All language subtitles for Smillas.Sense.of.Snow.1997.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,917 --> 00:00:31,417 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TWENTIETH CENTURY FOX HOME ENTERTAINMENT 2 00:04:02,208 --> 00:04:04,291 [DOGS BARKING] 3 00:04:19,583 --> 00:04:21,333 HEY YA! HEY YA! 4 00:04:26,000 --> 00:04:28,166 [MAN SHOUTING TO DOGS] 5 00:05:35,875 --> 00:05:38,250 [SIREN] 6 00:06:22,291 --> 00:06:24,834 WHY, SMILLA? 7 00:06:24,917 --> 00:06:26,834 MY BABY. 8 00:06:50,875 --> 00:06:53,917 HE WAS PLAYING ON THE ROOF. HE FELL. 9 00:06:54,000 --> 00:06:57,458 ALL RIGHT, NOTHING TO SEE NOW. COME ON. 10 00:07:24,667 --> 00:07:27,625 I JUST NEED A FEW FROM THIS ANGLE. 11 00:07:30,917 --> 00:07:32,166 O.K. 12 00:07:42,542 --> 00:07:46,417 I F-F-FOUND HIM. 13 00:07:53,208 --> 00:07:55,000 WHAT MADE HIM RUN? 14 00:07:55,083 --> 00:07:56,500 WHO ARE YOU? 15 00:07:56,583 --> 00:07:59,792 I'M THE LADY WHO LIVED UPSTAIRS FROM HIM. 16 00:07:59,875 --> 00:08:01,792 HE'S THE GENTLEMEN FROM THE GROUND FLOOR. 17 00:08:01,875 --> 00:08:03,542 WELL, YOU'RE NOT ALLOWED UP HERE. 18 00:08:03,625 --> 00:08:05,959 I'LL NEED THE FOOTPRINTS OF THE DECEASED. 19 00:08:06,041 --> 00:08:08,959 I DON'T KNOW WHY THE HELL HE WAS PLAYING UP HERE, 20 00:08:09,041 --> 00:08:11,500 RUNNING AROUND WILD WITHOUT SUPERVISION. 21 00:08:11,583 --> 00:08:14,208 A STRANGE WAY TO PLAY, DON'T YOU THINK? 22 00:08:14,291 --> 00:08:15,625 TAKE THESE PEOPLE DOWNSTAIRS. 23 00:08:15,709 --> 00:08:18,375 THE TRACKS GO IN A STRAIGHT LINE TOWARDS THE EDGE. 24 00:08:18,458 --> 00:08:22,208 NO CHILD IN THE WORLD WOULD PLAY LIKE THAT. 25 00:08:25,542 --> 00:08:28,250 CAN YOU JUST GO DOWN NOW, PLEASE? 26 00:08:37,542 --> 00:08:40,417 WHY SO MANY ACCIDENTS, SMILLA? 27 00:08:40,500 --> 00:08:44,000 FIRST MY HUSBAND, AND NOW MY BABY. 28 00:08:44,083 --> 00:08:45,333 WHY, SMILLA? 29 00:08:45,417 --> 00:08:46,834 I DON'T KNOW. 30 00:08:46,917 --> 00:08:50,792 HOW AM I GOING TO GO TO THE MORGUE TOMORROW? 31 00:08:53,166 --> 00:08:55,166 IF THEY THINK IT'S AN ACCIDENT, 32 00:08:55,250 --> 00:08:57,166 WHY ARE THEY DOING AN AUTOPSY? 33 00:08:57,250 --> 00:09:01,000 THEY TOLD ME TO SHOW UP AND... 34 00:09:01,083 --> 00:09:01,750 SIGN PAPERS, 35 00:09:01,834 --> 00:09:04,291 AND GET HIS THINGS. 36 00:09:06,291 --> 00:09:08,417 I'LL GO, JULIANE. 37 00:09:08,500 --> 00:09:10,250 LET ME GO. 38 00:09:32,417 --> 00:09:34,458 I HAD HOPED HE WOULD LIVE A LONG LIFE. 39 00:09:34,542 --> 00:09:38,041 YES. ALL PARENTS HOPE THAT FOR THEIR CHILDREN. 40 00:09:38,709 --> 00:09:40,208 I HAVE CHILDREN OF MY OWN. 41 00:09:40,291 --> 00:09:43,375 I KNOW HOW YOU MUST FEEL. 42 00:09:43,458 --> 00:09:45,291 MY DEEPEST CONDOLENCES. 43 00:09:46,458 --> 00:09:48,250 I'M NOT HIS MOTHER. 44 00:09:48,333 --> 00:09:50,458 WE WERE FRIENDS. 45 00:09:52,625 --> 00:09:55,875 BEAT IT, YOU LITTLE SHIT. 46 00:09:55,959 --> 00:09:58,250 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 47 00:09:58,333 --> 00:09:59,667 WANNA READ ME A STORY? 48 00:09:59,750 --> 00:10:03,000 NO, I WON'T READ YOU A STORY. 49 00:10:05,333 --> 00:10:07,375 [BELL RINGS] 50 00:10:14,583 --> 00:10:16,750 PERSISTENT LITTLE BASTARD, AREN'T YOU? 51 00:10:16,834 --> 00:10:18,458 I CAN'T BE YOUR LITTLE FRIEND. O.K.? 52 00:10:18,542 --> 00:10:22,333 I HAVE NOTHING TO OFFER YOU. JUST GO AWAY. 53 00:10:22,417 --> 00:10:23,667 HMM? 54 00:10:24,500 --> 00:10:28,041 LOOK, THERE'S ABSOLUTELY NO FUTURE IN THIS. 55 00:10:47,792 --> 00:10:50,500 "A POINT IS THAT WHICH CANNOT BE DIVIDED. 56 00:10:50,583 --> 00:10:52,792 A LINE IS A LENGTH WITHOUT BREADTH." 57 00:10:52,875 --> 00:10:55,500 THIS CAN'T POSSIBLY INTEREST YOU. 58 00:10:57,250 --> 00:10:58,625 HMM. 59 00:10:58,709 --> 00:11:00,250 "A SEMICIRCLE IS A FIGURE 60 00:11:00,333 --> 00:11:01,875 "CONTAINED WITHIN A DIAMETER 61 00:11:01,959 --> 00:11:05,375 AND THE CIRCUMFERENCE INTERSECTED BY THE DIAMETER." 62 00:11:08,750 --> 00:11:10,625 YOU SMELL BAD. 63 00:11:13,500 --> 00:11:16,583 I DON'T MEAN TO SAY THIS TO HURT YOUR FEELINGS, 64 00:11:16,667 --> 00:11:19,250 BUT YOU REALLY STINK. 65 00:11:19,583 --> 00:11:21,250 WHAT INTERESTS YOU? 66 00:11:23,834 --> 00:11:26,125 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT GREENLAND? 67 00:11:26,208 --> 00:11:27,750 HMM. 68 00:11:27,834 --> 00:11:30,333 YOU SHOULD KNOW SOMETHING ABOUT WHERE YOU'RE FROM. 69 00:11:30,417 --> 00:11:31,500 WHY? 70 00:11:31,583 --> 00:11:34,458 BECAUSE IT TELLS YOU WHO YOU ARE. 71 00:11:34,542 --> 00:11:36,500 IT'S IMPORTANT TO KNOW WHO WE ARE. 72 00:11:36,583 --> 00:11:39,083 DO YOU KNOW WHO YOU ARE? 73 00:11:39,166 --> 00:11:40,542 NO. 74 00:11:40,625 --> 00:11:42,375 DID YOUR MOM READ YOU STORIES? 75 00:11:42,458 --> 00:11:44,000 SHE TOLD ME STORIES. 76 00:11:44,083 --> 00:11:45,291 ABOUT WHAT? 77 00:11:45,375 --> 00:11:46,542 ABOUT GREENLAND. 78 00:11:46,625 --> 00:11:48,750 WHEN SHE USED TO HUNT, STORIES LIKE THAT. 79 00:11:51,667 --> 00:11:54,166 MISS SMILLA, CAN WE GO HOME? 80 00:11:54,250 --> 00:11:55,667 WHY, ARE YOU TIRED? 81 00:11:55,750 --> 00:11:58,083 NO, HOME TO GREENLAND. 82 00:11:58,500 --> 00:12:00,875 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, LIE TO YOU? 83 00:12:00,959 --> 00:12:04,000 TELL YOU WE'LL GO TO GREENLAND AND THEN NOT GO? 84 00:12:04,083 --> 00:12:05,583 GET YOUR HOPES UP? 85 00:12:08,875 --> 00:12:13,500 IF INUITS WHO ARE FEUDING WISH TO RECONCILE, 86 00:12:13,583 --> 00:12:16,000 THEY TOUCH EACH OTHER'S BREASTS, 87 00:12:16,083 --> 00:12:20,041 AND SAY ILAGA. 88 00:12:20,125 --> 00:12:21,417 ILAGA. 89 00:12:23,375 --> 00:12:24,375 ILAGA. 90 00:12:24,458 --> 00:12:26,417 IT MEANS FRIEND. 91 00:12:29,542 --> 00:12:31,041 ILAGA. 92 00:12:31,125 --> 00:12:33,417 WHEN A CHILD DIES LIKE THAT, IT'S A TRAGEDY. 93 00:12:33,500 --> 00:12:36,166 TERRIBLE ACCIDENT. 94 00:12:36,500 --> 00:12:38,375 IT WASN'T AN ACCIDENT. 95 00:12:40,291 --> 00:12:40,875 I SEE. 96 00:12:40,959 --> 00:12:41,667 WHO DID THE AUTOPSY? 97 00:12:41,750 --> 00:12:43,208 IT WAS ROUTINE. 98 00:12:43,291 --> 00:12:46,125 THAT'S NOT WHAT I ASKED YOU. 99 00:12:47,500 --> 00:12:48,291 DOCTOR LOYEN. 100 00:12:48,375 --> 00:12:50,542 JOHANNES LOYEN? 101 00:12:50,625 --> 00:12:54,250 ISN'T HE THE HEAD OF THE INSTITUTE OF ARCTIC MEDICINE? 102 00:12:54,333 --> 00:12:55,375 MM-HMM. 103 00:12:55,458 --> 00:12:56,500 WHY WOULD SUCH A FAMOUS MAN 104 00:12:56,583 --> 00:12:59,417 DO AN AUTOPSY ON A 6 YEAR OLD? 105 00:12:59,500 --> 00:13:01,250 IT WAS ROUTINE. 106 00:13:01,333 --> 00:13:02,667 SO YOU'VE SAID. 107 00:13:04,750 --> 00:13:07,375 I'M SO SORRY FOR YOUR LOSS. 108 00:13:27,208 --> 00:13:29,542 DO YOU THINK HIS FEET WERE COLD? 109 00:13:29,625 --> 00:13:32,625 HE ALWAYS WORE THOSE SNEAKERS. 110 00:13:33,041 --> 00:13:36,625 WHEN I SAW HIM LYING THERE IN THE SNOW, 111 00:13:36,709 --> 00:13:39,166 HIS SOLES WERE SO RUN-DOWN. 112 00:13:39,250 --> 00:13:41,875 HIS FEET MUST HAVE BEEN COLD. 113 00:13:44,000 --> 00:13:45,875 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO DRINK? 114 00:13:45,959 --> 00:13:48,333 I MAY BE FROM GREENLAND, BUT I DON'T DRINK. 115 00:13:48,417 --> 00:13:49,667 ARE YOU... 116 00:13:49,750 --> 00:13:51,000 ARE YOU HUNGRY? 117 00:13:51,083 --> 00:13:53,792 LOOK, I DON'T WANT TO SHARE ANYTHING WITH YOU. O.K.? 118 00:13:53,875 --> 00:13:55,583 O.K. 119 00:13:55,667 --> 00:13:57,250 PERHAPS YOU CAN SLEEP. 120 00:13:59,750 --> 00:14:01,417 GO-G-GOOD NIGHT. 121 00:14:01,500 --> 00:14:03,250 DO YOU ALWAYS STUTTER? 122 00:14:05,792 --> 00:14:06,583 NO. 123 00:14:06,667 --> 00:14:09,125 I MAKE YOU NERVOUS THEN? 124 00:14:10,083 --> 00:14:14,500 DON'T YOU THINK I SEE THE WAY YOU LOOK AT ME? 125 00:14:14,583 --> 00:14:15,875 WHAT DID YOU THINK, WE'D GET DRUNK 126 00:14:15,959 --> 00:14:19,125 AND FUCK ALL NIGHT, FUELED BY OUR MUTUAL GRIEF? 127 00:14:19,208 --> 00:14:20,500 IS THAT WHAT YOU THOUGHT? 128 00:14:20,583 --> 00:14:23,041 IT'S O.K., SMILLA. 129 00:14:25,458 --> 00:14:27,417 I LOVED HIM, TOO. 130 00:14:28,375 --> 00:14:29,917 YEAH. 131 00:14:31,375 --> 00:14:33,250 OF COURSE YOU DID. 132 00:14:43,625 --> 00:14:45,291 DR. LOYEN. 133 00:14:46,625 --> 00:14:49,125 YOU'RE OF GREENLANDIC DESCENT. 134 00:14:49,208 --> 00:14:50,625 MY MOTHER WAS GREENLANDIC. 135 00:14:50,709 --> 00:14:52,667 YOU WERE THE ONE WHO EXAMINED ISAIAH? 136 00:14:52,750 --> 00:14:53,583 YES. 137 00:14:53,667 --> 00:14:55,208 WHAT I WOULD LIKE TO KNOW IS 138 00:14:55,291 --> 00:14:56,625 WHAT DID HE DIE OF? 139 00:14:56,709 --> 00:14:59,375 HE FELL FROM A HEIGHT OF 5 STORIES. 140 00:14:59,458 --> 00:15:00,834 THE ORGANISM AS A WHOLE SIMPLY COLLAPSED. 141 00:15:00,917 --> 00:15:02,583 WAS THEIR ANY TRACE OF VIOLENCE? 142 00:15:02,667 --> 00:15:06,083 NONE AT ALL. WHAT MAKES YOU THINK THAT? 143 00:15:06,166 --> 00:15:08,709 IS IT POSSIBLE TO SEE THE REPORT? 144 00:15:08,792 --> 00:15:10,834 YOU WOULDN'T UNDERSTAND IT. 145 00:15:14,375 --> 00:15:16,083 LOOK, BOTH WE AND THE POLICE 146 00:15:16,166 --> 00:15:18,625 ARE INTERESTED IN THE MOST THOROUGH INVESTIGATION POSSIBLE. 147 00:15:18,709 --> 00:15:19,834 IN A CASE LIKE THIS, 148 00:15:19,917 --> 00:15:21,417 IF THERE'S EVEN THE SLIGHTEST DOUBT, 149 00:15:21,500 --> 00:15:24,709 WE LOOK FOR EVERYTHING AND WE FIND EVERYTHING. 150 00:15:24,792 --> 00:15:26,166 A CHILD DEFENDS ITSELF, 151 00:15:26,250 --> 00:15:27,834 GETS SKIN CELLS UNDER ITS NAILS. 152 00:15:27,917 --> 00:15:30,250 THERE WAS NOTHING LIKE THAT, NOTHING AT ALL. 153 00:15:30,333 --> 00:15:32,583 WE LOOKED AT THE POLICE REPORT. 154 00:15:32,667 --> 00:15:34,542 THE FOOTPRINTS SHOW QUITE CLEARLY 155 00:15:34,625 --> 00:15:38,417 THAT THE BOY WAS ALONE ON THE ROOF BEFORE HE FELL. 156 00:15:38,500 --> 00:15:40,000 THERE WAS NOTHING TO INDICATE 157 00:15:40,083 --> 00:15:43,583 THAT THIS WAS ANYTHING BUT AN ACCIDENT. 158 00:15:43,667 --> 00:15:46,375 IT'S TRAGIC, OF COURSE, 159 00:15:46,458 --> 00:15:49,625 BUT THE CASE IS CLOSED. 160 00:15:50,208 --> 00:15:52,917 NOW, PLEASE DROP BY AGAIN, MY DEAR LADY, 161 00:15:53,000 --> 00:15:56,542 IF THERE'S ANYTHING ELSE THAT TROUBLES YOU. 162 00:16:03,166 --> 00:16:06,625 I'M FILING A COMPLAINT WITH THE DISTRICT ATTORNEY. 163 00:16:06,709 --> 00:16:07,667 WHAT MAKES THIS YOUR BUSINESS? 164 00:16:07,750 --> 00:16:10,250 A 6-YEAR-OLD BOY WAS MURDERED. 165 00:16:10,333 --> 00:16:11,750 I'M MAKING IT MY BUSINESS. 166 00:16:11,834 --> 00:16:13,959 I'VE TOLD YOU THERE'S NO FORENSIC EVIDENCE 167 00:16:14,041 --> 00:16:15,625 TO INDICATE FOUL PLAY, NONE WHATSOEVER. 168 00:16:15,709 --> 00:16:19,291 I DON'T REALLY CARE ABOUT YOUR FORENSIC EVIDENCE. 169 00:16:19,375 --> 00:16:20,625 I KNEW HIM, 170 00:16:20,709 --> 00:16:22,667 AND THAT'S MY EVIDENCE. 171 00:16:22,750 --> 00:16:24,542 WE ALL HAVE OUR PHOBIAS. 172 00:16:24,625 --> 00:16:27,542 DO YOU KNOW WHAT ISAIAH'S WAS? 173 00:16:27,625 --> 00:16:29,041 IT WAS HEIGHTS. 174 00:16:29,125 --> 00:16:31,500 NEVERTHELESS, HE WAS UP THERE. 175 00:16:31,583 --> 00:16:32,667 YES, HE WAS. 176 00:16:32,750 --> 00:16:35,083 AND WHAT PUZZLES ME... 177 00:16:36,291 --> 00:16:37,458 WHAT KEEPS ME AWAKE AT NIGHT 178 00:16:37,542 --> 00:16:40,667 IS WONDERING WHAT MADE HIM GO UP THERE AT ALL. 179 00:16:47,625 --> 00:16:50,417 MAY I PLEASE SPEND THE NIGHT? 180 00:16:53,083 --> 00:16:55,083 [SHOUTING AND LOUD MUSIC] 181 00:17:50,083 --> 00:17:50,959 HELLO! 182 00:17:51,041 --> 00:17:52,709 HELLO! 183 00:17:52,792 --> 00:17:54,583 WE'RE GOING TO MISS THE FILM. 184 00:17:54,667 --> 00:17:55,709 YOU'RE LATE. 185 00:17:55,792 --> 00:17:56,667 I'VE CALLED THE AGENCY TWICE. 