his tragic mess of a life. 211 00:13:33,173 --> 00:13:35,173 Shut up! 212 00:13:36,173 --> 00:13:39,333 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 213 00:13:39,353 --> 00:13:41,993 Hey, easy! 214 00:13:50,713 --> 00:13:52,653 Ah! Finished! 215 00:13:52,833 --> 00:13:56,573 Never underestimate the power of a to-do list. 216 00:13:56,833 --> 00:13:58,892 I try really hard not to, Uncle. 217 00:13:58,893 --> 00:14:01,773 For months I've been meaning to do all these things. 218 00:14:01,953 --> 00:14:04,932 The day I make a list, they all get done. 219 00:14:04,933 --> 00:14:07,313 Replace the front mat. Check. 220 00:14:07,553 --> 00:14:09,253 Clean out the penny chew buckets. Check. 221 00:14:09,293 --> 00:14:11,372 Oil the door. Check 222 00:14:11,373 --> 00:14:14,713 Fix the blindspot on the CCTV. 223 00:14:14,733 --> 00:14:16,712 Oh, so you did this when? 224 00:14:16,713 --> 00:14:19,733 First thing this morning, why do you ask? 225 00:14:19,873 --> 00:14:23,753 No reason, other than a strong desire to learn. 226 00:14:23,853 --> 00:14:27,493 Excellent. Excellent. 227 00:14:31,533 --> 00:14:33,452 And I've seen your nuts! 228 00:14:33,453 --> 00:14:37,233 Big bloody jar of them stuffed behind the tea urn! 229 00:14:37,293 --> 00:14:39,633 Don't think it's gone unnoticed. 230 00:14:39,693 --> 00:14:43,052 You, nibbling away all day like Tufty the sodding squirrel. 231 00:14:43,053 --> 00:14:46,893 Yeah? Well, how am I supposed to last till teatime on what SHE tells us to eat? 232 00:14:46,973 --> 00:14:50,273 I'm a grown man, them's starvation portions. 233 00:14:50,293 --> 00:14:52,653 Right then, you lot! To quote Will.I.Am, 234 00:14:52,853 --> 00:14:56,972 everybody in the club, all eyes on us. 235 00:14:56,973 --> 00:14:58,533 Well, all eyes on me really, but... 236 00:14:58,573 --> 00:15:00,653 Sorry, Nadine, not everyone's here yet. 237 00:15:00,833 --> 00:15:02,572 Dieting waits for no woman, Alan. 238 00:15:02,573 --> 00:15:04,653 You just ask Kirstie Alley. 239 00:15:04,713 --> 00:15:07,993 Oh, it's you. 240 00:15:08,213 --> 00:15:11,293 Charming! I thought it might be Celia. 241 00:15:11,373 --> 00:15:13,453 I've asked her to that Gala thing tomorrow night. 242 00:15:13,653 --> 00:15:15,473 Oooh, I'm going that! Who with? 243 00:15:15,513 --> 00:15:18,653 Fella next door. 244 00:15:18,733 --> 00:15:22,073 No, it's not like that! I'm just doing him a favour, that's all. 245 00:15:22,193 --> 00:15:23,373 OK! 246 00:15:23,553 --> 00:15:25,633 So! It hasn't escaped my notice 247 00:15:25,653 --> 00:15:28,653 that some of you are on a night out tomorrow night. 248 00:15:28,753 --> 00:15:32,173 I can't say I approve. You're going! 249 00:15:32,273 --> 00:15:34,092 Yes, but I'm not locked in combat 250 00:15:34,093 --> 00:15:37,133 with a high dependency on carbohydrates, am I, Aunty Brenda? 251 00:15:37,333 --> 00:15:39,533 In my opinion, a night out, or a date... 252 00:15:39,713 --> 00:15:42,433 I'm not going on a date! He's the one going on a date! 253 00:15:42,434 --> 00:15:46,093 ..is tantamount to a nutritional car crash - to be avoided at all costs. 254 00:15:46,293 --> 00:15:47,852 To be honest, If I was in your shape 255 00:15:47,853 --> 00:15:49,292 I'd be taking the Mariah Carey approach 256 00:15:49,293 --> 00:15:50,813 and living in a cupboard for a month. 257 00:16:14,133 --> 00:16:16,632 I'll have to get it, it's my Mum. 258 00:16:16,633 --> 00:16:18,413 All right? 259 00:16:18,533 --> 00:16:20,252 Where are you, now? Why? 260 00:16:20,253 --> 00:16:23,613 Because I haven't seen you all day and loads has happened! 261 00:16:23,693 --> 00:16:28,173 Him next door has asked me to that Gala dinner thing, so you'll have to do my hair. 262 00:16:28,373 --> 00:16:29,993 Right. 263 00:16:30,093 --> 00:16:33,233 But... the big news... 264 00:16:33,293 --> 00:16:36,252 is that Luke and Zoe are getting married! 265 00:16:36,253 --> 00:16:38,373 Right. 266 00:16:38,393 --> 00:16:40,712 Did you hear what I just said? 267 00:16:40,713 --> 00:16:43,472 What? Yeah, that's brilliant. 