All language subtitles for Stella s03e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,640 Give me your buses, I'll give you my knowledge. 2 00:00:02,641 --> 00:00:05,340 You're a difficult woman to turn down, Aunty Brenda. 3 00:00:05,411 --> 00:00:07,330 He's very keen to put things right, Zoe. 4 00:00:07,331 --> 00:00:11,111 You're wasting your time. I've got you a visitor's pass. 5 00:00:11,151 --> 00:00:14,151 We have been nominated for salon of the year. 6 00:00:14,211 --> 00:00:17,711 Awards will take place next week. Oh, get over yourself, man. 7 00:00:17,911 --> 00:00:21,197 It's like living in some drug-induced production of Under Milk Wood. 8 00:00:21,197 --> 00:00:46,432 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 9 00:00:54,371 --> 00:00:59,650 A subcutaneous injection is administered where on the anatomy? 10 00:00:59,651 --> 00:01:01,631 I know this one, I do. 11 00:01:01,731 --> 00:01:04,451 Yeah, well, you're not meant to, it's my test! 12 00:01:04,631 --> 00:01:06,731 Just below the epidermis. 13 00:01:12,071 --> 00:01:13,891 Oh, my God. You're right. 14 00:01:14,091 --> 00:01:15,941 When'd you turn into House MD? 15 00:01:15,942 --> 00:01:18,191 That's Nadine and Blubber Busters, that is. 16 00:01:18,211 --> 00:01:20,511 According to her, body knowledge is power. 17 00:01:20,611 --> 00:01:23,810 If you don't know what's what, you dunno which bit's getting fat. 18 00:01:23,811 --> 00:01:26,391 Glad you're joining though, Stel. 19 00:01:26,411 --> 00:01:28,191 You might actually like it. No, I won't. 20 00:01:28,491 --> 00:01:31,331 Not with Nadine-bloody-Bevan barking orders at me. 21 00:01:31,391 --> 00:01:35,421 Ah, she's only there to help. And you did say you were worried about getting fat. 22 00:01:35,422 --> 00:01:38,991 Yeah, cos of the HRT, not because of biscuits and burgers. 23 00:01:38,992 --> 00:01:41,171 You do realise how mental it is, Alan? 24 00:01:41,251 --> 00:01:43,290 Me hormones messed with. 25 00:01:43,291 --> 00:01:47,371 I'm turning into a dirty old woman, lusting after every fella I see. 26 00:01:48,771 --> 00:01:51,051 Well, not you, obviously. 27 00:01:56,631 --> 00:01:58,851 Right. 28 00:01:59,031 --> 00:02:00,890 Cheers for the lift, Al. 29 00:02:00,891 --> 00:02:02,690 Really kind of you. 30 00:02:02,691 --> 00:02:04,751 No probs. 31 00:02:04,771 --> 00:02:07,331 Let's just call it two pound. Mate's rates, is it? 32 00:02:11,911 --> 00:02:15,270 Hey, What's my brief doing here? Jan! Jan! 33 00:02:15,271 --> 00:02:17,890 Jan! Jan, her name is. 34 00:02:17,891 --> 00:02:20,231 You don't say. Ah, she's good as gold. 35 00:02:20,232 --> 00:02:22,690 Jan! Moving in, are you? 36 00:02:22,691 --> 00:02:25,071 Sorry... do I know you? 37 00:02:26,051 --> 00:02:28,851 Alan Williams... I'm your client. 38 00:02:28,931 --> 00:02:31,010 Oh... of course. Er... no. 39 00:02:31,011 --> 00:02:34,211 Katie's just spending a few days in her father's new place. 40 00:02:34,311 --> 00:02:36,130 They like to have their stuff, don't they? 41 00:02:36,131 --> 00:02:38,831 Hey, you never told me he moved in next door. 42 00:02:38,851 --> 00:02:41,371 He's really annoying. Guess what his name is? 43 00:02:41,411 --> 00:02:44,731 Michael Jackson. Yeah. Michael Jackson! 44 00:02:46,691 --> 00:02:50,571 Very angry man. Bit of a hottie, mind you, I'll give him that. 45 00:02:53,571 --> 00:02:55,971 Toodle pip. See you. 46 00:02:56,151 --> 00:02:59,551 Hiya. I'm Stella. Oh, hi. 47 00:03:00,611 --> 00:03:02,530 Wow. Starting a library, are you? 48 00:03:02,531 --> 00:03:04,551 GCSEs in a few weeks, lucky me. 49 00:03:04,611 --> 00:03:07,270 Oh, she'll be fine. She always is. 50 00:03:07,271 --> 00:03:09,490 Here's my pride and joy. 51 00:03:09,491 --> 00:03:13,570 This is Ben. Ben's been grounded for two years. Mam! 52 00:03:13,571 --> 00:03:16,031 Grounded for what? Nothing - Smoking. 53 00:03:16,131 --> 00:03:18,491 Yuck. Smoking's for morons. 54 00:03:19,491 --> 00:03:21,571 That's grunt, that is, for 'whatever'. 55 00:03:21,751 --> 00:03:23,531 I speak it fluently these days. 56 00:03:23,532 --> 00:03:27,141 Right, is that everything? Anyway, nice meeting you. 57 00:03:27,142 --> 00:03:29,231 Right, well, I'll be off. Bye, darling. Bye. 58 00:03:29,251 --> 00:03:32,451 That's right, off you go. In your lovely big car. 59 00:03:32,551 --> 00:03:34,951 She used to be mine. 60 00:03:39,751 --> 00:03:42,631 You made me look a right div in front of that girl. 61 00:03:42,632 --> 00:03:44,631 I'm going to my room. 62 00:03:44,651 --> 00:03:46,851 Do not disturb me. With pleasure. 63 00:03:47,051 --> 00:03:49,851 And don't you disturb me neither, because I've got revision. 64 00:03:52,611 --> 00:03:54,531 Hiya, presh. Ha, ha. 65 00:03:55,991 --> 00:03:59,031 Is it me, or did Ben actually used to be a nice little boy? 66 00:03:59,032 --> 00:04:01,250 Nah. He's never been nice. 67 00:04:01,251 --> 00:04:03,611 Hm. Any luck down the job centre? 68 00:04:03,631 --> 00:04:06,370 No. 69 00:04:06,371 --> 00:04:10,470 Right. Well, if you need me, I'll be revising. 70 00:04:10,471 --> 00:04:12,531 If you need me, I'll be smoking. 71 00:04:22,691 --> 00:04:25,671 Hi. I'd like to book a prison visit, please. 72 00:04:26,691 --> 00:04:28,791 For tomorrow? 73 00:04:30,051 --> 00:04:31,811 Yeah, to see Lenny Mack. 74 00:05:23,371 --> 00:05:25,611 Yes! 75 00:05:35,971 --> 00:05:39,010 Purple and black. 76 00:05:39,011 --> 00:05:41,351 Please tell me you're joking. 77 00:05:41,411 --> 00:05:43,170 You're useless when it comes to decorating. 78 00:05:43,171 --> 00:05:45,371 I'll get a decorator... 79 00:05:54,851 --> 00:05:57,890 Loser. Oi! How did you get there? 80 00:05:57,891 --> 00:06:00,130 Got my own little VIP exit, ain't I? 81 00:06:00,131 --> 00:06:03,011 Through next door's attic. Been using it for a few weeks. 