186 00:17:56,750 --> 00:17:58,500 IT'S NOT THE BABY-SITTER, DEAR. 187 00:17:58,583 --> 00:18:00,291 COME IN. 188 00:18:01,834 --> 00:18:03,959 WE GET 1,000 CASES A YEAR. 189 00:18:04,041 --> 00:18:06,500 I CAN'T BE EXPECTED TO REMEMBER EVERY SINGLE ONE. 190 00:18:06,583 --> 00:18:09,667 UNBURDEN YOURSELF, LAGERMANN. 191 00:18:09,750 --> 00:18:11,709 YOU'LL FEEL BETTER. 192 00:18:11,792 --> 00:18:15,041 WE WERE VERY BUSY THE NIGHT HE WAS BROUGHT IN: 193 00:18:15,125 --> 00:18:17,000 DRUNK DRIVERS, CHRISTMAS PARTIES. 194 00:18:17,083 --> 00:18:18,959 YOU'RE NOT SQUEAMISH, ARE YOU? 195 00:18:19,041 --> 00:18:20,208 NO. 196 00:18:27,834 --> 00:18:29,583 I HAVE A LITTLE TRICK, 197 00:18:29,667 --> 00:18:31,500 THE KIND OF THING YOU INVENT IN ANY PROFESSION. 198 00:18:31,583 --> 00:18:35,333 I HOLD A LIGHT BULB INSIDE HIS TROUSERS. 199 00:18:38,000 --> 00:18:41,583 IN ONE LEG, THERE IS A PERFORATION. 200 00:18:42,000 --> 00:18:45,333 I EXAMINE THE BOY AGAIN. ALL OF THIS IS ROUTINE. 201 00:18:46,500 --> 00:18:48,583 I FIND A HOLE IN HIS THIGH. 202 00:18:48,667 --> 00:18:51,959 THERE'S NO BLEEDING, AND THE TISSUE HASN'T CONTRACTED. 203 00:18:52,041 --> 00:18:53,542 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 204 00:18:53,625 --> 00:18:54,875 NO. 205 00:18:54,959 --> 00:18:56,208 IT MEANS THAT WHATEVER HAPPENED AT THAT SPOT 206 00:18:56,291 --> 00:18:58,875 OCCURRED AFTER HIS HEART HAD STOPPED BEATING. 207 00:19:02,875 --> 00:19:04,792 I TAKE A CLOSER LOOK AT HIS TROUSERS. 208 00:19:04,875 --> 00:19:08,583 THERE'S A LITTLE INDENTATION AROUND THE HOLE. 209 00:19:11,625 --> 00:19:13,458 THIS RINGS A BELL. 210 00:19:13,542 --> 00:19:15,625 SO I GET OUT A BIOPSY NEEDLE, 211 00:19:15,709 --> 00:19:18,709 A KIND OF SYRINGE, QUITE BIG, ATTACHED TO A HANDLE. 212 00:19:18,792 --> 00:19:22,375 YOU PLUNGE IT INTO THE TISSUE TO GET A SAMPLE. 213 00:19:23,542 --> 00:19:25,625 THE HOLE IN HIS TROUSERS 214 00:19:25,709 --> 00:19:27,125 WAS WHERE SOMEONE IN A HURRY 215 00:19:27,208 --> 00:19:29,417 SHOVED IT IN WITH A GOOD WHACK. 216 00:19:31,875 --> 00:19:34,667 SOMEONE HAD TAKEN A MUSCLE BIOPSY FROM HIM 217 00:19:34,750 --> 00:19:36,500 AFTER HE DIED. 218 00:19:36,583 --> 00:19:37,667 THE AMBULANCE MEN? 219 00:19:37,750 --> 00:19:39,500 I TALKED TO THE DRIVER AND THE MEDICS 220 00:19:39,583 --> 00:19:41,083 AND THE ORDERLIES WHO RECEIVED THE BODY. 221 00:19:41,166 --> 00:19:44,917 THEY ALL SWORE ON A STACK OF BIBLES THAT THEY DIDN'T DO IT. 222 00:19:53,083 --> 00:19:55,333 WHY DIDN'T LOYEN TELL ME THIS? 223 00:19:55,417 --> 00:19:59,375 I WAS JUST BEGINNING THE AUTOPSY WHEN LOYEN ARRIVED. 224 00:20:00,417 --> 00:20:02,959 HE WAS SURPRISED I'D STARTED ON THE BOY. 225 00:20:03,959 --> 00:20:05,834 HE PULLED ME OFF IT AND TOOK OVER. 226 00:20:05,917 --> 00:20:09,583 WHAT DO YOU THINK WAS AFTER HIM ON THE ROOF? 227 00:20:09,667 --> 00:20:10,959 I DON'T KNOW. 228 00:20:11,041 --> 00:20:14,500 BUT I WON'T BE MUCH IN THE CHRISTMAS SPIRIT 229 00:20:14,583 --> 00:20:16,458 UNTIL I FIND OUT. 230 00:20:21,041 --> 00:20:23,458 PLEASE DON'T COME HERE AGAIN. 231 00:20:26,959 --> 00:20:28,542 ONE MORE THING. 232 00:20:28,625 --> 00:20:32,083 THE NIGHT HE DIED WASN'T THE FIRST TIME I'D SEEN HIM. 233 00:20:32,166 --> 00:20:33,792 HE CAME IN ONCE A MONTH. 234 00:20:33,875 --> 00:20:35,917 LOYEN EXAMINED HIM... 235 00:20:36,000 --> 00:20:37,041 ALONE. 236 00:20:37,125 --> 00:20:39,542 I DON'T SUPPOSE THERE ARE ANY RECORDS. 237 00:20:39,625 --> 00:20:40,875 I'VE ALREADY LOOKED. 238 00:20:40,959 --> 00:20:42,291 NOTHING. 239 00:20:44,667 --> 00:20:46,583 Man: BLESSED BE THE GOD AND FATHER 240 00:20:46,667 --> 00:20:49,000 OF OUR LORD JESUS CHRIST WHO HAD BLESSED US WITH ALL SPIRITUAL BLESSINGS 241 00:20:49,083 --> 00:20:52,750 AND HEAVENLY PLACES OF THE CHRIST, ACCORDING AS HE HAS YET CHOSEN US 242 00:20:52,834 --> 00:20:55,000 TO BEGIN TO FORM THE FOUNDATION OF THE WORLD 243 00:20:55,083 --> 00:20:58,000 THAT WE SHOULD BE HOLY AND WITHOUT BLAME BEFORE HIM. 244 00:20:58,083 --> 00:21:01,792 [CONTINUES, MUFFLED] AND LOVE, HAVING PREDESTINATED US... 245 00:21:01,875 --> 00:21:04,750 ...BY JESUS CHRIST WHO HIMSELF... 246 00:21:04,834 --> 00:21:08,083 ...PRAISE OF THE GLORY AND HIS GRACE, 247 00:21:08,166 --> 00:21:10,542 WHEREIN HE HATH MADE US ACCEPTED... 248 00:21:10,625 --> 00:21:14,583 IN WHOM WE HAVE REDEMPTION THROUGH HIS BLOOD, 249 00:21:14,667 --> 00:21:16,417 THE FORGIVENESS OF SINS, 250 00:21:16,500 --> 00:21:19,500 ACCORDING TO THE RICHES OF HIS GRACE... 251 00:21:19,583 --> 00:21:22,166 [CONTINUES INDISTINCTLY] 252 00:21:40,458 --> 00:21:42,792 WHO WAS THAT MAN AT THE FUNERAL? 253 00:21:42,875 --> 00:21:44,542 WHAT WAS HE TRYING TO GIVE YOU? 254 00:21:44,625 --> 00:21:46,792 I DON'T WANT HIS MONEY NO MORE. 255 00:21:46,875 --> 00:21:47,834 DIRTY MONEY. 256 00:21:47,917 --> 00:21:49,834 WHAT MONEY? 257 00:21:50,458 --> 00:21:52,125 WHY DOES HE GIVE YOU MONEY? 258 00:21:52,208 --> 00:21:54,542 THEY ALWAYS TRY TO BUY ME OUT. 259 00:21:54,625 --> 00:21:57,083 FIRST MY HUSBAND, NOW MY KID. 260 00:21:57,166 --> 00:21:58,542 WHO'S THEY? 261 00:22:06,208 --> 00:22:07,250 "WE WISH TO INFORM YOU 262 00:22:07,333 --> 00:22:08,917 "THAT THE DIRECTORS OF GREENLAND MINING 263 00:22:09,000 --> 00:22:13,458 "HAVE DECIDED TO GRANT YOU A WIDOW'S PENSION 264 00:22:13,542 --> 00:22:17,000 "FOLLOWING THE DEATH OF YOUR HUSBAND... 265 00:22:17,083 --> 00:22:20,000 NORSAQ CHRISTIANSEN." 266 00:22:20,834 --> 00:22:25,083 IT'S SIGNED ELSA LUBING. WHO'S SHE? 267 00:22:26,166 --> 00:22:28,000 WHO'S ELSA LUBING? 268 00:22:28,083 --> 00:22:30,083 CAN I TAKE THIS? 269 00:22:35,083 --> 00:22:36,000 OH, YES. 270 00:22:36,083 --> 00:22:37,375 I FILMED THIS AS YOU CAME BACK 271 00:22:37,458 --> 00:22:39,500 FROM THE HUNTING TRIP WITH YOUR MOTHER. 272 00:22:39,583 --> 00:22:41,834 YOU'D HAD BAD WEATHER WITH A LOT OF FOG. 273 00:22:41,917 --> 00:22:43,917 YOU WERE LOST. EVERYONE HAD GIVEN UP HOPE. 274 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 YOUR MOTHER SAID YOU SUDDENLY POINTED WITH COMPLETE CONVICTION. 275 00:22:48,083 --> 00:22:50,542 YOU KNEW THE WAY HOME. 276 00:22:50,625 --> 00:22:52,000 NO ONE COULD EXPLAIN IT. 277 00:22:52,083 --> 00:22:53,333 FROM THAT DAY ON, 278 00:22:53,417 --> 00:22:56,250 THEY ALWAYS STRAPPED YOU TO THE FRONT OF THE SLEDGE 279 00:22:56,333 --> 00:22:59,041 WHENEVER THEY WENT ON A HUNTING TRIP. 280 00:22:59,125 --> 00:23:00,333 [LAUGHING QUIETLY] 281 00:23:00,417 --> 00:23:03,083 YOU KNEW EXACTLY HOW TO GET HOME. 282 00:23:03,166 --> 00:23:04,208 YEAH, FATHER. 283 00:23:04,291 --> 00:23:06,208 HOW THE HELL DO YOU EXPLAIN THAT? 284 00:23:06,291 --> 00:23:07,959 I DON'T KNOW. 285 00:23:08,041 --> 00:23:09,041 I JUST KNEW. 286 00:23:09,125 --> 00:23:13,125 YOU WERE A REGULAR LITTLE EAGLE SCOUT. 287 00:23:14,083 --> 00:23:16,291 A REAL LITTLE NANOOK OF THE NORTH. 288 00:23:16,375 --> 00:23:18,083 CUT IT OUT, BENJA. 289 00:23:18,166 --> 00:23:19,834 YOU SHOULD TRY BRENTAN. 290 00:23:19,917 --> 00:23:21,041 WHAT? 291 00:23:21,125 --> 00:23:23,291 BRENTAN. FOR FUNGUS BETWEEN THE TOES. 292 00:23:23,375 --> 00:23:24,667 IT'S NOT FUNGUS. 293 00:23:24,750 --> 00:23:26,709 PEOPLE DON'T GET THAT TILL THEY REACH YOUR AGE. 294 00:23:26,792 --> 00:23:28,458 YEAH, ADOLESCENTS DO, TOO. 295 00:23:28,542 --> 00:23:30,542 ESPECIALLY IF YOU WORK OUT A LOT. 296 00:23:30,625 --> 00:23:34,250 AND IT SPREADS QUITE EASILY TO THE CROTCH. 297 00:23:38,125 --> 00:23:41,166 WHAT DO YOU KNOW ABOUT JOHANNES LOYEN? 298 00:23:42,000 --> 00:23:43,333 HE'S A... 299 00:23:43,417 --> 00:23:44,542 VERY TALENTED MAN. 300 00:23:44,625 --> 00:23:45,834 HE CREATED THE INSTITUTE FOR ARCTIC MEDICINE. 301 00:23:45,917 --> 00:23:49,083 WHAT'S HIS INTEREST IN FORENSIC MEDICINE? 302 00:23:49,166 --> 00:23:50,959 HE STARTED OUT AS A PATHOLOGIST. 303 00:23:51,041 --> 00:23:53,875 HE DID AN AUTOPSY ON A 6-YEAR-OLD BOY. 304 00:23:53,959 --> 00:23:55,041 HA. 305 00:23:55,125 --> 00:23:58,041 MUST HAVE BEEN A GOOD CAREER MOVE. 306 00:23:58,792 --> 00:24:00,166 SINCE OUR SCHOOL DAYS, 307 00:24:00,250 --> 00:24:02,250 LOYEN HAS ALWAYS WANTED TO BE RECOGNIZED 308 00:24:02,333 --> 00:24:03,500 AS THE BEST IN THE WORLD, 309 00:24:03,583 --> 00:24:06,458 NOT JUST IN DENMARK, BUT IN THE UNIVERSE. 310 00:24:06,542 --> 00:24:09,125 IT WASN'T A FLAME LIKE IN THE REST OF US. 311 00:24:09,208 --> 00:24:11,875 IT WAS A CONFLAGRATION. 312 00:24:11,959 --> 00:24:13,667 HE WROTE THIS AS HIS THESIS 313 00:24:13,750 --> 00:24:15,208 FOR HIS PROFESSORIAL DEGREE. 314 00:24:15,291 --> 00:24:17,291 "MESOZOAN PARASITES." WHAT ARE THEY? 315 00:24:17,375 --> 00:24:19,667 PREHISTORIC WORMS. 316 00:24:22,583 --> 00:24:24,291 WRITE ME A PRESCRIPTION, FATHER. 317 00:24:24,375 --> 00:24:26,208 ARE YOU SICK, SMILLA? 318 00:24:26,291 --> 00:24:27,875 WITH THIS PIECE OF PAPER, 319 00:24:27,959 --> 00:24:31,917 YOU CAN SAVE MY LIFE AND KEEP YOUR HIPPOCRATIC OATH. 320 00:24:32,000 --> 00:24:34,375 IT HAS TO BE 5 FIGURES. 321 00:24:34,458 --> 00:24:36,750 I LET SOMEONE DOWN. 322 00:24:38,291 --> 00:24:39,709 A CHILD. 323 00:24:39,792 --> 00:24:41,667 IT'LL TAKE MONEY TO DO SOMETHING ABOUT IT. 324 00:24:41,750 --> 00:24:45,709 I'M AFRAID THAT CHECK WON'T BE NEARLY ENOUGH. 325 00:24:46,583 --> 00:24:48,041 HE ONLY GIVES YOU MONEY 326 00:24:48,125 --> 00:24:50,291 BECAUSE YOU MAKE HIM FEEL SO GUILTY. 327 00:24:50,375 --> 00:24:51,542 HE TOLD ME THAT. 328 00:24:51,625 --> 00:24:52,750 AND HE ONLY GIVES YOU MONEY, BENJA, 329 00:24:52,834 --> 00:24:55,792 BECAUSE YOU'RE SUCH AN AMUSING LITTLE FUCK. 330 00:24:55,875 --> 00:24:57,417 BUT ONE DAY, LIKE ALL OF US, 331 00:24:57,500 --> 00:25:00,375 YOU'LL WAKE UP AND YOUR PERFECT TITS WILL BE STARTING TO SAG, 332 00:25:00,458 --> 00:25:04,333 AND YOUR PERFECT LITTLE PIQUANT ASS WILL BE STARTING TO GO. 333 00:25:04,417 --> 00:25:05,959 THEN WHAT, BENJA? 334 00:25:06,041 --> 00:25:08,500 BY THEN, SMILLA, YOU'LL BE DEAD, AND I WON'T CARE. 335 00:25:08,583 --> 00:25:10,625 COME FOR CHRISTMAS DINNER? 336 00:25:13,041 --> 00:25:15,083 I DON'T CELEBRATE CHRISTMAS. 337 00:25:15,166 --> 00:25:17,750 IT DOESN'T MEAN ANYTHING TO ME. 338 00:25:24,750 --> 00:25:27,208 THEY HUNTED SEALS BY THEIR IGLOOS. 339 00:25:27,291 --> 00:25:31,250 THEY STALKED THEM WITH SCREENS ON THE ICE. 340 00:25:35,667 --> 00:25:37,500 THEY WAITED FOR THEM ON A FLOE EDGE, 341 00:25:37,583 --> 00:25:42,208 AND THEY HARPOONED THEM FROM KAYAKS. 342 00:25:42,291 --> 00:25:47,166 THEY HUNTED THEM IN THE BLUISH DARKNESS OF THE WINTER NIGHT. 343 00:25:47,250 --> 00:25:50,250 TO THE INUITS, THE SEAL WAS LIFE. 344 00:25:50,333 --> 00:25:52,458 ISAIAH, WHAT DID I JUST SAY? 345 00:25:52,542 --> 00:25:55,375 ISAIAH? 346 00:25:55,458 --> 00:25:57,375 TELL ME WHAT I JUST SAID. 347 00:25:57,458 --> 00:25:59,208 TELL ME. 348 00:25:59,291 --> 00:26:02,125 WHAT DID I JUST SAY? 349 00:26:03,291 --> 00:26:04,959 MY GOD. 350 00:26:09,041 --> 00:26:10,041 JULIANE? 351 00:26:10,125 --> 00:26:12,458 JULIANE, ISAIAH'S GONE DEAF. 352 00:26:12,542 --> 00:26:14,542 HE'S GONE DEAF FROM HAVING 3 EAR INFECTIONS 353 00:26:14,625 --> 00:26:16,834 FROM YOU NOT TAKING CARE OF HIM! 354 00:26:16,917 --> 00:26:19,083 DOCTORS SAY HE WAS O.K. 355 00:26:19,166 --> 00:26:19,875 WHAT DOCTORS? 356 00:26:19,959 --> 00:26:21,291 WHO TOLD YOU HE'S O.K.? 357 00:26:21,375 --> 00:26:22,875 HE'S NOT O.K. 358 00:26:22,959 --> 00:26:25,375 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 359 00:26:32,000 --> 00:26:33,250 ILAGA. 