All language subtitles for Star Wars Resistance s02e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,038 [suspenseful music] 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,673 - [grunting] - [slurping] 4 00:00:07,675 --> 00:00:10,776 - Is that the best you got--come on! 5 00:00:10,778 --> 00:00:12,544 Think you can take me? 6 00:00:12,546 --> 00:00:13,545 Uhh! 7 00:00:13,547 --> 00:00:14,613 [thud] - Uhh! 8 00:00:14,615 --> 00:00:16,215 Yeah, come on! 9 00:00:16,217 --> 00:00:17,649 [fighting continues] - Ow, ow, ow! 10 00:00:17,651 --> 00:00:19,018 [object shatters] 11 00:00:19,020 --> 00:00:20,519 Yeager: Oh, great, another fight. 12 00:00:20,521 --> 00:00:23,655 - Well, if it isn't Captain Doza and Yeager! 13 00:00:23,657 --> 00:00:26,625 - What do you want, Hype? We're a little busy right now. 14 00:00:26,627 --> 00:00:28,660 - Well, I'm glad you took time out of your busy schedule 15 00:00:28,662 --> 00:00:29,661 to hear me out. 16 00:00:29,663 --> 00:00:30,996 It's a bit dicey, 17 00:00:30,998 --> 00:00:33,499 but I have a solution to all of our problems! 18 00:00:33,501 --> 00:00:34,633 - Solution? 19 00:00:34,635 --> 00:00:36,235 - Well, as you can see, 20 00:00:36,237 --> 00:00:37,803 the Aces are going crazy with nothing to do 21 00:00:37,805 --> 00:00:39,471 since you won't let us race. 22 00:00:39,473 --> 00:00:41,306 - We're trying not to draw attention 23 00:00:41,308 --> 00:00:42,674 to ourselves right now. 24 00:00:42,676 --> 00:00:43,876 It's far too dangerous. 25 00:00:43,878 --> 00:00:46,412 - I know that! But if we can't race here, 26 00:00:46,414 --> 00:00:48,013 we just race somewhere else. [object shatters] 27 00:00:48,015 --> 00:00:49,882 My old friend Vranki has a deluxe 28 00:00:49,884 --> 00:00:52,518 high-stakes racing circuit out in the Voxx Cluster. 29 00:00:52,520 --> 00:00:54,686 - Well, I understand how this solves your boredom problem, 30 00:00:54,688 --> 00:00:56,688 but what does it do for us? 31 00:00:56,690 --> 00:01:00,692 - You've got six of the finest flying Aces in the galaxy here. 32 00:01:00,694 --> 00:01:02,261 Griff: Come on! - We can make some 33 00:01:02,263 --> 00:01:04,163 serious money at Vranki's Casino! 34 00:01:04,165 --> 00:01:06,932 - Oh. Well, we do need credits for supplies. 35 00:01:06,934 --> 00:01:08,534 We're running low on everything. 36 00:01:08,536 --> 00:01:10,903 - And we all wanna race again, so... 37 00:01:10,905 --> 00:01:13,338 that fixes everything. 38 00:01:13,340 --> 00:01:15,040 - [sighs] Fine. We'll set course 39 00:01:15,042 --> 00:01:16,842 to your friend's casino. 40 00:01:16,844 --> 00:01:19,111 But don't make me regret this decision. 41 00:01:19,113 --> 00:01:21,613 - Ha ha! You can count on me, Captain! 42 00:01:21,615 --> 00:01:23,115 - Yes! Whoo! - Oh, that's just great. 43 00:01:23,117 --> 00:01:24,516 - Yeah! 44 00:01:24,518 --> 00:01:27,553 [sweeping orchestration] 45 00:01:27,555 --> 00:01:34,626 ♪ ♪ 46 00:01:41,202 --> 00:01:44,069 - Here we are-- the Voxx Cluster. 47 00:01:44,071 --> 00:01:46,138 - I still can't believe you learned to race 48 00:01:46,140 --> 00:01:48,474 in an asteroid field. - Yeah, well, out here 49 00:01:48,476 --> 00:01:50,542 you're either a great racer or you're a goner. 50 00:01:50,544 --> 00:01:53,579 If we play this the right way and luck is on our side, 51 00:01:53,581 --> 00:01:56,081 we can make some serious credits. 52 00:01:56,083 --> 00:01:59,118 [dramatic music] 53 00:01:59,120 --> 00:02:02,988 ♪ ♪ 54 00:02:02,990 --> 00:02:06,558 - Who, exactly, is this Vranki guy again? 55 00:02:06,560 --> 00:02:13,265 [engines whooshing] 56 00:02:13,267 --> 00:02:14,633 [clang] 57 00:02:14,635 --> 00:02:16,401 [mechanics whirring] 58 00:02:18,639 --> 00:02:20,672 [door rumbles open] 59 00:02:20,674 --> 00:02:25,577 - Welcome, visitors, to Vranki's Hotel and Casino. 60 00:02:25,579 --> 00:02:28,113 - Well, well, well. 61 00:02:28,115 --> 00:02:30,415 Isn't this a sight? 62 00:02:30,417 --> 00:02:34,486 The notorious Hype Fazon has returned. 