82 00:06:03,191 --> 00:06:05,351 Bit tricky now the posh bloke's moved in, like. 83 00:06:05,411 --> 00:06:07,411 But old Benny-boy, slick! 84 00:06:07,491 --> 00:06:10,211 What are you talking weird for? Ugh... Yo, Ben! 85 00:06:12,131 --> 00:06:14,211 You coming? 86 00:06:14,411 --> 00:06:16,171 Nah. Suit yourself. 87 00:06:19,071 --> 00:06:21,251 Boys. S'up, bro? 88 00:06:31,091 --> 00:06:33,731 Well... can you use the hook to change gear? 89 00:06:33,911 --> 00:06:37,090 Well, then he'll be fine then. Tell him midday sharp. 90 00:06:37,091 --> 00:06:39,851 I'm expecting a lot of supply and demand. Ta-ra. 91 00:06:39,852 --> 00:06:43,111 Oh. Auntie Bren. This thing hasn't stopped. 92 00:06:43,151 --> 00:06:47,971 I've got the what-d'ya-call-it tommorrow, recruitment doo-dah. And you know I'm looking for work? 93 00:06:48,151 --> 00:06:51,230 I know, kid. 94 00:06:51,231 --> 00:06:53,411 What has your life become, uh? 95 00:06:53,531 --> 00:06:55,390 No job, living in sin. 96 00:06:55,391 --> 00:06:58,711 Even your own father has abandoned you... twice - 97 00:06:58,712 --> 00:07:00,451 Anyway... 98 00:07:00,631 --> 00:07:03,710 I was thinking... I'm a good driver, 99 00:07:03,711 --> 00:07:06,871 over 25, what do you reckon to me working for Brenda's Buses? 100 00:07:08,931 --> 00:07:10,850 I reckon it could work. 101 00:07:10,851 --> 00:07:12,711 You're family after all, 102 00:07:12,771 --> 00:07:16,930 and in my book family means everything. 103 00:07:16,931 --> 00:07:20,451 Thanks. Turn up tomorrow, let's give it a whirl. 104 00:07:20,651 --> 00:07:22,371 You deserve it if anyone does. 105 00:07:22,571 --> 00:07:26,371 Ah... one thing. The insurance might be an issue 106 00:07:26,571 --> 00:07:28,870 cos of my er... background. 107 00:07:28,871 --> 00:07:32,410 Don't you worry about the insurance, good boy! 108 00:07:32,411 --> 00:07:35,910 Me and Mandy at Berry Claims claims are like that! 109 00:07:35,911 --> 00:07:38,391 Nice one! 110 00:07:51,491 --> 00:07:55,171 Oh, yeah. you want to slide down my pole, don't you? 111 00:07:59,211 --> 00:08:03,671 You're so hot. You're on fire. 112 00:08:08,131 --> 00:08:10,690 Mum? 113 00:08:10,691 --> 00:08:13,411 What? I'm revising. 114 00:08:13,611 --> 00:08:15,491 OK, I'll tell you later. 115 00:08:19,891 --> 00:08:23,671 It's a bit... bare. 116 00:08:23,691 --> 00:08:26,211 Well... don't worry, I will sort it. 117 00:08:26,411 --> 00:08:28,381 I'll get this curtain pole up in no time. 118 00:08:28,382 --> 00:08:31,831 I did actually manage to keep the drill in the divorce, so... 119 00:09:02,571 --> 00:09:04,711 Oh, for God's sake. 120 00:09:17,131 --> 00:09:18,371 It's on hammer mode. 121 00:09:18,571 --> 00:09:21,211 I'll get that. 122 00:09:21,251 --> 00:09:24,771 You make us some coffee. 123 00:09:24,971 --> 00:09:26,391 All right! All Right, I'm coming! 124 00:09:29,731 --> 00:09:32,951 Look, I know you've got anger issues, my friend told me. 125 00:09:32,952 --> 00:09:34,661 But I just want a bit of - What friend? 126 00:09:34,662 --> 00:09:37,410 One minute it's your music, next it's your bloody drill! 127 00:09:37,411 --> 00:09:40,291 I could report you to the council for noise pollution! 128 00:09:40,471 --> 00:09:43,591 Yeah? Well, go on then. Because if you report me, I'll report you. 129 00:09:43,651 --> 00:09:47,070 Who to? Environmental health. 130 00:09:47,071 --> 00:09:49,730 By my calculation, there are at least four adults, 131 00:09:49,731 --> 00:09:51,970 three children and a dog inhabiting your home. 132 00:09:51,971 --> 00:09:54,371 It's like living next door to a bloody refugee camp! 133 00:10:00,786 --> 00:10:03,040 Hey, hey, hey! Calm down. 134 00:10:03,091 --> 00:10:05,931 You told me that you could sink my father 135 00:10:05,961 --> 00:10:08,139 a week Tuesday gone, Bobby Giffins. 136 00:10:08,217 --> 00:10:10,777 And we still haven't sunk him yet. Disgusting. 137 00:10:10,857 --> 00:10:13,496 Actually, boys, I think you'll find 138 00:10:13,497 --> 00:10:15,416 I said that date might have to be... flexible. 139 00:10:15,417 --> 00:10:17,757 You're nine days over! 140 00:10:17,817 --> 00:10:20,696 Any more flexible and she'll be doing backflips! 141 00:10:20,697 --> 00:10:24,497 Yes, thank you, George! Quite why you're here, I don't know. 142 00:10:24,537 --> 00:10:27,897 We buried your Aunt Beryl fair and square last week, as I recall. 143 00:10:27,997 --> 00:10:30,136 Crem'ed her. Aye. 144 00:10:30,137 --> 00:10:33,177 And we're still waiting for the ashes. Now, where is she? 145 00:10:33,357 --> 00:10:36,296 Is that the office telephone? 146 00:10:36,297 --> 00:10:38,456 Don't worry, I'll get it. 147 00:10:38,457 --> 00:10:42,416 You should be ashamed of yourselves. Now, where is she? 148 00:10:42,417 --> 00:10:44,477 Here you go. 149 00:10:45,317 --> 00:10:48,397 Clean bum and everything. Excellent. 150 00:10:48,557 --> 00:10:51,417 He'll be wanting his bunny rabbit. Oh, special delivery. 151 00:10:51,537 --> 00:10:54,777 God, hope's it's not another final demand for the electric. 152 00:10:54,957 --> 00:10:57,297 I swear those quarters come round every three months. 153 00:10:57,317 --> 00:10:59,337 No, it's for you, Em. 154 00:10:59,597 --> 00:11:01,937 Mm. You going Blubber Busters tonight? 155 00:11:01,977 --> 00:11:04,657 Yeah. Why else do you think I'm having no breakfast? 156 00:11:04,697 --> 00:11:07,417 I'm on a diet today. What for? Why? 157 00:11:07,617 --> 00:11:09,977 Well, cos it's the hairdressing awards and that. 158 00:11:10,117 --> 00:11:12,317 Jen's says we're up for salon of the year. 159 00:11:12,377 --> 00:11:14,297 And I want to look nice and thin in my dress. 160 00:11:14,497 --> 00:11:16,856 Thin is not nice, Emma. Svelte is nice. 161 00:11:16,857 --> 00:11:20,077 Mm. That's what I'm aiming for, svelte. 162 00:11:20,997 --> 00:11:24,277 And lithe. Everything all right, Em? 163 00:11:26,457 --> 00:11:27,957 It's my decree absolute. 