268 00:16:43,473 --> 00:16:46,692 I know! Isn't it? 269 00:16:46,693 --> 00:16:48,973 Emma, are you all right? 270 00:16:49,173 --> 00:16:51,683 Yeah, sorry. Look, Mum, I'll call you in a bit. 271 00:16:51,684 --> 00:16:54,133 I'm in the middle of something at the mo. 272 00:17:00,433 --> 00:17:02,873 Parvadi? 273 00:17:02,893 --> 00:17:06,033 Parvadi? Argh! Shit! 274 00:17:06,073 --> 00:17:09,413 Sorry, Uncle. You just gave me a bit of a shock. 275 00:17:09,433 --> 00:17:12,933 What is this? Oh, it was just a bit quiet 276 00:17:12,973 --> 00:17:16,172 and I thought I'd use the time to learn about the CCTV, 277 00:17:16,173 --> 00:17:18,392 in case it ever failed. 278 00:17:18,393 --> 00:17:19,833 Excellent, I admire your enthusiasm. 279 00:17:19,853 --> 00:17:21,773 Thanks. So let's have a look then. 280 00:17:21,873 --> 00:17:26,753 What? No! I've got some things... It's quite straightforward, you put the disc in and press replay... 281 00:17:26,754 --> 00:17:29,813 ..to do that you wanted me to do that I haven't done yet, so... 282 00:17:42,253 --> 00:17:44,012 This is quite a bad situation, isn't it? 283 00:17:44,013 --> 00:17:45,932 Cockers? Keckers. 284 00:17:45,933 --> 00:17:50,733 You have had intimate relations in my shop with... Cockers? 285 00:17:50,833 --> 00:17:53,063 Keckers, Uncle! If it's any consolation, 286 00:17:53,064 --> 00:17:55,213 I only let him go to outside top deck. 287 00:17:55,393 --> 00:17:59,213 You have betrayed my trust. But, Uncle... I am ashamed of you. 288 00:18:07,293 --> 00:18:09,113 Does this mean I can't go to the ball now? 289 00:18:09,133 --> 00:18:11,013 Only I've got my outfit sorted and everything... 290 00:18:20,333 --> 00:18:24,333 Ooh. Oh! A nice cup of tea... some sugar... 291 00:18:24,533 --> 00:18:30,253 Oh, don't mind me! We were just going over the last few details for tonight. 292 00:18:30,353 --> 00:18:34,753 What time do you want me there for the welcome address? Er, Jan? 293 00:18:34,754 --> 00:18:40,153 Erm... Look, we thought Andy might do it this year, just for a change. 294 00:18:40,173 --> 00:18:42,633 Fine, whatever. 295 00:18:42,733 --> 00:18:47,972 You know what you could be in charge of? The raffle. Do the raffle. 296 00:18:47,973 --> 00:18:51,333 So that's all I'm good for now, is it? You're all self-pitying... 297 00:18:51,553 --> 00:18:54,473 The raffle is a very important... Fine! OK, I'll do the poxy raffle! 298 00:18:54,573 --> 00:18:56,693 You happy now? 299 00:18:58,413 --> 00:19:02,252 The thing is, Al, you've just got to be yourself for this Celia. 300 00:19:02,253 --> 00:19:04,493 You might be dressed up like George Clooney 301 00:19:04,673 --> 00:19:06,572 but she's going out with you for who you are, 302 00:19:06,573 --> 00:19:08,933 not because you're some unobtainable film star. 303 00:19:08,973 --> 00:19:12,163 So what you're saying is I'm average looking and very available. 304 00:19:12,164 --> 00:19:14,732 You're not average-looking, you're very handsome. 305 00:19:14,733 --> 00:19:16,653 And very lovely. She's a lucky girl. 306 00:19:16,833 --> 00:19:20,753 Thanks, Stell, just been a long time since I did all this, you know? 307 00:19:20,813 --> 00:19:22,553 Right. Here goes. 308 00:19:27,133 --> 00:19:28,792 I feel a bit of a twat, to be honest. 309 00:19:28,793 --> 00:19:30,233 Well, you don't look a bit of a twat. 310 00:19:33,973 --> 00:19:37,273 No, we'll do, won't we? 311 00:19:44,493 --> 00:19:47,113 Is it all right if my mum comes in today to get her hair done? 312 00:19:47,213 --> 00:19:50,413 I don't mind doing her, like. Only she's got some do on this evening. 313 00:19:50,613 --> 00:19:54,092 Gala dinner thing. Oh, the charity night up at the Manor house? Yeah, I think so. 314 00:19:54,093 --> 00:19:56,012 Yeah, I'm going to that. Are you? 315 00:19:56,013 --> 00:19:58,113 Yeah, a lot of local business people go. 316 00:19:58,114 --> 00:20:01,052 Just let me know, I'll see you tonight. 317 00:20:01,053 --> 00:20:04,253 Hi, you all right? If you want... to come through. 318 00:20:12,284 --> 00:20:15,264 Emma, slow down, you're going way too fast. Am I? 319 00:20:15,337 --> 00:20:17,138 Yeah, it's got to be the balls of the fingers. 