63 00:02:34,488 --> 00:02:36,655 - Hello... 64 00:02:36,657 --> 00:02:38,423 Vranki. 65 00:02:38,425 --> 00:02:41,426 [dramatic music] 66 00:02:41,428 --> 00:02:42,661 ♪ ♪ 67 00:02:43,764 --> 00:02:46,165 - Hype Fazon. 68 00:02:46,167 --> 00:02:47,766 Ha ha ha! 69 00:02:47,768 --> 00:02:51,603 The greatest racer to come out of the Voxx Cluster. 70 00:02:51,605 --> 00:02:54,439 I lost a real money-maker when you quit, Hype. 71 00:02:54,441 --> 00:02:56,708 - I bet you never found another pilot better than me, 72 00:02:56,710 --> 00:02:58,110 huh, Vranki? 73 00:02:58,112 --> 00:03:00,512 - Ha ha ha ha! Yeah, you could say that. 74 00:03:00,514 --> 00:03:01,547 - Oh! - Get over here, pal! 75 00:03:01,549 --> 00:03:03,849 - Ah, what a beautiful reunion. 76 00:03:05,719 --> 00:03:07,686 - Okay, okay, enough of that. 77 00:03:07,688 --> 00:03:09,688 - Ugh! - Hands off the goods. 78 00:03:09,690 --> 00:03:12,791 - Oh! Now, now. I know what you're thinkin'. 79 00:03:12,793 --> 00:03:15,694 But don't let my good looks intimidate ya. 80 00:03:15,696 --> 00:03:18,297 Besides, I'm nothin' like the other Hutts 81 00:03:18,299 --> 00:03:19,865 you may have heard of. 82 00:03:19,867 --> 00:03:23,068 But I'm exactly like those you've never heard of. 83 00:03:23,070 --> 00:03:24,970 I am Vranki the Blue, 84 00:03:24,972 --> 00:03:28,140 proprietor, host, and promoter 85 00:03:28,142 --> 00:03:32,344 of Vranki's Hotel and Casino. 86 00:03:32,346 --> 00:03:34,046 - Please follow us inside. 87 00:03:34,048 --> 00:03:36,515 - You're about to see the most happening casino around. 88 00:03:36,517 --> 00:03:38,550 Last time I was here, there were so many people 89 00:03:38,552 --> 00:03:41,420 we almost compromised the gravity! 90 00:03:41,422 --> 00:03:43,522 - Ha ha ha ha ha. 91 00:03:43,524 --> 00:03:47,726 As you can see, I run a legitimate business. 92 00:03:47,728 --> 00:03:51,597 Whether you're here for relaxation or excitement, 93 00:03:51,599 --> 00:03:54,433 Vranki can accommodate. 94 00:03:54,435 --> 00:03:56,668 [machine beeping] 95 00:03:57,705 --> 00:03:59,671 - Ah, well, looks like he can accommodate 96 00:03:59,673 --> 00:04:00,739 a lotta empty seats. 97 00:04:00,741 --> 00:04:02,574 - So much for the crowds of people. 98 00:04:02,576 --> 00:04:04,610 - Up, up, up! 99 00:04:04,612 --> 00:04:06,044 We have guests! 100 00:04:06,046 --> 00:04:08,547 [both screeching] 101 00:04:08,549 --> 00:04:11,583 You have to excuse my staff. 102 00:04:11,585 --> 00:04:13,585 Ever since the war broke out, 103 00:04:13,587 --> 00:04:16,188 it's been rather quiet around here. 104 00:04:16,190 --> 00:04:19,591 All the rich folk fled to Canto Bight! 105 00:04:19,593 --> 00:04:20,726 Ughhhh! 106 00:04:20,728 --> 00:04:22,628 [mild fanfare] 107 00:04:22,630 --> 00:04:25,764 [both chittering, screeching softly] 108 00:04:25,766 --> 00:04:28,867 [continue chittering] - Eh? 109 00:04:28,869 --> 00:04:30,469 - [crunching] 110 00:04:30,471 --> 00:04:32,571 - No idea what it is, but... - Mm, delicious! 111 00:04:32,573 --> 00:04:34,773 - Oh, so good! - Mmm! Mmm! Mmm! 112 00:04:34,775 --> 00:04:38,610 - Did Hype tell you I was his first racing sponsor? 113 00:04:38,612 --> 00:04:41,313 I always knew this kid would go far. 114 00:04:41,315 --> 00:04:43,081 [chuckles] - Racing is actually 115 00:04:43,083 --> 00:04:44,483 what brings us here, Vranki. 116 00:04:44,485 --> 00:04:46,385 - Oh, really? 117 00:04:46,387 --> 00:04:48,620 You have my attention. 118 00:04:48,622 --> 00:04:51,323 - Oh, well, we're just looking for a friendly race, 119 00:04:51,325 --> 00:04:53,091 you know, make a few credits 120 00:04:53,093 --> 00:04:55,093 while we pass through the system. 121 00:04:55,095 --> 00:04:56,595 [device bubbling] - Ahh. 122 00:04:56,597 --> 00:04:59,131 I'm always interested in a little... 123 00:04:59,133 --> 00:05:01,066 friendly racing. 124 00:05:01,068 --> 00:05:03,168 [chuckles] 125 00:05:03,170 --> 00:05:06,271 [suspenseful music] 126 00:05:06,273 --> 00:05:10,309 ♪ ♪ 127 00:05:10,311 --> 00:05:13,612 [engines whooshing] 128 00:05:13,614 --> 00:05:15,614 ♪ ♪ 129 00:05:15,616 --> 00:05:17,349 [booming] 130 00:05:17,351 --> 00:05:19,484 [Vranki laughing] 131 00:05:19,486 --> 00:05:22,454 - Ohh...holo-games! 