164 00:11:28,237 --> 00:11:29,817 Me and Sunil... 165 00:11:32,117 --> 00:11:34,057 Well, it's in now. 166 00:11:34,137 --> 00:11:36,557 Proper full-on divorce. 167 00:11:42,817 --> 00:11:44,677 I'm going to work. 168 00:11:44,697 --> 00:11:47,437 Listen, don't - Emma, please - It's fine. 169 00:11:47,457 --> 00:11:49,737 Wish I never got married in the first place. 170 00:12:23,257 --> 00:12:24,937 Daddy? 171 00:12:25,017 --> 00:12:27,416 Excuse these. Nobody knows how hard it is 172 00:12:27,417 --> 00:12:29,517 to maintain a demi-wave like mine. 173 00:12:31,577 --> 00:12:33,697 You'd better come in. 174 00:12:38,477 --> 00:12:40,357 Come on, you piece of shit. 175 00:12:57,217 --> 00:13:01,057 Oh, bollocks. Oh, bollocks, bollocks, bollocks! 176 00:13:01,977 --> 00:13:03,897 Bollocks! 177 00:13:18,617 --> 00:13:21,577 How comes you've got so many dead bodies... covered in muslims? 178 00:13:23,097 --> 00:13:25,016 It's mus-lin. 179 00:13:25,017 --> 00:13:27,737 And that's Lanky Susan, for your information. 180 00:13:27,837 --> 00:13:31,197 Pontyberry's foremost netball player. As was. 181 00:13:31,257 --> 00:13:33,217 We're awaiting an extra-long casket. 182 00:13:33,218 --> 00:13:35,977 What about him, then? 183 00:13:36,057 --> 00:13:38,117 Look, all I came to say was 184 00:13:38,316 --> 00:13:39,917 maybe I could lighten your load a little. 185 00:13:39,918 --> 00:13:42,996 You? Lighten my load?! 186 00:13:42,997 --> 00:13:46,977 Over my dead bodies. 187 00:13:49,657 --> 00:13:52,376 Don't say I never tried. 188 00:13:52,377 --> 00:13:55,437 Oh, God! 189 00:14:14,457 --> 00:14:16,616 Exquisite, isn't she? 190 00:14:16,617 --> 00:14:18,777 I wouldn't go as far as to say - 191 00:14:18,778 --> 00:14:20,696 It's genuine silver finish on this thing. 192 00:14:20,697 --> 00:14:24,536 It's not going to be genuine silver, is it? That'd make the cost prohibitive. 193 00:14:24,537 --> 00:14:26,197 When I say genuine silver, Mr Jackson, 194 00:14:26,297 --> 00:14:28,217 I mean genuine silver colour. 195 00:14:28,417 --> 00:14:31,417 Don't want you suing me for mis-selling a vehicle now, do I? 196 00:14:32,837 --> 00:14:36,376 Still, I can see you're taken by her. 197 00:14:36,377 --> 00:14:38,737 Go on, touch her. 198 00:14:38,757 --> 00:14:40,397 Feel her curves. 199 00:14:41,477 --> 00:14:43,336 Um... I dunno. 200 00:14:43,337 --> 00:14:46,937 To be honest, I really do have a preference for German engineering. 201 00:14:47,117 --> 00:14:49,656 Why didn't you say so, son? There's a German engine in this. 202 00:14:49,657 --> 00:14:53,336 And the exhaust pipe and tail lights came off a VW, come to think of it. 203 00:14:53,337 --> 00:14:55,217 So, she's practically pure Aryan. 204 00:15:17,417 --> 00:15:19,857 Hey, Mikey. 205 00:15:22,137 --> 00:15:24,517 That's a... nice touch. 206 00:15:24,537 --> 00:15:27,177 Very eco-warrior. 207 00:15:43,417 --> 00:15:46,357 Taxi for Baxton? I'd like to see your badge, please. 208 00:15:46,457 --> 00:15:49,496 For all I know, you might be one of them illegal minicab rapists. 209 00:15:49,497 --> 00:15:52,376 Or a conman. But you booked me. 210 00:15:52,377 --> 00:15:54,377 Right, well, I'll take your word for it then. 211 00:15:54,657 --> 00:15:56,837 3 Millers Close, please. 212 00:15:57,057 --> 00:15:59,917 And don't take the bypass, cos it's longer, not shorter. 213 00:16:00,077 --> 00:16:02,937 I've timed it. There's a ?1.50 difference on the fare. 214 00:16:15,897 --> 00:16:18,297 Can't beat a bit of Spandau, can you, eh? 215 00:16:19,417 --> 00:16:22,957 Reminds me of when I had more years in front of me than behind. 216 00:16:22,958 --> 00:16:25,017 And hair. 217 00:16:29,337 --> 00:16:31,497 Doing anything nice today? 218 00:16:32,697 --> 00:16:34,617 Not really, no. 219 00:16:34,737 --> 00:16:36,697 I'm off at Brenda's Buses, I am. 220 00:16:36,797 --> 00:16:38,456 Recruitment day. 221 00:16:38,457 --> 00:16:42,267 I like the taxis, don't get me wrong, but I like a bit of variation - 222 00:16:42,268 --> 00:16:44,697 For goodness sake, will you stop blathering? 223 00:16:44,757 --> 00:16:46,817 I'm paying you to drive, not drivel. 224 00:16:53,337 --> 00:16:55,187 But I got nowhere to put them! 225 00:16:55,188 --> 00:16:56,817 Oh, please, boys, give me a chance! 226 00:16:57,817 --> 00:17:00,057 No. No returns. Refunds. 227 00:17:00,157 --> 00:17:03,396 Cashback. Vouchers. Or air miles. 228 00:17:03,397 --> 00:17:05,297 It's not - They're bin 'ems, I know. 229 00:17:05,337 --> 00:17:08,277 But I can't bury them if I haven't got the man-power to do it! 230 00:17:08,377 --> 00:17:11,096 Hold on! People can hear you all over the hospital. 231 00:17:11,097 --> 00:17:13,976 Stella? Morris. All right, boys? 232 00:17:13,977 --> 00:17:17,377 Thank God you're here. They won't take this lot back. 233 00:17:18,257 --> 00:17:20,216 I'm inundated. Overwhelmed. 234 00:17:20,217 --> 00:17:22,417 It's like land of the dead back at Simpsons. 235 00:17:22,437 --> 00:17:25,917 Daddy nearly broke a hip falling over lanky Susan from Iceland! 236 00:17:25,918 --> 00:17:27,737 All right. Calm down a minute. 237 00:17:27,917 --> 00:17:30,297 Barry, Reese, ain't there nothing you can do? 238 00:17:36,277 --> 00:17:39,077 OK. Er... no. 239 00:17:39,097 --> 00:17:41,977 You gotta keep up. We had a... ..deal. 240 00:17:42,157 --> 00:17:44,216 But I can't! 241 00:17:44,217 --> 00:17:46,457 I...I got no room! 242 00:17:46,557 --> 00:17:49,017 God, I can't cope! 243 00:17:49,097 --> 00:17:51,416 Bobs, man! 244 00:17:51,417 --> 00:17:54,396 I'm sorry, he's just very - 245 00:17:54,397 --> 00:17:56,457 Hungry? Childish. Tall? 246 00:18:11,417 --> 00:18:14,257 There you go. Thanks. Keep the change. 247 00:18:14,297 --> 00:18:16,497 Really? 248 00:18:16,537 --> 00:18:19,257 You put your foot down. I admire that in a cabbie. 