320 00:20:17,139 --> 00:20:19,079 Not the actual fingertips. Right. 321 00:20:21,659 --> 00:20:25,778 Here. Grasp firmly. 322 00:20:25,779 --> 00:20:30,638 And... start at the nape of the neck... 323 00:20:30,639 --> 00:20:34,379 ..and move up to behind the ears... 324 00:20:34,419 --> 00:20:37,939 You got that? Uh-huh. 325 00:20:38,119 --> 00:20:40,939 Yeah, certainly got that. 326 00:20:40,959 --> 00:20:43,599 I'm just going to get some more conditioner, Mrs Peel. 327 00:20:50,359 --> 00:20:55,318 Oh, my God! What are you like? It's your fault. 328 00:20:55,319 --> 00:20:58,658 Oh, don't go tonight. Let me stay over again. 329 00:20:58,659 --> 00:21:01,999 Ems, I have to go. But I'm desperate! 330 00:21:02,099 --> 00:21:05,519 How desperate? Really fucking desperate! 331 00:21:05,619 --> 00:21:07,538 Emma! Yeah? 332 00:21:07,539 --> 00:21:10,418 Your mam's here. OK. 333 00:21:10,419 --> 00:21:14,258 She brought Alan with her, he wants doing, an' all. You can fit him in, can't you? 334 00:21:14,259 --> 00:21:17,109 He got no hair! What am I supposed to do with him? 335 00:21:17,110 --> 00:21:19,539 Just buff him up and make him all shiny? 336 00:21:25,779 --> 00:21:28,199 Hi, Michael Jackson. I've got an appointment. 337 00:21:28,200 --> 00:21:30,119 Oh, yeah, you're with Lauren. 338 00:21:30,120 --> 00:21:32,339 Coo-ee! 339 00:21:32,439 --> 00:21:35,378 Oh, hello, there! Here's my date for this evening! 340 00:21:35,379 --> 00:21:38,878 Well, it's not actually a date. Aww, look at him going all red now. 341 00:21:38,879 --> 00:21:40,259 He's one of the organizers, he is, 342 00:21:40,339 --> 00:21:43,538 he can't very well turn up without a beautiful woman on his arm. 343 00:21:43,539 --> 00:21:45,779 And I'm very grateful! 344 00:21:45,959 --> 00:21:49,298 Hey, Michael, I was thinking, I quite fancy going tonight. 345 00:21:49,299 --> 00:21:52,639 Do you? Don't suppose there's any tickets left, are there? 346 00:21:52,640 --> 00:21:55,159 I can probably get you one. Oh, wicked! 347 00:21:59,319 --> 00:22:01,299 You're finishing with me? Yeah. 348 00:22:02,739 --> 00:22:04,658 But I thought we had a thing, you know? 349 00:22:04,659 --> 00:22:07,699 You and me, against the world, playing in the naughty corner. 350 00:22:07,879 --> 00:22:11,858 I know, and we shared some happy times over those 72 hours and I'll never forget you, 351 00:22:11,859 --> 00:22:13,949 but my Uncle's really pissed off. 352 00:22:13,950 --> 00:22:16,659 He used the 'shame' word and that's, well... 353 00:22:16,759 --> 00:22:18,739 The thing is I can't risk annoying him any more 354 00:22:18,799 --> 00:22:20,619 because then he'll send me back home. 355 00:22:20,659 --> 00:22:22,679 And as much as I find it boring staying here, 356 00:22:22,739 --> 00:22:24,339 it's even more boring back there. 357 00:22:24,539 --> 00:22:26,199 It's feckin' feck. 358 00:22:26,259 --> 00:22:28,919 And also I really want to go to this ball thing, 359 00:22:28,959 --> 00:22:31,059 so it's hasta la vista, baby. 360 00:22:33,019 --> 00:22:35,839 Actually, do you think you could snog my face off one last time? 361 00:22:35,859 --> 00:22:38,319 Just to top me up, like. 362 00:22:46,579 --> 00:22:48,979 This Gala dinner.. 363 00:22:49,079 --> 00:22:52,719 ..what do you think? Black tie or blazer? 364 00:22:52,799 --> 00:22:55,539 I'm not really sure to be honest, Dai. 365 00:22:55,739 --> 00:22:58,198 I'm much happier in my blazer. 366 00:22:58,199 --> 00:23:00,139 It's always better to be comfortable. 367 00:23:00,159 --> 00:23:05,779 Or would I be comfortable if I get there and find I'm underdressed? 368 00:23:05,979 --> 00:23:08,019 That is the question. 369 00:23:08,219 --> 00:23:11,039 I'm going to try the blazer again. 370 00:23:14,939 --> 00:23:17,359 Oh, Luke! 371 00:23:17,459 --> 00:23:19,218 When did you get out? 372 00:23:19,219 --> 00:23:20,819 Not long. Miss me? 373 00:23:21,019 --> 00:23:22,678 Tsk! 374 00:23:22,679 --> 00:23:26,539 I don't want no trouble, that's why I'm here. I want to make peace. 