360 00:26:33,333 --> 00:26:34,917 I'M NOT MAD AT YOU. 361 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 ILAGA. 362 00:26:36,083 --> 00:26:37,208 STOP IT. I'M NOT MAD AT YOU. 363 00:26:37,291 --> 00:26:40,500 ILAGA, ILAGA. 364 00:26:40,583 --> 00:26:44,250 YES, YOU'RE MY FRIEND. 365 00:26:44,333 --> 00:26:46,333 ILAGA, ISAIAH. 366 00:27:13,500 --> 00:27:15,208 PLEASE... 367 00:27:16,333 --> 00:27:18,625 DON'T BE FRIGHTENED. 368 00:27:18,709 --> 00:27:20,542 I'M FROM THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE. 369 00:27:20,625 --> 00:27:22,625 DO YOU ALWAYS MAKE HOUSE CALLS? 370 00:27:22,709 --> 00:27:26,291 LET'S JUST SAY IT'S THE NATURE OF THIS CASE... 371 00:27:26,375 --> 00:27:29,500 AND BECAUSE OF YOUR THOUGHT-PROVOKING LETTER. 372 00:27:29,583 --> 00:27:31,542 I SPOKE TO PROFESSOR LOYEN. 373 00:27:31,625 --> 00:27:34,250 HE TOLD ME THAT YOU CAME IN TO SEE HIM. 374 00:27:34,333 --> 00:27:35,750 THERE WERE TRACKS IN THE SNOW. 375 00:27:35,834 --> 00:27:37,792 I READ THE REPORT AND LOOKED AT THE PICTURES. 376 00:27:37,875 --> 00:27:40,417 YOU HAVE TO HAVE SPECIAL LENSES AND LIGHTS 377 00:27:40,500 --> 00:27:42,291 OR IT DOESN'T SHOW UP. 378 00:27:42,375 --> 00:27:44,166 WHAT DOESN'T SHOW UP? 379 00:27:44,250 --> 00:27:45,917 THEY WERE ACCELERATION TRACKS. 380 00:27:46,000 --> 00:27:48,041 WHEN YOU TAKE OFF FROM THE SNOW OR ICE, 381 00:27:48,125 --> 00:27:49,750 A PRONATION OCCURS IN THE ANKLE JOINT 382 00:27:49,834 --> 00:27:52,333 LIKE WHEN YOU WALK BAREFOOT IN THE SAND. 383 00:27:52,417 --> 00:27:54,041 IF THE MOVEMENT IS TOO FAST, 384 00:27:54,125 --> 00:27:55,208 NOT FIRM ENOUGH, 385 00:27:55,291 --> 00:27:56,250 THEY'LL BE A LITTLE SLIP BACKWARDS. 386 00:27:56,333 --> 00:27:57,625 AS WITH ANY CHILD WHO IS PLAYING-- 387 00:27:57,709 --> 00:27:59,458 IF YOU'RE USED TO PLAYING IN THE SNOW, 388 00:27:59,542 --> 00:28:01,625 YOU DON'T LEAVE THAT KIND OF TRACK 389 00:28:01,709 --> 00:28:04,291 BECAUSE THE MOVEMENT IS NOT EFFICIENT. 390 00:28:04,375 --> 00:28:08,458 HE GREW UP IN GREENLAND. HE WAS USED TO SNOW. 391 00:28:08,542 --> 00:28:10,250 YOU DON'T BELIEVE ME? 392 00:28:10,333 --> 00:28:12,500 I DIDN'T SAY THAT. 393 00:28:12,583 --> 00:28:15,000 THE TRUTH IS I'VE FELT UNCOMFORTABLE 394 00:28:15,083 --> 00:28:18,125 ABOUT THIS CASE FROM THE BEGINNING. 395 00:28:18,208 --> 00:28:20,291 AND WHEN YOU WROTE YOUR LETTER, 396 00:28:20,375 --> 00:28:21,500 THAT CONFIRMED IT FOR ME. 397 00:28:21,583 --> 00:28:24,500 THERE WAS SO LITTLE TO GO ON. 398 00:28:24,583 --> 00:28:26,625 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 399 00:28:26,709 --> 00:28:29,083 FIND OUT WHAT WAS AFTER HIM. 400 00:28:34,375 --> 00:28:35,542 I'LL DO MY BEST. 401 00:28:35,625 --> 00:28:38,333 YOU HAVE MY WORD. 402 00:28:38,417 --> 00:28:40,375 THANK YOU. 403 00:28:40,458 --> 00:28:42,166 I DON'T KNOW YOUR NAME. 404 00:28:42,250 --> 00:28:43,041 RAVN. 405 00:28:43,125 --> 00:28:46,125 I'LL BE IN TOUCH WITH YOU. 406 00:28:47,458 --> 00:28:49,625 THANK YOU, MR. RAVN. 407 00:28:49,709 --> 00:28:52,291 THANK YOU FOR BELIEVING ME. 408 00:29:46,375 --> 00:29:47,250 HELLO? 409 00:29:47,333 --> 00:29:48,750 MY NAME IS SMILLA JASPERSEN. 410 00:29:48,834 --> 00:29:52,250 I HAVE SOME QUESTIONS ABOUT GREENLAND MINING. 411 00:29:52,333 --> 00:29:55,291 I'M SORRY, I CAN'T HELP YOU. 412 00:29:55,375 --> 00:29:57,208 I DON'T WORK THERE ANYMORE. 413 00:30:03,625 --> 00:30:04,834 WHO IS IT? 414 00:30:04,917 --> 00:30:06,709 DELIVERY FOR ELSA LUBING, FROM THE FLORIST. 415 00:30:06,792 --> 00:30:10,083 SHE ISN'T HOME. COULD YOU BUZZ ME IN, PLEASE? 416 00:30:10,166 --> 00:30:11,500 WE HAVE STRICT INSTRUCTIONS 417 00:30:11,583 --> 00:30:14,542 NOT TO OPEN THE DOOR FOR NONRESIDENTS. 418 00:30:15,542 --> 00:30:16,625 THEY'RE ORCHIDS, MRS. SCHOU, 419 00:30:16,709 --> 00:30:18,542 STRAIGHT OFF THE PLANE FROM PORTUGAL 420 00:30:18,625 --> 00:30:21,166 AND THEY'LL DIE IF I LEAVE THEM OUT HERE. 421 00:30:21,250 --> 00:30:23,208 [BUZZER] 422 00:30:28,792 --> 00:30:30,625 I CAN SEE YOU! 423 00:30:30,709 --> 00:30:34,041 YOU WON'T GET AWAY WITH ANYTHING. 424 00:30:39,041 --> 00:30:40,709 I REMEMBER THIS LETTER QUITE WELL. 425 00:30:40,792 --> 00:30:43,667 SHE SAID SHE HAD FLOWERS. 426 00:30:43,750 --> 00:30:46,583 IT'S ALL RIGHT, MRS. SCHOU. 427 00:30:47,583 --> 00:30:51,250 AT THIS TIME OF DAY, I'M NORMALLY IN PRAYER. 428 00:30:56,291 --> 00:31:00,542 NORSAQ CHRISTIANSEN'S DEATH WAS A TRAGIC ACCIDENT, 429 00:31:00,625 --> 00:31:02,166 ESPECIALLY FOR THE BOY. 430 00:31:02,250 --> 00:31:05,125 A CHILD NEEDS BOTH PARENTS... 431 00:31:05,208 --> 00:31:08,500 ONE OF THE REASONS WHY MARRIAGE IS SACRED. 432 00:31:08,583 --> 00:31:11,500 MR. LUBING WOULD BE PLEASED TO HEAR THAT. 433 00:31:11,583 --> 00:31:12,667 THERE'S NO MR. LUBING. 434 00:31:12,750 --> 00:31:15,625 I AM THE BRIDE OF JESUS. 435 00:31:16,750 --> 00:31:18,542 THE BOY IS DEAD. 436 00:31:18,625 --> 00:31:21,750 4 DAYS AGO, HE FELL OFF A ROOF. 437 00:31:28,500 --> 00:31:30,166 I MET HIM ONCE. 438 00:31:30,250 --> 00:31:33,625 WHEN I SAW HIM I KNEW WHY IT WAS WRITTEN 439 00:31:33,709 --> 00:31:36,250 "UNLESS WE BECOME AS LITTLE CHILDREN 440 00:31:36,333 --> 00:31:37,834 WE CANNOT ENTER PARADISE." 441 00:31:37,917 --> 00:31:40,500 I HOPE HIS MOTHER FINDS HER WAY TO JESUS. 442 00:31:40,583 --> 00:31:43,166 ONLY IF ONE CAN FIND HIM AT THE BOTTOM OF A BOTTLE. 443 00:31:43,250 --> 00:31:44,542 OH, HE IS EVERYWHERE, 444 00:31:44,625 --> 00:31:45,709 EVEN THERE. 445 00:31:45,792 --> 00:31:48,500 SOMEONE CHASED THE BOY OFF THE ROOF. 446 00:31:48,583 --> 00:31:51,000 HE WAS MURDERED. 447 00:31:55,917 --> 00:31:57,458 THE DEVIL ASSUMES MANY FORMS. 448 00:31:57,542 --> 00:32:01,750 IT'S ONE OF THOSE FORMS THAT I'M LOOKING FOR. 449 00:32:01,834 --> 00:32:05,417 DO YOU KNOW A PROFESSOR LOYEN? 450 00:32:05,500 --> 00:32:06,667 NO. 451 00:32:06,750 --> 00:32:08,583 WAS HE ON THE PAYROLL OF GREENLAND MINING? 452 00:32:08,667 --> 00:32:09,750 I DON'T REMEMBER. 453 00:32:09,834 --> 00:32:12,417 YOU SAID THAT YOU MET ISAIAH. 454 00:32:12,500 --> 00:32:13,458 WHEN? 455 00:32:13,542 --> 00:32:15,583 GREENLAND MINING BEGAN TO HIRE INUITS 456 00:32:15,667 --> 00:32:16,959 FOR THE GEOLOGICAL EXPEDITIONS, 457 00:32:17,041 --> 00:32:20,417 AND IT WAS ON ONE OF THOSE EXPEDITIONS 458 00:32:20,500 --> 00:32:24,250 IN THE SUMMER OF 1993 459 00:32:24,333 --> 00:32:27,542 ON THE GELA ALTA GLACIER... 460 00:32:29,917 --> 00:32:31,208 THAT THE FATHER DIED. 461 00:32:31,291 --> 00:32:32,917 WHEN WE AWARDED THE PENSION, 462 00:32:33,000 --> 00:32:35,709 THE SON AND HIS MOTHER CAME TO MY OFFICE. 463 00:32:35,792 --> 00:32:38,834 HOW DID THE FATHER DIE? 464 00:32:39,500 --> 00:32:41,625 AN EXPLOSION. 465 00:32:42,000 --> 00:32:46,250 YOU ARE INTERESTED IN THE PAST, MS. JASPERSEN. 466 00:32:46,333 --> 00:32:49,458 I'M INTERESTED IN WHY 467 00:32:49,542 --> 00:32:51,959 THE CHIEF ACCOUNTANT OF GREENLAND MINING 468 00:32:52,041 --> 00:32:53,625 HAS SUCH A GUILTY CONSCIENCE 469 00:32:53,709 --> 00:32:55,542 THAT SHE'S WRITING NOTES IN THE MARGINS 470 00:32:55,625 --> 00:32:58,375 OF PENSION AWARDS. 471 00:33:00,542 --> 00:33:02,458 MAY I SEE THE REPORT 472 00:33:02,542 --> 00:33:03,667 OF THAT EXPEDITION? 473 00:33:03,750 --> 00:33:07,333 THEY'RE IN THE SAFE IN THE ARCHIVE DEPARTMENT. 474 00:33:07,417 --> 00:33:10,041 THERE'S NOTHING TO SEE. 475 00:33:10,750 --> 00:33:13,542 THOU SHALT NOT LIE, MS. LUBING. 476 00:33:17,375 --> 00:33:20,375 I THINK YOU SHOULD GO NOW. 477 00:33:26,834 --> 00:33:31,250 WHY DO YOU THINK SOMEONE WAS CHASING THE LITTLE BOY? 478 00:33:32,750 --> 00:33:35,458 THERE WAS SNOW ON THE ROOF THAT HE FELL FROM. 479 00:33:35,542 --> 00:33:37,291 I SAW HIS FOOTPRINTS. 480 00:33:39,625 --> 00:33:42,583 THE WAY YOU HAVE A SENSE OF GOD, 481 00:33:42,667 --> 00:33:45,250 I HAVE A SENSE OF SNOW. 482 00:33:51,834 --> 00:33:53,417 MS. JASPERSEN? 483 00:33:56,000 --> 00:33:57,125 HELLO? 484 00:33:57,208 --> 00:33:59,333 WOULD YOU COME BACK UP FOR A MOMENT? 485 00:33:59,417 --> 00:34:00,583 [BUZZER RINGS] 486 00:34:01,583 --> 00:34:02,667 JUST NOW WHEN YOU LEFT 487 00:34:02,750 --> 00:34:05,542 I OPENED...IT AT THE BOOK OF REVELATIONS. 488 00:34:05,625 --> 00:34:07,417 "AND THE FIFTH ANGEL SOUNDED, 489 00:34:07,500 --> 00:34:10,625 "AND I SAW A STAR FALL FROM HEAVEN ONTO THE EARTH, 490 00:34:10,709 --> 00:34:15,959 AND TO HIM WAS GIVEN THE KEY OF THE BOTTOMLESS PIT." 491 00:34:17,458 --> 00:34:19,083 THE KEY TO HELL. 492 00:34:19,875 --> 00:34:23,458 MISS JASPERSEN, HOW FAR WILL YOU GO? 493 00:34:24,959 --> 00:34:26,583 TRY ME. 494 00:34:28,083 --> 00:34:29,542 THERE ARE 2 ARCHIVE SECTIONS 495 00:34:29,625 --> 00:34:32,917 IN THE BASEMENT OF OUR BUILDING ON STRAND BOULEVARD. 496 00:34:33,000 --> 00:34:35,625 THAT'S WHERE THE EXPEDITION REPORTS ARE KEPT. 497 00:34:35,709 --> 00:34:37,542 NATURALLY, I CANNOT MENTION 498 00:34:37,625 --> 00:34:39,959 THAT THERE'S A PASSKEY SYSTEM 499 00:34:40,041 --> 00:34:44,834 NOR THAT THE ABLOY KEY ON THE WALL BEHIND YOU 500 00:34:44,917 --> 00:34:49,166 IS FOR THE MAIN ENTRANCE TO THE BUILDING. 501 00:34:52,667 --> 00:34:57,458 Ms. Lubing: SOMEONE HAS TO GUARD THE GATES OF HELL. 502 00:34:58,750 --> 00:35:00,333 [DOG BARKING] 503 00:35:22,750 --> 00:35:24,166 GOOD DOGGIE. 504 00:35:26,000 --> 00:35:28,583 [GROWLING SOFTLY] 505 00:37:52,041 --> 00:37:53,333 AH! 506 00:38:05,709 --> 00:38:08,125 WHY WERE YOU FOLLOWING ME? 507 00:38:09,166 --> 00:38:11,667 I'VE BEEN THINKING ABOUT WHAT YOU SAID... 508 00:38:13,250 --> 00:38:14,917 ABOUT THE FOOTPRINTS. 509 00:38:16,709 --> 00:38:17,875 IF YOU'RE RIGHT, 510 00:38:17,959 --> 00:38:20,208 YOU'RE IN DANGER. 511 00:38:27,166 --> 00:38:29,625 YOU CAN, UM... 512 00:38:29,709 --> 00:38:31,375 SIT. 513 00:38:39,709 --> 00:38:43,083 ISAIAH AND I WERE FRIENDS, YOU KNOW. 514 00:38:43,166 --> 00:38:45,083 HE USED TO MAKE ME LAUGH. 515 00:38:45,166 --> 00:38:46,709 HE HAD THIS LITTLE GAME 516 00:38:46,792 --> 00:38:50,625 WHERE HE USED TO PUT HIS HEAD IN HIS HANDS LIKE THIS, 517 00:38:50,709 --> 00:38:53,166 AND WHEN HE'D COME UP, HE WOULD BE... 518 00:38:53,250 --> 00:38:54,625 A MONKEY OR A RABBIT 519 00:38:54,709 --> 00:38:56,125 OR FRANKENSTEIN OR WHATEVER. 520 00:38:56,208 --> 00:38:58,000 I USED TO SEE HIM, UM... 521 00:38:58,083 --> 00:39:00,667 COME HOME SOMETIMES IN A CAB. 522 00:39:00,750 --> 00:39:04,667 I--HE ALWAYS SEEMED SO... 523 00:39:04,750 --> 00:39:06,208 SO AFRAID. 524 00:39:06,291 --> 00:39:09,291 THEY EXAMINED HIM EVERY MONTH AT THE HOSPITAL. 525 00:39:10,041 --> 00:39:12,166 I THINK THAT'S WHAT SCARED HIM. 526 00:39:12,250 --> 00:39:15,917 WHY? WHAT DO YOU THINK THEY WERE LOOKING FOR? 527 00:39:16,000 --> 00:39:17,333 I DON'T KNOW. 528 00:39:17,417 --> 00:39:19,625 SOMEONE SHOVED A BIOPSY NEEDLE INTO HIM 529 00:39:19,709 --> 00:39:21,417 AFTER HE DIED, 530 00:39:21,500 --> 00:39:24,250 AND A VERY IMPORTANT DOCTOR... 531 00:39:29,709 --> 00:39:33,291 I DO... APPRECIATE IT WHEN SOMEONE... 532 00:39:33,375 --> 00:39:35,667 MAKES ME SOMETHING GOOD. 533 00:39:35,750 --> 00:39:37,625 THANK YOU. 534 00:39:37,709 --> 00:39:40,500 DON'T GO. 535 00:39:40,583 --> 00:39:44,375 ISAIAH'S FATHER WAS ON AN EXPEDITION FOR GREENLAND MINING 536 00:39:44,458 --> 00:39:45,875 WHEN HE DIED. 537 00:39:45,959 --> 00:39:48,917 THAT PRICK LOYEN WAS THE MEDICAL CONSULTANT. 538 00:39:49,000 --> 00:39:51,208 I SAW HIS NAME IN HERE. 539 00:39:51,291 --> 00:39:53,458 TRY TO READ IT. 540 00:39:53,542 --> 00:39:57,083 IT'LL BE GOOD FOR YOUR DYSLEXIA. 