249 00:18:19,258 --> 00:18:21,517 Now watch my planters when you turn around. 250 00:18:23,177 --> 00:18:25,017 Oh, hey... 251 00:18:25,097 --> 00:18:27,577 Hang on, you left your... 252 00:19:13,497 --> 00:19:15,636 It's my resignation, it is. 253 00:19:15,637 --> 00:19:18,337 Sorry it's on lavender paper. I've run out of lined. 254 00:19:18,338 --> 00:19:21,397 No, it's no use! 255 00:19:21,497 --> 00:19:24,056 I've buggered this up by taking too much on. 256 00:19:24,057 --> 00:19:27,097 So, it's time I fell on my sword for Simpsons. 257 00:19:28,177 --> 00:19:30,777 'Tis a far, far better thing I d-do today. 258 00:19:30,977 --> 00:19:32,497 Than I have ever d-done before. 259 00:19:35,417 --> 00:19:37,197 Jackie Collins, Hollywood Wives. 260 00:19:40,457 --> 00:19:42,137 Too late! 261 00:19:42,337 --> 00:19:43,796 I'm gone. 262 00:19:43,797 --> 00:19:46,457 And let that be an end to it. All told. 263 00:19:56,889 --> 00:19:59,269 Sold a Vauxhall Vectra this morning. 264 00:19:59,519 --> 00:20:01,399 To the Michael Jackson. 265 00:20:01,499 --> 00:20:03,579 Not the dead singer. 266 00:20:03,779 --> 00:20:05,658 A solicitor, he is. So? 267 00:20:05,659 --> 00:20:08,039 So, he's a proper legit professional, he is. 268 00:20:08,159 --> 00:20:11,439 Like Judge John Deed, or Bergerac. 269 00:20:12,419 --> 00:20:15,959 Who's Begerac? Right, listen up, everybody! 270 00:20:16,059 --> 00:20:17,939 Tom Evans. Yeah. 271 00:20:17,979 --> 00:20:19,899 Marley Evans. Yeah. 272 00:20:20,079 --> 00:20:21,819 Peter Evans. Yeah. 273 00:20:21,999 --> 00:20:24,079 Luke Morgan. Here. Yanto Beet. 274 00:20:26,859 --> 00:20:29,179 Yanto Beet? 275 00:20:29,299 --> 00:20:31,738 Oi! Are you here then, or what? 276 00:20:31,739 --> 00:20:34,618 I came with you, Auntie Brenda! That don't buy you privileges. 277 00:20:34,619 --> 00:20:37,979 Or extra biscuits. You've had your allotted one. 278 00:20:38,079 --> 00:20:40,859 I thought I made that clear. One biscuit per person. 279 00:20:41,039 --> 00:20:44,099 Aye. I haven't had none. I'm on a diet. Can I have yours? 280 00:20:44,100 --> 00:20:47,419 No! I'm not late, am I? Yes. 281 00:20:47,619 --> 00:20:50,078 All right, everybody shut up, 282 00:20:50,079 --> 00:20:52,019 and get in the cabin. 283 00:20:58,179 --> 00:21:01,179 Fun lunch? Mm. Tell me about it. 284 00:21:01,359 --> 00:21:03,418 All right, Jack? Hi. 285 00:21:03,419 --> 00:21:06,019 Sorry about this morning. Emma going off like that. 286 00:21:06,020 --> 00:21:07,739 No, that's fine, Stella. 287 00:21:07,839 --> 00:21:10,339 Divorce is a very tender subject. Mm. 288 00:21:10,340 --> 00:21:12,058 Much like fox-hunting. 289 00:21:12,059 --> 00:21:14,339 And botox. 290 00:21:15,659 --> 00:21:19,119 Anyway. Have you got any bananas? Only I couldn't see any out there. 291 00:21:19,120 --> 00:21:23,099 There's plenty. They must be hiding on you, the bastards. 292 00:21:26,839 --> 00:21:28,639 Come on. 293 00:21:29,659 --> 00:21:32,158 And so, today is all about 294 00:21:32,159 --> 00:21:33,918 helping us to help you - 295 00:21:33,919 --> 00:21:37,659 Basically, there's gonna be a load of tests, fail 'em and you're out. 296 00:21:37,859 --> 00:21:39,919 Now, my daughter Vivian by here 297 00:21:39,939 --> 00:21:43,299 is gonna be the guinea pig passenger. God help us. 298 00:21:43,300 --> 00:21:45,018 And as senior partner, 299 00:21:45,019 --> 00:21:47,739 the final decision will of course lay with me. 300 00:21:47,939 --> 00:21:50,619 Or me. Right, let's get started. 301 00:21:50,799 --> 00:21:52,579 Or me. 302 00:21:53,339 --> 00:21:57,658 Argh. I could've sworn we had some left! 303 00:21:57,659 --> 00:21:59,099 It's all right. I'll leave it. 304 00:21:59,159 --> 00:22:01,978 Between you and me, I think Tanisha eats them all. 305 00:22:01,979 --> 00:22:03,419 Don't tell Uncle Jag I said so. 306 00:22:06,179 --> 00:22:07,999 Oh, ha-ha! 307 00:22:08,059 --> 00:22:09,979 Oh, I knew it! 308 00:22:12,019 --> 00:22:16,059 They're ex-display, but they'll do the job. Thanks. 309 00:22:16,959 --> 00:22:19,738 Are those your last ones? 'Fraid so. 310 00:22:19,739 --> 00:22:23,719 The lady has beaten you to it. Take them. they're ex-display. 311 00:22:23,720 --> 00:22:25,649 No, no, it's fine. I'll have an apple. 312 00:22:25,650 --> 00:22:28,219 No, I'm not having you accusing me of being greedy. 313 00:22:28,319 --> 00:22:31,479 I've changed my mind, I don't want a banana - Oh, for god's sake. 314 00:22:36,999 --> 00:22:40,699 Now... we're all happy. Aren't we? 315 00:22:43,699 --> 00:22:47,589 Visiting will end in five minutes. You're looking so beautiful, Zo. 316 00:22:47,590 --> 00:22:49,659 What do you want, Len? A second chance? 317 00:22:51,599 --> 00:22:53,399 Not with you. With Jack. 318 00:22:53,499 --> 00:22:55,679 I know what I've done was stupid... 319 00:22:55,719 --> 00:22:58,138 I...was a total... idiot. 320 00:22:58,139 --> 00:23:02,299 Don't give me the "I've changed" bullshit. No, course not. But... 321 00:23:04,779 --> 00:23:06,679 Listen. I... 322 00:23:07,579 --> 00:23:10,959 I just want to see my son before he gets too old and... 323 00:23:10,979 --> 00:23:14,259 he forgets who I am. But I want him to forget you, Len. 324 00:23:14,299 --> 00:23:16,239 When were you ever a proper dad? 325 00:23:17,339 --> 00:23:20,218 You don't deserve him. I know. 326 00:23:20,219 --> 00:23:23,559 Luke's his proper dad now, I suppose. 327 00:23:25,039 --> 00:23:27,899 Yeah. I'm just the donkey who pratted about with him. 328 00:23:31,579 --> 00:23:33,859 Made the little fella laugh though, didn't I? 329 00:23:35,339 --> 00:23:37,139 Sometimes. 330 00:23:37,179 --> 00:23:39,279 I've done this for him. 331 00:23:42,739 --> 00:23:44,699 It's a bed-time story. 