375 00:23:26,579 --> 00:23:28,819 Bollocks. I'm serious. Don't get me wrong, 376 00:23:29,019 --> 00:23:31,059 I'm not asking to be your mate. 377 00:23:31,159 --> 00:23:34,578 I just want things to be OK, for Jack, 378 00:23:34,579 --> 00:23:37,899 he's part of both our lives now and I want to be part of his. 379 00:23:37,939 --> 00:23:39,799 So? 380 00:23:43,919 --> 00:23:46,899 He's turning into a great boy, is Jack. I know. 381 00:23:47,099 --> 00:23:49,449 And he's grown so much since I last saw him. 382 00:23:49,450 --> 00:23:52,019 You should have seen his face when I gave him his teddy. 383 00:23:52,199 --> 00:23:53,779 Teddy? 384 00:23:53,979 --> 00:23:56,039 Yeah, didn't he show it to you yet? 385 00:23:56,040 --> 00:23:58,039 Course. 386 00:24:00,799 --> 00:24:03,359 Nice one! All right. 387 00:24:03,379 --> 00:24:05,639 See you about then, Lukey. 388 00:24:13,779 --> 00:24:15,679 What do you think? 389 00:24:15,699 --> 00:24:20,099 Blimey, Em! You do realise the average age tonight is 52, don't you? 390 00:24:20,100 --> 00:24:22,418 You'll be giving them all cardiac arrest. Oh, shut up! 391 00:24:22,419 --> 00:24:24,339 You look beautiful. 392 00:24:24,519 --> 00:24:27,698 Abhra's just playing in his cot, he'll settle down in a minute. 393 00:24:27,699 --> 00:24:30,359 Thanks for having him again tonight. Absolutely no problem. 394 00:24:30,360 --> 00:24:32,469 Didn't give her much choice, did you? 395 00:24:32,470 --> 00:24:36,338 You never do because you only think about yourself. Thanks a lot! 396 00:24:36,339 --> 00:24:38,559 Luke, what's the matter, presh? 397 00:24:38,579 --> 00:24:41,339 I'll be back in a bit. What about dinner? 398 00:24:42,579 --> 00:24:45,458 Sorry, the door was open. No, it's fine. 399 00:24:45,459 --> 00:24:49,298 OK, we ready? Yep! 400 00:24:49,299 --> 00:24:51,059 You both look very nice, by the way. 401 00:24:51,060 --> 00:24:53,959 You don't scrub up so bad yourself, Michael Jackson. 402 00:24:53,979 --> 00:24:54,579 Thanks. 403 00:24:55,619 --> 00:24:57,459 Right! Let's go Gala. 404 00:25:02,219 --> 00:25:05,139 Black tie refers to the men, not the women. 405 00:25:05,259 --> 00:25:09,619 Is this not right? Dang! I so wanted to get it right! 406 00:25:09,799 --> 00:25:13,039 For God's sake! Look, Uncle, I know you're still cross with me 407 00:25:13,139 --> 00:25:15,479 and I'm really sorry about the Keckers thing... 408 00:25:15,539 --> 00:25:18,619 Cockers. Cockers - but I've finished with him now. 409 00:25:18,620 --> 00:25:21,998 He is history! Gone! Skidaddled! Kaput! 410 00:25:21,999 --> 00:25:26,299 I really want to concentrate on my work because I LOVE retail. 411 00:25:26,300 --> 00:25:29,038 Do you? Yes. 412 00:25:29,039 --> 00:25:30,098 Hm. 413 00:25:30,099 --> 00:25:33,879 Please don't send me back home, I couldn't bear it. 414 00:25:33,939 --> 00:25:37,298 All right. Hiya. 415 00:25:37,299 --> 00:25:40,178 Glad to see you two have sorted out your differences. 416 00:25:40,179 --> 00:25:43,699 I'm going to go on ahead, I've got to check something. Oh, OK. 417 00:25:43,799 --> 00:25:47,378 Parvadi was just telling me how committed she is to her career. 418 00:25:47,379 --> 00:25:49,259 Which has made me very happy. 419 00:25:49,299 --> 00:25:51,218 I still have so much left to teach her. 420 00:25:51,219 --> 00:25:53,619 Shall we? Yes! 421 00:26:06,639 --> 00:26:10,219 All right? Yeah. 422 00:26:10,259 --> 00:26:14,999 Oh, here you are! How lovely. 423 00:26:15,039 --> 00:26:19,519 Hiya! Stella, you look great. Ah, thank you. 424 00:26:19,539 --> 00:26:22,419 Hired this, I did, from Frocks 4 U, it was so cheap! 425 00:26:22,619 --> 00:26:25,778 You'd never know. You look lovely, too. 426 00:26:25,779 --> 00:26:29,459 Doesn't she though, hm? We almost didn't make it here at all. 427 00:26:32,659 --> 00:26:35,978 You must be Andy. Sorry, yes... Stella! 428 00:26:35,979 --> 00:26:39,719 Well we are all sitting on the same table, which is fun. 429 00:26:39,720 --> 00:26:41,619 Fantastic, can't wait. 430 00:26:50,279 --> 00:26:53,739 Thank you. You did brilliantly. 