541 00:39:58,959 --> 00:40:00,333 SMILLA. 542 00:40:00,417 --> 00:40:02,709 WHY DOES SUCH A NICE PERSON HAVE SUCH A ROUGH MOUTH? 543 00:40:02,792 --> 00:40:05,291 I'M SORRY IF I'VE GIVEN YOU THE IMPRESSION 544 00:40:05,375 --> 00:40:07,417 IT'S MY MOUTH THAT'S ROUGH. 545 00:40:07,500 --> 00:40:11,333 I TRY TO BE ROUGH ALL OVER. 546 00:40:19,125 --> 00:40:21,125 [DING DING] 547 00:40:21,834 --> 00:40:23,250 [DING] 548 00:40:24,375 --> 00:40:28,375 MISS JASPERSEN, I'D LIKE TO TALK TO YOU, PLEASE. 549 00:40:32,375 --> 00:40:33,625 TALK. 550 00:40:33,709 --> 00:40:37,041 WOULD YOU MIND COMING TO THE STATION WITH US? 551 00:40:37,125 --> 00:40:39,000 I WOULD MIND. 552 00:40:41,834 --> 00:40:44,834 I'M SORRY, YOU MUST. 553 00:40:46,792 --> 00:40:49,083 KEEP YOUR HANDS OFF ME. 554 00:40:49,166 --> 00:40:50,417 I'LL COME WITH YOU, 555 00:40:50,500 --> 00:40:52,333 JUST TAKE YOUR HANDS OFF. 556 00:40:52,417 --> 00:40:55,000 GET YOUR HANDS OFF ME! 557 00:40:55,792 --> 00:40:58,250 YOU DON'T HAVE TO GO IF YOU DON'T... 558 00:40:58,333 --> 00:41:00,834 F-F-FEEL LIKE IT. 559 00:41:01,792 --> 00:41:04,417 WILL I BE DRIVEN HOME? 560 00:41:05,417 --> 00:41:06,458 TO YOUR DOOR. 561 00:41:06,542 --> 00:41:09,125 CAN'T RESIST A MAN WITH MANNERS. 562 00:41:09,208 --> 00:41:11,333 SEE YOU LATER. 563 00:41:24,959 --> 00:41:26,375 "SMILLA JASPERSEN, 564 00:41:26,458 --> 00:41:29,250 "BORN THE 16th OF JUNE, 1960, 565 00:41:29,333 --> 00:41:30,792 "IN QUANAAQ, GREENLAND. 566 00:41:30,875 --> 00:41:34,917 "PARENTS: ANN QAAVIGAAQ JASPERSEN, A LOCAL HUNTER, 567 00:41:35,000 --> 00:41:37,417 "AND MORITZ JASPERSEN, AMERICAN PHYSICIAN. 568 00:41:37,500 --> 00:41:41,125 "IN 1989, EMPLOYED BY THE GEODETIC INSTITUTE. 569 00:41:41,208 --> 00:41:45,458 "FROM 89-93, SCIENTIFIC PARTICIPANT IN EXPEDITIONS 570 00:41:45,542 --> 00:41:47,500 "TO THE ICE CAP, THE ARCTIC OCEAN, 571 00:41:47,583 --> 00:41:50,417 AND ARCTIC NORTH AMERICA." 572 00:41:50,500 --> 00:41:53,583 VARIOUS REFERENCES ARE ATTACHED... 573 00:41:53,667 --> 00:41:55,959 ALL OF WHICH STATE UNANIMOUSLY 574 00:41:56,041 --> 00:41:58,625 THAT IF YOU WANT TO KNOW ANYTHING ABOUT ICE, 575 00:41:58,709 --> 00:42:02,500 YOU WOULD BENEFIT BY CONSULTING SMILLA JASPERSEN. 576 00:42:02,583 --> 00:42:04,291 CAPTAIN TELLING HERE, HOWEVER, 577 00:42:04,375 --> 00:42:07,291 HAS GATHERED SOME INFORMATION 578 00:42:07,375 --> 00:42:10,500 OF A DIFFERENT CHARACTER. 579 00:42:10,583 --> 00:42:13,500 "MOVED TO DENMARK IN 1967 580 00:42:13,583 --> 00:42:15,875 "AFTER THE DEATH OF YOUR MOTHER. 581 00:42:15,959 --> 00:42:18,875 "EXPELLED FROM 4 BOARDING SCHOOLS. 582 00:42:18,959 --> 00:42:21,083 "ADMITTED TO COPENHAGEN UNIVERSITY, 583 00:42:21,166 --> 00:42:22,834 ASKED TO LEAVE A YEAR LATER." 584 00:42:22,917 --> 00:42:25,834 THEN THERE ARE THESE OTHER REFERENCES, 585 00:42:25,917 --> 00:42:29,250 ALL OF WHICH STATE THAT YOU HAVE CREATED TROUBLE 586 00:42:29,333 --> 00:42:31,208 WHEREVER YOU'VE BEEN. 587 00:42:31,291 --> 00:42:32,917 "ARRESTED TWICE. 588 00:42:33,000 --> 00:42:34,166 ONCE IN CANADA." 589 00:42:34,250 --> 00:42:35,709 I WAS TAGGING POLAR BEARS. 590 00:42:35,792 --> 00:42:39,291 BEARS DON'T READ MAPS, SO THEY DON'T RESPECT 591 00:42:39,375 --> 00:42:40,792 NATIONAL BOUNDARIES. 592 00:42:40,875 --> 00:42:42,458 THIS PAINTS A PICTURE 593 00:42:42,542 --> 00:42:45,250 OF A WOMAN WHO HAS NEVER COMPLETED A COURSE OF STUDY, 594 00:42:45,333 --> 00:42:48,625 WHO HAS BEEN UNEMPLOYED FOR YEARS, WHO HAS NO FAMILY, 595 00:42:48,709 --> 00:42:51,500 WHO'S CREATED CONFLICT WHEREVER SHE'S BEEN: 596 00:42:51,583 --> 00:42:54,000 SOMEONE WHO HAS NEVER BEEN ABLE TO FIT IN. 597 00:42:54,083 --> 00:42:58,166 ANYONE WITH ANY SENSE WOULD KEEP A VERY LOW PROFILE IN YOUR POSITION. 598 00:42:58,250 --> 00:42:59,917 IS IT MY CLOTHES YOU DON'T LIKE? 599 00:43:00,000 --> 00:43:03,542 WHAT WE DON'T LIKE ARE YOUR FRUITLESS AND DAMAGING ATTEMPTS 600 00:43:03,625 --> 00:43:06,000 TO MEDDLE IN THE INVESTIGATION OF THIS CASE 601 00:43:06,083 --> 00:43:09,083 WHICH I HAVE ALREADY PROMISED YOU I WOULD LOOK INTO. 602 00:43:09,166 --> 00:43:11,291 I REMEMBER WHAT YOU PROMISED ME. 603 00:43:11,375 --> 00:43:13,959 SCREW YOU, RAVN. 604 00:43:15,000 --> 00:43:17,333 [DOOR OPENS] 605 00:43:20,667 --> 00:43:24,583 THESE BELONG TO GREENLAND MINING. 606 00:43:25,291 --> 00:43:28,166 WE FOUND THEM IN YOUR FLAT. 607 00:43:30,083 --> 00:43:33,041 IMPRISONMENT IN A LITTLE SOUNDPROOF ROOM 608 00:43:33,125 --> 00:43:35,500 WITH NO WINDOWS IS, I'VE BEEN TOLD, 609 00:43:35,583 --> 00:43:36,917 PARTICULARLY DIFFICULT 610 00:43:37,000 --> 00:43:40,458 IF YOU'VE BEEN BROUGHT UP IN GREENLAND. 611 00:43:41,417 --> 00:43:44,500 THIS WOULD CAUSE YOU EXTREME DISTRESS. 612 00:43:44,583 --> 00:43:47,041 IT'S TRUE, IS IT NOT? 613 00:43:51,125 --> 00:43:54,291 THEY SAY IT'S SOMETHING ABOUT 614 00:43:54,375 --> 00:43:56,458 THOSE VAST SPACES, 615 00:43:56,542 --> 00:43:59,041 THE HORIZON. 616 00:44:03,041 --> 00:44:04,250 THAT WHAT IT IS? 617 00:44:04,333 --> 00:44:07,375 ALL THAT SPACE. 618 00:44:16,166 --> 00:44:17,208 GOOD. 619 00:44:17,291 --> 00:44:20,125 THEN WE MUSTN'T LET THAT HAPPEN. 620 00:44:20,208 --> 00:44:23,333 WE'VE REACHED AN AGREEMENT, THEN. 621 00:44:28,208 --> 00:44:30,333 WILL YOU SAY THAT LOUDER, PLEASE, 622 00:44:30,417 --> 00:44:33,208 SO I CAN HEAR YOU? 623 00:44:35,583 --> 00:44:36,542 [HOARSELY] YEAH. 624 00:44:36,625 --> 00:44:39,917 WE'VE REACHED AN AGREEMENT. 625 00:44:42,667 --> 00:44:45,250 YOU MAY GO HOME NOW. 626 00:45:15,417 --> 00:45:17,417 [DING] 627 00:45:18,625 --> 00:45:21,000 [DING DING DING DING] 628 00:45:58,417 --> 00:46:00,208 [TELEPHONE RINGS] 629 00:46:01,375 --> 00:46:04,375 [RING] 630 00:46:05,375 --> 00:46:07,500 [RING] 631 00:46:07,583 --> 00:46:09,208 SMILLA, THIS IS YOUR FATHER. 632 00:46:09,291 --> 00:46:11,583 COULD YOU COME FOR LUNCH TOMORROW AT THE CLUB? 633 00:46:11,667 --> 00:46:13,458 CALL ME-- 634 00:46:29,542 --> 00:46:32,291 ANYTHING IS BETTER THAN SUICIDE? 635 00:46:32,375 --> 00:46:35,500 HOW CAN YOU HAVE 6 SPELLING MISTAKES IN 5 WORDS? 636 00:46:35,583 --> 00:46:38,959 I'M NOT SUICIDAL. SUICIDE IS FOR COWARDS. 637 00:46:39,041 --> 00:46:41,959 SOMETIMES ONE JUST WANTS TO BE LEFT ALONE, THAT'S ALL. 638 00:46:42,041 --> 00:46:44,625 THERE WAS AN EARLIER EXPEDITION IN '66. 639 00:46:44,709 --> 00:46:47,417 THERE WAS AN ACCIDENT THAT TIME, TOO. 640 00:46:47,500 --> 00:46:49,166 2 OF THE 8 MEN DIED. 641 00:46:49,250 --> 00:46:52,291 LOYEN WAS ON BOTH EXPEDITIONS. 642 00:46:52,375 --> 00:46:55,291 I CAN'T BE PART OF THIS. 643 00:46:55,375 --> 00:46:58,250 I CAME TO TELL YOU THAT. 644 00:46:58,333 --> 00:47:01,417 I'M OUT OF IT. GOOD LUCK. 645 00:47:01,500 --> 00:47:03,041 SMILLA. 646 00:47:04,875 --> 00:47:06,458 W-- 647 00:47:06,542 --> 00:47:09,458 WHAT DID THEY D-- 648 00:47:09,542 --> 00:47:11,125 DO TO YOU? 649 00:47:11,208 --> 00:47:13,458 THEY THREATENED TO LOCK ME UP. 650 00:47:13,542 --> 00:47:15,458 AND I CAN'T BE LOCKED UP. 651 00:47:15,542 --> 00:47:18,000 I'M QUITE ASHAMED. REALLY, I AM. 652 00:47:18,083 --> 00:47:20,458 I JUST CAN'T BE LOCKED UP. DON'T. 653 00:47:20,542 --> 00:47:21,709 IT'S O.K. 654 00:47:21,792 --> 00:47:25,625 DO YOU THINK I NEED YOU TO UNDERSTAND ME? 655 00:47:28,417 --> 00:47:30,542 GOD. SORRY. 656 00:47:30,625 --> 00:47:35,291 WHAT IS IT ABOUT YOU THAT ALWAYS MAKES ME WANT TO INSULT YOU? 657 00:47:35,375 --> 00:47:40,250 WHEN MY FATHER FIRST BROUGHT ME HERE FROM GREENLAND, 658 00:47:40,333 --> 00:47:43,125 I REFUSED TO SLEEP INDOORS. 659 00:47:45,250 --> 00:47:47,458 I COULDN'T STAND IT: THE HEAT. 660 00:47:47,542 --> 00:47:51,250 I WAS USED TO THE SNOW, THE AIR. 661 00:47:52,250 --> 00:47:54,375 I MADE A TENT OUT ON THE LAWN. 662 00:47:54,458 --> 00:47:56,375 [CHUCKLES] POOR MORITZ. 663 00:47:56,458 --> 00:47:57,583 HE WAS SO EMBARRASSED. 664 00:47:57,667 --> 00:48:00,875 EVEN NOW MY IDEA OF HELL IS TO BE LOCKED UP. 665 00:48:00,959 --> 00:48:02,375 WHERE... 666 00:48:02,458 --> 00:48:03,792 WHERE WAS YOUR MOTHER? 667 00:48:03,875 --> 00:48:05,542 SHE WENT OUT ONE DAY TO HUNT. 668 00:48:05,625 --> 00:48:08,750 THEY FOUND HER KAYAK A FEW DAYS LATER. 669 00:48:08,834 --> 00:48:10,417 THE SIDE HAD BEEN STAVED IN. 670 00:48:10,500 --> 00:48:14,041 NO ONE WHO FALLS INTO THE WATER IN GREENLAND EVER COMES UP AGAIN. 671 00:48:14,125 --> 00:48:16,500 THE SEA IS LESS THAN 39 DEGREES FAHRENHEIT, 672 00:48:16,583 --> 00:48:20,834 AND AT THAT TEMPERATURE, ALL THE PROCESSES OF DECOMPOSITION STOP. 673 00:48:20,917 --> 00:48:22,542 HOW OLD WERE YOU? 6. 674 00:48:22,625 --> 00:48:23,750 THAT'S WHEN YOU CAME HERE? 675 00:48:23,834 --> 00:48:25,709 THAT'S WHEN MY FATHER BROUGHT ME HERE. 676 00:48:25,792 --> 00:48:27,333 BUT YOU WERE NEVER HAPPY HERE? 677 00:48:27,417 --> 00:48:31,792 THE ONLY THING THAT MAKES ME TRULY HAPPY IS MATHEMATICS, 678 00:48:31,875 --> 00:48:34,333 SNOW, ICE, 679 00:48:34,417 --> 00:48:36,125 NUMBERS. 680 00:48:37,667 --> 00:48:41,917 TO ME, THE NUMBER SYSTEM IS LIKE HUMAN LIFE. 681 00:48:42,000 --> 00:48:44,917 FIRST YOU HAVE THE NATURAL NUMBERS, 682 00:48:45,000 --> 00:48:47,917 THE ONES THAT ARE WHOLE AND POSITIVE, 683 00:48:48,000 --> 00:48:50,875 LIKE THE NUMBERS OF A SMALL CHILD. 684 00:48:50,959 --> 00:48:52,875 BUT HUMAN CONSCIOUSNESS EXPANDS, 685 00:48:52,959 --> 00:48:54,583 AND THE CHILD DISCOVERS LONGING. 686 00:48:54,667 --> 00:48:59,583 DO YOU KNOW THE MATHEMATICAL EXPRESSION FOR LONGING? 687 00:48:59,667 --> 00:49:01,917 NEGATIVE NUMBERS. 688 00:49:02,000 --> 00:49:03,834 THE FORMALIZATION OF THE FEELING 689 00:49:03,917 --> 00:49:05,500 THAT YOU'RE MISSING SOMETHING. 690 00:49:05,583 --> 00:49:08,834 THEN THE CHILD DISCOVERS THE IN-BETWEEN SPACES 691 00:49:08,917 --> 00:49:10,750 BETWEEN STONES, BETWEEN PEOPLE, 692 00:49:10,834 --> 00:49:13,500 BETWEEN NUMBERS, AND THAT PRODUCES FRACTIONS. 693 00:49:13,583 --> 00:49:15,709 BUT IT'S LIKE A KIND OF MADNESS, 694 00:49:15,792 --> 00:49:18,458 BECAUSE IT DOESN'T EVEN STOP THERE. 695 00:49:18,542 --> 00:49:20,000 IT NEVER STOPS. 696 00:49:20,083 --> 00:49:22,583 THERE ARE NUMBERS THAT WE CAN'T EVEN BEGIN TO COMPREHEND. 697 00:49:22,667 --> 00:49:24,083 MATHEMATICS IS A VAST, OPEN LANDSCAPE. 698 00:49:24,166 --> 00:49:28,500 YOU HEAD TOWARDS THE HORIZON THAT IS ALWAYS RECEDING... 699 00:49:28,583 --> 00:49:29,875 LIKE GREENLAND. 700 00:49:29,959 --> 00:49:33,750 AND THAT'S-- THAT'S WHAT I CAN'T LIVE WITHOUT. 701 00:49:33,834 --> 00:49:34,750 SMILLA. 702 00:49:34,834 --> 00:49:36,667 THAT'S WHY I CAN'T BE LOCKED UP. 703 00:49:36,750 --> 00:49:39,375 CAN I KISS YOU? 704 00:49:45,417 --> 00:49:46,500 SMILLA. 705 00:49:47,959 --> 00:49:50,375 IT'S CHRISTMAS EVE. 706 00:49:52,709 --> 00:49:54,375 TOAST WITH ME. 707 00:49:54,458 --> 00:49:56,250 TO WHAT? 708 00:49:59,583 --> 00:50:01,333 TO ISAIAH. 709 00:50:05,458 --> 00:50:07,709 DON'T YOU UNDERSTAND? 710 00:50:08,667 --> 00:50:11,291 MY HEART IS BROKEN. 711 00:50:11,375 --> 00:50:14,333 THEN TO A MERRY CHRISTMAS. 712 00:50:14,417 --> 00:50:16,959 AND A HAPPY NEW YEAR. 713 00:50:24,834 --> 00:50:25,709 [OPENS DOOR] 714 00:50:25,792 --> 00:50:27,291 [CLOSES DOOR] 715 00:50:30,542 --> 00:50:32,709 SMILLA. 716 00:50:32,792 --> 00:50:35,417 MERRY CHRISTMAS, SMILLA. 717 00:50:36,083 --> 00:50:38,291 JULIANE, YOU LOOK WONDERFUL. 718 00:50:38,375 --> 00:50:41,208 2 DAYS, SMILLA. NO DRINK. 719 00:50:45,959 --> 00:50:47,875 MERRY CHRISTMAS, SMILLA. 