332 00:23:47,979 --> 00:23:50,998 And you're going along, you're going along, 333 00:23:50,999 --> 00:23:53,818 you're going along, 334 00:23:53,819 --> 00:23:57,178 you're going along... and sharp right bend on the road! 335 00:23:57,179 --> 00:23:59,098 Too fast! 336 00:23:59,099 --> 00:24:02,899 Where's the 'orn on here? Never mind the 'orn! Slow down, man! 337 00:24:02,919 --> 00:24:05,199 All right. Alan Williams, let's have you. 338 00:24:11,799 --> 00:24:14,459 Just in case. Thanks. 339 00:24:18,239 --> 00:24:21,178 And you're going along, nice easy speed. 340 00:24:21,179 --> 00:24:24,218 Picking up momentum, you're going along, 341 00:24:24,219 --> 00:24:27,539 you're going along... and bang! Emergency stop. 342 00:24:27,559 --> 00:24:31,698 Hang on. I wasn't expecting no emergency stop. 343 00:24:31,699 --> 00:24:33,658 That's why it's called an emergency stop. 344 00:24:33,659 --> 00:24:36,538 And look what would've happened to your passenger! 345 00:24:36,539 --> 00:24:38,779 Tossed on the ground like a useless ragdoll. 346 00:24:38,979 --> 00:24:41,019 All right. Don't milk it, Vivian. Get up, man. 347 00:24:41,199 --> 00:24:44,359 He never even blew the horn. He's steering the bus with a mop! 348 00:24:44,379 --> 00:24:47,239 Why are we calling it a bus? It's just a load of chairs. 349 00:24:47,259 --> 00:24:49,558 This is a joke. 350 00:24:49,559 --> 00:24:52,378 Right. Quick-fire round. Possible scenarios, 351 00:24:52,379 --> 00:24:56,279 raise your hand if you know the answer. Dai. OK. 352 00:24:56,379 --> 00:24:58,619 You're being held hostage by a gun-toting pensioner. 353 00:24:58,819 --> 00:25:00,899 How would you react? Punch her! 354 00:25:00,900 --> 00:25:02,859 Shove her out the door. No. 355 00:25:02,939 --> 00:25:04,858 Bring your own gun. No! 356 00:25:04,859 --> 00:25:09,199 Do whatever she tells you in order to get everyone safely off the bus? Correct answer. 357 00:25:09,219 --> 00:25:11,419 But keep them hands on the wheel, son. 358 00:25:12,219 --> 00:25:14,609 Give me my sweets! You're a horrible smelly bum 359 00:25:14,610 --> 00:25:16,859 and I hate you! I'm gonna punch your lights out! 360 00:25:17,039 --> 00:25:19,639 We're naughty children. Come on, control us, control us! 361 00:25:19,739 --> 00:25:22,139 Come on, give them back, they're mine! 362 00:25:22,140 --> 00:25:25,019 Right. Her airways are restricted, now do something. 363 00:25:29,799 --> 00:25:33,199 For God's sake, give me mouth-to-mouth, man! 364 00:25:33,219 --> 00:25:37,019 Just go for it! What's it called?! 365 00:25:38,319 --> 00:25:40,219 Whoa, you can't do that, bud! 366 00:25:40,419 --> 00:25:43,679 She's family, man. It's not right. 367 00:25:45,659 --> 00:25:47,899 I'll take this one for the team. 368 00:25:52,859 --> 00:25:55,419 Aw, I'm glad you could meet me, presh. 369 00:25:56,139 --> 00:25:58,659 I've been thinking about it all morning. 370 00:25:58,660 --> 00:26:01,179 Going round and round in my head. 371 00:26:01,279 --> 00:26:04,859 Thing is, it'll make me feel like a bit of a failure, Mam. 372 00:26:05,979 --> 00:26:08,899 We were only married five minutes, it's shaming. 373 00:26:10,179 --> 00:26:12,859 See, I reckon this divorce could be the making of you. 374 00:26:13,059 --> 00:26:15,259 What are you on about? Well, look at me. 375 00:26:15,799 --> 00:26:19,179 When Rob went, it was awful - You were a right mess. I know. 376 00:26:19,259 --> 00:26:22,618 But thinking now it was the best thing that could've happened to me. 377 00:26:22,619 --> 00:26:26,619 What, getting your heart broken? Yeah, he did me a favour, in fact. 378 00:26:26,799 --> 00:26:30,459 Cos once he'd gone, how could my life ever go back to how it used to be? 379 00:26:30,460 --> 00:26:33,679 Something had to bloody change. And, so, she became a nurse. 380 00:26:33,680 --> 00:26:35,539 Exactly. Mm-hm. 381 00:26:35,559 --> 00:26:38,139 Now... rice cake... 382 00:26:39,579 --> 00:26:42,378 ..cottage cheese, nice. Gross. 383 00:26:42,379 --> 00:26:44,698 Or... 384 00:26:44,699 --> 00:26:46,619 an ex-display banana. 385 00:26:46,799 --> 00:26:48,639 Hard-won, that was. 386 00:26:51,339 --> 00:26:53,499 You know, it's sad about you and Sunny 387 00:26:53,599 --> 00:26:56,219 that it never worked out, he was a lovely boy. 388 00:26:56,419 --> 00:26:59,119 But let's face it, you're doing a job you love. 389 00:26:59,139 --> 00:27:01,119 And it probably wouldn't have happened 390 00:27:01,179 --> 00:27:03,059 if you two were still together. 391 00:27:03,099 --> 00:27:05,219 Mm. 392 00:27:06,139 --> 00:27:09,179 It's a good thing we don't know how life's going to turn out, isn't it? 393 00:27:09,359 --> 00:27:13,018 You're telling me? Wouldn't bother getting up in the morning if we did. 394 00:27:13,019 --> 00:27:15,279 Mm. 395 00:27:17,819 --> 00:27:19,899 OK, people. Well... 396 00:27:20,019 --> 00:27:23,239 Mike Dermot, I gotta be the bearer of bad news. 397 00:27:23,240 --> 00:27:25,099 We gotta be the bearer of bad news. 398 00:27:25,179 --> 00:27:28,378 Now, as you know, there's only two jobs going. 399 00:27:28,379 --> 00:27:30,358 And so... 400 00:27:30,359 --> 00:27:33,018 without further ado... 401 00:27:33,019 --> 00:27:36,719 I can announce... that... Alan and Yanto have got the jobs. 402 00:27:36,720 --> 00:27:38,859 Yes! Ah, great stuff. 403 00:27:38,939 --> 00:27:41,818 But I done better than them in all the tests. I know, love. 404 00:27:41,819 --> 00:27:45,479 But like you said, your criminal record's gonna cripple my premiums. 405 00:27:45,679 --> 00:27:48,559 I checked it with Mandy, it's a total no-goer. 406 00:27:48,560 --> 00:27:51,259 But I'm your nephew. Oh, come on now, Luke. 407 00:27:51,459 --> 00:27:53,879 Since when have us Welshies ever gone in for nepotism? 408 00:27:57,059 --> 00:28:00,159 Shall we hear what Daddy's got to say? 409 00:28:06,659 --> 00:28:09,459 All right, Jack? Listen... 410 00:28:09,499 --> 00:28:12,959 what it is, I'm gonna tell you a story, like, for your bedtime. 