431 00:27:06,099 --> 00:27:08,029 Ah, Lukey! What you drinking mate? 432 00:27:08,030 --> 00:27:11,189 Just so you know, this reformed character act don't wash with me... 433 00:27:11,190 --> 00:27:14,099 Something's obviously upsetting you, why don't we get a pint... 434 00:27:14,299 --> 00:27:16,329 It don't fool me and get this, all right? 435 00:27:16,330 --> 00:27:18,559 Zoe don't want you. She never did. 436 00:27:18,579 --> 00:27:21,719 I asked her to marry me the other night and she said yes. 437 00:27:21,720 --> 00:27:26,739 I ain't afraid of you, Len. So be my guest, do you worst, 438 00:27:26,919 --> 00:27:30,099 because if you come anywhere near my family... Sorry, whose family?! 439 00:27:30,199 --> 00:27:33,938 Don't threaten me here, Luke. There's a lot of witnesses here. 440 00:27:33,939 --> 00:27:36,338 The thing is, you lay one finger on me, 441 00:27:36,339 --> 00:27:39,138 I'll have my brief get you done for GBH. 442 00:27:39,139 --> 00:27:43,260 And then who'll look after Zoe when you're inside, hmm? 443 00:27:49,079 --> 00:27:50,739 Same again, please. 444 00:27:59,059 --> 00:28:01,439 She'll be here now, man. You watch. 445 00:28:01,440 --> 00:28:04,339 I thought she'd come to her senses. Can't say I blame the woman. 446 00:28:04,459 --> 00:28:06,729 Best to just give it up as a bad job 447 00:28:06,730 --> 00:28:09,458 and make the most of that complimentary Prosecco. 448 00:28:09,459 --> 00:28:15,219 Get me a flute, will you? I'll wait here. Actually, get two. Two. 449 00:28:25,659 --> 00:28:29,618 Well, what a coincidence. Isn't it? 450 00:28:29,619 --> 00:28:33,239 You look incredible, I'm not going to be able to keep my hands off you. 451 00:28:33,240 --> 00:28:36,359 So don't. 452 00:28:38,099 --> 00:28:41,919 Ladies and gentleman, tonight's charity dinner 453 00:28:42,119 --> 00:28:45,499 courtesy of Jackson, Marsh and Jackson is about to commence. 454 00:28:45,500 --> 00:28:47,859 Please take your seats. 455 00:28:50,179 --> 00:28:52,539 Sorry I'm late. 456 00:28:54,099 --> 00:28:56,179 You came! You invited me. 457 00:28:56,379 --> 00:29:00,499 I've been so looking forward to it. Me too. 458 00:29:08,019 --> 00:29:11,978 There you are, I've been texting. 459 00:29:11,979 --> 00:29:14,678 Your phone been off or what? 460 00:29:14,679 --> 00:29:17,739 No. What's wrong? 461 00:29:19,239 --> 00:29:22,418 OK, so this marriage, you and me. 462 00:29:22,419 --> 00:29:24,339 It's only going to work 463 00:29:24,539 --> 00:29:26,738 if we're both completely honest with each other. 464 00:29:26,739 --> 00:29:28,978 I know. 465 00:29:28,979 --> 00:29:32,599 So go on then, what have you done? 466 00:29:36,479 --> 00:29:39,399 Who gave this to Jack? 467 00:29:43,619 --> 00:29:46,419 I wanted to tell you, honest I did, 468 00:29:46,539 --> 00:29:50,959 but then we went away, and you proposed, and... 469 00:29:53,159 --> 00:29:55,539 ..I didn't want to spoil it all. 470 00:29:57,459 --> 00:29:59,058 No secrets, Zo. 471 00:29:59,059 --> 00:30:01,199 If Lenny thinks we keep things from each other, 472 00:30:01,219 --> 00:30:02,959 he'll use it and he'll come between us. 473 00:30:12,339 --> 00:30:15,679 Oh! That trifle was fantastic. 474 00:30:15,699 --> 00:30:18,439 Gosh, you were hungry, weren't you? 475 00:30:18,459 --> 00:30:20,498 I've been looking forward to that all day. 476 00:30:20,499 --> 00:30:22,419 Who chose the menu? 477 00:30:22,599 --> 00:30:26,078 Andy. He's been very clever, haven't you, darling? 478 00:30:26,079 --> 00:30:28,719 I couldn't have done any of it without you, boo. 479 00:30:30,539 --> 00:30:32,979 Oh, for God's sake! 480 00:30:33,159 --> 00:30:34,859 So Marcus, how's business for you? 481 00:30:34,899 --> 00:30:37,299 Do you still think of yourself as incomer to Pontybury? 482 00:30:37,479 --> 00:30:38,958 Pontyberry. 483 00:30:38,959 --> 00:30:42,119 Well, no, we've been here a few years now. 484 00:30:42,139 --> 00:30:45,619 Still got your accent though, haven't started saying "boyo" yet! 485 00:30:47,899 --> 00:30:52,119 No, and my wife's Irish, so... Are you?! But you sound so Welsh? 