720 00:50:47,959 --> 00:50:50,041 HE HID THIS BOX GOOD. 721 00:50:50,125 --> 00:50:52,834 YOU SHOULD KEEP IT NOW. 722 00:50:54,959 --> 00:50:56,291 OPEN IT. 723 00:50:58,834 --> 00:51:00,083 HIS WALKMAN. 724 00:51:00,166 --> 00:51:03,709 YOU GAVE IT TO HIM LAST CHRISTMAS. REMEMBER? 725 00:51:03,792 --> 00:51:06,291 IT WAS HIS BEST PRESENT. 726 00:51:08,291 --> 00:51:11,500 THEY LET ISAIAH GO WITH THEM ON THE EXPEDITION? 727 00:51:11,583 --> 00:51:12,959 THE GREENLAND MINING PEOPLE 728 00:51:13,041 --> 00:51:15,375 WERE LOOKING FOR MEN IN GREENLAND. 729 00:51:15,458 --> 00:51:16,709 MY HUSBAND SIGNED ON. 730 00:51:16,792 --> 00:51:19,709 THEY TOLD US THAT ISAIAH COULD GO WITH HIM, 731 00:51:19,792 --> 00:51:21,583 SO HOW DANGEROUS COULD IT BE? 732 00:51:21,667 --> 00:51:24,291 THEY WERE DIGGING INSIDE A GLACIER. 733 00:51:24,375 --> 00:51:26,625 SOMETHING MUST HAVE HAPPENED. 734 00:51:26,709 --> 00:51:28,083 ISAIAH WAS OUTSIDE. 735 00:51:28,166 --> 00:51:31,709 THEY TOOK HIS DAD IN A HELICOPTER TO THE HOSPITAL 736 00:51:31,792 --> 00:51:34,417 AND THERE HIS DAD DIED. 737 00:51:34,500 --> 00:51:36,583 HE NEVER SAW HIM AGAIN. 738 00:51:36,667 --> 00:51:38,417 WHAT REALLY HAPPENED, JULIANE? 739 00:51:38,500 --> 00:51:41,291 BE CAREFUL, SMILLA. 740 00:51:41,375 --> 00:51:44,583 IT WAS NOT AN ACCIDENT. 741 00:51:44,667 --> 00:51:48,375 THERE WAS SOMETHING IN THE MELT WATER. ISAIAH TOLD ME SO. 742 00:51:48,458 --> 00:51:49,709 IN THE MELT WATER? 743 00:51:49,792 --> 00:51:51,333 HOW WOULD ISAIAH KNOW? 744 00:51:51,417 --> 00:51:52,583 HIS DADDY TOLD HIM. 745 00:51:52,667 --> 00:51:54,125 BUT HE COULDN'T HAVE DONE. 746 00:51:54,208 --> 00:51:57,667 YOU JUST SAID THEY FLEW YOUR HUSBAND AWAY... 747 00:51:57,750 --> 00:51:58,792 SMILLA, PLEASE. 748 00:51:58,875 --> 00:52:00,083 ...IN A HELICOPTER. 749 00:52:00,166 --> 00:52:02,667 SMILLA, PLEASE. NO MORE QUESTIONS. 750 00:52:02,750 --> 00:52:04,834 WHO BROUGHT ISAIAH HOME? 751 00:52:05,709 --> 00:52:07,750 THIS DOCTOR. LOYEN. 752 00:52:07,834 --> 00:52:09,583 WAS ISAIAH SICK, JULIANE? 753 00:52:09,667 --> 00:52:12,458 IS THAT WHY LOYEN EXAMINED HIM EVERY MONTH? 754 00:52:12,542 --> 00:52:13,709 SMILLA, PLEASE. 755 00:52:13,792 --> 00:52:16,709 NO MORE QUESTIONS. 756 00:52:31,875 --> 00:52:34,208 I'M SCARED. 757 00:52:35,458 --> 00:52:37,500 BUT I'LL DO IT ANYWAY. 758 00:52:37,583 --> 00:52:39,667 I KNEW YOU WOULD. 759 00:52:42,542 --> 00:52:45,750 THE INUIT BELIEVE THAT IF YOU KILL SOMETHING, 760 00:52:45,834 --> 00:52:47,083 YOU OFFEND ITS SOUL. 761 00:52:47,166 --> 00:52:51,083 I NEED HIS SOUL TO BE AT PEACE. 762 00:52:53,083 --> 00:52:54,000 [GLASSES CLINK] 763 00:52:54,083 --> 00:52:55,500 DID YOU EVER HEAR THE PHRASE, 764 00:52:55,583 --> 00:52:58,750 SHE WAS SO DRUNK THAT SHE DIDN'T KNOW WHAT SHE WAS DOING? 765 00:52:58,834 --> 00:53:02,917 THAT'S WHY I'M DOING THIS BEFORE I DRINK ANYTHING. 766 00:53:30,625 --> 00:53:31,667 GO BACK INSIDE. 767 00:53:31,750 --> 00:53:32,667 SMILLA. 768 00:53:32,750 --> 00:53:33,709 WHAT? 769 00:53:33,792 --> 00:53:37,625 DON'T ANSWER THE PHONE FROM NOW ON. 770 00:54:04,709 --> 00:54:06,083 SMILLA. 771 00:54:06,166 --> 00:54:08,208 WHAT A SURPRISE. WE WEREN'T EXPECTING YOU. 772 00:54:08,291 --> 00:54:10,709 I THOUGHT YOU DIDN'T CELEBRATE CHRISTMAS. 773 00:54:10,792 --> 00:54:11,709 I DON'T. 774 00:54:11,792 --> 00:54:13,208 SO WHAT DO YOU CELEBRATE, SMILLA? 775 00:54:13,291 --> 00:54:15,667 OH, I CELEBRATE THE LONERS, THE OUTCASTS, 776 00:54:15,750 --> 00:54:17,250 THE SHY GIRL WITH PIMPLES, 777 00:54:17,333 --> 00:54:20,959 THE FATTEST BOY IN CLASS, DYSLEXICS, THE STUTTERERS, 778 00:54:21,041 --> 00:54:22,458 THE PREMATURE EJACULATORS. 779 00:54:22,542 --> 00:54:24,917 YOU'RE SUCH A FREAK. 780 00:54:25,667 --> 00:54:27,125 SOME MEN DIED ON AN EXPEDITION 781 00:54:27,208 --> 00:54:28,834 TO THE WEST COAST OF GREENLAND. 782 00:54:28,917 --> 00:54:30,208 I NEED TO KNOW WHY. 783 00:54:30,291 --> 00:54:31,834 WILL YOU LOOK AT THEM FOR ME? 784 00:54:31,917 --> 00:54:34,750 I THOUGHT YOU WANTED TO HAVE LUNCH WITH US. 785 00:54:34,834 --> 00:54:40,667 DO THIS FOR ME, MORITZ. I'M HAPPY TODAY FOR THE FIRST TIME IN AGES. 786 00:54:42,208 --> 00:54:44,583 THE MAN WITH THE WHITE HAIR. 787 00:54:44,667 --> 00:54:45,500 DO YOU KNOW HIM? 788 00:54:45,583 --> 00:54:48,333 DR. ANDREAS TORK. 789 00:54:48,959 --> 00:54:50,834 SCIENTIST. 790 00:54:50,917 --> 00:54:52,500 LEADING SPECIALIST 791 00:54:52,583 --> 00:54:54,709 IN ARCTIC MINERALOGY. 792 00:54:57,917 --> 00:54:59,250 POWERFUL MAN. 793 00:54:59,333 --> 00:55:02,834 VERY AMBITIOUS. HEAD OF GREENLAND MINING. 794 00:55:04,709 --> 00:55:06,792 WHY? YOU WANT TO MEET HIM? 795 00:55:06,875 --> 00:55:10,875 WHY WOULD SOMEONE EXAMINE A CHILD EVERY MONTH 796 00:55:10,959 --> 00:55:12,041 AT A HOSPITAL? 797 00:55:12,125 --> 00:55:14,125 IF HE'D BEEN EXPOSED TO A VIRUS, TO, UH... 798 00:55:14,208 --> 00:55:17,834 WHY WOULD SOMEONE SHOVE A BIOPSY NEEDLE INTO A DEAD 6-YEAR-OLD? 799 00:55:17,917 --> 00:55:21,041 OH, GROSS. I'M NOT EATING NOW. FORGET IT. 800 00:55:21,125 --> 00:55:22,291 ANSWER ME. 801 00:55:22,375 --> 00:55:23,792 I'M NOT EATING A BLOODY THING, MORITZ. 802 00:55:23,875 --> 00:55:25,375 I DON'T KNOW, SMILLA. 803 00:55:25,458 --> 00:55:28,417 TO MEASURE THE PROGRESS OF SOMETHING... YOU KNOW. 804 00:55:31,917 --> 00:55:33,208 THANK YOU. 805 00:55:33,291 --> 00:55:35,583 CALL ME WHEN YOU'VE LOOKED AT THAT. 806 00:55:56,834 --> 00:55:59,709 I WAS FOLLOWING YOU. HE RECOGNIZED ME FROM THE FUNERAL. 807 00:55:59,792 --> 00:56:03,250 HE STOPPED ME AND ASKED ME HOW JULIANE WAS DOING. 808 00:56:03,333 --> 00:56:04,500 YOU WERE WITH HIM. 809 00:56:04,583 --> 00:56:07,166 I WAS NOT WITH HIM! WE STARTED TO TALK. 810 00:56:07,250 --> 00:56:10,625 I THOUGHT I COULD LEARN MORE ABOUT GREENLAND MINING. 811 00:56:10,709 --> 00:56:12,834 I WAS FOLLOWING YOU THERE. 812 00:56:12,917 --> 00:56:14,458 SMILLA. 813 00:56:15,750 --> 00:56:17,083 SMILLA. 814 00:56:17,709 --> 00:56:20,458 DON'T YOU TRUST ME? 815 00:56:22,458 --> 00:56:23,834 NO. 816 00:56:44,709 --> 00:56:46,875 Juliane: I TOLD YOU, WE HAVE NOTHING! 817 00:56:46,959 --> 00:56:48,750 NOTHING! 818 00:56:48,834 --> 00:56:51,041 YOU FUCKING BASTARD! 819 00:56:51,125 --> 00:56:52,917 [GRUNTS] OH... 820 00:56:53,000 --> 00:56:54,333 LEAVE US ALONE! 821 00:56:54,417 --> 00:56:55,875 [WHIMPERS] 822 00:56:55,959 --> 00:56:57,166 ISAIAH. 823 00:56:57,250 --> 00:56:58,917 WHAT HAPPENED? 824 00:56:59,000 --> 00:57:01,709 [WHIMPERING] 825 00:57:01,792 --> 00:57:02,291 IT'S O.K. 826 00:57:02,375 --> 00:57:04,375 IT'S ME, SMILLA. 827 00:57:10,417 --> 00:57:11,834 ISAIAH. 828 00:57:47,250 --> 00:57:48,959 [DOOR OPENS] 829 00:57:49,041 --> 00:57:51,208 [FOOTSTEPS] 830 00:58:02,208 --> 00:58:03,834 [KNOCK KNOCK KNOCK] 831 00:58:03,917 --> 00:58:05,208 SMILLA? 832 00:58:37,458 --> 00:58:40,375 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 833 00:58:40,458 --> 00:58:43,208 [STATIC] 834 00:58:46,959 --> 00:58:49,291 [INDISTINCT] 835 00:59:18,417 --> 00:59:20,500 HOW DID YOU FIND ME? 836 00:59:20,583 --> 00:59:21,834 IT WASN'T HARD. 837 00:59:21,917 --> 00:59:25,125 YOU'RE CONSIDERED THE BEST EAR IN COPENHAGEN. 838 00:59:25,208 --> 00:59:27,542 YOU CALLED ABOUT A TAPE. 839 00:59:27,625 --> 00:59:30,333 IT WAS LEFT NEXT TO AN ELECTRICAL BOX. 840 00:59:30,417 --> 00:59:32,792 MAYBE THAT'S WHAT AFFECTED THE SOUND ON IT. 841 00:59:32,875 --> 00:59:35,291 I CAN'T MAKE IT OUT. 842 00:59:38,125 --> 00:59:39,208 CAPTAIN! 843 00:59:39,291 --> 00:59:42,792 SOUNDS LIKE SOME KIND OF AN ANNOUNCEMENT. 844 00:59:43,542 --> 00:59:46,875 [STATIC] 845 00:59:47,000 --> 00:59:48,166 I CAN'T HEAR ANYTHING. 846 00:59:48,250 --> 00:59:49,291 THAT'S BECAUSE YOU HAVEN'T 847 00:59:49,375 --> 00:59:51,667 TRAINED YOUR EAR. 848 00:59:55,417 --> 00:59:57,166 [GARBLED VOICES ] 849 00:59:57,250 --> 00:59:59,041 HEAR IT NOW? 850 00:59:59,125 --> 01:00:01,542 IT'S NOT LIVE. 851 01:00:01,625 --> 01:00:04,458 IT'S COMING FROM A LOUDSPEAKER. 852 01:00:04,542 --> 01:00:07,166 AN INTERCOM. 853 01:00:10,583 --> 01:00:13,583 MAYBE IN A HOSPITAL SOMEWHERE. 854 01:00:13,667 --> 01:00:17,083 CAN YOU HEAR THE DOCTOR'S BEEPER? 855 01:00:17,166 --> 01:00:18,125 NO. 856 01:00:18,208 --> 01:00:21,125 AND THERE'S SOMEONE WHISPERING, TOO. 857 01:00:21,208 --> 01:00:23,333 WHAT'S HE SAYING? 858 01:00:24,166 --> 01:00:26,208 HE'S IN A LOT OF PAIN. 859 01:00:26,291 --> 01:00:27,208 [BEEPING] 860 01:00:27,291 --> 01:00:30,291 THERE'S AN EEG IN THERE AS WELL, 861 01:00:30,375 --> 01:00:31,500 MONITORING HIS HEART. 862 01:00:31,583 --> 01:00:34,291 [DISTORTED VOICES] 863 01:00:34,375 --> 01:00:36,375 WHAT'S HE SAYING? 864 01:00:41,625 --> 01:00:45,917 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 865 01:00:50,375 --> 01:00:52,125 IT'S DIFFICULT TO SAY. 866 01:00:52,208 --> 01:00:55,500 IT'S AN EAST GREENLANDIC DIALECT. 867 01:00:55,583 --> 01:00:59,917 [VOICE CONTINUES] 868 01:01:00,000 --> 01:01:00,917 HE'S... 869 01:01:01,000 --> 01:01:05,083 HE'S TALKING TO HIS SON--ISAIAH. 870 01:01:05,166 --> 01:01:06,542 HE'S TRYING TO TELL 871 01:01:06,625 --> 01:01:09,291 WHAT HAPPENED IN AN ICE CAVE. 872 01:01:09,375 --> 01:01:10,458 [LOUD STATIC] 873 01:01:10,542 --> 01:01:13,125 [AIRPLANE ENGINE] 874 01:01:13,208 --> 01:01:14,583 DID YOU HEAR THAT? 875 01:01:14,667 --> 01:01:17,333 THAT'S A SIKORSKY R17 OVERHEAD. 876 01:01:17,417 --> 01:01:19,500 LATE '93, EARLY '94. 877 01:01:19,583 --> 01:01:21,667 THIS MUST BE THE HOSPITAL 878 01:01:21,750 --> 01:01:24,166 IN THE AMERICAN AIR BASE IN THULE. 879 01:01:24,250 --> 01:01:28,625 I'M AMAZED YOU CAN CONCLUDE SO MUCH FROM SO LITTLE. 880 01:01:29,625 --> 01:01:32,458 BLINDNESS SHARPENS THE SENSE OF HEARING. 881 01:01:32,542 --> 01:01:33,583 IS THERE ANY WAY 882 01:01:33,667 --> 01:01:35,333 YOU CAN CLEAN UP THE TAPE? 883 01:01:35,417 --> 01:01:38,375 COME BACK IN AN HOUR. 884 01:01:45,417 --> 01:01:47,083 Woman: ARE YOU FINISHED WITH THAT? 885 01:01:47,166 --> 01:01:49,458 Man: YEAH, THAT'S ALL RIGHT. 886 01:01:59,291 --> 01:02:00,709 HELLO? 887 01:02:00,792 --> 01:02:04,375 WERE YOU REALLY JUST FOLLOWING ME? 888 01:02:04,458 --> 01:02:05,959 YES. 889 01:02:09,458 --> 01:02:11,542 I WANT TO KISS YOU AGAIN. 890 01:02:11,625 --> 01:02:13,417 WOULD YOU LIKE THAT? 891 01:02:13,500 --> 01:02:15,291 YES. 892 01:02:15,625 --> 01:02:17,500 SMILLA, WHERE ARE YOU? 893 01:02:17,583 --> 01:02:19,208 [SHIP HORN] 894 01:02:19,291 --> 01:02:21,333 SMILLA? 895 01:02:21,417 --> 01:02:25,291 [BUSY SIGNAL] 896 01:02:27,333 --> 01:02:30,291 [SHIP HORN] 897 01:02:43,834 --> 01:02:45,834 MR. LICHT? 898 01:03:08,333 --> 01:03:10,083 [HEAVY DOOR SLAMS] 899 01:03:10,166 --> 01:03:12,417 [FOOTSTEPS] 900 01:03:12,500 --> 01:03:16,375 [METAL SCRAPING] 901 01:03:26,750 --> 01:03:29,125 OPEN THE DOOR! 902 01:03:29,208 --> 01:03:30,208 OPEN IT! 903 01:03:30,291 --> 01:03:32,000 OPEN IT! 904 01:03:33,709 --> 01:03:36,250 [EXPLOSION] 905 01:05:19,458 --> 01:05:20,834 TALK TO ME. 906 01:05:21,834 --> 01:05:24,917 YOU HAVE TO TALK NOW, SMILLA. 907 01:05:25,000 --> 01:05:27,542 SNOW. TALK TO ME ABOUT SNOW. 908 01:05:27,625 --> 01:05:29,917 SO MANY. THERE'S TOO MANY KINDS. 909 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 SAY THEM! 910 01:05:34,750 --> 01:05:35,750 QANIK. 911 01:05:35,834 --> 01:05:38,375 WHAT'S THAT? HMM? 912 01:05:38,458 --> 01:05:39,500 TALK. 913 01:05:39,583 --> 01:05:42,583 IT'S FALLING SNOW. 914 01:05:42,667 --> 01:05:43,667 WHAT OTHER KINDS? 915 01:05:43,750 --> 01:05:46,458 [SIREN PASSES] AQUILLUQQAG. 