132 00:05:22,456 --> 00:05:24,690 So new and shiny! 133 00:05:24,692 --> 00:05:27,526 [game chiming, beeping] 134 00:05:27,528 --> 00:05:30,095 Oh, this game is incredibly elaborate. 135 00:05:30,097 --> 00:05:32,331 Oh, and the colors are pretty too! 136 00:05:32,333 --> 00:05:34,633 - So, Vranki, what are the stakes? 137 00:05:34,635 --> 00:05:36,101 I been itchin' to compete. 138 00:05:36,103 --> 00:05:38,136 - Oh, ya have? Well... 139 00:05:38,138 --> 00:05:40,005 business has been slow. 140 00:05:40,007 --> 00:05:41,873 But with a racer of your caliber 141 00:05:41,875 --> 00:05:43,775 to draw in the crowds... 142 00:05:43,777 --> 00:05:45,610 I want you back, Hype. 143 00:05:45,612 --> 00:05:48,380 You, the number one racer at the casino, 144 00:05:48,382 --> 00:05:51,316 me raking in millions of credits! 145 00:05:51,318 --> 00:05:53,652 - Wait, wait, wait! It was different in the past. 146 00:05:53,654 --> 00:05:56,722 I don't wanna be a part of your gambling schemes anymore. 147 00:05:56,724 --> 00:05:59,691 - Well, all right. You wanna race, 148 00:05:59,693 --> 00:06:01,393 you wanna make money here, 149 00:06:01,395 --> 00:06:04,730 you and your pilots are welcome to do so. 150 00:06:04,732 --> 00:06:06,565 You win, you get your money. 151 00:06:06,567 --> 00:06:10,669 You lose, you stay here and race for me. 152 00:06:10,671 --> 00:06:13,138 And the money you make is mine. 153 00:06:13,140 --> 00:06:16,241 - Looks like you haven't changed a bit, Vranki. 154 00:06:16,243 --> 00:06:18,176 - Hype, I can't tell you what to do, 155 00:06:18,178 --> 00:06:21,046 but I can tell you a Hutt can't be trusted. 156 00:06:21,048 --> 00:06:24,483 We need the credits, but I can't afford to lose you. 157 00:06:24,485 --> 00:06:28,253 - I got this, Captain. Trust me--I own this course. 158 00:06:28,255 --> 00:06:31,723 I'll win us the money, and then we'll be on our way. 159 00:06:31,725 --> 00:06:33,592 All right, Vranki. You got a deal. 160 00:06:33,594 --> 00:06:35,927 - Ha ha! Wonderful! 161 00:06:35,929 --> 00:06:39,197 25,000 credits for Hype Fazon. 162 00:06:39,199 --> 00:06:41,666 Let the race begin! 163 00:06:41,668 --> 00:06:43,568 Ha ha ha ha ha! 164 00:06:47,441 --> 00:06:50,509 [dramatic music] 165 00:06:50,511 --> 00:06:52,677 [controls beeping] - Hype in position. 166 00:06:52,679 --> 00:06:54,079 Let's do this! 167 00:06:54,081 --> 00:06:59,117 ♪ ♪ 168 00:06:59,119 --> 00:07:01,386 - This is a straight one-on-one race. 169 00:07:01,388 --> 00:07:04,723 First racer to pass through the final hoop wins. 170 00:07:04,725 --> 00:07:05,857 - Hype's got this. 171 00:07:05,859 --> 00:07:07,592 Straight run doesn't sound so hard. 172 00:07:07,594 --> 00:07:09,895 - Yeah. Except there's no such thing as a straight run 173 00:07:09,897 --> 00:07:11,730 in an asteroid field. 174 00:07:11,732 --> 00:07:13,799 ♪ ♪ 175 00:07:13,801 --> 00:07:15,267 - Racers on your mark. 176 00:07:15,269 --> 00:07:18,570 [suspenseful music] 177 00:07:18,572 --> 00:07:21,072 In three, two, 178 00:07:21,074 --> 00:07:22,774 one... 179 00:07:22,776 --> 00:07:24,209 go! 180 00:07:24,211 --> 00:07:25,577 [engine whooshing] 181 00:07:25,579 --> 00:07:27,379 And they're off! 182 00:07:27,381 --> 00:07:30,582 [exciting music] 183 00:07:30,584 --> 00:07:37,656 ♪ ♪ 184 00:07:41,428 --> 00:07:43,061 - Might as well accept second place! 185 00:07:43,063 --> 00:07:44,596 Hype Fazon owns this-- 186 00:07:44,598 --> 00:07:45,764 Aah! 187 00:07:45,766 --> 00:07:48,800 [exciting music] 188 00:07:48,802 --> 00:07:50,202 - Whoo! - Go, champ! 189 00:07:51,505 --> 00:07:54,272 [engines revving] 190 00:07:54,274 --> 00:07:56,942 - Ooh! Who is this racer? 191 00:07:56,944 --> 00:07:58,844 I've never seen someone move that fast in this cluster. 192 00:07:58,846 --> 00:08:00,645 'Cept me, of course. 