411 00:28:13,979 --> 00:28:16,859 Once upon a time, there was this caterpillar. Hello? 412 00:28:20,099 --> 00:28:22,938 Well? 413 00:28:22,939 --> 00:28:26,778 Nah. Even my own Auntie won't give me a job. 414 00:28:26,779 --> 00:28:30,639 Well, she'll have me to contend with tonight, I can tell you. 415 00:28:30,640 --> 00:28:32,698 Mam, please don't say nothing. 416 00:28:32,699 --> 00:28:35,179 It's humiliating enough as it is. 417 00:28:35,359 --> 00:28:37,259 I'm going to my room. 418 00:28:37,339 --> 00:28:39,779 Do not disturb me. 419 00:28:41,339 --> 00:28:43,659 I'll get the tea on. 420 00:28:50,619 --> 00:28:53,829 I was thinking, now that I've got a car again... 421 00:28:53,830 --> 00:28:55,479 Using the term loosely... 422 00:28:55,579 --> 00:28:59,359 That maybe we could go somewhere tomorrow night. Bowling... or cinema? 423 00:28:59,419 --> 00:29:02,659 Cinema'd be good. I went bowling with Mum and Andy the other day. 424 00:29:02,660 --> 00:29:04,359 So... Did you? 425 00:29:04,379 --> 00:29:06,179 Yeah. 426 00:29:09,359 --> 00:29:11,099 Do you often um... 427 00:29:11,299 --> 00:29:13,319 you know... do things, 428 00:29:13,339 --> 00:29:15,418 family things with Andy, then? 429 00:29:15,419 --> 00:29:17,019 Yeah. 430 00:29:17,199 --> 00:29:19,739 Good. 431 00:29:19,939 --> 00:29:21,918 That's good. 432 00:29:21,919 --> 00:29:25,759 Not really. You do know he's an absolute wanker, don't you? 433 00:29:27,639 --> 00:29:31,059 I'm sorry, Stel, but Dai's decision was final, you know me. 434 00:29:31,079 --> 00:29:34,619 I'd have taken him on in a flash but Dai's the senior boss 435 00:29:34,819 --> 00:29:36,898 and I got to bow to his what-d'ya-call. 436 00:29:36,899 --> 00:29:39,979 You felt Luke was a liability, didn't you, Dai? Yeah, you said. 437 00:29:40,239 --> 00:29:43,099 Don't be putting the blame on me. OK, everyone! 438 00:29:43,299 --> 00:29:45,179 Eyes forward. 439 00:29:46,299 --> 00:29:48,519 Now before we start this week's exercises 440 00:29:48,539 --> 00:29:52,858 can I just say a big welcome to our newest and youngest member 441 00:29:52,859 --> 00:29:55,119 give it up for little Alan. 442 00:29:58,059 --> 00:30:01,519 OK. Legs in the air, everyone! 443 00:30:04,859 --> 00:30:08,739 And don't forget, everyone. When we get tempted, what do we do? 444 00:30:08,740 --> 00:30:10,599 Five big breaths... 445 00:30:10,619 --> 00:30:13,939 Is this Blubber Busters with Lina Lloyd? No, Nadine Bevan. 446 00:30:13,940 --> 00:30:17,139 I've took over the concession while Lina's having her band fitted. 447 00:30:17,140 --> 00:30:20,698 And we've just finished, by the way. But it says seven sharp on this leaflet. 448 00:30:20,699 --> 00:30:24,539 That's an old one. Here's the new one with all the right times. 449 00:30:24,739 --> 00:30:27,019 Oh, can I have one of them. Only I lost mine. 450 00:30:27,279 --> 00:30:29,989 No. What do you think I am, made of leaflets or something? 451 00:30:29,990 --> 00:30:32,499 Great. That's an hour of my life I won't get back! 452 00:30:32,500 --> 00:30:35,338 Oh, for god's sake! 453 00:30:35,339 --> 00:30:38,418 Ah. Wait, they're mine! 454 00:30:38,419 --> 00:30:41,138 All right, I'm only helping you pick them up, like. 455 00:30:41,139 --> 00:30:43,879 Oh, it's you. Ta for the scarf, by the way. 456 00:30:43,899 --> 00:30:44,999 I thought you'd stolen it. 457 00:30:45,019 --> 00:30:48,659 Are you working? Cos I need a lift home now. 458 00:30:48,699 --> 00:30:51,418 Er... finished for the day, but I'll still take you if you want. 459 00:30:51,419 --> 00:30:56,279 I'm taking you back aren't I, Stel? Mates rates. ?1.50 a hour. ?2. 460 00:30:56,379 --> 00:30:59,939 No, thank you. I'm not looking for charity, I'm looking for a taxi. 461 00:31:05,159 --> 00:31:08,619 Hey, Bobs. I just texted you. What's this about you resigning? 462 00:31:08,699 --> 00:31:13,279 You haven't, has he? It takes a big man to admit defeat. 463 00:31:13,339 --> 00:31:15,019 I should have done it ages ago. 464 00:31:15,099 --> 00:31:18,359 Well, do you want to talk about it? Sorry, I can't stop! 465 00:31:41,019 --> 00:31:43,439 Going somewhere? Oh, shit. 466 00:31:56,937 --> 00:31:58,997 Ben? Are you awake yet? 467 00:32:01,077 --> 00:32:03,157 Oi, your mum's calling you. 468 00:32:05,877 --> 00:32:09,527 How'd you get here? It's OK for you to break into ours last night 469 00:32:09,528 --> 00:32:10,837 but not the other way round? 470 00:32:11,797 --> 00:32:14,977 Er... no. It's fine. Honest. 471 00:32:14,997 --> 00:32:17,717 Got any smokes? I thought smoking was for morons. 472 00:32:17,917 --> 00:32:20,117 I lied. 473 00:32:21,717 --> 00:32:24,596 I only got papers and 'baccy. But they're solid to roll. 474 00:32:24,597 --> 00:32:27,177 For you, maybe. 475 00:32:38,997 --> 00:32:42,517 Oh, sorry, I didn't realise. I just wanted to - Help yourself. 476 00:32:54,677 --> 00:32:58,017 Katie tells me you went bowling with Andy? Yes. 477 00:32:59,197 --> 00:33:00,417 Andy got seven strikes. 478 00:33:01,717 --> 00:33:06,187 Look, you're moving too fast for her, Jan, it's not fair. How often does he sleep over? 479 00:33:06,188 --> 00:33:09,337 It's none of your business. Katie is my business. 480 00:33:09,338 --> 00:33:13,217 Well... for your information, Katie happens to like Andy. 481 00:33:13,237 --> 00:33:16,927 Well, she told me he's a wanker. Andy is not a wanker. 482 00:33:16,928 --> 00:33:19,637 Someone mention my name? Yes, they did. 483 00:33:19,837 --> 00:33:22,356 Wanker. For God's sake, Mike. There is no need for that. 484 00:33:22,357 --> 00:33:24,756 You behave like a bloody child. That's my mug! 485 00:33:24,757 --> 00:33:27,457 It's the company's mug. It's my bloody mug! It's not! 486 00:33:27,677 --> 00:33:30,457 And whose company is it? Stop it, You're behaving like children! 