916 01:05:46,542 --> 01:05:47,583 IT'S WET, WET SNOW. 917 01:05:47,667 --> 01:05:49,333 IT'S NOT FIRM ENOUGH 918 01:05:49,417 --> 01:05:51,625 TO BUILD A SNOW HOUSE WITH. 919 01:05:51,709 --> 01:05:53,417 YOU MUST NEVER USE IT FOR THAT. 920 01:05:53,500 --> 01:05:54,417 I WON'T. 921 01:05:54,500 --> 01:05:55,917 PROMISE ME? 922 01:05:56,000 --> 01:05:56,959 I PROMISE. 923 01:05:57,041 --> 01:05:59,417 [SIRENS] MORE. COME ON, MORE. 924 01:05:59,500 --> 01:06:00,750 DID YOU HEAR THE TAPE? 925 01:06:00,834 --> 01:06:03,250 THEY KILLED ISAIAH FOR IT. 926 01:06:03,333 --> 01:06:04,542 [CRYING] 927 01:06:04,625 --> 01:06:05,792 DID YOU GET IT? 928 01:06:05,875 --> 01:06:07,542 NO. 929 01:06:08,792 --> 01:06:11,709 HE COULD HAVE MADE IT. 930 01:06:11,792 --> 01:06:13,417 NOT LIKE SMILLA, THE FAKE. 931 01:06:13,500 --> 01:06:15,709 THE FAKE GREENLANDER 932 01:06:15,792 --> 01:06:20,041 WITH HER FINE CLOTHES AND MANNERS. 933 01:06:20,917 --> 01:06:22,625 I LET HIM DIE. 934 01:06:22,709 --> 01:06:24,208 NO, YOU DIDN'T. 935 01:06:24,291 --> 01:06:26,625 THE TABLETS WILL START TO WORK 936 01:06:26,709 --> 01:06:27,583 IN A FEW MINUTES. 937 01:06:27,667 --> 01:06:29,625 THEN IT WON'T HURT SO MUCH. 938 01:06:29,709 --> 01:06:32,709 YOU MUST SLEEP NOW. 939 01:06:35,750 --> 01:06:38,500 WHEN I WAS LITTLE, 940 01:06:38,583 --> 01:06:41,417 I KNEW WHERE I WAS GOING. 941 01:06:41,500 --> 01:06:42,917 YES. 942 01:06:43,667 --> 01:06:46,583 I'M VERY LOST NOW. 943 01:07:03,709 --> 01:07:05,625 STAY WITH ME. 944 01:07:05,709 --> 01:07:08,417 I'M RIGHT HERE. 945 01:07:08,792 --> 01:07:11,583 LIE DOWN WITH ME. 946 01:07:55,375 --> 01:07:57,375 KINNGUSAQATTAARPOQ. 947 01:07:57,875 --> 01:07:59,500 WHAT DOES IT MEAN? 948 01:07:59,583 --> 01:08:00,625 SAY IT. 949 01:08:00,709 --> 01:08:01,709 I CAN'T SAY IT. 950 01:08:01,792 --> 01:08:06,667 TO PRACTICE ROLLING OVER IN A KAYAK. 951 01:08:07,792 --> 01:08:09,417 MAKITTAQANNGITSOQ. 952 01:08:09,500 --> 01:08:10,834 PFF. JESUS. 953 01:08:10,917 --> 01:08:13,667 [LAUGHING] 954 01:08:14,041 --> 01:08:16,542 SOMEONE WHO HAS NEVER MASTERED THE ART 955 01:08:16,625 --> 01:08:19,333 OF ROLLING OVER IN A KAYAK. 956 01:08:21,458 --> 01:08:24,417 UMIIARNEQ. 957 01:08:24,875 --> 01:08:28,375 A SHIPWRECKED PERSON. 958 01:08:30,667 --> 01:08:33,500 YOU'RE NOT SHIPWRECKED. 959 01:08:38,750 --> 01:08:41,625 PILLUAQAANGA. 960 01:08:42,500 --> 01:08:45,166 IT'S TO BE DEEPLY HAPPY. 961 01:08:51,041 --> 01:08:53,875 I'M SORRY, I HAVE TO GO. 962 01:08:53,959 --> 01:08:55,625 SMILLA? 963 01:08:55,709 --> 01:08:57,458 YOU CANNOT STAY IN YOUR APARTMENT. 964 01:08:57,542 --> 01:09:00,041 THEY'VE ALREADY TRIED TO KILL YOU ONCE, 965 01:09:00,125 --> 01:09:01,875 AND IF THEY KNOW YOU'RE ALIVE, 966 01:09:01,959 --> 01:09:04,750 THEY WON'T MAKE THE SAME MISTAKE AGAIN. 967 01:09:04,834 --> 01:09:06,875 NOW GO TO YOUR FATHER'S HOUSE. 968 01:09:06,959 --> 01:09:09,834 YOU'LL BE SAFER WITH HIM. 969 01:09:19,875 --> 01:09:22,333 I'VE SEEN THAT CAR BEFORE. 970 01:09:23,500 --> 01:09:25,875 DON'T TURN AROUND. 971 01:10:46,917 --> 01:10:51,458 THEY FOUND SOMETHING IN 1966. 972 01:10:52,083 --> 01:10:53,625 SOMETHING WENT WRONG, 973 01:10:53,709 --> 01:10:55,166 AND THEY WAITED 30 YEARS 974 01:10:55,250 --> 01:10:57,750 BEFORE THEY SENT ANOTHER EXPEDITION. 975 01:10:57,834 --> 01:11:00,000 BUT THEN SOMETHING ELSE WENT WRONG. 976 01:11:00,083 --> 01:11:01,875 THERE WAS AN ACCIDENT. 977 01:11:01,959 --> 01:11:04,166 FOUR MEN DIED. 978 01:11:04,250 --> 01:11:06,583 ONE OF THEM WAS ISAIAH'S FATHER. 979 01:11:06,667 --> 01:11:08,709 SO BEFORE ISAIAH'S FATHER DIES, 980 01:11:08,792 --> 01:11:10,542 HE SENDS HIS SON A TAPE 981 01:11:10,625 --> 01:11:12,792 TELLING HIM WHAT REALLY HAPPENED. 982 01:11:12,875 --> 01:11:15,583 TORK COMES LOOKING FOR THE TAPE, 983 01:11:15,667 --> 01:11:18,250 THEY KILL ISAIAH TO GET IT. 984 01:11:18,333 --> 01:11:22,583 AND THEN THEY KILLED THE MAN ON THE BOAT. 985 01:11:23,959 --> 01:11:27,542 THERE'S GOT TO BE SOMETHING ELSE ON THAT TAPE. 986 01:11:27,625 --> 01:11:29,250 LIKE WHAT THEY REALLY FOUND 987 01:11:29,333 --> 01:11:31,583 UP THERE IN GREENLAND. 988 01:11:31,667 --> 01:11:33,875 THEY'RE PLANNING TO GO UP AGAIN. 989 01:11:33,959 --> 01:11:35,583 THEY'VE HAD TO WAIT UNTIL NOW 990 01:11:35,667 --> 01:11:39,667 FOR THE PACK ICE TO MELT IN THE DAVIS STRAIT. 991 01:11:40,041 --> 01:11:41,625 I KNOW A MAN... 992 01:11:41,709 --> 01:11:44,375 WHO KNOWS ABOUT BOATS. 993 01:11:49,250 --> 01:11:51,709 NORSAQ CHRISTIANSEN, DEAD, 994 01:11:51,792 --> 01:11:55,750 ON THE GELA ALTA GLACIER, JULY 1993. 995 01:11:55,834 --> 01:11:56,959 HMM. 996 01:11:57,041 --> 01:11:58,709 IT SAYS IN THE REPORT 997 01:11:58,792 --> 01:12:00,083 THAT HE DIED IN AN EXPLOSION, 998 01:12:00,166 --> 01:12:04,166 BUT I DON'T THINK THAT'S WHAT KILLED THESE MEN. 999 01:12:04,709 --> 01:12:09,375 THESE ARE ENLARGEMENTS I MADE FROM THE NEGATIVES. 1000 01:12:11,041 --> 01:12:14,709 YOU CAN SEE WHAT REMAINS OF THE LIVER, 1001 01:12:14,792 --> 01:12:17,125 THE ESOPHAGUS, STOMACH. 1002 01:12:17,208 --> 01:12:19,000 THIS IS THE HEART, 1003 01:12:19,083 --> 01:12:20,250 WHAT'S LEFT OF IT. 1004 01:12:20,333 --> 01:12:22,208 SMILLA? 1005 01:12:22,542 --> 01:12:27,667 DO YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL HERE? 1006 01:12:28,208 --> 01:12:30,917 SOMETHING'S GOT INTO THE HEART. 1007 01:12:31,000 --> 01:12:32,667 BUT WHAT IS IT? 1008 01:12:32,750 --> 01:12:33,750 THIS-- THIS IS SO GROSS. 1009 01:12:33,834 --> 01:12:35,959 WHAT'S IT GOT TO DO WITH US? 1010 01:12:36,041 --> 01:12:39,000 GET HER OUT OF HERE. 1011 01:12:39,083 --> 01:12:41,875 DARLING, WHY DON'T YOU WAIT FOR ME OUTSIDE? 1012 01:12:41,959 --> 01:12:43,125 I'LL JOIN YOU LATER. 1013 01:12:43,208 --> 01:12:44,125 BUT IT'S DISGUSTING. 1014 01:12:44,208 --> 01:12:46,208 WHAT'S IT GOT TO DO WITH US? 1015 01:12:46,291 --> 01:12:48,625 I'LL BE WITH YOU SOON. 1016 01:12:48,709 --> 01:12:49,792 PLEASE. PLEASE. 1017 01:12:49,875 --> 01:12:51,875 SMILLA? 1018 01:12:52,250 --> 01:12:54,917 THIS IS THE ARCTIC WORM. 1019 01:12:55,000 --> 01:12:59,041 DRANCUNCULUS BOREALIS. 1020 01:12:59,417 --> 01:13:01,709 PREHISTORIC. 1021 01:13:01,792 --> 01:13:05,000 NO ONE HAS SEEN PICTURES OF THEM BEFORE. 1022 01:13:05,083 --> 01:13:08,458 LOYEN MUST HAVE PHOTOGRAPHED THEM. 1023 01:13:08,959 --> 01:13:10,375 YOU SEE, THE FEMALE WORM 1024 01:13:10,458 --> 01:13:14,333 ENTERED THESE MEN'S VITAL ORGANS. 1025 01:13:17,083 --> 01:13:18,083 THE UTERUS BURST. 1026 01:13:18,166 --> 01:13:21,000 THERE WERE 10 MILLION LARVAE RELEASED. 1027 01:13:21,083 --> 01:13:22,583 THE MEN GO INTO TOXIC SHOCK. 1028 01:13:22,667 --> 01:13:25,667 THEY DIE ON THE SPOT. BUT IT'S VERY STRANGE. 1029 01:13:25,750 --> 01:13:28,834 PARASITES DON'T USUALLY KILL THEIR HOSTS. 1030 01:13:28,917 --> 01:13:31,250 IT'S VERY BAD MANNERS. 1031 01:13:32,792 --> 01:13:35,709 BUT I THOUGHT THE WORM WAS EXTINCT. 1032 01:13:35,792 --> 01:13:38,792 I THOUGHT SO TOO, SMILLA. 1033 01:13:39,166 --> 01:13:40,208 BUT THE QUESTION IS, 1034 01:13:40,291 --> 01:13:43,667 WHAT BROUGHT THEM BACK TO LIFE? 1035 01:13:47,166 --> 01:13:49,500 WHY ARE YOU GETTING INVOLVED IN THIS? 1036 01:13:49,583 --> 01:13:51,792 I TOLD YOU BEFORE... A CHILD DIED. 1037 01:13:51,875 --> 01:13:53,917 IT'S MY NEW YEAR'S RESOLUTION 1038 01:13:54,000 --> 01:13:56,667 TO MAKE SOMEONE PAY. 1039 01:13:57,750 --> 01:14:01,917 THIS FRIEND OF YOURS WHO DROPPED YOU OFF. 1040 01:14:02,000 --> 01:14:04,250 IS HE ALSO INVOLVED? 1041 01:14:04,333 --> 01:14:06,750 I DON'T KNOW. 1042 01:14:06,834 --> 01:14:09,500 I DON'T KNOW HIM VERY WELL. 1043 01:14:10,375 --> 01:14:12,834 HE HAS A REPAIR SHOP 1044 01:14:12,917 --> 01:14:15,500 WHICH HE NEVER GOES TO. 1045 01:14:15,583 --> 01:14:17,750 HIS HANDS ARE MUCH TOO CLEAN. 1046 01:14:17,834 --> 01:14:19,041 HE LIES TO ME. 1047 01:14:19,125 --> 01:14:21,250 I DON'T KNOW WHAT HE DOES. 1048 01:14:21,333 --> 01:14:24,208 ARE YOU IN LOVE WITH HIM? 1049 01:14:24,291 --> 01:14:27,458 I'VE BEEN TRYING TO AVOID IT ALL MY LIFE, 1050 01:14:27,542 --> 01:14:28,500 SO NOW THAT IT'S HERE, 1051 01:14:28,583 --> 01:14:30,333 I JUST WANT TO RENOUNCE IT. 1052 01:14:30,417 --> 01:14:31,959 I'M SORRY TO HEAR THAT. 1053 01:14:32,041 --> 01:14:34,709 I'M TIRED OF WONDERING WHY IT IS 1054 01:14:34,792 --> 01:14:37,083 THAT EVERY DAY I'M ON THIS EARTH 1055 01:14:37,166 --> 01:14:37,959 I'M IN EXILE. 1056 01:14:38,041 --> 01:14:41,542 I'M SORRY YOU'RE SO ANGRY. 1057 01:14:42,792 --> 01:14:45,709 I'M SORRY I MADE YOU DO THINGS. 1058 01:14:45,792 --> 01:14:48,583 IS IT TIME FOR CONFESSION, MORITZ? 1059 01:14:48,667 --> 01:14:51,208 WHAT THINGS DID YOU MAKE ME DO? 1060 01:14:51,291 --> 01:14:53,000 I MADE YOU LEAVE YOUR COUNTRY. 1061 01:14:53,083 --> 01:14:55,834 WHAT WERE YOU SUPPOSED TO DO, LEAVE ME THERE? 1062 01:14:55,917 --> 01:14:58,250 I PUNISHED YOU BECAUSE YOUR MOTHER WAS DEAD. 1063 01:14:58,333 --> 01:15:03,125 I'D LOOK AT YOU, AND I'D SEE HER FACE. 1064 01:15:03,208 --> 01:15:04,667 I NEVER LOVED ANYONE 1065 01:15:04,750 --> 01:15:07,667 THE WAY I LOVED YOUR MOTHER. 1066 01:15:07,750 --> 01:15:11,750 BENJA WILL BE SORRY TO HEAR THAT. 1067 01:15:13,125 --> 01:15:16,291 IT'S LATE, SMILLA. I'M GOING TO BED. 1068 01:15:39,875 --> 01:15:44,583 ALL DAY TODAY I THOUGHT ABOUT YOUR HANDS ON ME. 1069 01:15:45,333 --> 01:15:48,333 YOUR MOUTH ON MY MOUTH. 1070 01:16:01,709 --> 01:16:03,375 THIS FRIEND OF YOURS, LANDER. 1071 01:16:03,458 --> 01:16:04,458 WHAT DOES HE DO? 1072 01:16:04,542 --> 01:16:06,625 HE OWNS THE PLACE. 1073 01:16:08,083 --> 01:16:10,041 NOW, WHAT CAN I DO FOR YOU? 1074 01:16:10,125 --> 01:16:12,125 I NEED TO KNOW WHERE THE BOAT IS GOING... 1075 01:16:12,208 --> 01:16:13,959 WHY IT'S GOING, AND WHO'S BEHIND IT. 1076 01:16:14,041 --> 01:16:15,542 THE SHIP YOU SAW, THE KRONOS, 1077 01:16:15,625 --> 01:16:17,041 IT'S CLASSIFIED ICE CLASS. 1078 01:16:17,125 --> 01:16:19,375 THEY SPENT AN INCREDIBLE AMOUNT OF MONEY 1079 01:16:19,458 --> 01:16:20,917 GETTING HER READY. 1080 01:16:21,000 --> 01:16:22,500 WHATEVER THEY'RE AFTER HAS TO BE VERY LUCRATIVE 1081 01:16:22,583 --> 01:16:24,875 FOR THEM TO RECOUP THE INVESTMENT THEY'VE MADE. 1082 01:16:24,959 --> 01:16:26,333 BUT YOU DON'T KNOW... 1083 01:16:26,417 --> 01:16:28,375 NORMALLY A SHIP IS CHARTERED WITH A CREW. 1084 01:16:28,458 --> 01:16:29,583 BUT IN THIS SITUATION, 1085 01:16:29,667 --> 01:16:31,834 YOU WOULD PREFER A BARE-BOAT CHARTER-- 1086 01:16:31,917 --> 01:16:33,375 A SHIP AND NOTHING ELSE. 1087 01:16:33,458 --> 01:16:34,709 THEN YOU FIND A CAPTAIN. 1088 01:16:34,792 --> 01:16:37,291 HE HAS TO BE A SPECIAL KIND OF PERSON, 1089 01:16:37,375 --> 01:16:40,542 THE KIND YOU CAN TAKE ASIDE, AND OVER A FULL GLASS 1090 01:16:40,625 --> 01:16:43,583 TELL HIM THAT HIS WAGES WILL BE A LITTLE OUT OF THE ORDINARY. 1091 01:16:43,667 --> 01:16:46,792 ON THE OTHER HAND, YOU NEED ALL HIS TACT AND SENSITIVITY. 1092 01:16:46,875 --> 01:16:50,500 WHERE WOULD SOMEONE FIND SUCH A PERSON? 1093 01:16:51,166 --> 01:16:53,458 RIGHT HERE. 1094 01:16:53,917 --> 01:16:56,083 THAT GENTLEMAN OVER THERE. 1095 01:16:56,166 --> 01:16:59,542 CAPTAIN SIGMUND LUKAS. A VERY, VERY SKILLED GERMAN SEAMAN. 1096 01:16:59,625 --> 01:17:02,417 KNOWS THE NORTH ATLANTIC LIKE NO ONE ELSE. 1097 01:17:02,500 --> 01:17:03,583 DOESN'T DRINK, BUT HE GAMBLES. 1098 01:17:03,667 --> 01:17:07,041 HE NO LONGER HAS A HOME OR A FAMILY. 1099 01:17:07,125 --> 01:17:09,000 AND NOW HE'S FOR SALE, 1100 01:17:09,083 --> 01:17:10,792 IF THE AMOUNT IS BIG ENOUGH. 