193 00:08:00,647 --> 00:08:03,815 ♪ ♪ 194 00:08:03,817 --> 00:08:06,485 [engines humming] 195 00:08:06,487 --> 00:08:08,820 - The racers are approaching the finish now! 196 00:08:08,822 --> 00:08:12,290 ♪ ♪ 197 00:08:12,292 --> 00:08:14,526 - Ha ha! Time to bring it in! 198 00:08:14,528 --> 00:08:16,094 [whoosh] 199 00:08:16,096 --> 00:08:19,498 [suspenseful music] 200 00:08:19,500 --> 00:08:26,571 ♪ ♪ 201 00:08:27,274 --> 00:08:28,406 What the-- 202 00:08:29,543 --> 00:08:31,009 Aaaaah! 203 00:08:31,011 --> 00:08:32,644 [machine warbling] 204 00:08:32,646 --> 00:08:34,513 Wait a minute! That's not fair! 205 00:08:34,515 --> 00:08:37,516 [intense music] 206 00:08:37,518 --> 00:08:41,353 ♪ ♪ 207 00:08:41,355 --> 00:08:42,554 - No! - You're kidding, man! 208 00:08:42,556 --> 00:08:46,124 - And... Hype Fazon has lost the race! 209 00:08:46,126 --> 00:08:47,859 Vranki wins! 210 00:08:47,861 --> 00:08:52,230 - Ha ha! Looks like I backed the right racer. 211 00:08:54,835 --> 00:08:58,970 [overlapping chittering, chortling] 212 00:08:58,972 --> 00:09:02,173 - Vranki, you slimy, low-down dirty slug! 213 00:09:02,175 --> 00:09:03,808 You cheated! - Wha--Hey! 214 00:09:03,810 --> 00:09:05,977 How dare you call me slimy. 215 00:09:05,979 --> 00:09:08,146 - You didn't say I'd be racing a droid! 216 00:09:08,148 --> 00:09:11,082 - Gotta be ready for anything, Hype. 217 00:09:11,084 --> 00:09:14,319 Racing is a dangerous business. 218 00:09:14,321 --> 00:09:16,588 And these droids are very resilient. 219 00:09:16,590 --> 00:09:18,390 [chortling] 220 00:09:18,392 --> 00:09:19,691 - Are they, really? 221 00:09:19,693 --> 00:09:21,192 Well, that's cheating, okay, Vranki? 222 00:09:21,194 --> 00:09:23,728 Downright and dirty cheating. 223 00:09:23,730 --> 00:09:25,897 - Hutt, there's no way you're getting Hype. 224 00:09:25,899 --> 00:09:29,167 - Eh, a deal's a deal. Hmph. 225 00:09:29,169 --> 00:09:32,203 - That's it--we're not going to play by some cheater's rules. 226 00:09:32,205 --> 00:09:34,105 We're leaving right now. 227 00:09:34,107 --> 00:09:38,510 - I wouldn't do that if I were you... 228 00:09:38,512 --> 00:09:42,013 - [growling] 229 00:09:42,015 --> 00:09:44,182 - Ha ha ha ha. 230 00:09:44,184 --> 00:09:46,551 You come to my casino, 231 00:09:46,553 --> 00:09:48,787 you play by my rules. 232 00:09:48,789 --> 00:09:53,124 Besides, my security hasn't had a good meal 233 00:09:53,126 --> 00:09:55,060 in a while. 234 00:09:55,062 --> 00:09:56,528 [both snarling] 235 00:09:56,530 --> 00:09:59,598 - I don't think he's bluffing. 236 00:09:59,600 --> 00:10:02,601 - [sighs] Looks like we have no other choice. 237 00:10:02,603 --> 00:10:05,971 I'll do what I can to renegotiate. 238 00:10:05,973 --> 00:10:07,772 [beeping, whirring] - Hello, friends. 239 00:10:07,774 --> 00:10:10,408 I would not recommend playing the games here. 240 00:10:10,410 --> 00:10:12,110 They algorithms have been modified 241 00:10:12,112 --> 00:10:14,713 so it is almost impossible to win. 242 00:10:14,715 --> 00:10:15,947 - Yeah, no kidding! 243 00:10:15,949 --> 00:10:17,916 - Looks like it's been modeled after 244 00:10:17,918 --> 00:10:20,151 the same race course that's out there. 245 00:10:20,153 --> 00:10:24,489 - Pshhh. The same dirty tricks Vranki's droids use too. 246 00:10:24,491 --> 00:10:26,124 Wait a minute. 247 00:10:26,126 --> 00:10:28,159 Neeku, do you think the droids out there 248 00:10:28,161 --> 00:10:30,328 and these games are somehow connected? 249 00:10:30,330 --> 00:10:32,631 - Perhaps. If these holo-games 250 00:10:32,633 --> 00:10:35,166 and the racers share the same droid brain core, 251 00:10:35,168 --> 00:10:36,968 then I believe so. 252 00:10:36,970 --> 00:10:39,771 But there may be some trial and error to figure it out. 253 00:10:39,773 --> 00:10:41,740 - Do you think you could hack into the system 254 00:10:41,742 --> 00:10:44,976 and figure out a way to beat those cheaters? 255 00:10:44,978 --> 00:10:47,846 - I suppose they might be programmed in a similar way, 256 00:10:47,848 --> 00:10:50,815 as they appear to share the same logistical patterns. 