487 00:33:30,458 --> 00:33:32,997 It's my bloody mug... 488 00:33:33,077 --> 00:33:34,736 Michael! Oh, my God. 489 00:33:34,737 --> 00:33:36,917 Are you OK? Course I'm not bloody OK! 490 00:33:37,117 --> 00:33:40,457 Well, it's not my fault! Shut up and go and get the first aid kit. 491 00:33:44,757 --> 00:33:47,957 Swearing, fighting, puking, punching, 492 00:33:48,157 --> 00:33:50,357 stabbing, crying, hanging and jabbing 493 00:33:50,537 --> 00:33:52,277 Welcome to A&E. 494 00:33:52,477 --> 00:33:54,837 Otherwise known as the front line. 495 00:33:55,017 --> 00:33:57,657 I'm just glad I'm trained in Krav Maga. 496 00:33:57,717 --> 00:33:59,777 That's an Israeli martial art 497 00:33:59,797 --> 00:34:02,197 way tougher than taekwondo. 498 00:34:03,577 --> 00:34:06,357 Right, Tom, go get our first victim. 499 00:34:07,477 --> 00:34:09,657 Hey now, focus. 500 00:34:13,797 --> 00:34:16,197 I'm only back to clean up my desk. 501 00:34:17,237 --> 00:34:19,197 I left a lot of glitter pens. 502 00:34:20,437 --> 00:34:23,337 And a ball of 'lastics, if memory serves me right. 503 00:34:23,338 --> 00:34:25,237 One milky tea, 504 00:34:25,417 --> 00:34:28,277 coming right... up. 505 00:34:32,917 --> 00:34:34,617 Oh, really? 506 00:34:34,677 --> 00:34:38,007 And how exactly does it look, Daddy Simpson? Listen, Bobby Jean. 507 00:34:38,008 --> 00:34:41,477 Things are awful slow over at Thomas, Thomas, Evans & Thomas... 508 00:34:41,557 --> 00:34:44,336 ..and Thomas. So, here I am. 509 00:34:44,337 --> 00:34:47,317 Your new assistant. If you'll have me. 510 00:34:48,817 --> 00:34:50,677 Wha... 511 00:34:55,797 --> 00:34:58,877 Oh, great. What? You are joking me - OK, people. 512 00:34:58,878 --> 00:35:04,216 Mr Michael Jackson. Deep cut to the nose caused by a china mug. 513 00:35:04,217 --> 00:35:08,376 Stella, what do you see? Er... no, I can't, sorry. 514 00:35:08,377 --> 00:35:10,797 Excuse me? I gotta declare an interest. 515 00:35:10,837 --> 00:35:14,197 He is my next-door neighbour and we seriously don't get on, so... 516 00:35:14,377 --> 00:35:17,597 She's right about - Whoa. Stop right there. 517 00:35:19,477 --> 00:35:22,357 Listen up. There's gonna be times in your career 518 00:35:22,557 --> 00:35:24,537 when you've gotta treat people you don't like. 519 00:35:24,597 --> 00:35:28,717 People you hate even, loathe, despise, abhor. 520 00:35:28,737 --> 00:35:32,597 Detest? Detest. You just grit your teeth, 521 00:35:32,777 --> 00:35:35,217 grab your gearstick and get on with what needs to be done. 522 00:35:35,317 --> 00:35:37,557 Cos this is a hospital, not a social club. 523 00:35:37,737 --> 00:35:39,977 And as sure as shandy ain't no room for squabbles 524 00:35:39,978 --> 00:35:41,817 when someone's life's in the balance. 525 00:35:43,697 --> 00:35:46,777 Now clean him out. 526 00:36:04,597 --> 00:36:08,057 What have you got on? It's not the bloody Nuts awards. 527 00:36:08,058 --> 00:36:10,197 Colette said glamour, So, I glammed up. 528 00:36:10,397 --> 00:36:13,237 Why are you all waiting out here? You should be inside, come on. 529 00:36:13,357 --> 00:36:15,957 Where's Colette to? She's not well. 530 00:36:17,117 --> 00:36:19,837 Trouble in paradise, eh? Shut up. 531 00:36:25,717 --> 00:36:28,916 Ooh, how about the new Quentin Tarantino? Hmm. Good call. 532 00:36:28,917 --> 00:36:32,717 Hm. The state of your nose, you look like you're in a Quentin Tarantino. 533 00:36:32,757 --> 00:36:34,537 Ha-ha. 534 00:36:36,437 --> 00:36:38,837 He's in his room, presh. 535 00:36:39,837 --> 00:36:43,517 Unless he's been suffocated by car fumes! 536 00:36:48,397 --> 00:36:51,477 Right. I just seen them go out. Him and her next door. 537 00:36:51,657 --> 00:36:53,476 So? So... 538 00:36:53,477 --> 00:36:55,497 now you can show me the VIP exit. 539 00:36:55,498 --> 00:36:57,897 And then I might come tagging. 540 00:36:58,857 --> 00:37:00,837 Maybe, if I feel like it. 541 00:37:00,917 --> 00:37:02,837 OK. 542 00:37:03,877 --> 00:37:07,147 He's here to collect the award on Melanie's behalf. 543 00:37:07,148 --> 00:37:09,876 There's something very sexy about a man who did your hair. 544 00:37:09,877 --> 00:37:11,796 Shush, man! I'm only saying! 545 00:37:11,797 --> 00:37:15,156 If a man can do a French pleat who knows what else he can do with his fingers? 546 00:37:15,157 --> 00:37:18,197 Eh, Marcus? All right, I think you've had enough now. 547 00:37:18,377 --> 00:37:21,857 Shame Colette couldn't make it tonight, innit? 548 00:37:21,877 --> 00:37:24,277 What was it, migraine, was it? 549 00:37:24,477 --> 00:37:26,977 Don't be so bloody naughty! Something like that. 550 00:37:27,177 --> 00:37:30,297 She's gonna be so proud of you, mind, winning that. 551 00:37:30,357 --> 00:37:33,396 Is she? Isn't she? 552 00:37:33,397 --> 00:37:35,557 OK. The next one's a biggie. 553 00:37:35,817 --> 00:37:37,717 It's salon of the year. 554 00:37:42,497 --> 00:37:45,117 And the award goes to... 555 00:37:47,037 --> 00:37:49,437 Pontyberry's finest. Jensens. 556 00:37:51,517 --> 00:37:55,477 Jensens is run by husband and wife team Marcus and Colette Jensen, 557 00:37:55,677 --> 00:37:59,637 who set up the salon in 2003 and haven't looked back since. 558 00:37:59,837 --> 00:38:02,277 You're so talented. Please welcome to the stage, 559 00:38:02,357 --> 00:38:06,737 hairdresser of the year himself, Marcus Jensen. 560 00:38:06,837 --> 00:38:08,917 Up for his second award of the night. 561 00:38:12,757 --> 00:38:14,736 Thank you. 562 00:38:14,737 --> 00:38:17,556 Wow. Two in one night, feels a bit greedy. 563 00:38:17,557 --> 00:38:20,477 But I'd especially like to thank all the staff - 564 00:38:20,478 --> 00:38:23,796 - Go Marcus, go! - Shush, man! 565 00:38:23,797 --> 00:38:26,417 And unfortunately Colette can't be here tonight 566 00:38:27,096 --> 00:38:29,377 but I'm sure that she would be... well, she'd be thrilled. 567 00:38:29,397 --> 00:38:32,997 And I'd just like to say... Jensens fucking rock! 568 00:38:34,237 --> 00:38:36,277 Ah, my boobs! 