1101 01:17:10,875 --> 01:17:13,959 IF HE'S SO BROKE, WHOSE MONEY IS HE PLAYING WITH? 1102 01:17:14,041 --> 01:17:15,083 UNCLE LANDER'S MONEY, HONEY. 1103 01:17:15,166 --> 01:17:19,458 THAT'S WHY HE'S GOING TO BE NICE TO YOU. 1104 01:17:19,542 --> 01:17:21,041 THIS IS NOT A GAME. 1105 01:17:21,125 --> 01:17:23,667 IF YOU GO ON BOARD THAT BOAT, THEY'LL KILL YOU. 1106 01:17:23,750 --> 01:17:25,542 I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED TO HIM. 1107 01:17:25,625 --> 01:17:27,917 YOU DON'T EVEN KNOW WHERE THE BOAT IS GOING. 1108 01:17:28,000 --> 01:17:29,125 WHEREVER THE BOAT IS GOING, 1109 01:17:29,208 --> 01:17:32,417 I'LL FIND OUT WHY THEY KILLED ISAIAH. 1110 01:17:35,041 --> 01:17:36,333 THEY'VE COME FOR YOU. 1111 01:17:36,417 --> 01:17:37,959 JUST KEEP WALKING. 1112 01:17:38,041 --> 01:17:40,208 DON'T TURN AROUND. 1113 01:17:46,625 --> 01:17:48,333 LANDER'LL BE WAITING OUTSIDE. 1114 01:17:48,417 --> 01:17:50,625 GO TO YOUR FATHER'S HOUSE. 1115 01:17:50,709 --> 01:17:53,583 WAIT THERE. I'LL MEET YOU THERE. 1116 01:17:57,041 --> 01:17:58,041 Man: PERFECT! 1117 01:17:58,125 --> 01:17:59,500 MISS JASPERSEN? 1118 01:17:59,583 --> 01:18:01,250 MISS JASPERSEN. 1119 01:18:02,500 --> 01:18:03,583 GO. 1120 01:18:03,667 --> 01:18:05,959 OPEN THIS DOOR! GO! 1121 01:18:19,208 --> 01:18:22,959 I NEED YOU TO HELP ME GET ON THE KRONOS. 1122 01:18:23,041 --> 01:18:25,375 WHAT MAKES YOU THINK I CAN HELP? 1123 01:18:25,458 --> 01:18:27,375 JUST TALK TO LUKAS. 1124 01:18:27,458 --> 01:18:29,500 [LAUGHING] 1125 01:18:29,583 --> 01:18:30,667 MY LIFE IS SHIT. 1126 01:18:30,750 --> 01:18:32,333 BUT WHATEVER IT'S WORTH, 1127 01:18:32,417 --> 01:18:34,375 I OWE TO YOUR BOYFRIEND, 1128 01:18:34,458 --> 01:18:36,583 SO THE ANSWER IS NO. 1129 01:18:38,125 --> 01:18:41,917 I'M GOING WHETHER YOU HELP ME OR NOT. 1130 01:18:43,458 --> 01:18:45,375 WAIT, WAIT, WAIT. 1131 01:18:45,458 --> 01:18:46,875 YOU SCARE ME, HONEY. 1132 01:18:46,959 --> 01:18:49,417 OTHER WOMEN, IT'S ALL THREAT, AND NO ACTION. 1133 01:18:49,500 --> 01:18:51,000 YOU, I BELIEVE. 1134 01:18:51,083 --> 01:18:52,750 YOU'LL GO ANYWAY AND GET YOURSELF REALLY FUCKED. 1135 01:18:52,834 --> 01:18:56,333 SO GIVE ME A CALL WHEN YOU'RE READY. 1136 01:18:56,417 --> 01:18:58,625 THANK YOU, LANDER. 1137 01:19:07,083 --> 01:19:10,291 [POLICE RADIO] 1138 01:19:25,709 --> 01:19:28,041 O.K., THANK YOU VERY MUCH. 1139 01:19:28,125 --> 01:19:31,375 IT'S THE DOOR STRAIGHT ON. 1140 01:19:32,458 --> 01:19:34,333 BENJA? 1141 01:19:45,542 --> 01:19:46,542 YOU DON'T BELONG HERE. 1142 01:19:46,625 --> 01:19:48,875 THEY'RE GOING TO TAKE YOU AWAY. 1143 01:19:48,959 --> 01:19:50,625 YOU CAN'T RUN AWAY YOUR WHOLE LIFE. 1144 01:19:50,709 --> 01:19:51,709 WE'LL GET YOU A GOOD LAWYER. 1145 01:19:51,792 --> 01:19:53,583 THEY'LL FIND A WAY TO KILL ME, 1146 01:19:53,667 --> 01:19:55,250 OR I'LL JUST HAVE AN ACCIDENT. 1147 01:19:55,333 --> 01:19:57,458 I WAS RESISTING ARREST. I TRIED TO ESCAPE. 1148 01:19:57,542 --> 01:19:58,625 AND YOU'LL SPEND YOUR WRETCHED LIFE 1149 01:19:58,709 --> 01:20:00,792 KNOWING YOU COULD HAVE SAVED ME. 1150 01:20:00,875 --> 01:20:02,458 ARE YOU GOING, OR SHOULD I GET... 1151 01:20:02,542 --> 01:20:03,625 GIVE US A MINUTE. 1152 01:20:03,709 --> 01:20:05,291 BUT YOU PROMISED ME! 1153 01:20:05,375 --> 01:20:06,458 QUIET! 1154 01:20:06,542 --> 01:20:08,458 SHE IS CRAZY! I CAN'T TAKE THIS ANYMORE! 1155 01:20:08,542 --> 01:20:09,750 WILL YOU BE QUIET? 1156 01:20:09,834 --> 01:20:11,834 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1157 01:20:11,917 --> 01:20:15,667 DRIVE YOUR CAR TO THE BACK SO I CAN GET IN, 1158 01:20:15,750 --> 01:20:18,125 AND LIE DOWN ON THE FLOOR, 1159 01:20:18,208 --> 01:20:19,875 AND THEN COVER ME. 1160 01:20:31,250 --> 01:20:32,083 LANDER. 1161 01:20:32,166 --> 01:20:33,750 WHERE ARE YOU? 1162 01:20:33,834 --> 01:20:35,792 MEET ME AT THE MARINA. 1163 01:20:35,875 --> 01:20:38,583 THANK YOU, LANDER. I'M COMING. 1164 01:20:38,667 --> 01:20:42,458 ONCE YOU DRIVE OFF, I'LL SEND THEM AFTER YOU. 1165 01:20:52,458 --> 01:20:54,417 BENJA. 1166 01:20:55,458 --> 01:20:58,291 LEAVE ME ALONE. 1167 01:20:58,375 --> 01:21:00,125 [GAGGING] 1168 01:21:16,417 --> 01:21:19,250 EMERGENCY AT THE HOSPITAL. 1169 01:21:22,750 --> 01:21:26,667 GOOD NIGHT. THANKS FOR YOUR HELP. 1170 01:21:34,333 --> 01:21:36,709 I WANTED PEACE AND QUIET SO BADLY, 1171 01:21:36,792 --> 01:21:38,208 WANTED MY FAMILY AROUND ME, 1172 01:21:38,291 --> 01:21:40,792 BUT I NEVER ACHIEVED THAT. 1173 01:21:42,208 --> 01:21:45,625 I DON'T WANT TO LET YOU GO, SMILLA. 1174 01:22:08,333 --> 01:22:10,500 I'LL TAKE THAT. 1175 01:22:35,583 --> 01:22:36,917 THANK YOU, LANDER. 1176 01:22:37,000 --> 01:22:40,333 CHANGE YOUR MIND AND COME BACK WITH ME. 1177 01:22:41,542 --> 01:22:43,500 I CAN'T DO THAT. 1178 01:23:08,750 --> 01:23:09,750 Man: OOH, SWEET THING. 1179 01:23:09,834 --> 01:23:11,625 Men: WELCOME BACK, WELCOME BACK. 1180 01:23:11,709 --> 01:23:14,458 WE'VE BEEN WAITING FOR YOU. NILS JAKKELSEN. 1181 01:23:14,542 --> 01:23:15,458 STICK WITH ME. 1182 01:23:15,542 --> 01:23:16,875 I CAN DO THINGS FOR YOU. 1183 01:23:16,959 --> 01:23:19,875 YOU KNOW WHAT I MEAN? 1184 01:23:20,875 --> 01:23:21,792 [LAUGHTER] 1185 01:23:21,875 --> 01:23:24,250 YOU CAN START BY GETTING MY BAG. 1186 01:23:24,333 --> 01:23:27,041 [LAUGHTER] 1187 01:23:27,750 --> 01:23:30,041 Man: THAT'S ONE WAY TO DO IT. 1188 01:23:30,125 --> 01:23:33,417 I'LL TAKE YOU TO THE CAPTAIN. 1189 01:23:33,875 --> 01:23:36,291 TO YOUR LEFT, UPSTAIRS. 1190 01:23:37,417 --> 01:23:39,083 HERE. 1191 01:23:43,625 --> 01:23:45,542 STRAIGHT ON. 1192 01:23:47,709 --> 01:23:50,417 IT'S IN THERE. 1193 01:23:50,875 --> 01:23:52,583 YOU CAN GO, JAKKELSEN. 1194 01:23:54,291 --> 01:23:57,166 YOU'RE ON BOARD BECAUSE WE NEEDED A CABIN STEWARD. 1195 01:23:57,250 --> 01:23:58,875 YOUR DUTIES INCLUDE LIGHT CLEANING, 1196 01:23:58,959 --> 01:24:02,667 AND YOU'RE RESPONSIBLE FOR THE SHIP'S LAUNDRY. 1197 01:24:02,750 --> 01:24:03,667 YOU CAN GO NOW. 1198 01:24:03,750 --> 01:24:04,834 WE HAVE REPRESENTATIVES 1199 01:24:04,917 --> 01:24:07,542 FROM THE SHIPPING COMPANY WITH US, 1200 01:24:07,625 --> 01:24:09,500 LIVING ON THE UPPER BOAT DECK. 1201 01:24:09,583 --> 01:24:10,792 THERE'S NO ADMITTANCE WHATSOEVER. 1202 01:24:10,875 --> 01:24:12,500 IF YOU DISOBEY THIS ORDER, 1203 01:24:12,583 --> 01:24:14,500 I'LL HAVE YOU LOCKED UP. 1204 01:24:29,500 --> 01:24:31,417 HOW ABOUT A QUICK FUCK? 1205 01:24:32,959 --> 01:24:36,041 WOMEN ARE CRAZY ABOUT ME. 1206 01:24:36,125 --> 01:24:37,500 HMM. 1207 01:24:38,709 --> 01:24:41,166 [WHISTLING] 1208 01:25:27,667 --> 01:25:29,375 [FOOTSTEPS] 1209 01:25:31,875 --> 01:25:33,709 SMILLA QAAVIGAQ JASPERSEN. 1210 01:25:33,792 --> 01:25:35,625 THAT MUST BE A GREENLANDIC MIDDLE NAME. 1211 01:25:35,709 --> 01:25:37,834 WHAT'S ON THE THE UPPER DECK? 1212 01:25:37,917 --> 01:25:39,333 FUCKED IF I KNOW, MAN. 1213 01:25:39,417 --> 01:25:41,458 I'VE NEVER SEEN SECURITY LIKE THIS BEFORE. 1214 01:25:41,542 --> 01:25:43,125 THIS WHOLE OUTFIT IS WEIRD. 1215 01:25:43,208 --> 01:25:45,917 EVEN THE CAPTAIN SAYS HE DOESN'T KNOW WHERE WE'RE HEADED. 1216 01:25:46,000 --> 01:25:46,959 AND THE CREW. 1217 01:25:47,041 --> 01:25:48,709 THEY'RE A PILE OF SHIT, 1218 01:25:48,792 --> 01:25:50,208 AND THEY STICK TOGETHER. 1219 01:25:50,291 --> 01:25:51,667 THEY ARE SCARED, AND THEY WON'T TELL ME WHY. 1220 01:25:51,750 --> 01:25:54,542 AND THEN THE PASSENGERS ON THE UPPER DECK 1221 01:25:54,625 --> 01:25:55,834 WE NEVER GET TO SEE. 1222 01:25:55,917 --> 01:25:57,792 WHO THE FUCK ARE THEY? 1223 01:25:57,875 --> 01:26:00,792 THEN THERE'S YOU, SMILLA. 1224 01:26:00,875 --> 01:26:03,041 WHY'D LUKAS LET YOU ON BOARD? 1225 01:26:03,125 --> 01:26:04,834 EVERYONE THINKS YOU'RE A COP. 1226 01:26:04,917 --> 01:26:06,041 YOU'RE SPYING ON ME? 1227 01:26:06,125 --> 01:26:09,000 ACTUALLY, JAKKELSEN, I CAME FOR A QUICK FUCK. 1228 01:26:09,083 --> 01:26:11,834 BUT YOU SPOILED IT BY TALKING. 1229 01:26:12,750 --> 01:26:14,792 AND YOU'RE GONNA HELP ME, 1230 01:26:14,875 --> 01:26:16,917 YOU LITTLE NEEDLE FREAK. 1231 01:26:25,208 --> 01:26:26,500 NO WAY. 1232 01:26:26,583 --> 01:26:27,625 I GET CLAUSTROPHOBIC. 1233 01:26:27,709 --> 01:26:29,542 I'M NOT KIDDING. 1234 01:26:29,625 --> 01:26:30,667 YOU'RE NOT GOING. 1235 01:26:30,750 --> 01:26:31,834 I AM. 1236 01:26:31,917 --> 01:26:32,875 I GET CLAUSTROPHOBIC. 1237 01:26:32,959 --> 01:26:34,959 PRESS THE BUTTON FOR THE UPPER DECK. 1238 01:26:35,041 --> 01:26:38,750 IF ANYONE TRIES TO SEND YOU AWAY, 1239 01:26:38,834 --> 01:26:40,291 JUST REFUSE TO LEAVE. 1240 01:26:40,375 --> 01:26:43,667 GIVE ME AN HOUR. IF I'M NOT BACK IN AN HOUR, 1241 01:26:43,750 --> 01:26:45,417 WAKE UP LUKAS. 1242 01:26:45,500 --> 01:26:48,041 NO. I CAN'T DO THAT, MAN. 1243 01:26:48,125 --> 01:26:50,417 WHY NOT? 1244 01:26:51,667 --> 01:26:55,083 HE'S MY FATHER. THAT'S WHY I'M ON BOARD. 1245 01:26:55,166 --> 01:26:57,875 THAT'S WHY I HAVE THE KEY. 1246 01:26:57,959 --> 01:27:00,709 HE THINKS I'M CLEAN. 1247 01:27:01,000 --> 01:27:02,792 YOU'D DO THAT TO ME, MAN? 1248 01:27:02,875 --> 01:27:03,875 YOU'D TELL HIM? 1249 01:27:03,959 --> 01:27:04,959 IN A SECOND. 1250 01:27:05,041 --> 01:27:07,792 NOW SEND ME UP. 1251 01:29:00,333 --> 01:29:01,417 GENTLEMEN. 1252 01:29:01,500 --> 01:29:03,625 WHAT WE ARE PLANNING TO BRING BACK 1253 01:29:03,709 --> 01:29:06,667 FROM OUR EXPEDITION TO GREENLAND 1254 01:29:06,750 --> 01:29:08,000 IS A SCIENTIFIC SENSATION-- 1255 01:29:08,083 --> 01:29:11,792 THE MOST VALUABLE DISCOVERY EVER MADE. 1256 01:29:11,875 --> 01:29:14,166 AN ENERGY-PRODUCING METEORITE, 1257 01:29:14,250 --> 01:29:16,375 THE FRAGMENT OF A PLANET 1258 01:29:16,458 --> 01:29:17,792 FROM THE BEGINNING OF CREATION, 1259 01:29:17,875 --> 01:29:22,417 BACK FROM THE ORIGIN OF THE SOLAR SYSTEM. 1260 01:29:23,458 --> 01:29:25,709 NOT ONLY WILL IT MULTIPLY OUR INVESTMENT, 1261 01:29:25,792 --> 01:29:28,667 BUT IT WILL GIVE OUR COMPANY 1262 01:29:28,750 --> 01:29:32,000 A VERY DOMINATING POSITION IN THE WORLD. 1263 01:29:32,083 --> 01:29:35,709 BUT THERE'S A DRAWBACK. 1264 01:29:36,166 --> 01:29:38,667 THE STONE BROUGHT A LETHAL 1265 01:29:38,750 --> 01:29:41,041 PREHISTORIC ORGANISM BACK TO LIFE. 1266 01:29:41,125 --> 01:29:42,542 IT'S A KIND OF WORM. 1267 01:29:42,625 --> 01:29:45,375 SOME OF OUR MEN WERE KILLED BY THIS WORM 1268 01:29:45,458 --> 01:29:47,667 WHEN THEY WERE DIVING IN THE MELT WATER 1269 01:29:47,750 --> 01:29:50,417 AROUND THE METEORITE ON OUR LAST EXPEDITION. 1270 01:29:50,500 --> 01:29:52,667 THE ONLY SURVIVOR IS A CHILD, 1271 01:29:52,750 --> 01:29:54,875 WHO, UNFORTUNATELY, RAN INTO THE WATER 1272 01:29:54,959 --> 01:29:57,625 IN AN ATTEMPT TO REACH HIS FATHER, 1273 01:29:57,709 --> 01:29:58,917 ONE OF THE DIVERS. 1274 01:29:59,000 --> 01:30:00,208 EVER SINCE THIS INCIDENT, 1275 01:30:00,291 --> 01:30:03,792 THIS CHILD HAS BEEN KEPT UNDER OBSERVA-- 1276 01:30:28,834 --> 01:30:30,583 Man: GIVE ME YOUR HAND HERE. 1277 01:30:30,667 --> 01:30:34,125 THIS WORM IS ALWAYS FATAL, 1278 01:30:34,208 --> 01:30:37,250 BUT ONLY WHEN IT REACHES THE INNER ORGANS. 1279 01:30:37,333 --> 01:30:40,709 IT SEEMS THAT YOUNG PEOPLE CAN LIVE WITH IT LONGER, 1280 01:30:40,792 --> 01:30:46,500 PRESUMABLY BECAUSE THEIR IMMUNE SYSTEMS ARE STRONGER. 1281 01:32:16,083 --> 01:32:19,208 [DOORS CLOSING, FOOTSTEPS] 1282 01:33:17,667 --> 01:33:20,500 THEY'RE OUT OF CHAMPAGNE. 1283 01:33:25,291 --> 01:33:27,083 WHAT DID YOU SEE UP THERE? 1284 01:33:27,166 --> 01:33:29,500 ENOUGH TO NAIL THOSE BASTARDS. 