257 00:10:50,817 --> 00:10:53,485 [bright music] 258 00:10:53,487 --> 00:10:56,121 - That's absurd--I'm not wagering the Colossus! 259 00:10:56,123 --> 00:10:57,589 It's out of the question! 260 00:10:57,591 --> 00:11:00,592 - Well, sure! It's old and worn. 261 00:11:00,594 --> 00:11:03,995 But I could remodel it into a space-farin' casino. 262 00:11:03,997 --> 00:11:05,664 Yeah! - Vranki, we need a chance 263 00:11:05,666 --> 00:11:08,033 to win Hype back-- this isn't fair! 264 00:11:08,035 --> 00:11:09,634 - Life isn't fair! 265 00:11:09,636 --> 00:11:12,303 Maybe we can up the stakes a little. 266 00:11:12,305 --> 00:11:14,506 How 'bout this-- you can send in 267 00:11:14,508 --> 00:11:17,642 any one of your racers to go against my droids. 268 00:11:17,644 --> 00:11:20,111 If you win, you get Hype back. 269 00:11:20,113 --> 00:11:23,715 If you lose, I keep that racer and their ship-- 270 00:11:23,717 --> 00:11:25,517 no questions asked. 271 00:11:25,519 --> 00:11:27,052 - Absolutely not! 272 00:11:27,054 --> 00:11:29,387 I can't afford to lose any more of my pilots. 273 00:11:29,389 --> 00:11:32,557 - Captain Doza, can I speak with you for a moment? 274 00:11:32,559 --> 00:11:35,527 [whispers] Okay, Captain, all we have to do is... 275 00:11:35,529 --> 00:11:36,995 [continues indistinctly] - Mm-hmm. 276 00:11:36,997 --> 00:11:38,563 - And he found the algorithm. 277 00:11:38,565 --> 00:11:40,398 - I don't know... 278 00:11:40,400 --> 00:11:41,666 - I'm telling you, this is gonna... 279 00:11:41,668 --> 00:11:43,301 - Don't keep me waiting, Captain. 280 00:11:43,303 --> 00:11:44,803 - Okay. - I have new Ace pilots 281 00:11:44,805 --> 00:11:46,004 to collect. 282 00:11:46,006 --> 00:11:47,505 - Very well. 283 00:11:47,507 --> 00:11:50,041 If we win, we get Hype back. 284 00:11:50,043 --> 00:11:52,477 If we lose, you get that Ace 285 00:11:52,479 --> 00:11:54,913 and their ship in addition to Hype. 286 00:11:54,915 --> 00:11:56,347 - Mm... 287 00:11:56,349 --> 00:11:57,716 Ha ha ha ha ha! 288 00:11:57,718 --> 00:11:59,551 Yes! Deal! 289 00:11:59,553 --> 00:12:01,820 Start the preparations, TC. 290 00:12:01,822 --> 00:12:04,556 We have a new race-- 291 00:12:04,558 --> 00:12:08,560 the Voxx Vortex 5000! 292 00:12:08,562 --> 00:12:11,362 - Did we all just lose our minds? 293 00:12:11,364 --> 00:12:13,064 - We're not losing anything here, Yeager. 294 00:12:13,066 --> 00:12:15,567 Kaz and Neeko have a plan that will even the odds. 295 00:12:15,569 --> 00:12:17,535 - Are you absolutely sure about this? 296 00:12:17,537 --> 00:12:19,704 - No, but... we have no choice. 297 00:12:19,706 --> 00:12:21,673 We have to get Hype back. 298 00:12:21,675 --> 00:12:24,375 Besides, I trust the Aces can handle this. 299 00:12:24,377 --> 00:12:26,845 - There's no way we can handle this! 300 00:12:26,847 --> 00:12:28,947 Those droid racers are fast, 301 00:12:28,949 --> 00:12:31,883 and they don't care if they get smashed by an asteroid. 302 00:12:31,885 --> 00:12:33,852 - But we have our own advantage. 303 00:12:33,854 --> 00:12:36,721 Neeko can determine the algorithm of Vranki's racers. 304 00:12:36,723 --> 00:12:38,623 He'll be on the comm to guide us. 305 00:12:38,625 --> 00:12:42,594 - Kaz, are you telling me you based this whole bet 306 00:12:42,596 --> 00:12:44,929 on Neeko thinking a holo-game 307 00:12:44,931 --> 00:12:47,665 and those droid racers are the same? 308 00:12:48,535 --> 00:12:50,535 They don't have anything in common! 309 00:12:50,537 --> 00:12:53,304 You know why, Kaz? Because it's a holo-game! 310 00:12:53,306 --> 00:12:55,907 - I trust Neeku, and I trust all of you. 311 00:12:55,909 --> 00:12:59,477 The best of the best. We will get Hype back. 312 00:13:00,280 --> 00:13:01,312 - [squeals] 313 00:13:01,314 --> 00:13:02,647 [liquid bubbling] 314 00:13:02,649 --> 00:13:06,084 - The Voxx Vortex is about to begin! 315 00:13:06,086 --> 00:13:08,787 It's Freya Fenris versus Team Vranki! 