569 00:38:45,397 --> 00:38:49,217 I want some more champagne, don't I? 570 00:38:49,237 --> 00:38:51,157 Easy now. 571 00:38:51,337 --> 00:38:54,217 I've got an ASDA bag in the back if you want to... Thanks, Al. 572 00:38:54,218 --> 00:38:57,517 - Yep, there we are. - Yes. 573 00:38:57,557 --> 00:39:00,997 But I wanna meet Nicky Clarke. I got his curling tongs! 574 00:39:01,077 --> 00:39:04,037 And his straighteners! She'll have to come back to mine. 575 00:39:04,117 --> 00:39:06,517 Her mam'll kill her if she goes home like this. 576 00:39:06,717 --> 00:39:09,657 I'm not surprised. This should cover it. Thanks. 577 00:39:11,097 --> 00:39:13,797 I love you, Marcus. Oh, God. I do, man. 578 00:39:13,877 --> 00:39:16,197 He's proper lush, he is. Ain't he, Al? 579 00:39:16,277 --> 00:39:19,817 Oh, get off. Go home, Amy, you're drunk. 580 00:39:19,837 --> 00:39:23,696 Watch your head. Mind your dress. Cheers, mate. Aye. 581 00:39:23,697 --> 00:39:28,396 Sorry about all this. She's lucky to have you as a friend. 582 00:39:28,397 --> 00:39:31,456 Well, you're lucky and all. 583 00:39:31,457 --> 00:39:35,097 Mr South Wales Valley's Hairdresser Of The Year. 584 00:39:35,137 --> 00:39:37,337 It'll be all right, you know. 585 00:39:37,357 --> 00:39:39,357 Whatever it is. 586 00:39:40,217 --> 00:39:42,037 Thanks. Thanks. 587 00:39:45,637 --> 00:39:48,577 Safe journey. Where are we going? We're going home. 588 00:39:48,597 --> 00:39:52,417 I told you not to get this drunk. You know what, I love this song. 589 00:39:52,437 --> 00:39:56,117 Oh, shush now. Al's driving. 590 00:40:02,677 --> 00:40:04,917 Hi, Colette, it's me. 591 00:40:05,117 --> 00:40:07,517 Just thought you'd like to know we won. 592 00:40:07,518 --> 00:40:09,396 And I'm on my way home now. 593 00:40:09,397 --> 00:40:11,317 Hope you're not still angry with me. 594 00:40:12,637 --> 00:40:14,697 See you. 595 00:40:18,297 --> 00:40:21,876 Cool. What do we do now? 596 00:40:21,877 --> 00:40:24,197 Nothing. This is it. Really? 597 00:40:24,277 --> 00:40:25,877 What do you expect? 598 00:40:29,737 --> 00:40:31,717 Do you think this is hers? 599 00:40:31,797 --> 00:40:34,857 Well, it's not her dad's, is it? Now put it down, man! 600 00:40:38,557 --> 00:40:42,076 Well, at least we managed to get back here. Heap of junk. 601 00:40:42,077 --> 00:40:44,957 Have to get a bloody mechanic round tomorrow. 602 00:40:46,857 --> 00:40:49,876 Give me the sausages! Give me the sausages! 603 00:40:49,877 --> 00:40:53,137 But I ate them. I thought they were for the journey. 604 00:40:55,357 --> 00:40:57,337 Come on. 605 00:40:57,377 --> 00:40:59,537 What's she doing up there? 606 00:40:59,637 --> 00:41:01,236 Tess? 607 00:41:01,237 --> 00:41:03,797 Tessa? 608 00:41:03,997 --> 00:41:06,276 How did you get in here? 609 00:41:06,277 --> 00:41:09,277 Oi! What... Oi! 610 00:41:12,757 --> 00:41:14,777 All right, I hear you. 611 00:41:16,017 --> 00:41:18,997 I just found your delinquent of a child and his mate in my house! 612 00:41:19,197 --> 00:41:21,737 I'm not a child! He's not delinquent! Really? 613 00:41:21,738 --> 00:41:25,077 Then explain why he was breaking and entering my property! Ben? 614 00:41:25,277 --> 00:41:27,297 - Well? - What's going on? 615 00:41:27,497 --> 00:41:30,817 Been a break-in at Mr Jackson's. Sign of the times, Mike. 616 00:41:30,837 --> 00:41:33,437 Broken society equals break-in Britain. 617 00:41:33,438 --> 00:41:36,657 Mam? Everything all right? No, actually. 618 00:41:36,757 --> 00:41:38,676 I would have been well within my rights 619 00:41:38,677 --> 00:41:41,277 to have attacked him in self-defence. 620 00:41:41,278 --> 00:41:43,316 Showed you, burglaring scum! 621 00:41:43,317 --> 00:41:45,877 But he's talking about your Ben, Bren. 622 00:41:46,077 --> 00:41:48,756 Really? Oh, well, there's another one 623 00:41:48,757 --> 00:41:50,677 headed for the slammer then, Madge. 624 00:41:54,997 --> 00:41:58,457 - Oh, for God's sake. - Easy. 625 00:41:58,497 --> 00:42:01,876 Sorry, Mam. She's hammered, she is. 626 00:42:01,877 --> 00:42:05,087 Can she stay? Her mam'll kill her if she goes home like this. 627 00:42:05,088 --> 00:42:08,357 Yeah, course she can. Every other waif and stray's in there. What? 628 00:42:08,437 --> 00:42:11,117 It isn't that bad, is it? Can we not do this on the street? 629 00:42:11,157 --> 00:42:14,736 Right. Ben inside. Little Alan, go with your dad. 630 00:42:14,737 --> 00:42:18,057 As for you, who I do have in my house is none of your business. 631 00:42:18,058 --> 00:42:20,197 But I'll tell you one thing for nothing... 632 00:42:20,277 --> 00:42:23,657 Everyone who goes through that door is a damn sight nicer than you, 633 00:42:23,658 --> 00:42:27,076 you... stuck up, annoying, English... bastard! 634 00:42:27,077 --> 00:42:29,757 Oh! And she's a racist to boot! 635 00:42:33,657 --> 00:42:35,217 Nice. 636 00:42:35,317 --> 00:42:38,197 Oh, very nice. 637 00:42:38,397 --> 00:42:41,737 I want my mam! Very nice, very nice. 638 00:43:03,977 --> 00:43:07,436 Because it's my business, butty-boy! 639 00:43:07,437 --> 00:43:09,397 Brenda's Buses! 640 00:43:09,517 --> 00:43:11,956 16 stone at one point. Good god! 641 00:43:11,957 --> 00:43:14,517 And I couldn't cross my legs. 642 00:43:14,717 --> 00:43:19,337 Without further to-do, I give you the all new Simpsons! Roll the tape! 643 00:43:19,357 --> 00:43:23,477 You know what we're like here, someone might steal it! My day couldn't get much worse. 644 00:43:23,677 --> 00:43:27,777 Starting with the watches. I got D+G, Gucci, Tag... 645 00:43:28,977 --> 00:43:30,637 What the f... 646 00:43:31,737 --> 00:43:33,839 'Scuse me. 647 00:43:33,929 --> 00:44:04,948 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 648 00:44:04,998 --> 00:44:09,548 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.