1285 01:34:36,166 --> 01:34:37,583 [GROANS] 1286 01:34:39,250 --> 01:34:40,417 I'VE GOT HER! 1287 01:34:40,500 --> 01:34:42,542 NO! 1288 01:34:45,291 --> 01:34:47,250 [GROANS] 1289 01:34:51,667 --> 01:34:54,750 [ALARM] 1290 01:34:59,417 --> 01:35:00,625 WHAT ELSE COULD I DO? 1291 01:35:00,709 --> 01:35:03,542 I LIT A CIGAR AND PUT IT UP TO THE SENSOR. 1292 01:35:03,625 --> 01:35:05,333 I'M REALLY FUCKED NOW, MAN. 1293 01:35:05,417 --> 01:35:07,291 THEY KNOW IT'S ME. 1294 01:35:07,375 --> 01:35:08,291 BUNCH OF FREAKS! 1295 01:35:08,375 --> 01:35:10,000 WHAT THE HELL DID YOU DO 1296 01:35:10,083 --> 01:35:12,208 TO MAKE THEM WANT TO KILL YOU? 1297 01:35:12,291 --> 01:35:14,917 THEY WANT TO KILL BOTH OF US. 1298 01:35:18,709 --> 01:35:20,583 [P.A. SYSTEM] THIS IS THE CAPTAIN. 1299 01:35:20,667 --> 01:35:22,667 WE'RE APPROACHING THE NORDIC STAR PLATFORM. 1300 01:35:22,750 --> 01:35:25,375 WE'LL BE DOCKED FOR ABOUT HALF AN HOUR. 1301 01:35:25,458 --> 01:35:27,792 ALL CREW MEMBERS ARE CONFINED TO QUARTERS. 1302 01:35:27,875 --> 01:35:29,917 NO ONE IS TO LEAVE THE SHIP. 1303 01:35:30,000 --> 01:35:33,375 I REPEAT: NO ONE IS TO LEAVE THE SHIP. 1304 01:35:33,458 --> 01:35:34,583 I'VE GOT TO GET OFF NOW. 1305 01:35:34,667 --> 01:35:35,834 DON'T LOOK SO PANICKY. 1306 01:35:35,917 --> 01:35:38,375 JUST STAY CLOSE TO JAKKELSEN THE GREAT. 1307 01:35:38,458 --> 01:35:39,917 EVER BEEN TO HONG KONG? 1308 01:35:40,000 --> 01:35:43,625 THEY OFFERED ME A MODELING CONTRACT ONCE. 1309 01:35:43,709 --> 01:35:44,959 LET'S GO THERE. 1310 01:35:45,041 --> 01:35:47,208 YOU ARE EXPRESSLY REFUSED PERMISSION 1311 01:35:47,291 --> 01:35:48,500 TO LEAVE THE SHIP. 1312 01:35:48,583 --> 01:35:50,792 ANY CREW MEMBER ATTEMPTING TO DO SO 1313 01:35:50,875 --> 01:35:54,792 WILL BE ARRESTED AND TAKEN INTO CUSTODY. 1314 01:35:56,792 --> 01:35:58,125 WON'T HE WORRY ABOUT YOU? 1315 01:35:58,208 --> 01:36:00,125 I'LL SEND HIM A TELEGRAM. 1316 01:36:00,208 --> 01:36:01,834 LET'S GET OUT OF HERE. 1317 01:36:09,709 --> 01:36:13,500 HOW ABOUT A QUICK FUCK BEFORE WE GO? 1318 01:36:19,500 --> 01:36:21,000 ONCE THE LIGHTS GO OUT, 1319 01:36:21,083 --> 01:36:24,667 GIVE ME A HEAD START, AND THEN FOLLOW ME. 1320 01:36:26,500 --> 01:36:28,375 [GLASS SHATTERS] 1321 01:36:29,583 --> 01:36:35,166 RELAX, MAN. YOU CAN MAKE IT UP TO ME IN HONG KONG. 1322 01:36:40,625 --> 01:36:43,542 Man: AAAAAGGGGGHHHHHH! 1323 01:36:53,417 --> 01:36:56,417 [WHIMPERING] 1324 01:37:15,375 --> 01:37:17,917 [WHIMPERING] 1325 01:37:19,625 --> 01:37:20,542 GET UP! 1326 01:37:20,625 --> 01:37:21,500 WE'RE ALMOST THERE. 1327 01:37:21,583 --> 01:37:22,709 I DON'T FEEL WELL. 1328 01:37:22,792 --> 01:37:25,959 IT'LL BE HARD TO FIND A MODELING JOB. 1329 01:37:33,625 --> 01:37:35,625 NEVER LOOK RIGHT AT THE AUDIENCE. 1330 01:37:35,709 --> 01:37:39,333 YOU GOT TO LOOK OVER THEIR HEADS. 1331 01:37:39,417 --> 01:37:44,291 PROUD. LIKE YOU DON'T GIVE A SHIT. 1332 01:37:44,375 --> 01:37:47,041 LIKE A FUCKING STAR, MAN. 1333 01:37:47,709 --> 01:37:49,375 LIKE A STAR. 1334 01:37:49,458 --> 01:37:51,417 YEAH, JAKKELSEN. 1335 01:37:51,500 --> 01:37:53,291 LIKE A STAR. 1336 01:38:25,291 --> 01:38:27,291 OIL RIGGING WILL COMMENCE 1337 01:38:27,375 --> 01:38:28,834 IN 45 MINUTES. 1338 01:38:28,917 --> 01:38:31,583 PLEASE BE SURE TO SECURE ALL YOUR SAFETY CLOTHING 1339 01:38:31,667 --> 01:38:34,250 AS RECOMMENDED BY THE ANSI SAFETY STANDARDS. 1340 01:38:34,333 --> 01:38:36,542 OIL RIGGING WILL COMMENCE IN 45 MINUTES. 1341 01:38:36,625 --> 01:38:38,709 PLEASE BE SURE TO SECURE ALL YOUR SAFETY CLOTHING 1342 01:38:38,792 --> 01:38:42,417 AS RECOMMENDED BY THE ANSI SAFETY STANDARDS. 1343 01:39:56,959 --> 01:39:58,583 WHAT ARE THEY PAYING YOU? 1344 01:39:58,667 --> 01:40:00,166 IS IT ENOUGH? 1345 01:40:00,250 --> 01:40:04,291 THE G-GOVERNMENT NEVER PAYS WELL ENOUGH. 1346 01:40:04,375 --> 01:40:06,500 LISTEN TO ME! 1347 01:40:06,583 --> 01:40:07,542 LISTEN TO ME! 1348 01:40:07,625 --> 01:40:08,792 THE GOVERNMENT KNEW 1349 01:40:08,875 --> 01:40:10,750 THAT THERE WAS SOMETHING BIG GOING ON. 1350 01:40:10,834 --> 01:40:12,625 THEY DIDN'T KNOW WHAT IT WAS EXACTLY, 1351 01:40:12,709 --> 01:40:14,917 BUT THEY KNEW THEY WERE GOING AGAIN. 1352 01:40:15,000 --> 01:40:17,417 THEY HIRED ME BECAUSE I WAS A DIVER, 1353 01:40:17,500 --> 01:40:20,834 BECAUSE I WAS THE KIND OF PERSON THAT TORK NEEDED. 1354 01:40:20,917 --> 01:40:22,500 I MET HIM; HE TRUSTED ME. 1355 01:40:22,583 --> 01:40:24,667 HE ARRANGED FOR ME TO MOVE INTO THE BUILDING 1356 01:40:24,750 --> 01:40:26,333 TO KEEP AN EYE ON THE BOY. 1357 01:40:26,417 --> 01:40:28,667 I DIDN'T EVEN KNOW THAT HE WAS SICK. 1358 01:40:28,750 --> 01:40:29,750 YOU NEVER LOVED HIM! 1359 01:40:29,834 --> 01:40:31,542 OF COURSE I LOVED HIM! 1360 01:40:31,625 --> 01:40:32,667 I JUST WANTED TO PROTECT HIM, 1361 01:40:32,750 --> 01:40:36,625 AND FOR A WHILE, I THOUGHT THAT I COULD. 1362 01:40:36,709 --> 01:40:37,917 LISTEN TO ME. 1363 01:40:38,000 --> 01:40:39,000 LISTEN. 1364 01:40:39,083 --> 01:40:44,000 THERE'S NOT A NIGHT THAT GOES BY... 1365 01:40:44,083 --> 01:40:48,583 THAT I DON'T DREAM THAT I CATCH HIM. 1366 01:40:50,375 --> 01:40:53,458 I CATCH HIM IN MY ARMS... 1367 01:40:53,917 --> 01:40:58,125 ...BEFORE HE HITS THE GROUND. 1368 01:41:16,500 --> 01:41:19,625 WE CAN START OVER. 1369 01:41:33,834 --> 01:41:35,417 TORK AND LOYEN ARE DESPERATE. 1370 01:41:35,500 --> 01:41:36,792 THEY'RE UNDER EXTREME PRESSURE. 1371 01:41:36,875 --> 01:41:38,083 THEY'LL SHOW NO MERCY. 1372 01:41:38,166 --> 01:41:40,083 YOU CAN HIDE IN MY CABIN, 1373 01:41:40,166 --> 01:41:41,583 BUT ONLY FOR A LITTLE WHILE. 1374 01:41:41,667 --> 01:41:43,625 THE SHIP IS APPROACHING THE COAST. 1375 01:41:43,709 --> 01:41:45,834 YOU'VE TO GET ASHORE. 1376 01:42:05,000 --> 01:42:07,625 JUST GO INLAND. WAIT FOR ME. 1377 01:42:07,709 --> 01:42:09,875 THERE'S A VILLAGE JUST INSIDE THE BAY 1378 01:42:09,959 --> 01:42:12,667 ABOUT 7 MILES TO THE SOUTH. 1379 01:43:54,834 --> 01:43:58,291 [WIND HOWLS] 1380 01:45:10,875 --> 01:45:13,667 [VOICES] 1381 01:46:07,917 --> 01:46:12,000 YOU SEE HOW IT'S DRAWING ENERGY 1382 01:46:12,083 --> 01:46:15,709 FROM SOME SORT OF VACUUM IN THE CENTER? 1383 01:46:42,875 --> 01:46:45,375 I KNEW YOU'D COME. 1384 01:46:45,458 --> 01:46:47,000 FOR PEOPLE WITH RESOURCES, 1385 01:46:47,083 --> 01:46:48,750 THE RIGHT EVENTS HAPPEN. 1386 01:46:48,834 --> 01:46:50,667 THEY MAY LOOK LIKE COINCIDENCES, 1387 01:46:50,750 --> 01:46:53,834 BUT THEY ARISE OUT OF NECESSITY. 1388 01:46:53,917 --> 01:46:55,041 INCREDIBLE, ISN'T IT? 1389 01:46:55,125 --> 01:46:56,375 WE CAN SEE INSIDE IT. 1390 01:46:56,458 --> 01:46:57,750 IT'S NOT A REAL METEORITE. 1391 01:46:57,834 --> 01:47:00,041 METEORITES ARE COLD. THIS IS WARM. 1392 01:47:00,125 --> 01:47:04,625 METEORITES ARE DEAD. THIS...IS ALIVE. 1393 01:47:04,709 --> 01:47:08,792 AND WHY ARE YOU DOING ALL THIS, TORK? 1394 01:47:08,875 --> 01:47:10,834 WHY, MONEY. 1395 01:47:10,917 --> 01:47:12,750 FAME. MORE MONEY. 1396 01:47:12,834 --> 01:47:16,834 THIS IS THE BIGGEST SCIENTIFIC DISCOVERY 1397 01:47:16,917 --> 01:47:17,917 OF THE CENTURY. 1398 01:47:18,000 --> 01:47:19,458 YOU CAN'T REMOVE IT AND TRANSPORT IT 1399 01:47:19,542 --> 01:47:21,709 TO A DENSELY POPULATED PART OF THE WORLD. 1400 01:47:21,792 --> 01:47:24,083 NOT UNTIL YOU KNOW EXACTLY WHAT IT IS. 1401 01:47:24,166 --> 01:47:26,917 YOU COULD SET OFF A CATASTROPHE. 1402 01:47:27,000 --> 01:47:28,542 OH, DEATH IS ALWAYS A WASTE, 1403 01:47:28,625 --> 01:47:31,250 BUT SOMETIMES IT IS THE ONLY WAY TO AROUSE PEOPLE. 1404 01:47:31,333 --> 01:47:34,709 BOHR PARTICIPATED IN THE CONSTRUCTION OF THE ATOM BOMB 1405 01:47:34,792 --> 01:47:37,166 AND THOUGHT IT WOULD PROMOTE PEACE. 1406 01:47:37,250 --> 01:47:39,291 YOU LACK IMAGINATION, SMILLA, 1407 01:47:39,375 --> 01:47:43,083 WHICH IS UNFORGIVABLE IN A SCIENTIST. 1408 01:47:43,166 --> 01:47:45,709 WHAT ABOUT THE BOY? 1409 01:47:55,875 --> 01:47:59,709 HE JUMPED INTO THE DAMN WATER. 1410 01:47:59,792 --> 01:48:02,959 WE WERE FORCED TO TAKE HIM ALONG INTO THE CAVE. 1411 01:48:03,041 --> 01:48:07,166 HIS FATHER COLLAPSED WHILE HE WAS STILL NEAR THE SURFACE. 1412 01:48:07,250 --> 01:48:08,917 THE BOY WANTED TO GO, TOO. 1413 01:48:09,000 --> 01:48:14,166 IT WAS LOYEN'S IDEA TO KEEP HIM UNDER OBSERVATION. 1414 01:48:14,250 --> 01:48:17,792 THE WORM WAS NOT IN HIS INTERNAL ORGANS. 1415 01:48:17,875 --> 01:48:20,166 HE NEVER EVEN FELT IT. 1416 01:48:44,917 --> 01:48:46,000 [GUNSHOT] 1417 01:48:46,083 --> 01:48:48,583 AAARRRGH! 1418 01:48:54,500 --> 01:48:57,125 HE KILLED MY SON. 1419 01:49:17,959 --> 01:49:20,083 [BEEPING SOUND] 1420 01:49:21,959 --> 01:49:24,125 [GUNSHOT] 1421 01:50:04,166 --> 01:50:06,667 [DROPS BAR ON GROUND] 1422 01:50:08,166 --> 01:50:10,125 TORK! 1423 01:51:26,083 --> 01:51:27,208 TORK! 1424 01:51:49,083 --> 01:51:51,333 THE BOY, TORK. 1425 01:51:51,417 --> 01:51:54,542 TELL ME ABOUT THE DAY HE DIED. 1426 01:51:58,542 --> 01:52:02,208 YOU WERE WAITING OUTSIDE HIS SCHOOL, WEREN'T YOU, TORK? 1427 01:52:02,291 --> 01:52:06,166 HE'S THE ONLY CHILD WHO WALKS HOME ALONE. 1428 01:52:12,208 --> 01:52:15,083 Smilla: YOU FOLLOW HIM. 1429 01:52:15,166 --> 01:52:18,542 YOU GRAB HIM, 1430 01:52:18,625 --> 01:52:21,583 NOT BY HIS ARMS, BUT BY HIS CLOTHES 1431 01:52:21,667 --> 01:52:25,500 SO YOU DON'T LEAVE ANY MARKS. 1432 01:52:27,125 --> 01:52:29,792 BUT YOU MISCALCULATE. 1433 01:52:36,583 --> 01:52:38,333 HE KNOWS YOU, TORK, 1434 01:52:38,417 --> 01:52:42,834 NOT FROM THE HOSPITAL WHERE YOU SPENT HOURS TORMENTING HIM, 1435 01:52:42,917 --> 01:52:45,917 BUT FROM THE DAY HE SAW HIS FATHER DIE. 1436 01:52:46,000 --> 01:52:49,208 IT'S DEATH ITSELF HE ASSOCIATES WITH YOU. 1437 01:52:49,291 --> 01:52:50,875 YOU'RE GUESSING. 1438 01:52:54,500 --> 01:52:56,417 Smilla: HE GETS TO HIS BUILDING 1439 01:52:56,500 --> 01:52:59,166 AND THEN THERE'S NO ESCAPE. 1440 01:53:00,625 --> 01:53:03,583 HE KNOWS WHAT'S BEHIND HIM. 1441 01:53:03,667 --> 01:53:06,250 HE KNOWS HE'S GOING TO DIE. 1442 01:53:06,333 --> 01:53:11,041 THIS FEAR IS EVEN STRONGER THAN HIS FEAR OF HEIGHTS. 1443 01:53:11,125 --> 01:53:12,583 INSIDE HIM AN ENGINE IS SPINNING 1444 01:53:12,667 --> 01:53:18,667 THAT WILL KEEP TURNING UNTIL ALL HIS STRENGTH IS USED UP. 1445 01:53:20,458 --> 01:53:23,250 AND YOU CHASE HIM UP TO THE ROOF. 1446 01:53:23,333 --> 01:53:26,542 MAYBE FOR THE FIRST TIME IT OCCURS TO YOU 1447 01:53:26,625 --> 01:53:28,166 NOT JUST TO GET THE TAPE... 1448 01:53:28,250 --> 01:53:32,542 BUT THAT IT'S POSSIBLE TO ELIMINATE HIM. 1449 01:53:36,792 --> 01:53:39,125 AND AVOID HIM EVER TELLING ANYONE 1450 01:53:39,208 --> 01:53:41,458 WHAT HE SAW IN A CAVE ON A GLACIER SOMEWHERE 1451 01:53:41,542 --> 01:53:43,500 IN THE DAVIS STRAIT. 1452 01:53:46,375 --> 01:53:48,208 I DIDN'T MEAN TO KILL HIM. 1453 01:53:48,291 --> 01:53:50,625 I NEEDED THE TAPE. 1454 01:53:50,709 --> 01:53:52,583 HE PANICKED, I SHOUTED, 1455 01:53:52,667 --> 01:53:55,291 HE TURNED AROUND, HE DIDN'T SEE ME. 1456 01:53:55,375 --> 01:53:58,166 YOU'RE LYING. 1457 01:54:01,166 --> 01:54:03,709 HE DIDN'T TURN AROUND. 1458 01:54:05,792 --> 01:54:09,417 HE COULDN'T HEAR A THING. 1459 01:54:11,750 --> 01:54:14,583 HE WAS DEAF. 1460 01:54:36,417 --> 01:54:38,250 [EXPLOSION] 1461 01:54:49,792 --> 01:54:53,166 [RUMBLING] 1462 01:57:55,208 --> 01:57:58,500 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TWENTIETH CENTURY FOX HOME ENTERTAINMENT 1463 01:57:58,583 --> 01:58:02,500 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 94179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.