316 00:13:08,789 --> 00:13:10,655 Without using any weapons, 317 00:13:10,657 --> 00:13:14,425 the first racer to reach the finish hoop...wins! 318 00:13:14,427 --> 00:13:17,796 [heavy, dramatic music] 319 00:13:17,798 --> 00:13:21,566 ♪ ♪ 320 00:13:21,568 --> 00:13:22,801 [beeping] 321 00:13:22,803 --> 00:13:24,669 Racers on the ready. 322 00:13:25,505 --> 00:13:27,572 - Let's do this. 323 00:13:27,574 --> 00:13:29,073 - And... 324 00:13:29,075 --> 00:13:30,942 go! 325 00:13:30,944 --> 00:13:36,948 [engines whooshing] 326 00:13:36,950 --> 00:13:38,516 [engines revving] 327 00:13:38,518 --> 00:13:40,418 - I'll make this quick, gang. 328 00:13:40,420 --> 00:13:42,453 I don't have time to mess around! 329 00:13:42,455 --> 00:13:45,957 [exciting music] 330 00:13:45,959 --> 00:13:47,458 - Fre, your opponent is approaching 331 00:13:47,460 --> 00:13:48,960 your left blind spot. 332 00:13:48,962 --> 00:13:51,830 Be cautious. - Got it--he won't get past. 333 00:13:51,832 --> 00:13:56,467 [intense music] 334 00:13:56,469 --> 00:13:58,503 Ohh! - It appears Freya 335 00:13:58,505 --> 00:14:00,171 is struggling to keep her lead! 336 00:14:00,173 --> 00:14:01,806 ♪ ♪ 337 00:14:01,808 --> 00:14:03,875 - Oh, you are not getting away with that! 338 00:14:03,877 --> 00:14:07,178 [exciting music] 339 00:14:07,180 --> 00:14:09,280 ♪ ♪ 340 00:14:09,282 --> 00:14:10,715 No! 341 00:14:10,717 --> 00:14:13,384 - And Freya Fenris loses the race! 342 00:14:13,386 --> 00:14:15,553 Team Vranki wins! 343 00:14:15,555 --> 00:14:17,689 - Oh, look at that. 344 00:14:17,691 --> 00:14:19,657 Care to try another? 345 00:14:19,659 --> 00:14:21,292 [engines revving] 346 00:14:21,294 --> 00:14:22,827 [beeping] 347 00:14:22,829 --> 00:14:25,597 [rhythmic beeping] 348 00:14:27,000 --> 00:14:29,534 - What are those? I do not under-- 349 00:14:29,536 --> 00:14:31,069 [gasps] Oh, no! 350 00:14:31,071 --> 00:14:33,671 Bo! Magnetic mines, starboard! - What?! 351 00:14:33,673 --> 00:14:35,473 [engine whooshes] 352 00:14:35,475 --> 00:14:37,809 [mines beeping] 353 00:14:37,811 --> 00:14:39,911 [booming] 354 00:14:39,913 --> 00:14:41,112 Ohh...uhh! 355 00:14:42,649 --> 00:14:45,350 No, no, no, no! 356 00:14:45,352 --> 00:14:47,719 - Bo Keevil has also lost the race! 357 00:14:47,721 --> 00:14:50,588 Team Vranki wins yet again! 358 00:14:50,590 --> 00:14:52,557 - I thought you said no weapons. 359 00:14:52,559 --> 00:14:54,259 What kind of race is this, Hutt? 360 00:14:54,261 --> 00:14:55,860 - The fun kind! 361 00:14:55,862 --> 00:14:58,830 Like I said, anything can happen! 362 00:14:58,832 --> 00:15:00,865 You're down three Aces, Captain. 363 00:15:00,867 --> 00:15:03,935 How do ya think your precious Colossus will do 364 00:15:03,937 --> 00:15:06,938 without half its defense force? 365 00:15:06,940 --> 00:15:09,774 - Ha. Don't worry, Aces. I got this. 366 00:15:09,776 --> 00:15:13,111 [engines revving] 367 00:15:13,113 --> 00:15:18,182 ♪ ♪ 368 00:15:18,184 --> 00:15:20,285 Ha! Too easy. 369 00:15:20,287 --> 00:15:21,519 - According to my calculations, 370 00:15:21,521 --> 00:15:23,554 move 40 degrees port and punch it! 371 00:15:23,556 --> 00:15:26,724 [engines thrumming] 372 00:15:26,726 --> 00:15:29,093 - Griff is now taking the lead... 373 00:15:29,095 --> 00:15:30,762 [metallic clank] 374 00:15:30,764 --> 00:15:32,597 - Oh, no, no, no, no! Do not punch it! 375 00:15:32,599 --> 00:15:34,232 Obstacles directly ahead! 376 00:15:34,234 --> 00:15:35,366 - Obstacles? 377 00:15:35,368 --> 00:15:36,801 - Ha ha ha ha ha. [beeping] 378 00:15:36,803 --> 00:15:41,072 [weapons pulsing] 379 00:15:41,074 --> 00:15:42,941 - Uh, angle up and bank left, Griff! 380 00:15:42,943 --> 00:15:44,976 - Yeah, easier said than done--uhh! 381 00:15:44,978 --> 00:15:46,978 [lasers blasting] 382 00:15:46,980 --> 00:15:51,249 ♪ ♪ 383 00:15:51,251 --> 00:15:54,619 - Looks like another Ace has lost to Team Vranki! 384 00:15:54,621 --> 00:15:56,788 - Ugh! Enough of this! I'm next. 385 00:15:56,790 --> 00:15:58,589 - I'm not going to let my daughter 386 00:15:58,591 --> 00:16:00,658 wind up working for this bloated sack of slime! 