486 00:30:52,179 --> 00:30:55,379 She's not my wife. We just know each to other from work, like. 487 00:30:55,559 --> 00:30:59,859 Yeah, Emma's my daughter, isn't she? 488 00:31:02,699 --> 00:31:04,658 'Waffer' thin mint, anyone? 489 00:31:04,659 --> 00:31:08,079 Ah, no, better not. Meant to be on a diet. 490 00:31:08,179 --> 00:31:12,098 What for? Honestly, I think you reach a certain age, 491 00:31:12,099 --> 00:31:15,439 you may as well just accept your body and eat what you like. 492 00:31:15,539 --> 00:31:19,058 Anyway, I was saying to Andy, you've got such a pretty face. 493 00:31:19,059 --> 00:31:23,139 You could be one of those plus-size models! 494 00:31:24,439 --> 00:31:26,299 Thanks, Jan! 495 00:31:31,249 --> 00:31:35,089 Right, time for me to do my thang! 496 00:31:39,449 --> 00:31:41,889 Oi! Make that a spritzer and you'll half your pints. 497 00:31:41,969 --> 00:31:44,688 Look, what I was saying was this. 498 00:31:44,689 --> 00:31:49,289 The small businesses of Pontyberry need to stick together. 499 00:31:49,329 --> 00:31:51,569 Lidl's are shit dead. 500 00:31:51,769 --> 00:31:55,029 That's rich coming from you Mrs Johnny-Come-Lately, 501 00:31:55,089 --> 00:31:57,009 with your two-bit no good bus firm 502 00:31:57,010 --> 00:31:59,509 making out you know everything about how a business is run. 503 00:31:59,549 --> 00:32:02,429 That's right, you tell her! Well said, Dai. 504 00:32:02,430 --> 00:32:04,369 Please let's keep things civil. 505 00:32:04,549 --> 00:32:07,729 Your two-bit buses, Dai Davies! And if it weren't for me 506 00:32:07,829 --> 00:32:10,769 they'd still be sitting on your forecourt gathering dust. 507 00:32:10,949 --> 00:32:14,069 Brenda's Buses have put Brenda's Buses on the map! 508 00:32:14,109 --> 00:32:16,609 And don't you forget it, good boy. 509 00:32:16,689 --> 00:32:21,389 Ladies and gentleman, if I could just have your attention. 510 00:32:21,489 --> 00:32:25,489 Don't worry, I'll be brief, because I am one. 511 00:32:27,529 --> 00:32:29,889 Jan and I... And Michael... And Michael... 512 00:32:29,969 --> 00:32:33,488 In fact, all of us at Jackson, Marsh and Jackson 513 00:32:33,489 --> 00:32:35,869 would like to thank you for coming here tonight. 514 00:32:35,870 --> 00:32:38,928 I think you'll all agree that that meal was second-to-none, 515 00:32:38,929 --> 00:32:41,069 top notch and fandabbydozy! 516 00:32:41,169 --> 00:32:43,409 And it doesn't stop there. 517 00:32:43,609 --> 00:32:46,629 Oh, no. We got loads more coming right at ya. 518 00:32:46,630 --> 00:32:50,208 We got dancing, karaoke, raffle... 519 00:32:50,209 --> 00:32:52,369 Bollocks, I forgot the raffle. 520 00:32:52,529 --> 00:32:55,409 You didn't? Oh, for God's sake, you idiot. 521 00:32:55,589 --> 00:32:57,228 I'm sorry, OK? 522 00:32:57,229 --> 00:33:01,649 Oops! Sorry, everyone. No raffle. 523 00:33:02,809 --> 00:33:06,369 Our bad, what can I say? Someone forgot to arrange it. 524 00:33:06,629 --> 00:33:09,369 Oh, what a pity. Well, that is a shame. 525 00:33:09,370 --> 00:33:12,608 He's winding you up! Sorry? 526 00:33:12,609 --> 00:33:16,529 Yeah, it's true, Michael hasn't done a raffle, but that's because.. 527 00:33:16,649 --> 00:33:21,029 he's done... an auction of promises instead. 528 00:33:22,609 --> 00:33:24,809 Haven't you? 529 00:33:24,849 --> 00:33:27,308 Yes, that's right. 530 00:33:27,309 --> 00:33:30,768 Be back in a minute. 531 00:33:30,769 --> 00:33:35,569 Well, like I say, thanks for coming and, er, have a great night. 532 00:33:37,369 --> 00:33:39,769 Sorry, I've got to take this. 533 00:33:51,729 --> 00:33:54,149 Is that all you donated?! 534 00:33:54,169 --> 00:33:56,999 Two chamois leathers and a free car wash! 535 00:33:57,000 --> 00:33:59,169 What do you expect me to do? Give away a bloody car? 536 00:33:59,429 --> 00:34:01,469 They're all death traps anyway. 537 00:34:01,470 --> 00:34:03,349 Damn sight safer than one of your day trips! 538 00:34:03,350 --> 00:34:06,108 How many passengers you lost now? 539 00:34:06,109 --> 00:34:07,668 Where are you going? 540 00:34:07,669 --> 00:34:10,129 Just to stretch my legs, if that's all right with you. 541 00:34:10,329 --> 00:34:12,509 Right! What've you got for me? 542 00:34:12,529 --> 00:34:15,329 Six months membership to Blubber Busters, Stell. 543 00:34:15,409 --> 00:34:18,509 And Christ knows there's a lot of people here who need it. 544 00:34:18,609 --> 00:34:20,949 Wow, well, thanks everyone! 545 00:34:21,009 --> 00:34:24,829 Don't get your hopes up. Some of them prizes are right whatsanames! 546 00:34:24,849 --> 00:34:28,689 Especically Dai Davies' is! Oh, put a sock in it! 547 00:34:28,869 --> 00:34:32,209 Changed my mind? You're the who's changing mind... 548 00:34:32,409 --> 00:34:34,489 Collette, why you being like this? 549 00:34:34,490 --> 00:34:36,749 We agreed that's how we'd do it. 550 00:34:36,849 --> 00:34:40,528 Sorry about them lot, they don't get out very often. 551 00:34:40,529 --> 00:34:43,028 Don't apologise. 552 00:34:43,029 --> 00:34:46,589 Tonight's not quite what I hoped it would be, to be honest. 553 00:34:46,609 --> 00:34:50,649 Well, wait until the karaoke kicks in. That gets everyone going. 554 00:34:50,650 --> 00:34:52,428 Come on. 555 00:34:52,429 --> 00:34:54,709 Don't hang up, don't hang up! 556 00:34:54,729 --> 00:34:56,669 Collette? 557 00:34:58,889 --> 00:35:01,509 Shall we get some fresh air? 558 00:35:03,889 --> 00:35:06,528 Excuse us, hello? Hey! 559 00:35:06,529 --> 00:35:09,739 Ladies and gentleman, I would like to introduce you 560 00:35:09,740 --> 00:35:12,369 to my lovely assistant - Mr Michael Jackson! 561 00:35:16,369 --> 00:35:18,769 Not the real one, sorry folks! 562 00:35:18,949 --> 00:35:23,088 Can you moonwalk? No, no, sorry. 563 00:35:23,089 --> 00:35:26,749 How can you be called Michael Jackson and not be able to moonwalk? 564 00:35:26,769 --> 00:35:28,489 Go on, give it a go! No! 565 00:35:28,529 --> 00:35:33,669 MOONWALK! MOONWALK! 566 00:35:45,689 --> 00:35:48,049 Now you've humiliated me in front of everyone, 567 00:35:48,229 --> 00:35:50,489 shall we get on with the auction? Yes, why not? 568 00:35:50,490 --> 00:35:52,789 And so our first lot is... 569 00:35:54,389 --> 00:35:57,589 I hate the way Collette bosses you around all the time. 570 00:35:57,590 --> 00:36:02,509 If I was married to you, I'd be lovely to you all the time. 571 00:36:02,609 --> 00:36:05,088 It's not Collette's fault. 572 00:36:05,089 --> 00:36:07,089 She's tried really hard 573 00:36:07,289 --> 00:36:09,489 but I don't think she ever got over what happened. 574 00:36:09,669 --> 00:36:13,549 Your affair? It wasn't even an affair, just some stupid fling. 575 00:36:13,649 --> 00:36:17,889 So is that what I am? Just some stupid fling? 576 00:36:27,369 --> 00:36:30,768 ?55, going once, going twice... 577 00:36:30,769 --> 00:36:34,269 Our last item of the night, sold for ?55! 578 00:36:36,689 --> 00:36:38,128 Two tickets on Brenda's Buses 579 00:36:38,129 --> 00:36:40,469 for a magical, mystery tour to Port Talbot! 580 00:36:40,470 --> 00:36:45,169 Whey! Thanks very much! Thanks everyone! Next up, karaoke! 581 00:36:51,069 --> 00:36:53,469 And here they are! Ant and Dec. 582 00:36:53,489 --> 00:36:57,108 Ah, wasn't that brilliant? Fantastic. 583 00:36:57,109 --> 00:37:00,409 As long as everyone pays up. Of course they will, why wouldn't they? 584 00:37:00,410 --> 00:37:02,189 Andy, brandy? Yeah. 585 00:37:02,289 --> 00:37:05,789 Andy, brandy?! 586 00:37:05,809 --> 00:37:10,249 I'll say one thing for your ex-wife, she's got very poor taste in men. 587 00:37:10,250 --> 00:37:14,028 That doesn't make sense, actually. She married me. 588 00:37:14,029 --> 00:37:17,049 Oh, yeah. 589 00:37:19,309 --> 00:37:25,168 Now I've had the time of my life Woo! 590 00:37:25,169 --> 00:37:28,949 I've never felt this way before 591 00:37:30,029 --> 00:37:33,168 And I swear, it's the truth... Mum! 592 00:37:33,169 --> 00:37:35,088 I'm going to head off now. 593 00:37:35,089 --> 00:37:37,949 Why, it's only early? Yeah, but I'm knackered. 594 00:37:37,969 --> 00:37:41,319 Marcus has offered to give me a lift home. Have you? 595 00:37:41,320 --> 00:37:43,889 Thanks for a brilliant night. Pleasure. 