387 00:16:00,660 --> 00:16:03,227 - Oh, whoa, whoa! This is your daughter? 388 00:16:03,229 --> 00:16:05,330 - I want in too. We'll do a relay race. 389 00:16:05,332 --> 00:16:08,099 Me and Torra versus you and your droids. 390 00:16:08,101 --> 00:16:10,301 - Mmm...it is tempting. 391 00:16:10,303 --> 00:16:12,303 But not a sweet enough deal. 392 00:16:12,305 --> 00:16:16,140 - Well, what about me, Kaz, and the Colossus? 393 00:16:17,277 --> 00:16:20,945 - The platform? Mmm, now you're talkin'! 394 00:16:20,947 --> 00:16:22,447 - You can't be serious. 395 00:16:22,449 --> 00:16:24,148 - Father, if we don't win this race, 396 00:16:24,150 --> 00:16:25,516 the platform is defenseless anyway. 397 00:16:25,518 --> 00:16:27,819 We're not going to last out there! 398 00:16:27,821 --> 00:16:29,954 We have no choice. - [sighs] Very well. 399 00:16:29,956 --> 00:16:32,156 But we only throw in the Colossus 400 00:16:32,158 --> 00:16:34,625 if you throw in an additional 500,000 credits 401 00:16:34,627 --> 00:16:36,594 to match the wager. 402 00:16:36,596 --> 00:16:38,629 And you return all of my Aces. 403 00:16:38,631 --> 00:16:41,366 - It is a bit steep, but I like it. 404 00:16:41,368 --> 00:16:42,600 You're on. 405 00:16:43,770 --> 00:16:46,170 - I know you and Kaz can do this. 406 00:16:46,172 --> 00:16:49,207 [dramatic chords] 407 00:16:49,209 --> 00:16:51,509 - [chortling] 408 00:16:54,147 --> 00:16:57,482 - Kaz, this is the most complex game I have ever played! 409 00:16:57,484 --> 00:16:59,717 - Well, just remember, Neeku, it's not a game. 410 00:16:59,719 --> 00:17:02,353 If we lose this next one, we lose for good. 411 00:17:02,355 --> 00:17:03,888 But no pressure. 412 00:17:03,890 --> 00:17:06,457 - But I feel a tremendous amount of pressure. 413 00:17:08,561 --> 00:17:10,528 - The stakes are higher than ever. 414 00:17:10,530 --> 00:17:12,697 Kazuda Xiono and Torra Doza 415 00:17:12,699 --> 00:17:14,866 versus Team Vranki. 416 00:17:14,868 --> 00:17:17,902 In three, two, one, 417 00:17:17,904 --> 00:17:18,903 go! 418 00:17:18,905 --> 00:17:20,972 [engines humming] 419 00:17:20,974 --> 00:17:24,242 - Stay above this one, Torra. Its flight path is erratic. 420 00:17:24,244 --> 00:17:26,611 - No droid pilot is as good as a real one. 421 00:17:28,314 --> 00:17:30,048 - What's this? Team Vranki 422 00:17:30,050 --> 00:17:32,250 can't keep up with Torra Doza! 423 00:17:32,252 --> 00:17:34,485 [metallic clanking] 424 00:17:34,487 --> 00:17:35,887 - Evasive action! 425 00:17:35,889 --> 00:17:38,523 The droid ship has just activated weapons! 426 00:17:38,525 --> 00:17:39,557 - Weapons?! 427 00:17:39,559 --> 00:17:40,758 [both growling] 428 00:17:40,760 --> 00:17:44,629 [lasers blasting] 429 00:17:48,234 --> 00:17:51,069 - You said no weapons! Shut it down, Hutt! 430 00:17:51,071 --> 00:17:54,038 - Ha ha. It's too late for that now. 431 00:17:54,040 --> 00:17:56,908 [intense music] 432 00:17:56,910 --> 00:17:59,510 ♪ ♪ 433 00:17:59,512 --> 00:18:00,511 [boom] 434 00:18:00,513 --> 00:18:01,612 - [beeping] 435 00:18:01,614 --> 00:18:03,347 - No! I'm hit! 436 00:18:03,349 --> 00:18:07,518 [intense music] 437 00:18:07,520 --> 00:18:09,754 - That was a cheap shot! Come on, Torra. 438 00:18:11,624 --> 00:18:13,591 - You got this, Kaz. Go! 439 00:18:13,593 --> 00:18:16,527 ♪ ♪ 440 00:18:16,529 --> 00:18:19,764 - Oh! Oh, Kaz, multiple energy sources closing in. 441 00:18:19,766 --> 00:18:22,767 [intense orchestration] 442 00:18:22,769 --> 00:18:29,240 ♪ ♪ 443 00:18:29,242 --> 00:18:30,441 [boom] 444 00:18:30,443 --> 00:18:31,776 - Good work, Kaz. 445 00:18:31,778 --> 00:18:32,910 Stay on that course, 446 00:18:32,912 --> 00:18:33,945 and be careful as you appr-- 447 00:18:33,947 --> 00:18:35,213 Whoa! Whoa! 448 00:18:35,215 --> 00:18:37,215 That tickles! Ow! No! 449 00:18:37,217 --> 00:18:38,249 - Neeku? Neeku! 450 00:18:38,251 --> 00:18:39,417 - Kazuda Xiono 451 00:18:39,419 --> 00:18:40,718 is trying to take the lead! 452 00:18:40,720 --> 00:18:42,553 If this race gets any more exciting, 453 00:18:42,555 --> 00:18:44,455 I'll blow a servomotor! 