596 00:37:44,069 --> 00:37:46,449 Ta-ra! 597 00:37:50,449 --> 00:37:54,149 So, in for a penny, how do you feel about dancing? 598 00:37:54,169 --> 00:37:56,168 Why not? 599 00:37:56,169 --> 00:38:00,209 I've been waiting for so long, but I've finally found someone... 600 00:38:25,089 --> 00:38:29,569 See, I'm nothing but a big, fat, fraud really, Daddy. 601 00:39:17,109 --> 00:39:19,729 Right, should we make a move? 602 00:39:19,909 --> 00:39:24,108 Right, OK, erm... 603 00:39:24,109 --> 00:39:27,469 I'll call us a cab and get them to drop you off first. 604 00:39:27,569 --> 00:39:29,289 You could do that... 605 00:39:30,629 --> 00:39:33,369 ..or you could just get them to take us both back to yours. 606 00:39:33,370 --> 00:39:35,329 What? 607 00:39:35,409 --> 00:39:38,189 You said you had the place to yourself tonight. 608 00:39:39,269 --> 00:39:40,848 Oh, I do, I do. 609 00:39:40,849 --> 00:39:43,409 Well, go on then! 610 00:40:06,769 --> 00:40:09,369 You can do this. 611 00:40:12,289 --> 00:40:16,429 I'll be over at ten, I told you time and again that you're late 612 00:40:16,529 --> 00:40:19,129 I wait around and then... 613 00:40:33,349 --> 00:40:34,909 Can't do this. 614 00:40:51,889 --> 00:40:53,549 What is it about the Welsh? 615 00:40:53,649 --> 00:40:56,909 I mean, how can they all sing so well? Is it something in your diet? 616 00:40:56,989 --> 00:40:59,929 Well, apparently, it's to do with our jaw. 617 00:40:59,930 --> 00:41:02,129 What? Yeah, the jaw. Look. 618 00:41:03,429 --> 00:41:05,669 Right. 619 00:41:06,669 --> 00:41:09,149 Thank you for tonight. Really. 620 00:41:09,169 --> 00:41:11,408 It's a pleasure. 621 00:41:11,409 --> 00:41:14,469 Best fake date I've had in a long time. Me too. 622 00:41:14,470 --> 00:41:18,368 So good, I forget it was fake. 623 00:41:18,369 --> 00:41:19,829 Yeah. 624 00:41:32,949 --> 00:41:35,089 Can I walk you home? 625 00:41:35,169 --> 00:41:37,269 Only if it's not out of your way. 626 00:41:37,329 --> 00:41:40,369 I'm a good guy, I can take a detour. 627 00:41:46,129 --> 00:41:49,968 Emma, this is insane. I mean, where did it come from? 628 00:41:49,969 --> 00:41:52,368 I was happily minding my own... 629 00:41:52,369 --> 00:41:53,969 But you weren't happy though, were you? 630 00:41:54,169 --> 00:41:56,289 ..getting on with my life, and then you... 631 00:41:58,029 --> 00:42:02,509 I feel like... I'm running down this really steep hill, 632 00:42:02,789 --> 00:42:04,368 really fast. 633 00:42:04,369 --> 00:42:06,449 And I know I'm going to fall over any minute 634 00:42:06,549 --> 00:42:09,409 and really fucking hurt myself. 635 00:42:09,669 --> 00:42:12,539 But it feels out of this world at the moment, 636 00:42:12,540 --> 00:42:14,928 and I can't stop what I'm doing. I don't want to stop. 637 00:42:14,929 --> 00:42:16,449 Me neither. 638 00:42:16,529 --> 00:42:19,649 I love you, Marcus. 639 00:42:22,929 --> 00:42:25,089 I love you. 640 00:43:01,289 --> 00:43:04,688 We are actually doing this, aren't we? 641 00:43:04,689 --> 00:43:07,089 We actually are. 642 00:43:07,189 --> 00:43:09,509 Keep it down though, these walls are paper-thin, 643 00:43:09,529 --> 00:43:11,389 we don't want our neighbours to hear. 644 00:43:11,409 --> 00:43:13,409 Oh, you're all right. 645 00:43:13,489 --> 00:43:16,369 I happen to know she's not in. 646 00:43:28,049 --> 00:43:31,169 Just because you've chosen to shack up with a bit of Valley's rough 647 00:43:31,249 --> 00:43:33,749 doesn't mean Katy has to be dragged into the gutter with you. 648 00:43:33,789 --> 00:43:35,769 Now you're talking demented. 649 00:43:35,909 --> 00:43:37,989 We are teenagers, Ben. It's our job to be demented. 650 00:43:37,990 --> 00:43:41,808 As of today, I am putting an embargo on sex. What? 651 00:43:41,809 --> 00:43:43,828 This is a hostage situation. 652 00:43:43,829 --> 00:43:46,229 Not Steve Wright on a Sunday. 653 00:43:46,249 --> 00:43:48,629 Stay where you are, son. 654 00:43:48,646 --> 00:44:19,178 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 655 00:44:19,228 --> 00:44:23,778 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.