454 00:18:48,161 --> 00:18:51,562 [intense music] 455 00:18:51,564 --> 00:18:54,232 - Rear blasters? Neeku, how 'bout a warning? 456 00:18:54,234 --> 00:18:56,467 - [screeching] - Ow! Stop that! 457 00:18:56,469 --> 00:18:57,969 That is my ankle! That is my arm-- 458 00:18:57,971 --> 00:18:59,237 - [crunches] - Ow--ooh! 459 00:18:59,239 --> 00:19:02,840 [dark, dramatic music] 460 00:19:02,842 --> 00:19:10,248 ♪ ♪ 461 00:19:10,250 --> 00:19:12,750 [lasers blasting] 462 00:19:12,752 --> 00:19:15,019 - [grunts] 463 00:19:15,021 --> 00:19:17,622 [engines thrumming] 464 00:19:17,624 --> 00:19:20,858 - What? No fair! He went off course! 465 00:19:20,860 --> 00:19:22,627 - Well, you said it yourself, Vranki. 466 00:19:22,629 --> 00:19:24,328 Anything can happen. 467 00:19:24,330 --> 00:19:26,597 - Both racers are now neck-and-neck! 468 00:19:28,101 --> 00:19:29,600 [cranking, clank] 469 00:19:29,602 --> 00:19:32,703 [lasers blasting] 470 00:19:32,705 --> 00:19:34,505 - You gotta be kidding me! [alarm beeping] 471 00:19:34,507 --> 00:19:36,641 - Hah! Hee, hah, ooh! 472 00:19:36,643 --> 00:19:39,110 - [screeching] - Ow! Ha ha! That tickles! 473 00:19:39,112 --> 00:19:40,511 Ah, I--Uhh! 474 00:19:40,513 --> 00:19:44,448 [sweeping orchestration] 475 00:19:44,450 --> 00:19:51,389 ♪ ♪ 476 00:19:51,391 --> 00:19:52,790 - Oh, no, you don't. They gotta shoot through you 477 00:19:52,792 --> 00:19:53,858 to get to me. 478 00:19:57,664 --> 00:19:58,796 - There! 479 00:19:58,798 --> 00:20:00,698 [clank] 480 00:20:00,700 --> 00:20:03,501 - Kaz, you are clear! - Thanks, buddy! 481 00:20:03,503 --> 00:20:07,672 [suspenseful chords] 482 00:20:07,674 --> 00:20:10,241 - What-- - I do not believe it, 483 00:20:10,243 --> 00:20:13,511 but Doza's Aces win! [thud] 484 00:20:13,513 --> 00:20:14,712 - [moans] 485 00:20:14,714 --> 00:20:17,148 - Yow! Well, will ya look at that? 486 00:20:17,150 --> 00:20:19,050 - Wha-- - Ha ha ha! 487 00:20:20,687 --> 00:20:22,386 - That was some impressive flying out there. 488 00:20:22,388 --> 00:20:23,688 both of you. 489 00:20:23,690 --> 00:20:26,190 - Thanks, Father. It was pretty close, 490 00:20:26,192 --> 00:20:27,692 but we pulled it off. 491 00:20:27,694 --> 00:20:29,927 - With a little help. - Hooray! 492 00:20:29,929 --> 00:20:31,229 Ooh--hey--ooh, ooh-- - [screeching] 493 00:20:31,231 --> 00:20:32,863 - Hooray--ow! 494 00:20:32,865 --> 00:20:35,099 Nice job, Ka--ooh. Kazuda-- 495 00:20:35,101 --> 00:20:37,401 Ow! ow! - Eh...deal's a deal. 496 00:20:37,403 --> 00:20:40,571 Take your money and your Aces. 497 00:20:41,674 --> 00:20:46,544 - [chittering, giggling] 498 00:20:46,546 --> 00:20:48,079 - Ehhhhh! 499 00:20:48,081 --> 00:20:50,014 [soft music] 500 00:20:50,016 --> 00:20:52,683 [quiet growls] 501 00:20:52,685 --> 00:20:56,120 - Uh, you and your pals can still race for me, Hype. 502 00:20:56,122 --> 00:20:59,357 I'd give you all a life of luxury! 503 00:20:59,359 --> 00:21:00,725 - Ah, you know what? 504 00:21:00,727 --> 00:21:02,560 I think we'll take our chances out there. 505 00:21:02,562 --> 00:21:04,362 Pleasure doing business with you, Vranki. 506 00:21:04,364 --> 00:21:06,564 - But--uh-- Come on, Hype. 507 00:21:06,566 --> 00:21:08,966 Eh--ehh...at least think about it. 508 00:21:08,968 --> 00:21:12,370 I promise, I won't cheat next time. 509 00:21:12,372 --> 00:21:13,971 Hutt's honor! 510 00:21:13,973 --> 00:21:16,974 - Good job, Aces. 4D, prep the Colossus. 511 00:21:16,976 --> 00:21:19,744 It's time to get away from this horrid casino. 512 00:21:19,746 --> 00:21:22,313 - Yes, Captain. - Wait--wait for me! 513 00:21:22,315 --> 00:21:24,148 My new friends are very attached. 514 00:21:24,150 --> 00:21:25,616 - [screeching] - Quite literally--help! 515 00:21:25,618 --> 00:21:27,752 Wait, wait, hold on! I just have to-- 516 00:21:27,754 --> 00:21:30,388 - Ha ha ha ha ha! 517 00:21:30,390 --> 00:21:33,624 [epic music] 518 00:21:33,626 --> 00:21:35,526 ♪ ♪ 35823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.